All language subtitles for The.Jane.Mysteries.Inheritance.Lost.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:13,972 A matinee in Monaco tomorrow? 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 Sure. Yes, okay. 3 00:00:16,057 --> 00:00:17,517 Thanks Jorge. 4 00:00:17,559 --> 00:00:19,477 That's a twelve hour trip! 5 00:00:19,519 --> 00:00:20,937 You're nuts. 6 00:00:20,979 --> 00:00:24,357 I'm just living the life of a working singer. 7 00:00:24,399 --> 00:00:27,318 Do you every want to take a break from all this? 8 00:00:27,360 --> 00:00:28,903 What? No! 9 00:00:28,945 --> 00:00:30,739 Besides, a gig's a gig. 10 00:00:30,780 --> 00:00:32,365 Jane! You're on in five. 11 00:00:32,407 --> 00:00:33,908 And some American guy wants to speak to you. 12 00:00:33,950 --> 00:00:35,869 Must be a fan. 13 00:00:35,910 --> 00:00:37,162 American? 14 00:00:37,203 --> 00:00:38,580 A fan? 15 00:00:38,621 --> 00:00:40,999 Maybe it's a long lost love from back home? 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,584 Yeah, I doubt it. 17 00:00:50,967 --> 00:00:53,428 Jane Da Silva? 18 00:00:55,055 --> 00:00:56,931 That depends on who's asking. 19 00:00:56,973 --> 00:00:59,351 Sadie said you might be hard to find. 20 00:00:59,392 --> 00:01:02,520 I had no idea there were so many cabaret theaters in Paris. 21 00:01:02,562 --> 00:01:04,773 Twenty-nine in St. Germain alone. 22 00:01:04,814 --> 00:01:05,899 Yeah, I know that now. 23 00:01:06,983 --> 00:01:09,235 You said Sadie sent you? 24 00:01:09,277 --> 00:01:10,487 Yes. 25 00:01:12,697 --> 00:01:16,368 I'm sorry I don't really know how to say this but 26 00:01:16,409 --> 00:01:20,747 your Uncle Harold, he passed. 27 00:01:20,789 --> 00:01:23,750 What? 28 00:01:23,792 --> 00:01:27,379 No. No no no. 29 00:01:27,420 --> 00:01:29,214 His heart condition was just getting better. 30 00:01:29,255 --> 00:01:30,882 Sadie was giving me updates. 31 00:01:30,924 --> 00:01:34,761 Sadie wanted me to find you and tell you in person. 32 00:01:35,637 --> 00:01:38,139 She's also hoping you'll come back to Baltimore with me. 33 00:01:38,181 --> 00:01:42,519 Oh Sadie! Oh, she must be devastated. 34 00:01:45,355 --> 00:01:48,650 I'm sorry. Who are you? 35 00:01:48,692 --> 00:01:51,027 John Cameron. 36 00:01:51,069 --> 00:01:53,863 Harold and Sadie are great friends. 37 00:01:53,905 --> 00:01:58,159 I'm also a detective with the Baltimore police. 38 00:01:58,910 --> 00:02:01,287 Sadie really needs you. 39 00:02:01,329 --> 00:02:04,457 And Harold left you an inheritance. 40 00:02:04,499 --> 00:02:06,292 An inheritance? 41 00:02:06,334 --> 00:02:08,461 I don't care about an inheritance. 42 00:02:08,503 --> 00:02:10,422 I've never wanted money from Sadie and Harold. 43 00:02:10,463 --> 00:02:11,881 It seems Harold's last wish was 44 00:02:11,923 --> 00:02:14,134 to bring you and Sadie back together. 45 00:02:14,175 --> 00:02:16,636 He thought you would need each other. 46 00:02:16,678 --> 00:02:21,391 And Sadie would like you to help out with his affairs. 47 00:02:22,267 --> 00:02:25,478 So, go back to Baltimore? 48 00:02:25,520 --> 00:02:26,730 Yeah. 49 00:02:26,771 --> 00:02:28,231 Two minutes! 50 00:02:28,273 --> 00:02:30,150 Okay. Okay. 51 00:02:30,191 --> 00:02:31,443 Look, Sadie doesn't want you to do 52 00:02:31,484 --> 00:02:33,319 anything you don't want to do. 53 00:02:33,361 --> 00:02:35,572 She wanted you to call her when I found you. 54 00:02:35,613 --> 00:02:36,656 Jane! 55 00:02:36,698 --> 00:02:39,159 Okay, I'm coming. I'm coming. Uh... 56 00:02:39,200 --> 00:02:41,494 I have to go on. 57 00:02:41,536 --> 00:02:42,579 Yeah. 58 00:02:42,620 --> 00:02:44,247 Okay, um... Yeah. 59 00:02:44,289 --> 00:02:46,166 [applause} 60 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Oh my dear. 61 00:03:31,753 --> 00:03:34,839 He was so happy with his life. 62 00:03:34,881 --> 00:03:37,217 He only had one regret. 63 00:03:37,258 --> 00:03:42,055 That we never went to Europe to see you perform. 64 00:03:42,097 --> 00:03:44,849 I've missed you both so much. 65 00:03:44,891 --> 00:03:46,393 Come home. 66 00:03:46,434 --> 00:03:49,229 It will be a healing time. 67 00:03:49,270 --> 00:03:51,648 For both of us. 68 00:03:55,610 --> 00:03:58,279 You know I could help you with your bags. 69 00:03:58,321 --> 00:04:00,782 I can carry them on my own, thank you very much. 70 00:04:00,824 --> 00:04:02,534 All right. 71 00:04:02,575 --> 00:04:05,662 Before we get to the house, I should let you know that 72 00:04:05,704 --> 00:04:07,872 I've been assisting Harold at the Foundation 73 00:04:07,914 --> 00:04:09,082 for the past couple years. 74 00:04:09,124 --> 00:04:12,085 What exactly do you guys do? 75 00:04:12,127 --> 00:04:13,837 Seriously? 76 00:04:13,878 --> 00:04:17,257 Harold never mentioned his retirement project? 77 00:04:17,298 --> 00:04:20,260 I thought investment bankers never retired. 78 00:04:20,301 --> 00:04:23,346 He wants to use all his energies for 79 00:04:23,388 --> 00:04:25,849 something more than just making money. 80 00:04:27,809 --> 00:04:31,021 What exactly does this Foundation do? 81 00:04:31,062 --> 00:04:33,690 All will be revealed. 82 00:04:34,691 --> 00:04:36,985 Back to being mysterious again. Okay. 83 00:04:46,036 --> 00:04:48,288 I've missed you so much. 84 00:04:48,329 --> 00:04:50,999 Fifteen years is a long time. 85 00:05:00,133 --> 00:05:02,093 Uncle Harold. 86 00:05:03,803 --> 00:05:06,639 He always talked about how he fell in love with you. 87 00:05:06,681 --> 00:05:12,812 And I knew the minute I saw him in the audience that first time. 88 00:05:12,854 --> 00:05:15,273 Do you ever miss it? 89 00:05:15,315 --> 00:05:16,649 Life on the road? 90 00:05:16,691 --> 00:05:18,735 Oh no. 91 00:05:18,777 --> 00:05:23,239 But I remember the pre-show jitters and the post-show highs. 92 00:05:23,281 --> 00:05:26,034 Oh, yes! Losing yourself onstage, 93 00:05:26,076 --> 00:05:27,577 and buzzing from the applause. 94 00:05:27,619 --> 00:05:29,621 Absolutely thrilling! 95 00:05:29,662 --> 00:05:33,667 But I also remember the exhausting late nights, 96 00:05:33,708 --> 00:05:36,711 endless travel, living out of a suitcase, 97 00:05:36,753 --> 00:05:39,631 never knowing when your next gig might be. 98 00:05:42,258 --> 00:05:44,177 Momโ€™s favorite flowers. 99 00:05:44,219 --> 00:05:47,222 I like to keep them here to remind me of her. 100 00:05:47,263 --> 00:05:51,476 Your uncle always wanted to be there for you and your mom. 101 00:05:51,518 --> 00:05:53,812 But when we lost her we knew 102 00:05:53,853 --> 00:05:57,691 it was too hard for you to be here without her. 103 00:05:57,732 --> 00:06:01,194 I thought running away to Europe would make it hurt less. 104 00:06:01,236 --> 00:06:02,737 Itโ€™s what you needed to do. 105 00:06:02,779 --> 00:06:07,367 Living here amongst her memories was too hard. 106 00:06:07,409 --> 00:06:10,912 And here they all are. 107 00:06:12,414 --> 00:06:15,458 Thank you for keeping them, Sadie. 108 00:06:16,418 --> 00:06:18,461 We kept your car, too. 109 00:06:18,503 --> 00:06:20,630 My little cabrio? 110 00:06:20,672 --> 00:06:22,757 I can't wait to see it! 111 00:06:23,925 --> 00:06:27,178 Your bags are all up in your old room. 112 00:06:28,471 --> 00:06:29,681 I should get going. 113 00:06:29,723 --> 00:06:31,975 Oh no, please stay, John, 114 00:06:32,017 --> 00:06:37,063 and help me introduce Jane to Harold's most important work. 115 00:06:38,106 --> 00:06:40,025 The Foundation. 116 00:06:43,570 --> 00:06:46,698 This is where your uncle ran the Foundation. 117 00:06:46,740 --> 00:06:50,118 It focuses on righting wrongs. 118 00:06:50,160 --> 00:06:54,831 And these files are filled with cases that your uncle took on. 119 00:06:54,873 --> 00:06:57,083 He solved cases the police couldn't dedicate 120 00:06:57,125 --> 00:06:58,793 any further time to. 121 00:06:58,835 --> 00:07:01,671 But how can private citizens help where the police can't? 122 00:07:01,713 --> 00:07:04,632 Oh, you'll be surprised what can be done. 123 00:07:04,674 --> 00:07:08,887 Those aren't just files, those are people. 124 00:07:08,928 --> 00:07:10,930 Families. 125 00:07:10,972 --> 00:07:12,807 Harold prided himself on helping those 126 00:07:12,849 --> 00:07:14,434 who couldn't help themselves. 127 00:07:14,476 --> 00:07:17,604 Sort of a non-profit detective agency 128 00:07:17,645 --> 00:07:21,149 helping people whom the police and justice system failed. 129 00:07:21,191 --> 00:07:23,568 A detective agency? 130 00:07:23,610 --> 00:07:25,653 How did I not know about this? 131 00:07:25,695 --> 00:07:27,947 The Foundation started in earnest five years ago 132 00:07:27,989 --> 00:07:32,869 when Harold retired and started helping people full time. 133 00:07:33,828 --> 00:07:36,790 He did it to honor your mother. 134 00:07:36,831 --> 00:07:40,835 I think he felt we never had closure on how we lost her. 135 00:07:42,003 --> 00:07:43,505 Yeah. 136 00:07:44,339 --> 00:07:45,965 Wow. 137 00:07:46,591 --> 00:07:48,551 Uncle Harold helped all these people? 138 00:07:48,593 --> 00:07:50,804 Those people, yes. 139 00:07:50,845 --> 00:07:53,973 But there are still boxes of files and letters 140 00:07:54,015 --> 00:07:56,226 of others needing help. 141 00:07:56,267 --> 00:07:58,812 I mean, we were just getting started. 142 00:07:58,853 --> 00:08:01,856 You helped him with the investigations too? 143 00:08:01,898 --> 00:08:04,651 Oh, it was Haroldโ€™s passion project. 144 00:08:04,693 --> 00:08:09,114 He led the investigations but I helped on research, 145 00:08:09,155 --> 00:08:11,866 creating diversions, stakeouts. 146 00:08:11,908 --> 00:08:14,494 You know, the fun stuff! 147 00:08:14,536 --> 00:08:17,163 And Uncle Harold wanted me to run this Foundation? 148 00:08:17,205 --> 00:08:18,540 How? 149 00:08:19,457 --> 00:08:20,875 Well, to be honest, 150 00:08:20,917 --> 00:08:24,629 I'm a little confused as to why you were picked, also. 151 00:08:24,671 --> 00:08:27,757 I mean, this isn't for the faint of heart. 152 00:08:27,799 --> 00:08:31,636 It requires skill and dedication. 153 00:08:31,678 --> 00:08:34,014 I care about these cases, 154 00:08:34,055 --> 00:08:39,394 and I don't want the Foundation wasting any time or resources. 155 00:08:39,436 --> 00:08:43,606 Well Detective, I know that my Uncle Harold 156 00:08:43,648 --> 00:08:46,484 was an incredibly successful man, and very smart, 157 00:08:46,526 --> 00:08:49,237 so he must have known what he was doing. 158 00:08:49,279 --> 00:08:51,072 You're right Jane. 159 00:08:51,114 --> 00:08:54,117 Harold chose you. 160 00:08:54,159 --> 00:08:57,287 And he was a brilliant mind and it's important 161 00:08:57,328 --> 00:08:59,956 that we respect his final decision. 162 00:09:00,999 --> 00:09:03,084 Agreed. 163 00:09:04,419 --> 00:09:06,796 I'll let you get settled. 164 00:09:08,673 --> 00:09:10,300 Call me if you need anything. 165 00:09:10,342 --> 00:09:11,343 Thank you, John. 166 00:09:15,305 --> 00:09:18,808 Well, he seems thrilled to have me head up the Foundation! 167 00:09:18,850 --> 00:09:21,770 Oh, he'll come around. 168 00:09:21,811 --> 00:09:27,942 Well, I'm amazed at what you and Uncle Harold created. 169 00:09:27,984 --> 00:09:30,945 But I don't know how I'm going to take this over, Sadie. 170 00:09:30,987 --> 00:09:33,740 I've been a singer my whole life. 171 00:09:33,782 --> 00:09:38,578 You became a singer to bring joy to people. 172 00:09:38,620 --> 00:09:41,873 Maybe this is another way to do that. 173 00:10:26,751 --> 00:10:28,878 What am I thinking? 174 00:10:28,920 --> 00:10:31,047 How can I possibly even help here? 175 00:10:55,447 --> 00:10:56,906 Hey! 176 00:10:56,948 --> 00:11:00,577 Ah, I knocked but no one answered and I saw the light on. 177 00:11:00,618 --> 00:11:03,121 I guess I must have had the music up too loud. 178 00:11:03,163 --> 00:11:05,540 Are you the Foundation that helps people? 179 00:11:05,582 --> 00:11:08,376 No. I'm actually just here visiting. 180 00:11:08,418 --> 00:11:10,086 Why are you out here so late? 181 00:11:10,128 --> 00:11:12,297 Oh, I waited until my dad fell asleep. 182 00:11:12,339 --> 00:11:13,840 You snuck out? 183 00:11:13,882 --> 00:11:16,885 I'm Lia. I saw the Foundation's address on the website. 184 00:11:16,926 --> 00:11:19,346 You helped my piano teacher find her brother. 185 00:11:19,387 --> 00:11:21,222 He's living with her now. 186 00:11:21,264 --> 00:11:22,891 I'm looking for help too. 187 00:11:22,932 --> 00:11:25,018 Or my mom needs help. 188 00:11:25,060 --> 00:11:27,103 Why isn't she here with you? 189 00:11:27,145 --> 00:11:29,856 Actually she passed away when I was little. 190 00:11:29,898 --> 00:11:32,984 No one will help me find out what happened to her. 191 00:11:33,026 --> 00:11:35,695 And I thought if I told them the Foundation was helping me, 192 00:11:35,737 --> 00:11:38,948 they'd take me seriously. But still nothing. 193 00:11:39,574 --> 00:11:40,909 All right. 194 00:11:40,950 --> 00:11:42,702 I don't know that I'm the best person to help but 195 00:11:42,744 --> 00:11:44,621 I'm a pretty good listener. 196 00:11:44,662 --> 00:11:47,082 Come on in. It's cold out here. 197 00:11:47,123 --> 00:11:50,293 Look, I'm sorry that you're going through all this 198 00:11:50,335 --> 00:11:52,587 but I don't think I'm the right person to help. 199 00:11:52,629 --> 00:11:55,590 I know it sounds crazy because I don't even remember her, 200 00:11:55,632 --> 00:11:57,676 but I know in my heart 201 00:11:57,717 --> 00:12:00,720 that mom never would have left me on purpose. 202 00:12:00,762 --> 00:12:05,308 I was only a baby. Well, I was a year old. 203 00:12:05,350 --> 00:12:08,478 But I really know she didn't want to leave me. 204 00:12:13,858 --> 00:12:16,277 I'm sorry your mom's not here for you, Lia. 205 00:12:16,319 --> 00:12:18,071 It's not fair. 206 00:12:18,113 --> 00:12:20,907 My dad says I need to let it go, but I don't know how. 207 00:12:20,949 --> 00:12:24,953 There's, like, a hole in me now. 208 00:12:24,994 --> 00:12:26,287 Yeah. 209 00:12:27,872 --> 00:12:30,166 I lost my mom too. 210 00:12:30,208 --> 00:12:35,505 It's been quite a few years but I get that 211 00:12:35,547 --> 00:12:38,008 there's a hole in your heart that's impossible to fill. 212 00:12:38,049 --> 00:12:40,677 You get it. Mom loved me. 213 00:12:40,719 --> 00:12:43,096 That's why I know she didn't want to leave me. 214 00:12:43,138 --> 00:12:45,515 Look, she wrote about me in her diary. 215 00:12:45,557 --> 00:12:47,308 I made a copy. 216 00:12:48,309 --> 00:12:52,397 Lia, I just don't know that I can help you. 217 00:12:52,439 --> 00:12:54,024 I didn't even finish college. 218 00:12:54,065 --> 00:12:56,568 I'm a singer, I'm a musician. 219 00:12:56,609 --> 00:12:58,903 I don't even know how long I'm going to be in Baltimore. 220 00:12:58,945 --> 00:13:00,905 She promised she'd always be there for me 221 00:13:00,947 --> 00:13:03,533 and be a better parent than her stepmother ever was. 222 00:13:29,184 --> 00:13:31,019 Wow. 223 00:13:31,061 --> 00:13:33,688 Lia, you're really talented. 224 00:13:33,730 --> 00:13:35,774 Is that Chopin? 225 00:13:35,815 --> 00:13:37,817 Yeah but I adapted it. 226 00:13:37,859 --> 00:13:39,819 Got me into Juilliard! 227 00:13:39,861 --> 00:13:42,822 Really! That's amazing. Congratulations! 228 00:13:42,864 --> 00:13:45,200 Well, no, I'm not going. 229 00:13:45,241 --> 00:13:48,912 Dad says I could go to community college while I save up. 230 00:13:50,705 --> 00:13:52,499 I wrote down everything I know. 231 00:13:52,540 --> 00:13:55,710 Dad says mom's missing money can't be found, but I think 232 00:13:55,752 --> 00:13:58,171 it's gotta have something to do with what happened to her. 233 00:13:58,213 --> 00:14:00,298 Wait, there's missing money? 234 00:14:00,340 --> 00:14:02,509 Mom's birth father left it to her. 235 00:14:02,550 --> 00:14:05,011 She got it right before she died. 236 00:14:05,053 --> 00:14:07,013 But no one knows where the money went. 237 00:14:07,055 --> 00:14:10,809 It didn't just disappear into thin air! 238 00:14:10,850 --> 00:14:13,103 That money is rightfully yours. 239 00:14:13,144 --> 00:14:15,522 I guess so. That's what my dad says. 240 00:14:15,563 --> 00:14:17,649 Will you help me? 241 00:14:17,691 --> 00:14:19,442 Lia, I... 242 00:14:19,484 --> 00:14:22,362 I know it sounds hopeless. But that's all I have... 243 00:14:22,404 --> 00:14:23,947 Hope. 244 00:14:23,988 --> 00:14:26,241 And I'm not giving up on my mom. 245 00:14:27,367 --> 00:14:29,786 I should go before my dad notices. 246 00:14:29,828 --> 00:14:32,872 If you can please make sure my letter gets to whoever can help 247 00:14:32,914 --> 00:14:37,377 me at the Foundation, I would really appreciate it. 248 00:14:37,419 --> 00:14:39,963 Yeah, I will. 249 00:14:46,386 --> 00:14:50,265 The untimely end of Linda Martin. 250 00:14:51,474 --> 00:14:55,729 It certainly fits the criteria for the Foundation's cases. 251 00:14:55,770 --> 00:14:57,939 But it's fifteen years old, 252 00:14:57,981 --> 00:15:00,442 so it's going to present some challenges. 253 00:15:00,483 --> 00:15:03,069 Let's be honest Sadie, I have zero skills. 254 00:15:03,111 --> 00:15:06,114 Any case is going to be a challenge at this point. 255 00:15:06,823 --> 00:15:10,326 I don't know, there's something about Lia. 256 00:15:10,368 --> 00:15:12,912 She kind of reminds me of myself. 257 00:15:12,954 --> 00:15:15,874 So maybe you are exactly the right person. 258 00:15:15,915 --> 00:15:18,168 Maybe you have the most important skills. 259 00:15:18,209 --> 00:15:20,170 Compassion and commonality. 260 00:15:20,211 --> 00:15:22,547 And you know how she feels. 261 00:15:22,589 --> 00:15:24,090 Yeah, my mom died so suddenly, 262 00:15:24,132 --> 00:15:27,218 I never got a chance to say goodbye. 263 00:15:27,260 --> 00:15:31,556 Poor Lia, she hardly had the chance to have a mother at all. 264 00:15:32,849 --> 00:15:36,269 I know I'll never get closure on what happened to mom, but 265 00:15:36,311 --> 00:15:39,773 maybe I can at least help Lia find some answers. 266 00:15:39,814 --> 00:15:42,525 She deserves to know the truth. 267 00:15:42,567 --> 00:15:45,236 She does. Indeed. 268 00:15:47,655 --> 00:15:49,324 Well then... 269 00:15:49,366 --> 00:15:53,286 How exactly do I start detecting? 270 00:15:53,328 --> 00:15:56,247 Well, Harold said it was simple. 271 00:15:56,289 --> 00:15:59,334 talk to people and follow the clues. 272 00:15:59,376 --> 00:16:04,589 But I say if you don't know what you're doing act like you do. 273 00:16:04,631 --> 00:16:07,467 And of course there is always Detective... 274 00:16:07,509 --> 00:16:09,636 Detective John. Great. 275 00:16:09,678 --> 00:16:14,683 He does have Detective actually in his job title. 276 00:16:14,724 --> 00:16:16,351 Well, then I guess I'll have to act 277 00:16:16,393 --> 00:16:19,145 more grateful when he's around. 278 00:16:19,187 --> 00:16:20,772 Welcome to the Foundation. 279 00:16:20,814 --> 00:16:22,524 One case. 280 00:16:22,565 --> 00:16:25,735 I'm going to do this one case for Lia's sake. 281 00:16:30,115 --> 00:16:32,617 Hi, I'm looking for some information 282 00:16:32,659 --> 00:16:35,161 on the death of a woman named Linda Martin. 283 00:16:35,203 --> 00:16:38,665 Let me guess. Another murder podcast? 284 00:16:38,707 --> 00:16:41,209 No, I actually, 285 00:16:41,251 --> 00:16:43,753 I work for the Foundation for Righting Wrongs. 286 00:16:43,795 --> 00:16:46,673 Oh. Good for you, yeah. 287 00:16:46,715 --> 00:16:49,092 You still can't waltz in here expecting access 288 00:16:49,134 --> 00:16:51,219 to police records, though. 289 00:16:53,054 --> 00:16:55,557 I'll take it from here, Bill. 290 00:16:55,598 --> 00:16:57,642 No problem. 291 00:17:00,395 --> 00:17:03,064 You know I can't break police protocol, 292 00:17:03,106 --> 00:17:05,191 but I can be a resource here at the force. 293 00:17:05,233 --> 00:17:07,235 That's what Sadie said. 294 00:17:07,277 --> 00:17:10,280 Well at least one fan at the Foundation. 295 00:17:11,740 --> 00:17:14,117 Okay, no small talk. 296 00:17:14,159 --> 00:17:16,536 How can I help you? 297 00:17:16,578 --> 00:17:19,497 Look John, you and I don't quite understand why Uncle Harold 298 00:17:19,539 --> 00:17:21,708 wanted me involved with the Foundation. 299 00:17:21,750 --> 00:17:24,544 But what I do know is that Linda Martin's daughter 300 00:17:24,586 --> 00:17:28,173 is looking for answers and I do know how she feels. 301 00:17:28,214 --> 00:17:30,425 So, I'm going to take on this one case 302 00:17:30,467 --> 00:17:34,471 and then I will go back to Paris and my old life. 303 00:17:34,512 --> 00:17:36,431 Okay. 304 00:17:38,266 --> 00:17:40,435 The Linda Martin case. 305 00:17:42,854 --> 00:17:45,065 Well, it was closed, 306 00:17:45,106 --> 00:17:48,610 and beyond the statute of limitations. 307 00:17:52,864 --> 00:17:54,991 So even if you find evidence 308 00:17:55,033 --> 00:17:57,410 it won't change anything in the justice system. 309 00:17:57,452 --> 00:17:58,745 If the case is closed 310 00:17:58,787 --> 00:18:00,622 then why are there so many unanswered questions? 311 00:18:00,663 --> 00:18:02,707 It looks like the detectives found so much evidence 312 00:18:02,749 --> 00:18:05,085 pointing in one direction that it led everyone 313 00:18:05,126 --> 00:18:07,087 to draw the same conclusion. 314 00:18:07,128 --> 00:18:08,213 Yeah, but aren't you supposed to examine 315 00:18:08,254 --> 00:18:10,090 all of the facts objectively? 316 00:18:10,131 --> 00:18:12,384 Isn't that kind of the point of the justice system? 317 00:18:12,425 --> 00:18:13,802 Yes. 318 00:18:13,843 --> 00:18:18,682 But when it looks like a suicide, mostly it is a suicide. 319 00:18:18,723 --> 00:18:22,102 A few unanswered questions doesn't mean it wasn't. 320 00:18:22,143 --> 00:18:24,813 Yeah but those answers could completely change 321 00:18:24,854 --> 00:18:26,314 her daughter's entire future. 322 00:18:33,279 --> 00:18:36,116 It says here Linda was a troubled young woman 323 00:18:36,157 --> 00:18:39,244 who had a history of mental illness. 324 00:18:39,285 --> 00:18:42,163 She invested a significant amount of money 325 00:18:42,205 --> 00:18:46,501 in a multi-level marketing company called Inner Inc. 326 00:18:46,543 --> 00:18:48,795 I don't think they're around anymore. 327 00:18:48,837 --> 00:18:52,298 Multi-level marketing, that's like a pyramid scheme, right? 328 00:18:52,340 --> 00:18:55,760 Yeah, essentially, but with the sale of products. 329 00:18:55,802 --> 00:18:58,513 Inner Inc. sold crystals. 330 00:18:58,555 --> 00:18:59,973 Crystals? 331 00:19:00,015 --> 00:19:01,307 Yeah. 332 00:19:01,349 --> 00:19:03,810 What did they say about Linda's missing money? 333 00:19:03,852 --> 00:19:05,562 It says that Linda withdrew her 334 00:19:05,603 --> 00:19:08,898 two hundred and fifty thousand dollar inheritance 335 00:19:08,940 --> 00:19:10,692 the morning she died. 336 00:19:10,734 --> 00:19:12,485 So there's no way to trace it 337 00:19:12,527 --> 00:19:15,488 because it was withdrawn in cash, and well, 338 00:19:15,530 --> 00:19:18,199 it's not a crime if she gave it away willingly. 339 00:19:19,451 --> 00:19:21,286 Two hundred and fifty thousand dollars, 340 00:19:21,327 --> 00:19:22,996 that's a lot of money to just disappear. 341 00:19:23,038 --> 00:19:26,583 Yeah. It sure is. 342 00:19:26,624 --> 00:19:29,961 Did you know that Linda Martin couldn't swim? 343 00:19:30,003 --> 00:19:32,672 She did drown, Jane. 344 00:19:32,714 --> 00:19:35,925 If she intended to end her life, it's not beyond reason. 345 00:19:35,967 --> 00:19:37,469 Right? 346 00:19:39,137 --> 00:19:41,931 Why did they think it was a suicide? 347 00:19:41,973 --> 00:19:43,558 It says here, 348 00:19:43,600 --> 00:19:46,353 she broke into the aquatics wing of the Collingwood Club. 349 00:19:46,394 --> 00:19:49,189 And the next morning her body was found 350 00:19:49,230 --> 00:19:51,900 at the bottom of the pool with a large amount of 351 00:19:51,941 --> 00:19:56,237 prescription anti-anxiety drugs in her system. 352 00:19:56,279 --> 00:19:59,366 She also tied weights to her body, so, 353 00:19:59,407 --> 00:20:02,369 there certainly was intention there. 354 00:20:02,410 --> 00:20:05,372 Was there a suicide note? 355 00:20:05,413 --> 00:20:06,956 No. 356 00:20:06,998 --> 00:20:10,669 And her family said Linda's health 357 00:20:10,710 --> 00:20:13,546 had been unraveling for quite some time. 358 00:20:13,588 --> 00:20:16,466 Her therapist corroborated. 359 00:20:16,508 --> 00:20:19,177 Detectives thought it was an open and shut case. 360 00:20:20,095 --> 00:20:24,307 And I'm somehow supposed to prove all these people wrong? 361 00:20:24,349 --> 00:20:25,850 How am I going to do that? 362 00:20:25,892 --> 00:20:30,855 Well, you're asking the right questions. 363 00:20:30,897 --> 00:20:32,774 Trust your instincts. 364 00:20:40,031 --> 00:20:41,658 -Here you go. -Thank you. 365 00:20:58,425 --> 00:21:00,885 Nailing this detective thing already! 366 00:21:09,019 --> 00:21:10,353 Door's open! 367 00:21:22,574 --> 00:21:24,534 Please, please, please tell me you're here 368 00:21:24,576 --> 00:21:26,036 because you're taking the case? 369 00:21:26,077 --> 00:21:27,912 Yes, I am. 370 00:21:27,954 --> 00:21:29,914 Thank you! 371 00:21:29,956 --> 00:21:32,792 I just, I really hope I can help you find some answers, Lia. 372 00:21:32,834 --> 00:21:34,544 I'll get the box of mom's old stuff. 373 00:21:34,586 --> 00:21:36,004 There might be something useful in there. 374 00:21:36,046 --> 00:21:37,047 Great. 375 00:21:51,311 --> 00:21:53,938 Can I help you? 376 00:21:53,980 --> 00:21:57,108 Oh, ah, hi. 377 00:21:57,150 --> 00:21:58,401 I'm just here to meet with Lia. 378 00:21:58,443 --> 00:22:00,070 And you are? 379 00:22:00,111 --> 00:22:04,532 Jane Da Silva, with the Foundation for Righting Wrongs. 380 00:22:04,574 --> 00:22:06,076 Lia had contacted us about a case... 381 00:22:06,117 --> 00:22:07,911 I told her not to do that. 382 00:22:07,952 --> 00:22:10,914 Oh. Well, Mr. Martin... 383 00:22:10,955 --> 00:22:12,499 Kenny. 384 00:22:12,540 --> 00:22:14,959 Kenny, Kenny. 385 00:22:15,001 --> 00:22:18,046 I just want to help Lia find some closure 386 00:22:18,088 --> 00:22:21,424 and perhaps pursue her dreams at Juilliard. 387 00:22:21,466 --> 00:22:23,677 Please don't look into this. 388 00:22:23,718 --> 00:22:25,762 Some things are best left alone. 389 00:22:25,804 --> 00:22:29,641 She is a great kid but she doesn't need the distraction. 390 00:22:29,683 --> 00:22:35,647 With all due respect, sir, Lia deserves answers. 391 00:22:35,689 --> 00:22:37,649 Maybe you deserve answers. 392 00:22:37,691 --> 00:22:41,736 We have the answers. We just don't like them. 393 00:22:41,778 --> 00:22:44,948 Linda was duped by this pyramid scheme. 394 00:22:44,989 --> 00:22:48,785 She lost all our money and then she lost her mind. 395 00:22:48,827 --> 00:22:53,373 Well, I can see how it may appear like that at first 396 00:22:53,415 --> 00:22:58,086 but one of Linda's diary entries paints a very different picture. 397 00:22:58,128 --> 00:23:01,172 Okay, who knows what stories to believe from that diary. 398 00:23:01,214 --> 00:23:04,259 She kept a lot of secrets from me during our marriage. 399 00:23:04,300 --> 00:23:06,928 She talked to her shrink more than she talked to me. 400 00:23:06,970 --> 00:23:09,889 What good did that do her? Could he save her? 401 00:23:09,931 --> 00:23:11,433 No. 402 00:23:11,474 --> 00:23:13,810 None of us could. 403 00:23:13,852 --> 00:23:18,481 Well, do you really believe that Linda killed herself? 404 00:23:18,523 --> 00:23:20,984 I don't know why a woman who couldn't swim 405 00:23:21,026 --> 00:23:23,486 would break into a pool and tie herself down with weights 406 00:23:23,528 --> 00:23:26,156 if she wasn't trying to kill herself. 407 00:23:26,197 --> 00:23:29,117 Now could you please stop dredging up the past and leave. 408 00:23:29,159 --> 00:23:31,327 We don't need to live through this all over again. 409 00:23:31,369 --> 00:23:33,038 Dad! Jane is here to help us. 410 00:23:33,079 --> 00:23:35,206 No, she is not. 411 00:23:35,248 --> 00:23:37,667 Thank you, Ms. Da Silva, but 412 00:23:37,709 --> 00:23:40,670 Lia has a recital we have to prepare her for. 413 00:23:40,712 --> 00:23:44,174 Of course. I understand. 414 00:23:44,215 --> 00:23:46,593 Break a leg, Lia. 415 00:23:51,639 --> 00:23:52,766 You know, if I could... 416 00:23:52,807 --> 00:23:55,727 Stay away from my daughter. 417 00:24:38,561 --> 00:24:40,814 How are things going? 418 00:24:40,855 --> 00:24:44,442 Well, Lia's dad basically forbade me from taking the case. 419 00:24:44,484 --> 00:24:46,027 So, not great. 420 00:24:46,069 --> 00:24:47,737 He did seem really angry, though, 421 00:24:47,779 --> 00:24:49,572 that Linda Martin had lost their life savings. 422 00:24:49,614 --> 00:24:52,117 So, who knows, that could be motive! 423 00:24:52,158 --> 00:24:53,702 Could be. 424 00:24:53,743 --> 00:24:57,122 But it's a little early to jump to conclusions just yet. 425 00:24:57,163 --> 00:24:59,666 What did you find in the case file? 426 00:24:59,708 --> 00:25:00,917 There's not much in here. 427 00:25:00,959 --> 00:25:03,294 It seems like they had written off Linda 428 00:25:03,336 --> 00:25:05,088 as a crazy, emotional woman. 429 00:25:05,130 --> 00:25:06,923 -Infuriating. -I know. 430 00:25:06,965 --> 00:25:08,717 But I do have an appointment with her therapist 431 00:25:08,758 --> 00:25:10,010 tomorrow afternoon. 432 00:25:10,051 --> 00:25:12,262 So I'm hoping he can give me a little insight 433 00:25:12,303 --> 00:25:13,471 into her mental state. 434 00:25:13,513 --> 00:25:15,598 An excellent first step. 435 00:25:15,640 --> 00:25:18,351 What's next? 436 00:25:18,393 --> 00:25:21,104 Well if I follow all the information in this file, 437 00:25:21,146 --> 00:25:24,065 I'll wind up with the same answers the police got. 438 00:25:24,107 --> 00:25:27,235 So, there's basically a million next steps. 439 00:25:27,277 --> 00:25:28,445 Well, it's a good thing 440 00:25:28,486 --> 00:25:30,113 you don't have to do it all by yourself. 441 00:25:30,155 --> 00:25:31,489 What can I do? 442 00:25:31,531 --> 00:25:32,782 Umm... 443 00:25:34,200 --> 00:25:35,869 You know what? 444 00:25:36,619 --> 00:25:38,580 Have you heard of a company called Inner Inc.? 445 00:25:41,082 --> 00:25:42,292 Give me a bit 446 00:25:42,334 --> 00:25:44,336 I'll see what I can dig up on my trusty tablet! 447 00:25:44,377 --> 00:25:45,920 But first things first. Come. 448 00:25:45,962 --> 00:25:48,256 I have something I want to show you. 449 00:25:49,049 --> 00:25:50,675 I know you're discouraged, 450 00:25:50,717 --> 00:25:52,635 but you can do anything you set your mind to. 451 00:25:52,677 --> 00:25:53,887 You just need to believe it. 452 00:25:53,928 --> 00:25:55,472 Sadie, I appreciate... 453 00:25:55,513 --> 00:25:57,682 You're a creative, driven woman who shines under pressure, 454 00:25:57,724 --> 00:26:00,643 and can improv her way out of any situation! 455 00:26:00,685 --> 00:26:03,021 If you find yourself stuck on a case, 456 00:26:03,063 --> 00:26:06,483 it might be time to use those creative bones of yours. 457 00:26:06,524 --> 00:26:07,692 What is it? 458 00:26:08,777 --> 00:26:10,570 My closet! 459 00:26:10,612 --> 00:26:14,366 Oh my...! 460 00:26:14,407 --> 00:26:18,119 I was waiting for just the right moment to show you all of this. 461 00:26:20,580 --> 00:26:22,665 Are these the gowns from your tours? 462 00:26:22,707 --> 00:26:25,710 Uh huh. I wore that one at Carnegie Hall. 463 00:26:26,711 --> 00:26:29,339 And that one at the Collingwood Club in '89. 464 00:26:29,381 --> 00:26:31,675 Oh, just beautiful. 465 00:26:31,716 --> 00:26:33,677 Woo! What about this? 466 00:26:33,718 --> 00:26:36,513 Oh! It's a prop from the first movie I was in. 467 00:26:36,554 --> 00:26:38,515 I only had a few lines, but as you know... 468 00:26:38,556 --> 00:26:40,100 There are no small parts! 469 00:26:42,227 --> 00:26:44,854 I kept this one for you. 470 00:26:44,896 --> 00:26:47,899 Your mother would have wanted you to have it. 471 00:26:50,235 --> 00:26:53,113 Wow. Wow! 472 00:26:54,155 --> 00:26:56,783 I just can't believe you've kept all this. 473 00:26:56,825 --> 00:26:58,535 It's incredible. 474 00:26:58,576 --> 00:27:02,163 I used to come shopping in here when working a case with Harold. 475 00:27:02,205 --> 00:27:08,545 Because you know, sometimes a little costume goes a long way. 476 00:27:24,394 --> 00:27:28,106 Bricks don't float and neither will you. 477 00:27:33,945 --> 00:27:35,572 It's all starting to feel a little too dangerous 478 00:27:35,613 --> 00:27:37,282 for a first case. 479 00:27:37,323 --> 00:27:39,242 That's the marvelous part. 480 00:27:39,284 --> 00:27:42,454 Harold used to say as soon as you start ruffling feathers 481 00:27:42,495 --> 00:27:44,456 you know you're on the right track. 482 00:27:45,623 --> 00:27:47,417 Jane, 483 00:27:47,459 --> 00:27:50,879 maybe you're trying to do a little bit too much too fast. 484 00:27:50,920 --> 00:27:52,047 Maybe. 485 00:27:52,088 --> 00:27:55,091 But I have to agree with Sadie. 486 00:27:55,133 --> 00:27:57,177 Obviously we are asking some 487 00:27:57,218 --> 00:27:59,429 questions that's disturbing someone. 488 00:27:59,471 --> 00:28:00,930 We just don't know who. 489 00:28:00,972 --> 00:28:03,058 I've done some research and I have... 490 00:28:03,099 --> 00:28:04,642 "An incredible business opportunity 491 00:28:04,684 --> 00:28:06,936 you're not going to want to miss out on!" 492 00:28:12,400 --> 00:28:16,863 Activate your life with our activated crystals! 493 00:28:16,905 --> 00:28:19,032 Find your inner flame! 494 00:28:19,074 --> 00:28:21,618 The power burns within you. 495 00:28:21,659 --> 00:28:25,080 Be your own boss! 496 00:28:27,415 --> 00:28:30,085 People lost their life savings to this? 497 00:28:30,126 --> 00:28:34,506 As far as I've found, Linda was part of this lifestyle brand 498 00:28:34,547 --> 00:28:38,593 that claimed improved life energy and self-empowerment 499 00:28:38,635 --> 00:28:40,053 through crystals. 500 00:28:40,095 --> 00:28:41,930 I mean, what's not to love, right? 501 00:28:41,971 --> 00:28:44,808 Except it was a classic 502 00:28:44,849 --> 00:28:47,143 run your own business pyramid scheme. 503 00:28:47,185 --> 00:28:51,648 People, like Linda, invested and then lost a lot of money 504 00:28:51,690 --> 00:28:56,152 when a big front page article debunked healing crystals 505 00:28:56,194 --> 00:28:59,155 as nothing more than pretty rocks. 506 00:28:59,197 --> 00:29:02,325 They had a recording from someone in the upper ranks 507 00:29:02,367 --> 00:29:04,786 of Inner Inc. saying, and I quote, 508 00:29:04,828 --> 00:29:08,498 some people are just suckers for shiny things. 509 00:29:08,540 --> 00:29:09,958 That's awful. 510 00:29:10,000 --> 00:29:12,293 Taking advantage of vulnerable people like that. 511 00:29:12,335 --> 00:29:13,962 The company quickly dissolved 512 00:29:14,004 --> 00:29:16,923 when the fraud was revealed. 513 00:29:16,965 --> 00:29:19,342 And guess when that happened? 514 00:29:19,384 --> 00:29:20,468 Right after Linda died? 515 00:29:20,510 --> 00:29:21,845 Bingo! 516 00:29:21,886 --> 00:29:23,388 Could that be a coincidence? 517 00:29:23,430 --> 00:29:26,599 Maybe Linda found out something she wasn't supposed to know? 518 00:29:26,641 --> 00:29:28,727 Or maybe Inner Inc. convinced her 519 00:29:28,768 --> 00:29:32,689 to give them the inheritance in exchange for good vibes? 520 00:29:32,731 --> 00:29:34,315 Either way there is no way to prove 521 00:29:34,357 --> 00:29:36,526 that Linda was coerced out of the money. 522 00:29:36,568 --> 00:29:40,030 Why would a company swindle a quarter of a million dollars 523 00:29:40,071 --> 00:29:42,866 from Linda, only to go bankrupt shortly after? 524 00:29:42,907 --> 00:29:44,534 Well, I've done some digging 525 00:29:44,576 --> 00:29:48,038 and it seems that Dwayne Wayne started yet another 526 00:29:48,079 --> 00:29:52,000 self-help company called the Wayne Society. 527 00:29:52,042 --> 00:29:54,753 Maybe he used the money to start the new business? 528 00:29:54,794 --> 00:29:56,504 If Wayne was at top of the pyramid 529 00:29:56,546 --> 00:29:58,298 and moving up the suspect list, 530 00:29:58,340 --> 00:30:00,717 where exactly did Linda fit into the scheme? 531 00:30:00,759 --> 00:30:03,219 I'll do some more digging. 532 00:30:03,261 --> 00:30:06,264 Well, if Linda found out about the fraud and stopped selling, 533 00:30:06,306 --> 00:30:08,141 then the people above her might have been upset 534 00:30:08,183 --> 00:30:10,769 because she was making them lose money. 535 00:30:10,810 --> 00:30:13,063 And don't forget, the people she signed up 536 00:30:13,104 --> 00:30:15,774 for their own bogus crystal business. 537 00:30:15,815 --> 00:30:18,610 There could be animosity there too. 538 00:30:18,902 --> 00:30:20,528 Let's get started. 539 00:30:20,570 --> 00:30:22,072 But there's some holes to fill. 540 00:30:22,113 --> 00:30:25,575 And we've got some people to talk to. 541 00:30:27,535 --> 00:30:29,079 Harold always said 542 00:30:29,120 --> 00:30:31,414 that rest was equally important to work, Jane. 543 00:30:31,456 --> 00:30:36,211 I know, but we're so close to cracking something. 544 00:30:36,252 --> 00:30:38,463 You know, I wonder if there was any security footage 545 00:30:38,505 --> 00:30:40,632 from fifteen years ago? 546 00:30:40,674 --> 00:30:43,677 I didn't see a DVD in the police file or anything. 547 00:30:43,718 --> 00:30:46,554 But maybe they logged it digitally? 548 00:30:46,596 --> 00:30:48,348 I'll text John. 549 00:30:48,390 --> 00:30:51,101 And I'm going to take Harold's advice. 550 00:30:51,142 --> 00:30:54,145 Tomorrow will be just as busy day as today. 551 00:30:54,187 --> 00:30:56,231 Sounds good. 552 00:31:09,494 --> 00:31:11,162 Sadie? 553 00:31:11,204 --> 00:31:13,498 Did you forget something? 554 00:31:16,209 --> 00:31:17,502 Sadie? 555 00:31:35,812 --> 00:31:36,980 Lia! 556 00:31:37,022 --> 00:31:38,732 Are you okay? 557 00:31:38,773 --> 00:31:40,775 Yeah, yeah, I'm fine. 558 00:31:40,817 --> 00:31:42,986 I just thought you were an intruder. 559 00:31:43,028 --> 00:31:44,946 Sorry, I didn't mean to scare you. 560 00:31:44,988 --> 00:31:47,157 Sadie told me to come right in. 561 00:31:47,198 --> 00:31:49,534 I don't know if that's such a good idea 562 00:31:49,576 --> 00:31:51,369 given what your dad said. 563 00:31:51,411 --> 00:31:54,164 He won't be home for another hour. 564 00:31:54,664 --> 00:31:56,374 These are my mom's. 565 00:31:56,416 --> 00:31:58,376 I thought you could get to know her. 566 00:31:59,377 --> 00:32:02,339 This is so awesome, Lia. Thank you. 567 00:32:02,380 --> 00:32:04,758 This is really going to help. 568 00:32:13,391 --> 00:32:17,354 Do you know who this Richard is? 569 00:32:17,395 --> 00:32:20,565 No. But that's my mom's writing. 570 00:32:22,192 --> 00:32:23,735 Sorry about my dad. 571 00:32:23,777 --> 00:32:25,779 He doesn't like talking about mom. 572 00:32:25,820 --> 00:32:28,323 He's still upset after all this time. 573 00:32:28,365 --> 00:32:30,533 I think he feels guilty about what happened to her. 574 00:32:30,575 --> 00:32:32,327 Guilty? 575 00:32:32,369 --> 00:32:34,621 I overheard him talking to his friend last year. 576 00:32:34,662 --> 00:32:37,457 He said he and mom got into a fight that night. 577 00:32:37,499 --> 00:32:39,876 He let her leave. 578 00:32:39,918 --> 00:32:41,336 I always thought he loved her. 579 00:32:41,378 --> 00:32:45,298 But if he did, why didn't he help her? 580 00:32:45,340 --> 00:32:50,720 Well, unfortunately things aren't always that easy. 581 00:32:50,762 --> 00:32:53,932 Life just isn't fair sometimes. 582 00:32:53,973 --> 00:32:55,308 Sit. 583 00:32:59,104 --> 00:33:01,940 You know, I lost my mom too. 584 00:33:01,981 --> 00:33:06,486 About fifteen years ago in a hit and run. 585 00:33:06,528 --> 00:33:09,030 There's no rhyme or reason to these things. 586 00:33:09,072 --> 00:33:11,241 It just happens. 587 00:33:11,282 --> 00:33:13,868 There was anything I could do about it and 588 00:33:13,910 --> 00:33:15,829 they never found out who hit her. 589 00:33:15,870 --> 00:33:17,580 That's terrible. 590 00:33:17,622 --> 00:33:20,083 Yeah. 591 00:33:20,125 --> 00:33:25,463 But it changed the way I lived my entire life, Lia. 592 00:33:26,631 --> 00:33:29,718 Whatever this investigation brings I'm sure that your dad 593 00:33:29,759 --> 00:33:32,554 is just worried that it will change everyone for you too. 594 00:33:32,595 --> 00:33:35,807 Maybe he doesn't want me to find out about what he did. 595 00:33:35,849 --> 00:33:38,143 I think it's a little early 596 00:33:38,184 --> 00:33:40,020 to jump to those kinds of conclusions. 597 00:33:40,061 --> 00:33:42,939 I don't care. I just want the truth. 598 00:33:42,981 --> 00:33:45,025 I know my mom wasn't perfect 599 00:33:45,066 --> 00:33:47,610 but that's pretty much all I know about her. 600 00:33:47,652 --> 00:33:51,656 That, and her dreams. 601 00:33:51,698 --> 00:33:57,037 She kept dreaming about meeting some weird bird. 602 00:33:57,078 --> 00:33:59,372 I dreamt again about the Birdie 603 00:33:59,414 --> 00:34:02,250 preaching of rainbows when the clouds are gray. 604 00:34:02,292 --> 00:34:05,503 Then chases after time, but it always flies away. 605 00:34:08,298 --> 00:34:10,675 She's dreaming about birds. 606 00:34:13,011 --> 00:34:15,305 What does this mean? 607 00:34:23,021 --> 00:34:24,481 Richard... 608 00:34:24,522 --> 00:34:27,275 What is your involvement here? 609 00:34:42,791 --> 00:34:44,709 All right. Richard... 610 00:34:44,751 --> 00:34:48,880 Any Richards listed with Inner Inc.'s scam? 611 00:34:48,922 --> 00:34:52,550 Ah... Richard Florian. 612 00:34:58,556 --> 00:35:02,060 Hi, I'm looking to speak with Richard Florian? 613 00:35:02,102 --> 00:35:03,645 Speaking. 614 00:35:03,687 --> 00:35:07,357 Do you happen to remember anyone named Linda Martin? 615 00:35:08,191 --> 00:35:09,484 Who is this? 616 00:35:09,526 --> 00:35:11,569 I'm calling on behalf of her daughter. 617 00:35:11,611 --> 00:35:13,488 I was hoping to ask you a few questions 618 00:35:13,530 --> 00:35:15,490 about your relationship with Linda. 619 00:35:15,532 --> 00:35:17,826 Linda Martin had a daughter? 620 00:35:17,867 --> 00:35:19,661 Yeah. 621 00:35:19,703 --> 00:35:23,957 Any information you have would be greatly appreciated. 622 00:35:25,125 --> 00:35:27,544 How did you two meet? 623 00:35:27,585 --> 00:35:31,214 In group therapy. We were friends. 624 00:35:31,256 --> 00:35:33,967 And you were also involved with Inner Inc.? 625 00:35:34,009 --> 00:35:35,802 I was a struggling artist at the time. 626 00:35:35,844 --> 00:35:38,096 Linda had mentioned it was a great way to make money. 627 00:35:38,138 --> 00:35:40,932 But I lost my investment. 628 00:35:40,974 --> 00:35:43,601 Did that affect your relationship? 629 00:35:43,643 --> 00:35:44,728 She left group therapy 630 00:35:44,769 --> 00:35:46,438 and started doing private sessions. 631 00:35:46,479 --> 00:35:48,231 I didn't see her much after that. So... 632 00:35:48,273 --> 00:35:50,358 How long did she spend with the group? 633 00:35:50,400 --> 00:35:52,819 Too long. We both did. 634 00:35:52,861 --> 00:35:54,821 Turns out I shouldn't have doubted my sanity. 635 00:35:54,863 --> 00:35:56,322 I was fine. 636 00:35:56,364 --> 00:35:57,574 Look, I got to go. 637 00:35:57,615 --> 00:35:59,409 Please. Um... 638 00:35:59,451 --> 00:36:04,164 Did she ever mention a birdie or a bird with rainbows? 639 00:36:04,205 --> 00:36:06,958 She seems to be kind of preoccupied with that. 640 00:36:07,000 --> 00:36:08,501 I can't talk right now. 641 00:36:08,543 --> 00:36:10,253 I just have a few more questions. 642 00:36:10,295 --> 00:36:12,922 Maybe we could speak later? 643 00:36:14,424 --> 00:36:16,259 Come by my studio tomorrow. 644 00:36:16,301 --> 00:36:18,428 I'll text you my address. 645 00:36:19,929 --> 00:36:21,348 Great. 646 00:36:26,644 --> 00:36:28,772 Hey! They know. 647 00:36:28,813 --> 00:36:32,359 No no no no. I'm telling you, they know! 648 00:36:39,491 --> 00:36:41,368 Well, I love this place! 649 00:36:41,409 --> 00:36:43,328 Makes me feel like I'm back in Europe. 650 00:36:43,370 --> 00:36:44,537 I thought we could talk about the case 651 00:36:44,579 --> 00:36:47,707 in a more civilized manner. With music! 652 00:36:47,749 --> 00:36:51,044 Harold and I loved to come here when we worked a case. 653 00:36:51,086 --> 00:36:52,837 The music helped us think. 654 00:36:52,879 --> 00:36:55,757 Yeah, the music is helping me focus. 655 00:36:56,424 --> 00:36:59,094 You know, I can't stop thinking, 656 00:36:59,135 --> 00:37:01,721 why was Linda at the pool that day? 657 00:37:01,763 --> 00:37:03,264 Stirring things up seems to be 658 00:37:03,306 --> 00:37:05,350 inviting a lot of trouble. 659 00:37:05,392 --> 00:37:08,186 Maybe it's time to be a bit more discreet. 660 00:37:08,228 --> 00:37:10,563 I can do discreet. 661 00:37:11,189 --> 00:37:12,649 Who's headlining tonight? 662 00:37:12,691 --> 00:37:13,900 You're going to love Beatrice. 663 00:37:13,942 --> 00:37:18,238 Her voice is spectacular. Four-octave range. 664 00:37:18,279 --> 00:37:19,614 Wow. 665 00:37:19,656 --> 00:37:22,617 Baltimore native. Been on the scene for years. 666 00:37:23,284 --> 00:37:25,662 My dad had an Aunt Beatrice. 667 00:37:25,704 --> 00:37:28,039 Yeah, we used to call her Birdie. 668 00:37:44,305 --> 00:37:45,682 Hi there! 669 00:37:45,724 --> 00:37:47,267 The lockers are just there for your bag. 670 00:37:47,308 --> 00:37:48,476 Oh great! 671 00:37:48,518 --> 00:37:50,395 You must be new here. 672 00:37:50,437 --> 00:37:53,565 Wow, you're good. 673 00:37:53,606 --> 00:37:55,442 You must see a lot of faces. 674 00:37:55,483 --> 00:37:57,861 Yeah, a lot. Been working here for a few years. 675 00:37:57,902 --> 00:38:02,115 I hear this club has a bit of a past. 676 00:38:02,157 --> 00:38:04,617 I was looking up reviews online, 677 00:38:04,659 --> 00:38:08,621 and I kept seeing the death of a woman named Linda Martin. 678 00:38:08,663 --> 00:38:10,832 Yeah. That was awful. 679 00:38:10,874 --> 00:38:13,084 I was the one who found her when I came in to work. 680 00:38:13,126 --> 00:38:14,294 Really? 681 00:38:14,336 --> 00:38:16,921 Yeah, I'll never forget. Terrible. 682 00:38:16,963 --> 00:38:19,966 I used to see her in the lunchroom in our coffee shop. 683 00:38:20,008 --> 00:38:23,470 Sitting by herself, writing furiously in some notebook. 684 00:38:23,511 --> 00:38:26,890 It was kind of intense. Sort of nuts. 685 00:38:30,101 --> 00:38:32,395 So she was a little unstable 686 00:38:32,437 --> 00:38:36,816 but anything else weird happen around that time? 687 00:38:36,858 --> 00:38:38,360 I mean, if anyone was going to remember it, 688 00:38:38,401 --> 00:38:39,819 I'm sure it would be you. 689 00:38:39,861 --> 00:38:44,324 No. There was something that didn't happen. 690 00:38:44,366 --> 00:38:46,576 Mr. Wayne, a super diligent guy. 691 00:38:46,618 --> 00:38:48,828 Dwayne Wayne? 692 00:38:48,870 --> 00:38:52,123 Yeah. He'd show up every morning when I was opening. 693 00:38:52,165 --> 00:38:55,543 He'd swim 40 laps every single morning for years. 694 00:38:55,585 --> 00:38:57,087 And for whatever reason, 695 00:38:57,128 --> 00:39:00,382 he didn't come in that morning when I found that woman. 696 00:39:00,423 --> 00:39:04,678 Wow... That is strange. 697 00:39:04,719 --> 00:39:08,348 I also heard he has his own private pool now. 698 00:39:08,390 --> 00:39:09,599 Oh really? 699 00:39:09,641 --> 00:39:11,059 Morning John! 700 00:39:12,811 --> 00:39:14,229 Morning Cindy. 701 00:39:15,146 --> 00:39:17,774 Margaret Jane. Hi, yes. 702 00:39:17,816 --> 00:39:20,318 I'm thinking about pledging for a membership here. 703 00:39:20,360 --> 00:39:22,028 So, you know, umm... 704 00:39:22,070 --> 00:39:23,988 Yeah, I don't really feel like getting my hair wet today. 705 00:39:24,030 --> 00:39:26,282 So I think I'm just going to take a look around, 706 00:39:26,324 --> 00:39:28,368 and get a feel for the place. 707 00:39:28,410 --> 00:39:29,703 Hope to see you again soon! 708 00:39:32,247 --> 00:39:33,248 Hi. 709 00:39:36,251 --> 00:39:39,129 Didn't recognize you there. What was that all about? 710 00:39:39,170 --> 00:39:42,549 Well, yesterday, I ran into a bit of a problem 711 00:39:42,590 --> 00:39:44,676 telling people I was an investigator. 712 00:39:44,718 --> 00:39:48,096 They didn't want to talk. So today I just didn't say it. 713 00:39:48,138 --> 00:39:52,600 Ah. So, graduating to undercover work I see. 714 00:39:54,102 --> 00:39:57,397 You know, Harold never disguised himself in a hat and glasses 715 00:39:57,439 --> 00:39:59,107 to get info for a case. 716 00:39:59,149 --> 00:40:01,693 Oh well, Cindy over there seemed all too happy 717 00:40:01,735 --> 00:40:03,069 to gossip with a new member. 718 00:40:03,111 --> 00:40:03,987 So... 719 00:40:06,072 --> 00:40:09,909 Ah, so should I maybe grab us a coffee 720 00:40:09,951 --> 00:40:12,412 and meet you at the station? 721 00:40:12,454 --> 00:40:14,247 Yeah, let's do that. 722 00:40:14,289 --> 00:40:15,957 -See you. -See you. 723 00:40:39,272 --> 00:40:42,359 That is a locker key! 724 00:40:46,821 --> 00:40:50,450 Wow... Nice catch. 725 00:40:50,492 --> 00:40:52,994 Okay, roll with me here. 726 00:40:53,036 --> 00:40:54,996 We know that Linda was at the club 727 00:40:55,038 --> 00:40:56,581 first thing in the morning, right? 728 00:40:56,623 --> 00:41:00,085 And then Cindy saw her in the coffee shop around lunchtime. 729 00:41:00,126 --> 00:41:02,962 So we know she also had access to the pool then. 730 00:41:03,004 --> 00:41:05,840 What if she was hiding the money in a locker? 731 00:41:05,882 --> 00:41:09,719 She was hiding two hundred fifty thousands dollars cash 732 00:41:09,761 --> 00:41:11,680 in a locker? 733 00:41:11,721 --> 00:41:14,307 Maybe it was a hand off of some sort. 734 00:41:14,349 --> 00:41:16,059 Some kind of payoff. 735 00:41:16,101 --> 00:41:18,228 Cindy did say that she saw Linda 736 00:41:18,269 --> 00:41:21,272 writing furiously in her notebook all by herself. 737 00:41:21,314 --> 00:41:23,775 Maybe that's because she was trying to hide a ton of cash? 738 00:41:23,817 --> 00:41:26,403 Jane, the lockers were all checked. 739 00:41:26,444 --> 00:41:27,862 They were empty. 740 00:41:27,904 --> 00:41:29,906 Did you ever get that security footage? 741 00:41:29,948 --> 00:41:32,075 No. They didn't give it to me. 742 00:41:32,117 --> 00:41:33,827 Seriously? 743 00:41:33,868 --> 00:41:37,914 The investigation was closed. Sadly many many years ago. 744 00:41:37,956 --> 00:41:39,958 Maybe there's another list of members 745 00:41:40,000 --> 00:41:41,835 that were at the pool that day? 746 00:41:41,876 --> 00:41:43,378 Well, I could contact the club, 747 00:41:43,420 --> 00:41:45,630 see if they have any old records, 748 00:41:45,672 --> 00:41:49,342 but fifteen year old files, unlikely. 749 00:41:50,135 --> 00:41:53,013 So Linda was at the pool around noon. 750 00:41:53,054 --> 00:41:55,348 Then she went to the coffee shop... 751 00:41:57,350 --> 00:42:00,729 You know, Cindy also mentioned that Dwayne Wayne 752 00:42:00,770 --> 00:42:02,689 used to go swimming every morning at the pool 753 00:42:02,731 --> 00:42:05,275 until the morning that Linda's body was found. 754 00:42:05,316 --> 00:42:08,862 Come on. That's a busy club. 755 00:42:08,903 --> 00:42:12,115 You'd have to add a hundred names to that list. 756 00:42:14,159 --> 00:42:18,955 Okay. So Linda starts at the bank. Right? 757 00:42:18,997 --> 00:42:22,959 Then, drives to the Collingwood Club, drops off the cash. 758 00:42:23,001 --> 00:42:24,586 Goes to therapy after that. 759 00:42:24,627 --> 00:42:29,382 Goes home, gets in an argument with her husband, and then 760 00:42:29,424 --> 00:42:32,552 drives all the way back across the city to break into the pool. 761 00:42:32,594 --> 00:42:34,554 Why? 762 00:42:34,596 --> 00:42:36,848 Well, following your theory, 763 00:42:36,890 --> 00:42:39,809 if she left something in the locker, 764 00:42:39,851 --> 00:42:41,686 maybe she wanted it back. 765 00:42:41,728 --> 00:42:44,439 Yes! Yes, that's it! 766 00:42:44,481 --> 00:42:46,858 Good. Now you have a theory. 767 00:42:46,900 --> 00:42:48,693 Let's get some evidence, hmmm. 768 00:42:48,735 --> 00:42:49,861 On it. 769 00:42:49,903 --> 00:42:51,404 Oh, I actually have to take off. 770 00:42:51,446 --> 00:42:53,823 I am going to meet with Linda's therapist this afternoon. 771 00:42:53,865 --> 00:42:56,368 Okay. Be careful. 772 00:42:56,409 --> 00:43:00,080 Because remember, you're not Sherlock Holmes. 773 00:43:00,121 --> 00:43:01,623 Funny. 774 00:43:01,664 --> 00:43:02,916 Thanks for the coffee! 775 00:43:02,957 --> 00:43:04,292 Oh yeah. No problem. 776 00:43:06,419 --> 00:43:08,421 Of course I remember Linda. 777 00:43:08,463 --> 00:43:10,715 As soon as you called yesterday, she came right to mind. 778 00:43:10,757 --> 00:43:12,258 Very tragic case. 779 00:43:12,300 --> 00:43:14,052 I'm just trying to gain some insight into 780 00:43:14,094 --> 00:43:15,679 her mental state at the time of her death. 781 00:43:15,720 --> 00:43:16,930 Of course. 782 00:43:16,971 --> 00:43:18,682 Unfortunately, I can't share her file with you. 783 00:43:18,723 --> 00:43:21,685 We have a policy of destroying documents of deceased patients. 784 00:43:21,726 --> 00:43:23,311 Of course. 785 00:43:23,353 --> 00:43:26,022 However, I do recall spending a fair amount of time with her. 786 00:43:26,064 --> 00:43:29,109 She was deeply unstable. 787 00:43:29,150 --> 00:43:34,531 Ambiguous family dynamics led to several unresolved conflicts. 788 00:43:34,572 --> 00:43:37,283 Then she came into some money, 789 00:43:37,325 --> 00:43:40,787 which only complicated her circumstances. 790 00:43:40,829 --> 00:43:42,747 Did she talk much about that? 791 00:43:42,789 --> 00:43:46,042 The inheritance was a burden for her. 792 00:43:46,084 --> 00:43:49,838 The same way a lottery win can be a curse for some. 793 00:43:49,879 --> 00:43:53,341 For her it drummed up feelings of jealousy, resentment, 794 00:43:53,383 --> 00:43:55,301 entitlement, in all of her relationships. 795 00:43:55,343 --> 00:43:58,054 Yeah, I'm beginning to understand that. 796 00:43:58,096 --> 00:44:05,228 She became extremely paranoid, developed hallucinations. 797 00:44:05,270 --> 00:44:08,189 Group therapy was no longer the right fit. 798 00:44:08,231 --> 00:44:11,276 So I suggested one-on-one counseling. 799 00:44:11,317 --> 00:44:13,862 And what did that involve for Linda? 800 00:44:13,903 --> 00:44:16,573 I encouraged her to journal, to identify 801 00:44:16,614 --> 00:44:20,660 her core negative beliefs in an effort to destroy them. 802 00:44:20,702 --> 00:44:22,871 Did she talk about 803 00:44:22,912 --> 00:44:24,706 what she wanted to do with the inheritance? 804 00:44:24,748 --> 00:44:26,624 Just that she wanted to be rid of it. 805 00:44:26,666 --> 00:44:29,127 It wouldn't have surprised me if she gave it all away 806 00:44:29,169 --> 00:44:35,008 to that Inner Inc. as exchange for some personal salvation. 807 00:44:35,050 --> 00:44:37,510 Did she talk about Inner Inc. a lot? 808 00:44:37,552 --> 00:44:40,096 Oh yes. Endlessly. 809 00:44:40,138 --> 00:44:43,475 Mostly about that Wayne charlatan. 810 00:44:43,516 --> 00:44:46,186 The fraud was apparent to me. 811 00:44:46,227 --> 00:44:49,356 But it would not have been difficult for him to take 812 00:44:49,397 --> 00:44:53,151 advantage of her, in her delicate, impressionable state. 813 00:44:53,193 --> 00:44:55,528 Do you believe Linda was suicidal? 814 00:44:55,570 --> 00:44:59,282 It's a horrible thing, but when I heard of Linda's death, 815 00:44:59,324 --> 00:45:01,409 I was not shocked. 816 00:45:01,451 --> 00:45:06,289 She was riddled with guilt for losing all of her husband's 817 00:45:06,331 --> 00:45:12,045 savings, bringing her family into a failure of a business. 818 00:45:12,087 --> 00:45:16,925 Did she ever mention anyone named Richard? 819 00:45:16,966 --> 00:45:19,177 Or talk about birds? 820 00:45:19,219 --> 00:45:20,887 She seems to have be preoccupied with them. 821 00:45:20,929 --> 00:45:22,722 Birds... Umm.. 822 00:45:22,764 --> 00:45:24,307 Not that I recall. 823 00:45:24,349 --> 00:45:26,768 Richard... maybe. 824 00:45:26,810 --> 00:45:32,899 I recall she had a friend that she had a falling out with. 825 00:45:32,941 --> 00:45:34,818 I'll ruminate on it. 826 00:45:34,859 --> 00:45:37,737 I'll let you know if I remember anything else. 827 00:45:37,779 --> 00:45:40,573 Great. Thank you so much for your time. 828 00:45:40,615 --> 00:45:41,908 I really appreciate it. 829 00:45:41,950 --> 00:45:43,618 -Nice to see you. -You as well. 830 00:45:44,994 --> 00:45:48,331 Hmm... That's a really great painting. 831 00:45:48,373 --> 00:45:51,459 I'm very lucky to have some very talented clients. 832 00:45:51,501 --> 00:45:54,754 And if you ever need anyone to talk to, 833 00:45:54,796 --> 00:45:56,631 I'll be here for you as well. 834 00:45:56,673 --> 00:45:59,050 Thank you. I appreciate it. 835 00:46:07,726 --> 00:46:09,477 Richard? 836 00:46:11,312 --> 00:46:13,481 Richard? 837 00:46:14,983 --> 00:46:17,485 We spoke on the phone yesterday. 838 00:46:17,527 --> 00:46:21,573 I just wanted to come by and ask you a few questions. 839 00:46:37,547 --> 00:46:38,506 Thank you. 840 00:46:45,972 --> 00:46:47,974 I'll tell Sadie you're okay. 841 00:46:48,016 --> 00:46:50,143 Thanks. 842 00:46:50,185 --> 00:46:53,646 I guess my disguise didn't work as well as I'd hoped. 843 00:46:58,943 --> 00:47:02,155 Do you think somebody killed Richard 844 00:47:02,197 --> 00:47:04,240 because they knew I was coming to ask questions? 845 00:47:04,282 --> 00:47:06,284 No no no. Hey! 846 00:47:06,326 --> 00:47:08,370 You don't put that on yourself, okay? 847 00:47:08,411 --> 00:47:09,996 John, if I'm responsible... 848 00:47:10,038 --> 00:47:12,457 Look, we don't know what happened here yet. 849 00:47:12,499 --> 00:47:14,793 Although my guess is whoever tried to scare you 850 00:47:14,834 --> 00:47:16,836 already killed one person, 851 00:47:16,878 --> 00:47:20,507 so they'd probably have done you in, if they wanted to. 852 00:47:23,885 --> 00:47:26,221 I blame myself. 853 00:47:26,262 --> 00:47:28,515 This is much more complex 854 00:47:28,556 --> 00:47:30,975 for you to take on as a first case. 855 00:47:31,017 --> 00:47:34,437 Yeah, you're probably right. 856 00:47:35,689 --> 00:47:38,566 I'm going to go back to Sadie's and get some rest. 857 00:47:39,275 --> 00:47:41,486 Okay, well, let me drive you then. 858 00:47:41,528 --> 00:47:45,907 No, no. I'm fine. Really. I've got my car. 859 00:47:45,949 --> 00:47:49,703 Just stay here and help them figure out what happened. 860 00:47:53,581 --> 00:47:55,208 -Thanks. -Yup. 861 00:48:02,632 --> 00:48:04,509 Sadie? 862 00:48:06,094 --> 00:48:07,887 Hey Sadie! 863 00:48:08,888 --> 00:48:11,683 I'm going to make some tea. Do you want some? 864 00:48:14,394 --> 00:48:17,313 Sadie! Oh no, no. Sadie! Sadie! 865 00:48:18,440 --> 00:48:21,192 I think we're going to need a bigger crime board. 866 00:48:21,234 --> 00:48:22,944 What happened? 867 00:48:22,986 --> 00:48:28,033 I was trying to add your attack and I couldn't reach. 868 00:48:28,074 --> 00:48:32,579 And as it turns out, ladders and heels is not a very good idea. 869 00:48:33,580 --> 00:48:36,666 You should not be climbing ladders in heels! 870 00:48:36,708 --> 00:48:39,044 You should not be meeting strangers alone. 871 00:48:39,085 --> 00:48:40,253 It's not safe. 872 00:48:40,295 --> 00:48:42,672 Sadie! Come here. 873 00:48:42,714 --> 00:48:45,717 Don't look at me like that. I have weak ankles! 874 00:48:45,759 --> 00:48:47,469 I am calling the doctor. 875 00:48:47,510 --> 00:48:49,179 Oh you sound just like my Harold. 876 00:48:49,220 --> 00:48:50,513 Always worried about me. 877 00:48:50,555 --> 00:48:52,349 He was always taking care of you. 878 00:48:52,390 --> 00:48:56,728 Yes. I miss him. Every day. 879 00:48:56,770 --> 00:48:58,021 I know. 880 00:49:00,357 --> 00:49:02,025 I thought something had happened to her. 881 00:49:02,067 --> 00:49:03,985 And I thought it was all my fault. 882 00:49:04,027 --> 00:49:05,862 Hey I'm sorry. 883 00:49:05,904 --> 00:49:09,616 But it sounds like she's going to be okay. 884 00:49:09,657 --> 00:49:12,911 I thought that whoever had come after me and Richard 885 00:49:12,952 --> 00:49:15,413 had come after Sadie too. 886 00:49:15,455 --> 00:49:18,041 If anything happened to her I would never forgive myself. 887 00:49:18,083 --> 00:49:20,669 Or to Lia. 888 00:49:20,710 --> 00:49:23,755 Look, I stationed an officer outside of Lia's place, 889 00:49:23,797 --> 00:49:25,757 just to be safe. 890 00:49:25,799 --> 00:49:28,343 And yours too. 891 00:49:28,385 --> 00:49:30,762 There's an officer outside? 892 00:49:30,804 --> 00:49:33,390 Yeah, just a precaution. 893 00:49:33,431 --> 00:49:34,974 Look, what you went through today 894 00:49:35,016 --> 00:49:36,726 must have been frightening. 895 00:49:36,768 --> 00:49:38,144 He's just there to monitor things 896 00:49:38,186 --> 00:49:40,397 and report any activity back to me. 897 00:49:40,438 --> 00:49:42,857 Why are you wasting an officer here? 898 00:49:42,899 --> 00:49:46,778 You should be off questioning Dwayne Wayne! 899 00:49:46,820 --> 00:49:48,863 Why would I do that? 900 00:49:48,905 --> 00:49:51,908 Because everything points back to Wayne! 901 00:49:51,950 --> 00:49:55,161 Wayne and his company stole Linda Martin's inheritance 902 00:49:55,203 --> 00:49:57,122 without a second thought. 903 00:49:57,163 --> 00:49:59,791 They caused her to lose everything! 904 00:49:59,833 --> 00:50:01,793 You need evidence, Jane. 905 00:50:01,835 --> 00:50:05,714 Fine. Better yet, I'll get a confession! 906 00:50:06,506 --> 00:50:09,300 Have you forgotten that you were attacked today? 907 00:50:09,342 --> 00:50:11,136 And that a brick was thrown through your window? 908 00:50:11,177 --> 00:50:12,303 So what do you want me to do? 909 00:50:12,345 --> 00:50:13,888 You want me to sit here and do nothing? 910 00:50:13,930 --> 00:50:16,891 I'm saying you're definitely not going to help solve Lia's case 911 00:50:16,933 --> 00:50:18,685 if something happens to you. 912 00:50:18,727 --> 00:50:20,895 I thought you were supposed to be helping me, John! 913 00:50:20,937 --> 00:50:23,273 You're just slowing me down. 914 00:50:23,314 --> 00:50:25,483 Well forgive me for caring. 915 00:50:26,943 --> 00:50:28,278 Thanks so much for meeting me today, 916 00:50:28,319 --> 00:50:29,487 Ms. Donnelly. 917 00:50:29,529 --> 00:50:30,905 I don't have long. 918 00:50:30,947 --> 00:50:32,949 I have a lunch at the Collingwood Club. 919 00:50:32,991 --> 00:50:34,325 The Collingwood Club? 920 00:50:34,367 --> 00:50:36,911 Isn't that the same facility where Linda wound up... 921 00:50:36,953 --> 00:50:38,580 Yes. 922 00:50:38,621 --> 00:50:42,500 I am lucky to still be a member there after what Linda pulled. 923 00:50:42,542 --> 00:50:44,794 Fortunately, enough time has passed that people 924 00:50:44,836 --> 00:50:48,631 are decent enough not talk about it. 925 00:50:50,008 --> 00:50:53,094 Sounds like it was a tragic event for a lot of people. 926 00:50:53,136 --> 00:50:55,305 My step-daughter's death was tragic, but honestly, 927 00:50:55,347 --> 00:50:57,140 it was inevitable. 928 00:50:57,182 --> 00:50:59,559 I did everything I could for her. 929 00:50:59,601 --> 00:51:02,020 Found therapist after therapist for her. 930 00:51:02,062 --> 00:51:03,313 But all she wanted to do 931 00:51:03,355 --> 00:51:06,358 was waste her money on more crystals. 932 00:51:06,399 --> 00:51:08,193 I told her that morning, 933 00:51:08,234 --> 00:51:12,197 "Linda, you need real help!" 934 00:51:12,238 --> 00:51:14,741 But she sure didn't need it from me. 935 00:51:14,783 --> 00:51:17,577 So, you saw her the day she died? 936 00:51:17,619 --> 00:51:18,828 She showed up at the club 937 00:51:18,870 --> 00:51:21,956 and made a scene at the end of my tennis class. 938 00:51:21,998 --> 00:51:26,920 It was so embarrassing! She was all sweaty and paranoid. 939 00:51:26,961 --> 00:51:30,965 She actually attacked me. 940 00:51:31,007 --> 00:51:32,842 Did she say anything to you? 941 00:51:32,884 --> 00:51:36,054 She mumbled some nonsense about some birdie. 942 00:51:36,096 --> 00:51:37,597 I don't know. 943 00:51:37,639 --> 00:51:39,307 Birdie? 944 00:51:39,349 --> 00:51:40,642 What do you think she meant by that? 945 00:51:40,684 --> 00:51:43,269 She never acted like the mother she was. 946 00:51:43,311 --> 00:51:45,480 I'm surprised she's not into unicorns, too. 947 00:51:47,982 --> 00:51:51,236 My friends are waiting for me at the club. 948 00:51:51,277 --> 00:51:53,321 Just one more question. 949 00:51:53,363 --> 00:51:57,283 Can you tell me about how Linda came in to her inheritance? 950 00:51:57,325 --> 00:52:01,121 Did Kenny Martin put you up to this? 951 00:52:01,162 --> 00:52:03,498 All he ever wanted was my money. 952 00:52:03,540 --> 00:52:08,461 He was always polite but I could see right through him. 953 00:52:08,503 --> 00:52:11,589 No, actually. It was your granddaughter, Lia. 954 00:52:11,631 --> 00:52:14,801 Step-granddaughter. 955 00:52:14,843 --> 00:52:19,264 Let me guess. She is after that inheritance now? 956 00:52:19,305 --> 00:52:22,100 No, she's actually after closure. 957 00:52:22,142 --> 00:52:25,562 Look, I've remarried, moved on. 958 00:52:25,603 --> 00:52:27,313 I don't have time in my life 959 00:52:27,355 --> 00:52:30,233 to worry about some money-hungry Martins. 960 00:52:30,275 --> 00:52:34,404 Linda never should've gotten that money in the first place. 961 00:52:34,446 --> 00:52:37,198 So that money was from your second husband? 962 00:52:37,240 --> 00:52:40,285 I am done answering your questions. 963 00:52:40,326 --> 00:52:42,412 I'm just trying to help. 964 00:52:42,454 --> 00:52:45,790 I told the police everything fifteen years ago. 965 00:52:45,832 --> 00:52:48,376 So I don't see the need to do it again 966 00:52:48,418 --> 00:52:51,004 with some stranger who's playing detective. 967 00:52:53,715 --> 00:52:55,258 Okay. 968 00:53:05,101 --> 00:53:06,436 Hey. 969 00:53:06,478 --> 00:53:08,772 Jane! How's the country club set? 970 00:53:08,813 --> 00:53:12,817 Well, to be honest I'm just trying to process what happened. 971 00:53:12,859 --> 00:53:15,236 Ella Donnelly totally ran the show. 972 00:53:15,278 --> 00:53:16,905 I was just trying to keep up. 973 00:53:16,946 --> 00:53:19,115 She seemed more concerned with her reputation at the Club 974 00:53:19,157 --> 00:53:20,992 than Linda's suicide. 975 00:53:21,034 --> 00:53:25,497 And at best, she is an uncaring stepmother, but at worst... 976 00:53:25,538 --> 00:53:27,082 I don't know. 977 00:53:27,123 --> 00:53:30,001 But when I mentioned the inheritance and Kenny, 978 00:53:30,043 --> 00:53:32,003 she was not happy. 979 00:53:32,045 --> 00:53:35,173 I didn't expect so much resistance from the family. 980 00:53:35,215 --> 00:53:39,344 It wouldn't be a hopeless case if it was going to be easy. 981 00:53:39,386 --> 00:53:42,055 I'm in way over my head here. 982 00:53:51,981 --> 00:53:55,110 Wayne Society, how may I direct your call? 983 00:53:55,151 --> 00:53:57,821 Yeah, I'd like to speak with Mr. Wayne please. 984 00:53:57,862 --> 00:53:59,531 And who may I say is calling? 985 00:53:59,572 --> 00:54:01,616 This is Jane Da Silv...erberg! 986 00:54:01,658 --> 00:54:04,285 I have a couple questions about Inner Inc. 987 00:54:04,327 --> 00:54:05,787 and a woman named Linda... 988 00:54:05,829 --> 00:54:07,664 The Wayne Society is in no way affiliated with Inner Inc. 989 00:54:07,706 --> 00:54:10,625 Mr. Wayne has no interest in hearsay. 990 00:54:10,667 --> 00:54:12,836 Okay. Fine. Understood. 991 00:54:12,877 --> 00:54:14,713 But may I speak with him? 992 00:54:14,754 --> 00:54:16,589 You'll have to book an appointment. 993 00:54:16,631 --> 00:54:19,634 All right, then I'd like to book an appointment. 994 00:54:19,676 --> 00:54:23,263 Mr. Wayne is fully booked until February of next year. 995 00:54:23,304 --> 00:54:26,474 Wow. Busy guy! 996 00:54:26,516 --> 00:54:29,060 What exactly does the Wayne Society do? 997 00:54:29,102 --> 00:54:31,146 We specialize in elite corporate training retreats 998 00:54:31,187 --> 00:54:34,232 for self-empowerment and increased productivity. 999 00:54:34,274 --> 00:54:37,944 So it's basically Inner Inc. without the crystals. 1000 00:55:00,425 --> 00:55:01,885 Lia? 1001 00:55:02,427 --> 00:55:03,803 What do you think? 1002 00:55:03,845 --> 00:55:06,389 What do I think... You're okay? 1003 00:55:06,431 --> 00:55:09,017 I won't be if I don't pick the right dress for graduation! 1004 00:55:09,059 --> 00:55:12,062 My dad will totally ground me if he finds out I bought two. 1005 00:55:12,103 --> 00:55:15,065 I just couldn't decide myself in the store. 1006 00:55:15,106 --> 00:55:19,110 I love this one, but I feel like it's missing something. 1007 00:55:19,152 --> 00:55:23,073 Well, I think this dress looks so beautiful on you. 1008 00:55:23,114 --> 00:55:25,450 In fact, I think my aunt might have a few necklaces 1009 00:55:25,492 --> 00:55:27,410 that would make it look stunning. 1010 00:55:27,452 --> 00:55:29,079 Really? 1011 00:55:29,120 --> 00:55:32,082 You'll have to come over and pick one out for yourself. 1012 00:55:32,123 --> 00:55:34,209 Now, how are you thinking about doing your hair? 1013 00:55:34,250 --> 00:55:37,504 I don't know. I'm not very good at doing my own hair. 1014 00:55:37,545 --> 00:55:39,255 May I? 1015 00:55:40,507 --> 00:55:42,050 I did learn a few quick tricks 1016 00:55:42,092 --> 00:55:43,718 while I was performing in Europe. 1017 00:55:43,760 --> 00:55:45,512 No way, you performed in Europe? 1018 00:55:46,930 --> 00:55:49,391 What if we do it all up... 1019 00:55:49,432 --> 00:55:52,018 Kind of a little princess thing at the top of it. 1020 00:55:54,979 --> 00:55:57,565 You know what. I'm going to be right back. Okay? 1021 00:56:01,986 --> 00:56:04,781 Kenny... I can explain. 1022 00:56:04,823 --> 00:56:07,409 She looks so grown up. 1023 00:56:09,661 --> 00:56:12,330 Yeah, she does. 1024 00:56:16,751 --> 00:56:19,462 I know it's must have been hard on her... 1025 00:56:19,504 --> 00:56:21,923 Growing up without her mom. 1026 00:56:26,011 --> 00:56:29,431 I can never talk to her about dresses and stuff. 1027 00:56:29,472 --> 00:56:30,598 Thanks. 1028 00:56:31,850 --> 00:56:34,227 Thanks for that. 1029 00:56:34,269 --> 00:56:37,230 Nothing can replace a mother, but... 1030 00:56:37,272 --> 00:56:39,524 I'm just glad I could be here to help. 1031 00:56:41,359 --> 00:56:45,655 Are you any closer to finding out what happened to Linda? 1032 00:56:45,697 --> 00:56:49,117 I'm hopeful. 1033 00:56:49,159 --> 00:56:53,121 The night before she died, 1034 00:56:53,163 --> 00:56:56,458 Linda told me she was giving that money away. 1035 00:56:56,499 --> 00:56:59,461 She refused to tell me who she was giving it to. 1036 00:56:59,502 --> 00:57:02,922 All this after she had lost my savings to that scheme. 1037 00:57:02,964 --> 00:57:06,134 I was hurt. Angry. 1038 00:57:06,176 --> 00:57:10,388 And I said some terrible things. 1039 00:57:10,430 --> 00:57:13,475 I've spent the last fifteen years thinking about how that 1040 00:57:13,516 --> 00:57:16,227 crystal kook must have sweet-talked it out of her. 1041 00:57:16,269 --> 00:57:19,731 But after all this time, me protecting Lia, 1042 00:57:19,773 --> 00:57:23,860 not telling her the truth. 1043 00:57:23,902 --> 00:57:25,820 I think I might be the bad guy. 1044 00:57:25,862 --> 00:57:27,072 No, Kenny... 1045 00:57:27,113 --> 00:57:30,241 The night Linda died she came home all upset. 1046 00:57:30,283 --> 00:57:32,702 She said that I had a bad energy. 1047 00:57:32,744 --> 00:57:35,246 She wanted a divorce. 1048 00:57:35,288 --> 00:57:38,458 She was going to take Lia and leave. 1049 00:57:38,500 --> 00:57:42,587 They were going to start a happy new life together without me. 1050 00:57:42,629 --> 00:57:44,381 Well, what happened? 1051 00:57:44,422 --> 00:57:46,966 Linda couldn't be trusted, not with our money, 1052 00:57:47,008 --> 00:57:49,010 not with my heart, there was no way I was going to 1053 00:57:49,052 --> 00:57:51,971 let her leave with our daughter. 1054 00:57:52,013 --> 00:57:54,099 I wouldn't let her take Lia. 1055 00:57:54,140 --> 00:57:56,601 Not how she'd been acting. 1056 00:57:56,643 --> 00:57:58,728 Was she distressed? 1057 00:57:58,770 --> 00:58:01,064 Yeah, she was upset. 1058 00:58:01,106 --> 00:58:06,236 She was swearing that she could fix this, she could fix this. 1059 00:58:06,277 --> 00:58:10,281 She left. She never came back. 1060 00:58:13,201 --> 00:58:15,829 You know, when she left here, 1061 00:58:15,870 --> 00:58:18,665 she intended on coming back to get Lia. 1062 00:58:18,707 --> 00:58:21,626 She loved Lia so much. 1063 00:58:23,169 --> 00:58:28,341 Maybe she didn't intend on killing herself that night. 1064 00:58:29,467 --> 00:58:32,929 Find out, for Lia. 1065 00:58:32,971 --> 00:58:35,015 For both of us. 1066 00:58:36,141 --> 00:58:38,143 Jane! 1067 00:58:43,815 --> 00:58:46,276 Look! I finished it! 1068 00:58:46,317 --> 00:58:50,280 You look gorgeous! How do you feel? 1069 00:58:50,321 --> 00:58:54,451 I love it! I think mom would too. 1070 00:58:54,492 --> 00:58:56,244 I do too. 1071 00:59:09,299 --> 00:59:10,300 Thank you. 1072 00:59:41,164 --> 00:59:42,707 Oh! I'm sorry. 1073 00:59:42,749 --> 00:59:44,959 I didn't realize there was a person behind that notebook. 1074 00:59:45,001 --> 00:59:48,338 Yeah! It's just how I read. 1075 00:59:48,380 --> 00:59:51,966 Oh. You know, you might want to get your eyes checked. 1076 00:59:53,760 --> 00:59:55,512 -May I? -Yeah. 1077 00:59:56,805 --> 01:00:00,016 So, you play the drums! 1078 01:00:00,058 --> 01:00:02,894 Wait. But what does that mean? 1079 01:00:02,936 --> 01:00:05,730 I've met a few drummers in my day. 1080 01:00:05,772 --> 01:00:09,651 Ah, right. But, let me guess. 1081 01:00:09,693 --> 01:00:11,695 None as cool as I am. 1082 01:00:11,736 --> 01:00:14,447 No, not one. 1083 01:00:14,489 --> 01:00:17,826 Seems you got a few tricks up your sleeve. 1084 01:00:18,868 --> 01:00:24,040 Well, when work gets heavy, playing just clears my mind. 1085 01:00:24,082 --> 01:00:27,127 Yeah, oh! I miss that. 1086 01:00:27,168 --> 01:00:29,963 When I'm up on stage, all my problems just melt away. 1087 01:00:30,005 --> 01:00:32,298 Exactly. 1088 01:00:32,340 --> 01:00:34,175 Hey, do you want to get up there? 1089 01:00:34,217 --> 01:00:36,678 Melt some problems away? I can ask the manager for you. 1090 01:00:36,720 --> 01:00:38,388 No, not tonight. 1091 01:00:38,430 --> 01:00:41,141 I'm in too deep with Linda's journals. 1092 01:00:41,182 --> 01:00:44,811 Ah. Anything of interest? 1093 01:00:44,853 --> 01:00:47,689 Mostly just nonsensical poems. 1094 01:00:47,731 --> 01:00:49,399 It seems like a dream journal. 1095 01:00:49,441 --> 01:00:52,777 She does mention this bird several times. 1096 01:00:52,819 --> 01:00:58,199 I feel like there's something there, you know. 1097 01:00:58,241 --> 01:00:59,743 I don't know, maybe it sounds crazy, 1098 01:00:59,784 --> 01:01:02,620 but I'm just trying to pull all the pieces together. 1099 01:01:04,873 --> 01:01:06,916 What? 1100 01:01:06,958 --> 01:01:11,463 Now you're starting to sound like a real detective. 1101 01:01:11,504 --> 01:01:15,133 Yeah, well, I'm starting to think that Uncle Harold 1102 01:01:15,175 --> 01:01:17,594 was very rushed when he chose me to succeed him. 1103 01:01:17,635 --> 01:01:20,221 Because I can't even clear one case. 1104 01:01:20,263 --> 01:01:23,475 Come on. Harold must have known you have 1105 01:01:23,516 --> 01:01:28,605 many qualities that would be perfect for the job. 1106 01:01:28,646 --> 01:01:33,860 And as well, you've already impressed me a few times. 1107 01:01:33,902 --> 01:01:37,072 Well, those were flukes! All of them! 1108 01:01:37,113 --> 01:01:40,784 I don't know how Uncle Harold went about solving these cases. 1109 01:01:40,825 --> 01:01:44,871 I'm trying to get a call through to Dwayne Wayne and I can't. 1110 01:01:44,913 --> 01:01:48,166 Would like my advice? 1111 01:01:48,208 --> 01:01:51,044 Don't worry about how Harold did it. 1112 01:01:51,086 --> 01:01:53,421 Do it your own way. 1113 01:01:53,463 --> 01:01:56,549 Care about the people involved. 1114 01:01:57,842 --> 01:01:59,928 Keep on the case. 1115 01:02:01,721 --> 01:02:03,556 Yeah. 1116 01:02:03,598 --> 01:02:06,017 Thanks Detective. 1117 01:02:06,059 --> 01:02:07,560 You're welcome. 1118 01:02:08,144 --> 01:02:10,230 All right. Well... 1119 01:02:10,271 --> 01:02:12,399 Look out Dwayne Wayne. 1120 01:02:40,176 --> 01:02:41,845 Welcome to the Wayne Society. 1121 01:02:41,886 --> 01:02:43,221 Do you have an appointment? 1122 01:02:43,263 --> 01:02:45,140 Ah, no. Actually I don't. 1123 01:02:45,181 --> 01:02:47,517 Mr. Wayne said I didn't need one. 1124 01:02:47,559 --> 01:02:49,269 Mr. Wayne meets by... 1125 01:02:49,310 --> 01:02:51,271 By appointment only, yes, I know, 1126 01:02:51,312 --> 01:02:54,607 but due to the very urgent and financial nature 1127 01:02:54,649 --> 01:02:56,776 of our business, he said I should come in right away. 1128 01:02:56,818 --> 01:02:59,612 Of course. Excuse me just one moment. 1129 01:02:59,654 --> 01:03:00,572 Of course. 1130 01:03:08,538 --> 01:03:10,415 What did you say your name was? 1131 01:03:10,457 --> 01:03:13,585 Ah, Melanie... Cameron. 1132 01:03:26,848 --> 01:03:29,976 Yes! Reservations at the Collingwood Club tonight. 1133 01:03:30,018 --> 01:03:31,978 Bingo! Perfect! 1134 01:03:38,276 --> 01:03:40,153 Robin? 1135 01:03:40,195 --> 01:03:41,863 Like the bird? 1136 01:03:42,197 --> 01:03:43,448 Birdie! 1137 01:03:50,205 --> 01:03:52,957 Mr. Wayne can't see you this morning. 1138 01:03:52,999 --> 01:03:54,876 He has a prior engagement. 1139 01:03:54,918 --> 01:03:56,419 Well, fine, fine! 1140 01:03:56,461 --> 01:03:58,380 I will take my investments elsewhere then. 1141 01:04:05,929 --> 01:04:07,472 Sadie! 1142 01:04:07,514 --> 01:04:10,517 Do you have any contacts at the Collingwood Club still? 1143 01:04:10,558 --> 01:04:13,019 I'm looking for a gig tonight. 1144 01:04:16,314 --> 01:04:19,484 It all points to Wayne. 1145 01:04:25,949 --> 01:04:27,534 Yes! 1146 01:05:07,198 --> 01:05:08,366 Excuse me, Miss! 1147 01:05:08,408 --> 01:05:09,951 -Me? -Yes. 1148 01:05:12,620 --> 01:05:15,832 That was an exquisite performance! 1149 01:05:15,874 --> 01:05:17,417 You have such command over your audience. 1150 01:05:17,459 --> 01:05:18,752 Ah well, thank you! 1151 01:05:18,793 --> 01:05:20,962 Would you care to join me for a drink? 1152 01:05:21,963 --> 01:05:23,715 Don't mind if I do. 1153 01:05:26,760 --> 01:05:29,721 Why haven't I seen you perform here before? 1154 01:05:29,763 --> 01:05:33,016 Well, I'm new to town. Sort of. 1155 01:05:33,058 --> 01:05:35,018 Jane Da Silva. 1156 01:05:35,060 --> 01:05:37,395 And you must be Birdie. 1157 01:05:37,437 --> 01:05:40,231 Birdie? No no. 1158 01:05:40,273 --> 01:05:42,025 No, I'm Mr. Wayne. 1159 01:05:42,067 --> 01:05:44,069 Oh, how funny! 1160 01:05:44,110 --> 01:05:46,446 I could have sworn you that you were the pompous fraud 1161 01:05:46,488 --> 01:05:48,948 who stole Linda Martin's inheritance. 1162 01:05:48,990 --> 01:05:51,701 All right. First of all, you need to keep your voice down. 1163 01:05:51,743 --> 01:05:53,411 No. No no no no. No. 1164 01:05:53,453 --> 01:05:56,039 This has been kept silent long enough. 1165 01:05:56,081 --> 01:05:58,041 I am here to right a wrong. 1166 01:05:58,083 --> 01:05:59,793 And you need to answer for what you've done! 1167 01:05:59,834 --> 01:06:03,463 I have admitted any wrongdoings concerning Inner Inc. 1168 01:06:03,505 --> 01:06:04,798 And I've spent the rest of my life 1169 01:06:04,839 --> 01:06:06,299 trying to make amends for that. 1170 01:06:06,341 --> 01:06:08,635 You have never truly paid 1171 01:06:08,677 --> 01:06:10,887 for all the lives that you ruined with your pyramid scheme. 1172 01:06:10,929 --> 01:06:13,640 I did not start this journey of empowerment 1173 01:06:13,682 --> 01:06:15,183 to take people's money! 1174 01:06:15,225 --> 01:06:16,726 It was a life-changing movement. 1175 01:06:16,768 --> 01:06:18,520 And it got bigger than I could have expected, yeah. 1176 01:06:18,561 --> 01:06:20,689 And I lost control of the company. 1177 01:06:20,730 --> 01:06:23,983 Those people trusted you. They believed in you. 1178 01:06:24,025 --> 01:06:26,027 And you sold them lies. 1179 01:06:26,069 --> 01:06:29,280 People needed something, anything to believe in. 1180 01:06:29,322 --> 01:06:33,827 Now I kept that company going for them, for the believers. 1181 01:06:33,868 --> 01:06:36,454 And that's exactly why you took Linda Martin's money. 1182 01:06:36,496 --> 01:06:37,622 So that you could start a new business 1183 01:06:37,664 --> 01:06:39,207 without your bad reputation. 1184 01:06:39,249 --> 01:06:41,209 Who's Linda Martin? 1185 01:06:43,003 --> 01:06:47,007 Linda Martin drowned on the evening of June 8th, 1186 01:06:47,048 --> 01:06:49,175 here at the Collingwood Club in the pool. 1187 01:06:49,217 --> 01:06:50,427 Well, that's tragic. 1188 01:06:50,468 --> 01:06:52,929 It was a pool that you swam at every morning 1189 01:06:52,971 --> 01:06:54,889 until the morning that she was discovered. 1190 01:06:54,931 --> 01:06:58,101 Yeah. Because I was in Mexico. Hiding. 1191 01:06:58,143 --> 01:06:59,561 -I knew it! -No! 1192 01:06:59,602 --> 01:07:02,731 I was lying low while news of the rock scandal broke. 1193 01:07:02,772 --> 01:07:05,025 It was the worst day of my life. 1194 01:07:05,066 --> 01:07:07,360 Now look, you can check with my assistant. 1195 01:07:07,402 --> 01:07:10,280 You can check with the airlines. You can check with the resort! 1196 01:07:10,321 --> 01:07:12,657 I couldn't possibly have anything to do with that. 1197 01:07:12,699 --> 01:07:14,617 Now listen, I don't know who you're working for, 1198 01:07:14,659 --> 01:07:17,912 but you tell them my lawyers will be in touch. 1199 01:07:18,913 --> 01:07:21,624 This is who I'm working for. Her! 1200 01:07:21,666 --> 01:07:24,711 A young, bright and incredibly talented young woman 1201 01:07:24,753 --> 01:07:27,547 who can only dream about attending Juilliard 1202 01:07:27,589 --> 01:07:30,216 because her mom and her inheritance were stolen 1203 01:07:30,258 --> 01:07:32,969 from her fifteen years ago. 1204 01:07:33,011 --> 01:07:38,516 Obviously if someone had come to me in a desperate situation, 1205 01:07:38,558 --> 01:07:42,228 I would have done my best to help them. 1206 01:07:45,106 --> 01:07:48,777 So, you really don't know Linda Martin, do you? 1207 01:07:48,818 --> 01:07:51,404 There were a thousand people at those conferences! 1208 01:07:51,446 --> 01:07:53,948 I can't remember every photo op! 1209 01:07:56,368 --> 01:07:57,869 I bid you good night. 1210 01:08:00,038 --> 01:08:01,122 Don't touch me! 1211 01:08:11,925 --> 01:08:14,219 Hi! Oh... 1212 01:08:14,260 --> 01:08:19,766 Jane, John, what's wrong? What happened? 1213 01:08:19,808 --> 01:08:21,935 There was an incident. 1214 01:08:21,976 --> 01:08:23,770 But I caught the call and vouched for her, 1215 01:08:23,812 --> 01:08:26,564 so they agreed to let her go home. 1216 01:08:26,606 --> 01:08:29,693 You two should talk this out. 1217 01:08:33,321 --> 01:08:35,865 I screwed up so bad Sadie. 1218 01:08:35,907 --> 01:08:38,993 I made a huge mistake. I have no idea what I'm doing. 1219 01:08:39,035 --> 01:08:41,121 You're being too hard on yourself! 1220 01:08:41,162 --> 01:08:44,499 I accused an innocent man of robbery and murder! 1221 01:08:44,541 --> 01:08:47,711 Oh, well... That isn't great. 1222 01:08:47,752 --> 01:08:49,504 And Richard Florian would probably still be alive 1223 01:08:49,546 --> 01:08:51,673 if it weren't for me. 1224 01:08:53,341 --> 01:08:57,220 John was right. I am wasting the Foundation's time. 1225 01:08:57,262 --> 01:09:00,348 Oh, Lia is going to be so disappointed. 1226 01:09:02,058 --> 01:09:03,435 I don't know what I was thinking! 1227 01:09:03,476 --> 01:09:06,688 I can't do any of this. I have no idea what I'm doing. 1228 01:09:06,730 --> 01:09:08,815 I'm ruining Uncle Harold's legacy. 1229 01:09:08,857 --> 01:09:12,861 And yet here you are, my dear. 1230 01:09:12,902 --> 01:09:16,114 Harold was an investment banker. 1231 01:09:16,156 --> 01:09:19,534 Who didn't know the first thing about investigation at first. 1232 01:09:19,576 --> 01:09:22,912 But he found his own way to help. 1233 01:09:22,954 --> 01:09:26,791 Lean into who you are, Jane. 1234 01:09:26,833 --> 01:09:29,836 Lean into your natural talents. 1235 01:09:29,878 --> 01:09:35,425 Tell me, why did you decide to work on this case? 1236 01:09:35,467 --> 01:09:37,010 Because I wanted to help Lia. 1237 01:09:40,347 --> 01:09:41,890 Because I like helping people. 1238 01:09:41,931 --> 01:09:43,183 Yeah. 1239 01:09:43,224 --> 01:09:46,978 And I like trying to make things right. 1240 01:09:50,565 --> 01:09:53,485 And I am kind of curious. 1241 01:09:53,526 --> 01:09:55,153 Pretty persistent. 1242 01:09:55,195 --> 01:09:57,197 Your mother was too. 1243 01:09:58,573 --> 01:10:01,326 And you're one amazing performer. 1244 01:10:01,368 --> 01:10:03,953 I mean, ta-da! 1245 01:10:03,995 --> 01:10:07,040 Yeah, I'm pretty good at that, aren't I. 1246 01:10:07,082 --> 01:10:08,792 Yes you are! 1247 01:10:08,833 --> 01:10:10,752 You take after me. 1248 01:10:29,020 --> 01:10:31,690 Mrs. Florian? 1249 01:10:31,731 --> 01:10:33,441 Yeah. 1250 01:10:33,483 --> 01:10:35,360 I'm so sorry for your loss. 1251 01:10:35,402 --> 01:10:36,820 Thank you. 1252 01:10:36,861 --> 01:10:39,280 How did you know Richard? 1253 01:10:40,740 --> 01:10:42,033 Where did this come from? 1254 01:10:42,075 --> 01:10:43,743 It was a commissioned painting 1255 01:10:43,785 --> 01:10:45,286 Richard did years ago. 1256 01:10:45,328 --> 01:10:47,205 He never liked it. 1257 01:10:47,247 --> 01:10:52,252 He tried to throw it out once or twice, but I always loved it. 1258 01:10:52,293 --> 01:10:56,297 Something so dreamy about it. 1259 01:10:56,339 --> 01:11:00,093 Yeah. A birdie preaching rainbows. 1260 01:11:00,135 --> 01:11:04,180 He developed a dream-like style over the years. 1261 01:11:07,058 --> 01:11:09,936 It's beautiful. 1262 01:11:09,978 --> 01:11:13,064 I feel like I've seen it somewhere else before. 1263 01:11:14,607 --> 01:11:16,317 I'm so sorry. 1264 01:11:32,459 --> 01:11:34,419 Bingo! 1265 01:11:34,461 --> 01:11:38,048 Hmmm... Sadie was right. It does feel good. 1266 01:11:48,641 --> 01:11:50,393 Linda Martin. 1267 01:11:50,435 --> 01:11:52,395 I was the one who found her when I came into work. 1268 01:11:52,437 --> 01:11:53,897 Really? 1269 01:11:53,938 --> 01:11:55,523 It would not have been difficult for him 1270 01:11:55,565 --> 01:11:59,694 to take advantage of her, in her delicate, impressionable state. 1271 01:12:13,541 --> 01:12:15,126 Excuse me! 1272 01:12:15,168 --> 01:12:17,796 I don't think she had an appointment either. 1273 01:12:17,837 --> 01:12:19,464 Jane, this is my wife. 1274 01:12:19,506 --> 01:12:22,300 -Cindy, right? The pool manager? -Yes, hi. 1275 01:12:22,342 --> 01:12:25,679 Yeah, we had a little chat at the pool the other day. 1276 01:12:25,720 --> 01:12:28,223 What a strange, small world. 1277 01:12:28,264 --> 01:12:31,142 I am so sorry to interrupt but I am, 1278 01:12:31,184 --> 01:12:32,936 I'm really struggling, doctor. 1279 01:12:32,977 --> 01:12:35,146 I'm having hallucinations. 1280 01:12:35,188 --> 01:12:37,774 Seeing things that aren't there. Thinking crazy thoughts. 1281 01:12:37,816 --> 01:12:41,152 Oh. When did these symptoms arise? 1282 01:12:41,194 --> 01:12:44,322 Just the other day, after I came to see you. 1283 01:12:44,364 --> 01:12:47,450 My anxiety has been really overwhelming. 1284 01:12:47,492 --> 01:12:49,953 Is there anything that you can give me to help that? 1285 01:12:49,994 --> 01:12:51,996 Yeah. I could write you a prescription 1286 01:12:52,038 --> 01:12:54,332 for an anti-anxiety medication. 1287 01:12:54,374 --> 01:12:57,377 Could you? That would be great. Yeah. 1288 01:13:00,839 --> 01:13:03,675 That is a beautiful painting. 1289 01:13:03,717 --> 01:13:05,301 Yes. 1290 01:13:05,343 --> 01:13:07,804 You mentioned that the other day when you were here as well. 1291 01:13:07,846 --> 01:13:11,641 Has your memory always been so unreliable? 1292 01:13:11,683 --> 01:13:14,436 You, know, I do remember now! 1293 01:13:14,477 --> 01:13:16,479 I believe you said a client had painted it. 1294 01:13:16,521 --> 01:13:18,523 He was a very talented artist. 1295 01:13:18,565 --> 01:13:19,899 Lovely young fellow. 1296 01:13:19,941 --> 01:13:23,862 Does he do commissions? 1297 01:13:23,903 --> 01:13:25,905 Perhaps something with a bird? 1298 01:13:25,947 --> 01:13:27,866 You'd have to ask him. 1299 01:13:27,907 --> 01:13:29,492 I'd love to, 1300 01:13:29,534 --> 01:13:32,495 but it turns out he was murdered in his studio recently. 1301 01:13:32,537 --> 01:13:34,789 Oh. How tragic! 1302 01:13:34,831 --> 01:13:36,750 Yeah. 1303 01:13:36,791 --> 01:13:40,754 Yeah, it's interesting but you seem to be connected to a lot 1304 01:13:40,795 --> 01:13:44,424 of people who've died under mysterious circumstances. 1305 01:13:45,342 --> 01:13:47,302 You're very critical, Jane. 1306 01:13:47,344 --> 01:13:50,096 I wonder if there's a way we could work together 1307 01:13:50,138 --> 01:13:53,308 to find where that negativity is coming from. 1308 01:13:54,017 --> 01:13:56,895 Don't gaslight me. The way you did Linda. 1309 01:13:56,936 --> 01:13:58,980 Or Richard Florian. 1310 01:13:59,022 --> 01:14:00,815 You made him think for years that he was crazy, 1311 01:14:00,857 --> 01:14:02,734 that he needed group therapy. 1312 01:14:02,776 --> 01:14:05,195 I think this little pseudo-investigation of yours 1313 01:14:05,236 --> 01:14:06,738 is going straight to your head! 1314 01:14:06,780 --> 01:14:08,073 You said it yourself. 1315 01:14:08,114 --> 01:14:10,742 Linda was delicate, impressionable. 1316 01:14:10,784 --> 01:14:14,162 She came to you for help and you made her worse! 1317 01:14:14,204 --> 01:14:15,789 I think you need to call the police. 1318 01:14:15,830 --> 01:14:18,917 There's a deranged woman here who needs an intervention. 1319 01:14:18,958 --> 01:14:21,169 You made Linda keep this dream journal. 1320 01:14:21,211 --> 01:14:24,464 And then you hired Richard Florian to paint the images. 1321 01:14:24,506 --> 01:14:26,174 You made her think she was crazy. 1322 01:14:26,216 --> 01:14:27,759 You made her paranoid! 1323 01:14:27,801 --> 01:14:29,344 Why would I do that? 1324 01:14:29,386 --> 01:14:31,763 Risk my practice, my good name? 1325 01:14:31,805 --> 01:14:34,057 Hmm. I don't know. 1326 01:14:34,099 --> 01:14:35,684 A quarter of a million dollars 1327 01:14:35,725 --> 01:14:37,519 seems like a pretty good reason for a sociopath. 1328 01:14:39,062 --> 01:14:41,940 And Cindy, right, she had access to the pool 1329 01:14:41,981 --> 01:14:44,984 and the security footage. So... 1330 01:14:45,026 --> 01:14:48,279 Not quite as chatty today, are you Cindy? 1331 01:14:48,321 --> 01:14:50,407 It was pretty brilliant. 1332 01:14:50,448 --> 01:14:53,576 A little complicated, but you got what you wanted, right? 1333 01:14:53,618 --> 01:14:55,286 Nobody questioned Linda's instability. 1334 01:14:55,328 --> 01:14:57,038 You walked away with the money and 1335 01:14:57,080 --> 01:15:00,208 Inner Inc. was the perfect scapegoat. 1336 01:15:00,250 --> 01:15:02,293 But I don't get it, why did you kill Linda? 1337 01:15:02,335 --> 01:15:04,004 She wasn't supposed to be at the pool. 1338 01:15:04,045 --> 01:15:05,088 Cindy! 1339 01:15:05,130 --> 01:15:06,673 What? She wasn't! 1340 01:15:06,715 --> 01:15:10,218 She was supposed to give you the money in the therapy session. 1341 01:15:14,055 --> 01:15:16,683 Oh, so she disobeyed you? 1342 01:15:16,725 --> 01:15:18,518 Good for her! 1343 01:15:18,560 --> 01:15:21,771 So she had a change of heart and realized the safest place 1344 01:15:21,813 --> 01:15:24,232 she could stash the money was in a locker at the pool. 1345 01:15:24,274 --> 01:15:25,859 And then when she went back to get it 1346 01:15:25,900 --> 01:15:29,571 for the sake of her daughter, you killed her for it. 1347 01:15:29,612 --> 01:15:33,450 Linda was a distressed individual. 1348 01:15:33,491 --> 01:15:35,702 There's no way she was capable 1349 01:15:35,744 --> 01:15:40,165 of handling such a large sum of money. 1350 01:15:40,206 --> 01:15:45,462 I was just trying to alleviate her anxiety. 1351 01:15:45,503 --> 01:15:47,464 She had a daughter! 1352 01:15:47,505 --> 01:15:49,341 A daughter that has to grow up without a mom, and without 1353 01:15:49,382 --> 01:15:51,926 her rightful inheritance because you killed her. 1354 01:15:51,968 --> 01:15:54,929 Now Jane, let's see what we can do about that anxiety. 1355 01:16:04,356 --> 01:16:06,066 Is this how you killed Richard Florian? 1356 01:16:06,107 --> 01:16:08,276 No. He didn't put up this much of a fight! 1357 01:16:16,284 --> 01:16:17,285 Police! 1358 01:16:17,327 --> 01:16:19,496 Oh, thank you! Thank you. 1359 01:16:19,537 --> 01:16:22,916 This deranged woman, she's been stalking me. 1360 01:16:22,957 --> 01:16:24,376 She attacked me and my wife! 1361 01:16:24,417 --> 01:16:26,294 I think you're hallucinating, Dr. Hawthorne. 1362 01:16:26,336 --> 01:16:28,254 I have everything recorded right here. 1363 01:16:28,296 --> 01:16:29,464 Cuff him, guys. 1364 01:16:29,506 --> 01:16:32,384 No no no no no. I can explain. 1365 01:16:32,425 --> 01:16:35,178 You're going down for two murders today, Dr. Hawthorne. 1366 01:16:35,762 --> 01:16:36,930 You have the right to remain silent... 1367 01:16:36,971 --> 01:16:37,972 I got your text. 1368 01:16:38,014 --> 01:16:38,932 Thanks. 1369 01:16:40,016 --> 01:16:40,975 You okay? 1370 01:16:41,017 --> 01:16:42,727 Yeah. 1371 01:16:51,945 --> 01:16:53,822 You were right. 1372 01:16:53,863 --> 01:16:58,118 Your mom was taken advantage of by some really selfish people. 1373 01:16:58,159 --> 01:17:03,707 And I hate to have to tell you this, but the money is gone. 1374 01:17:03,748 --> 01:17:06,584 But, I think it's really important that you know that 1375 01:17:06,626 --> 01:17:09,170 your mom was trying to build a better life. 1376 01:17:09,212 --> 01:17:11,464 Between the crystals and the therapy, 1377 01:17:11,506 --> 01:17:14,259 she wanted to be better for herself and for you. 1378 01:17:14,300 --> 01:17:17,262 She loved you so much. 1379 01:17:17,303 --> 01:17:19,014 Hawthorne was supposed to be helping mom. 1380 01:17:19,055 --> 01:17:21,433 How could he do that to her? 1381 01:17:22,851 --> 01:17:25,311 Well, it seems that Dr. Hawthorne had been 1382 01:17:25,353 --> 01:17:27,856 manipulating a lot of his clients over the years, 1383 01:17:27,897 --> 01:17:30,900 under the guise of these new-age therapy techniques. 1384 01:17:30,942 --> 01:17:33,528 But, it turns out he didn't care about their well being at all. 1385 01:17:33,570 --> 01:17:35,780 He just wanted their money. 1386 01:17:35,822 --> 01:17:37,490 It's pure greed. 1387 01:17:37,532 --> 01:17:39,492 That's awful! 1388 01:17:40,410 --> 01:17:42,871 But, because you called the Foundation, 1389 01:17:42,912 --> 01:17:45,582 a lot of families have answers now. 1390 01:17:45,623 --> 01:17:50,211 And you stopped Dr. Hawthorne from ruining more lives. 1391 01:17:50,253 --> 01:17:52,630 Thank you for finding the truth, 1392 01:17:52,672 --> 01:17:55,091 even if it wasn't good news about the inheritance. 1393 01:17:55,133 --> 01:17:58,011 I knew in my heart that she wanted to be with me. 1394 01:17:58,053 --> 01:18:00,013 That she loved me. 1395 01:18:00,055 --> 01:18:01,556 But proof of that 1396 01:18:01,598 --> 01:18:04,517 is helping to fill the hole she left with good feelings now. 1397 01:18:06,853 --> 01:18:11,608 Thank you Lia, for bringing Jane in to help us. 1398 01:18:11,649 --> 01:18:16,404 I know I shouldn't have hurt and worries about my Linda. 1399 01:18:17,280 --> 01:18:18,656 If it wasn't for the Foundation, 1400 01:18:18,698 --> 01:18:21,284 she would have never found justice. 1401 01:18:21,326 --> 01:18:23,370 I love you, Dad. 1402 01:18:23,411 --> 01:18:25,497 I love you too, sweetheart. 1403 01:18:25,538 --> 01:18:27,874 I'm sorry when I pushed back at first. 1404 01:18:27,916 --> 01:18:30,543 I was still hurting. 1405 01:18:30,585 --> 01:18:35,215 But you were brave and strong, just like your mother. 1406 01:18:35,256 --> 01:18:38,927 Thanks. You know, you're a pretty good dad. 1407 01:18:38,968 --> 01:18:40,887 Yes I am. 1408 01:18:44,265 --> 01:18:46,226 I owe you an apology too, 1409 01:18:46,267 --> 01:18:49,854 for being difficult. 1410 01:18:49,896 --> 01:18:56,986 I had my doubts at first, but you helped us so much. 1411 01:18:57,028 --> 01:19:00,031 Thank you. 1412 01:19:00,073 --> 01:19:02,242 You're welcome. 1413 01:19:02,283 --> 01:19:05,245 And honestly, I had my doubts too. 1414 01:19:05,286 --> 01:19:07,330 But it seems that Uncle Harold 1415 01:19:07,372 --> 01:19:09,958 saw something in me that I didn't. 1416 01:19:11,084 --> 01:19:14,587 I have one more request. 1417 01:19:14,629 --> 01:19:16,881 Seeing as I won't be going to Juilliard yet 1418 01:19:16,923 --> 01:19:18,925 and I'll be here at community college, 1419 01:19:18,967 --> 01:19:21,928 I could really use a mentor for my music. 1420 01:19:21,970 --> 01:19:23,513 Oh, please pick me! 1421 01:19:25,640 --> 01:19:29,602 Jane, we have a guest! 1422 01:19:30,311 --> 01:19:32,063 Ms. Da Silva. 1423 01:19:33,231 --> 01:19:35,316 -Mr. Wayne. Hi. -Hi. 1424 01:19:35,358 --> 01:19:36,693 Nice to see you. 1425 01:19:36,735 --> 01:19:39,738 This, actually, is Linda Martin's family. 1426 01:19:39,779 --> 01:19:41,573 This is Linda's daughter Lia. 1427 01:19:41,614 --> 01:19:42,991 It's a pleasure to meet you. 1428 01:19:43,033 --> 01:19:43,950 And Linda's husband Kenny. 1429 01:19:43,992 --> 01:19:45,285 Nice to meet you. 1430 01:19:45,326 --> 01:19:47,454 I was so sad to hear what happened to your mother. 1431 01:19:47,495 --> 01:19:48,705 I know it was a lot of years ago, 1432 01:19:48,747 --> 01:19:50,123 I just wanted to say I'm sorry. 1433 01:19:50,165 --> 01:19:52,000 Thank you. 1434 01:19:52,042 --> 01:19:56,379 Ms. Da Silva has made me aware of your talent and ambition. 1435 01:19:56,421 --> 01:19:59,466 And since the Wayne Society believes in empowering others 1436 01:19:59,507 --> 01:20:02,385 and supporting greatness and hard work, 1437 01:20:02,427 --> 01:20:04,804 I'm here to offer you a full scholarship 1438 01:20:04,846 --> 01:20:07,474 for all your musical endeavors. 1439 01:20:07,515 --> 01:20:09,809 Oh yeah, and it's at Juilliard. 1440 01:20:09,851 --> 01:20:11,186 Seriously? 1441 01:20:11,227 --> 01:20:13,813 I think you're more than worthy of that distinction. 1442 01:20:13,855 --> 01:20:15,023 Congratulations. 1443 01:20:16,274 --> 01:20:18,068 Oh wow. 1444 01:20:18,109 --> 01:20:21,112 Mr. Wayne, this is incredibly generous. 1445 01:20:21,154 --> 01:20:25,283 Now, about these accusations made by the Foundation... 1446 01:20:25,325 --> 01:20:28,328 Oh, I I I apologize, Mr. Wayne. 1447 01:20:28,370 --> 01:20:31,956 I jumped to conclusions, and I acted entirely alone so please 1448 01:20:31,998 --> 01:20:35,835 don't penalize the Foundation because of my actions. 1449 01:20:35,877 --> 01:20:37,504 You may recall I made a few mistakes on my own 1450 01:20:37,545 --> 01:20:38,838 back in the day. 1451 01:20:38,880 --> 01:20:41,508 Maybe we all could use a second chance. 1452 01:20:41,549 --> 01:20:43,259 Hear, hear! 1453 01:20:43,301 --> 01:20:44,761 Thank you! 1454 01:20:45,512 --> 01:20:47,347 I'm going to Juilliard! 1455 01:20:47,389 --> 01:20:49,265 Yes you are! 1456 01:20:49,307 --> 01:20:50,725 Congratulations. 1457 01:20:50,767 --> 01:20:52,727 Well. Now we really do have something to celebrate! 1458 01:21:17,168 --> 01:21:20,296 Wow! Stunning. 1459 01:21:20,338 --> 01:21:21,297 Thank you. 1460 01:21:21,339 --> 01:21:23,675 My Carnegie Hall dress! 1461 01:21:23,717 --> 01:21:26,678 You wear it better than I ever did. 1462 01:21:26,720 --> 01:21:28,179 Well, I doubt that. 1463 01:21:28,221 --> 01:21:30,265 I've never seen you look anything less than gorgeous. 1464 01:21:30,306 --> 01:21:31,975 Flattery will get you everywhere. 1465 01:21:32,892 --> 01:21:35,562 Thank you for coming home, Jane. 1466 01:21:35,603 --> 01:21:37,981 I miss Harold just the same 1467 01:21:38,023 --> 01:21:40,608 but now I can laugh a little too. 1468 01:21:40,650 --> 01:21:43,278 You brought the light back, Jane. 1469 01:21:44,612 --> 01:21:47,657 You brought the light back for me too, Sadie. 1470 01:21:47,699 --> 01:21:50,910 I feel closer to mom again. 1471 01:21:50,952 --> 01:21:55,832 And not just thinking about the end, but the happy times too. 1472 01:21:55,874 --> 01:21:58,668 They go together, don't they? 1473 01:21:58,710 --> 01:22:00,545 Yeah, they do. 1474 01:22:03,631 --> 01:22:05,675 All right! Show time! 1475 01:23:05,193 --> 01:23:08,655 So, when are you thinking about going back to Paris? 1476 01:23:08,697 --> 01:23:12,742 Ah, you know. Actually, I'm pretty happy right here. 1477 01:23:13,535 --> 01:23:16,329 So no more floating around? 1478 01:23:16,371 --> 01:23:18,665 I don't think so. 1479 01:23:18,707 --> 01:23:20,959 It's kind of nice being connected. 1480 01:23:22,544 --> 01:23:25,046 So you'll be staying home for awhile? 1481 01:23:25,630 --> 01:23:28,258 Yeah. Maybe. 1482 01:23:28,299 --> 01:23:31,344 Maybe I'll even lean into righting some more wrongs. 1483 01:23:31,386 --> 01:23:33,221 Hmm. I like the sound of that. 110486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.