All language subtitles for Two.Tickets.To.Greece.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,519 --> 00:01:05,760 Hey, bestie! 4 00:01:05,840 --> 00:01:08,000 - He asleep? - Yeah, he crashed. 5 00:01:08,079 --> 00:01:09,920 I closed his door. 6 00:01:10,000 --> 00:01:14,359 That means we can play music! Look what I pilfered! 7 00:01:14,439 --> 00:01:15,599 You're amazing! 8 00:01:16,040 --> 00:01:17,560 But it'll wake him up! 9 00:01:17,640 --> 00:01:20,439 It's not The Gypsy Kings! This is mellow. 10 00:01:24,599 --> 00:01:26,040 Now it's almost empty. 11 00:01:26,120 --> 00:01:28,319 Add some water. They'll never know. 12 00:01:28,400 --> 00:01:31,560 No talking! The beginning's the most beautiful part. 13 00:01:46,400 --> 00:01:49,040 I wish we could go to Amorgos. 14 00:01:50,040 --> 00:01:52,000 - We'll go! - I promise. 15 00:01:52,799 --> 00:01:54,719 But we're not free diving! 16 00:01:55,120 --> 00:01:57,799 - You've never tried! - I know myself. 17 00:01:58,319 --> 00:01:59,719 Plus, I have tried! 18 00:01:59,799 --> 00:02:01,359 I swear! In the bathtub. 19 00:02:02,079 --> 00:02:03,719 Know how long I lasted? 20 00:02:04,959 --> 00:02:07,040 Can't we just enjoy the music? 21 00:02:25,879 --> 00:02:30,319 TWO TICKETS TO GREECE 22 00:02:59,680 --> 00:03:02,479 Everything okay, Blandine? We're not intruding? 23 00:03:02,919 --> 00:03:03,840 Where's Gaspard? 24 00:03:04,199 --> 00:03:05,319 In his room. 25 00:03:06,400 --> 00:03:07,319 And who's she? 26 00:03:07,840 --> 00:03:10,280 - My best friend. - I'm Magalie. 27 00:03:10,680 --> 00:03:14,199 Are you kidding me? Gather up your little things and take off. 28 00:03:15,240 --> 00:03:16,560 Get out! 29 00:03:18,120 --> 00:03:21,520 - You said you were going to a movie. - We changed our mind! 30 00:03:21,960 --> 00:03:26,039 Now we have to apologize to the babysitter! What's she doing? 31 00:03:26,120 --> 00:03:27,919 Taking myBig Blue CD. 32 00:03:45,280 --> 00:03:49,159 Now tap into your mischievous side and let out whatever comes up. 33 00:03:50,000 --> 00:03:52,039 Let's take a deep breath, 34 00:03:52,680 --> 00:03:54,280 lift our arms to the sky... 35 00:03:54,960 --> 00:03:57,599 Very good... And let go! 36 00:04:07,159 --> 00:04:09,560 What's going on, Blandine? What's wrong? 37 00:04:11,560 --> 00:04:13,319 Sorry, I don't think I can. 38 00:04:13,400 --> 00:04:17,519 It's your first class. Don't throw in the towel so fast! 39 00:04:17,959 --> 00:04:20,040 Sorry, I know myself. 40 00:04:21,079 --> 00:04:24,839 I can't. And I feel like I'm surrounded by retards. 41 00:04:24,920 --> 00:04:27,600 Let's keep those remarks to ourselves. 42 00:04:27,680 --> 00:04:31,920 There are no retards here. Just people like you, here to release their stress. 43 00:04:32,000 --> 00:04:33,879 To stimulate joy in their life! 44 00:04:34,639 --> 00:04:38,360 Too bad for her! She can go. We'll keep laughing. 45 00:04:38,439 --> 00:04:41,079 We're all together, and we'll have fun! 46 00:04:41,160 --> 00:04:44,040 I hope you just paid for the first class? 47 00:04:44,120 --> 00:04:46,160 She made me pay for the whole quarter. 48 00:04:46,759 --> 00:04:50,680 Okay. Tell me what it cost and I'll pay you back. 49 00:04:55,639 --> 00:04:58,439 And stop worrying about me, Benji. 50 00:05:00,160 --> 00:05:03,120 - That's not what I need me get better. - Right! 51 00:05:03,839 --> 00:05:05,160 - What? - Nothing. 52 00:05:05,240 --> 00:05:06,680 Come on, what is it? 53 00:05:07,519 --> 00:05:10,160 If I don't push you to do stuff like that... 54 00:05:10,759 --> 00:05:12,079 you do nothing. 55 00:05:12,920 --> 00:05:14,839 - You stagnate. - I stagnate? 56 00:05:16,399 --> 00:05:19,199 - I did go back to work! - What a feat! 57 00:05:21,120 --> 00:05:22,240 Honey... 58 00:05:24,519 --> 00:05:26,319 That is progress! 59 00:05:27,600 --> 00:05:29,839 I think I'm getting back on my feet. 60 00:05:30,519 --> 00:05:34,519 Six months ago, you couldn't get me down the stairs. But now... 61 00:05:34,920 --> 00:05:36,800 - Isn't that true? - It's true. 62 00:05:38,240 --> 00:05:40,720 So stop fretting about me. I'm fine. 63 00:05:42,639 --> 00:05:46,160 - How was the chicken? - Okay. But the rice tastes weird. 64 00:05:47,079 --> 00:05:48,079 Really? 65 00:05:48,879 --> 00:05:51,000 We'll see how you feed yourself now. 66 00:05:52,040 --> 00:05:54,360 I never could live with roommates. 67 00:05:54,759 --> 00:05:55,959 Even at your age. 68 00:05:57,759 --> 00:05:59,040 Yeah, so? 69 00:05:59,639 --> 00:06:01,839 I say that because you think I'm alone. 70 00:06:02,160 --> 00:06:04,800 I think it's a question of temperament. 71 00:06:05,600 --> 00:06:06,639 Some people... 72 00:06:07,480 --> 00:06:09,759 - What's this envelope? - Oh, right! 73 00:06:10,439 --> 00:06:12,040 Dad's wedding invitation. 74 00:06:12,680 --> 00:06:13,759 Tell me it's for you! 75 00:06:14,600 --> 00:06:16,839 He's not forcing me to go to his wedding? 76 00:06:17,360 --> 00:06:19,240 I got one, and so did you. 77 00:06:19,319 --> 00:06:22,879 What? He's polite. Whether you go is up to you. 78 00:06:22,959 --> 00:06:24,920 What nerve! The guy's shameless. 79 00:06:25,680 --> 00:06:28,079 If you weren't invited, you'd make a fuss, too. 80 00:06:28,480 --> 00:06:29,519 There... 81 00:06:29,600 --> 00:06:32,360 you're way off the mark. Because... 82 00:06:32,439 --> 00:06:34,720 what upsets me is that it's a provocation. 83 00:06:35,199 --> 00:06:39,399 He knows I'd never set foot in his shitty little hick-town wedding. 84 00:06:39,480 --> 00:06:42,399 - It's on Lake Annecy. - Annecy's no paradise. 85 00:06:42,480 --> 00:06:44,839 - Okay? - Salomé was born there. 86 00:06:45,879 --> 00:06:47,120 Salomé... Salami! 87 00:06:53,680 --> 00:06:57,040 - Look at these hideous doves! - Would you prefer crows? 88 00:06:58,480 --> 00:07:01,120 And those tacky intertwining letters. 89 00:07:01,560 --> 00:07:03,920 Mom, you're not getting back on your feet. 90 00:07:11,639 --> 00:07:14,759 - Take the rack. It's practical. - The what? 91 00:07:14,839 --> 00:07:17,240 The laundry rack. It'll come in handy. 92 00:07:18,000 --> 00:07:19,439 That thing's gross! 93 00:07:20,079 --> 00:07:21,439 It's not made to be pretty. 94 00:07:21,920 --> 00:07:24,920 What's in here? CDs! These are yours. 95 00:07:25,800 --> 00:07:28,519 Sure your new place has heat? It's cold now. 96 00:07:28,879 --> 00:07:31,279 Mom, I checked. It works. Okay? 97 00:07:32,279 --> 00:07:33,920 Womack and Womack... 98 00:07:34,600 --> 00:07:36,839 Bangles... Never heard of these guys. 99 00:07:40,800 --> 00:07:42,720 Who's Magalie Graulières? 100 00:07:43,879 --> 00:07:46,199 "This CD belongs to Magalie Graulières." 101 00:07:47,920 --> 00:07:48,879 Let me see! 102 00:07:55,439 --> 00:07:56,360 Mom... 103 00:07:59,160 --> 00:08:01,279 She was my friend in middle school. 104 00:08:02,360 --> 00:08:04,480 Pint-sized, but a big mouth! 105 00:08:05,720 --> 00:08:07,319 As sassy as they come! 106 00:08:09,040 --> 00:08:10,680 The funniest girl on earth! 107 00:08:11,079 --> 00:08:12,199 Why'd you lose touch? 108 00:08:14,399 --> 00:08:16,720 We had a fight over something stupid. 109 00:08:17,360 --> 00:08:19,879 At that age you swing from love to hate. 110 00:08:20,959 --> 00:08:23,639 Then she moved away and we lost touch. 111 00:08:25,079 --> 00:08:27,879 - You'll keep in touch, won't you? - Sure. 112 00:08:43,320 --> 00:08:44,279 Benji... 113 00:08:45,039 --> 00:08:47,320 - Excited? - Big time! 114 00:08:49,919 --> 00:08:53,480 If the landlord drops in and sees this mess, you guys are out! 115 00:08:54,919 --> 00:08:58,639 - What did you cook that's so caked on? - Pasta. 116 00:09:00,000 --> 00:09:02,159 Forget the sponge, we need a scraper. 117 00:09:02,240 --> 00:09:05,559 Stop! Give me my cell phone! 118 00:09:07,200 --> 00:09:09,600 - I don't guess you have one? - What? 119 00:09:10,080 --> 00:09:12,519 A scraper. Or a thermal stripper. 120 00:09:12,600 --> 00:09:15,879 Mom, who cares? We have to go, I reserved. 121 00:09:16,759 --> 00:09:19,840 - Don't be mad. I think I'll go home. - What? 122 00:09:20,200 --> 00:09:21,840 On Saturday, it'll be packed. 123 00:09:21,919 --> 00:09:24,919 And with the road work, there'll be a detour. 124 00:09:25,000 --> 00:09:26,799 No way are you dumping me! 125 00:09:28,080 --> 00:09:31,720 - And I don't feel well. - I know you. No more hunger strikes! 126 00:09:31,799 --> 00:09:33,519 Drop the sponge, we're going! 127 00:09:35,919 --> 00:09:36,919 Come on! 128 00:09:40,320 --> 00:09:41,240 Mom! 129 00:09:41,639 --> 00:09:43,159 I can't wear these gloves. 130 00:09:43,960 --> 00:09:45,440 We're going for Indian food? 131 00:09:46,600 --> 00:09:47,600 Yeah. 132 00:09:47,679 --> 00:09:50,039 We eat that stuff every day at work! 133 00:09:50,120 --> 00:09:51,840 - Will you stop. - What? 134 00:09:51,919 --> 00:09:53,720 Can't you be little more fun? 135 00:09:54,240 --> 00:09:58,240 I'm loads of fun! Can't we just pick another restaurant? 136 00:09:58,320 --> 00:09:59,679 No, it's happening here. 137 00:10:00,960 --> 00:10:03,639 - What's happening? - I'm leaving, you have a date. 138 00:10:04,759 --> 00:10:06,480 What date? 139 00:10:06,559 --> 00:10:08,279 You're dining with Magalie Graulières. 140 00:10:09,480 --> 00:10:13,559 I tracked her down on Facebook. She's inside. So don't keep her waiting. 141 00:10:14,679 --> 00:10:15,960 Benjamin... 142 00:10:16,799 --> 00:10:18,200 No way! You can't... 143 00:10:19,080 --> 00:10:21,600 - I'm not going! - Yes, you are. 144 00:10:21,679 --> 00:10:24,279 - What'll I say? - Talk about old times. 145 00:10:24,360 --> 00:10:26,879 You'll laugh. I'm sure you'll thank me for it. 146 00:10:28,399 --> 00:10:29,559 Good evening. 147 00:10:29,639 --> 00:10:31,519 - Are you Blandine? - Yes. 148 00:10:31,600 --> 00:10:33,279 Your friend's already here. 149 00:10:33,360 --> 00:10:35,559 - May I take your coat? - Yes. 150 00:10:39,159 --> 00:10:40,960 - Thank you. - Will you follow me? 151 00:10:41,039 --> 00:10:41,960 Yes. 152 00:10:50,919 --> 00:10:51,840 Magalie? 153 00:11:02,399 --> 00:11:05,320 - Your earring's gouging me. - Sorry! 154 00:11:06,159 --> 00:11:07,080 Oh, yeah! 155 00:11:09,200 --> 00:11:11,200 It's so great to see you! 156 00:11:11,840 --> 00:11:12,960 You haven't changed. 157 00:11:13,039 --> 00:11:15,840 Back in school, those kids would call me "ma'am". 158 00:11:16,720 --> 00:11:18,080 No, why? 159 00:11:18,440 --> 00:11:21,960 Okay, your cheeks are gaunt, you have bags under your eyes. 160 00:11:22,039 --> 00:11:24,240 Who cares? It'll happen to us all! 161 00:11:24,559 --> 00:11:27,840 But I see my old friend Blandine! 162 00:11:28,240 --> 00:11:29,159 That's sweet. 163 00:11:30,519 --> 00:11:33,600 I hear you're blue and you've lost your lust for life! 164 00:11:34,480 --> 00:11:35,960 That's what he said? 165 00:11:37,320 --> 00:11:39,879 Let's just say his dad and I split up... 166 00:11:40,720 --> 00:11:42,519 Well, he's the one who... 167 00:11:43,480 --> 00:11:45,279 - I mean... - Don't sweat it! 168 00:11:45,639 --> 00:11:47,399 Separations are never easy. 169 00:11:49,320 --> 00:11:51,679 So there've been some ups and downs. 170 00:11:52,559 --> 00:11:54,440 He did emphasize the downs. 171 00:11:54,519 --> 00:11:57,759 I don't know why he's so intent on shaking me up. 172 00:11:57,840 --> 00:12:00,720 But it's given us a chance to reunite! 173 00:12:01,120 --> 00:12:02,200 That's true. 174 00:12:03,600 --> 00:12:04,519 Benjamin... 175 00:12:05,840 --> 00:12:08,159 I thought his telephone voice was... 176 00:12:08,600 --> 00:12:09,679 pretty hot! 177 00:12:10,960 --> 00:12:13,679 Then I saw his pictures on Facebook... Cute guy! 178 00:12:14,120 --> 00:12:15,159 He's my type! 179 00:12:15,240 --> 00:12:16,600 What are you drinking? 180 00:12:17,320 --> 00:12:18,960 The house cocktail. 181 00:12:19,039 --> 00:12:21,720 It's not bad. But it needs a bit more booze. 182 00:12:21,799 --> 00:12:23,519 This almost tastes like water. 183 00:12:24,960 --> 00:12:26,759 - Want one? - No. 184 00:12:26,840 --> 00:12:31,080 I'm already a little queasy. Plus, I have to drive home. 185 00:12:31,559 --> 00:12:33,559 - Now I live... - In the 'burbs, I know. 186 00:12:34,399 --> 00:12:35,320 Okay. 187 00:12:37,399 --> 00:12:38,679 You live in Paris? 188 00:12:40,320 --> 00:12:41,320 In Montmartre. 189 00:12:41,399 --> 00:12:44,080 - How great! - Just a tiny attic studio. 190 00:12:45,000 --> 00:12:46,279 A 7th floor walk-up. 191 00:12:46,360 --> 00:12:49,759 But it keeps me in shape. So my gams... 192 00:12:49,840 --> 00:12:50,759 are great! 193 00:12:51,840 --> 00:12:55,000 Not to mention my glutes! Tight as drums! 194 00:12:58,000 --> 00:12:59,200 I had a dentist there. 195 00:13:01,759 --> 00:13:04,879 - I don't know why I said that. - No, that interests me. 196 00:13:05,919 --> 00:13:09,240 What do you do for a living? I guess my son told you about me. 197 00:13:09,720 --> 00:13:10,639 No. 198 00:13:11,960 --> 00:13:14,320 I'm an electro-radiology technician. 199 00:13:14,399 --> 00:13:17,039 So, super serious! 200 00:13:18,200 --> 00:13:20,039 So you totally gave up blading? 201 00:13:20,799 --> 00:13:21,720 Blading? 202 00:13:22,080 --> 00:13:24,200 Rollerblading. You were a fiend! 203 00:13:25,080 --> 00:13:26,639 It was fascinating! 204 00:13:27,399 --> 00:13:30,759 No kidding! You could've gone pro! I don't know... 205 00:13:31,080 --> 00:13:33,039 been a teacher or an artist. 206 00:13:33,120 --> 00:13:36,360 There are figure skaters, choreographers. 207 00:13:36,679 --> 00:13:37,960 I imagine. 208 00:13:38,759 --> 00:13:42,000 I opted for something more traditional, with regular hours. 209 00:13:43,440 --> 00:13:44,840 And what do you do? 210 00:13:44,919 --> 00:13:48,799 Me? Let's say I'm a music journalist. 211 00:13:49,440 --> 00:13:51,919 - So you write for a newspaper. - Yes. 212 00:13:52,360 --> 00:13:54,200 Well, not at the moment. But yes. 213 00:13:54,600 --> 00:13:58,679 I've written articles, reviews for various magazines. 214 00:13:58,759 --> 00:14:01,440 But it was getting monotonous, so I'm taking a break. 215 00:14:02,799 --> 00:14:05,360 My problem is I'm really into old stuff. 216 00:14:05,440 --> 00:14:07,879 For example, at the moment, I'm into disco. 217 00:14:07,960 --> 00:14:11,440 Drag balls, New York... Very New York! 218 00:14:11,840 --> 00:14:17,720 And now all they want me to write about are chicks with Auto-Tune voices. 219 00:14:18,159 --> 00:14:21,480 Or pseudo-singers in those rigged TV talent contests. 220 00:14:22,039 --> 00:14:26,360 Mainstream's really gonna kill us! I couldn't take it anymore! 221 00:14:27,639 --> 00:14:29,200 So a little restful detox! 222 00:14:31,399 --> 00:14:33,039 So what's good to eat? 223 00:14:34,360 --> 00:14:38,600 When Benjamin asked me to find something in the 'hood, I chose Indian. 224 00:14:39,000 --> 00:14:41,559 - Good choice. - Because I'm vegetarian. 225 00:14:41,639 --> 00:14:42,720 Very good choice. 226 00:14:43,200 --> 00:14:45,840 Chicken tikka masala! Always a safe choice. 227 00:14:46,679 --> 00:14:48,559 And for me... Yeah! 228 00:14:52,240 --> 00:14:54,360 Sorry, it's my roomie. 229 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Didn't you say your place was teeny? 230 00:15:00,200 --> 00:15:01,120 Yes. 231 00:15:02,679 --> 00:15:06,799 He's a pal of my girlfriend's. He came here for a job 232 00:15:07,200 --> 00:15:08,799 and needed a crash pad. 233 00:15:08,879 --> 00:15:12,039 - Did she know your place was small? - Yeah! 234 00:15:12,120 --> 00:15:15,000 She mostly knew I needed dough. And the guy agreed. 235 00:15:15,679 --> 00:15:19,080 We couldn't have separate rooms, since it's a studio. 236 00:15:20,440 --> 00:15:24,039 So he slept in a comforter on the floor. Which broke my heart. 237 00:15:24,440 --> 00:15:28,519 So we slept head-to-foot in my bed. One thing led to another... 238 00:15:29,480 --> 00:15:31,120 - That's sweet. - Yeah! 239 00:15:31,600 --> 00:15:33,360 But... he has a boyfriend. 240 00:15:34,320 --> 00:15:35,240 A boyfriend? 241 00:15:35,879 --> 00:15:38,879 In Bayonne, he has a guy. And in Paris, me. 242 00:15:46,440 --> 00:15:47,919 So you have some of my CDs. 243 00:15:50,320 --> 00:15:51,559 JustThe Big Blue. 244 00:15:53,759 --> 00:15:54,919 That film! 245 00:15:55,320 --> 00:15:56,799 We were such fans! 246 00:15:56,879 --> 00:15:59,799 - Yeah! - The Jean-Marc Barr posters! 247 00:15:59,879 --> 00:16:01,480 The dialogue we memorized! 248 00:16:03,039 --> 00:16:03,960 We were young. 249 00:16:05,120 --> 00:16:06,039 We were hicks! 250 00:16:06,639 --> 00:16:09,039 That song with the dolphins singing! 251 00:16:09,120 --> 00:16:11,159 That's strictly for the Discovery Channel! 252 00:16:11,679 --> 00:16:14,279 Remember how we wanted to run away to Amorgos! 253 00:16:14,679 --> 00:16:16,840 - Amorgos? - The island inThe Big Blue ! 254 00:16:17,440 --> 00:16:19,080 We had it all planned! 255 00:16:19,559 --> 00:16:21,559 The boat from Marseille to Athens... 256 00:16:21,879 --> 00:16:22,799 Why didn't we go? 257 00:16:23,440 --> 00:16:24,519 We were minors. 258 00:16:26,720 --> 00:16:28,799 And we got into a huge fight. 259 00:16:30,000 --> 00:16:31,519 Remember Nicolas Fiévet! 260 00:16:33,919 --> 00:16:38,240 - Let's not rehash all that! - No, there's a statute of limitations. 261 00:16:40,360 --> 00:16:42,519 But at the time, it destroyed me. 262 00:16:43,360 --> 00:16:45,759 Maybe because it was my first crush. 263 00:16:46,720 --> 00:16:48,840 And I wrote such a gushing letter. 264 00:16:49,840 --> 00:16:52,159 You even offered to give it to him. 265 00:16:53,000 --> 00:16:54,639 You probably thought I was terrified. 266 00:16:56,159 --> 00:17:00,200 So when I found it folded up and stuck in your notebook, 267 00:17:01,120 --> 00:17:02,240 it was... 268 00:17:02,320 --> 00:17:03,320 Not cool. 269 00:17:03,879 --> 00:17:05,400 No, not cool. 270 00:17:08,759 --> 00:17:12,799 So what happened? Your folks got divorced and you left with your mom? 271 00:17:12,880 --> 00:17:15,640 Yeah, exactly. Like lots of kids. 272 00:17:16,279 --> 00:17:18,599 So did you ever go to Greece? 273 00:17:20,079 --> 00:17:21,400 I'm going this summer! 274 00:17:22,680 --> 00:17:24,519 - With Benjamin. - Great! 275 00:17:24,599 --> 00:17:27,880 He moved out, so we decided to go on vacation together. 276 00:17:28,400 --> 00:17:31,440 We fly to Santorini, then take a ferry to Amorgos. 277 00:17:32,960 --> 00:17:35,279 I'll finally see that monastery on the... 278 00:17:37,319 --> 00:17:40,559 You're not taking your son to a monastery? 279 00:17:40,640 --> 00:17:43,599 If you're going to the Cyclades, go to Ios or Mykonos! 280 00:17:44,000 --> 00:17:47,440 They have amazing parties on the beach, in villas! 281 00:17:47,799 --> 00:17:49,759 When I went, I booked a room. 282 00:17:49,839 --> 00:17:52,880 After two days, I gave it up. I was never there! 283 00:17:53,400 --> 00:17:54,960 Your biryani dripped. 284 00:17:56,200 --> 00:17:57,200 Shit! 285 00:17:57,799 --> 00:18:00,240 Eating Indian-style is an art. 286 00:18:01,359 --> 00:18:03,519 What a drag, I have to return this top. 287 00:18:03,920 --> 00:18:07,319 - It's machine washable. - No way! Look! 288 00:18:09,160 --> 00:18:13,440 Now I buy things to wear one night. Less waste, more eco-friendly! 289 00:18:14,880 --> 00:18:15,799 Be right back! 290 00:18:34,119 --> 00:18:36,000 My cock's getting impatient! 291 00:18:42,400 --> 00:18:44,359 - Get it out? - Not really. 292 00:18:44,440 --> 00:18:46,400 I'll see if they have anything... 293 00:18:47,079 --> 00:18:49,279 Is that my phone? Read me the text! 294 00:18:50,319 --> 00:18:52,160 I don't know how it works. 295 00:18:52,240 --> 00:18:54,640 It's not hard! Don't you have an iPhone? 296 00:18:57,640 --> 00:18:59,720 What a jerk! Look, it's my roomie. 297 00:19:00,920 --> 00:19:01,839 Cute, huh? 298 00:19:02,799 --> 00:19:06,640 And that impatience is out of this world! 299 00:19:06,720 --> 00:19:08,240 We're talking top drawer! 300 00:19:08,720 --> 00:19:10,279 I'll tell you about it. 301 00:19:10,359 --> 00:19:11,519 Sanjit, honey! 302 00:19:12,200 --> 00:19:14,359 Got any stain remover? 303 00:19:15,960 --> 00:19:17,039 ...3202. 304 00:19:18,440 --> 00:19:20,160 And? It's two numbers short. 305 00:19:20,920 --> 00:19:24,200 Right, the 89. ...893202. 306 00:19:24,680 --> 00:19:25,599 Okay. 307 00:19:27,359 --> 00:19:30,480 Great! It's in my address book! 308 00:19:30,559 --> 00:19:33,519 We'll do it again and you can introduce me to Benjamin! 309 00:19:33,599 --> 00:19:34,519 Okay. 310 00:19:35,000 --> 00:19:37,039 There's a party over there! 311 00:19:37,119 --> 00:19:39,240 Look! Let's crash it. 312 00:19:39,839 --> 00:19:42,039 They're in costume. We won't get in. 313 00:19:42,119 --> 00:19:43,160 Oh, yeah... 314 00:19:43,480 --> 00:19:45,480 - See you soon! - That's a promise. 315 00:19:45,880 --> 00:19:49,680 Not in 30 years! Or we really won't recognize each other. 316 00:19:49,759 --> 00:19:51,920 - Get home safe! - You, too. Ciao! 317 00:19:54,680 --> 00:19:55,920 Wait! 318 00:19:56,680 --> 00:19:57,839 Excuse me! 319 00:19:59,160 --> 00:20:00,640 Hello. 320 00:20:00,720 --> 00:20:03,240 - I don't have the code. - Good timing! 321 00:20:04,039 --> 00:20:06,599 - I'm Mitch! - Nice to meet you! Magalie. 322 00:20:19,680 --> 00:20:21,960 So? How was the reunion? 323 00:20:29,759 --> 00:20:33,599 An evening with the biggest freeloader on earth... 324 00:20:44,960 --> 00:20:46,400 Great! I'm thrilled! 325 00:20:46,720 --> 00:20:47,799 Thank you! 326 00:21:01,279 --> 00:21:04,119 - I'm about to have breakfast. -Then what? 327 00:21:04,200 --> 00:21:07,200 Then I'm.... supposed to see Magalie. 328 00:21:07,279 --> 00:21:09,039 Great! What'll you do? 329 00:21:09,119 --> 00:21:11,079 - A flea market. - A flea market? 330 00:21:11,559 --> 00:21:12,599 She likes them, too. 331 00:21:20,359 --> 00:21:22,240 What an awful chignon! 332 00:21:23,720 --> 00:21:26,519 He's a good actor but always the same. 333 00:21:27,119 --> 00:21:28,880 - Have a nice evening. - Thank you. 334 00:21:28,960 --> 00:21:29,880 Goodbye. 335 00:21:31,640 --> 00:21:33,880 Look what I bought today. 336 00:21:33,960 --> 00:21:35,559 Homer The Odyssey 337 00:21:35,640 --> 00:21:37,680 The perfect occasion to reread it. 338 00:21:38,519 --> 00:21:39,599 Shall we have a drink? 339 00:21:40,079 --> 00:21:41,000 Thank you. 340 00:21:41,519 --> 00:21:45,440 - Why didn't you tell me sooner? - I was afraid of your reaction. 341 00:21:45,839 --> 00:21:47,960 And I wanted to find a solution. 342 00:21:48,640 --> 00:21:52,000 - A solution? - I can't go, but you're not going alone! 343 00:21:52,720 --> 00:21:54,279 Now you're scaring me. 344 00:21:55,079 --> 00:21:58,039 I asked Magalie and... she said yes! 345 00:21:58,680 --> 00:22:01,160 No way am I going to Greece with that nutjob! 346 00:22:01,240 --> 00:22:04,480 What about the nutjob who claimed you were best buddies, 347 00:22:04,559 --> 00:22:06,359 when you never called her back! 348 00:22:06,440 --> 00:22:08,480 You kept hounding me! 349 00:22:08,559 --> 00:22:10,759 I did it so you'd leave me in peace. 350 00:22:11,640 --> 00:22:14,880 Wow! The chick's all alone and wants to be left in peace. 351 00:22:14,960 --> 00:22:17,039 That "chick" is your mother! 352 00:22:17,119 --> 00:22:18,480 I'm sorry, but... 353 00:22:19,200 --> 00:22:20,880 If I never saw her again, 354 00:22:20,960 --> 00:22:25,480 why would she agree to go on this trip with me just like that? 355 00:22:27,599 --> 00:22:28,519 Is that normal? 356 00:22:30,759 --> 00:22:31,960 You know what, Mom? 357 00:22:32,359 --> 00:22:33,839 I don't give a shit. 358 00:22:34,599 --> 00:22:38,279 Now you have two weeks to kill each other or patch things up. 359 00:22:38,640 --> 00:22:40,519 But I really don't care which. 360 00:22:52,519 --> 00:22:56,559 Little Blandine Bouvier, please come to the information desk. 361 00:22:56,640 --> 00:23:00,119 Your mommy's waiting for you. 362 00:23:10,000 --> 00:23:10,920 Magalie? 363 00:23:14,960 --> 00:23:16,160 Blandine! 364 00:23:16,240 --> 00:23:18,240 - That's your little girl? - Yeah! 365 00:23:18,319 --> 00:23:19,640 Is this a joke? 366 00:23:20,079 --> 00:23:23,359 - Think I've got nothing else to do? - Lighten up! 367 00:23:24,839 --> 00:23:27,359 I do that in the supermarket all the time. 368 00:23:27,440 --> 00:23:28,680 It cracks me up! 369 00:23:30,039 --> 00:23:33,039 So, no comment? What do you think? 370 00:23:33,480 --> 00:23:35,039 Debbie Harry! Blondie! 371 00:23:35,119 --> 00:23:38,000 You really need to check in. They're about to close. 372 00:23:38,079 --> 00:23:42,240 Just so there's no problem... Did your son fill you in? 373 00:23:42,319 --> 00:23:44,319 I'm really broke at the moment. 374 00:23:44,400 --> 00:23:46,960 But I'll obviously pay you back. That's imminent! 375 00:23:47,039 --> 00:23:50,920 - Don't worry. - A down vest? For Greece? 376 00:23:51,759 --> 00:23:53,799 There's AC everywhere now... 377 00:23:53,880 --> 00:23:56,319 And it is sleeveless! Come on! 378 00:23:56,400 --> 00:23:58,960 Best Hospitals and Clinics 2019 379 00:23:59,799 --> 00:24:00,720 Duty-free! 380 00:24:03,720 --> 00:24:05,200 Duty-free items! 381 00:24:14,480 --> 00:24:15,599 Duty-free! 382 00:24:29,240 --> 00:24:30,359 Come here. 383 00:24:35,880 --> 00:24:37,160 What are you doing? 384 00:24:38,400 --> 00:24:40,759 I'm collecting souvenirs. 385 00:24:41,160 --> 00:24:42,799 To make a travel journal. 386 00:24:44,759 --> 00:24:48,440 And you wanna put the barf bag on page one? 387 00:24:50,920 --> 00:24:52,759 It says "Greece" on it. 388 00:24:53,799 --> 00:24:55,559 Mind your own business, please. 389 00:24:58,559 --> 00:25:00,160 You haven't changed! 390 00:25:01,599 --> 00:25:03,960 I remember, you used to keep a diary. 391 00:25:05,880 --> 00:25:07,839 I kept one until 2017. 392 00:25:08,240 --> 00:25:10,680 I must have about forty of them. 393 00:25:11,359 --> 00:25:12,720 So why'd you stop? 394 00:25:16,799 --> 00:25:17,960 I'm sorry. 395 00:25:18,680 --> 00:25:20,359 He really screwed you up. 396 00:25:22,160 --> 00:25:24,319 You'll see! After this trip, 397 00:25:24,680 --> 00:25:26,720 you won't even remember his name. 398 00:25:33,039 --> 00:25:34,559 Or you could end up like her. 399 00:25:35,519 --> 00:25:39,039 A widow crying over her husband, sacrificing herself. 400 00:25:39,119 --> 00:25:43,559 And the worst... I don't think she's ever been with anyone else. 401 00:25:47,440 --> 00:25:50,160 What? Are you kidding? You, too? 402 00:25:51,880 --> 00:25:55,480 Stop! Stop! They'll think a reactor's on fire! 403 00:25:55,559 --> 00:25:56,480 Shush! 404 00:25:59,279 --> 00:26:02,440 Hold on, I'm trying to wrap my mind around this. 405 00:26:02,519 --> 00:26:04,000 This is impossible. 406 00:26:04,599 --> 00:26:08,119 My friends say I could be a life coach. I find that absurd. 407 00:26:08,200 --> 00:26:10,079 But now I have no choice! 408 00:26:19,799 --> 00:26:21,839 There! "Blandine Bouvier"! 409 00:26:25,279 --> 00:26:26,200 Ms. Bouvier? 410 00:26:33,559 --> 00:26:35,799 Look! I'm not lying! 411 00:26:35,880 --> 00:26:39,160 "Reservation to Ferry Terminal in a Mercedes van." 412 00:26:39,240 --> 00:26:41,799 Who cares? We're in Greece! 413 00:26:43,160 --> 00:26:44,279 Demis Roussos! 414 00:26:49,319 --> 00:26:50,839 Be careful, Magalie! 415 00:26:53,519 --> 00:26:54,640 It's sublime! 416 00:26:54,720 --> 00:26:56,160 SANTORINI 417 00:26:56,720 --> 00:26:58,720 How about a little brewski? 418 00:26:59,079 --> 00:27:02,000 I never touch alcohol before getting on a boat. 419 00:27:02,079 --> 00:27:03,119 Well, I do. 420 00:27:03,200 --> 00:27:05,960 Excuse me, can I have a beer, please? 421 00:27:07,920 --> 00:27:10,519 In a pinch, I can use your barf bag! 422 00:27:12,200 --> 00:27:13,279 So... 423 00:27:13,359 --> 00:27:16,200 Are we gonna mention what a big fibber you are? 424 00:27:18,400 --> 00:27:21,279 We're not gonna pretend nothing happened. 425 00:27:22,480 --> 00:27:26,440 Why'd you tell Benji we were "besties", when you never called me? 426 00:27:26,519 --> 00:27:28,240 And I left you umpteen messages. 427 00:27:29,200 --> 00:27:30,200 Nine. I counted. 428 00:27:31,519 --> 00:27:32,960 To get him off your back? 429 00:27:36,799 --> 00:27:38,960 And why'd you avoid me? 430 00:27:40,519 --> 00:27:42,559 'Cause I'm a little over-the-top? 431 00:27:42,920 --> 00:27:44,440 I know that. 432 00:27:44,519 --> 00:27:46,640 Lots of my friends say I'm loud. 433 00:27:46,720 --> 00:27:48,480 One even calls me "Tinnitus". 434 00:27:48,880 --> 00:27:52,359 Let's say, you're a bit much, and I can't do much of anything. 435 00:27:52,440 --> 00:27:53,920 It'll come back to you. 436 00:27:54,519 --> 00:27:58,160 But I want you to tell me when I'm too much. Okay? 437 00:28:04,240 --> 00:28:06,640 That means "Thanks very much" in Greek. 438 00:28:07,440 --> 00:28:10,519 How'd you react when my son suggested this trip? 439 00:28:11,039 --> 00:28:13,960 It made me laugh. But I didn't say a word. 440 00:28:14,480 --> 00:28:18,160 Then I thought I was being given another chance. 441 00:28:18,519 --> 00:28:20,160 We were given another chance. 442 00:28:20,839 --> 00:28:22,720 That's what I thought, too. 443 00:28:23,359 --> 00:28:25,160 To Hélène Boucher Middle School! 444 00:28:31,519 --> 00:28:34,480 - Isn't that our boat, there? - Could be. 445 00:28:34,960 --> 00:28:35,880 What time is it? 446 00:28:36,440 --> 00:28:39,119 - I'll see if the ticket office is open. - I'll go! 447 00:28:39,200 --> 00:28:42,039 - I'll give you some cash. - I can pay for that! 448 00:29:10,160 --> 00:29:15,000 Please, please, can I help you? Yes... Heavy, it's heavy. 449 00:29:15,079 --> 00:29:21,720 Ok. Madame, where are you going? Here? Yes, yes... We go together. 450 00:29:35,079 --> 00:29:37,400 - What did he say? - No idea. 451 00:29:37,960 --> 00:29:42,480 - What are our seat numbers? - 374 and 375. 452 00:29:43,720 --> 00:29:45,839 Can I have the tickets for my journal? 453 00:29:46,599 --> 00:29:49,000 I think we're further down... 454 00:29:49,079 --> 00:29:50,440 Can I have the tickets? 455 00:29:50,960 --> 00:29:51,880 Yes. 456 00:29:54,839 --> 00:29:56,640 Where does it say "Amorgos"? 457 00:29:58,400 --> 00:30:01,039 These aren't tickets to Amorgos! 458 00:30:01,559 --> 00:30:03,359 Sure they are! Stop stressing. 459 00:30:03,720 --> 00:30:06,039 I'm stressed because it doesn't say "Amorgos"! 460 00:30:06,480 --> 00:30:08,880 - What's this destination? - Let me explain. 461 00:30:08,960 --> 00:30:11,839 They just check the tickets when you get on the boat. 462 00:30:11,920 --> 00:30:14,359 - Then they never look at them again. - So? 463 00:30:14,720 --> 00:30:17,880 So it's no use paying for where you're actually going. 464 00:30:18,279 --> 00:30:20,000 So what did you pay for? 465 00:30:20,400 --> 00:30:23,160 For the first stop. We'll just get off later. 466 00:30:25,440 --> 00:30:27,039 So it's a scam? 467 00:30:27,920 --> 00:30:28,920 A tiny one. 468 00:30:30,599 --> 00:30:32,480 That's exactly why I didn't call you back. 469 00:30:32,559 --> 00:30:36,400 I'm too old for these schemes and living dangerously! 470 00:30:36,720 --> 00:30:39,240 Blandine, stop now! Everyone does it. 471 00:30:39,319 --> 00:30:41,640 It's even recommended in the Routard guide. 472 00:30:41,720 --> 00:30:43,039 Right! I have the Routard! 473 00:30:51,200 --> 00:30:52,319 What did he say? 474 00:30:52,880 --> 00:30:54,960 I don't know. I don't speak Greek. 475 00:30:55,359 --> 00:30:58,720 - You must go now. - No, no... We continue. 476 00:30:59,279 --> 00:31:00,200 Tickets please! 477 00:31:00,519 --> 00:31:02,720 Yes... Give! Give! Give! 478 00:31:03,880 --> 00:31:05,359 What a memory! 479 00:31:07,319 --> 00:31:09,400 With all the people on this boat! Impressive! 480 00:31:09,720 --> 00:31:13,640 - No. You have to go. - No, no, let me explain. 481 00:31:13,720 --> 00:31:18,359 - It's a mistake. We go to Amorgos. - No, look, Kérinos. Kérinos here. 482 00:31:18,880 --> 00:31:21,160 Yes, yes, but... We want Amorgos. 483 00:31:21,599 --> 00:31:25,880 Sorry! My English terrible. You know... 484 00:31:25,960 --> 00:31:29,039 I say to the lady of thickets Amorgos, 485 00:31:29,440 --> 00:31:33,400 and, I don't know, she undestands... Kerinos. Sorry! 486 00:31:36,359 --> 00:31:37,359 Innocent! 487 00:31:41,480 --> 00:31:43,160 Where's the ferry schedule? 488 00:31:43,920 --> 00:31:45,160 It must be that. 489 00:31:47,400 --> 00:31:48,400 How cute! 490 00:31:52,039 --> 00:31:52,960 It's illegible. 491 00:31:55,279 --> 00:31:57,759 - Let's see. - It's illegible! 492 00:31:58,519 --> 00:31:59,440 Yes, but... 493 00:32:00,200 --> 00:32:04,960 It's high season. Ferries come and go all the time. 494 00:32:05,039 --> 00:32:06,240 Chill out! 495 00:32:06,640 --> 00:32:07,880 Hold this! 496 00:32:09,759 --> 00:32:10,839 Kerinos... 497 00:32:12,759 --> 00:32:14,119 It's so beautiful. 498 00:32:16,920 --> 00:32:18,400 Page 401... 499 00:32:21,279 --> 00:32:24,640 "At 15.2 sq. km., Kerinos is the largest of the Lesser Cyclades. 500 00:32:24,720 --> 00:32:26,640 "Today a semi-desertic island, 501 00:32:27,079 --> 00:32:29,480 "it played a major role in Cycladic civilization. 502 00:32:29,559 --> 00:32:34,119 "Famous figurines, now exhibited in Athens, were found here." 503 00:32:34,200 --> 00:32:35,200 Awesome! 504 00:32:36,519 --> 00:32:37,559 What else? 505 00:32:38,599 --> 00:32:39,680 That's it! 506 00:32:40,079 --> 00:32:43,119 Any addresses? Where to eat or get ice cream? 507 00:32:44,440 --> 00:32:45,359 Okay. 508 00:32:47,960 --> 00:32:50,559 What'll save us is the "semi". 509 00:32:50,640 --> 00:32:54,359 If it's semi-desertic, there must be one place that's lively. 510 00:32:55,799 --> 00:33:00,519 Yes. But if we go on the theory that the port is always the liveliest spot, 511 00:33:00,599 --> 00:33:03,400 then this must be the epicenter of activity! 512 00:33:04,920 --> 00:33:07,880 I'll call a friend. Well, her boyfriend. 513 00:33:08,240 --> 00:33:12,599 He's Greek. He knows these islands like the back of his hand. 514 00:33:12,680 --> 00:33:14,160 He can fill us in! 515 00:33:15,279 --> 00:33:16,240 Hold on... 516 00:33:18,720 --> 00:33:21,799 I can't see a thing in this sun. 517 00:33:25,079 --> 00:33:26,440 Do you have a signal? 518 00:33:26,519 --> 00:33:28,559 KERINOS 519 00:33:28,640 --> 00:33:29,720 Blandine! 520 00:33:30,599 --> 00:33:32,160 I don't feel like talking. 521 00:33:33,319 --> 00:33:36,359 - Wait, Blandine! - Leave me alone, please. 522 00:33:37,039 --> 00:33:42,519 Take it easy! Nobody died! Look, the weather's gorgeous! 523 00:33:42,599 --> 00:33:46,480 - We're on a beautifully paved road. - But where does it go? 524 00:33:47,240 --> 00:33:49,359 Where does this road go? 525 00:33:49,440 --> 00:33:51,440 We don't know where we're going! 526 00:33:51,519 --> 00:33:55,359 We may wind up back at the sea and have to walk back! 527 00:33:56,119 --> 00:33:57,599 We'll have tried! 528 00:33:58,519 --> 00:34:00,680 And we'll sleep under the stars! 529 00:34:01,920 --> 00:34:06,839 What? What do you think we'd have done, if we ran away at 15? 530 00:34:07,279 --> 00:34:10,199 We'd have been wild and free! Hippies on the run! 531 00:34:11,079 --> 00:34:12,719 Sleeping in the open air! 532 00:34:13,840 --> 00:34:14,760 You see? 533 00:34:15,239 --> 00:34:18,039 We'll pay tribute to the kids we once were! 534 00:34:18,119 --> 00:34:20,880 Devoured by mosquitoes and snakes? Some tribute! 535 00:34:22,239 --> 00:34:24,159 In any case, I get it. 536 00:34:24,239 --> 00:34:26,960 For you, nothing's a problem. Everything's great. 537 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Right now... 538 00:34:32,800 --> 00:34:37,039 I should be in the swankiest hotel in Amorgos, sipping a cocktail. 539 00:34:37,639 --> 00:34:40,960 Lounging in my suite. Or in a bathrobe in the spa! 540 00:34:41,039 --> 00:34:41,960 Yeah. 541 00:34:43,519 --> 00:34:49,039 I understand. Blandine, you know, hotels know that people miss their boats. 542 00:34:49,119 --> 00:34:53,639 Tomorrow, we'll get there, explain that to them, and it'll be fine. 543 00:34:53,719 --> 00:34:55,719 And if I may... 544 00:34:55,800 --> 00:34:58,079 Luxury hotels here are a load of shit. 545 00:34:58,840 --> 00:35:02,639 The spas, facial scrubs, hydro-whatever jets... 546 00:35:02,719 --> 00:35:05,719 Remember you said, "Tell me when I'm too much"? 547 00:35:06,039 --> 00:35:07,119 I'm telling you. 548 00:35:07,800 --> 00:35:08,760 Okay. 549 00:35:09,280 --> 00:35:11,960 No problem. Got the message. 550 00:35:23,800 --> 00:35:25,679 Sorry, we don't understand. 551 00:35:26,679 --> 00:35:29,679 Didn't you take German as your first language? 552 00:35:29,760 --> 00:35:31,639 You're demented! I never took German. 553 00:35:32,039 --> 00:35:33,800 As first or second language. 554 00:35:33,880 --> 00:35:37,079 Remember? We had Ms. Brouillet for English. 555 00:35:37,159 --> 00:35:41,119 The crackpot who made us sing the songWords by F.R. David. 556 00:35:41,199 --> 00:35:44,079 Oh, right. I remember. 557 00:35:53,840 --> 00:35:56,280 Everything okay? Get some pretty pictures? 558 00:35:57,000 --> 00:35:59,719 I offered to help. You said, "Hands off!" 559 00:36:00,519 --> 00:36:03,519 Because you tried to take off the wrong tire! 560 00:36:03,599 --> 00:36:04,519 Exactly! 561 00:36:11,199 --> 00:36:14,360 She still can't understand that I don't understand. 562 00:36:17,440 --> 00:36:19,760 Please! Magalie, no! 563 00:36:29,800 --> 00:36:32,119 The geriatric shift! 564 00:36:33,840 --> 00:36:35,639 Good evening! 565 00:36:35,719 --> 00:36:37,400 - Are you French? - Yes. 566 00:36:37,480 --> 00:36:39,159 Birgit said you were lost. 567 00:36:39,239 --> 00:36:41,840 Yes. We weren't supposed to stop here, but... 568 00:36:41,920 --> 00:36:45,960 - You're in luck! I have one room left. - Great! 569 00:36:46,039 --> 00:36:48,840 Want something to eat? The kitchen's about to close. 570 00:36:48,920 --> 00:36:50,239 Gladly! 571 00:36:50,599 --> 00:36:51,519 Excuse me... 572 00:36:52,000 --> 00:36:53,760 Who are these people? 573 00:36:53,840 --> 00:36:56,360 An archeological group. 574 00:36:56,440 --> 00:37:00,039 They're from Dusseldorf, Cologne... They stay for months. 575 00:37:00,440 --> 00:37:03,360 - Great! - It's very small here. 576 00:37:03,719 --> 00:37:07,800 The only tourists we get are archeologists or surfers. 577 00:37:08,199 --> 00:37:10,159 - Okay! - Take a seat! 578 00:37:11,000 --> 00:37:12,239 Thank you so much! 579 00:37:16,360 --> 00:37:18,840 Just our luck! We got the archeologists! 580 00:37:20,559 --> 00:37:22,960 Although, Indiana Jones... 581 00:37:25,119 --> 00:37:28,760 But these guys look even older than the rocks they dig up. 582 00:37:30,719 --> 00:37:32,280 And that music! 583 00:37:33,039 --> 00:37:34,800 It's gut-wrenching. 584 00:37:35,760 --> 00:37:37,400 They'd be better off playing nothing! 585 00:37:38,840 --> 00:37:39,760 I warn you... 586 00:37:40,079 --> 00:37:42,960 tomorrow we're up at dawn to catch the first ferry. 587 00:37:46,360 --> 00:37:47,280 What's the matter? 588 00:37:48,239 --> 00:37:50,559 I just can't stand that music. 589 00:37:51,360 --> 00:37:54,559 I'll never make it through dinner listening to that. 590 00:37:55,119 --> 00:37:56,280 Impossible! 591 00:39:30,400 --> 00:39:32,239 - Come on! - We have to eat now! 592 00:39:32,320 --> 00:39:33,559 Who cares?! 593 00:39:38,679 --> 00:39:40,079 No boat till Thursday? 594 00:39:40,519 --> 00:39:43,920 It doesn't stop here every day. It's very small, you know. 595 00:39:44,639 --> 00:39:47,119 I'm not staying till the day after tomorrow! 596 00:39:47,840 --> 00:39:51,039 - What about the fancy hotel I paid for? - Wait, wait... 597 00:39:52,079 --> 00:39:54,920 Excuse me, we don't have to take the ferry. 598 00:39:55,000 --> 00:39:59,119 Maybe some fisherman could take us in their boats to... 599 00:39:59,199 --> 00:40:01,360 No, here... 600 00:40:01,440 --> 00:40:04,119 there are very few fishermen. You know... 601 00:40:04,199 --> 00:40:06,039 It's very small. We got that! 602 00:40:06,119 --> 00:40:08,280 Calm down, Blandine. It's not her fault. 603 00:40:08,360 --> 00:40:12,000 Nobody asked you! Your bullshit got us into this mess! 604 00:40:13,519 --> 00:40:16,639 I'm really not into these vibes. 605 00:40:17,639 --> 00:40:19,440 Go back to the dance floor! 606 00:40:19,880 --> 00:40:22,199 Excuse me, does the room have AC? 607 00:40:36,400 --> 00:40:37,760 Success! I found it! 608 00:40:39,079 --> 00:40:40,000 You did? 609 00:40:40,320 --> 00:40:42,639 I know what we can do till the boat comes. 610 00:40:44,360 --> 00:40:45,840 We'll go see the surfers! 611 00:40:47,400 --> 00:40:51,159 - Would you rather dig with the Krauts? - I'd rather not be here! 612 00:40:51,239 --> 00:40:55,920 Elena explained everything. There's a famous spot where they camp. 613 00:40:56,559 --> 00:40:59,840 Surfers come from the world over. Isn't that tempting? 614 00:40:59,920 --> 00:41:02,519 A hunky Australian surfer for Blandine? 615 00:41:03,119 --> 00:41:06,719 - Please taste this baklava! It's lethal! - No. 616 00:41:07,400 --> 00:41:08,440 What do you think? 617 00:41:09,000 --> 00:41:10,400 Isn't that a great idea? 618 00:41:10,719 --> 00:41:14,239 Elena's even lending us her truck. And making sandwiches! 619 00:41:14,320 --> 00:41:17,000 It'll be so much fun! We'll be queens! 620 00:41:17,440 --> 00:41:20,000 Why not just go to the beach downstairs? 621 00:41:21,599 --> 00:41:23,920 And do what? Make sand castles? 622 00:41:24,000 --> 00:41:26,920 - Plus, it's dangerous. - Really? May I know why? 623 00:41:27,920 --> 00:41:32,440 Yes. Elena explained it to me. A very rare marine phenomenon. 624 00:41:33,239 --> 00:41:35,000 A vortex or something. 625 00:41:35,079 --> 00:41:38,760 You can be swept out to sea by tidal waves. 626 00:41:38,840 --> 00:41:42,079 Like in Hossegor. Or Reunion. I almost drowned there once! 627 00:41:42,159 --> 00:41:43,760 And I'm the fibber? 628 00:41:46,679 --> 00:41:49,880 Before we left, I reread my journal. Not all of it! 629 00:41:50,880 --> 00:41:53,840 Just the parts about us. I don't know if you recall, 630 00:41:54,239 --> 00:41:57,360 but you convinced me that your father invented Wite-Out. 631 00:41:59,159 --> 00:42:00,079 Yeah... 632 00:42:01,119 --> 00:42:02,239 So... 633 00:42:04,119 --> 00:42:05,039 are we on for tomorrow? 634 00:42:09,679 --> 00:42:10,760 Holy cow! 635 00:42:12,199 --> 00:42:13,880 It's magnificent! 636 00:42:14,719 --> 00:42:18,199 We're lucky to have this stopover in Kerinos. Look! 637 00:42:19,159 --> 00:42:22,440 I came forThe Big Blue, and I find myself in Point Break ! 638 00:42:26,880 --> 00:42:28,480 That's the problem with surfers! 639 00:42:28,559 --> 00:42:31,840 They prefer big waves to two pretty patooties, like us! 640 00:42:34,239 --> 00:42:35,840 Think I'm still pretty? 641 00:42:36,760 --> 00:42:37,880 No... 642 00:42:39,239 --> 00:42:41,360 Come on! Obviously! 643 00:42:42,119 --> 00:42:45,159 Look at that face! Why do you doubt yourself? 644 00:42:46,960 --> 00:42:49,920 When you have a son who's 20 and his father dumps you 645 00:42:50,000 --> 00:42:52,320 for a women who's about the kid's age... 646 00:42:53,199 --> 00:42:56,440 you wonder if you're past your expiration date. 647 00:42:56,519 --> 00:42:59,000 "Past your expiration date"? That's taboo! 648 00:42:59,079 --> 00:43:01,119 - Yeah, but... - No! 649 00:43:01,199 --> 00:43:04,280 You're stunning! Look what a great body you have! 650 00:43:04,360 --> 00:43:05,639 It's true! 651 00:43:05,719 --> 00:43:08,360 This is the start of a new era. 652 00:43:08,679 --> 00:43:12,280 Your erotic potential will blossom. 653 00:43:12,360 --> 00:43:13,280 I can feel it. 654 00:43:13,920 --> 00:43:14,840 I can! 655 00:43:15,760 --> 00:43:18,840 - Are you kidding me? 100 SPF? - Yeah. 656 00:43:18,920 --> 00:43:20,559 I didn't know that existed. 657 00:43:21,840 --> 00:43:23,679 Get a load of this guy! 658 00:43:23,760 --> 00:43:25,800 American, for sure! 659 00:43:26,159 --> 00:43:28,639 Florida or... California! 660 00:43:28,719 --> 00:43:31,840 - That's 100% Californian! - You speak French! 661 00:43:33,679 --> 00:43:36,039 Yes. Wild! 662 00:43:36,119 --> 00:43:37,840 Cool! French girls! 663 00:43:38,519 --> 00:43:39,440 I'm from Brussels. 664 00:43:40,039 --> 00:43:42,239 - Brussels, California. - Okay, okay. 665 00:43:42,760 --> 00:43:45,280 We're from Paris. Well, she's in Meudon. 666 00:43:45,360 --> 00:43:47,760 So you're on vacation here in Kerinos? 667 00:43:47,840 --> 00:43:51,960 - A forget-it-all vacation. And you? - I'm here with two buddies. 668 00:43:52,360 --> 00:43:55,360 We came to check out this spot, which isn't bad. 669 00:43:55,920 --> 00:43:56,840 Not bad at all. 670 00:43:58,440 --> 00:44:00,719 - Can I join you? - Of course. 671 00:44:03,760 --> 00:44:08,360 - We're Blandine and Magalie. - Nice to meet you. I'm Maxime. 672 00:44:09,280 --> 00:44:11,679 I'm taking it easy. I hit a rock yesterday. 673 00:44:12,360 --> 00:44:14,400 That must've really hurt. 674 00:44:14,480 --> 00:44:16,800 No big deal. I disinfected it. 675 00:44:17,599 --> 00:44:20,039 I won't bore you with my little booboos. 676 00:44:20,119 --> 00:44:22,719 You're not boring us at all. On the contrary! 677 00:44:24,079 --> 00:44:25,400 Doesn't your friend speak? 678 00:44:26,639 --> 00:44:27,679 Yes... 679 00:44:29,480 --> 00:44:33,320 Tell him about your passion. Blandine's like you, she's into sports. 680 00:44:34,239 --> 00:44:36,880 - Rollerblading! - Wow! You're a skater? 681 00:44:37,280 --> 00:44:39,719 No, when I was a teenager! A long time ago. 682 00:44:41,199 --> 00:44:42,719 It wasn't that long ago! 683 00:44:44,559 --> 00:44:45,760 So, a Belgian surfer? 684 00:44:47,000 --> 00:44:48,079 Do you have... 685 00:44:48,519 --> 00:44:49,840 big waves back home? 686 00:44:50,320 --> 00:44:51,840 No, that's why we come here. 687 00:44:55,000 --> 00:44:56,719 But it's so deserted here. 688 00:44:57,119 --> 00:45:00,960 Aside from catching waves, what else is there to do? 689 00:45:02,280 --> 00:45:03,199 Cruise chicks. 690 00:45:04,320 --> 00:45:05,960 - There are just goats. - Oh, no! 691 00:45:06,599 --> 00:45:07,760 Steamy! 692 00:45:09,119 --> 00:45:12,639 Maxime, is it true what they say about surfers? 693 00:45:13,119 --> 00:45:18,280 That you're incredible in bed. You're so patient, waiting for those waves. 694 00:45:18,679 --> 00:45:22,239 So you take your time. You're not instant jackhammers. 695 00:45:24,400 --> 00:45:25,880 Is that true or not? 696 00:45:27,880 --> 00:45:28,800 Indeed. 697 00:45:30,119 --> 00:45:32,199 There've been several scientific studies. 698 00:45:32,760 --> 00:45:36,400 It's funny you mention it. Because I was a guinea pig! 699 00:45:36,480 --> 00:45:37,440 Maxime! 700 00:45:38,800 --> 00:45:40,079 Be right there! 701 00:45:41,880 --> 00:45:45,039 Maybe we can elaborate on that next time. 702 00:45:45,400 --> 00:45:46,320 Sure! 703 00:45:46,719 --> 00:45:47,719 See you soon! 704 00:45:54,119 --> 00:45:55,480 You're completely... 705 00:45:56,519 --> 00:45:59,199 You were a huge, huge hit with him! 706 00:46:09,880 --> 00:46:12,000 Stop! You'll get my phone wet! 707 00:46:12,760 --> 00:46:14,960 - I have a big problem. - What now? 708 00:46:15,039 --> 00:46:19,639 My bank wired 602 euros to the electric company. It's weird! 709 00:46:19,719 --> 00:46:22,400 So, a forget-nothing vacation. 710 00:46:23,679 --> 00:46:26,599 Could your neighbors be tapping into your meter? 711 00:46:27,360 --> 00:46:29,800 I do that sometimes, when I'm broke. 712 00:46:29,880 --> 00:46:32,719 I hook into my neighbor's meter. 713 00:46:32,800 --> 00:46:35,840 That's not really Mr. and Mrs. Duchesnay's style. 714 00:46:36,360 --> 00:46:40,480 So... Wanna know what his buddies are like? 715 00:46:40,559 --> 00:46:41,840 How are they? 716 00:46:41,920 --> 00:46:44,159 I think we'll really have fun. 717 00:46:44,760 --> 00:46:46,039 So what shall we do? 718 00:46:46,480 --> 00:46:50,800 Join them now or tonight? It seems the waves are lousy now, 719 00:46:50,880 --> 00:46:53,800 so they wanna look for another spot. 720 00:46:53,880 --> 00:46:56,920 Let's stay here. Or we'll look like groupies. 721 00:46:57,440 --> 00:46:58,519 You're right. 722 00:46:59,079 --> 00:47:00,639 Keep them hanging a bit. 723 00:47:01,400 --> 00:47:05,039 Please hold for an advisor to respond to your request. 724 00:47:08,320 --> 00:47:10,239 That cold water feels great! 725 00:47:10,880 --> 00:47:12,000 You're up! 726 00:47:12,320 --> 00:47:14,239 They won't answer. It's unbearable! 727 00:47:15,159 --> 00:47:17,000 What if I cut your hair? 728 00:47:18,000 --> 00:47:19,320 Please! 729 00:47:20,239 --> 00:47:23,519 A short bob would look great on you! 730 00:47:24,920 --> 00:47:28,400 With bangs or without? Look at me! Look at me! 731 00:47:28,480 --> 00:47:31,000 No bangs, no bob. And please get dressed. 732 00:47:31,639 --> 00:47:33,800 Don't be such a prude! 733 00:47:33,880 --> 00:47:37,920 I'm not a prude! I adjust nude bodies at work every day. 734 00:47:38,000 --> 00:47:39,559 It's just that... 735 00:47:39,639 --> 00:47:42,719 If I could, I'd traipse around naked all the time. 736 00:47:43,480 --> 00:47:47,360 There's a hike in the Austrian Alps my friends and I did. 737 00:47:47,440 --> 00:47:50,320 We were all in the buff. It clears your head! 738 00:47:50,760 --> 00:47:53,119 We should do that for our next vacation. 739 00:47:54,199 --> 00:47:57,079 No? I'll stop torturing you! 740 00:47:58,719 --> 00:47:59,760 So... 741 00:48:02,400 --> 00:48:04,639 What'll I wear? 742 00:48:07,320 --> 00:48:09,800 - What do you think of this? - Very pretty. 743 00:48:10,559 --> 00:48:14,199 We look like we're in a Cindy Lauper look-alike contest! 744 00:48:14,280 --> 00:48:18,199 Have a little confidence! You look fabulous! Hold on! 745 00:48:19,960 --> 00:48:22,159 Let's ask Elena to slip us a bottle. 746 00:48:23,239 --> 00:48:24,800 Pull out my iPod! 747 00:48:25,159 --> 00:48:26,920 Open the disco playlist. 748 00:48:27,000 --> 00:48:28,840 Look for Candi Staton. 749 00:48:28,920 --> 00:48:30,719 Young Hearts Run Free. 750 00:48:31,840 --> 00:48:33,360 That's totally us! 751 00:48:33,760 --> 00:48:35,800 Young hearts run free! 752 00:48:38,400 --> 00:48:39,360 I love that! 753 00:49:04,480 --> 00:49:08,320 That's for you! "Love only breaks up, to start over again!" 754 00:49:08,400 --> 00:49:09,679 Huh? Listen! 755 00:49:16,159 --> 00:49:18,440 Hi, girls! 756 00:49:19,800 --> 00:49:21,960 I fucking love vans! 757 00:49:23,679 --> 00:49:25,920 Look, they built a fire. How great! 758 00:49:29,119 --> 00:49:33,199 You're the only adult on earth who gets excited by a campfire. 759 00:49:34,119 --> 00:49:37,400 No mystery there. You're not excited by anything. 760 00:49:37,480 --> 00:49:39,960 We're gonna sit on rocks, freeze our butts off... 761 00:49:40,320 --> 00:49:42,599 You are such a fucking pain in the ass! 762 00:49:43,119 --> 00:49:44,679 I mean, really! 763 00:49:46,599 --> 00:49:48,719 It's no big surprise that... 764 00:49:50,280 --> 00:49:52,239 - No surprise that... - Nothing. 765 00:49:52,760 --> 00:49:55,079 That my husband dumped me? 766 00:49:55,159 --> 00:49:58,239 You were already like that in school. Uptight. 767 00:49:58,320 --> 00:50:01,000 We had to beg you to do the slightest thing. 768 00:50:03,719 --> 00:50:08,800 That's funny because you were a leader. We all followed you like the pied piper. 769 00:50:08,880 --> 00:50:10,320 Look where that got you! 770 00:50:10,400 --> 00:50:12,920 I have no idea, but maybe you'll tell me. 771 00:50:13,000 --> 00:50:16,719 Let's join the Beach Boys, since that's all you care about. 772 00:50:16,800 --> 00:50:18,079 Oh, no! 773 00:50:18,480 --> 00:50:22,159 Go on, tell me. Since you seem to know me so well. 774 00:50:25,599 --> 00:50:27,760 - Chickening out? - Listen... 775 00:50:28,960 --> 00:50:30,159 Magalie, I... 776 00:50:31,400 --> 00:50:34,880 Let's not lie to ourselves. This vacation was a bad idea. 777 00:50:36,000 --> 00:50:38,159 Forced marriages have never worked. 778 00:50:39,440 --> 00:50:43,320 Just because we were friends eons ago doesn't mean we're still... 779 00:50:43,400 --> 00:50:44,559 inseparable. 780 00:50:45,480 --> 00:50:46,639 I agree. 781 00:50:47,119 --> 00:50:49,920 But that's no reason to be contemptuous. 782 00:50:50,000 --> 00:50:53,599 I don't judge you, even if your life's shit and you stay there. 783 00:50:53,679 --> 00:50:55,760 No, I'm sorry but... 784 00:50:56,440 --> 00:50:59,320 You're in no position to give me any lessons. 785 00:50:59,400 --> 00:51:03,000 With those pop tune loops that make you feel like you have a job. 786 00:51:03,079 --> 00:51:05,199 Sorry, but... Not you! 787 00:51:05,280 --> 00:51:08,599 So you feel superior in your white coat and Dr. Scholl's. 788 00:51:08,679 --> 00:51:10,000 I earn my own living. 789 00:51:10,920 --> 00:51:14,039 So I can be independent and not mooch off other people. 790 00:51:14,119 --> 00:51:16,880 Hold on! Have I ever mooched off you? 791 00:51:16,960 --> 00:51:19,679 Have I ever asked you for one red cent? 792 00:51:20,079 --> 00:51:21,679 I'm paying for everything. 793 00:51:23,480 --> 00:51:27,639 Okay, you win! You can go to your shitty posh hotel all alone. 794 00:51:27,719 --> 00:51:28,760 Really? 795 00:51:29,280 --> 00:51:31,840 - Hi! - And what you plan to do? 796 00:51:32,639 --> 00:51:34,599 I don't know, I'll stay here. 797 00:51:34,679 --> 00:51:37,519 Or go to another island and see my friends. 798 00:51:37,599 --> 00:51:41,360 I may have no money, but I have friends. I make friends! 799 00:51:41,440 --> 00:51:43,079 I'm interested in others. 800 00:51:44,079 --> 00:51:45,559 Cocktail hour! 801 00:51:52,760 --> 00:51:55,000 That was a great spot we found today. 802 00:51:55,400 --> 00:51:57,199 A lot more wind than the first. 803 00:51:57,840 --> 00:52:00,960 There were also sea urchins. One bit my foot. 804 00:52:01,559 --> 00:52:02,880 I really saw stars! 805 00:52:03,519 --> 00:52:06,920 I'll move to the south of France, open a tapas bar... 806 00:52:08,159 --> 00:52:10,239 By the sea, of course. That's a must. 807 00:52:10,639 --> 00:52:12,280 Can you take me back? 808 00:52:13,159 --> 00:52:14,119 Already? 809 00:52:14,679 --> 00:52:18,639 - I don't feel too well. - Okay, we'll take the van. 810 00:52:19,400 --> 00:52:22,239 What did I do with the keys? Be right back! 811 00:52:25,360 --> 00:52:29,079 - You leaving? Want the truck? - No need. 812 00:52:32,639 --> 00:52:35,440 Don't you wanna put on some music or... 813 00:52:36,519 --> 00:52:39,760 - Whose ukulele is that? - Only Maxime can play. 814 00:52:40,199 --> 00:52:41,960 I'd like to try. 815 00:52:44,119 --> 00:52:45,159 Thanks. 816 00:53:35,800 --> 00:53:37,800 I had to look in all my pockets. 817 00:53:38,360 --> 00:53:39,679 We can go, if you want. 818 00:53:42,159 --> 00:53:43,079 Okay. 819 00:53:55,440 --> 00:53:56,840 Thanks a lot. 820 00:53:57,800 --> 00:53:59,880 Want me to come up and help you pack? 821 00:54:01,440 --> 00:54:03,840 No, I think I can manage alone. 822 00:54:04,679 --> 00:54:06,440 Don't worry, it'll be okay. 823 00:54:07,280 --> 00:54:09,440 With Magalie. I'm sure it'll work out. 824 00:54:15,760 --> 00:54:17,039 I'll be going. 825 00:54:18,239 --> 00:54:21,360 Just 'cause we're on vacation and the moon's sublime 826 00:54:21,440 --> 00:54:23,480 doesn't mean we should kiss. 827 00:54:23,920 --> 00:54:25,119 We're not like that. 828 00:54:26,119 --> 00:54:27,039 No. 829 00:54:27,519 --> 00:54:29,360 We don't fall into those clichés. 830 00:54:53,400 --> 00:54:55,000 This time, I am going. 831 00:54:56,440 --> 00:54:57,440 That's it? 832 00:54:57,519 --> 00:55:00,119 That's already a lot for me, I assure you. 833 00:55:02,360 --> 00:55:04,519 Wait, I'll give you my number. 834 00:55:06,519 --> 00:55:07,760 - Huh? - Yes. 835 00:55:09,880 --> 00:55:12,480 If you ever feel like hopping on a train... 836 00:55:13,800 --> 00:55:15,679 or have a yen for a Belgian beer... 837 00:55:16,639 --> 00:55:17,800 Call me! 838 00:55:53,400 --> 00:55:54,320 Elena! 839 00:56:00,800 --> 00:56:01,719 Go away! 840 00:56:20,000 --> 00:56:22,119 Blandine? What are you doing here? 841 00:56:22,920 --> 00:56:24,760 Can't you hear? We can't get in. 842 00:56:25,480 --> 00:56:27,159 What do you mean? 843 00:56:29,400 --> 00:56:32,400 A goat's blocking the door. I've tried everything. 844 00:56:33,280 --> 00:56:35,639 I even did that thing fromManon of the Spring ! 845 00:56:36,400 --> 00:56:38,840 I won't do it now, but it was very successful. 846 00:56:39,239 --> 00:56:41,840 The result: the whole herd showed up. 847 00:56:44,400 --> 00:56:46,079 I beg you, do it again! 848 00:56:48,280 --> 00:56:51,920 - Elena! - Forget it, she's sound asleep. 849 00:56:55,079 --> 00:56:56,880 My battery's almost dead. 850 00:56:58,440 --> 00:57:00,480 Why didn't you bring your phone? 851 00:57:02,559 --> 00:57:05,440 I don't like to spend hours on that shit. 852 00:57:06,559 --> 00:57:09,000 Especially not for online banking. 853 00:57:09,079 --> 00:57:12,599 If it's just to tell me I'm overdrawn again... No, thanks! 854 00:57:15,840 --> 00:57:16,880 Okay... 855 00:57:20,519 --> 00:57:21,920 What are you doing? 856 00:57:24,199 --> 00:57:25,800 I have to stay awake. 857 00:57:27,440 --> 00:57:30,000 Since it'll die before the alarm rings. 858 00:57:30,599 --> 00:57:32,440 You plan to sit upright all night? 859 00:57:33,000 --> 00:57:34,719 I don't wanna miss the ferry. 860 00:57:36,480 --> 00:57:38,760 - Okay. - But maybe you're staying. 861 00:57:39,519 --> 00:57:42,519 No, I'd rather be pampered in your spa. 862 00:57:45,280 --> 00:57:46,440 And with Gaëtan... 863 00:57:47,119 --> 00:57:48,440 A total bore. 864 00:57:51,639 --> 00:57:52,719 You and Maxime? 865 00:57:53,400 --> 00:57:55,000 - Very sweet. - Yeah? 866 00:57:55,079 --> 00:57:58,480 But... let's say we're worlds apart. 867 00:58:00,239 --> 00:58:04,840 A guy who says, "I've got the hots for you"... That's beyond me! 868 00:58:06,840 --> 00:58:10,280 When he got back, did you feel like he was disappointed? 869 00:58:12,280 --> 00:58:14,559 Well, I mostly felt bored stiff. 870 00:58:16,199 --> 00:58:17,599 And I thought... 871 00:58:17,960 --> 00:58:20,400 you were right. We should've stayed here. 872 00:58:20,480 --> 00:58:23,639 We could've discussed Merkel's policies with the old geezers. 873 00:58:24,159 --> 00:58:28,320 Elena would've made us a nice lamb moussaka, golden brown. 874 00:58:28,400 --> 00:58:29,840 Aren't you a vegetarian? 875 00:58:30,440 --> 00:58:31,360 Yeah. 876 00:58:32,119 --> 00:58:33,039 No more. 877 00:58:34,480 --> 00:58:38,079 You know, you shouldn't believe everything I say. 878 00:58:38,639 --> 00:58:40,199 Me either. I... 879 00:58:41,159 --> 00:58:43,039 I can speak without thinking. 880 00:58:43,559 --> 00:58:47,039 No, I was unsparing. I said horrible things to you. 881 00:58:48,400 --> 00:58:50,840 I'm ashamed... I apologize. 882 00:58:52,079 --> 00:58:54,039 But your banjo song was spectacular. 883 00:58:54,480 --> 00:58:55,840 Ukulele. 884 00:58:56,519 --> 00:58:57,800 An unusual instrument. 885 00:58:58,320 --> 00:59:01,760 I was with a guy from California for two years. A real one! 886 00:59:03,039 --> 00:59:04,519 He taught me. 887 00:59:05,039 --> 00:59:08,559 - I forgot you had such a pretty voice. - Really? 888 00:59:09,599 --> 00:59:13,079 That wasn't in your journal? I'm a little offended. 889 00:59:30,800 --> 00:59:31,960 Excuse me! 890 00:59:32,480 --> 00:59:34,679 - Amorgos... - Amorgos? 891 00:59:35,159 --> 00:59:37,320 - Amorgos finish. - What finish? 892 00:59:37,400 --> 00:59:41,239 Too late. Amorgos 20 minutes before. Now Mykonos. 893 00:59:43,400 --> 00:59:44,320 Magalie! 894 00:59:46,159 --> 00:59:47,079 We missed Amorgos! 895 00:59:48,880 --> 00:59:51,000 We fell asleep and missed Amorgos! 896 01:00:03,800 --> 01:00:05,679 Does everything make you laugh? 897 01:00:06,679 --> 01:00:08,639 Everything makes you laugh! 898 01:00:11,079 --> 01:00:12,000 Tomorrow! 899 01:00:13,599 --> 01:00:16,000 There's a boat to Amorgos tomorrow at 1 p.m. 900 01:00:16,639 --> 01:00:17,639 Great! 901 01:00:17,719 --> 01:00:19,440 MYKONOS 902 01:00:19,519 --> 01:00:21,519 Stop petting that disgusting cat. 903 01:00:21,599 --> 01:00:24,360 - You'll get mange. - You're phobic! 904 01:00:24,440 --> 01:00:28,679 Look how cute he is. You're such a cutie! 905 01:00:29,440 --> 01:00:31,920 What is that? He's all scabby! 906 01:00:32,679 --> 01:00:33,599 Disgusting! 907 01:00:34,400 --> 01:00:36,760 - Fuck! Get lost! - Here, clean your hands. 908 01:00:37,559 --> 01:00:40,480 - What's that? - Hydroalcoholic hand gel. 909 01:00:41,039 --> 01:00:42,119 Okay. 910 01:00:42,199 --> 01:00:44,559 - And your friend? - She's on her way. 911 01:00:44,960 --> 01:00:46,599 - What's her name? - Bijou. 912 01:00:47,719 --> 01:00:50,440 Her real name's Lavinia. Thanks Mom & Dad! 913 01:00:51,119 --> 01:00:53,599 - So she prefers Bijou. - And why Bijou? 914 01:00:54,719 --> 01:00:55,800 Why not? 915 01:00:56,239 --> 01:00:58,760 She's an artist and makes jewelry. 916 01:01:00,039 --> 01:01:01,159 How'd you meet? 917 01:01:01,880 --> 01:01:04,039 Here, three years ago. 918 01:01:04,599 --> 01:01:08,039 At the Cavo Paradiso. It's a well-known open-air club. 919 01:01:08,440 --> 01:01:11,599 The cover charge is a little steep, but great vibes. 920 01:01:12,360 --> 01:01:15,639 The last time I was in a club was with you, as kids. 921 01:01:16,519 --> 01:01:18,400 She knocks me out! 922 01:01:24,320 --> 01:01:25,480 Sweetie! 923 01:01:26,599 --> 01:01:29,719 - Honey bunch! - I'm so happy to see you! 924 01:01:32,480 --> 01:01:33,440 Bijou! 925 01:01:33,920 --> 01:01:37,599 So you weren't even planning to stop in Mykonos? 926 01:01:37,679 --> 01:01:39,119 I'm hurt! 927 01:01:40,159 --> 01:01:42,039 And that ring's not one of mine. 928 01:01:43,920 --> 01:01:45,280 Eagle eye! 929 01:01:45,360 --> 01:01:47,199 - Like it? - It's gorgeous! 930 01:01:47,280 --> 01:01:50,400 Then it's yours. As a peace offering. 931 01:01:51,559 --> 01:01:54,719 I say that... but I can't even get it off. 932 01:01:55,760 --> 01:01:58,599 Shit! This calls for desperate measures! 933 01:01:58,960 --> 01:02:02,400 - Stop, Maggie! Forget it. - It's my pleasure. 934 01:02:02,480 --> 01:02:06,280 Then you get one of mine. Which one! The blue? 935 01:02:06,719 --> 01:02:08,440 - Pretty, huh? - Superb! 936 01:02:08,519 --> 01:02:09,559 Except... 937 01:02:09,960 --> 01:02:12,239 I can't get mine off either! 938 01:02:16,199 --> 01:02:18,239 Shall I buy tickets for tomorrow? 939 01:02:20,280 --> 01:02:23,320 - Let me introduce you. I did it! - Put it on me! 940 01:02:23,800 --> 01:02:24,719 There! 941 01:02:25,280 --> 01:02:27,559 - This is Blandine - Hello, Bijou. 942 01:02:27,880 --> 01:02:28,800 Hello! 943 01:02:29,159 --> 01:02:30,960 This ring's spectacular! 944 01:02:31,039 --> 01:02:34,719 - We were in middle school together. - No way! 945 01:02:34,800 --> 01:02:35,719 Yes! 946 01:02:36,400 --> 01:02:37,400 Here! 947 01:02:38,039 --> 01:02:38,960 There, miss! 948 01:02:39,679 --> 01:02:40,920 It's magnificent! 949 01:02:42,519 --> 01:02:45,920 - What's your name? Blandine? - Yes, Blandine. 950 01:02:46,400 --> 01:02:50,079 That's kind of a bummer... Mind if I find you a new name? 951 01:02:51,360 --> 01:02:53,719 So what's the plan? Amorgos tomorrow? 952 01:02:54,079 --> 01:02:56,360 - Yeah. - You know, we have a boat. 953 01:02:56,960 --> 01:02:58,400 We can take you there! 954 01:02:59,440 --> 01:03:00,880 Here's what I suggest... 955 01:03:01,239 --> 01:03:03,079 Spend the night at our place. 956 01:03:03,159 --> 01:03:06,039 Take a dip in the pool, we'll make a nice dinner. 957 01:03:06,119 --> 01:03:09,800 And tomorrow we'll take a little cruise as far as to Amorgos! 958 01:03:09,880 --> 01:03:12,440 - How's that? - Beyond our wildest dreams! 959 01:03:12,519 --> 01:03:13,599 Thank you! 960 01:03:13,679 --> 01:03:17,159 - And we lose a third night at my hotel. - And keep quiet! 961 01:03:17,559 --> 01:03:21,920 The only snafu is my car died, so I had to rent a quad. 962 01:03:22,880 --> 01:03:26,599 There's my pal, Léonidas! I'll ask if he can take you, Blandine. 963 01:03:28,400 --> 01:03:30,199 She knocks me out! 964 01:04:10,599 --> 01:04:13,400 If you like Jacuzzis, it's right over there! 965 01:04:14,280 --> 01:04:16,239 I think we have a fan here! 966 01:04:17,639 --> 01:04:22,239 And everything you see on the walls is Dimitris' work. 967 01:04:22,320 --> 01:04:25,719 And like me, you have the right to find them completely hideous. 968 01:04:27,199 --> 01:04:29,039 Does he know you don't like them? 969 01:04:29,119 --> 01:04:32,920 I've never said it like that. But I've never gushed either. 970 01:04:33,519 --> 01:04:35,400 If you knew what they sell for! 971 01:04:37,719 --> 01:04:41,280 I think you're tough. This one, I really like. 972 01:04:41,360 --> 01:04:43,679 Yeah... Let's say it's the least ugly (moche). 973 01:04:44,159 --> 01:04:46,119 What is "moche"? 974 01:04:47,000 --> 01:04:47,960 "Moche"... 975 01:04:50,039 --> 01:04:53,480 Strong and beautiful. 976 01:04:54,159 --> 01:04:57,159 So... You are very "ugly"? 977 01:05:01,280 --> 01:05:02,239 Sorry! 978 01:05:03,639 --> 01:05:05,960 I know, it's not too appetizing but... 979 01:05:06,400 --> 01:05:08,880 it's the best way to tenderize them. 980 01:05:09,760 --> 01:05:13,159 - All settled in? - Yes, thank you so much. 981 01:05:13,960 --> 01:05:15,400 It's magnificent. 982 01:05:16,159 --> 01:05:20,119 - Have you always lived here? - I've lived all over the place! 983 01:05:20,199 --> 01:05:23,639 - I meant you and Dimitris. - Well, I'm a freeloader. 984 01:05:24,960 --> 01:05:27,199 At first, I had a room in Chora. 985 01:05:27,280 --> 01:05:32,000 Then, soon after we met, he asked me to move in with him. 986 01:05:32,079 --> 01:05:33,800 I admit, I didn't hesitate. 987 01:05:34,840 --> 01:05:35,840 Yeah! 988 01:05:35,920 --> 01:05:39,079 It's funny, because I wanted to divest myself of all that. 989 01:05:39,480 --> 01:05:42,400 Luxury, big mansions... 990 01:05:42,480 --> 01:05:45,039 royal families, all that! 991 01:05:45,400 --> 01:05:48,719 She didn't tell you? I was born in a castle in Kent. 992 01:05:49,840 --> 01:05:51,519 But at 18, I chucked it all. 993 01:05:52,000 --> 01:05:55,440 I traveled the world barefoot, ashamed of being rich... 994 01:05:56,440 --> 01:06:00,880 But then, over the years, I started to like Ibiza, St. Barts... 995 01:06:01,960 --> 01:06:02,880 And here I am! 996 01:06:04,199 --> 01:06:06,599 In fact, we never change completely. 997 01:06:06,679 --> 01:06:11,039 - I think I fixed the turntable. - Fabulous! Dimitris! 998 01:06:12,239 --> 01:06:14,000 Can you do this? I'm just so tired... 999 01:06:14,079 --> 01:06:17,400 - You are so tired... - Yes. No, no, no.... Just do that! 1000 01:06:17,480 --> 01:06:19,039 Yes, yes, yes! 1001 01:06:22,400 --> 01:06:24,679 No, no, no... Okay, okay, okay! 1002 01:06:26,559 --> 01:06:28,719 - Driving me crazy! - He's the octopus! 1003 01:06:29,679 --> 01:06:31,599 What music do you wanna play? 1004 01:06:32,480 --> 01:06:33,480 This! 1005 01:06:34,440 --> 01:06:37,639 Super! I learned French listening to those records. 1006 01:06:37,719 --> 01:06:38,840 Gimme a break! 1007 01:06:39,159 --> 01:06:43,679 But before we listen to anything, we need an accessory 1008 01:06:44,440 --> 01:06:45,599 that's indispensable. 1009 01:06:46,119 --> 01:06:47,079 Yes. 1010 01:06:48,039 --> 01:06:49,199 Come on, girls! 1011 01:07:04,400 --> 01:07:06,400 - Here. - No, thanks. 1012 01:07:06,840 --> 01:07:08,559 - You don't like it? - No. 1013 01:07:12,440 --> 01:07:15,360 - Yes, my love? - Have we got any opium? 1014 01:07:15,440 --> 01:07:17,960 No, the joint's fine. Thanks. 1015 01:07:29,079 --> 01:07:31,239 -So, how's Amorgos? - Amorgos... 1016 01:07:34,760 --> 01:07:36,039 Amorgos... 1017 01:07:41,960 --> 01:07:44,360 In fact, Amorgos got complicated... 1018 01:07:44,440 --> 01:07:46,920 It's sort of inaccessible, in fact. 1019 01:07:47,320 --> 01:07:48,519 As an island! 1020 01:07:49,400 --> 01:07:51,000 That's Benji? 1021 01:07:51,079 --> 01:07:53,519 - That's Benji! - Hello... 1022 01:07:53,599 --> 01:07:54,559 Bijou! 1023 01:07:55,039 --> 01:07:57,679 We're "Benji's Angels"! 1024 01:07:58,840 --> 01:08:00,119 Your son's handsome! 1025 01:08:00,519 --> 01:08:03,519 Get in line, right behind me! Or a threesome... 1026 01:08:03,599 --> 01:08:07,440 Stop! That's enough! You, get out! 1027 01:08:07,519 --> 01:08:10,519 Go on! Leave us alone! 1028 01:08:11,199 --> 01:08:13,960 Wait, Bijou! Can we roll another joint? 1029 01:08:14,960 --> 01:08:17,640 - Did I hear that right? - What? 1030 01:08:17,720 --> 01:08:20,960 - That's why you're relaxed! You're high! - Not at all. 1031 01:08:21,439 --> 01:08:22,520 My eye! 1032 01:08:23,039 --> 01:08:24,880 You've been toking giant doobies! 1033 01:08:24,960 --> 01:08:28,479 No, it was just a teeny puff. 1034 01:08:29,079 --> 01:08:30,640 Well, it did the trick! 1035 01:08:31,560 --> 01:08:35,159 It's great! I love seeing you like that! You look 10 years younger! 1036 01:08:35,840 --> 01:08:38,319 Cell phones are off limits here. 1037 01:08:38,720 --> 01:08:40,520 - Sorry, I'll hang up. - Thanks. 1038 01:08:41,119 --> 01:08:42,039 Where are you? 1039 01:08:42,560 --> 01:08:44,840 -So how's the weather? - Where are you? 1040 01:08:46,720 --> 01:08:48,800 I'm... 1041 01:08:49,279 --> 01:08:51,119 at the maternity hospital. 1042 01:08:51,520 --> 01:08:52,880 Salomé had a baby girl. 1043 01:08:54,399 --> 01:08:56,079 A little girl... Nice! 1044 01:08:56,560 --> 01:08:57,760 What's her name? 1045 01:08:58,479 --> 01:09:00,960 Her name's Ruby. With a Y. 1046 01:09:02,079 --> 01:09:03,239 That's nice. 1047 01:09:03,319 --> 01:09:05,399 Perfect for a TV reality show. 1048 01:09:07,239 --> 01:09:08,600 You can't help yourself! 1049 01:09:11,039 --> 01:09:12,159 Coming! 1050 01:09:13,680 --> 01:09:15,399 I'll try to show her to you. 1051 01:09:16,119 --> 01:09:17,279 Don't move! 1052 01:09:18,079 --> 01:09:20,640 It's frozen! The image is frozen... 1053 01:09:22,760 --> 01:09:24,039 I understand! 1054 01:09:24,760 --> 01:09:28,039 You shared intense experiences, you had a kid... 1055 01:09:28,560 --> 01:09:31,960 It's hard to turn the page. But it's been two years now! 1056 01:09:33,279 --> 01:09:36,039 Time to move on! What do you think, Maggie? 1057 01:09:36,119 --> 01:09:38,119 You're preaching to the converted. 1058 01:09:38,199 --> 01:09:42,520 Yesterday, she had the chance to move on with an ultra-cute surfer. 1059 01:09:43,720 --> 01:09:47,159 - And? - And nothing. Nada! Curtain! 1060 01:09:48,439 --> 01:09:51,079 For two years, you've been playing goody-goody? 1061 01:09:52,159 --> 01:09:56,239 I haven't been playing at anything! I haven't felt the need to... 1062 01:10:03,079 --> 01:10:04,359 No, sorry... 1063 01:10:05,039 --> 01:10:08,039 Maybe you're afraid of making a fool of yourself. 1064 01:10:08,119 --> 01:10:10,520 But don't tell me you don't want to! 1065 01:10:10,840 --> 01:10:14,159 That's impossible! Sex is vital! 1066 01:10:14,239 --> 01:10:16,439 It's as if I said, 1067 01:10:16,520 --> 01:10:20,359 "I'm gonna stop eating. But I'm fine, I don't feel the need." 1068 01:10:21,439 --> 01:10:23,560 Yes! Exactly! Really! 1069 01:10:23,920 --> 01:10:27,720 Listen to her. Bijou's a virtuoso life coach! 1070 01:10:28,199 --> 01:10:29,920 Make the most of that! 1071 01:10:30,720 --> 01:10:33,920 Every piece of advice is worth its weight in gold. 1072 01:10:34,000 --> 01:10:36,319 It's true! To me, you're a mentor. 1073 01:10:37,079 --> 01:10:40,520 Is there a feminine version of the word? "Mentress"? 1074 01:10:41,079 --> 01:10:43,399 - Did you just say mentor? - Yes. 1075 01:10:44,119 --> 01:10:47,079 Mentor is a Greek word. 1076 01:10:48,199 --> 01:10:49,880 Yeah! He was in the Odysseus. 1077 01:10:50,359 --> 01:10:53,439 He was in charge of Telemachus. And the whole palace. 1078 01:10:53,920 --> 01:10:55,600 Thank you, Dimitris. 1079 01:10:57,960 --> 01:11:01,720 I should explain. To Dimitris, everything is Greek. 1080 01:11:01,800 --> 01:11:04,520 When he does that, just nod. 1081 01:11:05,239 --> 01:11:07,479 - Yes! Okay! - Do you understand? 1082 01:11:07,560 --> 01:11:08,720 Yeah! 1083 01:11:09,439 --> 01:11:11,560 Darling, we have that salad now, please. 1084 01:11:11,640 --> 01:11:12,560 The salad? 1085 01:11:14,159 --> 01:11:15,199 Yes... 1086 01:11:19,479 --> 01:11:20,800 So, where was I? 1087 01:11:21,199 --> 01:11:23,880 Right, you! I'm not gonna let up! 1088 01:11:24,960 --> 01:11:26,439 Excuse me, but... 1089 01:11:26,800 --> 01:11:29,159 aren't joints supposed to relax you? 1090 01:11:29,560 --> 01:11:31,000 You're more excited than before. 1091 01:11:31,359 --> 01:11:34,079 That story of yours makes me crazy! 1092 01:11:34,159 --> 01:11:35,520 I won't let you waste away! 1093 01:11:36,760 --> 01:11:37,960 Waste away... 1094 01:11:38,039 --> 01:11:39,279 Look... 1095 01:11:39,359 --> 01:11:42,079 If you'd like to get back in the saddle, 1096 01:11:42,439 --> 01:11:45,159 I can easily ask Dimitris. 1097 01:11:47,119 --> 01:11:50,840 And it's my idea, so I won't go into a jealous rage. 1098 01:11:51,399 --> 01:11:52,880 I love it! 1099 01:11:54,720 --> 01:11:55,640 She's kidding? 1100 01:11:56,840 --> 01:11:59,960 Not at all. If I can do you that favor... 1101 01:12:00,800 --> 01:12:02,079 No, Bijou! 1102 01:12:02,560 --> 01:12:04,079 Don't ask him anything! 1103 01:12:15,960 --> 01:12:17,520 He's not your type? 1104 01:12:17,600 --> 01:12:19,119 No big deal. 1105 01:12:19,760 --> 01:12:25,359 I just said "Dimitris" because he was at hand. But we could easily ask... 1106 01:12:26,560 --> 01:12:29,600 Léonidas, the cab driver. He's single! 1107 01:12:30,680 --> 01:12:33,800 Now you're sounding a little like a "madam". 1108 01:12:33,880 --> 01:12:36,760 What? No! Hold on! 1109 01:12:36,840 --> 01:12:39,880 I'm just trying to help and you call me names? 1110 01:12:39,960 --> 01:12:42,520 - Then it's your problem! - Exactly. 1111 01:12:42,600 --> 01:12:45,920 Can I have some wine? It's good, the Retsina. 1112 01:12:46,600 --> 01:12:47,760 Very good. 1113 01:12:48,640 --> 01:12:53,720 Well, I'd be interested in Léonidas, if you'd put us in touch. 1114 01:12:53,800 --> 01:12:55,000 Someone's sensible! 1115 01:13:18,720 --> 01:13:19,880 Blandine! 1116 01:13:23,039 --> 01:13:25,000 He can be so conventional at times! 1117 01:13:28,319 --> 01:13:29,359 What's the matter? 1118 01:13:29,920 --> 01:13:33,079 When I went to rent the quad today, I was early. 1119 01:13:33,760 --> 01:13:38,000 I wasn't gonna come back home, so I waited with the salesman. 1120 01:13:39,560 --> 01:13:42,920 He was in his 20s, very cute, and so we... 1121 01:13:43,520 --> 01:13:46,800 It's a way of passing time. But I have principles! 1122 01:13:47,600 --> 01:13:49,920 I think you should be honest. 1123 01:13:50,319 --> 01:13:51,479 No use hiding it! 1124 01:13:53,960 --> 01:13:56,039 There are two schools of thought. 1125 01:13:56,119 --> 01:13:58,479 And I decided to tell Dimitris. 1126 01:13:58,560 --> 01:14:00,960 And did you hear the tantrum he threw? 1127 01:14:02,119 --> 01:14:03,640 The guy's sick! 1128 01:14:05,119 --> 01:14:07,840 Plus, what does he have to fear? 1129 01:14:08,279 --> 01:14:10,640 I'm not gonna hook up with a kid! Drink up. 1130 01:14:13,600 --> 01:14:15,399 I think it's touching. 1131 01:14:16,239 --> 01:14:18,520 It means he loves you, he's attached to you. 1132 01:14:18,600 --> 01:14:20,640 Love isn't possession! 1133 01:14:20,720 --> 01:14:23,119 It's the 21st century. Shit! 1134 01:14:23,199 --> 01:14:25,199 That, I can't tolerate! 1135 01:14:26,279 --> 01:14:28,960 You know, we could take the ferry tomorrow... 1136 01:14:29,720 --> 01:14:30,800 No! 1137 01:14:32,680 --> 01:14:34,720 We said we'd take you, and we will. 1138 01:14:36,159 --> 01:14:38,359 He may throw me overboard but... 1139 01:14:41,840 --> 01:14:43,720 - How is it? - Delicious! 1140 01:14:44,520 --> 01:14:45,560 Alley-oop! 1141 01:14:46,079 --> 01:14:47,239 Buck naked! 1142 01:14:55,479 --> 01:14:57,079 Maggie's not back? 1143 01:14:57,960 --> 01:14:59,199 I don't think so. 1144 01:15:02,079 --> 01:15:03,760 She said you were a doctor? 1145 01:15:04,399 --> 01:15:06,720 No, I'm a radiology technician. 1146 01:15:07,760 --> 01:15:08,800 Okay. 1147 01:15:10,399 --> 01:15:13,479 - But you work in a hospital! - No, in an office. 1148 01:15:20,000 --> 01:15:20,960 Good night. 1149 01:15:23,000 --> 01:15:24,079 Blandine... 1150 01:15:25,079 --> 01:15:26,079 Yes? 1151 01:15:29,560 --> 01:15:30,880 X-rays... 1152 01:15:31,359 --> 01:15:33,439 Do you know how to read them? 1153 01:15:34,439 --> 01:15:36,399 Yes, that is part of my job. 1154 01:15:38,319 --> 01:15:40,800 - You did see I was missing one? - One what? 1155 01:15:42,680 --> 01:15:46,800 You see? If you'd stop being so modest and looking away 1156 01:15:46,880 --> 01:15:50,199 to avoid seeing me naked, you'd see I only have one breast. 1157 01:15:51,640 --> 01:15:53,560 What did I do with those things? 1158 01:15:55,640 --> 01:15:57,960 It was either that or kick the bucket! 1159 01:15:58,880 --> 01:16:00,479 I had the works! 1160 01:16:00,880 --> 01:16:04,479 Mastectomy, radiation, chemo! 1161 01:16:05,079 --> 01:16:06,720 They didn't let up. 1162 01:16:07,119 --> 01:16:10,680 - You poor dear. - No, I'm clearly still having a ball. 1163 01:16:10,760 --> 01:16:13,960 The guys I meet turn out to be very understanding. 1164 01:16:15,880 --> 01:16:18,920 And it's a real plus for archery! 1165 01:16:22,479 --> 01:16:23,960 So last week, 1166 01:16:24,039 --> 01:16:26,640 we stopped in Athens. 1167 01:16:29,319 --> 01:16:32,000 And I had a mammogram on what's left. 1168 01:16:33,399 --> 01:16:36,159 I didn't tell Dimitris. I said I was shopping. 1169 01:16:37,640 --> 01:16:40,560 But now they want me to have a biopsy. 1170 01:16:44,399 --> 01:16:45,319 So? 1171 01:16:48,319 --> 01:16:49,239 So... 1172 01:16:54,239 --> 01:16:57,239 There is a suspicious mass in the upper quadrant. 1173 01:17:01,399 --> 01:17:03,520 So they didn't make a mistake. 1174 01:17:06,720 --> 01:17:11,239 I ask because I was hoping these Greeks were idiots about this stuff. 1175 01:17:11,640 --> 01:17:13,920 Yes, but as Dimitris would say, 1176 01:17:14,640 --> 01:17:17,159 they did invent medicine. 1177 01:17:17,239 --> 01:17:19,520 But it may just be fibroids. 1178 01:17:20,159 --> 01:17:22,039 Or a benign tumor. 1179 01:17:22,359 --> 01:17:24,359 That's what the biopsy's for. 1180 01:17:27,079 --> 01:17:29,319 You're sweet to reassure me, but... 1181 01:17:29,399 --> 01:17:30,960 I know the old song. 1182 01:17:31,039 --> 01:17:32,920 Even I could see the spot. 1183 01:17:34,000 --> 01:17:34,920 It's huge. 1184 01:17:36,800 --> 01:17:39,199 They'll start bombarding me again... 1185 01:17:40,680 --> 01:17:41,880 What a fucking pain! 1186 01:17:43,880 --> 01:17:45,199 I don't want to. 1187 01:17:49,039 --> 01:17:50,560 But no big deal! 1188 01:17:51,640 --> 01:17:53,359 I won't let it beat me. 1189 01:17:53,800 --> 01:17:55,960 I'll get treatment and I'll get better. 1190 01:17:56,359 --> 01:17:57,600 And you! 1191 01:17:58,199 --> 01:18:02,239 Accept this divorce and look alive! Okay? 1192 01:18:03,960 --> 01:18:05,319 Because we're fighters! 1193 01:18:06,239 --> 01:18:08,920 We're amazons! And I'm a bitch. 1194 01:18:10,439 --> 01:18:12,119 Why'd I do that to Dimitris? 1195 01:18:15,520 --> 01:18:17,920 I guess, when this happened again... 1196 01:18:19,479 --> 01:18:24,039 I felt that screwing around would make me feel alive. 1197 01:18:24,600 --> 01:18:26,560 That I'd be invincible. 1198 01:18:27,119 --> 01:18:28,039 I understand. 1199 01:18:32,960 --> 01:18:34,640 Magalie's back! 1200 01:18:35,159 --> 01:18:36,640 Tell her we're in here. 1201 01:18:52,079 --> 01:18:53,640 Oh, Blandine! 1202 01:18:57,800 --> 01:18:59,119 It was really... 1203 01:18:59,199 --> 01:19:01,000 such a blast! 1204 01:19:02,279 --> 01:19:06,279 I've always found Léonidas chocolates nauseating, but him... 1205 01:19:07,279 --> 01:19:09,359 I could wolf down four boxes in a row! 1206 01:19:09,439 --> 01:19:12,199 He taught me to play backgammon. 1207 01:19:14,159 --> 01:19:15,199 Bijou! 1208 01:19:17,079 --> 01:19:20,359 Did you know Léonidas was a backgammon champ? 1209 01:19:20,880 --> 01:19:23,439 He plays in tournaments and everything! 1210 01:19:23,520 --> 01:19:29,359 We sat on his balcony and started to play. He destroyed me, of course! 1211 01:19:29,439 --> 01:19:33,239 But he said, for a beginner, I had a certain savoir-faire! 1212 01:19:35,520 --> 01:19:38,760 Wait! You know, they're having a party next door! 1213 01:19:57,000 --> 01:19:58,720 This is horrible! 1214 01:20:00,720 --> 01:20:03,600 I can't take it anymore. My ears are bleeding! 1215 01:20:04,479 --> 01:20:05,560 Here goes! 1216 01:20:06,840 --> 01:20:08,439 Enough! 1217 01:20:08,520 --> 01:20:09,640 Oh, shit! 1218 01:20:14,359 --> 01:20:18,960 - Hello, you need something? - Yeah! You know what's in here? 1219 01:20:19,039 --> 01:20:20,159 No... I don't know. 1220 01:20:20,239 --> 01:20:24,520 This music will make you the best DJ in the world! 1221 01:20:25,439 --> 01:20:26,960 Really? Okay! 1222 01:20:27,720 --> 01:20:30,319 - Which song? - Put Candice Staton. 1223 01:20:30,399 --> 01:20:33,000 Candice Staton? Alright! 1224 01:21:10,000 --> 01:21:14,119 What are you doing, guys? What happenes? 1225 01:21:16,800 --> 01:21:20,640 What? But look, everybody loves this music... 1226 01:21:22,880 --> 01:21:27,520 Put Lost in Music by Chic. It's a classic one! 1227 01:22:19,439 --> 01:22:21,800 What can I say? You weren't too cool. 1228 01:22:21,880 --> 01:22:26,000 - But neither was he. - Bullshit! 1229 01:22:26,680 --> 01:22:29,159 They're your neighbors. I got you in deep shit! 1230 01:22:29,239 --> 01:22:31,960 I hate myself. I'm fucking ashamed! 1231 01:22:33,000 --> 01:22:36,840 All my psychoanalysis down the tubes. In two seconds, I turn into that asshole! 1232 01:22:37,239 --> 01:22:39,640 What asshole? Oh, right! 1233 01:22:40,600 --> 01:22:43,279 Anyway, I don't blame you. 1234 01:23:02,199 --> 01:23:03,119 Saw you! 1235 01:23:05,079 --> 01:23:07,600 Your iPod still works! That's cool. 1236 01:23:07,960 --> 01:23:08,880 Yeah. 1237 01:23:13,239 --> 01:23:15,600 Wanna talk about last night? 1238 01:23:15,680 --> 01:23:16,920 God, no! 1239 01:23:18,359 --> 01:23:19,880 Let's move on. 1240 01:23:20,560 --> 01:23:22,680 To clear my head, I went out afterwards. 1241 01:23:23,079 --> 01:23:24,000 Really? 1242 01:23:25,079 --> 01:23:26,880 I went to Cavo Paradiso. 1243 01:23:27,720 --> 01:23:28,960 I felt like dancing. 1244 01:23:29,319 --> 01:23:31,680 I wanted to be allowed to dance. 1245 01:23:32,560 --> 01:23:34,199 Good choice! 1246 01:23:34,279 --> 01:23:36,399 The music was insane! 1247 01:23:36,880 --> 01:23:38,199 Great! 1248 01:23:38,279 --> 01:23:39,640 You didn't just dance. 1249 01:23:40,720 --> 01:23:43,720 - What? - You have a hickey! 1250 01:23:44,119 --> 01:23:45,039 Really? 1251 01:23:47,000 --> 01:23:48,159 Yeah, well... 1252 01:23:48,239 --> 01:23:50,920 I was pretty drunk. I let loose. 1253 01:23:52,760 --> 01:23:54,039 Tell all! 1254 01:23:54,560 --> 01:23:57,079 I don't really remember much. 1255 01:23:57,600 --> 01:24:00,199 Did you go to a hotel? 1256 01:24:00,680 --> 01:24:03,119 No, just to a nearby beach. 1257 01:24:03,920 --> 01:24:06,119 Okay, a power nap. 1258 01:24:14,039 --> 01:24:14,960 Blandine! 1259 01:24:17,079 --> 01:24:20,680 We're gonna make a detour to an inlet we know. Okay? 1260 01:24:21,039 --> 01:24:22,119 Great! 1261 01:24:24,199 --> 01:24:25,640 Things are better. 1262 01:24:26,239 --> 01:24:27,880 - Yeah. - What did you say? 1263 01:24:27,960 --> 01:24:29,239 That he was "ugly". 1264 01:24:30,640 --> 01:24:32,439 I said I felt bad about it. 1265 01:24:32,520 --> 01:24:35,560 That I was sorry and I loved him. 1266 01:24:36,239 --> 01:24:38,399 It's good to be conventional sometimes. 1267 01:24:40,119 --> 01:24:41,920 And I told him about the biopsy. 1268 01:24:43,520 --> 01:24:45,800 We're going to Mykonos to do it tomorrow. 1269 01:24:47,359 --> 01:24:50,560 That way, if I have to go through all that again... 1270 01:24:51,000 --> 01:24:52,680 I can buy a nice wig. 1271 01:24:53,079 --> 01:24:56,880 - We don't know that yet. - No, just in case. You never know! 1272 01:24:58,000 --> 01:25:01,680 This time, I'd like to go '60s! Sort of a beehive. 1273 01:25:01,760 --> 01:25:04,079 A little Divine, or B-52s! 1274 01:25:06,119 --> 01:25:08,079 That's it! Divine! 1275 01:25:09,079 --> 01:25:10,079 What? 1276 01:25:10,159 --> 01:25:12,239 Not "Blandine", "Divine"! 1277 01:25:12,880 --> 01:25:16,199 We keep the "ine", but lose the bland side. 1278 01:25:16,279 --> 01:25:18,680 From now on, I'm calling you "Divine"! 1279 01:25:20,840 --> 01:25:23,920 Enough, okay? See you... 1280 01:25:24,800 --> 01:25:29,399 Sorry! Bye, bye! You're taking me away from my friend. 1281 01:25:30,000 --> 01:25:33,760 Why not stay with us instead of going to Amorgos? 1282 01:25:33,840 --> 01:25:37,359 During the dictatorship, they sent political enemies there. 1283 01:25:37,439 --> 01:25:38,880 Creepy Amorgos! 1284 01:25:40,720 --> 01:25:44,720 But Blandine promised herself... 1285 01:25:44,800 --> 01:25:46,199 We promised! 1286 01:25:46,520 --> 01:25:50,119 True! We promised we'd go to the island inThe Big Blue. 1287 01:25:50,199 --> 01:25:52,520 - The one with Rosanna? - Yes. 1288 01:25:52,840 --> 01:25:55,600 I never saw that film, but she's so nice! 1289 01:25:55,680 --> 01:25:57,279 I'm not surprised. 1290 01:25:57,359 --> 01:25:59,520 She's Yoko's best friend. 1291 01:25:59,600 --> 01:26:02,439 - You know Rosanna Arquette? - Sure. She's great! 1292 01:26:02,520 --> 01:26:06,800 Way into Ayurvedic massages and energy crystals, 1293 01:26:06,880 --> 01:26:08,680 but we've had a lot of laughs. 1294 01:26:09,239 --> 01:26:13,159 Didn't you go to her place in Santa Fe? 1295 01:26:15,000 --> 01:26:17,079 Do you know lots of celebrities? 1296 01:26:17,159 --> 01:26:19,159 Yes, but I never recognize them. 1297 01:26:19,840 --> 01:26:24,840 Someone had to tell me that the Yoko in question was Yoko Ono. 1298 01:26:24,920 --> 01:26:28,119 To me, she was just a Japanese woman in a big hat. 1299 01:26:28,720 --> 01:26:29,880 I love that! 1300 01:26:30,199 --> 01:26:32,960 Let's go over there. This side's for the rich. 1301 01:26:33,720 --> 01:26:34,640 Yeah. 1302 01:26:58,920 --> 01:27:00,680 The water's amazing! 1303 01:27:00,760 --> 01:27:03,600 I'm trying to learn Greek, but it's impossible. 1304 01:27:03,680 --> 01:27:04,600 Really? 1305 01:27:15,279 --> 01:27:17,159 Shit! I'm so bummed out. 1306 01:27:17,720 --> 01:27:20,000 - What's wrong? - I got a job. 1307 01:27:20,800 --> 01:27:21,720 So? 1308 01:27:22,479 --> 01:27:26,119 I just got a cable music show that starts in the fall. 1309 01:27:26,880 --> 01:27:30,399 What a drag! I had a feeling they took a shine to me. 1310 01:27:30,880 --> 01:27:32,079 It could be fun! 1311 01:27:32,520 --> 01:27:35,720 They're already talking about a full-time job. 1312 01:27:35,800 --> 01:27:39,199 I know the drill! "Magalie, I'll take the lead." 1313 01:27:39,279 --> 01:27:42,000 "I expect you to be proactive!" All that crap! 1314 01:27:42,520 --> 01:27:46,640 - But you were looking for a job! - Not like that. I'm freelance! 1315 01:27:46,720 --> 01:27:49,319 And freelance includes the word "free". 1316 01:27:49,640 --> 01:27:50,560 You're right. 1317 01:27:59,720 --> 01:28:01,119 - Let it go. - Okay. 1318 01:28:01,199 --> 01:28:03,319 We'll see! Yeah! Let's see. 1319 01:28:03,960 --> 01:28:05,000 Yeah! 1320 01:28:05,960 --> 01:28:08,600 - She's winning all the time! - She's winning? 1321 01:28:12,920 --> 01:28:14,239 Amorgos! 1322 01:28:15,479 --> 01:28:17,000 Blandine, Amorgos! 1323 01:28:28,560 --> 01:28:31,600 AMORGOS 1324 01:28:32,159 --> 01:28:33,399 Geeze... 1325 01:28:33,479 --> 01:28:36,279 That movie's their bread and butter! Look! 1326 01:28:36,359 --> 01:28:40,239 They have cups, key rings, place mats... 1327 01:28:40,319 --> 01:28:41,920 It's Disneyland! 1328 01:28:42,000 --> 01:28:44,039 But with a bit more charm! 1329 01:28:45,159 --> 01:28:46,079 Thank you. 1330 01:28:46,680 --> 01:28:49,479 Girls, your van is here. 1331 01:28:50,439 --> 01:28:52,760 - Sure you don't want anything? - I'm fine. 1332 01:28:52,840 --> 01:28:54,840 It's pretty with the belt. 1333 01:28:54,920 --> 01:28:57,399 Let's take a beautiful selfie before you go. 1334 01:29:05,840 --> 01:29:07,239 It's really nice! 1335 01:29:09,439 --> 01:29:10,640 Lots of teeth! 1336 01:29:16,720 --> 01:29:19,000 - I don't wanna leave you! - No! 1337 01:29:19,880 --> 01:29:22,760 One last picture with Bijou! Here! 1338 01:29:31,720 --> 01:29:32,960 Is that Maxime? 1339 01:29:37,600 --> 01:29:39,520 When were these taken? 1340 01:29:39,600 --> 01:29:42,439 - Who's Maxime? - The surfer she turned down. 1341 01:29:42,840 --> 01:29:43,760 - Really? - So? 1342 01:29:44,079 --> 01:29:47,399 He was at Cavo Paradiso last night. He's cute! 1343 01:29:47,840 --> 01:29:48,920 Let's go! 1344 01:29:49,000 --> 01:29:50,520 He was the guy on the beach? 1345 01:29:51,119 --> 01:29:52,960 What do you care? You blew him off. 1346 01:29:53,439 --> 01:29:57,319 You had your pick, and the one you screw is Maxime! 1347 01:29:58,880 --> 01:30:01,680 What's the problem? You said he wasn't your type. 1348 01:30:01,760 --> 01:30:04,800 Then why'd you hide it? You'd have admitted it. 1349 01:30:04,880 --> 01:30:08,479 I admit it. Happy? 1350 01:30:08,880 --> 01:30:09,880 Let's go! 1351 01:30:09,960 --> 01:30:12,640 Why do you always have to ruin everything? 1352 01:30:12,720 --> 01:30:17,399 - Take it easy! Calm down. - Why didn't you call to tell me? 1353 01:30:17,479 --> 01:30:20,199 Didn't you think I'd be happy to see him? 1354 01:30:20,279 --> 01:30:24,359 Didn't I say I needed time? That I can't do it on the first date? 1355 01:30:24,920 --> 01:30:28,359 If I saw him again, maybe I'd see him differently. 1356 01:30:29,039 --> 01:30:33,600 You're mad at me for not waking you up at 4 AM, 1357 01:30:33,680 --> 01:30:36,920 to see a guy you claim you don't give a damn about? 1358 01:30:37,000 --> 01:30:39,000 - Is that it? - In fact, you're vicious. 1359 01:30:40,000 --> 01:30:41,560 Yes, you're vicious. 1360 01:30:41,640 --> 01:30:44,399 You only think of yourself. You're selfish! 1361 01:30:45,479 --> 01:30:49,159 This is exactly what happened with Nicolas Fiévet! 1362 01:30:50,000 --> 01:30:51,439 Wow! 1363 01:30:52,439 --> 01:30:55,920 - That's the cherry on the cake! - Who's Nicolas Fiévet? 1364 01:30:56,399 --> 01:31:01,239 He's a kid she's accusing me of stealing from her in middle school. 1365 01:31:01,319 --> 01:31:05,520 - That's what this is about. - You gonna pretend it's not true? 1366 01:31:05,920 --> 01:31:07,680 That I made it all up? 1367 01:31:07,760 --> 01:31:10,920 And I never found my letter in your fucking notebook? 1368 01:31:11,000 --> 01:31:14,359 I never went out with Nicolas Fiévet, okay? 1369 01:31:14,439 --> 01:31:16,359 I never even considered it. 1370 01:31:17,000 --> 01:31:21,920 If you found your fucking letter in my notebook, maybe I couldn't deliver it. 1371 01:31:22,000 --> 01:31:24,600 Back then, my life was complicated. 1372 01:31:24,680 --> 01:31:28,079 I couldn't always do what I wanted or what you asked. 1373 01:31:28,600 --> 01:31:32,600 While your biggest problem was a love letter to Nicolas Fiévet, 1374 01:31:32,680 --> 01:31:34,640 I had other nightmares to deal with. 1375 01:31:35,039 --> 01:31:38,159 Get it? No, you don't! You were blind. 1376 01:31:38,239 --> 01:31:41,600 In your tidy little world, with nothing out of place. 1377 01:31:41,680 --> 01:31:45,119 Where a letter is inevitably delivered. 1378 01:31:45,199 --> 01:31:49,319 And I'm the one who's selfish? I should apologize? 1379 01:31:49,399 --> 01:31:51,119 When you were so unfair. 1380 01:31:51,600 --> 01:31:54,600 I staged a sit-in outside your house. Remember that? 1381 01:31:55,319 --> 01:31:58,000 I begged you for hours because I needed you. 1382 01:31:59,039 --> 01:32:00,479 I was in pain! 1383 01:32:00,560 --> 01:32:02,479 And all you said was, "Get lost!" 1384 01:32:04,039 --> 01:32:05,319 Because with my... 1385 01:32:07,760 --> 01:32:11,359 In any case, we'll never make it, you and I. We won't make it. 1386 01:32:15,000 --> 01:32:16,319 I'm coming with you. 1387 01:34:45,680 --> 01:34:46,840 Hello... 1388 01:34:47,880 --> 01:34:48,840 Hello! 1389 01:34:49,800 --> 01:34:53,880 Bijou? She's making necklaces in the backyard! 1390 01:34:55,199 --> 01:34:56,319 Divine! 1391 01:34:57,119 --> 01:34:59,039 It's so nice you came back! 1392 01:35:00,279 --> 01:35:04,239 Celebrate with us tonight! I just got my biopsy results. 1393 01:35:04,600 --> 01:35:06,840 - It's benign. - That's great! 1394 01:35:08,359 --> 01:35:10,319 I'm so happy for you. 1395 01:35:10,399 --> 01:35:12,840 I'm so happy for my hair! 1396 01:35:14,199 --> 01:35:16,880 - You looking for Magalie? - Yes. 1397 01:35:17,279 --> 01:35:18,479 She went back to Paris. 1398 01:35:20,319 --> 01:35:21,560 She was very sad. 1399 01:35:22,079 --> 01:35:24,479 So she called her new boss to start early. 1400 01:35:30,399 --> 01:35:34,119 You can't blame yourself for not knowing, if she never told you. 1401 01:35:34,199 --> 01:35:36,399 But we were so close, so... 1402 01:35:36,880 --> 01:35:38,079 inseparable. 1403 01:35:39,439 --> 01:35:41,920 I thought we told each other everything. 1404 01:35:43,479 --> 01:35:47,000 And she meets you in a club... I don't want to be rude but... 1405 01:35:47,079 --> 01:35:51,199 She tells you her father beat her and she escaped with her mother. 1406 01:35:51,640 --> 01:35:54,279 I swear, we were constantly together. 1407 01:35:54,800 --> 01:35:56,840 She was always at my house. 1408 01:35:57,560 --> 01:35:59,279 And I was never at her house. 1409 01:35:59,720 --> 01:36:02,760 That was a sign. I should have suspected something. 1410 01:36:03,680 --> 01:36:05,119 She's right, I was blind. 1411 01:36:05,640 --> 01:36:09,199 You couldn't see anything. She couldn't say anything. 1412 01:36:10,079 --> 01:36:12,039 It's complicated, you were so young. 1413 01:36:12,119 --> 01:36:16,880 Maybe Magalie was happy to forget her problems with you. 1414 01:36:17,359 --> 01:36:18,600 You helped her, too. 1415 01:36:18,920 --> 01:36:20,800 Why not tell me now? 1416 01:36:21,920 --> 01:36:24,039 It's not easy. You were on vacation... 1417 01:36:24,600 --> 01:36:26,960 - You were on vacation, too. - Listen... 1418 01:36:27,960 --> 01:36:31,640 Magalie renewed your friendship because your son called, 1419 01:36:32,000 --> 01:36:36,239 saying you were in very bad shape and in a deep depression. 1420 01:36:36,840 --> 01:36:39,880 She just wanted to bring you some joy. 1421 01:36:41,479 --> 01:36:42,960 Some joy. 1422 01:36:56,399 --> 01:36:57,319 Here... 1423 01:36:58,560 --> 01:36:59,520 A present! 1424 01:37:03,279 --> 01:37:04,920 Thank you so much! 1425 01:37:29,119 --> 01:37:34,439 A star is born! Welcome to Ruby & congratulations to her parents. 1426 01:37:34,520 --> 01:37:35,880 Blandine 1427 01:37:44,399 --> 01:37:46,560 I'm here to see Magalie Graulières. 1428 01:37:47,199 --> 01:37:48,119 One sec... 1429 01:37:50,079 --> 01:37:51,520 Do you have an appointment? 1430 01:37:52,479 --> 01:37:53,920 Yes, I do. 1431 01:37:54,000 --> 01:37:56,039 - Magalie's not here. - Oh, no! 1432 01:37:56,119 --> 01:37:59,239 Not here, she's downstairs now. 1433 01:37:59,319 --> 01:38:03,800 That's what the receptionist said. But the sign says it's a kids' channel. 1434 01:38:04,359 --> 01:38:05,720 You know Magalie! 1435 01:38:05,800 --> 01:38:06,960 Good luck. 1436 01:38:17,439 --> 01:38:18,720 Wait! 1437 01:38:19,319 --> 01:38:21,359 No, please... Cut! 1438 01:38:22,720 --> 01:38:26,000 Please, bring me an apple box. I feel like a dwarf! 1439 01:38:26,079 --> 01:38:27,920 I'll never make it! 1440 01:38:28,520 --> 01:38:31,720 I'm struggling! I don't know if Lucas is here? 1441 01:38:33,520 --> 01:38:37,199 From the top! Can we do it without music? Great! 1442 01:38:37,720 --> 01:38:39,039 Let's go! 1443 01:38:43,680 --> 01:38:46,600 Léontine! I'm cooing! That's your cue. 1444 01:38:46,680 --> 01:38:48,319 Hello, Gladine, the pigeon! 1445 01:38:49,199 --> 01:38:50,439 Hello, Léontine! 1446 01:38:51,840 --> 01:38:54,760 - I'm happy to see you. - I brought binoculars. 1447 01:38:55,439 --> 01:38:57,239 That's what binoculars are? 1448 01:38:57,319 --> 01:38:59,319 Great! We can see the Paris rooftops. 1449 01:38:59,760 --> 01:39:01,880 I don't have to fly to the Eiffel Tower! 1450 01:39:02,800 --> 01:39:04,920 This is so great! 1451 01:39:11,960 --> 01:39:15,239 Excuse me! Can we take a break? 1452 01:39:16,479 --> 01:39:19,680 We'll pick up in 10 minutes. Be right back! 1453 01:39:28,439 --> 01:39:31,960 - What are you doing here? - And what are you doing here? 1454 01:39:35,199 --> 01:39:39,359 I was bored to tears on their dumb music show. 1455 01:39:40,000 --> 01:39:44,039 I met some people from this show in the cafeteria. 1456 01:39:44,680 --> 01:39:48,000 I came to see one of their tapings. I loved it, so here I am! 1457 01:39:48,319 --> 01:39:50,560 Excuse me. You okay, Léontine? 1458 01:39:50,640 --> 01:39:52,760 I'm not sure I can do the next song. 1459 01:39:52,840 --> 01:39:55,680 No biggie! I'll do it. What did we say? 1460 01:39:55,760 --> 01:39:58,279 Rule number 1: Nothing's obligatory. 1461 01:39:58,680 --> 01:40:00,000 Thanks, Magalie! 1462 01:40:01,319 --> 01:40:03,600 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 1463 01:40:05,079 --> 01:40:06,359 I just barged in... 1464 01:40:08,720 --> 01:40:10,319 I'm sorry for... 1465 01:40:11,520 --> 01:40:12,960 not measuring up. 1466 01:40:15,720 --> 01:40:19,279 - I don't know if Bijou told you... - Yes, she did. 1467 01:40:21,640 --> 01:40:24,319 I don't agree with what you said in Amorgos. 1468 01:40:26,800 --> 01:40:28,840 I do think we can make it. 1469 01:40:30,359 --> 01:40:31,479 Absolutely! 1470 01:40:31,920 --> 01:40:33,640 I'm sure of it. 1471 01:40:39,640 --> 01:40:43,199 I missed you so much I bought a disco compilation. 1472 01:40:44,960 --> 01:40:46,520 No, don't ever do that! 1473 01:40:46,600 --> 01:40:50,000 Those things are shit! They're made using algorithms. 1474 01:40:50,640 --> 01:40:53,039 I'll make you a compilation and it'll make sense. 1475 01:40:53,399 --> 01:40:54,439 Because... 1476 01:40:54,840 --> 01:40:57,239 Disco's not just music. 1477 01:40:58,199 --> 01:41:00,439 It's a protest movement. 1478 01:41:00,520 --> 01:41:03,680 It's choosing to dance to forget. 1479 01:41:04,000 --> 01:41:07,680 Choosing lightness. Choosing to be carefree. 1480 01:41:16,159 --> 01:41:18,359 Let me be sure I have my iPod... 1481 01:41:18,960 --> 01:41:21,319 In case the DJ's lousy. 1482 01:41:26,560 --> 01:41:27,680 We're safe! 1483 01:41:27,760 --> 01:41:29,560 Who's throwing this party? 1484 01:41:30,399 --> 01:41:33,760 A friend of a friend of a friend of a friend. 1485 01:41:34,479 --> 01:41:35,840 We'll see soon! 1486 01:41:37,119 --> 01:41:38,279 By the way... 1487 01:41:38,720 --> 01:41:40,800 Remember my electric company problem? 1488 01:41:40,880 --> 01:41:42,199 They made a mistake. 1489 01:41:42,800 --> 01:41:44,079 No way? 1490 01:41:45,239 --> 01:41:47,000 What a relief! 1491 01:41:47,359 --> 01:41:49,640 I was losing sleep over it! 1492 01:41:49,720 --> 01:41:51,399 I even told my new shrink. 1493 01:41:51,479 --> 01:41:54,000 I couldn't deal with the stress! 1494 01:41:54,079 --> 01:41:57,359 Thank you! Now I can breathe again! 1495 01:41:59,680 --> 01:42:00,840 Look! 1496 01:42:01,239 --> 01:42:02,279 Holy shit! 1497 01:42:32,479 --> 01:42:34,079 Be right back! 1498 01:42:35,239 --> 01:42:37,600 Excuse me, what size are you? 1499 01:42:38,119 --> 01:42:39,319 Hello. 1500 01:42:39,399 --> 01:42:41,399 Hello. Your shoe size? 1501 01:42:42,319 --> 01:42:43,720 Nine and a half. Why? 1502 01:42:44,119 --> 01:42:46,279 Would you like to make someone happy? 1503 01:43:00,800 --> 01:43:01,800 Blandine! 1504 01:43:17,479 --> 01:43:21,800 TWO TICKETS TO GREECE 1505 01:43:25,000 --> 01:43:29,920 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 109080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.