All language subtitles for The.Company.You.Keep.S01E08.720p.WEB.h264-ETHEL.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,828 - Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:01,853 --> 00:00:04,287 - Did you know about daddy dearest? 3 00:00:04,288 --> 00:00:07,457 If the Feds stay on me, I will expose your family 4 00:00:07,458 --> 00:00:08,917 for the frauds you really are. 5 00:00:08,918 --> 00:00:10,418 - There is another answer. 6 00:00:10,419 --> 00:00:12,295 - If you come work for me as my asset, 7 00:00:12,296 --> 00:00:14,505 I'll protect your family while you help me protect mine. 8 00:00:14,506 --> 00:00:16,341 - We're CIA informants, son. 9 00:00:16,342 --> 00:00:17,926 You should have asked us first. 10 00:00:17,927 --> 00:00:20,386 - For once, Charlie's love life may solve our problems. 11 00:00:20,387 --> 00:00:21,930 - I wanted to introduce you 12 00:00:21,931 --> 00:00:24,807 to your new director of social media, Jennifer West. 13 00:00:24,808 --> 00:00:27,518 - Usual deal? - I make money, you make money. 14 00:00:27,519 --> 00:00:30,146 - Hey, how did your dad get into our line of work? 15 00:00:30,147 --> 00:00:32,357 - Job dried up, pension along with it. 16 00:00:32,358 --> 00:00:34,317 - It's early-stage memory loss. That's it. 17 00:00:34,318 --> 00:00:36,862 - We can't pretend this isn't happening, babe. 18 00:00:38,489 --> 00:00:42,242 [rock music] 19 00:00:42,243 --> 00:00:44,494 - Daphne Finch became the de facto head 20 00:00:44,495 --> 00:00:46,287 of the Maguire crime syndicate 21 00:00:46,288 --> 00:00:49,207 when her father, Patrick, was arrested. 22 00:00:49,208 --> 00:00:51,084 Since then, she's managed to corner 23 00:00:51,085 --> 00:00:52,913 and grow the East Coast fentanyl market 24 00:00:52,938 --> 00:00:54,671 by taking on the distribution network 25 00:00:54,672 --> 00:00:57,548 of the Taiwanese triads. 26 00:00:57,549 --> 00:01:01,386 Using that revenue, she began buying illegal weapons, 27 00:01:01,387 --> 00:01:03,839 increasing the supply to her Russian partners 28 00:01:03,864 --> 00:01:05,657 and providing enough for them to export 29 00:01:05,682 --> 00:01:08,267 to combat zones across the world. 30 00:01:08,292 --> 00:01:10,251 Ms. Finch applied her knowledge 31 00:01:10,276 --> 00:01:11,854 of corporate synergy 32 00:01:11,855 --> 00:01:13,940 to markets once controlled by gangs. 33 00:01:13,941 --> 00:01:17,801 More drugs equals more guns equals more drugs. 34 00:01:17,826 --> 00:01:20,160 The problem is, her finances are hidden to us, 35 00:01:20,185 --> 00:01:23,406 thanks to the tax loophole of a so-called Freeport. 36 00:01:23,431 --> 00:01:26,202 But none of her expansion would have been possible 37 00:01:26,203 --> 00:01:27,361 without the cooperation 38 00:01:27,386 --> 00:01:30,206 of individuals working within the highest levels 39 00:01:30,231 --> 00:01:34,234 of our nation's defense systems. 40 00:01:34,336 --> 00:01:37,631 We're talking corruption on an Iran-Contra Affair scale. 41 00:01:40,592 --> 00:01:42,302 But here's the scary part... 42 00:01:42,303 --> 00:01:45,805 I don't think Daphne Finch is done yet. 43 00:01:45,806 --> 00:01:47,473 - She's nothing if not ambitious. 44 00:01:47,474 --> 00:01:48,850 - I'd like to file a cable 45 00:01:48,851 --> 00:01:50,566 and bring Langley up to speed on our operation. 46 00:01:50,590 --> 00:01:52,773 - By all means. And nice work, Hill. 47 00:01:52,798 --> 00:01:56,482 It seems your asset is really paying dividends. 48 00:01:56,483 --> 00:01:58,860 [muffled laughter] 49 00:01:58,861 --> 00:02:01,487 You okay? 50 00:02:01,862 --> 00:02:02,735 - Yeah. 51 00:02:02,760 --> 00:02:04,315 I was thinking how good it's going to feel 52 00:02:04,339 --> 00:02:07,803 when we put Maguire away for good, and Daphne with him. 53 00:02:07,828 --> 00:02:10,705 - So we're arms dealers now. 54 00:02:10,706 --> 00:02:13,017 - But thanks to our new partners... 55 00:02:13,042 --> 00:02:17,375 Members of Congress, the Undersecretary of Defense... 56 00:02:17,400 --> 00:02:18,985 Totally untouchable. 57 00:02:20,674 --> 00:02:23,384 [distant buzzer sounds] - Not bad. 58 00:02:23,385 --> 00:02:27,096 And Connor told me he's making connections in Mexico. 59 00:02:27,097 --> 00:02:28,681 - Has he? 60 00:02:28,682 --> 00:02:32,143 Well, then you also know he took the $10 million 61 00:02:32,144 --> 00:02:34,645 I was hoping to reinvest into our expansion 62 00:02:34,646 --> 00:02:37,190 for a drug-buying spree. 63 00:02:37,191 --> 00:02:39,609 - Bit of bad blood between you two, isn't there? 64 00:02:39,610 --> 00:02:41,986 - [chuckles] Well, you keeping me a secret 65 00:02:41,987 --> 00:02:43,488 certainly hasn't helped. 66 00:02:43,489 --> 00:02:45,073 But unlike Connor, 67 00:02:45,074 --> 00:02:47,658 I haven't let that bad blood stand in the way 68 00:02:47,659 --> 00:02:49,452 of successfully running your empire. 69 00:02:49,453 --> 00:02:52,455 [dramatic music] 70 00:02:52,456 --> 00:02:53,998 ♪ ♪ 71 00:02:53,999 --> 00:02:56,084 - I'm not going to play favorites 72 00:02:56,085 --> 00:02:57,794 when it comes to my children. 73 00:02:57,795 --> 00:03:01,964 But I'd certainly be grateful to whoever gets me out of here. 74 00:03:02,498 --> 00:03:04,375 - Already on it. 75 00:03:05,427 --> 00:03:07,095 - What is this? 76 00:03:07,096 --> 00:03:10,181 - Details for an anonymous offshore bank account. 77 00:03:10,182 --> 00:03:13,059 You'll get full access to the money inside 78 00:03:13,060 --> 00:03:16,062 if you agree to release my client. 79 00:03:16,063 --> 00:03:18,815 ♪ ♪ 80 00:03:18,816 --> 00:03:21,818 According to my sources, this amount's considerably more 81 00:03:21,819 --> 00:03:25,404 than what you've taken in the past for such favors. 82 00:03:25,405 --> 00:03:27,532 - I do not barter with criminals. 83 00:03:27,533 --> 00:03:31,327 ♪ ♪ 84 00:03:31,328 --> 00:03:33,496 - From what my lawyers tell me, 85 00:03:33,497 --> 00:03:35,957 it'll take a bit of magic 86 00:03:35,958 --> 00:03:38,626 to get this judge to change his mind. 87 00:03:38,627 --> 00:03:41,825 - Well, lucky for you... 88 00:03:41,850 --> 00:03:44,352 I've got a magician on the payroll. 89 00:03:44,377 --> 00:03:51,426 ♪ ♪ 90 00:03:56,520 --> 00:03:58,840 - Come on in. It's my new place. 91 00:04:00,607 --> 00:04:02,066 - Oh. 92 00:04:02,067 --> 00:04:04,026 It's a lot less drafty than the warehouse. 93 00:04:04,027 --> 00:04:05,945 - Sure is. [sighs] 94 00:04:05,946 --> 00:04:08,156 Would you like a drink? 95 00:04:08,157 --> 00:04:10,616 - A little early for me. 96 00:04:10,617 --> 00:04:12,201 - All right. 97 00:04:12,202 --> 00:04:14,865 It's 5:00 somewhere. 98 00:04:15,225 --> 00:04:16,831 You know I'm not one for praise, 99 00:04:16,832 --> 00:04:19,125 but our working relationship 100 00:04:19,126 --> 00:04:21,294 has proven even more profitable 101 00:04:21,295 --> 00:04:23,045 than I could have hoped. 102 00:04:23,046 --> 00:04:25,047 - Our deal was for me to help you take down your brother, 103 00:04:25,048 --> 00:04:26,424 not pay your mortgage. 104 00:04:26,425 --> 00:04:27,830 - Come on. 105 00:04:27,855 --> 00:04:30,279 You have to admit, we make a great team. 106 00:04:30,304 --> 00:04:32,788 - Is that what we are now... A team? 107 00:04:32,813 --> 00:04:35,033 - What would you call it? - This is uncomfortable. 108 00:04:35,058 --> 00:04:36,147 - Uncomfortable? 109 00:04:36,172 --> 00:04:37,800 Why should this be uncomfortable? 110 00:04:37,825 --> 00:04:39,451 Charlie's job is to win Daphne's trust. 111 00:04:39,476 --> 00:04:41,101 Sounds like it's working. 112 00:04:41,126 --> 00:04:42,502 - It sounds like she's feeling 113 00:04:42,527 --> 00:04:44,277 a little more for him than trust these days. 114 00:04:44,302 --> 00:04:47,555 - Really, it's fine. I'm fine. 115 00:04:47,613 --> 00:04:49,363 - Does your face know that? 116 00:04:49,364 --> 00:04:52,241 ♪ ♪ 117 00:04:52,242 --> 00:04:54,219 - Look... 118 00:04:54,244 --> 00:04:56,704 if working together is going to be a problem... 119 00:04:56,705 --> 00:04:58,874 - It's not. I'm just protective of my brother. 120 00:05:00,809 --> 00:05:01,948 If I'm being honest, 121 00:05:01,973 --> 00:05:04,173 I don't love how you've been treating him lately either. 122 00:05:04,550 --> 00:05:07,552 ♪ ♪ 123 00:05:07,577 --> 00:05:09,328 - I'm just doing my job, too, 124 00:05:09,353 --> 00:05:12,021 which in part, believe it or not, is to protect him. 125 00:05:12,046 --> 00:05:14,687 ♪ ♪ 126 00:05:14,839 --> 00:05:17,758 - So you just bring me down here to what? 127 00:05:17,783 --> 00:05:19,636 Show off your new place? 128 00:05:20,687 --> 00:05:22,688 - I brought you here because I want your help 129 00:05:22,689 --> 00:05:24,190 getting my father out of prison. 130 00:05:24,191 --> 00:05:26,150 - Prison breaks aren't really my thing. 131 00:05:26,151 --> 00:05:27,485 - Don't be so dramatic. 132 00:05:27,486 --> 00:05:29,278 I just need you to put a little pressure 133 00:05:29,279 --> 00:05:32,949 on our friendly neighborhood D. C. Circuit judge. 134 00:05:32,950 --> 00:05:35,451 I promise I'll make it worth your while. 135 00:05:35,452 --> 00:05:37,495 ♪ ♪ 136 00:05:37,496 --> 00:05:39,830 - [over speakers] ♪ It ain't every day... ♪ 137 00:05:39,831 --> 00:05:42,083 - Yeah! Take that, Davey, 138 00:05:42,084 --> 00:05:44,835 you sorry son of a bitch! 139 00:05:44,836 --> 00:05:46,045 - All right, who wants another round? 140 00:05:46,046 --> 00:05:47,004 I'm buying. 141 00:05:47,029 --> 00:05:48,229 Come on, Franny. Line them up. 142 00:05:48,253 --> 00:05:50,544 - There you go, baby. [indistinct chatter] 143 00:05:50,569 --> 00:05:54,864 - Yeah. United Steelworkers Local 2609. 144 00:05:54,972 --> 00:05:56,973 - Yeah. - We lost a loyal brother. 145 00:05:56,974 --> 00:05:59,684 - Yeah. - To Maurice. 146 00:05:59,685 --> 00:06:01,717 All: To Maurice! - To Maurice. 147 00:06:01,742 --> 00:06:02,742 - Maurice. 148 00:06:04,064 --> 00:06:06,065 - Who was it this time? - Shelby's father. 149 00:06:06,066 --> 00:06:07,441 - Oh, no. - Yeah. 150 00:06:07,442 --> 00:06:09,002 I'll get you one, too, baby. 151 00:06:09,027 --> 00:06:11,987 But I got to start cutting your father off. 152 00:06:12,012 --> 00:06:13,198 - How did he go? 153 00:06:13,223 --> 00:06:15,700 - A heart attack got him before the cancer did. 154 00:06:15,701 --> 00:06:16,867 - Jesus, mom, that's grim. 155 00:06:16,868 --> 00:06:18,744 - Yeah, you're damn right it's grim. 156 00:06:18,745 --> 00:06:20,496 You realize that most of these dudes 157 00:06:20,497 --> 00:06:24,000 haven't work for 20 years since the steel mill closed down? 158 00:06:24,001 --> 00:06:25,193 Grim. 159 00:06:25,218 --> 00:06:27,105 - Hey, Fran, take it easy. It's not even after noon. 160 00:06:27,129 --> 00:06:28,754 - You're right... Someone's got to be 161 00:06:28,755 --> 00:06:30,256 the grown-up around here, right? 162 00:06:30,257 --> 00:06:31,859 [giggles] Oh, speaking of... 163 00:06:31,884 --> 00:06:34,093 - Hmm? - I need you to do me a favor. 164 00:06:34,094 --> 00:06:36,053 Tomorrow your dad has to go to the neurologist, 165 00:06:36,054 --> 00:06:38,082 and you know how he hates doctors. 166 00:06:38,107 --> 00:06:39,609 Can you make sure he gets there on time? 167 00:06:39,633 --> 00:06:40,968 - Yeah, of course. Yeah, yeah. No, I got it. 168 00:06:40,992 --> 00:06:42,238 - Thanks, baby. - Yeah, no problem. 169 00:06:42,262 --> 00:06:44,520 [Leo laughing] Yeah. No, you didn't! 170 00:06:44,521 --> 00:06:45,938 - Hey. 171 00:06:45,939 --> 00:06:49,317 How'd it go? - It went. 172 00:06:49,318 --> 00:06:51,510 - Hey, Fran. - Hey. 173 00:06:51,750 --> 00:06:52,870 - Hey, Leo. 174 00:06:56,325 --> 00:06:58,329 - You got to forgive my husband, hon. 175 00:06:58,354 --> 00:07:00,189 He has an allergy to G men. 176 00:07:02,039 --> 00:07:03,122 - Can we debrief? 177 00:07:03,123 --> 00:07:04,719 - Yeah, we'll go downstairs. Come on. 178 00:07:05,125 --> 00:07:08,002 - Can you take it outside, son? 179 00:07:08,003 --> 00:07:09,587 Private party. 180 00:07:09,588 --> 00:07:15,760 ♪ ♪ 181 00:07:15,761 --> 00:07:17,803 - Look, my parents, they... 182 00:07:17,804 --> 00:07:19,003 - It's fine. 183 00:07:19,028 --> 00:07:21,390 - No, you don't understand. 184 00:07:21,391 --> 00:07:23,684 When my mom's folks owned the tailor shop here 185 00:07:23,685 --> 00:07:25,728 back in the '30s, it was the cops 186 00:07:25,729 --> 00:07:27,304 who were shaking them down for free suits, 187 00:07:27,328 --> 00:07:29,247 while the wise guys were the ones dropping off groceries 188 00:07:29,271 --> 00:07:31,147 when times got tough. - Mm. 189 00:07:31,193 --> 00:07:33,319 Explains why you're so comfortable around crime. 190 00:07:33,320 --> 00:07:35,619 - [scoffs] 191 00:07:35,644 --> 00:07:37,270 I'm sorry... aren't you the one 192 00:07:37,295 --> 00:07:39,212 who's trying to get Maguire back on the streets? 193 00:07:39,237 --> 00:07:41,655 - Only so I can put him away for good. 194 00:07:41,680 --> 00:07:43,515 - That's logical. 195 00:07:45,082 --> 00:07:48,834 - So what's your plan to get Daphne's father out of prison? 196 00:07:48,835 --> 00:07:50,461 - Keep an eye on the judge. 197 00:07:50,462 --> 00:07:52,129 Get him on tape doing something dirty. 198 00:07:52,130 --> 00:07:54,507 That way she can flip him and free Maguire. 199 00:07:54,508 --> 00:07:56,092 Hey, do you think it's strange 200 00:07:56,093 --> 00:07:59,095 that both you and Daphne want the same thing? 201 00:07:59,096 --> 00:08:00,888 - I want to end the Maguires. 202 00:08:00,889 --> 00:08:03,307 That's still the same thing you want, isn't it, Charlie? 203 00:08:03,308 --> 00:08:05,017 - You're damn right. 204 00:08:05,018 --> 00:08:11,817 ♪ ♪ 205 00:08:15,333 --> 00:08:17,042 - Hey. - Hi. 206 00:08:17,067 --> 00:08:19,068 - Well, no old pictures of me and Claire Fox 207 00:08:19,093 --> 00:08:20,552 on the front page. 208 00:08:20,659 --> 00:08:22,118 Am I to assume you found a way 209 00:08:22,119 --> 00:08:24,704 around our family's blackmail problem? 210 00:08:25,996 --> 00:08:28,664 [door opens 211 00:08:28,689 --> 00:08:31,316 Oh. Ah, the circus has arrived! - Hi! 212 00:08:31,341 --> 00:08:32,466 [door closes] 213 00:08:32,491 --> 00:08:34,658 How's life on the campaign trail? 214 00:08:34,683 --> 00:08:36,484 - If I have to hear myself give that stump speech 215 00:08:36,508 --> 00:08:37,918 one more time... 216 00:08:37,943 --> 00:08:39,569 - David crushed it. - Of course he did. 217 00:08:39,594 --> 00:08:42,304 - This trip brought the momentum we need for November. 218 00:08:42,347 --> 00:08:45,015 - Still, weeks of napping on a campaign bus... 219 00:08:45,016 --> 00:08:46,559 Not going to miss that neck pain. 220 00:08:46,560 --> 00:08:48,185 - I told you... yoga. 221 00:08:48,186 --> 00:08:51,105 - Maybe you can show me again. - [laughs] 222 00:08:51,106 --> 00:08:52,648 - Well, I'm beat. 223 00:08:52,649 --> 00:08:54,191 Come on, I'll walk you to the car. 224 00:08:54,192 --> 00:08:55,651 - Yep. 225 00:08:55,652 --> 00:08:57,194 - I forgot about yoga. 226 00:08:57,195 --> 00:08:58,946 - You won't forget after our next session. 227 00:08:58,947 --> 00:09:00,522 [laughter] 228 00:09:00,547 --> 00:09:02,548 - How long's that been going on? 229 00:09:02,573 --> 00:09:05,575 - Spokane, or was it Walla Walla? 230 00:09:05,638 --> 00:09:07,723 She seems good for him. 231 00:09:07,748 --> 00:09:09,165 - Clearly. 232 00:09:09,166 --> 00:09:11,667 ♪ ♪ 233 00:09:11,668 --> 00:09:13,377 - They actually make a great team. 234 00:09:13,378 --> 00:09:14,378 Reminds me of us. 235 00:09:14,379 --> 00:09:16,922 ♪ ♪ 236 00:09:16,923 --> 00:09:19,759 How is this different? 237 00:09:19,760 --> 00:09:23,220 - It's different because... 238 00:09:23,221 --> 00:09:26,183 Jen was hired because of Claire Fox. 239 00:09:28,226 --> 00:09:31,520 - I thought that woman was done trying to ruin our family. 240 00:09:31,521 --> 00:09:37,693 ♪ ♪ 241 00:09:37,694 --> 00:09:39,779 - [on jukebox] ♪ Oh, please forgive me ♪ 242 00:09:39,780 --> 00:09:41,030 [door closes] 243 00:09:41,031 --> 00:09:43,240 - Hey. Good morning. - Hey. 244 00:09:43,241 --> 00:09:45,493 I got this. You got Pop's thing. 245 00:09:45,494 --> 00:09:47,620 - No, no, he... he told me the appointment got rescheduled. 246 00:09:47,621 --> 00:09:49,371 - What? - Yeah. 247 00:09:49,372 --> 00:09:50,567 - No, I just talked to Ma. 248 00:09:50,592 --> 00:09:52,177 She said he was on his way here to meet you. 249 00:09:52,201 --> 00:09:54,327 - Wait, what? When? 250 00:09:54,419 --> 00:09:55,836 - Hold on. I got him. 251 00:09:55,837 --> 00:09:57,463 - What do you mean you got him? 252 00:09:57,464 --> 00:09:58,632 - I mean I got him. 253 00:10:00,509 --> 00:10:02,760 - Oh. Does he know you're tracking him? 254 00:10:02,761 --> 00:10:04,832 - I'll apologize when we find him. 255 00:10:04,857 --> 00:10:08,015 - God, where the hell is he? - That's the middle of nowhere. 256 00:10:08,016 --> 00:10:10,392 What's Pop doing in Virginia? - I don't know. 257 00:10:10,393 --> 00:10:11,936 - Ma said he was getting worse. 258 00:10:11,937 --> 00:10:13,474 - I'm going to take this. 259 00:10:13,499 --> 00:10:16,374 Call Ma, let her know what's going on, and I'll go find him. 260 00:10:16,399 --> 00:10:17,317 - Yeah. 261 00:10:17,318 --> 00:10:22,238 ♪ ♪ 262 00:10:22,239 --> 00:10:24,573 Any luck? - Yeah, I got him. 263 00:10:24,574 --> 00:10:27,076 - Thank God. Is he okay? 264 00:10:27,077 --> 00:10:30,539 - Other than the fact I'm going to kill him, he looks fine. 265 00:10:32,249 --> 00:10:35,063 Yeah, I'll call you later. 266 00:10:35,088 --> 00:10:37,506 [whistles] 267 00:10:37,531 --> 00:10:39,032 Nice shoes. 268 00:10:39,089 --> 00:10:41,257 - What are you doing here? - What am I do... 269 00:10:41,258 --> 00:10:42,810 I'm not the one that's supposed to be 270 00:10:42,835 --> 00:10:44,254 at a doctor's appointment right now. 271 00:10:44,279 --> 00:10:46,771 - Yeah, well... 272 00:10:47,514 --> 00:10:49,265 something came up. 273 00:10:49,266 --> 00:10:51,433 - Wait. Hold on. Is that the guy from the dartboard? 274 00:10:51,434 --> 00:10:54,270 - Davey Slocum. 275 00:10:54,271 --> 00:10:56,647 That's the gentleman who lost my pension. 276 00:10:56,648 --> 00:10:58,315 Goes by David now that he's running 277 00:10:58,316 --> 00:10:59,817 with the country-club crowd. 278 00:10:59,818 --> 00:11:01,110 - Hold on a second. 279 00:11:01,111 --> 00:11:03,362 Are you running a job right now? 280 00:11:03,363 --> 00:11:04,697 - It's what we do. 281 00:11:04,698 --> 00:11:06,657 - No, no, it's what we do together, 282 00:11:06,658 --> 00:11:08,033 not behind each other's backs. 283 00:11:08,034 --> 00:11:09,827 - Oh, well, you've been busy lately. 284 00:11:09,828 --> 00:11:12,705 So feel free to help me squeeze the 208 grand he owes me. 285 00:11:12,706 --> 00:11:13,901 - I'm sorry. What? 286 00:11:13,926 --> 00:11:15,541 - That's what my retirement would be worth 287 00:11:15,565 --> 00:11:16,898 if old Davey hadn't blown it. 288 00:11:16,923 --> 00:11:18,550 - Okay, and you thought today is the perfect day 289 00:11:18,574 --> 00:11:20,617 to settle that score? 290 00:11:20,642 --> 00:11:23,811 - Just days after my friend died? 291 00:11:23,836 --> 00:11:26,053 Yeah, timing couldn't be more perfect. 292 00:11:27,637 --> 00:11:29,638 So you in, or you out? 293 00:11:29,639 --> 00:11:31,932 'Cause either way, I'm getting what's mine. 294 00:11:31,933 --> 00:11:35,103 ♪ ♪ 295 00:11:37,731 --> 00:11:39,481 [indistinct chatter] 296 00:11:39,482 --> 00:11:41,358 - Didn't realize you and I were teaming up on this one. 297 00:11:41,359 --> 00:11:43,527 Uh, did Charlie brief you on the plan? 298 00:11:43,528 --> 00:11:45,613 - Yes, uh, flip a judge, 299 00:11:45,614 --> 00:11:47,489 break an Irish gangster out of prison... 300 00:11:47,490 --> 00:11:49,533 Just another Tuesday, Logistics. 301 00:11:49,534 --> 00:11:53,078 [upbeat rock music] 302 00:11:53,079 --> 00:11:54,540 - Whoa, whoa! 303 00:11:54,565 --> 00:11:57,583 Oh, hey, my drive pulled an Amelia Earhart on me... 304 00:11:57,584 --> 00:11:59,710 Took off nice and then disappeared. 305 00:11:59,711 --> 00:12:01,670 I'm so sorry to hang you up. - I found it. 306 00:12:01,671 --> 00:12:04,173 It... it went sailing. - Yeah, I know. 307 00:12:04,174 --> 00:12:06,683 - Excuse us. Sorry. - Hey, it happens. 308 00:12:06,708 --> 00:12:08,260 Slocum. David Slocum. 309 00:12:08,261 --> 00:12:10,596 - Carson Stiles. 310 00:12:10,597 --> 00:12:12,973 Is that a Royal Oak? - That's a good eye. 311 00:12:12,974 --> 00:12:15,017 - That's, uh... that's a beauty. 312 00:12:15,018 --> 00:12:17,603 - Yeah, it's a little retirement present for myself. 313 00:12:17,604 --> 00:12:18,979 - Ha. 314 00:12:18,980 --> 00:12:20,773 Say, instead of holding each other up, 315 00:12:20,774 --> 00:12:23,275 you want to finish the back nine as a twosome? 316 00:12:23,276 --> 00:12:24,485 - Why not? 317 00:12:24,486 --> 00:12:26,236 - You got it. 318 00:12:26,237 --> 00:12:28,197 Driver, please. 319 00:12:28,198 --> 00:12:30,199 That guy's wearing my pension on his wrist. 320 00:12:30,200 --> 00:12:31,777 - You sure you're up for this? 321 00:12:31,802 --> 00:12:34,303 - I need a caddie, not a babysitter. 322 00:12:34,454 --> 00:12:36,413 Trust, son, trust. 323 00:12:36,414 --> 00:12:41,961 ♪ ♪ 324 00:12:41,962 --> 00:12:44,421 - Come on, where is he? 325 00:12:44,422 --> 00:12:46,342 - You know there are ways to speed this up... 326 00:12:46,367 --> 00:12:48,843 Dupe the judge into springing Maguire. 327 00:12:50,029 --> 00:12:51,998 - It's a simple surveillance op. 328 00:12:52,023 --> 00:12:53,816 No need to break out the fake mustaches. 329 00:12:53,841 --> 00:12:55,993 - God forbid we break the law while aiding a prison break. 330 00:12:56,017 --> 00:12:58,152 - Okay, this isn't a prison break. 331 00:12:58,177 --> 00:12:59,913 - Is this how CIA doublespeak works? 332 00:12:59,938 --> 00:13:01,522 This isn't a crime. It's an op. 333 00:13:01,523 --> 00:13:03,440 You're not a liar. You're an operative. 334 00:13:03,441 --> 00:13:05,561 And Charlie's not your ex. He's an asset. 335 00:13:05,586 --> 00:13:07,003 - Charlie is my asset... 336 00:13:07,028 --> 00:13:09,781 An asset for the CIA. 337 00:13:11,032 --> 00:13:13,409 - Uh-huh. [crunches] 338 00:13:13,410 --> 00:13:19,874 ♪ ♪ 339 00:13:22,085 --> 00:13:23,184 - [groans] 340 00:13:23,209 --> 00:13:24,724 - You know... 341 00:13:24,749 --> 00:13:27,751 I-I swear I know you from somewhere. 342 00:13:27,776 --> 00:13:30,444 - Ha. Yeah, I got one of those faces. 343 00:13:30,469 --> 00:13:31,760 So what line of work you in? 344 00:13:31,761 --> 00:13:33,220 - Uh, finance. - Mm. 345 00:13:33,221 --> 00:13:35,222 - Before that, I used to work for U. S. Steel. 346 00:13:35,223 --> 00:13:37,476 But I got out of there in the nick of time, boy... 347 00:13:37,501 --> 00:13:39,544 Right before the unions drove that whole industry 348 00:13:39,569 --> 00:13:40,777 into the ground. - [chuckles] 349 00:13:40,802 --> 00:13:42,845 Bunch of commie freeloaders, right? 350 00:13:42,870 --> 00:13:45,913 - Yeah, they'd rather make a point than make a living. 351 00:13:45,938 --> 00:13:47,689 - See? Guys like your caddie... 352 00:13:47,714 --> 00:13:49,530 They understand the value of honest work. 353 00:13:49,555 --> 00:13:52,173 - The value of money is in how you make it. 354 00:13:52,198 --> 00:13:56,493 Speaking of, want to make this a little more interesting? 355 00:13:56,494 --> 00:13:58,579 - Little wager? 356 00:13:58,580 --> 00:14:00,497 What you thinking? 357 00:14:00,498 --> 00:14:02,499 - Five grand a hole. 358 00:14:02,500 --> 00:14:04,126 - Why don't we make it ten? 359 00:14:04,127 --> 00:14:05,335 - Oh, I like ten. 360 00:14:05,336 --> 00:14:09,631 ♪ ♪ 361 00:14:09,632 --> 00:14:11,800 - Do you have any idea how paranoid you sound? 362 00:14:11,801 --> 00:14:13,677 I think I'm smart enough to know 363 00:14:13,678 --> 00:14:15,345 if my girlfriend was duping me. 364 00:14:15,997 --> 00:14:17,033 And I'm not going to let myself 365 00:14:17,057 --> 00:14:18,599 turn into one of those politicians 366 00:14:18,600 --> 00:14:19,877 who can't keep it in their pants. 367 00:14:19,901 --> 00:14:21,151 That's not who I am. 368 00:14:21,176 --> 00:14:23,970 [dramatic music] 369 00:14:23,995 --> 00:14:26,204 ♪ ♪ 370 00:14:26,229 --> 00:14:28,981 - Then you're a better man than I. 371 00:14:29,006 --> 00:14:31,755 - There's a reason that we don't trust Claire Fox. 372 00:14:31,780 --> 00:14:35,657 ♪ ♪ 373 00:14:35,658 --> 00:14:37,659 - Wait, you and she... 374 00:14:37,660 --> 00:14:42,080 ♪ ♪ 375 00:14:42,081 --> 00:14:43,791 And you knew about all this? 376 00:14:43,792 --> 00:14:45,834 - We put it behind us years ago. 377 00:14:45,835 --> 00:14:48,939 But now Claire's reaching out to you and asking for favors... 378 00:14:48,964 --> 00:14:51,382 - And what, you think this is Claire's revenge? 379 00:14:51,407 --> 00:14:54,176 That Jen's got some ulterior motives? 380 00:14:54,177 --> 00:14:57,095 - It wouldn't be the first time. 381 00:14:57,096 --> 00:14:59,375 - Why didn't you tell me, Dad? 382 00:14:59,400 --> 00:15:02,452 - Because I never expected you to make a deal with Claire Fox! 383 00:15:02,477 --> 00:15:05,103 ♪ ♪ 384 00:15:05,104 --> 00:15:07,731 - I needed the support. 385 00:15:07,732 --> 00:15:09,191 And I didn't want to tell you 386 00:15:09,192 --> 00:15:11,693 because I was trying to live up to your legacy. 387 00:15:11,718 --> 00:15:14,053 ♪ ♪ 388 00:15:14,078 --> 00:15:16,949 But for the first time, Dad, I'm glad I'm not you. 389 00:15:16,950 --> 00:15:23,914 ♪ ♪ 390 00:15:23,915 --> 00:15:26,375 - That's five holes in a row for me. 391 00:15:26,376 --> 00:15:28,836 - Come on, give me a fighting chance. 392 00:15:28,837 --> 00:15:30,587 Double or nothing on this hole. 393 00:15:30,588 --> 00:15:33,048 ♪ ♪ 394 00:15:33,049 --> 00:15:34,716 - You're on. 395 00:15:34,717 --> 00:15:41,431 ♪ ♪ 396 00:15:41,432 --> 00:15:43,684 - Ugh. 397 00:15:43,685 --> 00:15:45,936 - Oh, that's right in the cat box. 398 00:15:45,937 --> 00:15:50,440 ♪ ♪ 399 00:15:50,441 --> 00:15:53,277 - You planning on turning this around anytime soon, Pop? 400 00:15:53,278 --> 00:15:54,611 - I'm getting there. 401 00:15:54,612 --> 00:15:56,312 - You'd have an easier time convincing me 402 00:15:56,337 --> 00:15:59,006 if you win at least one of these holes. 403 00:15:59,031 --> 00:16:02,158 - Sand wedge, please. 404 00:16:02,183 --> 00:16:04,184 Thank you. - Mm-hmm. 405 00:16:04,247 --> 00:16:11,045 ♪ ♪ 406 00:16:18,469 --> 00:16:20,929 Thank you, Mary, Mother of God. 407 00:16:20,930 --> 00:16:23,849 - 100K on the line. No pressure. 408 00:16:23,850 --> 00:16:30,899 ♪ ♪ 409 00:16:36,821 --> 00:16:39,239 - Yes! 410 00:16:39,240 --> 00:16:42,409 - [sighs] 411 00:16:42,410 --> 00:16:45,537 Calm down, fella. I still have to putt. 412 00:16:45,538 --> 00:16:47,121 A tie's not going to help you. 413 00:16:47,146 --> 00:16:49,309 - Oh, that one, though, call it a Joe Pesci... 414 00:16:49,334 --> 00:16:50,751 Five foot and tough as hell. 415 00:16:50,752 --> 00:16:56,465 ♪ ♪ 416 00:16:56,466 --> 00:16:57,758 - Damn it. 417 00:16:57,759 --> 00:17:00,052 Well, I guess we call that a wash. 418 00:17:00,053 --> 00:17:01,845 [cellphone ringing] 419 00:17:01,846 --> 00:17:04,389 Sorry. I got to take this. 420 00:17:04,390 --> 00:17:07,434 William, is everything okay? 421 00:17:07,435 --> 00:17:10,479 - Hey, you're walking away with your shirt on your back. 422 00:17:10,480 --> 00:17:12,690 I call that a win. - Oh, this ain't over. 423 00:17:15,193 --> 00:17:17,486 - Hey, do you remember what you said to me when I was a kid, 424 00:17:17,487 --> 00:17:20,364 we'd run grifts at the horse track? 425 00:17:20,365 --> 00:17:22,012 You said the second you get emotional, 426 00:17:22,037 --> 00:17:23,580 it is time to walk away. 427 00:17:23,660 --> 00:17:25,077 - I'll decide when I walk away. 428 00:17:25,078 --> 00:17:26,735 You weren't even supposed to be here. 429 00:17:26,760 --> 00:17:28,135 - No, I wasn't supposed to be here. 430 00:17:28,160 --> 00:17:30,136 I'm skipping out on the federal government 431 00:17:30,161 --> 00:17:31,166 to be here with you. 432 00:17:31,167 --> 00:17:32,303 - What does that have to do with this? 433 00:17:32,327 --> 00:17:33,402 - Oh, Emma finds out 434 00:17:33,427 --> 00:17:35,260 that you and I are running a con on the side? 435 00:17:35,285 --> 00:17:36,026 - Oh, Emma? 436 00:17:36,051 --> 00:17:38,092 - That's why they call it an allowance, William. 437 00:17:38,227 --> 00:17:41,146 You will get as much as I allow you to have. 438 00:17:41,440 --> 00:17:43,775 - [sighs] 439 00:17:44,097 --> 00:17:46,348 Kids? 440 00:17:46,349 --> 00:17:48,225 - Either I give them their inheritance now, 441 00:17:48,226 --> 00:17:49,726 and they blow through it by the time they're 30, 442 00:17:49,727 --> 00:17:51,103 or we wait until I die, 443 00:17:51,104 --> 00:17:53,021 and we put it in the pocket of the taxman. 444 00:17:53,022 --> 00:17:54,719 - Can't win, my friend. - I'll tell you one thing... 445 00:17:54,743 --> 00:17:56,744 I'm going to have them bury me with this watch. 446 00:17:56,769 --> 00:17:58,687 Got to hold on to something, right? 447 00:17:58,712 --> 00:18:01,336 - Or you could leave him with a little less. 448 00:18:02,699 --> 00:18:04,283 How about one bet? 449 00:18:04,284 --> 00:18:05,493 One more shot. 450 00:18:07,662 --> 00:18:09,413 - Guy makes one lucky putt, 451 00:18:09,414 --> 00:18:11,824 and he thinks he's Jack frickin' Nicklaus. 452 00:18:12,667 --> 00:18:15,127 100K says you can't hit that again. 453 00:18:15,128 --> 00:18:17,504 - 200K says I will. 454 00:18:17,505 --> 00:18:20,424 ♪ ♪ 455 00:18:20,425 --> 00:18:22,426 - You're on. 456 00:18:22,427 --> 00:18:29,433 ♪ ♪ 457 00:18:29,434 --> 00:18:32,561 - So what do we do if you miss? 458 00:18:32,562 --> 00:18:34,646 - We run. 459 00:18:34,647 --> 00:18:41,696 ♪ ♪ 460 00:18:45,825 --> 00:18:47,784 [ball clatters in hole] 461 00:18:47,785 --> 00:18:52,664 ♪ ♪ 462 00:18:52,665 --> 00:18:54,291 Can you believe that? 463 00:18:54,292 --> 00:18:57,502 Guy wrote a check for 200 grand like it was nothing. 464 00:18:57,503 --> 00:18:59,963 - Ah, you got lucky, Pop. 465 00:18:59,964 --> 00:19:03,216 Hey, no more going rogue like that, okay? 466 00:19:03,217 --> 00:19:05,469 - You're the one who made a deal with the Feds, 467 00:19:05,470 --> 00:19:07,763 offered the family up. 468 00:19:07,764 --> 00:19:10,599 - That's a real convenient point of view. 469 00:19:10,600 --> 00:19:12,351 - You got something to say, son? 470 00:19:12,352 --> 00:19:16,188 ♪ ♪ 471 00:19:16,189 --> 00:19:18,774 - You know, I didn't choose this life. 472 00:19:18,775 --> 00:19:19,983 You raised me in it. 473 00:19:19,984 --> 00:19:21,401 - I taught you how to survive. 474 00:19:21,426 --> 00:19:24,756 - You taught me not to trust anyone outside of the family, 475 00:19:24,781 --> 00:19:28,241 that anything that I wanted for myself was a liability. 476 00:19:28,242 --> 00:19:29,743 - People like us, 477 00:19:29,744 --> 00:19:31,949 we don't get the choices that these guys do. 478 00:19:31,974 --> 00:19:33,049 I did the best I could. 479 00:19:33,074 --> 00:19:34,861 - And I'm doing my best to keep us out of trouble. 480 00:19:34,885 --> 00:19:37,477 But you making moves like this, you just... 481 00:19:37,502 --> 00:19:40,087 You're... you're pulling us right back into it. 482 00:19:40,088 --> 00:19:43,507 Come on, you got to think. 483 00:19:43,508 --> 00:19:45,509 I'll see you back at the bar. 484 00:19:45,510 --> 00:19:51,057 ♪ ♪ 485 00:19:54,602 --> 00:19:56,394 - Can I get you something else? 486 00:19:56,419 --> 00:19:59,486 - A little honesty would be nice. 487 00:19:59,511 --> 00:20:01,303 - I'll take another beer. 488 00:20:01,328 --> 00:20:04,038 [upbeat rock music playing over speakers] 489 00:20:04,073 --> 00:20:07,784 - Pulling a job behind my back? - Won't happen again. 490 00:20:07,809 --> 00:20:10,658 - And skipping your neurologist appointment, babe? 491 00:20:10,683 --> 00:20:12,970 ♪ ♪ 492 00:20:12,995 --> 00:20:16,164 - I didn't skip it. It was last week. 493 00:20:16,165 --> 00:20:19,000 - What? Why didn't you tell me? 494 00:20:19,001 --> 00:20:20,919 - Because the news wasn't so good. 495 00:20:20,920 --> 00:20:24,799 Doc said my MMSE score was down from last time. 496 00:20:26,542 --> 00:20:28,626 That's why I went after my money. 497 00:20:28,651 --> 00:20:33,071 After seeing the way Maurice went... 498 00:20:33,162 --> 00:20:36,831 I don't want to leave my family empty-handed. 499 00:20:36,856 --> 00:20:40,099 - We don't need money, Leo. We just need you. 500 00:20:40,124 --> 00:20:41,249 Okay? 501 00:20:41,274 --> 00:20:44,526 [dramatic music] 502 00:20:44,527 --> 00:20:46,069 - Okay. 503 00:20:46,070 --> 00:20:48,029 - Okay. - Okay. 504 00:20:48,030 --> 00:20:50,491 - Give him his beer. - Well, I'm trying. 505 00:20:53,035 --> 00:20:54,744 - Hey. - Hey. 506 00:20:54,745 --> 00:20:56,496 - I was looking for your sister. 507 00:20:56,497 --> 00:20:58,291 - Yeah, she's inside. 508 00:21:00,001 --> 00:21:02,043 - Missed you today. Everything okay? 509 00:21:02,044 --> 00:21:03,837 I heard you were tied up with your dad. 510 00:21:03,838 --> 00:21:06,298 - You asking as my handler or my ex? 511 00:21:06,299 --> 00:21:09,092 - Charlie... 512 00:21:09,093 --> 00:21:10,616 I'm just asking as someone who cares. 513 00:21:10,641 --> 00:21:13,197 - Okay, fine. You really want to know? 514 00:21:13,222 --> 00:21:15,650 I caught my dad trying to settle an old score 515 00:21:15,675 --> 00:21:17,827 with a guy who bankrupted his pension. 516 00:21:17,852 --> 00:21:20,187 - Wait. He was running a con? 517 00:21:20,188 --> 00:21:22,314 - And this is why I can't talk to you. 518 00:21:22,315 --> 00:21:24,107 - Charlie, I can't protect you and your family 519 00:21:24,108 --> 00:21:25,775 from random crimes... That wasn't our deal. 520 00:21:25,776 --> 00:21:28,528 - Keep your voice down. 521 00:21:28,529 --> 00:21:31,124 You don't like the answers, stop asking the questions. 522 00:21:31,149 --> 00:21:32,776 Okay? - Charlie. 523 00:21:34,827 --> 00:21:37,914 [door closes] [sighs] 524 00:21:39,832 --> 00:21:41,791 [distant dog barks] 525 00:21:41,792 --> 00:21:44,336 - Was that my brother? 526 00:21:44,337 --> 00:21:45,337 - Yeah. 527 00:21:47,131 --> 00:21:49,132 - Want a drink? 528 00:21:49,133 --> 00:21:50,634 - [inhales deeply] Yeah. 529 00:21:50,635 --> 00:21:53,178 [chuckles] 530 00:21:53,179 --> 00:21:55,932 - Wine okay? - Sure, thanks. 531 00:21:59,352 --> 00:22:01,937 ♪ ♪ 532 00:22:01,938 --> 00:22:03,939 [sighs] 533 00:22:03,940 --> 00:22:06,274 ♪ ♪ 534 00:22:06,275 --> 00:22:09,945 I think it's time we move past simple surveillance. 535 00:22:09,946 --> 00:22:11,418 - What's that? 536 00:22:11,443 --> 00:22:14,517 - The judge's tax returns and bank accounts. 537 00:22:14,542 --> 00:22:16,292 - [chuckles] 538 00:22:16,317 --> 00:22:19,027 Uh, nice. 539 00:22:19,052 --> 00:22:20,720 Yeah. 540 00:22:20,750 --> 00:22:23,434 Correlate any suspicious influxes of cash 541 00:22:23,459 --> 00:22:24,834 with cases he's dismissed. 542 00:22:24,859 --> 00:22:26,979 - Or made questionable judgments on. 543 00:22:27,004 --> 00:22:28,797 Let's find out what kind of cases 544 00:22:28,798 --> 00:22:31,675 move him to compromise his principles. 545 00:22:31,676 --> 00:22:33,927 - Nice work, Logistics. 546 00:22:33,928 --> 00:22:36,137 - At least one Nicoletti trusts me. 547 00:22:36,138 --> 00:22:38,682 ♪ ♪ 548 00:22:38,683 --> 00:22:41,226 - You know you've got that wrong. 549 00:22:41,227 --> 00:22:42,227 - What do you mean? 550 00:22:44,272 --> 00:22:49,192 - When Charlie decided to tell you the truth about... 551 00:22:49,193 --> 00:22:51,903 being a con man and Daphne coming after your family, 552 00:22:51,904 --> 00:22:55,073 he put us at risk for you. 553 00:22:55,074 --> 00:22:58,451 And I-I get that you feel like he betrayed you 554 00:22:58,452 --> 00:22:59,932 and he lied to you, 555 00:22:59,957 --> 00:23:02,292 but Charlie's never been that honest with anybody. 556 00:23:02,498 --> 00:23:04,833 So, from my perspective, 557 00:23:04,834 --> 00:23:08,962 he sacrificed himself for you. 558 00:23:08,963 --> 00:23:13,216 ♪ ♪ 559 00:23:13,217 --> 00:23:16,219 [slow blues music] 560 00:23:16,220 --> 00:23:23,226 ♪ ♪ 561 00:23:23,227 --> 00:23:24,569 - Hey. 562 00:23:24,594 --> 00:23:25,583 - Hey. 563 00:23:25,608 --> 00:23:29,780 - Look, uh, I know things got a little tense out there 564 00:23:29,805 --> 00:23:31,669 between me and you on the golf course. 565 00:23:31,694 --> 00:23:33,267 - Come on, we... we don't need to get into it. 566 00:23:33,291 --> 00:23:35,375 - Please. 567 00:23:35,464 --> 00:23:38,466 That thing you said about... 568 00:23:38,491 --> 00:23:41,285 you not having a choice... 569 00:23:41,329 --> 00:23:43,413 you're not wrong. 570 00:23:43,414 --> 00:23:46,875 All I've ever done is to try to do right by you, 571 00:23:46,876 --> 00:23:49,502 your sister, and your ma, 572 00:23:49,503 --> 00:23:51,212 but I also get that I can be a... 573 00:23:51,213 --> 00:23:53,006 - Stubborn pain in the ass. 574 00:23:53,007 --> 00:23:56,051 ♪ ♪ 575 00:23:56,052 --> 00:24:00,805 - I was going to say uncompromising, but... 576 00:24:00,806 --> 00:24:02,057 sure. 577 00:24:02,058 --> 00:24:05,018 ♪ ♪ 578 00:24:05,019 --> 00:24:09,314 I let you believe that it was us against the world... 579 00:24:09,315 --> 00:24:10,857 because... 580 00:24:10,858 --> 00:24:14,861 ♪ ♪ 581 00:24:14,862 --> 00:24:16,863 Because at least we'd always have each other. 582 00:24:16,864 --> 00:24:19,574 - Hey, you were right. We do. 583 00:24:19,575 --> 00:24:22,077 - Except that you need more than just us, Charlie. 584 00:24:22,078 --> 00:24:24,621 I mean, I want you to make your own choices, be your own man. 585 00:24:24,622 --> 00:24:26,247 I never meant for you to be an island. 586 00:24:26,248 --> 00:24:27,333 - I know that. 587 00:24:29,210 --> 00:24:30,627 I know it. 588 00:24:30,628 --> 00:24:33,046 [door opens, closes] 589 00:24:33,047 --> 00:24:35,340 - Hey, look who came to visit us. 590 00:24:35,341 --> 00:24:37,467 - I'm so sorry, Shelby. So sorry. 591 00:24:37,468 --> 00:24:38,744 - Thanks. 592 00:24:38,769 --> 00:24:41,062 - Your father... He was a good man. 593 00:24:41,597 --> 00:24:42,847 - How's your mom? 594 00:24:42,872 --> 00:24:43,878 - Oh, you know. 595 00:24:43,903 --> 00:24:46,071 She's pouring herself into planning the funeral. 596 00:24:46,096 --> 00:24:47,325 - Okay. 597 00:24:47,350 --> 00:24:49,142 Well, hey, you need anything from us, just... 598 00:24:49,167 --> 00:24:51,999 - Thanks, but, uh, I could use a drink, though. 599 00:24:52,024 --> 00:24:53,191 - Yeah, sit down. 600 00:24:53,192 --> 00:25:00,074 ♪ ♪ 601 00:25:03,452 --> 00:25:06,003 - Doesn't feel right. 602 00:25:06,028 --> 00:25:08,905 I got mine, but what about everybody else? 603 00:25:08,930 --> 00:25:12,558 - Hey, it's not your fault everyone's pensions went bust. 604 00:25:12,583 --> 00:25:15,126 - [sighs, scoffs] 605 00:25:15,151 --> 00:25:16,391 Still, I can't shake 606 00:25:16,416 --> 00:25:18,444 the feeling that we left money on the table. 607 00:25:18,469 --> 00:25:19,753 - Oh, yeah. 608 00:25:19,778 --> 00:25:22,321 That guy definitely seemed like he had some money to spare. 609 00:25:22,346 --> 00:25:25,724 [dramatic music] 610 00:25:25,725 --> 00:25:27,809 - What about Emma? - What about Daphne? 611 00:25:27,810 --> 00:25:31,187 - What about us? - [chuckles] 612 00:25:31,188 --> 00:25:32,939 It would take a big job 613 00:25:32,940 --> 00:25:35,113 to reel him in for some serious money. 614 00:25:35,138 --> 00:25:37,890 - So let's convince him that by spending money, 615 00:25:37,915 --> 00:25:39,457 he's actually saving it. 616 00:25:39,488 --> 00:25:41,154 Guys like that... They love a tax loophole. 617 00:25:41,178 --> 00:25:43,304 - You mean like a charity con. - Mm-hmm. 618 00:25:43,413 --> 00:25:46,332 - But how do we get him to part with that much money? 619 00:25:46,380 --> 00:25:47,630 [door opens] - Hey, hey. 620 00:25:47,705 --> 00:25:49,581 Too early for a pint? 621 00:25:49,582 --> 00:25:51,332 - Not at all. [door closes] 622 00:25:51,333 --> 00:25:53,951 - We get him to buy a building. 623 00:25:53,976 --> 00:25:56,394 And we've got the gang to work on it. 624 00:25:56,419 --> 00:25:58,211 - Hey, Pike. 625 00:25:58,236 --> 00:26:01,906 I think we're going to need you to stay sober today. 626 00:26:01,931 --> 00:26:04,557 - Can I have just o-one sip? 627 00:26:04,582 --> 00:26:06,137 - Shelby? - Yeah. 628 00:26:06,162 --> 00:26:08,163 - You might want in on this, too. 629 00:26:08,188 --> 00:26:09,711 - Pike. - What's happening? 630 00:26:09,736 --> 00:26:11,999 - Can you gather all the boys from the old local? 631 00:26:12,024 --> 00:26:15,748 - You got a job for us? - Yeah, a union job. 632 00:26:19,591 --> 00:26:21,390 - So, after a thrilling night 633 00:26:21,415 --> 00:26:24,657 of analyzing Judge Bishop's tax returns, I did find this. 634 00:26:24,658 --> 00:26:26,493 He has a numbered account. 635 00:26:26,494 --> 00:26:30,163 The deposits line up with very specific rulings. 636 00:26:30,164 --> 00:26:32,958 - Clear House Insurance vs. East Limited, 637 00:26:32,983 --> 00:26:35,227 Reed vs. Virco Motors. 638 00:26:35,252 --> 00:26:37,670 These are all corporate cases. - Exactly. 639 00:26:37,671 --> 00:26:41,734 The judge only takes bribes from "respectable" criminals. 640 00:26:41,759 --> 00:26:45,762 - I guess crime is always a game of self-rationalization. 641 00:26:45,763 --> 00:26:48,223 - So is working with criminals. 642 00:26:48,224 --> 00:26:50,475 [dramatic music] 643 00:26:50,476 --> 00:26:52,769 Want to hear my plan? 644 00:26:52,770 --> 00:26:54,032 - Please. 645 00:26:54,057 --> 00:26:56,684 - We pretend to be a player in a pending case. 646 00:26:56,709 --> 00:26:58,125 - Mm-hmm. - We lean on the judge 647 00:26:58,150 --> 00:26:59,275 into taking a bribe, 648 00:26:59,276 --> 00:27:00,763 and then we catch him in the act. 649 00:27:00,788 --> 00:27:02,847 - Do you have a case in mind? - I do. 650 00:27:04,365 --> 00:27:07,784 Novenza Electronics Corporation. 651 00:27:07,785 --> 00:27:09,118 The judge is set to rule 652 00:27:09,119 --> 00:27:11,538 against the chairman's daughter, Deborah Nam. 653 00:27:11,539 --> 00:27:13,373 - "Nahm"... it's Korean. 654 00:27:13,374 --> 00:27:15,792 [Kali J's "Flex"] 655 00:27:15,793 --> 00:27:17,085 What, you're not thinking... 656 00:27:17,086 --> 00:27:19,586 ♪ ♪ 657 00:27:19,611 --> 00:27:22,175 - ♪ It's time to pay attention ♪ 658 00:27:22,200 --> 00:27:24,325 ♪ Y'all listen up ♪ 659 00:27:24,350 --> 00:27:26,768 ♪ All eyes in my direction... ♪ 660 00:27:26,793 --> 00:27:28,656 - So there are basics to any con. 661 00:27:28,681 --> 00:27:30,098 Let them lead the discussion. 662 00:27:30,099 --> 00:27:32,100 When in doubt, put a clock on it. 663 00:27:32,101 --> 00:27:34,919 And the best lies... - Come from the truth. 664 00:27:34,944 --> 00:27:37,195 Same techniques they teach at Langley. 665 00:27:37,220 --> 00:27:39,157 - At Langley, right, because in your line of work, 666 00:27:39,181 --> 00:27:40,932 it's important to gain people's confidence. 667 00:27:40,957 --> 00:27:41,751 - Exactly. 668 00:27:41,776 --> 00:27:44,541 - Some might even say that there's an artistry to it. 669 00:27:44,566 --> 00:27:45,638 - I see what you're doing, 670 00:27:45,663 --> 00:27:47,872 and it's not at all the same thing. 671 00:27:48,138 --> 00:27:50,139 - If you say so, Logistics. 672 00:27:50,164 --> 00:27:53,798 ♪ ♪ 673 00:27:53,823 --> 00:27:55,873 Ready to be a power-hungry heiress 674 00:27:55,874 --> 00:27:57,584 with a knack for blackmail? 675 00:27:57,585 --> 00:27:59,134 - [inhales sharply] 676 00:27:59,159 --> 00:28:02,564 You know, I've been studying just the right person. 677 00:28:02,589 --> 00:28:06,564 - ♪ Watch me flex, flex, flex ♪ 678 00:28:06,589 --> 00:28:08,076 ♪ Watch me... ♪ 679 00:28:08,101 --> 00:28:10,240 - So, remember, the judge is set to pass a merger 680 00:28:10,265 --> 00:28:12,783 that will keep Novenza's chairman in power. 681 00:28:12,808 --> 00:28:14,767 Deborah wants to block that merger, 682 00:28:14,768 --> 00:28:16,477 take the power for herself. 683 00:28:16,478 --> 00:28:20,356 So, once the judge accepts a bribe from Deborah Nam, 684 00:28:20,357 --> 00:28:21,899 Daphne is free to go in, 685 00:28:21,900 --> 00:28:24,402 blackmail him into releasing Patrick Maguire. 686 00:28:24,403 --> 00:28:28,031 ♪ ♪ 687 00:28:28,032 --> 00:28:30,658 [dramatic music] 688 00:28:30,659 --> 00:28:33,411 - Can I help you? - Let's find out. 689 00:28:33,412 --> 00:28:35,872 ♪ ♪ 690 00:28:35,873 --> 00:28:37,845 Deborah Nam... You should recognize the name. 691 00:28:37,870 --> 00:28:39,464 - Yeah, from the Novenza case. 692 00:28:39,489 --> 00:28:43,671 ♪ ♪ 693 00:28:43,672 --> 00:28:45,965 - The merger... you're going to rule against it, 694 00:28:45,966 --> 00:28:49,802 and I promise I'll make it worth your while. 695 00:28:49,803 --> 00:28:51,596 Okay, now turn the card over. 696 00:28:51,597 --> 00:28:53,931 Good part's on the back. 697 00:28:53,932 --> 00:28:57,185 Offshore account, money's all yours... 698 00:28:57,186 --> 00:28:59,687 pending your approval. 699 00:28:59,688 --> 00:29:01,440 - A little discretion. 700 00:29:03,275 --> 00:29:05,162 - Relax. 701 00:29:05,187 --> 00:29:08,314 I'm just a businesswoman offering a business deal. 702 00:29:08,339 --> 00:29:09,923 You'd simply be offering a judgment 703 00:29:09,948 --> 00:29:13,200 that would please our board, shareholders, 704 00:29:13,243 --> 00:29:14,508 and me. 705 00:29:14,533 --> 00:29:16,847 - Uh, give me time to review the case, and I'll... 706 00:29:16,872 --> 00:29:19,667 [cellphone ringing] 707 00:29:21,368 --> 00:29:23,160 - [speaking Korean] 708 00:29:23,185 --> 00:29:25,229 [slams table] 709 00:29:35,992 --> 00:29:37,701 Look, I need to go. 710 00:29:37,726 --> 00:29:39,477 So, if you're not in... 711 00:29:39,478 --> 00:29:41,822 - Well, actually... 712 00:29:42,523 --> 00:29:45,358 I believe we've come to see eye to eye on this matter. 713 00:29:45,359 --> 00:29:48,695 ♪ ♪ 714 00:29:48,696 --> 00:29:50,613 - I knew you'd get there. 715 00:29:50,614 --> 00:29:57,621 ♪ ♪ 716 00:30:00,374 --> 00:30:02,041 - Okay, so we got nine holes 717 00:30:02,042 --> 00:30:04,835 to make this site our own before they show up. 718 00:30:04,860 --> 00:30:06,444 - All right, the way Pop plays golf, 719 00:30:06,469 --> 00:30:08,394 we're going to have about four hours to move in 720 00:30:08,419 --> 00:30:10,462 and make it look like we've been here for months. 721 00:30:10,487 --> 00:30:12,613 [indistinct chatter] 722 00:30:12,638 --> 00:30:15,014 - Hey, thought I'd find you here. 723 00:30:15,055 --> 00:30:17,098 - You here to gloat or to golf? 724 00:30:17,099 --> 00:30:19,600 - Nah, I'm here to make amends. 725 00:30:19,601 --> 00:30:22,270 ♪ ♪ 726 00:30:22,271 --> 00:30:24,218 This? 727 00:30:25,107 --> 00:30:28,526 Ah, hell, I don't need your money any more than you do. 728 00:30:28,527 --> 00:30:30,165 But... 729 00:30:30,529 --> 00:30:33,156 I know a way that you can use it to really make a difference. 730 00:30:33,157 --> 00:30:34,741 - Yeah? What's that? 731 00:30:34,742 --> 00:30:36,868 - It's called the Thelman Fund. 732 00:30:36,869 --> 00:30:40,246 It's a little fundraising campaign that I chair. 733 00:30:40,247 --> 00:30:42,707 We're building a wing at River Hospital, 734 00:30:42,708 --> 00:30:44,917 and we sure could use the donation. 735 00:30:44,918 --> 00:30:48,212 Not only is it a way to take a charitable contribution, 736 00:30:48,213 --> 00:30:50,256 but... 737 00:30:50,257 --> 00:30:52,369 you know, it's a way of leaving something behind 738 00:30:52,394 --> 00:30:55,313 for people to remember you by, forever. 739 00:30:55,338 --> 00:30:57,047 - Amen to that. - Yeah. 740 00:30:57,072 --> 00:30:58,831 - Still, if I'm going to put my money into something, 741 00:30:58,855 --> 00:31:01,189 I kind of like to see it. 742 00:31:01,214 --> 00:31:02,465 It's a hospital, you say? 743 00:31:02,490 --> 00:31:04,240 - Oh, yeah, and a very special one. 744 00:31:04,265 --> 00:31:07,059 I'm going to swing by there today when I finish up here. 745 00:31:07,084 --> 00:31:09,127 Come by if you want. 746 00:31:09,152 --> 00:31:11,695 - Why don't we golf later? I'll follow you. 747 00:31:11,737 --> 00:31:14,323 - Right now? - Yeah. 748 00:31:16,325 --> 00:31:18,618 - Yeah, let's do it. - Let's do it. 749 00:31:18,619 --> 00:31:19,827 - All right. 750 00:31:19,828 --> 00:31:23,331 ♪ ♪ 751 00:31:23,332 --> 00:31:24,887 - Ah, hold on a second. 752 00:31:24,912 --> 00:31:27,590 Uh, scratch four hours. We got an hour. 753 00:31:27,615 --> 00:31:29,730 - Last-minute demands, tight deadlines... 754 00:31:29,755 --> 00:31:31,088 Like old times. 755 00:31:31,089 --> 00:31:32,664 - The man knows what he's talking about. 756 00:31:32,689 --> 00:31:34,091 - Yeah, right. - Come on, now. 757 00:31:34,092 --> 00:31:35,886 - Here we go. - Let's get this happening. 758 00:31:39,959 --> 00:31:42,127 - Okay, Shelb, Mom's going to need 759 00:31:42,152 --> 00:31:43,986 about a half hour in there... You got this? 760 00:31:44,011 --> 00:31:48,055 - Hey, I'm pretty good at keeping guys distracted. 761 00:31:48,106 --> 00:31:49,857 Hello. 762 00:31:49,858 --> 00:31:53,528 [Avi Snow & KOIL's "Freedom"] 763 00:31:53,529 --> 00:31:56,030 - Ah, uh, who are you? 764 00:31:56,031 --> 00:31:59,408 - Renee, hospital controller. They sent me over for the tour. 765 00:31:59,409 --> 00:32:02,411 - Don't have anything on the schedule about a tour. 766 00:32:02,412 --> 00:32:04,163 [sighs] Let me give them a call. 767 00:32:04,164 --> 00:32:07,166 - My first day out of my cubicle in a year, 768 00:32:07,167 --> 00:32:08,666 and you're going to send me back already? 769 00:32:08,690 --> 00:32:10,503 I was hoping to see something more than spreadsheets 770 00:32:10,527 --> 00:32:12,403 for, what, a few minutes? 771 00:32:12,428 --> 00:32:14,596 - ♪ Pour some water on the fire ♪ 772 00:32:14,621 --> 00:32:16,414 ♪ Light another, ready to go ♪ 773 00:32:16,452 --> 00:32:18,613 - Okay. 774 00:32:19,137 --> 00:32:21,848 This way. - Thank you. 775 00:32:21,849 --> 00:32:24,392 - So, uh, you're a controller. - Mm-hmm. 776 00:32:24,393 --> 00:32:28,187 - That's like an accountant. - [laughing] Exactly. 777 00:32:28,188 --> 00:32:30,690 - All clear. I'm in. 778 00:32:30,691 --> 00:32:33,901 - Good, because here they come. 779 00:32:33,902 --> 00:32:36,863 - Well, would you look at that. That's going up quick. 780 00:32:36,864 --> 00:32:38,614 - Sorry, fellas. This is a closed site. 781 00:32:38,615 --> 00:32:41,117 - Hey, Carson Stiles. - Ah, Mr. Stiles. 782 00:32:41,118 --> 00:32:42,660 Yeah, yeah, yeah, Go ahead. - Thank you. 783 00:32:42,661 --> 00:32:43,870 Thank you. - All right. 784 00:32:43,871 --> 00:32:46,873 ♪ ♪ 785 00:32:46,874 --> 00:32:49,166 - Let's let the foreman show you 786 00:32:49,167 --> 00:32:51,586 what the future looks like. 787 00:32:51,587 --> 00:32:53,993 - Yeah, so, when we're done, 788 00:32:54,024 --> 00:32:57,696 this will be eight stories, labs, offices, clinics... 789 00:32:57,721 --> 00:32:59,403 Whole nine yards. 790 00:32:59,428 --> 00:33:01,512 - It might just look like a bunch of beams and bullets 791 00:33:01,513 --> 00:33:03,764 right now, but... - "Bullets"? 792 00:33:03,765 --> 00:33:06,074 - Screws, I mean. - No, I know. 793 00:33:06,099 --> 00:33:08,308 I just haven't heard that since my steel-mill days. 794 00:33:08,333 --> 00:33:10,626 [distant tools whirring] 795 00:33:10,651 --> 00:33:12,986 - Oh, and I forgot the best part... 796 00:33:13,011 --> 00:33:15,054 Your name right up there. 797 00:33:15,079 --> 00:33:17,247 - No, no, that's the wrong investor. 798 00:33:17,272 --> 00:33:17,851 - Oh. 799 00:33:17,876 --> 00:33:19,525 - The angel investor I was telling you about 800 00:33:19,549 --> 00:33:21,341 is going to swing by later this afternoon. 801 00:33:21,366 --> 00:33:23,445 - Right. Oh, yeah. - Angel investor? 802 00:33:23,470 --> 00:33:26,805 - Yeah, we're still looking for a capstone investor. 803 00:33:27,247 --> 00:33:29,916 So, if you happen to have an extra 10 mil lying around, 804 00:33:29,917 --> 00:33:33,002 it could be your name right on this building. 805 00:33:33,003 --> 00:33:34,089 - [chuckles] - Just right above there. 806 00:33:34,113 --> 00:33:36,239 Actually, you could see it from the highway. 807 00:33:36,352 --> 00:33:38,499 - Well, that'd be a hell of a tax write-off. 808 00:33:38,524 --> 00:33:40,275 - Yes, it would. 809 00:33:40,719 --> 00:33:43,095 - Well, I got to talk to my business guys about this. 810 00:33:43,096 --> 00:33:44,965 Thank you for the tour. - Sure. 811 00:33:44,990 --> 00:33:47,450 - I'll walk you out. - My pleasure. 812 00:33:47,476 --> 00:33:49,727 - Really, thanks for coming down. 813 00:33:49,728 --> 00:33:51,771 Here's my card. 814 00:33:51,772 --> 00:33:55,524 As soon as your people give the go-ahead, call me directly. 815 00:33:55,525 --> 00:33:57,234 - Well, I hope to. 816 00:33:57,235 --> 00:34:00,029 But you don't get to where I am by being reckless with money. 817 00:34:00,030 --> 00:34:01,781 You know what I'm saying? 818 00:34:01,782 --> 00:34:03,366 - Listen... 819 00:34:03,367 --> 00:34:06,327 hopefully I'll be seeing you soon. 820 00:34:06,328 --> 00:34:07,870 Take care. 821 00:34:07,871 --> 00:34:10,873 [dramatic music] 822 00:34:10,874 --> 00:34:13,793 ♪ ♪ 823 00:34:13,794 --> 00:34:16,379 - Nice meeting you, Davey. 824 00:34:16,380 --> 00:34:23,094 ♪ ♪ 825 00:34:23,095 --> 00:34:25,972 - Ah... you got me. 826 00:34:25,973 --> 00:34:27,974 - [laughs] - It's nice to have a moment 827 00:34:27,975 --> 00:34:29,850 that's not also a photo op, huh? 828 00:34:29,851 --> 00:34:30,715 - Yeah. 829 00:34:30,740 --> 00:34:33,868 - Thank God Claire Fox introduced us. 830 00:34:34,398 --> 00:34:36,649 Hey, how did your family get to know Claire, anyhow? 831 00:34:36,650 --> 00:34:38,078 - Who knows? 832 00:34:38,103 --> 00:34:40,397 They're always introducing me to someone who knows someone. 833 00:34:40,421 --> 00:34:41,905 - Yeah, well, they must have had real connections 834 00:34:41,929 --> 00:34:43,514 to have pull with someone like her. 835 00:34:46,272 --> 00:34:48,775 - [chuckles] David, what are you really asking? 836 00:34:51,456 --> 00:34:54,036 - My family... 837 00:34:54,061 --> 00:34:55,978 my father... 838 00:34:56,216 --> 00:34:58,634 has some history with Claire Fox. 839 00:34:58,659 --> 00:35:00,911 They don't trust her, and... 840 00:35:01,008 --> 00:35:02,998 ♪ ♪ 841 00:35:03,176 --> 00:35:07,179 I guess I need to know that I can trust you. 842 00:35:07,180 --> 00:35:10,474 - David, you know me. 843 00:35:10,962 --> 00:35:12,702 - I do. 844 00:35:13,395 --> 00:35:15,987 Claire's history with my family... 845 00:35:16,318 --> 00:35:19,195 it complicates your involvement in my campaign. 846 00:35:19,276 --> 00:35:26,258 ♪ ♪ 847 00:35:26,283 --> 00:35:28,826 - Not if I'm not on it. 848 00:35:28,827 --> 00:35:30,488 - No, Jen, I... 849 00:35:30,513 --> 00:35:32,556 - I really like you. 850 00:35:32,664 --> 00:35:38,669 ♪ ♪ 851 00:35:38,670 --> 00:35:40,671 - Are you sure about this? 852 00:35:40,672 --> 00:35:42,923 - [sighs] 853 00:35:42,924 --> 00:35:44,425 Positive. 854 00:35:44,846 --> 00:35:47,640 I can get a job at another campaign. 855 00:35:49,509 --> 00:35:51,885 But I can't find another you. 856 00:35:51,910 --> 00:35:55,246 [soft music] 857 00:35:55,271 --> 00:35:57,147 ♪ ♪ 858 00:35:57,186 --> 00:36:00,563 [car alarm beeps] 859 00:36:00,588 --> 00:36:03,924 - Productive day at work? 860 00:36:03,949 --> 00:36:06,409 - I thought I'd made myself clear. 861 00:36:06,434 --> 00:36:07,642 I want nothing to do with you. 862 00:36:07,699 --> 00:36:10,534 - Ooh, too late for that. 863 00:36:10,535 --> 00:36:12,411 - What are you talking about? 864 00:36:12,412 --> 00:36:15,039 - Your new bank account. 865 00:36:15,040 --> 00:36:17,750 See, it was the same one I offered. 866 00:36:17,751 --> 00:36:19,668 It's up to you, Your Honor. 867 00:36:19,669 --> 00:36:24,507 Would you prefer to be bribed or blackmailed? 868 00:36:24,508 --> 00:36:29,179 You will rule in favor of Patrick Maguire. 869 00:36:30,889 --> 00:36:32,890 [chuckles] 870 00:36:32,891 --> 00:36:35,893 [dramatic music] 871 00:36:35,894 --> 00:36:37,520 ♪ ♪ 872 00:36:37,521 --> 00:36:39,355 - These things happen. 873 00:36:39,356 --> 00:36:40,863 But you tell the boys, Franny, 874 00:36:40,888 --> 00:36:42,876 that we still got him on the hook, okay? 875 00:36:42,901 --> 00:36:44,777 All right, baby. 876 00:36:44,778 --> 00:36:46,410 I'll see you back at the bar. 877 00:36:46,435 --> 00:36:51,259 Hey, hey, don't you worry. Today was not a total bust. 878 00:36:51,284 --> 00:36:53,472 [siren wails] Got to go, hon. 879 00:36:53,497 --> 00:36:55,485 ♪ ♪ 880 00:36:55,510 --> 00:36:57,386 - Leonard Nicoletti? 881 00:36:57,411 --> 00:36:59,412 ♪ ♪ 882 00:36:59,437 --> 00:37:00,684 - Who's asking? 883 00:37:00,709 --> 00:37:03,127 - We want to ask you a couple questions down at the station. 884 00:37:03,179 --> 00:37:04,722 - About what? 885 00:37:04,747 --> 00:37:07,874 - Your whereabouts this afternoon, sir. 886 00:37:07,899 --> 00:37:10,233 You want to get in the car, please? 887 00:37:10,258 --> 00:37:16,806 ♪ ♪ 888 00:37:17,050 --> 00:37:18,175 - Sure. 889 00:37:18,200 --> 00:37:24,998 ♪ ♪ 890 00:37:34,819 --> 00:37:37,821 [dramatic music] 891 00:37:37,956 --> 00:37:40,833 ♪ ♪ 892 00:37:40,834 --> 00:37:43,669 - Patrick Maguire... free man. 893 00:37:43,670 --> 00:37:46,297 Now we just have to put him away for good. 894 00:37:46,298 --> 00:37:48,215 - That's still the plan? 895 00:37:48,216 --> 00:37:50,843 Take down his family, save mine? 896 00:37:50,844 --> 00:37:53,262 - That's the plan. 897 00:37:53,263 --> 00:37:55,848 See, stopping bad guys isn't so bad. 898 00:37:55,849 --> 00:37:57,308 - [sighs] - And for what it's worth, 899 00:37:57,309 --> 00:37:59,810 you'd make a good officer. 900 00:37:59,811 --> 00:38:03,939 [phone vibrating] - Hold on, hold on. 901 00:38:03,940 --> 00:38:05,842 Hey, Charlie. - I need you home. 902 00:38:06,019 --> 00:38:07,652 - What? - The cops just picked Dad up. 903 00:38:07,677 --> 00:38:09,230 They're bringing him into the station for questioning. 904 00:38:09,254 --> 00:38:10,772 - What do you mean brought him in for questioning? 905 00:38:10,796 --> 00:38:12,618 - I don't know. I-I'm not sure. 906 00:38:12,643 --> 00:38:14,724 I don't have the answer, but Mom is freaking out right now. 907 00:38:14,748 --> 00:38:16,931 - Okay. I'm... I'm coming. - Yeah, just get out of there. 908 00:38:16,955 --> 00:38:17,857 - Okay. [line beeps] 909 00:38:17,882 --> 00:38:20,467 - What is it? What's wrong? - Cops took my dad. 910 00:38:20,492 --> 00:38:24,161 ♪ ♪ 911 00:38:24,464 --> 00:38:26,048 [van door opens, closes] 912 00:38:26,073 --> 00:38:28,282 ♪ ♪ 913 00:38:28,307 --> 00:38:30,642 [gate buzzes] 914 00:38:30,667 --> 00:38:36,338 ♪ ♪ 915 00:38:36,681 --> 00:38:39,225 - Connor, my boy. 916 00:38:39,226 --> 00:38:40,935 - Hey. 917 00:38:41,040 --> 00:38:43,767 So what's it going to be? 918 00:38:43,792 --> 00:38:45,323 I got Nicky holding your booth in the back, 919 00:38:45,347 --> 00:38:46,579 if it's a meal you're after 920 00:38:46,604 --> 00:38:48,943 or a bottle of whiskey at the warehouse, 921 00:38:48,968 --> 00:38:51,720 if want to get right to seeing my work. 922 00:38:51,745 --> 00:38:54,790 - Are you also planning on taking credit for my release? 923 00:38:56,326 --> 00:39:00,913 - Well, you know, if a man finds out he's got a sister... 924 00:39:00,914 --> 00:39:02,998 that can make him paranoid, you know. 925 00:39:02,999 --> 00:39:05,876 ♪ ♪ 926 00:39:05,877 --> 00:39:07,603 Look, I don't know how I'm supposed to run this company 927 00:39:07,627 --> 00:39:10,212 if you're keeping things from me. 928 00:39:10,237 --> 00:39:13,406 ♪ ♪ 929 00:39:13,510 --> 00:39:16,011 - She's no Maguire. 930 00:39:16,012 --> 00:39:19,014 And she's only here as long as I choose. 931 00:39:19,015 --> 00:39:22,128 ♪ ♪ 932 00:39:22,155 --> 00:39:24,746 - They said they're holding him on grand larceny. 933 00:39:24,771 --> 00:39:26,188 That's... that's all they tell me. 934 00:39:26,189 --> 00:39:26,942 - I don't get it. 935 00:39:26,967 --> 00:39:28,565 Is it the Alzheimer's? Why would he lift something? 936 00:39:28,589 --> 00:39:30,291 - No, no. Ma, no, no, no, it's not that. 937 00:39:30,316 --> 00:39:33,654 It's Slocum's watch, all right? He wouldn't let it go. 938 00:39:33,655 --> 00:39:34,863 - Are you kidding me? - Oh, my God. 939 00:39:34,887 --> 00:39:36,376 - After all of this, he's going to get put away for a watch? 940 00:39:36,400 --> 00:39:37,799 - Oh, yeah. Oh, yeah. 941 00:39:37,824 --> 00:39:39,878 Oh, and then they're going to find out about the charity con. 942 00:39:39,902 --> 00:39:41,110 - Ma, Ma, Ma, slow down. 943 00:39:41,135 --> 00:39:42,132 - And it's only a matter of time before... 944 00:39:42,157 --> 00:39:43,129 - Slow down, please. - We're screwed. 945 00:39:43,154 --> 00:39:44,690 - We're going to figure it out. We're going to figure it out. 946 00:39:44,714 --> 00:39:46,883 We're going to figure... - You're here. 947 00:39:46,908 --> 00:39:48,562 - Pop? - Oh, my God. 948 00:39:48,587 --> 00:39:50,379 - How are you here? 949 00:39:50,380 --> 00:39:52,756 - I had someone looking out for me. 950 00:39:52,757 --> 00:39:55,759 [rock music] 951 00:39:55,760 --> 00:40:02,809 ♪ ♪ 952 00:40:04,269 --> 00:40:06,520 - You broke your code. 953 00:40:06,521 --> 00:40:08,314 - I did what's right. 954 00:40:08,315 --> 00:40:15,196 ♪ ♪ 955 00:40:20,285 --> 00:40:23,078 [door closes] - Hey, uh... 956 00:40:23,079 --> 00:40:24,748 how did you do that? 957 00:40:27,000 --> 00:40:29,599 - I told them your dad's a vital CIA asset 958 00:40:29,624 --> 00:40:33,148 who committed this crime in support of a confidential op. 959 00:40:33,173 --> 00:40:35,007 - Wow. 960 00:40:35,008 --> 00:40:38,093 Well, that's, uh, not exactly the truth. 961 00:40:38,094 --> 00:40:39,762 - [scoffs] 962 00:40:39,763 --> 00:40:42,765 I guess I pulled off two cons today. 963 00:40:42,766 --> 00:40:44,516 Your dad's a good man. 964 00:40:44,517 --> 00:40:47,019 ♪ ♪ 965 00:40:47,020 --> 00:40:48,520 - Thank you. 966 00:40:48,521 --> 00:40:51,523 Um, it means a lot. 967 00:40:51,524 --> 00:40:54,039 - I owed you one. 968 00:40:54,064 --> 00:40:56,190 You did the same thing for my family. 969 00:40:56,237 --> 00:41:02,076 ♪ ♪ 970 00:41:02,077 --> 00:41:04,203 See you. 971 00:41:04,204 --> 00:41:08,832 ♪ ♪ 972 00:41:08,833 --> 00:41:11,835 [knock at door] 973 00:41:11,836 --> 00:41:13,880 ♪ ♪ 974 00:41:15,590 --> 00:41:17,966 - [sighs] You're here. 975 00:41:17,967 --> 00:41:19,386 - With you to thank. 976 00:41:23,431 --> 00:41:26,179 [dramatic music] 977 00:41:26,204 --> 00:41:27,799 ♪ ♪ 978 00:41:27,824 --> 00:41:30,951 - [whistles] So this is what you can buy 979 00:41:30,976 --> 00:41:33,228 when you're sponging off the Maguires, huh? 980 00:41:33,253 --> 00:41:34,795 - What is he doing here? 981 00:41:34,820 --> 00:41:36,836 - He's impressed with the work you did, Daphne. 982 00:41:36,861 --> 00:41:38,278 We both were. 983 00:41:38,279 --> 00:41:40,895 I want you to walk me and Connor 984 00:41:40,920 --> 00:41:44,386 through how this operation works. 985 00:41:44,411 --> 00:41:46,537 - Looks like you won, sister. 986 00:41:46,538 --> 00:41:48,455 I mean, that's what you wanted, right? 987 00:41:48,456 --> 00:41:49,834 - Enough. 988 00:41:49,859 --> 00:41:53,069 It's a family dinner, our first one... 989 00:41:53,294 --> 00:41:55,254 so sit. 990 00:41:55,255 --> 00:42:02,137 ♪ ♪ 991 00:42:14,232 --> 00:42:16,775 To the Maguires. [glasses clink] 992 00:42:16,776 --> 00:42:23,825 ♪ ♪ 69955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.