All language subtitles for The.Cabin.in.the.Woods.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,000 --> 00:00:43,000 2 00:01:00,742 --> 00:01:02,500 It's hormonal. 3 00:01:03,000 --> 00:01:07,148 I mean, I don't usually fall back on.. It's women's issues. 4 00:01:07,149 --> 00:01:10,615 But child-proofed how? Gates and stuff? 5 00:01:10,616 --> 00:01:12,010 Dude, she did the drawers. 6 00:01:12,010 --> 00:01:14,327 We don't even know if this whole fertility thing's gonna work.. 7 00:01:14,328 --> 00:01:17,197 she's screwed in these little jobbies where you can't even open the drawers. 9 00:01:17,198 --> 00:01:18,093 At all? 10 00:01:18,094 --> 00:01:21,226 No. They open an inch, then you gotta dig your finger in. 11 00:01:21,227 --> 00:01:23,555 - It's a nightmare. - I guess sooner or later.. 12 00:01:23,556 --> 00:01:26,036 Yeah, a lot later. She did the upper cabinets. 13 00:01:26,037 --> 00:01:30,020 Kid will be 30 before he can reach them, assuming we have a kid. 14 00:01:31,967 --> 00:01:34,226 It is natural for her to feel protective. 15 00:01:34,227 --> 00:01:36,643 Don't even.. You have women's issues. 16 00:01:36,644 --> 00:01:39,525 Please. You of all people. 17 00:01:39,526 --> 00:01:41,125 Oh, come on. It's a jinx. 18 00:01:41,126 --> 00:01:44,494 It guarantees that we won't get pregnant. 19 00:01:44,495 --> 00:01:47,535 And it takes me about 20 minutes to get a fucking beer. 20 00:01:47,536 --> 00:01:48,892 Guys. Guys! 21 00:01:48,893 --> 00:01:50,156 Stockholm went south. 22 00:01:50,157 --> 00:01:53,276 Seriously? I thought they were looking good. 23 00:01:53,277 --> 00:01:54,380 What cracked? 24 00:01:54,380 --> 00:01:57,495 I haven't seen the footage. Word's just going around 25 00:01:57,496 --> 00:01:59,603 Well, that's never been a stable scenario. 26 00:01:59,605 --> 00:02:01,687 Everyone knows you can't trust Swedes. 27 00:02:01,688 --> 00:02:04,424 That means there's just Japan. Japan and us. 28 00:02:04,425 --> 00:02:06,190 It's not the first time it's come down to that. 29 00:02:06,190 --> 00:02:08,035 Japan has a perfect record. 30 00:02:08,036 --> 00:02:09,524 We're number two. We try harder. 31 00:02:09,525 --> 00:02:11,104 If we fail, then.. 32 00:02:11,105 --> 00:02:12,859 Please. We haven't had a glitch since '98. 33 00:02:12,860 --> 00:02:14,295 We know what we're doing, Lin. 34 00:02:14,296 --> 00:02:16,785 Or we have it written down.. somewhere. 35 00:02:16,786 --> 00:02:18,585 You guys better not be messing around in there. 36 00:02:18,586 --> 00:02:21,891 Does this mean you're not in the betting pool this year? Big money. 37 00:02:21,892 --> 00:02:24,994 I'm just saying, it's a key scenario. 38 00:02:24,995 --> 00:02:26,575 No, I hear what you're saying. 39 00:02:26,576 --> 00:02:29,791 In '98, it was the chem department's fault, right? 40 00:02:29,792 --> 00:02:33,208 Where do you work, again? Wait. It's coming back to me, now. 41 00:02:34,553 --> 00:02:37,796 It's gonna be a long weekend if everyone's that puckered up. 42 00:02:38,720 --> 00:02:40,630 You wanna come over Monday night? 43 00:02:40,630 --> 00:02:44,343 I'm gonna pick up some power drills. Liberate my cabinets. 44 00:02:44,669 --> 00:02:47,176 Are you even listening to me? 45 00:03:33,423 --> 00:03:34,741 Professor fuckwad. 46 00:03:34,742 --> 00:03:37,649 Why haven't you stuck that asshole's picture on the dartboard yet? 47 00:03:37,650 --> 00:03:40,727 It's not that simple Oh, my God! 48 00:03:40,728 --> 00:03:43,393 - Your hair. It's blonde. - Very fabulous, no? 49 00:03:43,394 --> 00:03:46,229 - I can't believe you did it. - But very fabulous, right? 50 00:03:46,230 --> 00:03:49,989 Hurry up with the "very fabulous." I'm getting insecure about it now. 51 00:03:49,990 --> 00:03:52,734 No, it looks awesome. Curt's gonna lose it. 52 00:03:52,735 --> 00:03:55,693 Curt's gonna thank me. And so will you.. 53 00:03:55,694 --> 00:03:57,655 while we're burning this picture. 54 00:03:57,656 --> 00:03:58,841 Not ready. 55 00:03:58,842 --> 00:04:01,664 Seriously, this isn't his fault. 56 00:04:01,665 --> 00:04:04,013 What's not his fault? 57 00:04:04,014 --> 00:04:07,449 Fucking his student or breaking up with her by email? 58 00:04:07,450 --> 00:04:09,416 I knew what I was getting into. 59 00:04:09,417 --> 00:04:10,127 Oh, please. 60 00:04:10,128 --> 00:04:11,943 You know what you're getting into this weekend? 61 00:04:13,266 --> 00:04:15,126 This. 62 00:04:15,127 --> 00:04:17,904 And if Holden's as cute as Curt says he is.. 63 00:04:17,905 --> 00:04:19,591 possibly getting out of it. 64 00:04:19,592 --> 00:04:21,811 That is the last thing that I want. 65 00:04:21,812 --> 00:04:24,451 If you treat this like a setup, I'm gonna have no fun at all. 66 00:04:24,452 --> 00:04:25,596 I'm not pushing.. 67 00:04:25,597 --> 00:04:27,938 but we're packing this! 68 00:04:29,346 --> 00:04:31,932 Which means we definitely won't have room for.. 69 00:04:31,933 --> 00:04:33,547 What if I get bored? 70 00:04:33,548 --> 00:04:34,932 These will help? 71 00:04:34,933 --> 00:04:39,295 Soviet Economic Structures? Aftermath of the.. 72 00:04:39,296 --> 00:04:43,377 No! We have a lake and a keg. 73 00:04:43,378 --> 00:04:45,157 - No more learning! - Think fast. 74 00:04:45,158 --> 00:04:46,774 Faster than that. 75 00:04:46,775 --> 00:04:51,101 Sorry. Sorry. Move along. 76 00:04:51,102 --> 00:04:53,915 - Nice! - Is that Holden? 77 00:04:53,916 --> 00:04:56,721 We'll be right down. He just transferred from State. 78 00:04:56,722 --> 00:04:59,427 Best hands on the team. He's a sweet guy. 79 00:04:59,428 --> 00:05:00,939 And he's good with his hands. 80 00:05:00,940 --> 00:05:03,487 I'm kinda seeing this girl.. 81 00:05:03,488 --> 00:05:05,908 but you're way blonder than she is. 82 00:05:05,909 --> 00:05:09,720 But I was thinking, you know, maybe.. What is this? 83 00:05:09,720 --> 00:05:12,001 What.. this? What are you doing with these? 84 00:05:11,823 --> 00:05:13,450 Okay, I get it. I'll leave the books. 85 00:05:13,450 --> 00:05:15,708 No, who gave you these? Who taught you about these? 86 00:05:15,709 --> 00:05:17,580 I learned it from you, okay? 87 00:05:17,580 --> 00:05:19,908 I learned it from watching you! 88 00:05:19,909 --> 00:05:25,305 Seriously, Professor Bennett, he covers this whole book in his lectures. 89 00:05:26,237 --> 00:05:29,368 You should read this. 90 00:05:29,369 --> 00:05:31,872 Gurovsky. Now this is way more interesting. 91 00:05:31,873 --> 00:05:33,598 Also, Bennett doesn't know it by heart.. 92 00:05:33,599 --> 00:05:35,267 so he'll think you're insightful. 93 00:05:35,268 --> 00:05:38,185 And you have no pants. 94 00:05:38,186 --> 00:05:40,430 Oh, shit! 95 00:05:45,468 --> 00:05:47,413 - That pretty much it? - Fucking better be. 96 00:05:47,414 --> 00:05:50,277 You know, Jules, it's a weekend, not an evacuation. 97 00:05:50,278 --> 00:05:53,541 Trust me when I say there is nothing in those cases.. 98 00:05:53,542 --> 00:05:54,885 you won't be glad I brought. 99 00:05:54,886 --> 00:05:56,818 I'm shutting' right up. 100 00:05:58,748 --> 00:06:02,616 Oh, my God. 101 00:06:06,472 --> 00:06:07,571 Marty! 102 00:06:10,402 --> 00:06:12,169 Fuck is wrong with you, bro? 103 00:06:15,030 --> 00:06:19,832 People in this town drive in a very counterintuitive manner. 104 00:06:20,756 --> 00:06:22,623 That's what I have to say. 105 00:06:22,624 --> 00:06:25,028 Do you wanna spend the weekend in jail? 106 00:06:25,029 --> 00:06:27,372 We'd all like to check out my cousin's country home. 107 00:06:27,373 --> 00:06:28,998 Honey, that's not okay. 108 00:06:28,999 --> 00:06:30,601 Statistical fact.. 109 00:06:30,602 --> 00:06:34,723 Cops will never pull over a man with a huge bong in his car. 110 00:06:34,724 --> 00:06:35,336 Why? 111 00:06:35,337 --> 00:06:39,299 They fear this man. They know he sees further than they.. 112 00:06:40,848 --> 00:06:43,952 and he will bind them with ancient logics. 113 00:06:45,503 --> 00:06:47,130 Have you gone gray? 114 00:06:47,130 --> 00:06:49,479 You're not bringing that thing in the Rambler. 115 00:06:49,480 --> 00:06:50,781 What? 116 00:06:50,782 --> 00:06:53,812 A giant bong in your father's van? 117 00:06:55,664 --> 00:06:56,934 What are you, stoned? 118 00:06:58,522 --> 00:06:59,801 Hey, man. 119 00:07:01,844 --> 00:07:04,833 Dana, you fetching minx! 120 00:07:04,834 --> 00:07:06,464 You have any food? 121 00:07:08,338 --> 00:07:09,610 - Everybody ready? - Yeah! 122 00:07:09,610 --> 00:07:12,885 - Yeah? - Okay, I'm ready! 123 00:07:12,886 --> 00:07:15,280 Let's get this show on the road! 124 00:07:34,063 --> 00:07:35,975 Nest is empty. We're right on time. 125 00:07:39,459 --> 00:07:40,653 I hope this is the right road. 126 00:07:40,654 --> 00:07:43,085 It doesn't even show up on the GPS. 127 00:07:43,086 --> 00:07:45,121 It is unworthy of global positioning. 128 00:07:45,122 --> 00:07:49,031 That's the whole point. Get off the grid, right? 129 00:07:49,032 --> 00:07:51,375 No cell phone reception.. 130 00:07:51,376 --> 00:07:53,665 no traffic cameras. 131 00:07:53,666 --> 00:07:56,966 Go someplace for one goddamn weekend where they can't.. 132 00:07:56,967 --> 00:07:59,561 globally position my ass, man. 133 00:07:59,562 --> 00:08:02,048 This is the whole issue. 134 00:08:02,049 --> 00:08:03,808 Is society crumbling, Marty? 135 00:08:03,809 --> 00:08:06,471 No. Society is binding. Right? 136 00:08:06,472 --> 00:08:09,761 It's filling in the cracks with concrete. 137 00:08:09,762 --> 00:08:14,361 Everything's filed or recorded or blogged, right? 138 00:08:14,362 --> 00:08:17,775 Chips in our kids' heads so they won't get lost. 139 00:08:17,776 --> 00:08:19,937 Society needs to crumble. 140 00:08:19,938 --> 00:08:22,858 We're all just too chicken-shit to let it. 141 00:08:22,859 --> 00:08:24,548 I've missed your rants. 142 00:08:24,549 --> 00:08:27,726 You will come to see things my way. 143 00:08:33,413 --> 00:08:34,655 Identification, please. 144 00:08:37,653 --> 00:08:39,008 Mr. Sitterson. 145 00:08:40,134 --> 00:08:42,033 - Mr. Hadley. - Thank you. 146 00:08:42,034 --> 00:08:44,211 - What's your name? - Daniel Truman, sir. 147 00:08:44,212 --> 00:08:46,526 This isn't the military. You can drop the "sir". 148 00:08:46,527 --> 00:08:50,283 But Sitterson does like to be called "ma'am." 149 00:08:50,284 --> 00:08:52,930 - Or "honey toes." - He'll also answer to "honey toes." 150 00:08:52,930 --> 00:08:54,200 You clear on what's gonna be happening here? 151 00:08:54,200 --> 00:08:55,694 I've been prepped. Extensively. 152 00:08:55,695 --> 00:08:58,833 Did they tell you that being prepped is not the same as being prepared? 153 00:08:58,834 --> 00:09:01,434 They told me. I'll hold my post, Mr. Hadley. 154 00:09:01,435 --> 00:09:02,184 Good man. 155 00:09:03,548 --> 00:09:05,613 Okay. System's online. 156 00:09:05,614 --> 00:09:09,395 Acquiring target. Let's see what we got. 157 00:09:45,607 --> 00:09:47,720 I'm thinking this thing doesn't take credit cards. 158 00:09:48,902 --> 00:09:51,556 I don't think it knows about money. 159 00:09:52,530 --> 00:09:53,959 I think it's barter gas. 160 00:10:15,252 --> 00:10:16,484 Hello? 161 00:10:25,676 --> 00:10:26,591 Hey, Holden. 162 00:10:27,903 --> 00:10:31,294 - Holden! - I don't think there's gonna be.. 163 00:10:31,295 --> 00:10:33,611 - You come here uninvited? - Fuck! 164 00:10:39,479 --> 00:10:41,199 Sign says "closed." 165 00:10:41,200 --> 00:10:43,909 Yeah, we were looking to buy some gas. 166 00:10:44,900 --> 00:10:46,285 Does this pump work? 167 00:10:46,286 --> 00:10:47,888 If you know how to work it. 168 00:10:49,166 --> 00:10:51,312 We also wanted to get directions. 169 00:10:51,313 --> 00:10:53,544 We're looking for.. What's it called? 170 00:10:53,545 --> 00:10:56,120 Tillerman Road. Do you know if it's this way? 171 00:10:58,079 --> 00:11:02,605 Tillerman Road takes you up the hill, there. 172 00:11:02,606 --> 00:11:04,648 Dead-ends at the old Buckner place. 173 00:11:04,649 --> 00:11:06,681 My cousin bought a house up there. 174 00:11:06,682 --> 00:11:08,806 You go through a mountain tunnel, there's a lake. 175 00:11:08,807 --> 00:11:11,113 - Would that be the.. - Buckner place. 176 00:11:11,114 --> 00:11:14,276 Always someone looking to sell that plot. 177 00:11:14,277 --> 00:11:16,166 You knew the original owners. 178 00:11:16,167 --> 00:11:18,656 Yeah, not the first. 179 00:11:19,928 --> 00:11:23,990 I seen plenty come and go. Hell, I been here since the war. 180 00:11:23,990 --> 00:11:26,535 - Which war? - You know damn well which war! 181 00:11:26,536 --> 00:11:32,241 Would that have been with the blue and some in gray? 182 00:11:32,242 --> 00:11:36,643 Brother, perhaps, fighting against brother in that war? 183 00:11:36,644 --> 00:11:37,736 You sassing me, boy? 184 00:11:37,737 --> 00:11:39,364 You were rude to my friend. 185 00:11:39,365 --> 00:11:42,057 That whore? 186 00:11:42,058 --> 00:11:45,571 - What'd you say? - I think we got enough gas. 187 00:11:45,572 --> 00:11:46,820 You got enough to get you there. 188 00:11:46,820 --> 00:11:48,831 Getting back.. 189 00:11:48,832 --> 00:11:50,852 that's your concern. 190 00:12:03,952 --> 00:12:06,766 Well, good luck with your business, sir. 191 00:12:06,767 --> 00:12:09,860 I know the railroad's coming through here any day, now. 192 00:12:09,860 --> 00:12:10,863 That's gonna be big. 193 00:12:10,864 --> 00:12:14,275 Streets paved with actual street. 194 00:12:14,276 --> 00:12:16,385 Fucker. 195 00:13:33,154 --> 00:13:34,371 This must be it. 196 00:13:48,083 --> 00:13:50,867 Oh, my God. It's.. beautiful. 197 00:13:50,868 --> 00:13:54,141 One spider and I'm sleeping in the Rambler. 198 00:13:54,142 --> 00:13:55,680 I mean it. 199 00:13:55,680 --> 00:13:58,324 Come on. Give me a hand. 200 00:14:54,952 --> 00:14:56,965 This is awesome. 201 00:14:56,966 --> 00:14:58,486 It is kind of cool. 202 00:14:58,487 --> 00:15:00,778 You gonna kill us a raccoon to eat? 203 00:15:00,779 --> 00:15:02,414 I will use its skin to make a cap. 204 00:15:04,208 --> 00:15:08,218 Everybody get your suits on. In 10 minutes, we're heading to the lake. 205 00:15:08,219 --> 00:15:09,202 Yeah. 206 00:15:09,203 --> 00:15:12,244 I was not informed there would be calisthenics. 207 00:15:30,619 --> 00:15:32,109 Yeah, I don't think so. 208 00:15:41,537 --> 00:15:42,986 Whoa. 209 00:15:46,916 --> 00:15:48,826 No way. 210 00:16:07,689 --> 00:16:08,737 Ah, shit. 211 00:16:13,370 --> 00:16:14,584 This is happening. 212 00:16:23,989 --> 00:16:25,637 Hold up! 213 00:16:26,770 --> 00:16:30,634 You've gotta be fucking kidding me. 214 00:16:30,635 --> 00:16:32,232 That's just creepy. 215 00:16:32,233 --> 00:16:34,765 It was pioneer days. 216 00:16:34,766 --> 00:16:37,766 People had to make their own interrogation rooms. 217 00:16:37,767 --> 00:16:39,419 Who did your cousin buy this place from? 218 00:16:39,420 --> 00:16:42,130 We should check the rest of the rooms, make sure this is the only one. 219 00:16:42,130 --> 00:16:44,486 'Cause you know Marty wants to watch us pounding away. 220 00:16:44,487 --> 00:16:47,326 I didn't even like hearing that. 221 00:16:51,949 --> 00:16:54,444 How about we switch? 222 00:16:55,724 --> 00:16:56,644 Not that I'd.. 223 00:16:56,645 --> 00:16:59,880 I mean, I'd put the picture back but you might feel better if we switched rooms? 224 00:17:01,178 --> 00:17:02,330 I really would. 225 00:17:05,137 --> 00:17:08,274 Thanks. For being decent. 226 00:17:08,275 --> 00:17:09,340 It's the least I could do.. 227 00:17:09,340 --> 00:17:11,715 since Curt and Jules sold you to me for marriage. 228 00:17:11,716 --> 00:17:14,261 They're not subtle. 229 00:17:14,262 --> 00:17:17,023 Well, I'll just be flattered and keep it to myself. 230 00:17:17,024 --> 00:17:19,468 Yeah, I'm not looking for.. 231 00:17:19,469 --> 00:17:21,849 But, I'm still grateful that you're not a creep. 232 00:17:21,850 --> 00:17:24,518 Hey, let's not jump to any conclusions there. 233 00:17:24,518 --> 00:17:27,146 I had kind of an internal debate about showing you the mirror. 234 00:17:27,147 --> 00:17:29,995 Shouting on both sides. Blood was spilled. 235 00:17:29,996 --> 00:17:31,947 So, you're bleeding internally? 236 00:17:31,948 --> 00:17:33,477 Pretty bad. 237 00:17:33,478 --> 00:17:37,903 Well, Jules is pre-med. You should probably talk to her. 238 00:17:39,070 --> 00:17:41,648 Okay. 239 00:18:08,919 --> 00:18:10,082 Wow. 240 00:18:25,603 --> 00:18:33,096 Yeah, I don't think so. 241 00:19:01,875 --> 00:19:03,107 Places everyone. 242 00:19:04,496 --> 00:19:05,626 We are live. 243 00:19:05,627 --> 00:19:06,974 Engineering, we got a room change. 244 00:19:06,975 --> 00:19:09,634 Polk is now in two, McCrea is in four. 245 00:19:09,635 --> 00:19:13,222 Operations, do you copy? We need a scenario adjustment. 246 00:19:13,223 --> 00:19:14,477 Miss Lin. 247 00:19:16,084 --> 00:19:20,680 We've got the blood work back on Louden. Her levels are good. 248 00:19:20,680 --> 00:19:22,977 But we're recommending a fifty-milligram bump.. 249 00:19:22,978 --> 00:19:24,882 of Rhohyptase to increase libido. 250 00:19:24,883 --> 00:19:27,577 - Sold. - Do we pipe it in, or do you wanna do it orally? 251 00:19:27,578 --> 00:19:30,212 Ask me that again, only slower. 252 00:19:30,213 --> 00:19:31,082 You're a pig. 253 00:19:31,083 --> 00:19:34,067 Guess how we're slowing down cognition. 254 00:19:34,068 --> 00:19:34,862 I don't know. 255 00:19:34,863 --> 00:19:38,380 The hair dye. 256 00:19:38,380 --> 00:19:40,136 Dumb blonde. Very artistic. 257 00:19:40,137 --> 00:19:44,539 Works its way into the blood, through the scalp. Very gradual. 258 00:19:44,540 --> 00:19:47,845 Chem department keeps their end up. 259 00:19:47,846 --> 00:19:49,564 I'll see it when I believe it. 260 00:19:49,565 --> 00:19:51,177 - Control? - Yeah, go ahead. 261 00:19:51,178 --> 00:19:53,481 I have the harbinger on line two. 262 00:19:53,482 --> 00:19:56,875 Oh, Christ. Can you take a message? 263 00:19:56,876 --> 00:20:00,594 I don't think so. He's really pushy. 264 00:20:02,088 --> 00:20:04,516 To be honest, he's kind of freaking me out. 265 00:20:04,517 --> 00:20:06,272 Okay. Put him on. 266 00:20:06,273 --> 00:20:09,983 Mordecai, baby, what's happening? How's the weather up top? 267 00:20:09,984 --> 00:20:14,378 The lambs have passed through the gate. They are come to the killing floor. 268 00:20:14,379 --> 00:20:16,659 Well, you're doing a great job out there. 269 00:20:16,660 --> 00:20:19,928 By the numbers, man. You got us started off just right. 270 00:20:19,929 --> 00:20:21,649 So, we'll talk to you later, okay? 271 00:20:21,650 --> 00:20:25,089 Their blind eyes see nothing of the horrors to come. 272 00:20:25,090 --> 00:20:27,157 Their ears are stopped. 273 00:20:27,158 --> 00:20:29,331 They are the gods' fools. 274 00:20:29,332 --> 00:20:32,565 Well, that's.. how it works. 275 00:20:32,566 --> 00:20:36,515 Cleanse them. Cleanse the world of their ignorance and sin. 276 00:20:36,516 --> 00:20:39,108 Bathe them in the crimson of.. 277 00:20:39,109 --> 00:20:41,305 Am I on speakerphone? 278 00:20:41,306 --> 00:20:44,721 No. Absolutely not. 279 00:20:44,722 --> 00:20:46,706 Speakerphone, no. No, I wouldn't do that. 280 00:20:46,707 --> 00:20:48,829 Yes, I am. I can hear the echo. 281 00:20:48,830 --> 00:20:52,395 Oh, my God. You're right. Hang on one second, I'll take you off. 282 00:20:52,396 --> 00:20:55,236 That's rude. I don't know who's in the room. 283 00:20:55,237 --> 00:20:58,223 Fine. There. You're off. 284 00:20:58,224 --> 00:20:59,373 Thank you. 285 00:20:59,374 --> 00:21:01,592 Don't take this lightly, boy. 286 00:21:01,593 --> 00:21:04,389 It wasn't all by your numbers. 287 00:21:04,390 --> 00:21:09,095 The fool nearly derailed the invocation with his insolence. 288 00:21:09,096 --> 00:21:11,859 The ancient ones see everything. 289 00:21:11,860 --> 00:21:13,373 And they will not be.. 290 00:21:13,374 --> 00:21:16,073 I'm still on speakerphone, aren't I? 291 00:21:16,074 --> 00:21:20,290 Oh, my God. Mordecai. 292 00:21:20,290 --> 00:21:23,052 I can't believe it. I did it again! 293 00:21:23,053 --> 00:21:24,299 Mordy? 294 00:21:24,300 --> 00:21:27,060 What happens next? 295 00:21:35,267 --> 00:21:36,312 Oh! That's cold! 296 00:21:37,808 --> 00:21:40,774 How cold? Is it worth it? 297 00:21:40,775 --> 00:21:43,417 Come on, Jules. Life is risk. 298 00:21:43,418 --> 00:21:46,659 Yeah, I might just risk lying out in the sun for a while. 299 00:21:46,660 --> 00:21:47,943 Boo. 300 00:21:47,944 --> 00:21:50,023 - Hey, what is that? - What? 301 00:21:50,024 --> 00:21:51,460 In the lake, right there. 302 00:21:51,460 --> 00:21:53,495 - Oh, come on. - No you guys, I'm serious. Right there. 303 00:21:53,496 --> 00:21:56,314 There! There! God, looks just like my girlfriend! 304 00:21:58,988 --> 00:22:00,219 Oh, my God! 305 00:22:00,220 --> 00:22:01,933 There's something else in the lake! 306 00:22:01,934 --> 00:22:06,664 - It's a gorgeous man! - I'm gonna kill you! 307 00:22:06,665 --> 00:22:09,117 Don't kill the gorgeous man! We're endangered! 308 00:22:15,503 --> 00:22:17,542 All right. Last chance. 309 00:22:17,543 --> 00:22:22,407 It's post time. Dig deep, people. Betting windows are closing. Okay. 310 00:22:22,408 --> 00:22:23,292 Okay, who's still out? 311 00:22:23,293 --> 00:22:27,757 Let's see. We got engineering, we got R & D, and we got electrical. 312 00:22:27,758 --> 00:22:29,307 Did you see who they picked? 313 00:22:29,308 --> 00:22:30,676 They're practically giving their money away. 314 00:22:30,677 --> 00:22:32,718 You should talk, Aquaman. 315 00:22:32,719 --> 00:22:34,976 - What do you mean? - Ah, nothing. 316 00:22:36,268 --> 00:22:37,269 Okay, all right. 317 00:22:37,270 --> 00:22:39,652 I'm not even sure we have one of these. 318 00:22:39,654 --> 00:22:40,925 Zoology swears we do. 319 00:22:40,926 --> 00:22:44,007 They'd know. Okay. All right, people. 320 00:22:44,008 --> 00:22:45,163 Hey, what do you got? 321 00:22:45,164 --> 00:22:47,433 No, they've already been picked. 322 00:22:47,434 --> 00:22:49,285 What? No. Who took them? 323 00:22:49,286 --> 00:22:50,300 Maintenance. 324 00:22:50,300 --> 00:22:52,290 Maintenance? They pick the same thing every year. 325 00:22:52,290 --> 00:22:53,356 What do you want from me? 326 00:22:53,357 --> 00:22:54,962 If they were creative, they wouldn't be in maintenance. 327 00:22:54,963 --> 00:22:57,087 You're gonna have to split this if you win. You wanna switch? 328 00:22:57,088 --> 00:23:01,787 I don't know, I don't know. What do you think? 329 00:23:01,788 --> 00:23:04,779 More than anything, I just want this moment to end. 330 00:23:08,650 --> 00:23:10,389 Not betting? 331 00:23:10,390 --> 00:23:11,691 Not for me. Thanks. 332 00:23:13,040 --> 00:23:15,026 Seems a little harsh, doesn't it? 333 00:23:15,027 --> 00:23:17,553 It's just people letting off steam. 334 00:23:19,502 --> 00:23:22,690 This job isn't easy, however those clowns may behave. 335 00:23:22,690 --> 00:23:27,145 Does the director. Do they know about this downstairs? 336 00:23:27,146 --> 00:23:28,519 The director doesn't care about this stuff. 337 00:23:28,520 --> 00:23:30,299 As long as everything goes smoothly upstairs.. 338 00:23:30,300 --> 00:23:32,244 as long as the kids do as they're told. 339 00:23:32,245 --> 00:23:33,628 But then it's fixed. 340 00:23:33,629 --> 00:23:35,338 No, no, no. 341 00:23:35,339 --> 00:23:38,591 How can you wager on this when you control the outcome? 342 00:23:38,592 --> 00:23:41,362 No, we just get 'em in the cellar. They take it from there. 343 00:23:41,363 --> 00:23:43,563 No, they have to make the choice of their own free will. 344 00:23:43,564 --> 00:23:45,464 Otherwise the system doesn't work. 345 00:23:45,465 --> 00:23:47,425 It's like the harbinger. 346 00:23:47,426 --> 00:23:52,128 It's this creepy old fuck, practically wears a sign, "You will die." 347 00:23:52,129 --> 00:23:54,138 Why do we put him there? The system. 348 00:23:54,139 --> 00:23:56,658 They have to choose to ignore him.. 349 00:23:56,659 --> 00:23:59,006 and they have to choose what happens in the cellar. 350 00:23:59,007 --> 00:24:01,014 Yeah, we rig the game as much as we need to.. 351 00:24:01,015 --> 00:24:03,184 but in the end, they don't transgress.. 352 00:24:03,185 --> 00:24:04,485 hey can't be punished. 353 00:24:04,486 --> 00:24:08,179 So what's it gonna be, Truman? You in? Window's closing. 354 00:24:11,014 --> 00:24:12,100 I'm fine. 355 00:24:13,460 --> 00:24:15,344 Okay. 356 00:24:15,345 --> 00:24:16,839 That's it, gang! 357 00:24:16,840 --> 00:24:18,437 The board is locked! 358 00:24:18,438 --> 00:24:20,825 Oh, let's get this party started! 359 00:24:20,826 --> 00:24:23,323 Let's get this party started! 360 00:24:34,864 --> 00:24:35,664 There you go. 361 00:24:35,665 --> 00:24:37,689 Okay, my turn. 362 00:24:37,690 --> 00:24:38,843 Jules. 363 00:24:41,567 --> 00:24:43,620 Truth or dare? 364 00:24:43,620 --> 00:24:44,810 Let's go dare. 365 00:24:45,086 --> 00:24:46,134 All right. 366 00:24:46,135 --> 00:24:50,040 I dare you to make out with.. 367 00:24:50,040 --> 00:24:51,944 Please say "Dana," please say "Dana." 368 00:24:51,945 --> 00:24:53,711 That moose, over there. 369 00:24:55,280 --> 00:24:56,811 Marty.. 370 00:24:56,812 --> 00:24:59,562 have you ever seen a moose before? 371 00:25:01,267 --> 00:25:03,844 Whatever that mysterious beast is. 372 00:25:03,845 --> 00:25:05,415 That's a wolf. 373 00:25:06,812 --> 00:25:09,534 I'm living in a womb of reefer, leave me alone. 374 00:25:10,750 --> 00:25:11,618 Jules.. 375 00:25:11,619 --> 00:25:14,505 I dare you to make out with that wolf. 376 00:25:15,658 --> 00:25:16,761 No problem. 377 00:25:41,869 --> 00:25:43,027 Who? 378 00:25:43,028 --> 00:25:44,999 Me? 379 00:25:45,504 --> 00:25:47,691 Well, yes, I am new in town. 380 00:25:47,692 --> 00:25:49,712 How did you know? 381 00:25:49,713 --> 00:25:53,966 Oh, my God. That is so sweet of you to say. 382 00:25:53,967 --> 00:25:55,930 I just colored it, in fact. 383 00:25:55,930 --> 00:25:57,332 No, no, no. 384 00:25:57,333 --> 00:25:59,729 There's no need to huff and puff. 385 00:25:59,730 --> 00:26:02,927 I'll let you come in. 386 00:26:37,027 --> 00:26:39,543 Thank you. 387 00:26:43,420 --> 00:26:44,199 Yeah. 388 00:26:50,720 --> 00:26:52,701 Now,... 389 00:26:52,702 --> 00:26:53,750 Dana. 390 00:26:53,750 --> 00:26:54,732 Truth. 391 00:26:54,733 --> 00:26:57,582 What's that supposed to mean? 392 00:26:57,583 --> 00:26:59,121 I'm just skipping ahead. 393 00:26:59,122 --> 00:27:01,243 You're gonna say dare. 394 00:27:01,244 --> 00:27:02,995 She's gonna dare you to do something you don't like.. 395 00:27:02,996 --> 00:27:07,256 and then you'll puss out and say that you wanted truth all along. 396 00:27:07,257 --> 00:27:08,824 Really? 397 00:27:10,198 --> 00:27:11,981 Okay, Jules. 398 00:27:11,982 --> 00:27:13,851 Dare. 399 00:27:15,247 --> 00:27:16,119 What the hell was that? 400 00:27:17,350 --> 00:27:18,169 It's the cellar door. 401 00:27:19,210 --> 00:27:21,293 The wind must've blown it open. 402 00:27:22,159 --> 00:27:24,235 That makes what kinda sense? 403 00:27:24,236 --> 00:27:25,972 What do you think is down there? 404 00:27:30,212 --> 00:27:31,837 Why don't we find out? 405 00:27:34,343 --> 00:27:35,476 Dana. 406 00:27:36,956 --> 00:27:38,227 I dare you. 407 00:27:54,067 --> 00:27:56,983 How long do I have to stay down here? 408 00:27:56,984 --> 00:27:59,187 Oh, you know, just 'til morning. 409 00:28:34,577 --> 00:28:35,507 Dana. 410 00:28:36,284 --> 00:28:38,771 You okay? 411 00:28:38,772 --> 00:28:40,209 Yeah. 412 00:28:42,790 --> 00:28:44,718 Sorry, I just scared myself. 413 00:28:44,719 --> 00:28:47,123 Well, you called for help. That voids the dare. 414 00:28:47,124 --> 00:28:48,860 Take your top off. 415 00:28:48,860 --> 00:28:50,330 What? 416 00:28:50,330 --> 00:28:52,158 I don't make up the rules. 417 00:28:53,873 --> 00:28:55,629 Oh, my God. 418 00:28:58,460 --> 00:29:00,724 Look at all this. 419 00:29:03,230 --> 00:29:05,893 Guys.. 420 00:29:05,894 --> 00:29:10,678 I'm not sure it's awesome to be down here. 421 00:29:10,679 --> 00:29:12,671 Guys? 422 00:29:12,672 --> 00:29:17,648 Dude, seriously, your cousin is into some weird shit. 423 00:29:17,649 --> 00:29:20,392 I'm pretty sure this ain't his. 424 00:29:20,393 --> 00:29:24,321 Maybe it was the people who put in that mirror thing. 425 00:29:29,300 --> 00:29:30,553 Some of this stuff looks really old. 426 00:29:30,554 --> 00:29:32,505 It's beautiful. 427 00:29:37,109 --> 00:29:39,116 Maybe we should go back upstairs. 428 00:29:42,733 --> 00:29:45,810 I dare you all to go upstairs. 429 00:30:40,152 --> 00:30:41,002 Guys? 430 00:30:42,767 --> 00:30:44,208 Guys, listen to this. 431 00:30:44,209 --> 00:30:46,762 "April fourth. 432 00:30:46,763 --> 00:30:51,020 "Father was cross with me and said I lacked the true faith. 433 00:30:51,020 --> 00:30:53,982 "I wish I could prove my devotion.. 434 00:30:53,983 --> 00:30:56,538 "as Judah and Matthew proved on those travelers." 435 00:30:56,539 --> 00:30:57,517 What is that? 436 00:30:57,518 --> 00:31:03,903 Diary of Anna Patience Buckner, 1903. 437 00:31:03,904 --> 00:31:07,476 "Mama screamed most of the night. 438 00:31:07,477 --> 00:31:10,101 "I prayed that she might find faith.. 439 00:31:10,102 --> 00:31:13,021 "but she only stopped when Papa cut her belly.. 440 00:31:13,022 --> 00:31:14,519 "and stuffed the coals in. 441 00:31:14,520 --> 00:31:16,928 "Judah told me in my dream.. 442 00:31:16,929 --> 00:31:21,100 "that Matthew took him to the black room, so I know he is killed. 443 00:31:21,100 --> 00:31:26,253 "I want to understand the glory of the pain like Matthew.. 444 00:31:26,254 --> 00:31:32,523 "but cutting the flesh makes him have a husband's bulge.. 445 00:31:32,524 --> 00:31:34,390 "and I do not get like that." 446 00:31:34,390 --> 00:31:36,998 - Jesus. Can we not? - No. Go on. 447 00:31:36,999 --> 00:31:38,348 - Why? - I want to know. 448 00:31:38,349 --> 00:31:39,966 "I have found it.. 449 00:31:39,967 --> 00:31:44,484 "in the oldest books, the way of saving our family. 450 00:31:44,485 --> 00:31:47,348 "My good arm is hacked up.. 451 00:31:47,349 --> 00:31:50,564 "and et, so I hope this will be readable. 452 00:31:50,565 --> 00:31:55,209 "That a believer will come and speak this to our spirits. 453 00:31:55,210 --> 00:31:59,115 "Then we will be restored and the great pain will return." 454 00:31:59,116 --> 00:32:03,546 And then there's something in Latin. 455 00:32:03,547 --> 00:32:07,118 Okay, I'm drawing a line in the fucking sand, here. 456 00:32:07,119 --> 00:32:08,581 Do not read the Latin. 457 00:32:11,360 --> 00:32:12,551 What the fuck? 458 00:32:12,552 --> 00:32:15,654 - Dolor.. - No, no. 459 00:32:15,655 --> 00:32:17,987 - Stop being a fucking baby. - Curt! 460 00:32:17,988 --> 00:32:18,898 It's a diary. 461 00:32:18,899 --> 00:32:20,910 It doesn't even mean anything. 462 00:32:20,910 --> 00:32:24,727 - Dana! - "Dolor supervivo caro. 463 00:32:24,728 --> 00:32:29,427 "Dolor sublimis caro. 464 00:32:29,428 --> 00:32:34,053 "Dolor ignio annivos." 465 00:33:04,929 --> 00:33:06,132 We have a winner! 466 00:33:06,133 --> 00:33:08,584 It's the Buckners, ladies and gentlemen! 467 00:33:08,585 --> 00:33:11,159 The Buckners pull a 'W'. 468 00:33:11,160 --> 00:33:17,605 All right. That means that congratulations go to Maintenance! 469 00:33:17,606 --> 00:33:21,412 Who share the pot with Ronald the intern. 470 00:33:21,413 --> 00:33:22,289 Yeah! 471 00:33:22,290 --> 00:33:24,290 That's not fair. I had zombies, too. 472 00:33:24,290 --> 00:33:26,372 Yes, you did. You had zombies. 473 00:33:26,372 --> 00:33:29,798 But this is "Zombie Redneck Torture Family," see? 474 00:33:29,799 --> 00:33:31,733 They're entirely separate species. 475 00:33:31,734 --> 00:33:34,552 Like the difference between an elephant and an elephant seal. 476 00:33:34,553 --> 00:33:37,241 There's always next year. 477 00:33:38,034 --> 00:33:40,658 They're like something from a nightmare. 478 00:33:40,659 --> 00:33:44,766 No. They're something nightmares are from. 479 00:33:44,767 --> 00:33:48,965 Everything in our stable is remnant of the old world.. 480 00:33:48,966 --> 00:33:52,856 courtesy of you-know-who. 481 00:33:52,857 --> 00:33:55,132 Monsters. Magic. 482 00:33:55,132 --> 00:33:56,577 Gods. 483 00:33:56,578 --> 00:33:58,372 You get used to it. 484 00:33:59,762 --> 00:34:00,976 Should you? 485 00:34:10,955 --> 00:34:12,649 Oh, man. I'm sorry. 486 00:34:12,650 --> 00:34:14,769 - He had the conch in his hands. - I know. 487 00:34:14,770 --> 00:34:16,804 A couple more minutes, who knows what might've happened? 488 00:34:16,805 --> 00:34:20,056 I am never gonna see a merman. Ever. 489 00:34:20,057 --> 00:34:21,338 Dude, be thankful. 490 00:34:21,339 --> 00:34:22,926 Those things are terrifying. 491 00:34:22,927 --> 00:34:25,398 And the cleanup on them is a nightmare. 492 00:34:25,399 --> 00:34:30,116 So, the Buckners. 493 00:34:30,117 --> 00:34:33,918 Yeah, well, they may be zombified, pain-worshipping, backwoods idiots.. 494 00:34:33,919 --> 00:34:37,433 But they're our zombified, pain-worshipping, backwoods idiots. 495 00:34:37,434 --> 00:34:39,630 With a hundred percent clearance rate. 496 00:34:39,630 --> 00:34:41,355 True. So should we call Japan? 497 00:34:42,480 --> 00:34:44,278 Tell them to take the rest of the weekend off? 498 00:34:44,279 --> 00:34:47,219 Yeah, right. They're Japanese. What are they gonna do? Relax? 499 00:34:47,220 --> 00:34:49,739 I'd just like to see them fall on their asses, for once. 500 00:34:49,740 --> 00:34:50,768 Oh, God, don't even joke. 501 00:34:50,769 --> 00:34:52,611 Every other branch has air-balled. 502 00:34:52,612 --> 00:34:56,730 We need the Japanese crew to get it done. There's too much riding on this. 503 00:35:38,744 --> 00:35:40,091 Fuck, yeah, baby. 504 00:35:41,125 --> 00:35:42,484 This is so classy. 505 00:35:42,485 --> 00:35:44,759 Come on, like you wouldn't want a piece of that. 506 00:35:44,760 --> 00:35:48,224 Can we not talk about people in pieces any more tonight? 507 00:35:48,225 --> 00:35:52,175 Are you feeling lonely, Marty? 508 00:35:54,504 --> 00:35:57,938 Marty and I were sweeties in our freshman hall. 509 00:35:57,939 --> 00:36:00,229 We made out once. 510 00:36:01,578 --> 00:36:03,265 I never did buy that ring. 511 00:36:03,266 --> 00:36:05,162 But we're still.. 512 00:36:07,387 --> 00:36:08,796 close. 513 00:36:13,880 --> 00:36:15,911 I have a theory about all this. 514 00:36:15,912 --> 00:36:17,838 That's our cue to bail. 515 00:36:17,839 --> 00:36:21,677 Tommy Chong here has a theory. Come on, baby. 516 00:36:21,678 --> 00:36:25,374 Don't worry, you can tell it to Egghead, here.. 517 00:36:25,375 --> 00:36:27,557 if he's not too busy devirginizing Dana. 518 00:36:27,558 --> 00:36:30,605 Jules, do you wanna go lie down? 519 00:36:30,606 --> 00:36:34,250 That's exactly the point. Come on. Mush. Mush. 520 00:36:34,250 --> 00:36:35,300 Don't push me around. 521 00:36:35,300 --> 00:36:36,713 Not around, baby. Straight line. 522 00:36:58,367 --> 00:37:01,336 You seriously believe nothing weird is going on? 523 00:37:02,648 --> 00:37:03,662 Conspiracy? 524 00:37:04,745 --> 00:37:06,588 The way everybody's acting. 525 00:37:06,589 --> 00:37:09,947 Why is Jules suddenly a celebu-tard? 526 00:37:09,948 --> 00:37:14,524 And since when does Curt pull this alpha-male bullshit? 527 00:37:14,525 --> 00:37:17,723 I mean, he's a sociology major. 528 00:37:17,724 --> 00:37:19,892 He's on full academic scholarship.. 529 00:37:19,893 --> 00:37:22,703 and now he's calling his friend an egghead? 530 00:37:22,704 --> 00:37:24,469 Curt's just drunk. 531 00:37:24,470 --> 00:37:26,737 I've seen Curt drunk. 532 00:37:27,835 --> 00:37:29,561 Jules, too. 533 00:37:29,562 --> 00:37:31,690 Well, then, maybe it's something else. 534 00:37:35,240 --> 00:37:36,734 You're not seeing what you don't wanna see. 535 00:37:39,015 --> 00:37:40,868 Puppeteers. 536 00:37:40,869 --> 00:37:43,050 Puppeteers? 537 00:37:43,050 --> 00:37:44,222 Pop-Tarts? 538 00:37:44,223 --> 00:37:45,658 Did you say you have Pop-Tarts? 539 00:37:45,659 --> 00:37:49,471 Marty, I love you, but you're really high. 540 00:37:50,863 --> 00:37:55,188 We are not who we are. 541 00:37:58,620 --> 00:38:01,976 I'm gonna go read a book with pictures. 542 00:38:01,977 --> 00:38:06,298 - Thank you. - "The pain outlives the flesh. 543 00:38:06,299 --> 00:38:10,449 "The flesh returns.. " or "has a meeting place." 544 00:38:10,450 --> 00:38:11,594 What is that? 545 00:38:11,595 --> 00:38:14,513 The Latin that you read in the basement. 546 00:38:14,514 --> 00:38:15,272 You speak Latin? 547 00:38:15,273 --> 00:38:19,459 Not well. Not since tenth grade. 548 00:38:19,460 --> 00:38:21,942 Weird how it all comes back. 549 00:38:21,943 --> 00:38:24,530 Well, it's a weird kind of night. 550 00:38:25,963 --> 00:38:27,430 I'm sorry about tonight. 551 00:38:27,430 --> 00:38:29,124 Everybody.. 552 00:38:29,125 --> 00:38:33,079 Do I lose points if I tell you I'm having a pretty nice time? 553 00:38:33,080 --> 00:38:38,102 No. You can tell me that. 554 00:38:43,983 --> 00:38:45,965 What are you running away for? 555 00:38:52,898 --> 00:38:54,714 Don't spill on me! 556 00:38:54,715 --> 00:38:56,241 Did I get a little beer on your shirt? 557 00:38:59,130 --> 00:39:00,530 I guess it'll have to come off, huh? 558 00:39:02,045 --> 00:39:04,242 Not here. 559 00:39:05,837 --> 00:39:06,738 Baby, come on. 560 00:39:06,739 --> 00:39:08,727 We're all alone. 561 00:39:19,448 --> 00:39:20,386 I'm chilly. 562 00:39:21,786 --> 00:39:25,595 Okay, guys. That's it. Let's go. We've got a job to do. 563 00:39:25,596 --> 00:39:28,503 Your basic human needs disgust me. Get out of here. 564 00:39:28,504 --> 00:39:30,895 - Do we have temperature control in this sector? - On it. 565 00:39:34,382 --> 00:39:38,811 Engaging pheromone mists. 566 00:40:05,477 --> 00:40:07,054 It's so dark. 567 00:40:07,055 --> 00:40:08,479 Take me inside? 568 00:40:08,480 --> 00:40:10,127 Come on. This is why we came here. 569 00:40:10,128 --> 00:40:13,852 It's romantic. 570 00:40:30,880 --> 00:40:35,370 Okay, baby. Let's see some boobies. 571 00:40:35,370 --> 00:40:37,224 Show us the goods. 572 00:40:38,897 --> 00:40:41,024 Does it really matter if we see her.. 573 00:40:41,025 --> 00:40:42,054 We're not the only ones watching, kid. 574 00:40:42,055 --> 00:40:44,271 Gotta keep the customer satisfied. 575 00:40:46,990 --> 00:40:48,469 You understand what's at stake, here? 576 00:41:32,225 --> 00:41:33,284 Score. 577 00:42:06,075 --> 00:42:07,331 Jules! 578 00:43:23,945 --> 00:43:25,955 This we offer in humility and fear. 579 00:43:27,194 --> 00:43:29,750 For the blessed peace of your eternal slumber. 580 00:43:29,750 --> 00:43:31,967 As it ever was. 581 00:43:31,968 --> 00:43:33,086 As it ever was. 582 00:44:23,890 --> 00:44:27,978 Nemo, man, you gotta wake up. Your shit is topsy-turvy. 583 00:44:31,160 --> 00:44:32,900 I'm gonna go for a walk. 584 00:44:32,900 --> 00:44:36,376 Okay. I swear to fucking God, somebody is talking. 585 00:44:41,634 --> 00:44:44,113 Or I'm pretty sure someone is. 586 00:44:44,114 --> 00:44:47,105 I'm gonna go for a walk. 587 00:44:47,106 --> 00:44:48,868 Enough! 588 00:44:48,869 --> 00:44:50,755 What are you saying? 589 00:44:50,756 --> 00:44:53,186 What do you want? 590 00:44:54,983 --> 00:44:57,793 You think I'm a puppet, huh? 591 00:44:57,794 --> 00:45:00,427 You think I'm a puppet. Gonna do a little.. 592 00:45:00,428 --> 00:45:03,132 fucking puppet dance! 593 00:45:03,133 --> 00:45:06,199 I'm the boss of my own brain, so give it up. 594 00:45:06,200 --> 00:45:12,325 I'm gonna go for a walk. 595 00:45:23,743 --> 00:45:24,700 I don't wanna.. 596 00:45:24,700 --> 00:45:26,323 I mean, I've never.. 597 00:45:26,324 --> 00:45:30,065 I don't mean "never".. 598 00:45:30,066 --> 00:45:30,961 Hey. 599 00:45:30,962 --> 00:45:33,161 Nothing you don't want. 600 00:45:37,502 --> 00:45:39,561 He's got a husband bulge. 601 00:45:58,344 --> 00:46:00,050 I thought there'd be stars. 602 00:46:04,714 --> 00:46:06,361 We are abandoned. 603 00:46:33,116 --> 00:46:34,574 - Fuck! - Fucking run! 604 00:46:34,575 --> 00:46:35,515 Curt! 605 00:46:37,448 --> 00:46:38,521 Dead bitch! 606 00:46:42,897 --> 00:46:44,652 Jesus, what happened? 607 00:46:44,855 --> 00:46:45,608 The fuck! 608 00:46:45,609 --> 00:46:47,035 Curt, what the fuck? 609 00:46:47,036 --> 00:46:48,179 Where are you hurt? 610 00:46:48,180 --> 00:46:49,572 Is all of this from you? 611 00:46:49,573 --> 00:46:51,569 It's okay! Curt, you're okay! 612 00:46:51,784 --> 00:46:52,898 Where's Jules? 613 00:46:54,540 --> 00:46:57,588 She's gone. 614 00:46:58,760 --> 00:47:01,287 We've gotta get out of here. 615 00:47:01,288 --> 00:47:03,923 No. No. 616 00:47:03,924 --> 00:47:04,867 Dana, don't open that.. 617 00:47:04,868 --> 00:47:06,355 I'm not leaving here without Jules. 618 00:47:06,356 --> 00:47:07,992 That dead girl's out there! 619 00:47:31,490 --> 00:47:32,599 Dana, come on! 620 00:47:37,475 --> 00:47:38,415 What is that thing? 621 00:47:38,416 --> 00:47:39,578 Fuck! 622 00:47:39,579 --> 00:47:40,932 I don't know, but there's more of them. 623 00:47:40,933 --> 00:47:41,965 More of them? 624 00:47:41,966 --> 00:47:43,752 I saw a young girl. 625 00:47:43,753 --> 00:47:45,523 All zombied like him.. 626 00:47:45,524 --> 00:47:47,546 but she was missing an arm. 627 00:47:47,547 --> 00:47:51,240 Oh, my God. Patience. 628 00:47:51,240 --> 00:47:53,148 The diary. 629 00:47:53,149 --> 00:47:55,759 - We gotta lock this place down. - He's right. 630 00:47:55,760 --> 00:47:58,948 We'll go room by room. Barricade every window and door. 631 00:47:58,949 --> 00:48:02,817 We gotta play it safe. No matter what happens, we have to stay together. 632 00:48:02,818 --> 00:48:05,571 Fuck! 633 00:48:05,572 --> 00:48:06,560 Calm down. 634 00:48:06,560 --> 00:48:08,840 Watch the master work. 635 00:48:19,698 --> 00:48:21,044 This isn't right. 636 00:48:21,045 --> 00:48:22,744 What? What's the matter? 637 00:48:22,745 --> 00:48:26,375 This isn't right. We should split up. 638 00:48:26,376 --> 00:48:29,309 We can cover more ground that way. 639 00:48:29,310 --> 00:48:30,794 Yeah. 640 00:48:32,263 --> 00:48:33,767 Yeah. Good idea. 641 00:48:34,764 --> 00:48:36,153 Really? 642 00:48:38,355 --> 00:48:39,796 All right, you guys, get in your rooms. 643 00:48:43,804 --> 00:48:45,056 Lock them in. 644 00:48:51,255 --> 00:48:53,908 What the fuck? 645 00:49:06,625 --> 00:49:08,106 What the..? 646 00:49:16,704 --> 00:49:18,608 What the fuck? 647 00:49:18,609 --> 00:49:20,253 That's not good. 648 00:49:20,254 --> 00:49:22,216 Out of the way. Out of the way. Out of the way. 649 00:49:22,217 --> 00:49:25,360 Chem department, I need 500 CCs of Thorazine.. 650 00:49:25,360 --> 00:49:26,672 pumped into room three. 651 00:49:26,673 --> 00:49:27,751 No, no, no. 652 00:49:27,752 --> 00:49:28,851 Stand by, Chem. 653 00:49:28,852 --> 00:49:32,120 Judah Buckner to the rescue. 654 00:49:35,605 --> 00:49:36,728 What the fuck? 655 00:49:39,612 --> 00:49:41,493 Fuck! What the fuck? 656 00:49:45,343 --> 00:49:47,299 Oh, my God. 657 00:49:47,742 --> 00:49:51,426 I'm on a reality TV show. 658 00:49:54,539 --> 00:49:58,122 My parents are gonna think I'm such a burnout. 659 00:50:45,378 --> 00:50:49,565 Help me! Help me! 660 00:51:15,629 --> 00:51:17,631 Must be getting excited downstairs. 661 00:51:18,095 --> 00:51:19,692 Greatest show on Earth. 662 00:51:37,523 --> 00:51:38,555 Somebody help! 663 00:51:40,873 --> 00:51:42,476 Come on! 664 00:51:52,680 --> 00:51:54,217 - Use the bed! - Come on! Come on! 665 00:52:09,573 --> 00:52:11,942 - It's empty. - Go. 666 00:52:14,570 --> 00:52:16,177 - Curt? - Unlock the door. 667 00:52:16,079 --> 00:52:18,308 I can't. Get down to the basement. 668 00:52:36,613 --> 00:52:37,929 This is the black room. 669 00:52:37,930 --> 00:52:39,616 Nice. 670 00:52:42,726 --> 00:52:43,767 From the diary. 671 00:52:45,835 --> 00:52:47,738 This is where he killed them. 672 00:52:50,416 --> 00:52:51,754 This is where he kills us. 673 00:52:51,755 --> 00:52:53,813 No way. No. 674 00:52:53,814 --> 00:52:55,510 He's not gonna kill us 675 00:52:55,510 --> 00:52:57,612 We just gotta find a door. 676 00:52:57,613 --> 00:52:59,227 Okay? 677 00:53:02,818 --> 00:53:04,563 Let's just check the walls, okay? 678 00:53:05,744 --> 00:53:07,131 Curt? 679 00:53:07,132 --> 00:53:09,035 I mean, there's gotta be.. 680 00:53:25,690 --> 00:53:27,353 You like pain? 681 00:53:31,540 --> 00:53:32,952 How's that work for you? 682 00:53:56,600 --> 00:53:58,413 These fucking zombies. 683 00:53:58,414 --> 00:54:00,935 Remember when you could just throw a girl in a volcano? 684 00:54:00,936 --> 00:54:02,256 How old do you think I am? 685 00:54:11,080 --> 00:54:13,084 Let's move! Come on! Come on! Go! 686 00:54:25,833 --> 00:54:26,935 What about Marty? 687 00:54:26,936 --> 00:54:28,177 They got him. 688 00:55:03,710 --> 00:55:06,099 The devil is defeated. 689 00:55:06,100 --> 00:55:09,600 Now Kiko's spirit will live in the happy frog! 690 00:55:18,748 --> 00:55:19,873 Fuck you! 691 00:55:19,874 --> 00:55:23,850 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 692 00:55:26,516 --> 00:55:28,740 - You seeing this? - Perfect record, huh? 693 00:55:28,740 --> 00:55:31,775 The Japan crew should've had this in the bag. They fucked us. 694 00:55:31,776 --> 00:55:33,019 How hard is it to kill nine-year-olds? 695 00:55:33,020 --> 00:55:35,206 Zero fatality. Total wash. 696 00:55:35,207 --> 00:55:38,849 You want good product, you gotta buy American. 697 00:55:38,850 --> 00:55:41,118 Any word from downstairs? 698 00:55:41,119 --> 00:55:43,817 Downstairs doesn't care about Japan. The director trusts us. 699 00:55:43,818 --> 00:55:45,733 You just sweat the chem, Lin. 700 00:55:45,734 --> 00:55:48,593 While these morons are singing What a Friend We Have in Shinto.. 701 00:55:48,594 --> 00:55:50,657 we are bringing the pain. 702 00:55:50,658 --> 00:55:52,979 Yeah, and what the fuck's up with this guy's pot, anyway? 703 00:55:52,980 --> 00:55:55,908 He's supposed to be drooling and instead he almost makes us? 704 00:55:55,909 --> 00:55:57,317 We treated the shit out of it. 705 00:55:57,318 --> 00:55:59,533 Okay, we've got the Rambler heading toward the tunnel. 706 00:55:59,534 --> 00:56:01,405 The fool's toast anyway. 707 00:56:01,406 --> 00:56:04,349 And so are we if you don't get this under control. 708 00:56:04,350 --> 00:56:07,132 - Shit. - What? "Shit" why? 709 00:56:07,133 --> 00:56:08,276 Gotta go. Work to do. 710 00:56:08,277 --> 00:56:10,503 You guys are humanity's last hope. If the ancients rise.. 711 00:56:10,504 --> 00:56:13,324 - There's no cave-in. - What? 712 00:56:13,325 --> 00:56:14,799 The fucking tunnel's open! 713 00:56:14,800 --> 00:56:17,618 Control to Demolition. 714 00:56:17,619 --> 00:56:18,645 We're dark on the whole sector. 715 00:56:18,646 --> 00:56:19,877 Try to bypass it. 716 00:56:19,878 --> 00:56:21,700 - What the fuck do you think I'm doing? - Open the door. 717 00:56:31,893 --> 00:56:34,532 Look out! Get out of the way! Make a hole! 718 00:56:39,285 --> 00:56:41,410 - What the fuck's going on? - We don't know. 719 00:56:41,410 --> 00:56:43,000 Electrical said there was a glitch up top. 720 00:56:43,000 --> 00:56:45,218 - That tunnel should've blown hours ago. - We didn't get the order. 721 00:56:58,616 --> 00:56:59,783 Hadley, what is going on? 722 00:56:59,784 --> 00:57:01,737 Hadley? 723 00:57:01,738 --> 00:57:04,108 Why hasn't the tunnel blown? 724 00:57:55,335 --> 00:57:58,743 No, no. No fucking way! 725 00:58:01,130 --> 00:58:02,979 Can't believe this, man. This ain't happening. 726 00:58:02,980 --> 00:58:06,776 It's right there. 727 00:58:06,777 --> 00:58:09,270 All right. We got any climbing gear? Ropes? 728 00:58:09,270 --> 00:58:11,476 Yeah. In my fucking dorm room. 729 00:58:11,477 --> 00:58:13,116 We can't go back. 730 00:58:13,117 --> 00:58:14,989 There's no way across. 731 00:58:14,990 --> 00:58:16,598 What're we gonna do? Jump? 732 00:58:16,599 --> 00:58:18,634 Dude. 733 00:58:19,838 --> 00:58:21,207 What? 734 00:58:27,758 --> 00:58:28,990 Curt, are you sure about this? 735 00:58:28,990 --> 00:58:30,279 I've done bigger jumps than this. 736 00:58:30,280 --> 00:58:31,695 You've got a smooth run.. 737 00:58:31,696 --> 00:58:34,022 and maybe a five foot differential on the other side. 738 00:58:34,023 --> 00:58:35,904 But you've gotta give it everything. 739 00:58:35,905 --> 00:58:37,900 Curt. 740 00:58:41,280 --> 00:58:42,876 Look, you guys, you stay in the Rambler. 741 00:58:42,877 --> 00:58:44,156 I'll get help. 742 00:58:44,157 --> 00:58:47,408 If I wipe out, I'll fucking limp for help. 743 00:58:47,409 --> 00:58:49,589 But I'm coming back here. 744 00:58:49,590 --> 00:58:52,896 I'm coming back with cops and choppers.. 745 00:58:52,897 --> 00:58:56,373 and large fucking guns, and those things are gonna pay. 746 00:58:57,952 --> 00:58:59,696 For Jules. 747 00:59:07,965 --> 00:59:10,145 Don't hold back. 748 00:59:10,146 --> 00:59:13,185 Never do. 749 00:59:38,427 --> 00:59:40,071 No! 750 00:59:42,025 --> 00:59:43,109 Curt! 751 00:59:43,415 --> 00:59:44,323 Oh, God! 752 00:59:53,650 --> 00:59:55,403 He hit something. There's nothing. What'd he hit? 753 00:59:57,646 --> 00:59:58,835 Puppeteers. 754 01:00:00,313 --> 01:00:02,785 Marty was right. 755 01:00:02,786 --> 01:00:04,644 Get in the van. 756 01:00:07,186 --> 01:00:08,157 Dana. 757 01:00:14,458 --> 01:00:15,552 Marty was right. 758 01:00:34,592 --> 01:00:35,845 You're going back. 759 01:00:35,846 --> 01:00:37,564 I'm going through. 760 01:00:37,565 --> 01:00:41,093 And we'll just drive. There's gotta be another road. 761 01:00:41,094 --> 01:00:42,672 - Another way out of here. - It won't work. 762 01:00:44,400 --> 01:00:48,210 Something will happen. It will collapse, it will wash away. 763 01:00:48,210 --> 01:00:50,105 Then we just leave the roads altogether. 764 01:00:50,106 --> 01:00:55,087 Drive as far as we can into the forest and we go on foot from there. 765 01:00:56,664 --> 01:00:58,762 You're missing the point. 766 01:00:58,763 --> 01:01:03,411 Please, do not go nuts on me, okay, Dana? You're all I've got, now. 767 01:01:07,140 --> 01:01:08,846 I'm okay. 768 01:01:08,847 --> 01:01:10,727 Good, okay, 'cause I need you calm. 769 01:01:10,728 --> 01:01:11,728 Okay, no matter what happens, we gotta stay.. 770 01:02:12,032 --> 01:02:14,008 Goddamn, that was close! 771 01:02:14,009 --> 01:02:15,810 Yeah, photo-fucking-finish. 772 01:02:15,810 --> 01:02:17,093 I don't understand. 773 01:02:17,094 --> 01:02:18,840 You're celebrating? 774 01:02:18,840 --> 01:02:21,799 They're celebrating. I'm drinking. 775 01:02:21,800 --> 01:02:23,590 But she's still alive. 776 01:02:23,590 --> 01:02:25,535 How can the ritual be complete? 777 01:02:25,536 --> 01:02:28,066 The virgin's death is optional, as long as it's last. 778 01:02:28,067 --> 01:02:30,979 Main thing is that she suffers. 779 01:02:30,980 --> 01:02:32,483 That she did. 780 01:02:33,953 --> 01:02:36,002 It's so strange. 781 01:02:37,490 --> 01:02:39,340 I'm actually rooting for this girl. 782 01:02:39,340 --> 01:02:41,513 She's got so much heart. 783 01:02:41,514 --> 01:02:45,276 And you think of all the pain and the.. 784 01:02:45,277 --> 01:02:50,005 Tequila is my lady! My lady! 785 01:02:50,006 --> 01:02:52,676 Come on in, guys! Come on in. You're welcome. 786 01:02:52,677 --> 01:02:56,251 Tequila! From darkness, there is light! 787 01:04:03,562 --> 01:04:05,400 I wish that I could do what you do. 788 01:04:05,400 --> 01:04:07,639 - Oh, my God. - Yeah, it's masterful. 789 01:04:07,640 --> 01:04:11,121 I don't know. Tonight was solid. I don't know. 790 01:04:11,122 --> 01:04:14,158 Are you kidding? Classic denouement. When the van hits the lake.. 791 01:04:14,159 --> 01:04:15,029 I screamed. 792 01:04:15,030 --> 01:04:17,577 And the water rushing in, and the zombies.. 793 01:04:17,578 --> 01:04:20,070 just think it would've been cooler with a merman. 794 01:04:20,070 --> 01:04:22,643 Do you know if we get the overtime bonus on this one? 795 01:04:22,644 --> 01:04:25,148 Accounting's over there. Ask them. 796 01:04:25,149 --> 01:04:27,686 I don't need to. I already know the answer. 797 01:04:27,687 --> 01:04:28,709 I'm an intern. 798 01:04:28,710 --> 01:04:33,388 So I don't qualify for OT. 799 01:04:33,389 --> 01:04:35,611 It's funny that you like the ballet.. 800 01:04:35,612 --> 01:04:40,276 because I happen to have two tickets to your favorite.. 801 01:04:42,446 --> 01:04:44,201 You knuckleheads. 802 01:04:44,203 --> 01:04:46,489 You almost gave me a heart attack with that tunnel. 803 01:04:46,490 --> 01:04:49,215 Like I said, it wasn't our fault. We didn't get the order. 804 01:04:49,216 --> 01:04:51,411 I'm just giving you a hard time. 805 01:04:51,412 --> 01:04:54,622 Come on. Give us a hug. 806 01:04:54,623 --> 01:04:56,794 No, seriously. That wasn't our fault. 807 01:04:56,795 --> 01:04:59,587 There was a glitch. Power re-route from upstairs. 808 01:05:00,989 --> 01:05:03,197 What do you mean, upstairs? 809 01:05:14,379 --> 01:05:17,673 Turn the fucking music off. 810 01:05:32,544 --> 01:05:33,593 Hello? 811 01:05:33,594 --> 01:05:36,663 That's impossible. Everything was done within the guidelines. 812 01:05:36,664 --> 01:05:38,316 The virgin's the only one.. 813 01:05:38,317 --> 01:05:41,731 No. I am not doubting you. 814 01:05:45,044 --> 01:05:46,073 Which one? 815 01:06:28,213 --> 01:06:29,794 - Marty. - Hi. 816 01:06:36,288 --> 01:06:37,570 Dana, come on. 817 01:07:03,143 --> 01:07:04,494 Marty. Wait. 818 01:07:04,495 --> 01:07:05,901 We're going in the grave? 819 01:07:07,283 --> 01:07:10,319 Dana, come on! 820 01:07:26,542 --> 01:07:27,770 What is this place? 821 01:07:31,145 --> 01:07:37,028 Yeah. I had to dismember that guy with a trowel. 822 01:07:40,116 --> 01:07:41,602 What have you been up to? 823 01:07:46,150 --> 01:07:48,180 Nobody else, huh? 824 01:07:54,460 --> 01:07:56,176 Yeah, I figured. 825 01:07:57,730 --> 01:07:59,816 You figured everything. 826 01:07:59,817 --> 01:08:01,528 Oh, not at all. 827 01:08:01,529 --> 01:08:05,018 But, I do know some stuff. 828 01:08:05,019 --> 01:08:06,648 As in.. 829 01:08:11,087 --> 01:08:13,854 It's an elevator. 830 01:08:13,855 --> 01:08:18,024 Somebody sent those dead fucks up here to get us. 831 01:08:18,025 --> 01:08:23,315 Now, there's no controls inside, but there's maintenance overrides in there. 832 01:08:23,316 --> 01:08:25,829 And I think I can get it to go down. 833 01:08:27,090 --> 01:08:28,777 Do we wanna go down? 834 01:08:31,509 --> 01:08:33,294 Where else are we gonna go? 835 01:08:36,684 --> 01:08:40,516 Come on. Get in. 836 01:08:53,258 --> 01:08:53,994 Come on! 837 01:08:54,356 --> 01:08:55,958 Fucking zombie arm. 838 01:08:56,196 --> 01:08:57,718 Oh, shit. 839 01:11:06,499 --> 01:11:08,632 We chose. 840 01:11:08,597 --> 01:11:11,235 What? What? 841 01:11:11,236 --> 01:11:12,093 Fuck! 842 01:11:20,283 --> 01:11:25,925 All that shit we were playing with. 843 01:11:25,926 --> 01:11:28,033 They made us choose. 844 01:11:29,322 --> 01:11:32,255 They made us choose how we die. 845 01:12:11,274 --> 01:12:13,660 We saw them go down the access drop. They have to be in one of these. 846 01:12:13,660 --> 01:12:15,094 Internal security can.. 847 01:12:15,095 --> 01:12:18,568 I don't care if it's not protocol. Are you fucking high? 848 01:12:18,569 --> 01:12:20,875 It's the fool! Do not touch the girl. 849 01:12:20,876 --> 01:12:23,044 If he outlives her, this whole thing goes to hell. 850 01:12:23,045 --> 01:12:24,659 Take him out first. 851 01:12:24,660 --> 01:12:26,882 Cleanup says the prep team missed one of the kid's stashes. 852 01:12:26,883 --> 01:12:29,835 Whatever he's been smoking's been immunizing him to all our shit. 853 01:12:29,836 --> 01:12:31,427 How does that help us right now? What? 854 01:12:31,428 --> 01:12:34,671 No, if you have a confirmed kill, take her out, too. 855 01:12:34,672 --> 01:12:35,774 There. 856 01:12:35,775 --> 01:12:37,580 3606. 857 01:12:39,022 --> 01:12:40,104 Gotcha. 858 01:12:40,105 --> 01:12:41,514 Bring 'em down. 859 01:12:59,854 --> 01:13:02,589 Step out of the elevator! Step out of the elevator! 860 01:13:02,590 --> 01:13:05,675 - Why are you trying to kill us? - Step out! Just the girl! 861 01:13:05,676 --> 01:13:07,100 What? -Just me? 862 01:13:07,100 --> 01:13:08,008 Do it! 863 01:13:19,372 --> 01:13:20,712 Good work, zombie arm. 864 01:13:45,939 --> 01:13:47,300 You shouldn't be here. 865 01:13:49,999 --> 01:13:52,215 This should've gone differently. 866 01:13:52,216 --> 01:13:53,936 Ended more quickly. 867 01:13:53,937 --> 01:13:58,237 I can only imagine your pain and confusion. 868 01:13:58,238 --> 01:13:59,985 But know this. 869 01:13:59,986 --> 01:14:04,308 What's happening to you is part of something bigger. 870 01:14:04,309 --> 01:14:06,788 Something older than anything known. 871 01:14:06,789 --> 01:14:11,009 You've seen horrible things. 872 01:14:11,010 --> 01:14:13,846 An army of nightmare creatures. 873 01:14:13,847 --> 01:14:17,193 But they are nothing compared to what came before. 874 01:14:17,194 --> 01:14:19,536 What lies below. 875 01:14:21,064 --> 01:14:25,016 It's our task to placate the ancient ones. 876 01:14:26,470 --> 01:14:29,217 As it's yours to be offered up to them. 877 01:14:30,676 --> 01:14:32,011 Forgive us. 878 01:14:32,012 --> 01:14:34,129 And let us get it over with. 879 01:14:34,130 --> 01:14:37,465 Come on. Go in that room. 880 01:14:59,550 --> 01:15:01,387 Army of nightmares, huh? 881 01:15:10,747 --> 01:15:12,223 Let's get this party started. 882 01:15:14,103 --> 01:15:15,000 Hold fire! 883 01:15:29,689 --> 01:15:30,882 Oh, shit. 884 01:15:46,494 --> 01:15:48,518 Go! Go! Go! 885 01:17:01,180 --> 01:17:02,932 Lead officer Truman to security command. 886 01:17:02,933 --> 01:17:07,179 Requesting immediate reinforcements. Code black. I repeat, code black. 887 01:17:07,180 --> 01:17:08,965 Where the fuck are you guys? 888 01:17:08,966 --> 01:17:12,674 Sector 12, down. Sector 8, down. 889 01:17:12,675 --> 01:17:15,301 Sector 3, down. Jesus Christ! 890 01:17:15,302 --> 01:17:17,590 Why aren't the defenses working? Where's the fucking gas? 891 01:17:17,590 --> 01:17:20,036 Something chewed through the connections in the utility shaft. 892 01:17:20,283 --> 01:17:22,031 - Something which? - Something scary! 893 01:17:55,530 --> 01:17:57,102 The north exit is blocked. You can't go there. 894 01:18:20,245 --> 01:18:21,776 Go, go, go! 895 01:19:14,057 --> 01:19:15,018 Fuck! We're running out of time! 896 01:19:15,276 --> 01:19:16,357 It's on lockdown, I'm trying to bypass. 897 01:19:29,894 --> 01:19:31,769 Hadley! 898 01:20:01,756 --> 01:20:04,160 Oh, come on! 899 01:20:44,409 --> 01:20:45,593 It's you. 900 01:20:48,230 --> 01:20:54,043 No, no, no. Please, please. 901 01:20:58,025 --> 01:20:59,741 Kill him. 902 01:21:08,273 --> 01:21:09,376 Okay, Dana, come on. 903 01:21:09,377 --> 01:21:10,868 Dana. 904 01:21:13,959 --> 01:21:16,445 Here. It's easier with this. 905 01:22:20,887 --> 01:22:22,661 Look at these. 906 01:22:25,393 --> 01:22:27,496 Five of them. 907 01:22:27,497 --> 01:22:29,362 What are they? 908 01:22:32,240 --> 01:22:33,540 Us. 909 01:22:33,540 --> 01:22:36,153 I should have seen it like you did. 910 01:22:37,987 --> 01:22:40,411 This is part of a ritual. 911 01:22:40,412 --> 01:22:43,334 A ritual sacrifice? 912 01:22:45,576 --> 01:22:46,719 Great. 913 01:22:46,720 --> 01:22:52,804 You tie someone to a stone, get a fancy dagger and a bunch of robes. 914 01:22:52,805 --> 01:22:55,262 - Is that that complicated? - No. 915 01:22:55,263 --> 01:22:56,616 It's simple. 916 01:22:56,617 --> 01:22:59,331 They don't just want to see us killed. 917 01:23:02,208 --> 01:23:04,069 They want to see us punished. 918 01:23:05,430 --> 01:23:06,778 Punished for what? 919 01:23:06,779 --> 01:23:09,251 For being young. 920 01:23:15,034 --> 01:23:18,082 It's different in every culture. 921 01:23:18,083 --> 01:23:20,515 And it has changed over the years.. 922 01:23:20,516 --> 01:23:23,565 but it has always required youth. 923 01:23:23,566 --> 01:23:26,894 There must be at least five. 924 01:23:28,109 --> 01:23:29,883 The whore. 925 01:23:29,884 --> 01:23:31,616 She's corrupted. 926 01:23:31,617 --> 01:23:33,257 She dies first. 927 01:23:33,258 --> 01:23:36,236 The athlete. 928 01:23:36,237 --> 01:23:39,439 The scholar. 929 01:23:40,540 --> 01:23:42,397 The fool. 930 01:23:42,398 --> 01:23:45,860 All suffer and die at the hands of.. 931 01:23:45,860 --> 01:23:48,339 whatever horror they have raised.. 932 01:23:48,340 --> 01:23:52,193 leaving the last, to live or die.. 933 01:23:52,194 --> 01:23:54,611 .. as fate decides. 934 01:23:56,806 --> 01:23:58,374 The virgin. 935 01:23:59,898 --> 01:24:01,415 Me? 936 01:24:01,415 --> 01:24:03,473 Virgin? 937 01:24:03,474 --> 01:24:05,879 We work with what we have. 938 01:24:05,880 --> 01:24:08,685 But what if you don't pull it off? 939 01:24:08,686 --> 01:24:09,630 They rise. 940 01:24:09,630 --> 01:24:10,721 Who does? 941 01:24:12,039 --> 01:24:14,090 What's beneath us? 942 01:24:14,090 --> 01:24:15,522 The ancient ones. 943 01:24:15,523 --> 01:24:18,056 The gods that used to rule the Earth. 944 01:24:18,057 --> 01:24:22,246 As long as they accept our sacrifice, they remain below. 945 01:24:22,247 --> 01:24:25,183 But the other rituals have all failed. 946 01:24:28,870 --> 01:24:30,290 The sun is coming up in eight minutes. 947 01:24:30,290 --> 01:24:33,675 If you live to see it, the world will end. 948 01:24:33,676 --> 01:24:36,140 Maybe that's the way it should be. 949 01:24:36,140 --> 01:24:39,542 If you've got to kill all my friends to survive.. 950 01:24:39,543 --> 01:24:41,646 maybe it's time for a change. 951 01:24:41,647 --> 01:24:43,647 We're not talking about change. 952 01:24:43,648 --> 01:24:48,771 We're talking about the agonizing death of every human soul on the planet. 953 01:24:48,772 --> 01:24:50,518 Including you. 954 01:24:50,519 --> 01:24:52,378 You can die with them.. 955 01:24:54,267 --> 01:24:56,758 or you can die for them. 956 01:24:59,294 --> 01:25:01,951 Gosh, they're both so enticing. 957 01:25:20,156 --> 01:25:23,058 The whole world, Marty. 958 01:25:23,059 --> 01:25:25,231 Is in your hands, Dana. 959 01:25:25,232 --> 01:25:27,944 There is no other way. 960 01:25:27,945 --> 01:25:30,793 You have to be strong. 961 01:25:30,794 --> 01:25:33,371 Yeah, Dana.. 962 01:25:35,708 --> 01:25:36,998 you feeling strong? 963 01:25:39,130 --> 01:25:40,982 I'm sorry. 964 01:25:44,944 --> 01:25:46,018 So am I. 965 01:26:29,125 --> 01:26:30,405 Marty.. 966 01:26:35,627 --> 01:26:37,026 Marty! 967 01:27:30,229 --> 01:27:32,453 Hey. 968 01:27:35,685 --> 01:27:37,471 You know.. 969 01:27:41,204 --> 01:27:43,481 I don't think Curt even has a cousin. 970 01:27:50,914 --> 01:27:52,969 How are you? 971 01:27:56,600 --> 01:27:58,370 Going away. 972 01:28:03,024 --> 01:28:04,472 I'm sorry. 973 01:28:06,403 --> 01:28:08,561 I'm so sorry I almost shot you. 974 01:28:08,562 --> 01:28:11,834 I probably wouldn't have. 975 01:28:11,835 --> 01:28:13,613 Hey, no. No. 976 01:28:16,297 --> 01:28:17,401 I totally get it. 977 01:28:30,185 --> 01:28:34,771 I'm sorry I let you get attacked by a werewolf and then ended the world. 978 01:28:36,317 --> 01:28:37,146 No. 979 01:28:38,600 --> 01:28:40,421 Hey, you were right. 980 01:28:41,980 --> 01:28:43,646 Humanity.. 981 01:28:50,405 --> 01:28:53,547 It's time to give someone else a chance. 982 01:29:05,873 --> 01:29:08,110 Giant evil gods. 983 01:29:13,443 --> 01:29:16,293 I wish I could've seen them. 984 01:29:16,294 --> 01:29:17,751 I know. 985 01:29:20,085 --> 01:29:23,145 That would have been a fun weekend. 69135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.