Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,519 --> 00:01:05,760
Hey, bestie!
4
00:01:05,840 --> 00:01:08,000
- He asleep?
- Yeah, he crashed.
5
00:01:08,079 --> 00:01:09,920
I closed his door.
6
00:01:10,000 --> 00:01:14,359
That means we can play music!
Look what I pilfered!
7
00:01:14,439 --> 00:01:15,599
You're amazing!
8
00:01:16,040 --> 00:01:17,560
But it'll wake him up!
9
00:01:17,640 --> 00:01:20,439
It's not The Gypsy Kings!
This is mellow.
10
00:01:24,599 --> 00:01:26,040
Now it's almost empty.
11
00:01:26,120 --> 00:01:28,319
Add some water.
They'll never know.
12
00:01:28,400 --> 00:01:31,560
No talking!
The beginning's the most beautiful part.
13
00:01:46,400 --> 00:01:49,040
I wish we could go to Amorgos.
14
00:01:50,040 --> 00:01:52,000
- We'll go!
- I promise.
15
00:01:52,799 --> 00:01:54,719
But we're not free diving!
16
00:01:55,120 --> 00:01:57,799
- You've never tried!
- I know myself.
17
00:01:58,319 --> 00:01:59,719
Plus, I have tried!
18
00:01:59,799 --> 00:02:01,359
I swear! In the bathtub.
19
00:02:02,079 --> 00:02:03,719
Know how long I lasted?
20
00:02:04,959 --> 00:02:07,040
Can't we just enjoy the music?
21
00:02:25,879 --> 00:02:30,319
TWO TICKETS TO GREECE
22
00:02:59,680 --> 00:03:02,479
Everything okay, Blandine?
We're not intruding?
23
00:03:02,919 --> 00:03:03,840
Where's Gaspard?
24
00:03:04,199 --> 00:03:05,319
In his room.
25
00:03:06,400 --> 00:03:07,319
And who's she?
26
00:03:07,840 --> 00:03:10,280
- My best friend.
- I'm Magalie.
27
00:03:10,680 --> 00:03:14,199
Are you kidding me?
Gather up your little things and take off.
28
00:03:15,240 --> 00:03:16,560
Get out!
29
00:03:18,120 --> 00:03:21,520
- You said you were going to a movie.
- We changed our mind!
30
00:03:21,960 --> 00:03:26,039
Now we have to apologize
to the babysitter! What's she doing?
31
00:03:26,120 --> 00:03:27,919
Taking myBig Blue CD.
32
00:03:45,280 --> 00:03:49,159
Now tap into your mischievous side
and let out whatever comes up.
33
00:03:50,000 --> 00:03:52,039
Let's take a deep breath,
34
00:03:52,680 --> 00:03:54,280
lift our arms to the sky...
35
00:03:54,960 --> 00:03:57,599
Very good... And let go!
36
00:04:07,159 --> 00:04:09,560
What's going on, Blandine?
What's wrong?
37
00:04:11,560 --> 00:04:13,319
Sorry, I don't think I can.
38
00:04:13,400 --> 00:04:17,519
It's your first class.
Don't throw in the towel so fast!
39
00:04:17,959 --> 00:04:20,040
Sorry, I know myself.
40
00:04:21,079 --> 00:04:24,839
I can't. And I feel like
I'm surrounded by retards.
41
00:04:24,920 --> 00:04:27,600
Let's keep those remarks to ourselves.
42
00:04:27,680 --> 00:04:31,920
There are no retards here. Just people
like you, here to release their stress.
43
00:04:32,000 --> 00:04:33,879
To stimulate joy in their life!
44
00:04:34,639 --> 00:04:38,360
Too bad for her! She can go.
We'll keep laughing.
45
00:04:38,439 --> 00:04:41,079
We're all together,
and we'll have fun!
46
00:04:41,160 --> 00:04:44,040
I hope you just paid
for the first class?
47
00:04:44,120 --> 00:04:46,160
She made me pay
for the whole quarter.
48
00:04:46,759 --> 00:04:50,680
Okay. Tell me what it cost
and I'll pay you back.
49
00:04:55,639 --> 00:04:58,439
And stop worrying about me, Benji.
50
00:05:00,160 --> 00:05:03,120
- That's not what I need me get better.
- Right!
51
00:05:03,839 --> 00:05:05,160
- What?
- Nothing.
52
00:05:05,240 --> 00:05:06,680
Come on, what is it?
53
00:05:07,519 --> 00:05:10,160
If I don't push you
to do stuff like that...
54
00:05:10,759 --> 00:05:12,079
you do nothing.
55
00:05:12,920 --> 00:05:14,839
- You stagnate.
- I stagnate?
56
00:05:16,399 --> 00:05:19,199
- I did go back to work!
- What a feat!
57
00:05:21,120 --> 00:05:22,240
Honey...
58
00:05:24,519 --> 00:05:26,319
That is progress!
59
00:05:27,600 --> 00:05:29,839
I think I'm getting back on my feet.
60
00:05:30,519 --> 00:05:34,519
Six months ago, you couldn't
get me down the stairs. But now...
61
00:05:34,920 --> 00:05:36,800
- Isn't that true?
- It's true.
62
00:05:38,240 --> 00:05:40,720
So stop fretting about me.
I'm fine.
63
00:05:42,639 --> 00:05:46,160
- How was the chicken?
- Okay. But the rice tastes weird.
64
00:05:47,079 --> 00:05:48,079
Really?
65
00:05:48,879 --> 00:05:51,000
We'll see how you feed yourself now.
66
00:05:52,040 --> 00:05:54,360
I never could live with roommates.
67
00:05:54,759 --> 00:05:55,959
Even at your age.
68
00:05:57,759 --> 00:05:59,040
Yeah, so?
69
00:05:59,639 --> 00:06:01,839
I say that because
you think I'm alone.
70
00:06:02,160 --> 00:06:04,800
I think it's a question of temperament.
71
00:06:05,600 --> 00:06:06,639
Some people...
72
00:06:07,480 --> 00:06:09,759
- What's this envelope?
- Oh, right!
73
00:06:10,439 --> 00:06:12,040
Dad's wedding invitation.
74
00:06:12,680 --> 00:06:13,759
Tell me it's for you!
75
00:06:14,600 --> 00:06:16,839
He's not forcing me
to go to his wedding?
76
00:06:17,360 --> 00:06:19,240
I got one, and so did you.
77
00:06:19,319 --> 00:06:22,879
What? He's polite.
Whether you go is up to you.
78
00:06:22,959 --> 00:06:24,920
What nerve!
The guy's shameless.
79
00:06:25,680 --> 00:06:28,079
If you weren't invited,
you'd make a fuss, too.
80
00:06:28,480 --> 00:06:29,519
There...
81
00:06:29,600 --> 00:06:32,360
you're way off the mark. Because...
82
00:06:32,439 --> 00:06:34,720
what upsets me
is that it's a provocation.
83
00:06:35,199 --> 00:06:39,399
He knows I'd never set foot
in his shitty little hick-town wedding.
84
00:06:39,480 --> 00:06:42,399
- It's on Lake Annecy.
- Annecy's no paradise.
85
00:06:42,480 --> 00:06:44,839
- Okay?
- Salomé was born there.
86
00:06:45,879 --> 00:06:47,120
Salomé... Salami!
87
00:06:53,680 --> 00:06:57,040
- Look at these hideous doves!
- Would you prefer crows?
88
00:06:58,480 --> 00:07:01,120
And those tacky intertwining letters.
89
00:07:01,560 --> 00:07:03,920
Mom, you're not getting back
on your feet.
90
00:07:11,639 --> 00:07:14,759
- Take the rack. It's practical.
- The what?
91
00:07:14,839 --> 00:07:17,240
The laundry rack.
It'll come in handy.
92
00:07:18,000 --> 00:07:19,439
That thing's gross!
93
00:07:20,079 --> 00:07:21,439
It's not made to be pretty.
94
00:07:21,920 --> 00:07:24,920
What's in here?
CDs! These are yours.
95
00:07:25,800 --> 00:07:28,519
Sure your new place has heat?
It's cold now.
96
00:07:28,879 --> 00:07:31,279
Mom, I checked. It works. Okay?
97
00:07:32,279 --> 00:07:33,920
Womack and Womack...
98
00:07:34,600 --> 00:07:36,839
Bangles...
Never heard of these guys.
99
00:07:40,800 --> 00:07:42,720
Who's Magalie Graulières?
100
00:07:43,879 --> 00:07:46,199
"This CD belongs to Magalie Graulières."
101
00:07:47,920 --> 00:07:48,879
Let me see!
102
00:07:55,439 --> 00:07:56,360
Mom...
103
00:07:59,160 --> 00:08:01,279
She was my friend in middle school.
104
00:08:02,360 --> 00:08:04,480
Pint-sized, but a big mouth!
105
00:08:05,720 --> 00:08:07,319
As sassy as they come!
106
00:08:09,040 --> 00:08:10,680
The funniest girl on earth!
107
00:08:11,079 --> 00:08:12,199
Why'd you lose touch?
108
00:08:14,399 --> 00:08:16,720
We had a fight over something stupid.
109
00:08:17,360 --> 00:08:19,879
At that age
you swing from love to hate.
110
00:08:20,959 --> 00:08:23,639
Then she moved away and we lost touch.
111
00:08:25,079 --> 00:08:27,879
- You'll keep in touch, won't you?
- Sure.
112
00:08:43,320 --> 00:08:44,279
Benji...
113
00:08:45,039 --> 00:08:47,320
- Excited?
- Big time!
114
00:08:49,919 --> 00:08:53,480
If the landlord drops in
and sees this mess, you guys are out!
115
00:08:54,919 --> 00:08:58,639
- What did you cook that's so caked on?
- Pasta.
116
00:09:00,000 --> 00:09:02,159
Forget the sponge,
we need a scraper.
117
00:09:02,240 --> 00:09:05,559
Stop!
Give me my cell phone!
118
00:09:07,200 --> 00:09:09,600
- I don't guess you have one?
- What?
119
00:09:10,080 --> 00:09:12,519
A scraper.
Or a thermal stripper.
120
00:09:12,600 --> 00:09:15,879
Mom, who cares?
We have to go, I reserved.
121
00:09:16,759 --> 00:09:19,840
- Don't be mad. I think I'll go home.
- What?
122
00:09:20,200 --> 00:09:21,840
On Saturday, it'll be packed.
123
00:09:21,919 --> 00:09:24,919
And with the road work,
there'll be a detour.
124
00:09:25,000 --> 00:09:26,799
No way are you dumping me!
125
00:09:28,080 --> 00:09:31,720
- And I don't feel well.
- I know you. No more hunger strikes!
126
00:09:31,799 --> 00:09:33,519
Drop the sponge, we're going!
127
00:09:35,919 --> 00:09:36,919
Come on!
128
00:09:40,320 --> 00:09:41,240
Mom!
129
00:09:41,639 --> 00:09:43,159
I can't wear these gloves.
130
00:09:43,960 --> 00:09:45,440
We're going for Indian food?
131
00:09:46,600 --> 00:09:47,600
Yeah.
132
00:09:47,679 --> 00:09:50,039
We eat that stuff every day at work!
133
00:09:50,120 --> 00:09:51,840
- Will you stop.
- What?
134
00:09:51,919 --> 00:09:53,720
Can't you be little more fun?
135
00:09:54,240 --> 00:09:58,240
I'm loads of fun!
Can't we just pick another restaurant?
136
00:09:58,320 --> 00:09:59,679
No, it's happening here.
137
00:10:00,960 --> 00:10:03,639
- What's happening?
- I'm leaving, you have a date.
138
00:10:04,759 --> 00:10:06,480
What date?
139
00:10:06,559 --> 00:10:08,279
You're dining with Magalie Graulières.
140
00:10:09,480 --> 00:10:13,559
I tracked her down on Facebook.
She's inside. So don't keep her waiting.
141
00:10:14,679 --> 00:10:15,960
Benjamin...
142
00:10:16,799 --> 00:10:18,200
No way! You can't...
143
00:10:19,080 --> 00:10:21,600
- I'm not going!
- Yes, you are.
144
00:10:21,679 --> 00:10:24,279
- What'll I say?
- Talk about old times.
145
00:10:24,360 --> 00:10:26,879
You'll laugh.
I'm sure you'll thank me for it.
146
00:10:28,399 --> 00:10:29,559
Good evening.
147
00:10:29,639 --> 00:10:31,519
- Are you Blandine?
- Yes.
148
00:10:31,600 --> 00:10:33,279
Your friend's already here.
149
00:10:33,360 --> 00:10:35,559
- May I take your coat?
- Yes.
150
00:10:39,159 --> 00:10:40,960
- Thank you.
- Will you follow me?
151
00:10:41,039 --> 00:10:41,960
Yes.
152
00:10:50,919 --> 00:10:51,840
Magalie?
153
00:11:02,399 --> 00:11:05,320
- Your earring's gouging me.
- Sorry!
154
00:11:06,159 --> 00:11:07,080
Oh, yeah!
155
00:11:09,200 --> 00:11:11,200
It's so great to see you!
156
00:11:11,840 --> 00:11:12,960
You haven't changed.
157
00:11:13,039 --> 00:11:15,840
Back in school,
those kids would call me "ma'am".
158
00:11:16,720 --> 00:11:18,080
No, why?
159
00:11:18,440 --> 00:11:21,960
Okay, your cheeks are gaunt,
you have bags under your eyes.
160
00:11:22,039 --> 00:11:24,240
Who cares?
It'll happen to us all!
161
00:11:24,559 --> 00:11:27,840
But I see my old friend Blandine!
162
00:11:28,240 --> 00:11:29,159
That's sweet.
163
00:11:30,519 --> 00:11:33,600
I hear you're blue
and you've lost your lust for life!
164
00:11:34,480 --> 00:11:35,960
That's what he said?
165
00:11:37,320 --> 00:11:39,879
Let's just say
his dad and I split up...
166
00:11:40,720 --> 00:11:42,519
Well, he's the one who...
167
00:11:43,480 --> 00:11:45,279
- I mean...
- Don't sweat it!
168
00:11:45,639 --> 00:11:47,399
Separations are never easy.
169
00:11:49,320 --> 00:11:51,679
So there've been some ups and downs.
170
00:11:52,559 --> 00:11:54,440
He did emphasize the downs.
171
00:11:54,519 --> 00:11:57,759
I don't know why
he's so intent on shaking me up.
172
00:11:57,840 --> 00:12:00,720
But it's given us a chance to reunite!
173
00:12:01,120 --> 00:12:02,200
That's true.
174
00:12:03,600 --> 00:12:04,519
Benjamin...
175
00:12:05,840 --> 00:12:08,159
I thought his telephone voice was...
176
00:12:08,600 --> 00:12:09,679
pretty hot!
177
00:12:10,960 --> 00:12:13,679
Then I saw his pictures on Facebook...
Cute guy!
178
00:12:14,120 --> 00:12:15,159
He's my type!
179
00:12:15,240 --> 00:12:16,600
What are you drinking?
180
00:12:17,320 --> 00:12:18,960
The house cocktail.
181
00:12:19,039 --> 00:12:21,720
It's not bad.
But it needs a bit more booze.
182
00:12:21,799 --> 00:12:23,519
This almost tastes like water.
183
00:12:24,960 --> 00:12:26,759
- Want one?
- No.
184
00:12:26,840 --> 00:12:31,080
I'm already a little queasy.
Plus, I have to drive home.
185
00:12:31,559 --> 00:12:33,559
- Now I live...
- In the 'burbs, I know.
186
00:12:34,399 --> 00:12:35,320
Okay.
187
00:12:37,399 --> 00:12:38,679
You live in Paris?
188
00:12:40,320 --> 00:12:41,320
In Montmartre.
189
00:12:41,399 --> 00:12:44,080
- How great!
- Just a tiny attic studio.
190
00:12:45,000 --> 00:12:46,279
A 7th floor walk-up.
191
00:12:46,360 --> 00:12:49,759
But it keeps me in shape.
So my gams...
192
00:12:49,840 --> 00:12:50,759
are great!
193
00:12:51,840 --> 00:12:55,000
Not to mention my glutes!
Tight as drums!
194
00:12:58,000 --> 00:12:59,200
I had a dentist there.
195
00:13:01,759 --> 00:13:04,879
- I don't know why I said that.
- No, that interests me.
196
00:13:05,919 --> 00:13:09,240
What do you do for a living?
I guess my son told you about me.
197
00:13:09,720 --> 00:13:10,639
No.
198
00:13:11,960 --> 00:13:14,320
I'm an electro-radiology technician.
199
00:13:14,399 --> 00:13:17,039
So, super serious!
200
00:13:18,200 --> 00:13:20,039
So you totally gave up blading?
201
00:13:20,799 --> 00:13:21,720
Blading?
202
00:13:22,080 --> 00:13:24,200
Rollerblading. You were a fiend!
203
00:13:25,080 --> 00:13:26,639
It was fascinating!
204
00:13:27,399 --> 00:13:30,759
No kidding! You could've gone pro!
I don't know...
205
00:13:31,080 --> 00:13:33,039
been a teacher or an artist.
206
00:13:33,120 --> 00:13:36,360
There are figure skaters,
choreographers.
207
00:13:36,679 --> 00:13:37,960
I imagine.
208
00:13:38,759 --> 00:13:42,000
I opted for something more traditional,
with regular hours.
209
00:13:43,440 --> 00:13:44,840
And what do you do?
210
00:13:44,919 --> 00:13:48,799
Me?
Let's say I'm a music journalist.
211
00:13:49,440 --> 00:13:51,919
- So you write for a newspaper.
- Yes.
212
00:13:52,360 --> 00:13:54,200
Well, not at the moment. But yes.
213
00:13:54,600 --> 00:13:58,679
I've written articles,
reviews for various magazines.
214
00:13:58,759 --> 00:14:01,440
But it was getting monotonous,
so I'm taking a break.
215
00:14:02,799 --> 00:14:05,360
My problem is I'm really into old stuff.
216
00:14:05,440 --> 00:14:07,879
For example, at the moment,
I'm into disco.
217
00:14:07,960 --> 00:14:11,440
Drag balls, New York... Very New York!
218
00:14:11,840 --> 00:14:17,720
And now all they want me to write about
are chicks with Auto-Tune voices.
219
00:14:18,159 --> 00:14:21,480
Or pseudo-singers
in those rigged TV talent contests.
220
00:14:22,039 --> 00:14:26,360
Mainstream's really gonna kill us!
I couldn't take it anymore!
221
00:14:27,639 --> 00:14:29,200
So a little restful detox!
222
00:14:31,399 --> 00:14:33,039
So what's good to eat?
223
00:14:34,360 --> 00:14:38,600
When Benjamin asked me to find
something in the 'hood, I chose Indian.
224
00:14:39,000 --> 00:14:41,559
- Good choice.
- Because I'm vegetarian.
225
00:14:41,639 --> 00:14:42,720
Very good choice.
226
00:14:43,200 --> 00:14:45,840
Chicken tikka masala!
Always a safe choice.
227
00:14:46,679 --> 00:14:48,559
And for me...
Yeah!
228
00:14:52,240 --> 00:14:54,360
Sorry, it's my roomie.
229
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Didn't you say your place was teeny?
230
00:15:00,200 --> 00:15:01,120
Yes.
231
00:15:02,679 --> 00:15:06,799
He's a pal of my girlfriend's.
He came here for a job
232
00:15:07,200 --> 00:15:08,799
and needed a crash pad.
233
00:15:08,879 --> 00:15:12,039
- Did she know your place was small?
- Yeah!
234
00:15:12,120 --> 00:15:15,000
She mostly knew I needed dough.
And the guy agreed.
235
00:15:15,679 --> 00:15:19,080
We couldn't have separate rooms,
since it's a studio.
236
00:15:20,440 --> 00:15:24,039
So he slept in a comforter on the floor.
Which broke my heart.
237
00:15:24,440 --> 00:15:28,519
So we slept head-to-foot in my bed.
One thing led to another...
238
00:15:29,480 --> 00:15:31,120
- That's sweet.
- Yeah!
239
00:15:31,600 --> 00:15:33,360
But... he has a boyfriend.
240
00:15:34,320 --> 00:15:35,240
A boyfriend?
241
00:15:35,879 --> 00:15:38,879
In Bayonne, he has a guy.
And in Paris, me.
242
00:15:46,440 --> 00:15:47,919
So you have some of my CDs.
243
00:15:50,320 --> 00:15:51,559
JustThe Big Blue.
244
00:15:53,759 --> 00:15:54,919
That film!
245
00:15:55,320 --> 00:15:56,799
We were such fans!
246
00:15:56,879 --> 00:15:59,799
- Yeah!
- The Jean-Marc Barr posters!
247
00:15:59,879 --> 00:16:01,480
The dialogue we memorized!
248
00:16:03,039 --> 00:16:03,960
We were young.
249
00:16:05,120 --> 00:16:06,039
We were hicks!
250
00:16:06,639 --> 00:16:09,039
That song with the dolphins singing!
251
00:16:09,120 --> 00:16:11,159
That's strictly
for the Discovery Channel!
252
00:16:11,679 --> 00:16:14,279
Remember how we wanted
to run away to Amorgos!
253
00:16:14,679 --> 00:16:16,840
- Amorgos?
- The island inThe Big Blue !
254
00:16:17,440 --> 00:16:19,080
We had it all planned!
255
00:16:19,559 --> 00:16:21,559
The boat from Marseille to Athens...
256
00:16:21,879 --> 00:16:22,799
Why didn't we go?
257
00:16:23,440 --> 00:16:24,519
We were minors.
258
00:16:26,720 --> 00:16:28,799
And we got into a huge fight.
259
00:16:30,000 --> 00:16:31,519
Remember Nicolas Fiévet!
260
00:16:33,919 --> 00:16:38,240
- Let's not rehash all that!
- No, there's a statute of limitations.
261
00:16:40,360 --> 00:16:42,519
But at the time, it destroyed me.
262
00:16:43,360 --> 00:16:45,759
Maybe because it was my first crush.
263
00:16:46,720 --> 00:16:48,840
And I wrote such a gushing letter.
264
00:16:49,840 --> 00:16:52,159
You even offered to give it to him.
265
00:16:53,000 --> 00:16:54,639
You probably thought I was terrified.
266
00:16:56,159 --> 00:17:00,200
So when I found it folded up
and stuck in your notebook,
267
00:17:01,120 --> 00:17:02,240
it was...
268
00:17:02,320 --> 00:17:03,320
Not cool.
269
00:17:03,879 --> 00:17:05,400
No, not cool.
270
00:17:08,759 --> 00:17:12,799
So what happened? Your folks got
divorced and you left with your mom?
271
00:17:12,880 --> 00:17:15,640
Yeah, exactly.
Like lots of kids.
272
00:17:16,279 --> 00:17:18,599
So did you ever go to Greece?
273
00:17:20,079 --> 00:17:21,400
I'm going this summer!
274
00:17:22,680 --> 00:17:24,519
- With Benjamin.
- Great!
275
00:17:24,599 --> 00:17:27,880
He moved out, so we decided
to go on vacation together.
276
00:17:28,400 --> 00:17:31,440
We fly to Santorini,
then take a ferry to Amorgos.
277
00:17:32,960 --> 00:17:35,279
I'll finally see that monastery on the...
278
00:17:37,319 --> 00:17:40,559
You're not taking your son
to a monastery?
279
00:17:40,640 --> 00:17:43,599
If you're going to the Cyclades,
go to Ios or Mykonos!
280
00:17:44,000 --> 00:17:47,440
They have amazing parties
on the beach, in villas!
281
00:17:47,799 --> 00:17:49,759
When I went, I booked a room.
282
00:17:49,839 --> 00:17:52,880
After two days, I gave it up.
I was never there!
283
00:17:53,400 --> 00:17:54,960
Your biryani dripped.
284
00:17:56,200 --> 00:17:57,200
Shit!
285
00:17:57,799 --> 00:18:00,240
Eating Indian-style is an art.
286
00:18:01,359 --> 00:18:03,519
What a drag,
I have to return this top.
287
00:18:03,920 --> 00:18:07,319
- It's machine washable.
- No way! Look!
288
00:18:09,160 --> 00:18:13,440
Now I buy things to wear one night.
Less waste, more eco-friendly!
289
00:18:14,880 --> 00:18:15,799
Be right back!
290
00:18:34,119 --> 00:18:36,000
My cock's getting impatient!
291
00:18:42,400 --> 00:18:44,359
- Get it out?
- Not really.
292
00:18:44,440 --> 00:18:46,400
I'll see if they have anything...
293
00:18:47,079 --> 00:18:49,279
Is that my phone?
Read me the text!
294
00:18:50,319 --> 00:18:52,160
I don't know how it works.
295
00:18:52,240 --> 00:18:54,640
It's not hard!
Don't you have an iPhone?
296
00:18:57,640 --> 00:18:59,720
What a jerk!
Look, it's my roomie.
297
00:19:00,920 --> 00:19:01,839
Cute, huh?
298
00:19:02,799 --> 00:19:06,640
And that impatience
is out of this world!
299
00:19:06,720 --> 00:19:08,240
We're talking top drawer!
300
00:19:08,720 --> 00:19:10,279
I'll tell you about it.
301
00:19:10,359 --> 00:19:11,519
Sanjit, honey!
302
00:19:12,200 --> 00:19:14,359
Got any stain remover?
303
00:19:15,960 --> 00:19:17,039
...3202.
304
00:19:18,440 --> 00:19:20,160
And?
It's two numbers short.
305
00:19:20,920 --> 00:19:24,200
Right, the 89.
...893202.
306
00:19:24,680 --> 00:19:25,599
Okay.
307
00:19:27,359 --> 00:19:30,480
Great!
It's in my address book!
308
00:19:30,559 --> 00:19:33,519
We'll do it again
and you can introduce me to Benjamin!
309
00:19:33,599 --> 00:19:34,519
Okay.
310
00:19:35,000 --> 00:19:37,039
There's a party over there!
311
00:19:37,119 --> 00:19:39,240
Look! Let's crash it.
312
00:19:39,839 --> 00:19:42,039
They're in costume.
We won't get in.
313
00:19:42,119 --> 00:19:43,160
Oh, yeah...
314
00:19:43,480 --> 00:19:45,480
- See you soon!
- That's a promise.
315
00:19:45,880 --> 00:19:49,680
Not in 30 years!
Or we really won't recognize each other.
316
00:19:49,759 --> 00:19:51,920
- Get home safe!
- You, too. Ciao!
317
00:19:54,680 --> 00:19:55,920
Wait!
318
00:19:56,680 --> 00:19:57,839
Excuse me!
319
00:19:59,160 --> 00:20:00,640
Hello.
320
00:20:00,720 --> 00:20:03,240
- I don't have the code.
- Good timing!
321
00:20:04,039 --> 00:20:06,599
- I'm Mitch!
- Nice to meet you! Magalie.
322
00:20:19,680 --> 00:20:21,960
So? How was the reunion?
323
00:20:29,759 --> 00:20:33,599
An evening with the biggest freeloader
on earth...
324
00:20:44,960 --> 00:20:46,400
Great!
I'm thrilled!
325
00:20:46,720 --> 00:20:47,799
Thank you!
326
00:21:01,279 --> 00:21:04,119
- I'm about to have breakfast.
-Then what?
327
00:21:04,200 --> 00:21:07,200
Then I'm.... supposed to see Magalie.
328
00:21:07,279 --> 00:21:09,039
Great! What'll you do?
329
00:21:09,119 --> 00:21:11,079
- A flea market.
- A flea market?
330
00:21:11,559 --> 00:21:12,599
She likes them, too.
331
00:21:20,359 --> 00:21:22,240
What an awful chignon!
332
00:21:23,720 --> 00:21:26,519
He's a good actor but always the same.
333
00:21:27,119 --> 00:21:28,880
- Have a nice evening.
- Thank you.
334
00:21:28,960 --> 00:21:29,880
Goodbye.
335
00:21:31,640 --> 00:21:33,880
Look what I bought today.
336
00:21:33,960 --> 00:21:35,559
Homer
The Odyssey
337
00:21:35,640 --> 00:21:37,680
The perfect occasion to reread it.
338
00:21:38,519 --> 00:21:39,599
Shall we have a drink?
339
00:21:40,079 --> 00:21:41,000
Thank you.
340
00:21:41,519 --> 00:21:45,440
- Why didn't you tell me sooner?
- I was afraid of your reaction.
341
00:21:45,839 --> 00:21:47,960
And I wanted to find a solution.
342
00:21:48,640 --> 00:21:52,000
- A solution?
- I can't go, but you're not going alone!
343
00:21:52,720 --> 00:21:54,279
Now you're scaring me.
344
00:21:55,079 --> 00:21:58,039
I asked Magalie and...
she said yes!
345
00:21:58,680 --> 00:22:01,160
No way am I going to Greece
with that nutjob!
346
00:22:01,240 --> 00:22:04,480
What about the nutjob
who claimed you were best buddies,
347
00:22:04,559 --> 00:22:06,359
when you never called her back!
348
00:22:06,440 --> 00:22:08,480
You kept hounding me!
349
00:22:08,559 --> 00:22:10,759
I did it so you'd leave me in peace.
350
00:22:11,640 --> 00:22:14,880
Wow! The chick's all alone
and wants to be left in peace.
351
00:22:14,960 --> 00:22:17,039
That "chick" is your mother!
352
00:22:17,119 --> 00:22:18,480
I'm sorry, but...
353
00:22:19,200 --> 00:22:20,880
If I never saw her again,
354
00:22:20,960 --> 00:22:25,480
why would she agree
to go on this trip with me just like that?
355
00:22:27,599 --> 00:22:28,519
Is that normal?
356
00:22:30,759 --> 00:22:31,960
You know what, Mom?
357
00:22:32,359 --> 00:22:33,839
I don't give a shit.
358
00:22:34,599 --> 00:22:38,279
Now you have two weeks
to kill each other or patch things up.
359
00:22:38,640 --> 00:22:40,519
But I really don't care which.
360
00:22:52,519 --> 00:22:56,559
Little Blandine Bouvier,
please come to the information desk.
361
00:22:56,640 --> 00:23:00,119
Your mommy's waiting for you.
362
00:23:10,000 --> 00:23:10,920
Magalie?
363
00:23:14,960 --> 00:23:16,160
Blandine!
364
00:23:16,240 --> 00:23:18,240
- That's your little girl?
- Yeah!
365
00:23:18,319 --> 00:23:19,640
Is this a joke?
366
00:23:20,079 --> 00:23:23,359
- Think I've got nothing else to do?
- Lighten up!
367
00:23:24,839 --> 00:23:27,359
I do that in the supermarket
all the time.
368
00:23:27,440 --> 00:23:28,680
It cracks me up!
369
00:23:30,039 --> 00:23:33,039
So, no comment?
What do you think?
370
00:23:33,480 --> 00:23:35,039
Debbie Harry! Blondie!
371
00:23:35,119 --> 00:23:38,000
You really need to check in.
They're about to close.
372
00:23:38,079 --> 00:23:42,240
Just so there's no problem...
Did your son fill you in?
373
00:23:42,319 --> 00:23:44,319
I'm really broke at the moment.
374
00:23:44,400 --> 00:23:46,960
But I'll obviously pay you back.
That's imminent!
375
00:23:47,039 --> 00:23:50,920
- Don't worry.
- A down vest? For Greece?
376
00:23:51,759 --> 00:23:53,799
There's AC everywhere now...
377
00:23:53,880 --> 00:23:56,319
And it is sleeveless!
Come on!
378
00:23:56,400 --> 00:23:58,960
Best Hospitals and Clinics 2019
379
00:23:59,799 --> 00:24:00,720
Duty-free!
380
00:24:03,720 --> 00:24:05,200
Duty-free items!
381
00:24:14,480 --> 00:24:15,599
Duty-free!
382
00:24:29,240 --> 00:24:30,359
Come here.
383
00:24:35,880 --> 00:24:37,160
What are you doing?
384
00:24:38,400 --> 00:24:40,759
I'm collecting souvenirs.
385
00:24:41,160 --> 00:24:42,799
To make a travel journal.
386
00:24:44,759 --> 00:24:48,440
And you wanna put the barf bag
on page one?
387
00:24:50,920 --> 00:24:52,759
It says "Greece" on it.
388
00:24:53,799 --> 00:24:55,559
Mind your own business, please.
389
00:24:58,559 --> 00:25:00,160
You haven't changed!
390
00:25:01,599 --> 00:25:03,960
I remember,
you used to keep a diary.
391
00:25:05,880 --> 00:25:07,839
I kept one until 2017.
392
00:25:08,240 --> 00:25:10,680
I must have about forty of them.
393
00:25:11,359 --> 00:25:12,720
So why'd you stop?
394
00:25:16,799 --> 00:25:17,960
I'm sorry.
395
00:25:18,680 --> 00:25:20,359
He really screwed you up.
396
00:25:22,160 --> 00:25:24,319
You'll see! After this trip,
397
00:25:24,680 --> 00:25:26,720
you won't even remember his name.
398
00:25:33,039 --> 00:25:34,559
Or you could end up like her.
399
00:25:35,519 --> 00:25:39,039
A widow crying over her husband,
sacrificing herself.
400
00:25:39,119 --> 00:25:43,559
And the worst... I don't think
she's ever been with anyone else.
401
00:25:47,440 --> 00:25:50,160
What?
Are you kidding? You, too?
402
00:25:51,880 --> 00:25:55,480
Stop! Stop!
They'll think a reactor's on fire!
403
00:25:55,559 --> 00:25:56,480
Shush!
404
00:25:59,279 --> 00:26:02,440
Hold on, I'm trying
to wrap my mind around this.
405
00:26:02,519 --> 00:26:04,000
This is impossible.
406
00:26:04,599 --> 00:26:08,119
My friends say I could be a life coach.
I find that absurd.
407
00:26:08,200 --> 00:26:10,079
But now I have no choice!
408
00:26:19,799 --> 00:26:21,839
There! "Blandine Bouvier"!
409
00:26:25,279 --> 00:26:26,200
Ms. Bouvier?
410
00:26:33,559 --> 00:26:35,799
Look! I'm not lying!
411
00:26:35,880 --> 00:26:39,160
"Reservation to Ferry Terminal
in a Mercedes van."
412
00:26:39,240 --> 00:26:41,799
Who cares? We're in Greece!
413
00:26:43,160 --> 00:26:44,279
Demis Roussos!
414
00:26:49,319 --> 00:26:50,839
Be careful, Magalie!
415
00:26:53,519 --> 00:26:54,640
It's sublime!
416
00:26:54,720 --> 00:26:56,160
SANTORINI
417
00:26:56,720 --> 00:26:58,720
How about a little brewski?
418
00:26:59,079 --> 00:27:02,000
I never touch alcohol
before getting on a boat.
419
00:27:02,079 --> 00:27:03,119
Well, I do.
420
00:27:03,200 --> 00:27:05,960
Excuse me,
can I have a beer, please?
421
00:27:07,920 --> 00:27:10,519
In a pinch,
I can use your barf bag!
422
00:27:12,200 --> 00:27:13,279
So...
423
00:27:13,359 --> 00:27:16,200
Are we gonna mention
what a big fibber you are?
424
00:27:18,400 --> 00:27:21,279
We're not gonna
pretend nothing happened.
425
00:27:22,480 --> 00:27:26,440
Why'd you tell Benji we were "besties",
when you never called me?
426
00:27:26,519 --> 00:27:28,240
And I left you umpteen messages.
427
00:27:29,200 --> 00:27:30,200
Nine. I counted.
428
00:27:31,519 --> 00:27:32,960
To get him off your back?
429
00:27:36,799 --> 00:27:38,960
And why'd you avoid me?
430
00:27:40,519 --> 00:27:42,559
'Cause I'm a little over-the-top?
431
00:27:42,920 --> 00:27:44,440
I know that.
432
00:27:44,519 --> 00:27:46,640
Lots of my friends say I'm loud.
433
00:27:46,720 --> 00:27:48,480
One even calls me "Tinnitus".
434
00:27:48,880 --> 00:27:52,359
Let's say, you're a bit much,
and I can't do much of anything.
435
00:27:52,440 --> 00:27:53,920
It'll come back to you.
436
00:27:54,519 --> 00:27:58,160
But I want you to tell me
when I'm too much. Okay?
437
00:28:04,240 --> 00:28:06,640
That means
"Thanks very much" in Greek.
438
00:28:07,440 --> 00:28:10,519
How'd you react
when my son suggested this trip?
439
00:28:11,039 --> 00:28:13,960
It made me laugh.
But I didn't say a word.
440
00:28:14,480 --> 00:28:18,160
Then I thought
I was being given another chance.
441
00:28:18,519 --> 00:28:20,160
We were given another chance.
442
00:28:20,839 --> 00:28:22,720
That's what I thought, too.
443
00:28:23,359 --> 00:28:25,160
To Hélène Boucher Middle School!
444
00:28:31,519 --> 00:28:34,480
- Isn't that our boat, there?
- Could be.
445
00:28:34,960 --> 00:28:35,880
What time is it?
446
00:28:36,440 --> 00:28:39,119
- I'll see if the ticket office is open.
- I'll go!
447
00:28:39,200 --> 00:28:42,039
- I'll give you some cash.
- I can pay for that!
448
00:29:10,160 --> 00:29:15,000
Please, please, can I help you?
Yes... Heavy, it's heavy.
449
00:29:15,079 --> 00:29:21,720
Ok. Madame, where are you going?
Here? Yes, yes... We go together.
450
00:29:35,079 --> 00:29:37,400
- What did he say?
- No idea.
451
00:29:37,960 --> 00:29:42,480
- What are our seat numbers?
- 374 and 375.
452
00:29:43,720 --> 00:29:45,839
Can I have the tickets
for my journal?
453
00:29:46,599 --> 00:29:49,000
I think we're further down...
454
00:29:49,079 --> 00:29:50,440
Can I have the tickets?
455
00:29:50,960 --> 00:29:51,880
Yes.
456
00:29:54,839 --> 00:29:56,640
Where does it say "Amorgos"?
457
00:29:58,400 --> 00:30:01,039
These aren't tickets to Amorgos!
458
00:30:01,559 --> 00:30:03,359
Sure they are! Stop stressing.
459
00:30:03,720 --> 00:30:06,039
I'm stressed
because it doesn't say "Amorgos"!
460
00:30:06,480 --> 00:30:08,880
- What's this destination?
- Let me explain.
461
00:30:08,960 --> 00:30:11,839
They just check the tickets
when you get on the boat.
462
00:30:11,920 --> 00:30:14,359
- Then they never look at them again.
- So?
463
00:30:14,720 --> 00:30:17,880
So it's no use paying
for where you're actually going.
464
00:30:18,279 --> 00:30:20,000
So what did you pay for?
465
00:30:20,400 --> 00:30:23,160
For the first stop.
We'll just get off later.
466
00:30:25,440 --> 00:30:27,039
So it's a scam?
467
00:30:27,920 --> 00:30:28,920
A tiny one.
468
00:30:30,599 --> 00:30:32,480
That's exactly why
I didn't call you back.
469
00:30:32,559 --> 00:30:36,400
I'm too old for these schemes
and living dangerously!
470
00:30:36,720 --> 00:30:39,240
Blandine, stop now!
Everyone does it.
471
00:30:39,319 --> 00:30:41,640
It's even recommended
in the Routard guide.
472
00:30:41,720 --> 00:30:43,039
Right! I have the Routard!
473
00:30:51,200 --> 00:30:52,319
What did he say?
474
00:30:52,880 --> 00:30:54,960
I don't know. I don't speak Greek.
475
00:30:55,359 --> 00:30:58,720
- You must go now.
- No, no... We continue.
476
00:30:59,279 --> 00:31:00,200
Tickets please!
477
00:31:00,519 --> 00:31:02,720
Yes... Give! Give! Give!
478
00:31:03,880 --> 00:31:05,359
What a memory!
479
00:31:07,319 --> 00:31:09,400
With all the people on this boat!
Impressive!
480
00:31:09,720 --> 00:31:13,640
- No. You have to go.
- No, no, let me explain.
481
00:31:13,720 --> 00:31:18,359
- It's a mistake. We go to Amorgos.
- No, look, Kérinos. Kérinos here.
482
00:31:18,880 --> 00:31:21,160
Yes, yes, but... We want Amorgos.
483
00:31:21,599 --> 00:31:25,880
Sorry! My English terrible. You know...
484
00:31:25,960 --> 00:31:29,039
I say to the lady of thickets Amorgos,
485
00:31:29,440 --> 00:31:33,400
and, I don't know,
she undestands... Kerinos. Sorry!
486
00:31:36,359 --> 00:31:37,359
Innocent!
487
00:31:41,480 --> 00:31:43,160
Where's the ferry schedule?
488
00:31:43,920 --> 00:31:45,160
It must be that.
489
00:31:47,400 --> 00:31:48,400
How cute!
490
00:31:52,039 --> 00:31:52,960
It's illegible.
491
00:31:55,279 --> 00:31:57,759
- Let's see.
- It's illegible!
492
00:31:58,519 --> 00:31:59,440
Yes, but...
493
00:32:00,200 --> 00:32:04,960
It's high season.
Ferries come and go all the time.
494
00:32:05,039 --> 00:32:06,240
Chill out!
495
00:32:06,640 --> 00:32:07,880
Hold this!
496
00:32:09,759 --> 00:32:10,839
Kerinos...
497
00:32:12,759 --> 00:32:14,119
It's so beautiful.
498
00:32:16,920 --> 00:32:18,400
Page 401...
499
00:32:21,279 --> 00:32:24,640
"At 15.2 sq. km., Kerinos is
the largest of the Lesser Cyclades.
500
00:32:24,720 --> 00:32:26,640
"Today a semi-desertic island,
501
00:32:27,079 --> 00:32:29,480
"it played a major role
in Cycladic civilization.
502
00:32:29,559 --> 00:32:34,119
"Famous figurines, now exhibited
in Athens, were found here."
503
00:32:34,200 --> 00:32:35,200
Awesome!
504
00:32:36,519 --> 00:32:37,559
What else?
505
00:32:38,599 --> 00:32:39,680
That's it!
506
00:32:40,079 --> 00:32:43,119
Any addresses?
Where to eat or get ice cream?
507
00:32:44,440 --> 00:32:45,359
Okay.
508
00:32:47,960 --> 00:32:50,559
What'll save us is the "semi".
509
00:32:50,640 --> 00:32:54,359
If it's semi-desertic,
there must be one place that's lively.
510
00:32:55,799 --> 00:33:00,519
Yes. But if we go on the theory that
the port is always the liveliest spot,
511
00:33:00,599 --> 00:33:03,400
then this must be
the epicenter of activity!
512
00:33:04,920 --> 00:33:07,880
I'll call a friend.
Well, her boyfriend.
513
00:33:08,240 --> 00:33:12,599
He's Greek. He knows these islands
like the back of his hand.
514
00:33:12,680 --> 00:33:14,160
He can fill us in!
515
00:33:15,279 --> 00:33:16,240
Hold on...
516
00:33:18,720 --> 00:33:21,799
I can't see a thing in this sun.
517
00:33:25,079 --> 00:33:26,440
Do you have a signal?
518
00:33:26,519 --> 00:33:28,559
KERINOS
519
00:33:28,640 --> 00:33:29,720
Blandine!
520
00:33:30,599 --> 00:33:32,160
I don't feel like talking.
521
00:33:33,319 --> 00:33:36,359
- Wait, Blandine!
- Leave me alone, please.
522
00:33:37,039 --> 00:33:42,519
Take it easy! Nobody died!
Look, the weather's gorgeous!
523
00:33:42,599 --> 00:33:46,480
- We're on a beautifully paved road.
- But where does it go?
524
00:33:47,240 --> 00:33:49,359
Where does this road go?
525
00:33:49,440 --> 00:33:51,440
We don't know where we're going!
526
00:33:51,519 --> 00:33:55,359
We may wind up back at the sea
and have to walk back!
527
00:33:56,119 --> 00:33:57,599
We'll have tried!
528
00:33:58,519 --> 00:34:00,680
And we'll sleep under the stars!
529
00:34:01,920 --> 00:34:06,839
What? What do you think we'd have
done, if we ran away at 15?
530
00:34:07,279 --> 00:34:10,199
We'd have been wild and free!
Hippies on the run!
531
00:34:11,079 --> 00:34:12,719
Sleeping in the open air!
532
00:34:13,840 --> 00:34:14,760
You see?
533
00:34:15,239 --> 00:34:18,039
We'll pay tribute
to the kids we once were!
534
00:34:18,119 --> 00:34:20,880
Devoured by mosquitoes and snakes?
Some tribute!
535
00:34:22,239 --> 00:34:24,159
In any case, I get it.
536
00:34:24,239 --> 00:34:26,960
For you, nothing's a problem.
Everything's great.
537
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
Right now...
538
00:34:32,800 --> 00:34:37,039
I should be in the swankiest hotel
in Amorgos, sipping a cocktail.
539
00:34:37,639 --> 00:34:40,960
Lounging in my suite.
Or in a bathrobe in the spa!
540
00:34:41,039 --> 00:34:41,960
Yeah.
541
00:34:43,519 --> 00:34:49,039
I understand. Blandine, you know,
hotels know that people miss their boats.
542
00:34:49,119 --> 00:34:53,639
Tomorrow, we'll get there,
explain that to them, and it'll be fine.
543
00:34:53,719 --> 00:34:55,719
And if I may...
544
00:34:55,800 --> 00:34:58,079
Luxury hotels here
are a load of shit.
545
00:34:58,840 --> 00:35:02,639
The spas, facial scrubs,
hydro-whatever jets...
546
00:35:02,719 --> 00:35:05,719
Remember you said,
"Tell me when I'm too much"?
547
00:35:06,039 --> 00:35:07,119
I'm telling you.
548
00:35:07,800 --> 00:35:08,760
Okay.
549
00:35:09,280 --> 00:35:11,960
No problem.
Got the message.
550
00:35:23,800 --> 00:35:25,679
Sorry, we don't understand.
551
00:35:26,679 --> 00:35:29,679
Didn't you take German
as your first language?
552
00:35:29,760 --> 00:35:31,639
You're demented!
I never took German.
553
00:35:32,039 --> 00:35:33,800
As first or second language.
554
00:35:33,880 --> 00:35:37,079
Remember?
We had Ms. Brouillet for English.
555
00:35:37,159 --> 00:35:41,119
The crackpot who made us sing
the songWords by F.R. David.
556
00:35:41,199 --> 00:35:44,079
Oh, right. I remember.
557
00:35:53,840 --> 00:35:56,280
Everything okay?
Get some pretty pictures?
558
00:35:57,000 --> 00:35:59,719
I offered to help.
You said, "Hands off!"
559
00:36:00,519 --> 00:36:03,519
Because
you tried to take off the wrong tire!
560
00:36:03,599 --> 00:36:04,519
Exactly!
561
00:36:11,199 --> 00:36:14,360
She still can't understand
that I don't understand.
562
00:36:17,440 --> 00:36:19,760
Please! Magalie, no!
563
00:36:29,800 --> 00:36:32,119
The geriatric shift!
564
00:36:33,840 --> 00:36:35,639
Good evening!
565
00:36:35,719 --> 00:36:37,400
- Are you French?
- Yes.
566
00:36:37,480 --> 00:36:39,159
Birgit said you were lost.
567
00:36:39,239 --> 00:36:41,840
Yes. We weren't supposed
to stop here, but...
568
00:36:41,920 --> 00:36:45,960
- You're in luck! I have one room left.
- Great!
569
00:36:46,039 --> 00:36:48,840
Want something to eat?
The kitchen's about to close.
570
00:36:48,920 --> 00:36:50,239
Gladly!
571
00:36:50,599 --> 00:36:51,519
Excuse me...
572
00:36:52,000 --> 00:36:53,760
Who are these people?
573
00:36:53,840 --> 00:36:56,360
An archeological group.
574
00:36:56,440 --> 00:37:00,039
They're from Dusseldorf, Cologne...
They stay for months.
575
00:37:00,440 --> 00:37:03,360
- Great!
- It's very small here.
576
00:37:03,719 --> 00:37:07,800
The only tourists we get
are archeologists or surfers.
577
00:37:08,199 --> 00:37:10,159
- Okay!
- Take a seat!
578
00:37:11,000 --> 00:37:12,239
Thank you so much!
579
00:37:16,360 --> 00:37:18,840
Just our luck!
We got the archeologists!
580
00:37:20,559 --> 00:37:22,960
Although, Indiana Jones...
581
00:37:25,119 --> 00:37:28,760
But these guys look even older
than the rocks they dig up.
582
00:37:30,719 --> 00:37:32,280
And that music!
583
00:37:33,039 --> 00:37:34,800
It's gut-wrenching.
584
00:37:35,760 --> 00:37:37,400
They'd be better off playing nothing!
585
00:37:38,840 --> 00:37:39,760
I warn you...
586
00:37:40,079 --> 00:37:42,960
tomorrow we're up at dawn
to catch the first ferry.
587
00:37:46,360 --> 00:37:47,280
What's the matter?
588
00:37:48,239 --> 00:37:50,559
I just can't stand that music.
589
00:37:51,360 --> 00:37:54,559
I'll never make it through dinner
listening to that.
590
00:37:55,119 --> 00:37:56,280
Impossible!
591
00:39:30,400 --> 00:39:32,239
- Come on!
- We have to eat now!
592
00:39:32,320 --> 00:39:33,559
Who cares?!
593
00:39:38,679 --> 00:39:40,079
No boat till Thursday?
594
00:39:40,519 --> 00:39:43,920
It doesn't stop here every day.
It's very small, you know.
595
00:39:44,639 --> 00:39:47,119
I'm not staying
till the day after tomorrow!
596
00:39:47,840 --> 00:39:51,039
- What about the fancy hotel I paid for?
- Wait, wait...
597
00:39:52,079 --> 00:39:54,920
Excuse me,
we don't have to take the ferry.
598
00:39:55,000 --> 00:39:59,119
Maybe some fisherman
could take us in their boats to...
599
00:39:59,199 --> 00:40:01,360
No, here...
600
00:40:01,440 --> 00:40:04,119
there are very few fishermen.
You know...
601
00:40:04,199 --> 00:40:06,039
It's very small. We got that!
602
00:40:06,119 --> 00:40:08,280
Calm down, Blandine.
It's not her fault.
603
00:40:08,360 --> 00:40:12,000
Nobody asked you!
Your bullshit got us into this mess!
604
00:40:13,519 --> 00:40:16,639
I'm really not into these vibes.
605
00:40:17,639 --> 00:40:19,440
Go back to the dance floor!
606
00:40:19,880 --> 00:40:22,199
Excuse me, does the room have AC?
607
00:40:36,400 --> 00:40:37,760
Success! I found it!
608
00:40:39,079 --> 00:40:40,000
You did?
609
00:40:40,320 --> 00:40:42,639
I know what we can do
till the boat comes.
610
00:40:44,360 --> 00:40:45,840
We'll go see the surfers!
611
00:40:47,400 --> 00:40:51,159
- Would you rather dig with the Krauts?
- I'd rather not be here!
612
00:40:51,239 --> 00:40:55,920
Elena explained everything.
There's a famous spot where they camp.
613
00:40:56,559 --> 00:40:59,840
Surfers come from the world over.
Isn't that tempting?
614
00:40:59,920 --> 00:41:02,519
A hunky Australian surfer
for Blandine?
615
00:41:03,119 --> 00:41:06,719
- Please taste this baklava! It's lethal!
- No.
616
00:41:07,400 --> 00:41:08,440
What do you think?
617
00:41:09,000 --> 00:41:10,400
Isn't that a great idea?
618
00:41:10,719 --> 00:41:14,239
Elena's even lending us her truck.
And making sandwiches!
619
00:41:14,320 --> 00:41:17,000
It'll be so much fun!
We'll be queens!
620
00:41:17,440 --> 00:41:20,000
Why not just go to the beach downstairs?
621
00:41:21,599 --> 00:41:23,920
And do what?
Make sand castles?
622
00:41:24,000 --> 00:41:26,920
- Plus, it's dangerous.
- Really? May I know why?
623
00:41:27,920 --> 00:41:32,440
Yes. Elena explained it to me.
A very rare marine phenomenon.
624
00:41:33,239 --> 00:41:35,000
A vortex or something.
625
00:41:35,079 --> 00:41:38,760
You can be swept out to sea
by tidal waves.
626
00:41:38,840 --> 00:41:42,079
Like in Hossegor. Or Reunion.
I almost drowned there once!
627
00:41:42,159 --> 00:41:43,760
And I'm the fibber?
628
00:41:46,679 --> 00:41:49,880
Before we left, I reread my journal.
Not all of it!
629
00:41:50,880 --> 00:41:53,840
Just the parts about us.
I don't know if you recall,
630
00:41:54,239 --> 00:41:57,360
but you convinced me
that your father invented Wite-Out.
631
00:41:59,159 --> 00:42:00,079
Yeah...
632
00:42:01,119 --> 00:42:02,239
So...
633
00:42:04,119 --> 00:42:05,039
are we on for tomorrow?
634
00:42:09,679 --> 00:42:10,760
Holy cow!
635
00:42:12,199 --> 00:42:13,880
It's magnificent!
636
00:42:14,719 --> 00:42:18,199
We're lucky to have
this stopover in Kerinos. Look!
637
00:42:19,159 --> 00:42:22,440
I came forThe Big Blue,
and I find myself in Point Break !
638
00:42:26,880 --> 00:42:28,480
That's the problem with surfers!
639
00:42:28,559 --> 00:42:31,840
They prefer big waves
to two pretty patooties, like us!
640
00:42:34,239 --> 00:42:35,840
Think I'm still pretty?
641
00:42:36,760 --> 00:42:37,880
No...
642
00:42:39,239 --> 00:42:41,360
Come on! Obviously!
643
00:42:42,119 --> 00:42:45,159
Look at that face!
Why do you doubt yourself?
644
00:42:46,960 --> 00:42:49,920
When you have a son who's 20
and his father dumps you
645
00:42:50,000 --> 00:42:52,320
for a women
who's about the kid's age...
646
00:42:53,199 --> 00:42:56,440
you wonder
if you're past your expiration date.
647
00:42:56,519 --> 00:42:59,000
"Past your expiration date"?
That's taboo!
648
00:42:59,079 --> 00:43:01,119
- Yeah, but...
- No!
649
00:43:01,199 --> 00:43:04,280
You're stunning!
Look what a great body you have!
650
00:43:04,360 --> 00:43:05,639
It's true!
651
00:43:05,719 --> 00:43:08,360
This is the start of a new era.
652
00:43:08,679 --> 00:43:12,280
Your erotic potential will blossom.
653
00:43:12,360 --> 00:43:13,280
I can feel it.
654
00:43:13,920 --> 00:43:14,840
I can!
655
00:43:15,760 --> 00:43:18,840
- Are you kidding me? 100 SPF?
- Yeah.
656
00:43:18,920 --> 00:43:20,559
I didn't know that existed.
657
00:43:21,840 --> 00:43:23,679
Get a load of this guy!
658
00:43:23,760 --> 00:43:25,800
American, for sure!
659
00:43:26,159 --> 00:43:28,639
Florida or... California!
660
00:43:28,719 --> 00:43:31,840
- That's 100% Californian!
- You speak French!
661
00:43:33,679 --> 00:43:36,039
Yes. Wild!
662
00:43:36,119 --> 00:43:37,840
Cool! French girls!
663
00:43:38,519 --> 00:43:39,440
I'm from Brussels.
664
00:43:40,039 --> 00:43:42,239
- Brussels, California.
- Okay, okay.
665
00:43:42,760 --> 00:43:45,280
We're from Paris.
Well, she's in Meudon.
666
00:43:45,360 --> 00:43:47,760
So you're on vacation
here in Kerinos?
667
00:43:47,840 --> 00:43:51,960
- A forget-it-all vacation. And you?
- I'm here with two buddies.
668
00:43:52,360 --> 00:43:55,360
We came to check out this spot,
which isn't bad.
669
00:43:55,920 --> 00:43:56,840
Not bad at all.
670
00:43:58,440 --> 00:44:00,719
- Can I join you?
- Of course.
671
00:44:03,760 --> 00:44:08,360
- We're Blandine and Magalie.
- Nice to meet you. I'm Maxime.
672
00:44:09,280 --> 00:44:11,679
I'm taking it easy.
I hit a rock yesterday.
673
00:44:12,360 --> 00:44:14,400
That must've really hurt.
674
00:44:14,480 --> 00:44:16,800
No big deal. I disinfected it.
675
00:44:17,599 --> 00:44:20,039
I won't bore you with my little booboos.
676
00:44:20,119 --> 00:44:22,719
You're not boring us at all.
On the contrary!
677
00:44:24,079 --> 00:44:25,400
Doesn't your friend speak?
678
00:44:26,639 --> 00:44:27,679
Yes...
679
00:44:29,480 --> 00:44:33,320
Tell him about your passion.
Blandine's like you, she's into sports.
680
00:44:34,239 --> 00:44:36,880
- Rollerblading!
- Wow! You're a skater?
681
00:44:37,280 --> 00:44:39,719
No, when I was a teenager!
A long time ago.
682
00:44:41,199 --> 00:44:42,719
It wasn't that long ago!
683
00:44:44,559 --> 00:44:45,760
So, a Belgian surfer?
684
00:44:47,000 --> 00:44:48,079
Do you have...
685
00:44:48,519 --> 00:44:49,840
big waves back home?
686
00:44:50,320 --> 00:44:51,840
No, that's why we come here.
687
00:44:55,000 --> 00:44:56,719
But it's so deserted here.
688
00:44:57,119 --> 00:45:00,960
Aside from catching waves,
what else is there to do?
689
00:45:02,280 --> 00:45:03,199
Cruise chicks.
690
00:45:04,320 --> 00:45:05,960
- There are just goats.
- Oh, no!
691
00:45:06,599 --> 00:45:07,760
Steamy!
692
00:45:09,119 --> 00:45:12,639
Maxime,
is it true what they say about surfers?
693
00:45:13,119 --> 00:45:18,280
That you're incredible in bed. You're
so patient, waiting for those waves.
694
00:45:18,679 --> 00:45:22,239
So you take your time.
You're not instant jackhammers.
695
00:45:24,400 --> 00:45:25,880
Is that true or not?
696
00:45:27,880 --> 00:45:28,800
Indeed.
697
00:45:30,119 --> 00:45:32,199
There've been
several scientific studies.
698
00:45:32,760 --> 00:45:36,400
It's funny you mention it.
Because I was a guinea pig!
699
00:45:36,480 --> 00:45:37,440
Maxime!
700
00:45:38,800 --> 00:45:40,079
Be right there!
701
00:45:41,880 --> 00:45:45,039
Maybe we can elaborate
on that next time.
702
00:45:45,400 --> 00:45:46,320
Sure!
703
00:45:46,719 --> 00:45:47,719
See you soon!
704
00:45:54,119 --> 00:45:55,480
You're completely...
705
00:45:56,519 --> 00:45:59,199
You were a huge,
huge hit with him!
706
00:46:09,880 --> 00:46:12,000
Stop! You'll get my phone wet!
707
00:46:12,760 --> 00:46:14,960
- I have a big problem.
- What now?
708
00:46:15,039 --> 00:46:19,639
My bank wired 602 euros
to the electric company. It's weird!
709
00:46:19,719 --> 00:46:22,400
So, a forget-nothing vacation.
710
00:46:23,679 --> 00:46:26,599
Could your neighbors
be tapping into your meter?
711
00:46:27,360 --> 00:46:29,800
I do that sometimes,
when I'm broke.
712
00:46:29,880 --> 00:46:32,719
I hook into my neighbor's meter.
713
00:46:32,800 --> 00:46:35,840
That's not really
Mr. and Mrs. Duchesnay's style.
714
00:46:36,360 --> 00:46:40,480
So... Wanna know
what his buddies are like?
715
00:46:40,559 --> 00:46:41,840
How are they?
716
00:46:41,920 --> 00:46:44,159
I think we'll really have fun.
717
00:46:44,760 --> 00:46:46,039
So what shall we do?
718
00:46:46,480 --> 00:46:50,800
Join them now or tonight?
It seems the waves are lousy now,
719
00:46:50,880 --> 00:46:53,800
so they wanna look for another spot.
720
00:46:53,880 --> 00:46:56,920
Let's stay here.
Or we'll look like groupies.
721
00:46:57,440 --> 00:46:58,519
You're right.
722
00:46:59,079 --> 00:47:00,639
Keep them hanging a bit.
723
00:47:01,400 --> 00:47:05,039
Please hold for an advisor
to respond to your request.
724
00:47:08,320 --> 00:47:10,239
That cold water feels great!
725
00:47:10,880 --> 00:47:12,000
You're up!
726
00:47:12,320 --> 00:47:14,239
They won't answer.
It's unbearable!
727
00:47:15,159 --> 00:47:17,000
What if I cut your hair?
728
00:47:18,000 --> 00:47:19,320
Please!
729
00:47:20,239 --> 00:47:23,519
A short bob would look great on you!
730
00:47:24,920 --> 00:47:28,400
With bangs or without? Look
at me! Look at me!
731
00:47:28,480 --> 00:47:31,000
No bangs, no bob.
And please get dressed.
732
00:47:31,639 --> 00:47:33,800
Don't be such a prude!
733
00:47:33,880 --> 00:47:37,920
I'm not a prude!
I adjust nude bodies at work every day.
734
00:47:38,000 --> 00:47:39,559
It's just that...
735
00:47:39,639 --> 00:47:42,719
If I could,
I'd traipse around naked all the time.
736
00:47:43,480 --> 00:47:47,360
There's a hike in the Austrian Alps
my friends and I did.
737
00:47:47,440 --> 00:47:50,320
We were all in the buff.
It clears your head!
738
00:47:50,760 --> 00:47:53,119
We should do that for our next vacation.
739
00:47:54,199 --> 00:47:57,079
No?
I'll stop torturing you!
740
00:47:58,719 --> 00:47:59,760
So...
741
00:48:02,400 --> 00:48:04,639
What'll I wear?
742
00:48:07,320 --> 00:48:09,800
- What do you think of this?
- Very pretty.
743
00:48:10,559 --> 00:48:14,199
We look like we're in
a Cindy Lauper look-alike contest!
744
00:48:14,280 --> 00:48:18,199
Have a little confidence!
You look fabulous! Hold on!
745
00:48:19,960 --> 00:48:22,159
Let's ask Elena to slip us a bottle.
746
00:48:23,239 --> 00:48:24,800
Pull out my iPod!
747
00:48:25,159 --> 00:48:26,920
Open the disco playlist.
748
00:48:27,000 --> 00:48:28,840
Look for Candi Staton.
749
00:48:28,920 --> 00:48:30,719
Young Hearts Run Free.
750
00:48:31,840 --> 00:48:33,360
That's totally us!
751
00:48:33,760 --> 00:48:35,800
Young hearts run free!
752
00:48:38,400 --> 00:48:39,360
I love that!
753
00:49:04,480 --> 00:49:08,320
That's for you! "Love only breaks up,
to start over again!"
754
00:49:08,400 --> 00:49:09,679
Huh? Listen!
755
00:49:16,159 --> 00:49:18,440
Hi, girls!
756
00:49:19,800 --> 00:49:21,960
I fucking love vans!
757
00:49:23,679 --> 00:49:25,920
Look, they built a fire.
How great!
758
00:49:29,119 --> 00:49:33,199
You're the only adult on earth
who gets excited by a campfire.
759
00:49:34,119 --> 00:49:37,400
No mystery there.
You're not excited by anything.
760
00:49:37,480 --> 00:49:39,960
We're gonna sit on rocks,
freeze our butts off...
761
00:49:40,320 --> 00:49:42,599
You are such a fucking pain in the ass!
762
00:49:43,119 --> 00:49:44,679
I mean, really!
763
00:49:46,599 --> 00:49:48,719
It's no big surprise that...
764
00:49:50,280 --> 00:49:52,239
- No surprise that...
- Nothing.
765
00:49:52,760 --> 00:49:55,079
That my husband dumped me?
766
00:49:55,159 --> 00:49:58,239
You were already like that in school.
Uptight.
767
00:49:58,320 --> 00:50:01,000
We had to beg you
to do the slightest thing.
768
00:50:03,719 --> 00:50:08,800
That's funny because you were a leader.
We all followed you like the pied piper.
769
00:50:08,880 --> 00:50:10,320
Look where that got you!
770
00:50:10,400 --> 00:50:12,920
I have no idea,
but maybe you'll tell me.
771
00:50:13,000 --> 00:50:16,719
Let's join the Beach Boys,
since that's all you care about.
772
00:50:16,800 --> 00:50:18,079
Oh, no!
773
00:50:18,480 --> 00:50:22,159
Go on, tell me.
Since you seem to know me so well.
774
00:50:25,599 --> 00:50:27,760
- Chickening out?
- Listen...
775
00:50:28,960 --> 00:50:30,159
Magalie, I...
776
00:50:31,400 --> 00:50:34,880
Let's not lie to ourselves.
This vacation was a bad idea.
777
00:50:36,000 --> 00:50:38,159
Forced marriages have never worked.
778
00:50:39,440 --> 00:50:43,320
Just because we were friends eons ago
doesn't mean we're still...
779
00:50:43,400 --> 00:50:44,559
inseparable.
780
00:50:45,480 --> 00:50:46,639
I agree.
781
00:50:47,119 --> 00:50:49,920
But that's no reason to be contemptuous.
782
00:50:50,000 --> 00:50:53,599
I don't judge you, even if
your life's shit and you stay there.
783
00:50:53,679 --> 00:50:55,760
No, I'm sorry but...
784
00:50:56,440 --> 00:50:59,320
You're in no position
to give me any lessons.
785
00:50:59,400 --> 00:51:03,000
With those pop tune loops
that make you feel like you have a job.
786
00:51:03,079 --> 00:51:05,199
Sorry, but...
Not you!
787
00:51:05,280 --> 00:51:08,599
So you feel superior
in your white coat and Dr. Scholl's.
788
00:51:08,679 --> 00:51:10,000
I earn my own living.
789
00:51:10,920 --> 00:51:14,039
So I can be independent
and not mooch off other people.
790
00:51:14,119 --> 00:51:16,880
Hold on!
Have I ever mooched off you?
791
00:51:16,960 --> 00:51:19,679
Have I ever asked you
for one red cent?
792
00:51:20,079 --> 00:51:21,679
I'm paying for everything.
793
00:51:23,480 --> 00:51:27,639
Okay, you win! You can go
to your shitty posh hotel all alone.
794
00:51:27,719 --> 00:51:28,760
Really?
795
00:51:29,280 --> 00:51:31,840
- Hi!
- And what you plan to do?
796
00:51:32,639 --> 00:51:34,599
I don't know, I'll stay here.
797
00:51:34,679 --> 00:51:37,519
Or go to another island
and see my friends.
798
00:51:37,599 --> 00:51:41,360
I may have no money, but I have friends.
I make friends!
799
00:51:41,440 --> 00:51:43,079
I'm interested in others.
800
00:51:44,079 --> 00:51:45,559
Cocktail hour!
801
00:51:52,760 --> 00:51:55,000
That was a great spot
we found today.
802
00:51:55,400 --> 00:51:57,199
A lot more wind than the first.
803
00:51:57,840 --> 00:52:00,960
There were also sea urchins.
One bit my foot.
804
00:52:01,559 --> 00:52:02,880
I really saw stars!
805
00:52:03,519 --> 00:52:06,920
I'll move to the south of France,
open a tapas bar...
806
00:52:08,159 --> 00:52:10,239
By the sea, of course.
That's a must.
807
00:52:10,639 --> 00:52:12,280
Can you take me back?
808
00:52:13,159 --> 00:52:14,119
Already?
809
00:52:14,679 --> 00:52:18,639
- I don't feel too well.
- Okay, we'll take the van.
810
00:52:19,400 --> 00:52:22,239
What did I do with the keys?
Be right back!
811
00:52:25,360 --> 00:52:29,079
- You leaving? Want the truck?
- No need.
812
00:52:32,639 --> 00:52:35,440
Don't you wanna put on some music or...
813
00:52:36,519 --> 00:52:39,760
- Whose ukulele is that?
- Only Maxime can play.
814
00:52:40,199 --> 00:52:41,960
I'd like to try.
815
00:52:44,119 --> 00:52:45,159
Thanks.
816
00:53:35,800 --> 00:53:37,800
I had to look in all my pockets.
817
00:53:38,360 --> 00:53:39,679
We can go, if you want.
818
00:53:42,159 --> 00:53:43,079
Okay.
819
00:53:55,440 --> 00:53:56,840
Thanks a lot.
820
00:53:57,800 --> 00:53:59,880
Want me to come up and help you pack?
821
00:54:01,440 --> 00:54:03,840
No, I think I can manage alone.
822
00:54:04,679 --> 00:54:06,440
Don't worry, it'll be okay.
823
00:54:07,280 --> 00:54:09,440
With Magalie. I'm sure it'll work out.
824
00:54:15,760 --> 00:54:17,039
I'll be going.
825
00:54:18,239 --> 00:54:21,360
Just 'cause we're on vacation
and the moon's sublime
826
00:54:21,440 --> 00:54:23,480
doesn't mean we should kiss.
827
00:54:23,920 --> 00:54:25,119
We're not like that.
828
00:54:26,119 --> 00:54:27,039
No.
829
00:54:27,519 --> 00:54:29,360
We don't fall into those clichés.
830
00:54:53,400 --> 00:54:55,000
This time, I am going.
831
00:54:56,440 --> 00:54:57,440
That's it?
832
00:54:57,519 --> 00:55:00,119
That's already a lot for me,
I assure you.
833
00:55:02,360 --> 00:55:04,519
Wait, I'll give you my number.
834
00:55:06,519 --> 00:55:07,760
- Huh?
- Yes.
835
00:55:09,880 --> 00:55:12,480
If you ever feel like
hopping on a train...
836
00:55:13,800 --> 00:55:15,679
or have a yen for a Belgian beer...
837
00:55:16,639 --> 00:55:17,800
Call me!
838
00:55:53,400 --> 00:55:54,320
Elena!
839
00:56:00,800 --> 00:56:01,719
Go away!
840
00:56:20,000 --> 00:56:22,119
Blandine?
What are you doing here?
841
00:56:22,920 --> 00:56:24,760
Can't you hear? We can't get in.
842
00:56:25,480 --> 00:56:27,159
What do you mean?
843
00:56:29,400 --> 00:56:32,400
A goat's blocking the door.
I've tried everything.
844
00:56:33,280 --> 00:56:35,639
I even did that thing
fromManon of the Spring !
845
00:56:36,400 --> 00:56:38,840
I won't do it now,
but it was very successful.
846
00:56:39,239 --> 00:56:41,840
The result:
the whole herd showed up.
847
00:56:44,400 --> 00:56:46,079
I beg you, do it again!
848
00:56:48,280 --> 00:56:51,920
- Elena!
- Forget it, she's sound asleep.
849
00:56:55,079 --> 00:56:56,880
My battery's almost dead.
850
00:56:58,440 --> 00:57:00,480
Why didn't you bring your phone?
851
00:57:02,559 --> 00:57:05,440
I don't like
to spend hours on that shit.
852
00:57:06,559 --> 00:57:09,000
Especially not for online banking.
853
00:57:09,079 --> 00:57:12,599
If it's just to tell me
I'm overdrawn again... No, thanks!
854
00:57:15,840 --> 00:57:16,880
Okay...
855
00:57:20,519 --> 00:57:21,920
What are you doing?
856
00:57:24,199 --> 00:57:25,800
I have to stay awake.
857
00:57:27,440 --> 00:57:30,000
Since it'll die
before the alarm rings.
858
00:57:30,599 --> 00:57:32,440
You plan to sit upright all night?
859
00:57:33,000 --> 00:57:34,719
I don't wanna miss the ferry.
860
00:57:36,480 --> 00:57:38,760
- Okay.
- But maybe you're staying.
861
00:57:39,519 --> 00:57:42,519
No, I'd rather be pampered in your spa.
862
00:57:45,280 --> 00:57:46,440
And with Gaëtan...
863
00:57:47,119 --> 00:57:48,440
A total bore.
864
00:57:51,639 --> 00:57:52,719
You and Maxime?
865
00:57:53,400 --> 00:57:55,000
- Very sweet.
- Yeah?
866
00:57:55,079 --> 00:57:58,480
But... let's say we're worlds apart.
867
00:58:00,239 --> 00:58:04,840
A guy who says, "I've got
the hots for you"... That's beyond me!
868
00:58:06,840 --> 00:58:10,280
When he got back,
did you feel like he was disappointed?
869
00:58:12,280 --> 00:58:14,559
Well, I mostly felt bored stiff.
870
00:58:16,199 --> 00:58:17,599
And I thought...
871
00:58:17,960 --> 00:58:20,400
you were right.
We should've stayed here.
872
00:58:20,480 --> 00:58:23,639
We could've discussed Merkel's policies
with the old geezers.
873
00:58:24,159 --> 00:58:28,320
Elena would've made us
a nice lamb moussaka, golden brown.
874
00:58:28,400 --> 00:58:29,840
Aren't you a vegetarian?
875
00:58:30,440 --> 00:58:31,360
Yeah.
876
00:58:32,119 --> 00:58:33,039
No more.
877
00:58:34,480 --> 00:58:38,079
You know,
you shouldn't believe everything I say.
878
00:58:38,639 --> 00:58:40,199
Me either. I...
879
00:58:41,159 --> 00:58:43,039
I can speak without thinking.
880
00:58:43,559 --> 00:58:47,039
No, I was unsparing.
I said horrible things to you.
881
00:58:48,400 --> 00:58:50,840
I'm ashamed... I apologize.
882
00:58:52,079 --> 00:58:54,039
But your banjo song was spectacular.
883
00:58:54,480 --> 00:58:55,840
Ukulele.
884
00:58:56,519 --> 00:58:57,800
An unusual instrument.
885
00:58:58,320 --> 00:59:01,760
I was with a guy from California
for two years. A real one!
886
00:59:03,039 --> 00:59:04,519
He taught me.
887
00:59:05,039 --> 00:59:08,559
- I forgot you had such a pretty voice.
- Really?
888
00:59:09,599 --> 00:59:13,079
That wasn't in your journal?
I'm a little offended.
889
00:59:30,800 --> 00:59:31,960
Excuse me!
890
00:59:32,480 --> 00:59:34,679
- Amorgos...
- Amorgos?
891
00:59:35,159 --> 00:59:37,320
- Amorgos finish.
- What finish?
892
00:59:37,400 --> 00:59:41,239
Too late. Amorgos 20 minutes before.
Now Mykonos.
893
00:59:43,400 --> 00:59:44,320
Magalie!
894
00:59:46,159 --> 00:59:47,079
We missed Amorgos!
895
00:59:48,880 --> 00:59:51,000
We fell asleep and missed Amorgos!
896
01:00:03,800 --> 01:00:05,679
Does everything make you laugh?
897
01:00:06,679 --> 01:00:08,639
Everything makes you laugh!
898
01:00:11,079 --> 01:00:12,000
Tomorrow!
899
01:00:13,599 --> 01:00:16,000
There's a boat to Amorgos
tomorrow at 1 p.m.
900
01:00:16,639 --> 01:00:17,639
Great!
901
01:00:17,719 --> 01:00:19,440
MYKONOS
902
01:00:19,519 --> 01:00:21,519
Stop petting that disgusting cat.
903
01:00:21,599 --> 01:00:24,360
- You'll get mange.
- You're phobic!
904
01:00:24,440 --> 01:00:28,679
Look how cute he is.
You're such a cutie!
905
01:00:29,440 --> 01:00:31,920
What is that?
He's all scabby!
906
01:00:32,679 --> 01:00:33,599
Disgusting!
907
01:00:34,400 --> 01:00:36,760
- Fuck! Get lost!
- Here, clean your hands.
908
01:00:37,559 --> 01:00:40,480
- What's that?
- Hydroalcoholic hand gel.
909
01:00:41,039 --> 01:00:42,119
Okay.
910
01:00:42,199 --> 01:00:44,559
- And your friend?
- She's on her way.
911
01:00:44,960 --> 01:00:46,599
- What's her name?
- Bijou.
912
01:00:47,719 --> 01:00:50,440
Her real name's Lavinia.
Thanks Mom & Dad!
913
01:00:51,119 --> 01:00:53,599
- So she prefers Bijou.
- And why Bijou?
914
01:00:54,719 --> 01:00:55,800
Why not?
915
01:00:56,239 --> 01:00:58,760
She's an artist and makes jewelry.
916
01:01:00,039 --> 01:01:01,159
How'd you meet?
917
01:01:01,880 --> 01:01:04,039
Here, three years ago.
918
01:01:04,599 --> 01:01:08,039
At the Cavo Paradiso.
It's a well-known open-air club.
919
01:01:08,440 --> 01:01:11,599
The cover charge is a little steep,
but great vibes.
920
01:01:12,360 --> 01:01:15,639
The last time I was in a club
was with you, as kids.
921
01:01:16,519 --> 01:01:18,400
She knocks me out!
922
01:01:24,320 --> 01:01:25,480
Sweetie!
923
01:01:26,599 --> 01:01:29,719
- Honey bunch!
- I'm so happy to see you!
924
01:01:32,480 --> 01:01:33,440
Bijou!
925
01:01:33,920 --> 01:01:37,599
So you weren't even planning
to stop in Mykonos?
926
01:01:37,679 --> 01:01:39,119
I'm hurt!
927
01:01:40,159 --> 01:01:42,039
And that ring's not one of mine.
928
01:01:43,920 --> 01:01:45,280
Eagle eye!
929
01:01:45,360 --> 01:01:47,199
- Like it?
- It's gorgeous!
930
01:01:47,280 --> 01:01:50,400
Then it's yours.
As a peace offering.
931
01:01:51,559 --> 01:01:54,719
I say that...
but I can't even get it off.
932
01:01:55,760 --> 01:01:58,599
Shit!
This calls for desperate measures!
933
01:01:58,960 --> 01:02:02,400
- Stop, Maggie! Forget it.
- It's my pleasure.
934
01:02:02,480 --> 01:02:06,280
Then you get one of mine.
Which one! The blue?
935
01:02:06,719 --> 01:02:08,440
- Pretty, huh?
- Superb!
936
01:02:08,519 --> 01:02:09,559
Except...
937
01:02:09,960 --> 01:02:12,239
I can't get mine off either!
938
01:02:16,199 --> 01:02:18,239
Shall I buy tickets for tomorrow?
939
01:02:20,280 --> 01:02:23,320
- Let me introduce you. I did it!
- Put it on me!
940
01:02:23,800 --> 01:02:24,719
There!
941
01:02:25,280 --> 01:02:27,559
- This is Blandine
- Hello, Bijou.
942
01:02:27,880 --> 01:02:28,800
Hello!
943
01:02:29,159 --> 01:02:30,960
This ring's spectacular!
944
01:02:31,039 --> 01:02:34,719
- We were in middle school together.
- No way!
945
01:02:34,800 --> 01:02:35,719
Yes!
946
01:02:36,400 --> 01:02:37,400
Here!
947
01:02:38,039 --> 01:02:38,960
There, miss!
948
01:02:39,679 --> 01:02:40,920
It's magnificent!
949
01:02:42,519 --> 01:02:45,920
- What's your name? Blandine?
- Yes, Blandine.
950
01:02:46,400 --> 01:02:50,079
That's kind of a bummer...
Mind if I find you a new name?
951
01:02:51,360 --> 01:02:53,719
So what's the plan?
Amorgos tomorrow?
952
01:02:54,079 --> 01:02:56,360
- Yeah.
- You know, we have a boat.
953
01:02:56,960 --> 01:02:58,400
We can take you there!
954
01:02:59,440 --> 01:03:00,880
Here's what I suggest...
955
01:03:01,239 --> 01:03:03,079
Spend the night at our place.
956
01:03:03,159 --> 01:03:06,039
Take a dip in the pool,
we'll make a nice dinner.
957
01:03:06,119 --> 01:03:09,800
And tomorrow we'll take a little cruise
as far as to Amorgos!
958
01:03:09,880 --> 01:03:12,440
- How's that?
- Beyond our wildest dreams!
959
01:03:12,519 --> 01:03:13,599
Thank you!
960
01:03:13,679 --> 01:03:17,159
- And we lose a third night at my hotel.
- And keep quiet!
961
01:03:17,559 --> 01:03:21,920
The only snafu is my car died,
so I had to rent a quad.
962
01:03:22,880 --> 01:03:26,599
There's my pal, Léonidas!
I'll ask if he can take you, Blandine.
963
01:03:28,400 --> 01:03:30,199
She knocks me out!
964
01:04:10,599 --> 01:04:13,400
If you like Jacuzzis,
it's right over there!
965
01:04:14,280 --> 01:04:16,239
I think we have a fan here!
966
01:04:17,639 --> 01:04:22,239
And everything you see on the walls
is Dimitris' work.
967
01:04:22,320 --> 01:04:25,719
And like me, you have the right
to find them completely hideous.
968
01:04:27,199 --> 01:04:29,039
Does he know you don't like them?
969
01:04:29,119 --> 01:04:32,920
I've never said it like that.
But I've never gushed either.
970
01:04:33,519 --> 01:04:35,400
If you knew what they sell for!
971
01:04:37,719 --> 01:04:41,280
I think you're tough.
This one, I really like.
972
01:04:41,360 --> 01:04:43,679
Yeah... Let's say it's the least ugly
(moche).
973
01:04:44,159 --> 01:04:46,119
What is "moche"?
974
01:04:47,000 --> 01:04:47,960
"Moche"...
975
01:04:50,039 --> 01:04:53,480
Strong and beautiful.
976
01:04:54,159 --> 01:04:57,159
So...
You are very "ugly"?
977
01:05:01,280 --> 01:05:02,239
Sorry!
978
01:05:03,639 --> 01:05:05,960
I know,
it's not too appetizing but...
979
01:05:06,400 --> 01:05:08,880
it's the best way to tenderize them.
980
01:05:09,760 --> 01:05:13,159
- All settled in?
- Yes, thank you so much.
981
01:05:13,960 --> 01:05:15,400
It's magnificent.
982
01:05:16,159 --> 01:05:20,119
- Have you always lived here?
- I've lived all over the place!
983
01:05:20,199 --> 01:05:23,639
- I meant you and Dimitris.
- Well, I'm a freeloader.
984
01:05:24,960 --> 01:05:27,199
At first, I had a room in Chora.
985
01:05:27,280 --> 01:05:32,000
Then, soon after we met,
he asked me to move in with him.
986
01:05:32,079 --> 01:05:33,800
I admit, I didn't hesitate.
987
01:05:34,840 --> 01:05:35,840
Yeah!
988
01:05:35,920 --> 01:05:39,079
It's funny, because
I wanted to divest myself of all that.
989
01:05:39,480 --> 01:05:42,400
Luxury, big mansions...
990
01:05:42,480 --> 01:05:45,039
royal families, all that!
991
01:05:45,400 --> 01:05:48,719
She didn't tell you?
I was born in a castle in Kent.
992
01:05:49,840 --> 01:05:51,519
But at 18, I chucked it all.
993
01:05:52,000 --> 01:05:55,440
I traveled the world barefoot,
ashamed of being rich...
994
01:05:56,440 --> 01:06:00,880
But then, over the years,
I started to like Ibiza, St. Barts...
995
01:06:01,960 --> 01:06:02,880
And here I am!
996
01:06:04,199 --> 01:06:06,599
In fact, we never change completely.
997
01:06:06,679 --> 01:06:11,039
- I think I fixed the turntable.
- Fabulous! Dimitris!
998
01:06:12,239 --> 01:06:14,000
Can you do this?
I'm just so tired...
999
01:06:14,079 --> 01:06:17,400
- You are so tired...
- Yes. No, no, no.... Just do that!
1000
01:06:17,480 --> 01:06:19,039
Yes, yes, yes!
1001
01:06:22,400 --> 01:06:24,679
No, no, no... Okay, okay, okay!
1002
01:06:26,559 --> 01:06:28,719
- Driving me crazy!
- He's the octopus!
1003
01:06:29,679 --> 01:06:31,599
What music do you wanna play?
1004
01:06:32,480 --> 01:06:33,480
This!
1005
01:06:34,440 --> 01:06:37,639
Super! I learned French
listening to those records.
1006
01:06:37,719 --> 01:06:38,840
Gimme a break!
1007
01:06:39,159 --> 01:06:43,679
But before we listen to anything,
we need an accessory
1008
01:06:44,440 --> 01:06:45,599
that's indispensable.
1009
01:06:46,119 --> 01:06:47,079
Yes.
1010
01:06:48,039 --> 01:06:49,199
Come on, girls!
1011
01:07:04,400 --> 01:07:06,400
- Here.
- No, thanks.
1012
01:07:06,840 --> 01:07:08,559
- You don't like it?
- No.
1013
01:07:12,440 --> 01:07:15,360
- Yes, my love?
- Have we got any opium?
1014
01:07:15,440 --> 01:07:17,960
No, the joint's fine. Thanks.
1015
01:07:29,079 --> 01:07:31,239
-So, how's Amorgos?
- Amorgos...
1016
01:07:34,760 --> 01:07:36,039
Amorgos...
1017
01:07:41,960 --> 01:07:44,360
In fact, Amorgos got complicated...
1018
01:07:44,440 --> 01:07:46,920
It's sort of inaccessible, in fact.
1019
01:07:47,320 --> 01:07:48,519
As an island!
1020
01:07:49,400 --> 01:07:51,000
That's Benji?
1021
01:07:51,079 --> 01:07:53,519
- That's Benji!
- Hello...
1022
01:07:53,599 --> 01:07:54,559
Bijou!
1023
01:07:55,039 --> 01:07:57,679
We're "Benji's Angels"!
1024
01:07:58,840 --> 01:08:00,119
Your son's handsome!
1025
01:08:00,519 --> 01:08:03,519
Get in line, right behind me!
Or a threesome...
1026
01:08:03,599 --> 01:08:07,440
Stop! That's enough!
You, get out!
1027
01:08:07,519 --> 01:08:10,519
Go on! Leave us alone!
1028
01:08:11,199 --> 01:08:13,960
Wait, Bijou!
Can we roll another joint?
1029
01:08:14,960 --> 01:08:17,640
- Did I hear that right?
- What?
1030
01:08:17,720 --> 01:08:20,960
- That's why you're relaxed! You're high!
- Not at all.
1031
01:08:21,439 --> 01:08:22,520
My eye!
1032
01:08:23,039 --> 01:08:24,880
You've been toking giant doobies!
1033
01:08:24,960 --> 01:08:28,479
No, it was just a teeny puff.
1034
01:08:29,079 --> 01:08:30,640
Well, it did the trick!
1035
01:08:31,560 --> 01:08:35,159
It's great! I love seeing you like that!
You look 10 years younger!
1036
01:08:35,840 --> 01:08:38,319
Cell phones are off limits here.
1037
01:08:38,720 --> 01:08:40,520
- Sorry, I'll hang up.
- Thanks.
1038
01:08:41,119 --> 01:08:42,039
Where are you?
1039
01:08:42,560 --> 01:08:44,840
-So how's the weather?
- Where are you?
1040
01:08:46,720 --> 01:08:48,800
I'm...
1041
01:08:49,279 --> 01:08:51,119
at the maternity hospital.
1042
01:08:51,520 --> 01:08:52,880
Salomé had a baby girl.
1043
01:08:54,399 --> 01:08:56,079
A little girl... Nice!
1044
01:08:56,560 --> 01:08:57,760
What's her name?
1045
01:08:58,479 --> 01:09:00,960
Her name's Ruby. With a Y.
1046
01:09:02,079 --> 01:09:03,239
That's nice.
1047
01:09:03,319 --> 01:09:05,399
Perfect for a TV reality show.
1048
01:09:07,239 --> 01:09:08,600
You can't help yourself!
1049
01:09:11,039 --> 01:09:12,159
Coming!
1050
01:09:13,680 --> 01:09:15,399
I'll try to show her to you.
1051
01:09:16,119 --> 01:09:17,279
Don't move!
1052
01:09:18,079 --> 01:09:20,640
It's frozen!
The image is frozen...
1053
01:09:22,760 --> 01:09:24,039
I understand!
1054
01:09:24,760 --> 01:09:28,039
You shared intense experiences,
you had a kid...
1055
01:09:28,560 --> 01:09:31,960
It's hard to turn the page.
But it's been two years now!
1056
01:09:33,279 --> 01:09:36,039
Time to move on!
What do you think, Maggie?
1057
01:09:36,119 --> 01:09:38,119
You're preaching to the converted.
1058
01:09:38,199 --> 01:09:42,520
Yesterday, she had the chance
to move on with an ultra-cute surfer.
1059
01:09:43,720 --> 01:09:47,159
- And?
- And nothing. Nada! Curtain!
1060
01:09:48,439 --> 01:09:51,079
For two years,
you've been playing goody-goody?
1061
01:09:52,159 --> 01:09:56,239
I haven't been playing at anything!
I haven't felt the need to...
1062
01:10:03,079 --> 01:10:04,359
No, sorry...
1063
01:10:05,039 --> 01:10:08,039
Maybe you're afraid
of making a fool of yourself.
1064
01:10:08,119 --> 01:10:10,520
But don't tell me
you don't want to!
1065
01:10:10,840 --> 01:10:14,159
That's impossible!
Sex is vital!
1066
01:10:14,239 --> 01:10:16,439
It's as if I said,
1067
01:10:16,520 --> 01:10:20,359
"I'm gonna stop eating.
But I'm fine, I don't feel the need."
1068
01:10:21,439 --> 01:10:23,560
Yes! Exactly! Really!
1069
01:10:23,920 --> 01:10:27,720
Listen to her.
Bijou's a virtuoso life coach!
1070
01:10:28,199 --> 01:10:29,920
Make the most of that!
1071
01:10:30,720 --> 01:10:33,920
Every piece of advice
is worth its weight in gold.
1072
01:10:34,000 --> 01:10:36,319
It's true!
To me, you're a mentor.
1073
01:10:37,079 --> 01:10:40,520
Is there a feminine version
of the word? "Mentress"?
1074
01:10:41,079 --> 01:10:43,399
- Did you just say mentor?
- Yes.
1075
01:10:44,119 --> 01:10:47,079
Mentor is a Greek word.
1076
01:10:48,199 --> 01:10:49,880
Yeah! He was in the Odysseus.
1077
01:10:50,359 --> 01:10:53,439
He was in charge of Telemachus.
And the whole palace.
1078
01:10:53,920 --> 01:10:55,600
Thank you, Dimitris.
1079
01:10:57,960 --> 01:11:01,720
I should explain.
To Dimitris, everything is Greek.
1080
01:11:01,800 --> 01:11:04,520
When he does that, just nod.
1081
01:11:05,239 --> 01:11:07,479
- Yes! Okay!
- Do you understand?
1082
01:11:07,560 --> 01:11:08,720
Yeah!
1083
01:11:09,439 --> 01:11:11,560
Darling, we have that salad now, please.
1084
01:11:11,640 --> 01:11:12,560
The salad?
1085
01:11:14,159 --> 01:11:15,199
Yes...
1086
01:11:19,479 --> 01:11:20,800
So, where was I?
1087
01:11:21,199 --> 01:11:23,880
Right, you!
I'm not gonna let up!
1088
01:11:24,960 --> 01:11:26,439
Excuse me, but...
1089
01:11:26,800 --> 01:11:29,159
aren't joints supposed to relax you?
1090
01:11:29,560 --> 01:11:31,000
You're more excited than before.
1091
01:11:31,359 --> 01:11:34,079
That story of yours makes me crazy!
1092
01:11:34,159 --> 01:11:35,520
I won't let you waste away!
1093
01:11:36,760 --> 01:11:37,960
Waste away...
1094
01:11:38,039 --> 01:11:39,279
Look...
1095
01:11:39,359 --> 01:11:42,079
If you'd like to get back in the saddle,
1096
01:11:42,439 --> 01:11:45,159
I can easily ask Dimitris.
1097
01:11:47,119 --> 01:11:50,840
And it's my idea,
so I won't go into a jealous rage.
1098
01:11:51,399 --> 01:11:52,880
I love it!
1099
01:11:54,720 --> 01:11:55,640
She's kidding?
1100
01:11:56,840 --> 01:11:59,960
Not at all.
If I can do you that favor...
1101
01:12:00,800 --> 01:12:02,079
No, Bijou!
1102
01:12:02,560 --> 01:12:04,079
Don't ask him anything!
1103
01:12:15,960 --> 01:12:17,520
He's not your type?
1104
01:12:17,600 --> 01:12:19,119
No big deal.
1105
01:12:19,760 --> 01:12:25,359
I just said "Dimitris" because he was
at hand. But we could easily ask...
1106
01:12:26,560 --> 01:12:29,600
Léonidas, the cab driver. He's single!
1107
01:12:30,680 --> 01:12:33,800
Now you're sounding
a little like a "madam".
1108
01:12:33,880 --> 01:12:36,760
What?
No! Hold on!
1109
01:12:36,840 --> 01:12:39,880
I'm just trying to help
and you call me names?
1110
01:12:39,960 --> 01:12:42,520
- Then it's your problem!
- Exactly.
1111
01:12:42,600 --> 01:12:45,920
Can I have some wine?
It's good, the Retsina.
1112
01:12:46,600 --> 01:12:47,760
Very good.
1113
01:12:48,640 --> 01:12:53,720
Well, I'd be interested in Léonidas,
if you'd put us in touch.
1114
01:12:53,800 --> 01:12:55,000
Someone's sensible!
1115
01:13:18,720 --> 01:13:19,880
Blandine!
1116
01:13:23,039 --> 01:13:25,000
He can be so conventional at times!
1117
01:13:28,319 --> 01:13:29,359
What's the matter?
1118
01:13:29,920 --> 01:13:33,079
When I went to rent the quad today,
I was early.
1119
01:13:33,760 --> 01:13:38,000
I wasn't gonna come back home,
so I waited with the salesman.
1120
01:13:39,560 --> 01:13:42,920
He was in his 20s,
very cute, and so we...
1121
01:13:43,520 --> 01:13:46,800
It's a way of passing time.
But I have principles!
1122
01:13:47,600 --> 01:13:49,920
I think you should be honest.
1123
01:13:50,319 --> 01:13:51,479
No use hiding it!
1124
01:13:53,960 --> 01:13:56,039
There are two schools of thought.
1125
01:13:56,119 --> 01:13:58,479
And I decided to tell Dimitris.
1126
01:13:58,560 --> 01:14:00,960
And did you hear the tantrum he threw?
1127
01:14:02,119 --> 01:14:03,640
The guy's sick!
1128
01:14:05,119 --> 01:14:07,840
Plus, what does he have to fear?
1129
01:14:08,279 --> 01:14:10,640
I'm not gonna hook up with a kid!
Drink up.
1130
01:14:13,600 --> 01:14:15,399
I think it's touching.
1131
01:14:16,239 --> 01:14:18,520
It means he loves you,
he's attached to you.
1132
01:14:18,600 --> 01:14:20,640
Love isn't possession!
1133
01:14:20,720 --> 01:14:23,119
It's the 21st century. Shit!
1134
01:14:23,199 --> 01:14:25,199
That, I can't tolerate!
1135
01:14:26,279 --> 01:14:28,960
You know,
we could take the ferry tomorrow...
1136
01:14:29,720 --> 01:14:30,800
No!
1137
01:14:32,680 --> 01:14:34,720
We said we'd take you, and we will.
1138
01:14:36,159 --> 01:14:38,359
He may throw me overboard but...
1139
01:14:41,840 --> 01:14:43,720
- How is it?
- Delicious!
1140
01:14:44,520 --> 01:14:45,560
Alley-oop!
1141
01:14:46,079 --> 01:14:47,239
Buck naked!
1142
01:14:55,479 --> 01:14:57,079
Maggie's not back?
1143
01:14:57,960 --> 01:14:59,199
I don't think so.
1144
01:15:02,079 --> 01:15:03,760
She said you were a doctor?
1145
01:15:04,399 --> 01:15:06,720
No, I'm a radiology technician.
1146
01:15:07,760 --> 01:15:08,800
Okay.
1147
01:15:10,399 --> 01:15:13,479
- But you work in a hospital!
- No, in an office.
1148
01:15:20,000 --> 01:15:20,960
Good night.
1149
01:15:23,000 --> 01:15:24,079
Blandine...
1150
01:15:25,079 --> 01:15:26,079
Yes?
1151
01:15:29,560 --> 01:15:30,880
X-rays...
1152
01:15:31,359 --> 01:15:33,439
Do you know how to read them?
1153
01:15:34,439 --> 01:15:36,399
Yes, that is part of my job.
1154
01:15:38,319 --> 01:15:40,800
- You did see I was missing one?
- One what?
1155
01:15:42,680 --> 01:15:46,800
You see? If you'd stop being
so modest and looking away
1156
01:15:46,880 --> 01:15:50,199
to avoid seeing me naked,
you'd see I only have one breast.
1157
01:15:51,640 --> 01:15:53,560
What did I do with those things?
1158
01:15:55,640 --> 01:15:57,960
It was either that
or kick the bucket!
1159
01:15:58,880 --> 01:16:00,479
I had the works!
1160
01:16:00,880 --> 01:16:04,479
Mastectomy, radiation, chemo!
1161
01:16:05,079 --> 01:16:06,720
They didn't let up.
1162
01:16:07,119 --> 01:16:10,680
- You poor dear.
- No, I'm clearly still having a ball.
1163
01:16:10,760 --> 01:16:13,960
The guys I meet
turn out to be very understanding.
1164
01:16:15,880 --> 01:16:18,920
And it's a real plus for archery!
1165
01:16:22,479 --> 01:16:23,960
So last week,
1166
01:16:24,039 --> 01:16:26,640
we stopped in Athens.
1167
01:16:29,319 --> 01:16:32,000
And I had a mammogram
on what's left.
1168
01:16:33,399 --> 01:16:36,159
I didn't tell Dimitris.
I said I was shopping.
1169
01:16:37,640 --> 01:16:40,560
But now they want me to have a biopsy.
1170
01:16:44,399 --> 01:16:45,319
So?
1171
01:16:48,319 --> 01:16:49,239
So...
1172
01:16:54,239 --> 01:16:57,239
There is a suspicious mass
in the upper quadrant.
1173
01:17:01,399 --> 01:17:03,520
So they didn't make a mistake.
1174
01:17:06,720 --> 01:17:11,239
I ask because I was hoping these
Greeks were idiots about this stuff.
1175
01:17:11,640 --> 01:17:13,920
Yes, but as Dimitris would say,
1176
01:17:14,640 --> 01:17:17,159
they did invent medicine.
1177
01:17:17,239 --> 01:17:19,520
But it may just be fibroids.
1178
01:17:20,159 --> 01:17:22,039
Or a benign tumor.
1179
01:17:22,359 --> 01:17:24,359
That's what the biopsy's for.
1180
01:17:27,079 --> 01:17:29,319
You're sweet to reassure me, but...
1181
01:17:29,399 --> 01:17:30,960
I know the old song.
1182
01:17:31,039 --> 01:17:32,920
Even I could see the spot.
1183
01:17:34,000 --> 01:17:34,920
It's huge.
1184
01:17:36,800 --> 01:17:39,199
They'll start bombarding me again...
1185
01:17:40,680 --> 01:17:41,880
What a fucking pain!
1186
01:17:43,880 --> 01:17:45,199
I don't want to.
1187
01:17:49,039 --> 01:17:50,560
But no big deal!
1188
01:17:51,640 --> 01:17:53,359
I won't let it beat me.
1189
01:17:53,800 --> 01:17:55,960
I'll get treatment and I'll get better.
1190
01:17:56,359 --> 01:17:57,600
And you!
1191
01:17:58,199 --> 01:18:02,239
Accept this divorce and look alive!
Okay?
1192
01:18:03,960 --> 01:18:05,319
Because we're fighters!
1193
01:18:06,239 --> 01:18:08,920
We're amazons!
And I'm a bitch.
1194
01:18:10,439 --> 01:18:12,119
Why'd I do that to Dimitris?
1195
01:18:15,520 --> 01:18:17,920
I guess, when this happened again...
1196
01:18:19,479 --> 01:18:24,039
I felt that screwing around
would make me feel alive.
1197
01:18:24,600 --> 01:18:26,560
That I'd be invincible.
1198
01:18:27,119 --> 01:18:28,039
I understand.
1199
01:18:32,960 --> 01:18:34,640
Magalie's back!
1200
01:18:35,159 --> 01:18:36,640
Tell her we're in here.
1201
01:18:52,079 --> 01:18:53,640
Oh, Blandine!
1202
01:18:57,800 --> 01:18:59,119
It was really...
1203
01:18:59,199 --> 01:19:01,000
such a blast!
1204
01:19:02,279 --> 01:19:06,279
I've always found Léonidas chocolates
nauseating, but him...
1205
01:19:07,279 --> 01:19:09,359
I could wolf down four boxes in a row!
1206
01:19:09,439 --> 01:19:12,199
He taught me to play backgammon.
1207
01:19:14,159 --> 01:19:15,199
Bijou!
1208
01:19:17,079 --> 01:19:20,359
Did you know Léonidas
was a backgammon champ?
1209
01:19:20,880 --> 01:19:23,439
He plays in tournaments and everything!
1210
01:19:23,520 --> 01:19:29,359
We sat on his balcony and started
to play. He destroyed me, of course!
1211
01:19:29,439 --> 01:19:33,239
But he said, for a beginner,
I had a certain savoir-faire!
1212
01:19:35,520 --> 01:19:38,760
Wait! You know,
they're having a party next door!
1213
01:19:57,000 --> 01:19:58,720
This is horrible!
1214
01:20:00,720 --> 01:20:03,600
I can't take it anymore.
My ears are bleeding!
1215
01:20:04,479 --> 01:20:05,560
Here goes!
1216
01:20:06,840 --> 01:20:08,439
Enough!
1217
01:20:08,520 --> 01:20:09,640
Oh, shit!
1218
01:20:14,359 --> 01:20:18,960
- Hello, you need something?
- Yeah! You know what's in here?
1219
01:20:19,039 --> 01:20:20,159
No... I don't know.
1220
01:20:20,239 --> 01:20:24,520
This music will make you
the best DJ in the world!
1221
01:20:25,439 --> 01:20:26,960
Really? Okay!
1222
01:20:27,720 --> 01:20:30,319
- Which song?
- Put Candice Staton.
1223
01:20:30,399 --> 01:20:33,000
Candice Staton? Alright!
1224
01:21:10,000 --> 01:21:14,119
What are you doing, guys?
What happenes?
1225
01:21:16,800 --> 01:21:20,640
What? But look,
everybody loves this music...
1226
01:21:22,880 --> 01:21:27,520
Put Lost in Music by Chic.
It's a classic one!
1227
01:22:19,439 --> 01:22:21,800
What can I say?
You weren't too cool.
1228
01:22:21,880 --> 01:22:26,000
- But neither was he.
- Bullshit!
1229
01:22:26,680 --> 01:22:29,159
They're your neighbors.
I got you in deep shit!
1230
01:22:29,239 --> 01:22:31,960
I hate myself.
I'm fucking ashamed!
1231
01:22:33,000 --> 01:22:36,840
All my psychoanalysis down the tubes.
In two seconds, I turn into that asshole!
1232
01:22:37,239 --> 01:22:39,640
What asshole? Oh, right!
1233
01:22:40,600 --> 01:22:43,279
Anyway, I don't blame you.
1234
01:23:02,199 --> 01:23:03,119
Saw you!
1235
01:23:05,079 --> 01:23:07,600
Your iPod still works! That's cool.
1236
01:23:07,960 --> 01:23:08,880
Yeah.
1237
01:23:13,239 --> 01:23:15,600
Wanna talk about last night?
1238
01:23:15,680 --> 01:23:16,920
God, no!
1239
01:23:18,359 --> 01:23:19,880
Let's move on.
1240
01:23:20,560 --> 01:23:22,680
To clear my head,
I went out afterwards.
1241
01:23:23,079 --> 01:23:24,000
Really?
1242
01:23:25,079 --> 01:23:26,880
I went to Cavo Paradiso.
1243
01:23:27,720 --> 01:23:28,960
I felt like dancing.
1244
01:23:29,319 --> 01:23:31,680
I wanted to be allowed to dance.
1245
01:23:32,560 --> 01:23:34,199
Good choice!
1246
01:23:34,279 --> 01:23:36,399
The music was insane!
1247
01:23:36,880 --> 01:23:38,199
Great!
1248
01:23:38,279 --> 01:23:39,640
You didn't just dance.
1249
01:23:40,720 --> 01:23:43,720
- What?
- You have a hickey!
1250
01:23:44,119 --> 01:23:45,039
Really?
1251
01:23:47,000 --> 01:23:48,159
Yeah, well...
1252
01:23:48,239 --> 01:23:50,920
I was pretty drunk. I let loose.
1253
01:23:52,760 --> 01:23:54,039
Tell all!
1254
01:23:54,560 --> 01:23:57,079
I don't really remember much.
1255
01:23:57,600 --> 01:24:00,199
Did you go to a hotel?
1256
01:24:00,680 --> 01:24:03,119
No, just to a nearby beach.
1257
01:24:03,920 --> 01:24:06,119
Okay, a power nap.
1258
01:24:14,039 --> 01:24:14,960
Blandine!
1259
01:24:17,079 --> 01:24:20,680
We're gonna make a detour
to an inlet we know. Okay?
1260
01:24:21,039 --> 01:24:22,119
Great!
1261
01:24:24,199 --> 01:24:25,640
Things are better.
1262
01:24:26,239 --> 01:24:27,880
- Yeah.
- What did you say?
1263
01:24:27,960 --> 01:24:29,239
That he was "ugly".
1264
01:24:30,640 --> 01:24:32,439
I said I felt bad about it.
1265
01:24:32,520 --> 01:24:35,560
That I was sorry and I loved him.
1266
01:24:36,239 --> 01:24:38,399
It's good to be
conventional sometimes.
1267
01:24:40,119 --> 01:24:41,920
And I told him about the biopsy.
1268
01:24:43,520 --> 01:24:45,800
We're going to Mykonos
to do it tomorrow.
1269
01:24:47,359 --> 01:24:50,560
That way, if I have to
go through all that again...
1270
01:24:51,000 --> 01:24:52,680
I can buy a nice wig.
1271
01:24:53,079 --> 01:24:56,880
- We don't know that yet.
- No, just in case. You never know!
1272
01:24:58,000 --> 01:25:01,680
This time, I'd like to go '60s!
Sort of a beehive.
1273
01:25:01,760 --> 01:25:04,079
A little Divine, or B-52s!
1274
01:25:06,119 --> 01:25:08,079
That's it! Divine!
1275
01:25:09,079 --> 01:25:10,079
What?
1276
01:25:10,159 --> 01:25:12,239
Not "Blandine", "Divine"!
1277
01:25:12,880 --> 01:25:16,199
We keep the "ine",
but lose the bland side.
1278
01:25:16,279 --> 01:25:18,680
From now on, I'm calling you "Divine"!
1279
01:25:20,840 --> 01:25:23,920
Enough, okay?
See you...
1280
01:25:24,800 --> 01:25:29,399
Sorry! Bye, bye!
You're taking me away from my friend.
1281
01:25:30,000 --> 01:25:33,760
Why not stay with us
instead of going to Amorgos?
1282
01:25:33,840 --> 01:25:37,359
During the dictatorship,
they sent political enemies there.
1283
01:25:37,439 --> 01:25:38,880
Creepy Amorgos!
1284
01:25:40,720 --> 01:25:44,720
But Blandine promised herself...
1285
01:25:44,800 --> 01:25:46,199
We promised!
1286
01:25:46,520 --> 01:25:50,119
True! We promised we'd go
to the island inThe Big Blue.
1287
01:25:50,199 --> 01:25:52,520
- The one with Rosanna?
- Yes.
1288
01:25:52,840 --> 01:25:55,600
I never saw that film,
but she's so nice!
1289
01:25:55,680 --> 01:25:57,279
I'm not surprised.
1290
01:25:57,359 --> 01:25:59,520
She's Yoko's best friend.
1291
01:25:59,600 --> 01:26:02,439
- You know Rosanna Arquette?
- Sure. She's great!
1292
01:26:02,520 --> 01:26:06,800
Way into Ayurvedic massages
and energy crystals,
1293
01:26:06,880 --> 01:26:08,680
but we've had a lot of laughs.
1294
01:26:09,239 --> 01:26:13,159
Didn't you go to her place in Santa Fe?
1295
01:26:15,000 --> 01:26:17,079
Do you know lots of celebrities?
1296
01:26:17,159 --> 01:26:19,159
Yes, but I never recognize them.
1297
01:26:19,840 --> 01:26:24,840
Someone had to tell me that
the Yoko in question was Yoko Ono.
1298
01:26:24,920 --> 01:26:28,119
To me, she was just
a Japanese woman in a big hat.
1299
01:26:28,720 --> 01:26:29,880
I love that!
1300
01:26:30,199 --> 01:26:32,960
Let's go over there.
This side's for the rich.
1301
01:26:33,720 --> 01:26:34,640
Yeah.
1302
01:26:58,920 --> 01:27:00,680
The water's amazing!
1303
01:27:00,760 --> 01:27:03,600
I'm trying to learn Greek,
but it's impossible.
1304
01:27:03,680 --> 01:27:04,600
Really?
1305
01:27:15,279 --> 01:27:17,159
Shit! I'm so bummed out.
1306
01:27:17,720 --> 01:27:20,000
- What's wrong?
- I got a job.
1307
01:27:20,800 --> 01:27:21,720
So?
1308
01:27:22,479 --> 01:27:26,119
I just got a cable music show
that starts in the fall.
1309
01:27:26,880 --> 01:27:30,399
What a drag!
I had a feeling they took a shine to me.
1310
01:27:30,880 --> 01:27:32,079
It could be fun!
1311
01:27:32,520 --> 01:27:35,720
They're already talking
about a full-time job.
1312
01:27:35,800 --> 01:27:39,199
I know the drill!
"Magalie, I'll take the lead."
1313
01:27:39,279 --> 01:27:42,000
"I expect you to be proactive!"
All that crap!
1314
01:27:42,520 --> 01:27:46,640
- But you were looking for a job!
- Not like that. I'm freelance!
1315
01:27:46,720 --> 01:27:49,319
And freelance includes the word "free".
1316
01:27:49,640 --> 01:27:50,560
You're right.
1317
01:27:59,720 --> 01:28:01,119
- Let it go.
- Okay.
1318
01:28:01,199 --> 01:28:03,319
We'll see! Yeah! Let's see.
1319
01:28:03,960 --> 01:28:05,000
Yeah!
1320
01:28:05,960 --> 01:28:08,600
- She's winning all the time!
- She's winning?
1321
01:28:12,920 --> 01:28:14,239
Amorgos!
1322
01:28:15,479 --> 01:28:17,000
Blandine, Amorgos!
1323
01:28:28,560 --> 01:28:31,600
AMORGOS
1324
01:28:32,159 --> 01:28:33,399
Geeze...
1325
01:28:33,479 --> 01:28:36,279
That movie's their bread and butter!
Look!
1326
01:28:36,359 --> 01:28:40,239
They have cups,
key rings, place mats...
1327
01:28:40,319 --> 01:28:41,920
It's Disneyland!
1328
01:28:42,000 --> 01:28:44,039
But with a bit more charm!
1329
01:28:45,159 --> 01:28:46,079
Thank you.
1330
01:28:46,680 --> 01:28:49,479
Girls, your van is here.
1331
01:28:50,439 --> 01:28:52,760
- Sure you don't want anything?
- I'm fine.
1332
01:28:52,840 --> 01:28:54,840
It's pretty with the belt.
1333
01:28:54,920 --> 01:28:57,399
Let's take a beautiful selfie
before you go.
1334
01:29:05,840 --> 01:29:07,239
It's really nice!
1335
01:29:09,439 --> 01:29:10,640
Lots of teeth!
1336
01:29:16,720 --> 01:29:19,000
- I don't wanna leave you!
- No!
1337
01:29:19,880 --> 01:29:22,760
One last picture with Bijou!
Here!
1338
01:29:31,720 --> 01:29:32,960
Is that Maxime?
1339
01:29:37,600 --> 01:29:39,520
When were these taken?
1340
01:29:39,600 --> 01:29:42,439
- Who's Maxime?
- The surfer she turned down.
1341
01:29:42,840 --> 01:29:43,760
- Really?
- So?
1342
01:29:44,079 --> 01:29:47,399
He was at Cavo Paradiso last night.
He's cute!
1343
01:29:47,840 --> 01:29:48,920
Let's go!
1344
01:29:49,000 --> 01:29:50,520
He was the guy on the beach?
1345
01:29:51,119 --> 01:29:52,960
What do you care?
You blew him off.
1346
01:29:53,439 --> 01:29:57,319
You had your pick,
and the one you screw is Maxime!
1347
01:29:58,880 --> 01:30:01,680
What's the problem?
You said he wasn't your type.
1348
01:30:01,760 --> 01:30:04,800
Then why'd you hide it?
You'd have admitted it.
1349
01:30:04,880 --> 01:30:08,479
I admit it. Happy?
1350
01:30:08,880 --> 01:30:09,880
Let's go!
1351
01:30:09,960 --> 01:30:12,640
Why do you always
have to ruin everything?
1352
01:30:12,720 --> 01:30:17,399
- Take it easy! Calm down.
- Why didn't you call to tell me?
1353
01:30:17,479 --> 01:30:20,199
Didn't you think
I'd be happy to see him?
1354
01:30:20,279 --> 01:30:24,359
Didn't I say I needed time?
That I can't do it on the first date?
1355
01:30:24,920 --> 01:30:28,359
If I saw him again,
maybe I'd see him differently.
1356
01:30:29,039 --> 01:30:33,600
You're mad at me
for not waking you up at 4 AM,
1357
01:30:33,680 --> 01:30:36,920
to see a guy
you claim you don't give a damn about?
1358
01:30:37,000 --> 01:30:39,000
- Is that it?
- In fact, you're vicious.
1359
01:30:40,000 --> 01:30:41,560
Yes, you're vicious.
1360
01:30:41,640 --> 01:30:44,399
You only think of yourself.
You're selfish!
1361
01:30:45,479 --> 01:30:49,159
This is exactly what happened
with Nicolas Fiévet!
1362
01:30:50,000 --> 01:30:51,439
Wow!
1363
01:30:52,439 --> 01:30:55,920
- That's the cherry on the cake!
- Who's Nicolas Fiévet?
1364
01:30:56,399 --> 01:31:01,239
He's a kid she's accusing me
of stealing from her in middle school.
1365
01:31:01,319 --> 01:31:05,520
- That's what this is about.
- You gonna pretend it's not true?
1366
01:31:05,920 --> 01:31:07,680
That I made it all up?
1367
01:31:07,760 --> 01:31:10,920
And I never found my letter
in your fucking notebook?
1368
01:31:11,000 --> 01:31:14,359
I never went out
with Nicolas Fiévet, okay?
1369
01:31:14,439 --> 01:31:16,359
I never even considered it.
1370
01:31:17,000 --> 01:31:21,920
If you found your fucking letter in
my notebook, maybe I couldn't deliver it.
1371
01:31:22,000 --> 01:31:24,600
Back then, my life was complicated.
1372
01:31:24,680 --> 01:31:28,079
I couldn't always do what I wanted
or what you asked.
1373
01:31:28,600 --> 01:31:32,600
While your biggest problem
was a love letter to Nicolas Fiévet,
1374
01:31:32,680 --> 01:31:34,640
I had other nightmares to deal with.
1375
01:31:35,039 --> 01:31:38,159
Get it? No, you don't!
You were blind.
1376
01:31:38,239 --> 01:31:41,600
In your tidy little world,
with nothing out of place.
1377
01:31:41,680 --> 01:31:45,119
Where a letter
is inevitably delivered.
1378
01:31:45,199 --> 01:31:49,319
And I'm the one who's selfish?
I should apologize?
1379
01:31:49,399 --> 01:31:51,119
When you were so unfair.
1380
01:31:51,600 --> 01:31:54,600
I staged a sit-in outside your house.
Remember that?
1381
01:31:55,319 --> 01:31:58,000
I begged you for hours
because I needed you.
1382
01:31:59,039 --> 01:32:00,479
I was in pain!
1383
01:32:00,560 --> 01:32:02,479
And all you said was, "Get lost!"
1384
01:32:04,039 --> 01:32:05,319
Because with my...
1385
01:32:07,760 --> 01:32:11,359
In any case, we'll never make it,
you and I. We won't make it.
1386
01:32:15,000 --> 01:32:16,319
I'm coming with you.
1387
01:34:45,680 --> 01:34:46,840
Hello...
1388
01:34:47,880 --> 01:34:48,840
Hello!
1389
01:34:49,800 --> 01:34:53,880
Bijou? She's making necklaces
in the backyard!
1390
01:34:55,199 --> 01:34:56,319
Divine!
1391
01:34:57,119 --> 01:34:59,039
It's so nice you came back!
1392
01:35:00,279 --> 01:35:04,239
Celebrate with us tonight!
I just got my biopsy results.
1393
01:35:04,600 --> 01:35:06,840
- It's benign.
- That's great!
1394
01:35:08,359 --> 01:35:10,319
I'm so happy for you.
1395
01:35:10,399 --> 01:35:12,840
I'm so happy for my hair!
1396
01:35:14,199 --> 01:35:16,880
- You looking for Magalie?
- Yes.
1397
01:35:17,279 --> 01:35:18,479
She went back to Paris.
1398
01:35:20,319 --> 01:35:21,560
She was very sad.
1399
01:35:22,079 --> 01:35:24,479
So she called her new boss
to start early.
1400
01:35:30,399 --> 01:35:34,119
You can't blame yourself
for not knowing, if she never told you.
1401
01:35:34,199 --> 01:35:36,399
But we were so close, so...
1402
01:35:36,880 --> 01:35:38,079
inseparable.
1403
01:35:39,439 --> 01:35:41,920
I thought we told each other everything.
1404
01:35:43,479 --> 01:35:47,000
And she meets you in a club...
I don't want to be rude but...
1405
01:35:47,079 --> 01:35:51,199
She tells you her father beat her
and she escaped with her mother.
1406
01:35:51,640 --> 01:35:54,279
I swear, we were constantly together.
1407
01:35:54,800 --> 01:35:56,840
She was always at my house.
1408
01:35:57,560 --> 01:35:59,279
And I was never at her house.
1409
01:35:59,720 --> 01:36:02,760
That was a sign.
I should have suspected something.
1410
01:36:03,680 --> 01:36:05,119
She's right, I was blind.
1411
01:36:05,640 --> 01:36:09,199
You couldn't see anything.
She couldn't say anything.
1412
01:36:10,079 --> 01:36:12,039
It's complicated, you were so young.
1413
01:36:12,119 --> 01:36:16,880
Maybe Magalie was happy
to forget her problems with you.
1414
01:36:17,359 --> 01:36:18,600
You helped her, too.
1415
01:36:18,920 --> 01:36:20,800
Why not tell me now?
1416
01:36:21,920 --> 01:36:24,039
It's not easy.
You were on vacation...
1417
01:36:24,600 --> 01:36:26,960
- You were on vacation, too.
- Listen...
1418
01:36:27,960 --> 01:36:31,640
Magalie renewed your friendship
because your son called,
1419
01:36:32,000 --> 01:36:36,239
saying you were in very bad shape
and in a deep depression.
1420
01:36:36,840 --> 01:36:39,880
She just wanted to bring you some joy.
1421
01:36:41,479 --> 01:36:42,960
Some joy.
1422
01:36:56,399 --> 01:36:57,319
Here...
1423
01:36:58,560 --> 01:36:59,520
A present!
1424
01:37:03,279 --> 01:37:04,920
Thank you so much!
1425
01:37:29,119 --> 01:37:34,439
A star is born! Welcome to Ruby
& congratulations to her parents.
1426
01:37:34,520 --> 01:37:35,880
Blandine
1427
01:37:44,399 --> 01:37:46,560
I'm here to see Magalie Graulières.
1428
01:37:47,199 --> 01:37:48,119
One sec...
1429
01:37:50,079 --> 01:37:51,520
Do you have an appointment?
1430
01:37:52,479 --> 01:37:53,920
Yes, I do.
1431
01:37:54,000 --> 01:37:56,039
- Magalie's not here.
- Oh, no!
1432
01:37:56,119 --> 01:37:59,239
Not here, she's downstairs now.
1433
01:37:59,319 --> 01:38:03,800
That's what the receptionist said.
But the sign says it's a kids' channel.
1434
01:38:04,359 --> 01:38:05,720
You know Magalie!
1435
01:38:05,800 --> 01:38:06,960
Good luck.
1436
01:38:17,439 --> 01:38:18,720
Wait!
1437
01:38:19,319 --> 01:38:21,359
No, please... Cut!
1438
01:38:22,720 --> 01:38:26,000
Please, bring me an apple box.
I feel like a dwarf!
1439
01:38:26,079 --> 01:38:27,920
I'll never make it!
1440
01:38:28,520 --> 01:38:31,720
I'm struggling!
I don't know if Lucas is here?
1441
01:38:33,520 --> 01:38:37,199
From the top! Can we do it
without music? Great!
1442
01:38:37,720 --> 01:38:39,039
Let's go!
1443
01:38:43,680 --> 01:38:46,600
Léontine! I'm cooing!
That's your cue.
1444
01:38:46,680 --> 01:38:48,319
Hello, Gladine, the pigeon!
1445
01:38:49,199 --> 01:38:50,439
Hello, Léontine!
1446
01:38:51,840 --> 01:38:54,760
- I'm happy to see you.
- I brought binoculars.
1447
01:38:55,439 --> 01:38:57,239
That's what binoculars are?
1448
01:38:57,319 --> 01:38:59,319
Great!
We can see the Paris rooftops.
1449
01:38:59,760 --> 01:39:01,880
I don't have to fly to the Eiffel Tower!
1450
01:39:02,800 --> 01:39:04,920
This is so great!
1451
01:39:11,960 --> 01:39:15,239
Excuse me!
Can we take a break?
1452
01:39:16,479 --> 01:39:19,680
We'll pick up in 10 minutes.
Be right back!
1453
01:39:28,439 --> 01:39:31,960
- What are you doing here?
- And what are you doing here?
1454
01:39:35,199 --> 01:39:39,359
I was bored to tears
on their dumb music show.
1455
01:39:40,000 --> 01:39:44,039
I met some people from this show
in the cafeteria.
1456
01:39:44,680 --> 01:39:48,000
I came to see one of their tapings.
I loved it, so here I am!
1457
01:39:48,319 --> 01:39:50,560
Excuse me.
You okay, Léontine?
1458
01:39:50,640 --> 01:39:52,760
I'm not sure I can do the next song.
1459
01:39:52,840 --> 01:39:55,680
No biggie! I'll do it.
What did we say?
1460
01:39:55,760 --> 01:39:58,279
Rule number 1:
Nothing's obligatory.
1461
01:39:58,680 --> 01:40:00,000
Thanks, Magalie!
1462
01:40:01,319 --> 01:40:03,600
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
1463
01:40:05,079 --> 01:40:06,359
I just barged in...
1464
01:40:08,720 --> 01:40:10,319
I'm sorry for...
1465
01:40:11,520 --> 01:40:12,960
not measuring up.
1466
01:40:15,720 --> 01:40:19,279
- I don't know if Bijou told you...
- Yes, she did.
1467
01:40:21,640 --> 01:40:24,319
I don't agree
with what you said in Amorgos.
1468
01:40:26,800 --> 01:40:28,840
I do think we can make it.
1469
01:40:30,359 --> 01:40:31,479
Absolutely!
1470
01:40:31,920 --> 01:40:33,640
I'm sure of it.
1471
01:40:39,640 --> 01:40:43,199
I missed you so much
I bought a disco compilation.
1472
01:40:44,960 --> 01:40:46,520
No, don't ever do that!
1473
01:40:46,600 --> 01:40:50,000
Those things are shit!
They're made using algorithms.
1474
01:40:50,640 --> 01:40:53,039
I'll make you a compilation
and it'll make sense.
1475
01:40:53,399 --> 01:40:54,439
Because...
1476
01:40:54,840 --> 01:40:57,239
Disco's not just music.
1477
01:40:58,199 --> 01:41:00,439
It's a protest movement.
1478
01:41:00,520 --> 01:41:03,680
It's choosing to dance to forget.
1479
01:41:04,000 --> 01:41:07,680
Choosing lightness.
Choosing to be carefree.
1480
01:41:16,159 --> 01:41:18,359
Let me be sure I have my iPod...
1481
01:41:18,960 --> 01:41:21,319
In case the DJ's lousy.
1482
01:41:26,560 --> 01:41:27,680
We're safe!
1483
01:41:27,760 --> 01:41:29,560
Who's throwing this party?
1484
01:41:30,399 --> 01:41:33,760
A friend of a friend
of a friend of a friend.
1485
01:41:34,479 --> 01:41:35,840
We'll see soon!
1486
01:41:37,119 --> 01:41:38,279
By the way...
1487
01:41:38,720 --> 01:41:40,800
Remember my
electric company problem?
1488
01:41:40,880 --> 01:41:42,199
They made a mistake.
1489
01:41:42,800 --> 01:41:44,079
No way?
1490
01:41:45,239 --> 01:41:47,000
What a relief!
1491
01:41:47,359 --> 01:41:49,640
I was losing sleep over it!
1492
01:41:49,720 --> 01:41:51,399
I even told my new shrink.
1493
01:41:51,479 --> 01:41:54,000
I couldn't deal with the stress!
1494
01:41:54,079 --> 01:41:57,359
Thank you!
Now I can breathe again!
1495
01:41:59,680 --> 01:42:00,840
Look!
1496
01:42:01,239 --> 01:42:02,279
Holy shit!
1497
01:42:32,479 --> 01:42:34,079
Be right back!
1498
01:42:35,239 --> 01:42:37,600
Excuse me, what size are you?
1499
01:42:38,119 --> 01:42:39,319
Hello.
1500
01:42:39,399 --> 01:42:41,399
Hello. Your shoe size?
1501
01:42:42,319 --> 01:42:43,720
Nine and a half. Why?
1502
01:42:44,119 --> 01:42:46,279
Would you like
to make someone happy?
1503
01:43:00,800 --> 01:43:01,800
Blandine!
1504
01:43:17,479 --> 01:43:21,800
TWO TICKETS TO GREECE
1505
01:43:25,000 --> 01:43:29,920
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
109080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.