All language subtitles for The.Almost.Perfect.Bank.Robbery.1999.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TombDoc-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,818 --> 00:00:24,912 Although inspired by real events, the film is a fiction 2 00:00:24,912 --> 00:00:28,011 with fictional characters and events. 3 00:00:28,011 --> 00:00:31,967 No appearance or occurrence from this movie 4 00:00:32,067 --> 00:00:35,903 does not refer to any real person, alive or deceased. 5 00:00:39,735 --> 00:00:41,785 Then after the robbery. 6 00:00:45,132 --> 00:00:47,193 I mean on the same day? 7 00:00:51,051 --> 00:00:52,878 Why not ? 8 00:00:52,922 --> 00:00:55,482 The fact that you just robbed a bank it does not bother you ? 9 00:01:00,060 --> 00:01:03,585 - I mean I don't have... - Forget that dress! 10 00:01:03,628 --> 00:01:05,622 You don't have to be that bad. 11 00:01:13,073 --> 00:01:16,076 I think it should let's stay focused. 12 00:01:16,119 --> 00:01:18,926 Those lace sleeves they were making my arms fat, weren't they? 13 00:01:22,604 --> 00:01:25,830 Baby, you will be the most most beautiful bride in the world. 14 00:01:26,696 --> 00:01:29,813 just tell me what you like down brocade or lace. 15 00:01:29,813 --> 00:01:31,359 Cyndee! 16 00:01:36,487 --> 00:01:38,831 - Tell me! - I do not know... 17 00:01:39,103 --> 00:01:40,805 Of lace. 18 00:01:40,805 --> 00:01:43,701 I fooled you. There is no lace brocade. 19 00:01:49,587 --> 00:01:52,827 - You don't even care about our wedding. - Why not do it in prison? 20 00:01:52,851 --> 00:01:55,195 You will wear gray, I will be in stripes. 21 00:02:01,947 --> 00:02:04,515 I'm sorry, I didn't know you cared. 22 00:02:07,475 --> 00:02:09,282 It's not funny. 23 00:02:20,140 --> 00:02:23,892 I don't think so piece of paper is a wedding. 24 00:02:24,056 --> 00:02:26,682 Good. Can we review the stages? 25 00:02:32,413 --> 00:02:34,600 Dad said not to. 26 00:02:34,600 --> 00:02:37,157 We will put your mother to pay for the wedding. 27 00:02:37,200 --> 00:02:38,749 Go to hell' ! 28 00:02:42,205 --> 00:02:43,708 I am sorry. 29 00:02:43,732 --> 00:02:47,340 Cyndee - the hottest chick Frank - Cyndee's crush 30 00:02:47,428 --> 00:02:50,274 - How cool ? - Very, very loud. 31 00:02:53,477 --> 00:02:58,047 - And can I invite as many people as I want? - How many do you want. 32 00:02:58,090 --> 00:03:00,582 And you will wear the tuxedo which one do i want? 33 00:03:00,582 --> 00:03:03,014 Whatever the hell you choose. 34 00:03:03,618 --> 00:03:05,010 Good. 35 00:03:05,054 --> 00:03:09,406 - Do we have to repeat again? - Let's see one more time. 36 00:03:09,450 --> 00:03:12,627 Be careful to enter second. 37 00:03:12,670 --> 00:03:15,630 Push the door harder so I can come in after you. 38 00:03:16,805 --> 00:03:19,111 What the ? 39 00:03:19,155 --> 00:03:22,202 I have nothing on underneath. 40 00:03:24,769 --> 00:03:27,284 ... so I can come in after you. 41 00:03:27,284 --> 00:03:32,411 I draw the gun, you scream and I ask you to turn off the alarm. 42 00:03:32,864 --> 00:03:34,667 You let her... 43 00:03:37,260 --> 00:03:41,090 You let her follow my orders. 44 00:03:41,133 --> 00:03:43,067 First... 45 00:03:43,788 --> 00:03:46,203 ...the alarm, then the safe. 46 00:03:46,704 --> 00:03:48,880 Wait for me to ask for the money. 47 00:03:50,839 --> 00:03:54,234 First the safe with... overnight deposits. 48 00:03:55,322 --> 00:03:57,140 The key should... 49 00:03:58,949 --> 00:04:02,285 - I have to be at work soon. - As soon as possible ? 50 00:04:02,329 --> 00:04:04,085 Soon-soon. 51 00:04:05,375 --> 00:04:07,055 Good. None of your business. 52 00:04:11,512 --> 00:04:14,384 And I said to him: "Take off your rags from my apartment". 53 00:04:14,428 --> 00:04:18,519 Do you know what he's telling me? "Give me another chance, baby." 54 00:04:18,562 --> 00:04:21,957 As if I hadn't given it to him a million chances. 55 00:04:22,000 --> 00:04:25,250 - He's naked. You say: "Get out!" - That's how it should be. 56 00:04:25,250 --> 00:04:27,677 Dawn - bank clerk 57 00:04:27,701 --> 00:04:30,264 He will probably do the same next time but... 58 00:04:30,264 --> 00:04:33,621 ...he took a tape recorder from me for the car. 59 00:04:33,664 --> 00:04:37,189 Which I know for sure cost over 200 dollars. 60 00:04:37,233 --> 00:04:39,931 Even with the discount to be employed at Boom Town. 61 00:04:39,975 --> 00:04:42,847 - You say "More than a tape recorder". - I told him. 62 00:04:42,891 --> 00:04:44,936 I said, "Don't catch you anymore" 63 00:04:44,980 --> 00:04:48,356 "otherwise you'll cut off your bum so quickly that you won't even realize it." 64 00:04:48,471 --> 00:04:51,005 He says, "Please baby it won't happen again." 65 00:04:51,029 --> 00:04:54,357 I say, "Prove it to me, because I'm not giving you another chance." 66 00:04:54,381 --> 00:04:58,210 Not another chance. Man like a dog. 67 00:04:58,254 --> 00:04:59,821 You think I don't know? 68 00:04:59,864 --> 00:05:01,475 But... 69 00:05:01,518 --> 00:05:03,520 I told him I would dance with him tonight. 70 00:05:03,564 --> 00:05:06,001 Oh my God ! It's 6! Hurry up ! 71 00:05:23,235 --> 00:05:25,827 - I want you to call me every hour. - Why ? 72 00:05:25,827 --> 00:05:27,414 Because it's important let's check. 73 00:05:27,457 --> 00:05:30,765 - If Doug the Beetle comes to... - Don't call him that. 74 00:05:30,808 --> 00:05:33,245 - He is my friend. - You have many other friends. 75 00:05:33,289 --> 00:05:35,247 You are so jealous! 76 00:05:35,291 --> 00:05:37,424 - I am not jealous. - Yes you are. 77 00:05:37,467 --> 00:05:39,034 You always spy on me. 78 00:05:39,077 --> 00:05:41,580 If all those dupes he wouldn't give you all the time... 79 00:05:41,580 --> 00:05:43,734 They are not fools, they are my friends 80 00:05:43,778 --> 00:05:46,305 I'm allowed to have friends, right? 81 00:05:47,999 --> 00:05:50,872 - Except for Doug. - Piss me off. 82 00:05:50,915 --> 00:05:54,207 Look, maybe I have my doubts. 83 00:05:54,207 --> 00:05:57,008 I know you were together. 84 00:05:57,052 --> 00:06:00,082 i don't know why it still gives you goosebumps. 85 00:06:00,185 --> 00:06:03,754 if you love something you have to let it go, you know? 86 00:06:03,798 --> 00:06:06,833 Cyndee, we're robbing a bank in 15 hours, let's not argue. 87 00:06:06,833 --> 00:06:09,186 Good. Then don't argue. 88 00:06:12,154 --> 00:06:13,851 My bracelet! 89 00:06:17,382 --> 00:06:19,130 It's not funny ! 90 00:06:23,557 --> 00:06:25,515 Oops, 6:20. 91 00:06:38,485 --> 00:06:41,357 I can hear the question of 4,000 dollars, please ? 92 00:06:41,401 --> 00:06:42,445 Thank you, sir. 93 00:06:42,489 --> 00:06:44,049 What time ? 94 00:06:44,752 --> 00:06:47,139 How the hell would I know? 95 00:06:47,139 --> 00:06:48,688 Ed - Frank's brother 96 00:06:48,712 --> 00:06:52,194 - When is Wheel? - What channel? 97 00:06:52,237 --> 00:06:54,892 What channel was it on? every night ? 98 00:06:54,936 --> 00:06:58,200 If I knew, I wouldn't have to to ask an idiot like you. 99 00:06:58,224 --> 00:06:59,986 Marlene - Ed's wife 100 00:07:13,563 --> 00:07:16,610 Why don't you look for a newspaper, big-head? 101 00:07:18,307 --> 00:07:20,744 It's the channel after the wrestling one. 102 00:07:26,663 --> 00:07:28,360 What time ? 103 00:07:38,675 --> 00:07:41,858 "I don't know, policeman. He suddenly came from behind." 104 00:07:42,940 --> 00:07:47,989 "I did everything he said. I was... so scared." 105 00:07:48,947 --> 00:07:51,819 "He took the money and ran." 106 00:07:55,562 --> 00:07:58,260 "No...He didn't touch me sexually." 107 00:07:58,303 --> 00:08:00,349 "But you could see that he wanted to." 108 00:08:01,581 --> 00:08:03,909 "Yes...You could see it in his eyes." 109 00:08:03,909 --> 00:08:06,790 "It was like he was undressing me." 110 00:08:11,890 --> 00:08:14,256 Doug-Bug' - Cyndee's ex 111 00:08:18,889 --> 00:08:22,023 - Guess who it is! - What do you want ? 112 00:08:22,066 --> 00:08:24,068 Come on, Cynd. Open ! 113 00:08:27,202 --> 00:08:31,192 - I shouldn't let you in. - That didn't stop you before. 114 00:08:41,150 --> 00:08:43,871 Is RoboCop here? 115 00:08:43,914 --> 00:08:45,943 I told you to stop calling him that. 116 00:08:46,047 --> 00:08:47,610 It's not, right? 117 00:08:48,745 --> 00:08:52,140 - Why are you spying on me? - I'm not spying on you. 118 00:08:53,533 --> 00:08:55,337 I just wanted to see you. 119 00:08:56,623 --> 00:08:58,279 drink something 120 00:09:01,279 --> 00:09:04,671 Well, you saw me, so...Bye! 121 00:09:07,634 --> 00:09:09,348 I see you're still wearing it. 122 00:09:11,159 --> 00:09:12,514 And ? 123 00:09:13,204 --> 00:09:16,947 And you wouldn't wear the bracelet that I gave you 124 00:09:16,991 --> 00:09:18,775 if you wouldn't mind. 125 00:09:18,819 --> 00:09:20,821 And if I like how it looks? 126 00:09:22,039 --> 00:09:24,172 And the fact that he writes, 127 00:09:26,609 --> 00:09:28,829 "Cyndee, the hottest chick" ? 128 00:09:30,352 --> 00:09:32,465 I could buy mine too. 129 00:09:32,465 --> 00:09:34,666 Is that what you told the Super Detective? 130 00:09:35,575 --> 00:09:38,795 I told my fiance that 131 00:09:38,839 --> 00:09:42,016 it's a gift from someone who it doesn't matter to me anymore. 132 00:09:42,059 --> 00:09:45,628 For your information, this is the truth. 133 00:09:45,672 --> 00:09:48,544 I've never seen it before something so disgusting! 134 00:09:48,588 --> 00:09:50,900 Theft victim - nobody important 135 00:09:50,900 --> 00:09:53,549 Breaking I understand but to defecate in the toilet?! 136 00:09:53,593 --> 00:09:55,725 It is a common psychological phenomenon. 137 00:09:55,769 --> 00:09:59,816 The perpetrator defies you by adding an insult to your injury 138 00:09:59,860 --> 00:10:03,951 I thought it might prove something, so I didn't draw the water. 139 00:10:03,994 --> 00:10:07,010 Smart move to keep crime scene intact, but... 140 00:10:07,010 --> 00:10:09,007 ...you can draw water. 141 00:10:10,435 --> 00:10:13,089 - You're not leaving, are you? - You will be safe, madam. 142 00:10:13,089 --> 00:10:16,389 Statistics show that criminals they rarely return to the scene. 143 00:10:16,389 --> 00:10:19,156 But if you want, you can call a friend or family member. 144 00:10:19,227 --> 00:10:22,194 But what if they touched something? If there are fingerprints? 145 00:10:22,194 --> 00:10:25,252 Our experts can tell the difference between good and bad fingerprints. 146 00:10:25,276 --> 00:10:27,095 Have a safe evening. 147 00:10:38,246 --> 00:10:40,552 I meant something to you, Cynd. 148 00:10:43,643 --> 00:10:47,864 We had wild times together, if you remember. 149 00:10:47,908 --> 00:10:50,084 - Don't start, Doug. - Okay, done! 150 00:10:50,127 --> 00:10:52,711 How about putting a traffic light on the car and do...? 151 00:10:55,480 --> 00:10:57,199 Come on, Cynd! 152 00:10:58,309 --> 00:10:59,963 Why do not you admit ? 153 00:11:00,007 --> 00:11:03,227 You're with him because he buys you everything you want. 154 00:11:03,271 --> 00:11:04,985 Not true. 155 00:11:06,274 --> 00:11:08,102 I see, so... 156 00:11:08,145 --> 00:11:10,205 ...you are in love with him. 157 00:11:11,453 --> 00:11:12,978 Yes, I am. 158 00:11:14,891 --> 00:11:17,328 In my way. 159 00:11:17,372 --> 00:11:20,767 Of course you wouldn't understand, because you are immature. 160 00:11:20,810 --> 00:11:22,682 You mean wild. 161 00:11:27,034 --> 00:11:29,068 You know how you like it. 162 00:11:29,068 --> 00:11:31,265 I happen to be engaged. 163 00:11:32,866 --> 00:11:36,696 Cynd...You always will be the hottest girl for me. 164 00:11:37,740 --> 00:11:39,873 And I was driving you crazy, Cynd. 165 00:11:39,916 --> 00:11:41,689 I was driving you crazy. 166 00:11:42,440 --> 00:11:44,852 You know you still have feelings for me. 167 00:11:44,965 --> 00:11:47,228 You work at Burger Bin. 168 00:11:48,838 --> 00:11:50,142 And ? 169 00:11:51,798 --> 00:11:53,725 I'm Cyndee too. 170 00:11:56,759 --> 00:11:58,718 Dispatcher, this is Syler, requesting a 10-96. 171 00:12:02,460 --> 00:12:06,638 Okay, unit 22. Take your dinner break, Frank 172 00:12:44,067 --> 00:12:46,045 We'll be right back with our first case. 173 00:12:46,069 --> 00:12:48,749 A call for disruption of the order turns out to be 174 00:12:48,749 --> 00:12:50,990 more than a policeman thought. 175 00:12:52,989 --> 00:12:55,209 This Sunday you come at Maxi Mall's opening 176 00:12:55,252 --> 00:12:57,515 and you will get free yogurt from Benny's. 177 00:12:57,559 --> 00:12:59,648 It's fun for the whole family. 178 00:13:01,389 --> 00:13:04,392 Doug, you will find it a pretty girl once upon a time. 179 00:13:04,435 --> 00:13:06,350 I don't want a pretty girl, Cynd. 180 00:13:07,047 --> 00:13:08,613 What I want... 181 00:13:12,313 --> 00:13:15,185 Doug! Not ! 182 00:13:15,229 --> 00:13:16,708 Finish ! 183 00:13:18,493 --> 00:13:21,322 - Cynd... - What ? 184 00:13:23,150 --> 00:13:24,896 I love you. 185 00:13:26,022 --> 00:13:27,991 And I will always love you. 186 00:13:32,072 --> 00:13:35,640 Let's dance, shall we? 187 00:13:37,947 --> 00:13:39,557 Let's Dance. 188 00:13:40,210 --> 00:13:42,048 The dance is good. 189 00:13:48,653 --> 00:13:51,874 Cynd...You know... 190 00:13:54,834 --> 00:13:56,712 That was our song. 191 00:13:58,228 --> 00:14:01,014 - I didn't have a song. - Cynd, that was our song. 192 00:14:01,057 --> 00:14:03,451 - No, I do not have... - I'm telling you, Cynd. 193 00:14:03,494 --> 00:14:07,542 You wanted to have a song, but we don't have... 194 00:14:07,585 --> 00:14:09,587 This was. 195 00:14:09,631 --> 00:14:11,763 I tell you. Believe me. 196 00:14:13,591 --> 00:14:16,159 Look what you made me do! My bracelet got caught. 197 00:14:16,203 --> 00:14:18,290 - Where? - Behind your shirt. 198 00:14:22,035 --> 00:14:23,942 You stop ? 199 00:14:25,995 --> 00:14:28,215 - You're pulling my hair. - I am sorry ! 200 00:14:28,258 --> 00:14:30,173 Okay, wait. You just have to... 201 00:14:31,696 --> 00:14:33,655 Stay put! The police ! 202 00:14:33,698 --> 00:14:37,789 Look at this ! Doug the Beetle! 203 00:14:37,833 --> 00:14:40,401 You snuck in again besides my wife, Doug? 204 00:14:40,444 --> 00:14:42,436 Maybe it's time to end your suffering. 205 00:14:42,436 --> 00:14:43,878 To blow your brains out... 206 00:14:43,878 --> 00:14:45,362 And now, our first case. 207 00:14:45,406 --> 00:14:48,844 Officer Dominguez of Colorado Police and its partner 208 00:14:48,888 --> 00:14:50,454 they went to an apartment, 209 00:14:50,498 --> 00:14:53,283 answering a call "from the disturbance of order". 210 00:14:54,110 --> 00:14:55,767 But when they arrived... 211 00:15:20,963 --> 00:15:24,010 It was about time! I called an hour ago. 212 00:15:24,053 --> 00:15:25,881 What's the matter, ma'am? 213 00:15:25,925 --> 00:15:28,449 Can't you hear? They are arguing about... 214 00:15:30,190 --> 00:15:32,844 My partner takes care of them. 215 00:15:32,888 --> 00:15:34,585 I'm sorry for yelling at you. 216 00:15:36,631 --> 00:15:38,111 Nothing. 217 00:15:38,154 --> 00:15:40,354 I hope I didn't interrupt your shower. 218 00:15:43,420 --> 00:15:46,336 God! I look terrible. 219 00:15:46,380 --> 00:15:49,078 No Please. Don't feel embarrassed. 220 00:15:49,122 --> 00:15:50,996 You are the most beautiful... 221 00:15:53,953 --> 00:15:56,303 I am sorry. It was inappropriate. 222 00:15:57,957 --> 00:16:00,742 No... It was nice. 223 00:16:07,342 --> 00:16:09,147 You call... 224 00:16:11,753 --> 00:16:15,148 - What the ? If I call the police often? - No no. 225 00:16:15,191 --> 00:16:18,542 If you have many problems in the building 226 00:16:18,586 --> 00:16:20,797 I could patrol around here. 227 00:16:21,914 --> 00:16:26,623 I don't live here. I'm only visiting, temporarily. 228 00:16:26,623 --> 00:16:28,680 Cyndee! 229 00:16:29,989 --> 00:16:32,600 - I have to go. - What the hell... 230 00:16:37,909 --> 00:16:40,545 You don't think you should put some clothes on? 231 00:16:41,087 --> 00:16:42,610 Bye. 232 00:16:43,785 --> 00:16:46,788 Is there anything else, officer? 233 00:16:46,831 --> 00:16:48,857 I need a name for the report. 234 00:16:48,857 --> 00:16:53,012 Lafrance. Mrs. Rose Lafrance. 235 00:16:54,361 --> 00:16:56,058 what are you whore 236 00:16:56,102 --> 00:16:58,891 Why don't you undress for him? 237 00:16:59,453 --> 00:17:01,150 An interesting chase follows 238 00:17:01,194 --> 00:17:03,283 on the streets of Auburn, North Dakota, 239 00:17:03,326 --> 00:17:07,175 when the police surrounded some drug and arms traffickers 240 00:17:07,175 --> 00:17:12,108 that activated undetected years in mines and tunnels, 241 00:17:12,108 --> 00:17:15,700 believed to be the house the old giant killer ants. 242 00:17:41,843 --> 00:17:44,585 "My dear Cyndee." 243 00:17:46,804 --> 00:17:50,025 "I'm sorry for what I said" 244 00:17:51,026 --> 00:17:52,931 "about your mother." 245 00:17:53,333 --> 00:17:57,989 "I know how you feel about that subject." 246 00:17:58,033 --> 00:18:01,211 "I didn't mean to make you to feel ashamed." 247 00:18:02,081 --> 00:18:06,737 "Because one day, I will be able to treat you". 248 00:18:06,781 --> 00:18:10,549 “like a princess who you are already in my heart." 249 00:18:11,655 --> 00:18:13,962 "With love, Frank." 250 00:18:20,101 --> 00:18:23,580 "Cyndee the Teaser" I had to write on the bracelet. 251 00:18:28,194 --> 00:18:30,109 He didn't even let me a sip. 252 00:18:30,152 --> 00:18:32,067 He drinks my wine, kicks me out. 253 00:18:32,111 --> 00:18:34,722 My keys... Look at them. 254 00:18:35,897 --> 00:18:37,420 Move a muscle you fool 255 00:18:37,464 --> 00:18:39,504 and the car will be covered of your brains. 256 00:18:44,819 --> 00:18:46,342 Put criminals in jail 257 00:18:46,386 --> 00:18:48,925 calling the Police Department of the Woodville area. 258 00:18:48,925 --> 00:18:51,260 It's 7:30, Cyndee. We leave in half an hour. 259 00:18:51,304 --> 00:18:53,484 Do not worry. I'm almost done. 260 00:18:58,224 --> 00:19:01,370 - What do you say ? - You're kidding. 261 00:19:01,792 --> 00:19:03,229 what is it 262 00:19:03,272 --> 00:19:06,057 - Can't I look good? - You should look normal. 263 00:19:06,101 --> 00:19:08,234 That's normal for me. 264 00:19:08,277 --> 00:19:10,473 You could put something simpler, please? 265 00:19:10,497 --> 00:19:12,455 Good... 266 00:19:22,117 --> 00:19:23,553 I'm not allowed anything. 267 00:20:30,707 --> 00:20:34,972 Baby, I think I'm starting to like it more the Monticello plan. 268 00:20:35,016 --> 00:20:37,018 I thought you wanted a sewing room. 269 00:20:37,061 --> 00:20:39,673 Yes, but that's how we would have it an extra room 270 00:20:39,716 --> 00:20:42,197 if we decided to have 3 children. 271 00:20:42,241 --> 00:20:45,548 Yes, but with Dorchester, we would have a 3 car garage. 272 00:20:45,592 --> 00:20:48,421 And Monticello only has it for 2. 273 00:20:48,464 --> 00:20:51,315 Sure, if you're willing to reduce the big wedding 274 00:20:51,315 --> 00:20:53,022 we might get along. 275 00:20:53,295 --> 00:20:54,601 No way. 276 00:20:54,601 --> 00:20:56,472 Filet mignon for 200 people, 277 00:20:56,516 --> 00:20:58,953 dance all night open bar... 278 00:20:58,996 --> 00:21:03,392 - You are so good to me. - Yes, but can I afford it? 279 00:21:05,046 --> 00:21:07,788 after today you will be able to afford anything. 280 00:21:09,616 --> 00:21:11,452 It's almost 8:00. 281 00:21:14,577 --> 00:21:17,805 - Have you seen my bracelet? - I do not believe. 282 00:21:23,369 --> 00:21:27,024 - Maybe Doug the Beetle took it. - Very funny. 283 00:21:27,068 --> 00:21:29,766 Besides, I told you that he didn't come in here. 284 00:21:29,810 --> 00:21:31,768 His luck. 285 00:21:31,812 --> 00:21:35,093 If I didn't have to rob a bank in a few hours, we were putting him in the hospital. 286 00:21:35,946 --> 00:21:39,472 Sneaking through the parking lot, smelling of wine. 287 00:21:39,515 --> 00:21:42,243 You realize that he wanted to to wink at you. 288 00:21:48,829 --> 00:21:51,179 seriously frank I can't find my bracelet. 289 00:21:51,222 --> 00:21:52,608 doug... 290 00:21:52,789 --> 00:21:54,429 Sweetheart... 291 00:21:54,922 --> 00:21:57,403 - I need it for luck. - We do not have time. 292 00:21:57,446 --> 00:21:59,405 - I do not care. - Cyndee! 293 00:21:59,448 --> 00:22:02,166 I'm not leaving without a bracelet, so forget it. 294 00:22:36,899 --> 00:22:39,555 Agent Royce - FBI 295 00:22:40,794 --> 00:22:42,374 Darling! 296 00:22:44,232 --> 00:22:45,599 Bob! 297 00:22:49,237 --> 00:22:51,326 What ? 298 00:22:51,370 --> 00:22:54,590 I'm going to Food Bay. Want something special for dinner? 299 00:22:54,634 --> 00:22:56,462 Whatever you like is fine with me. 300 00:22:56,505 --> 00:22:58,256 How about fish sticks? 301 00:23:00,074 --> 00:23:01,858 Good. 302 00:23:01,902 --> 00:23:04,818 - I'll see what they have. - All right. 303 00:23:29,843 --> 00:23:33,020 Yes, I live on Orange Street. Repeat. 304 00:23:33,063 --> 00:23:35,805 Yes, I live on Orange Street. 305 00:23:37,764 --> 00:23:40,288 First class. Repeat. 306 00:23:41,898 --> 00:23:43,465 For God. 307 00:23:46,512 --> 00:23:49,732 Where is the nearest one? restaurant? Repeat. 308 00:23:49,776 --> 00:23:52,518 Where is the nearest one? restaurant? 309 00:23:56,739 --> 00:23:59,960 Is there a store nearby? Repeat. 310 00:24:00,003 --> 00:24:02,919 Is there a store nearby? 311 00:24:03,877 --> 00:24:05,835 I like this. 312 00:24:08,490 --> 00:24:09,839 For God ! 313 00:24:14,409 --> 00:24:16,324 Everything will take 5 minutes. 314 00:24:16,367 --> 00:24:18,587 I'm hungry. Repeat. 315 00:24:18,631 --> 00:24:20,410 I'm hungry. 316 00:24:20,633 --> 00:24:22,504 Be calm. 317 00:24:22,548 --> 00:24:24,550 Everything is fine. 318 00:24:24,593 --> 00:24:26,639 I'm thirsty. Repeat. 319 00:24:26,682 --> 00:24:28,406 I'm thirsty. 320 00:24:29,424 --> 00:24:30,965 I do. 321 00:24:32,775 --> 00:24:34,298 Buy me a present. 322 00:24:35,517 --> 00:24:36,841 What the hell ? 323 00:24:43,438 --> 00:24:45,919 I will kill her, I swear! 324 00:24:48,356 --> 00:24:51,473 I have a juice. I'm thirsty ! 325 00:24:52,969 --> 00:24:54,536 Be calm ! 326 00:24:55,798 --> 00:24:58,845 We are still on the chart. Don't lose your temper. 327 00:24:59,236 --> 00:25:00,890 8:30. 328 00:25:00,934 --> 00:25:04,024 There is plenty of time. We are 5 minutes away. 329 00:25:05,416 --> 00:25:07,680 Well, it's a little embarrassing. 330 00:25:09,333 --> 00:25:11,422 Okay, but I'm not reading it again. 331 00:25:12,511 --> 00:25:15,732 "Divorced lady, past 45..." 332 00:25:15,732 --> 00:25:18,463 "Put 40." 333 00:25:18,463 --> 00:25:21,563 "Seek to share the fine things in life" 334 00:25:21,607 --> 00:25:26,525 "with a tall, athletic gentleman, with financial situation, Caucasian," 335 00:25:26,568 --> 00:25:29,397 "who appreciates walks on the beach," 336 00:25:29,440 --> 00:25:32,139 "candlelight dinner and witty conversations." 337 00:25:32,163 --> 00:25:34,721 Mrs Carter - bank clerk 338 00:25:34,721 --> 00:25:37,884 "The losers and the unemployed should refrain." 339 00:25:37,927 --> 00:25:40,451 Yes ! 340 00:25:41,148 --> 00:25:44,281 I will tell them! Checks and bank accounts. 341 00:25:44,305 --> 00:25:46,845 Mujibar - main suspect 342 00:26:00,470 --> 00:26:02,553 CUSTOMER PARKING 343 00:26:10,301 --> 00:26:12,392 EMPLOYEES PARKING 344 00:26:28,804 --> 00:26:30,438 8:43 a.m. 345 00:26:30,806 --> 00:26:32,576 I know what time it is. 346 00:26:34,854 --> 00:26:36,774 You still have time to change your mind. 347 00:26:37,596 --> 00:26:38,988 Excuse me? 348 00:26:39,032 --> 00:26:42,426 I'm just saying that once we start, there is no way back. 349 00:26:42,470 --> 00:26:44,864 - Do you want to quit? - I didn't say that. 350 00:26:44,907 --> 00:26:47,127 It was your idea anyway. 351 00:26:47,170 --> 00:26:50,652 My idea ? You kept coming home saying they have no safety systems. 352 00:26:50,696 --> 00:26:52,698 That didn't mean that I want to rob the place. 353 00:26:52,741 --> 00:26:54,656 You said it would be very easy. 354 00:26:54,700 --> 00:26:56,440 I said it would be easy for a criminal. 355 00:26:56,484 --> 00:26:58,094 I can not believe. 356 00:26:58,138 --> 00:26:59,942 "They don't have video cameras, Frank." 357 00:26:59,966 --> 00:27:02,446 "I know the combination to the safe, Frank." 358 00:27:02,490 --> 00:27:04,642 "We need to do something let's pay the bills, Cyndee." 359 00:27:04,666 --> 00:27:08,475 I kept hearing what a loser Doug was that he couldn't buy you things. 360 00:27:08,475 --> 00:27:11,368 God! What a lie ! 361 00:27:11,412 --> 00:27:14,432 - Good, let's leave it alone! - Good ! 362 00:27:20,639 --> 00:27:22,384 That's it, right? 363 00:27:23,903 --> 00:27:25,564 The extra room... 364 00:27:26,296 --> 00:27:28,734 ...the Monticello plan. 365 00:27:28,777 --> 00:27:31,606 It was different if the bank had guarded itself. 366 00:27:31,650 --> 00:27:33,749 Or if the money was not insured. 367 00:27:34,740 --> 00:27:38,221 We help the economy if we are buying a house in the area. 368 00:27:38,265 --> 00:27:40,027 And nobody suffers anything. 369 00:27:42,095 --> 00:27:43,843 He brings it. 370 00:27:44,010 --> 00:27:47,119 - Shall we do it, Frank? - Keep her outside until he leaves. 371 00:27:49,319 --> 00:27:51,862 Do we do it or not? Frost. 372 00:27:52,947 --> 00:27:55,231 I'm not the fool. 373 00:27:56,152 --> 00:27:58,000 You are the fool. 374 00:28:00,382 --> 00:28:02,098 Ernie - Dawn's friend 375 00:28:02,098 --> 00:28:04,421 I don't know why you are so agitated. 376 00:28:04,465 --> 00:28:05,858 You do not understand ? 377 00:28:05,901 --> 00:28:08,251 I only danced once with that girl. 378 00:28:08,295 --> 00:28:11,167 You are so... I can't believe it! 379 00:28:11,211 --> 00:28:15,084 - Cyndee, you call her... - Go away ! 380 00:28:15,128 --> 00:28:17,173 - Can you believe it? - Bye, pea. 381 00:28:17,217 --> 00:28:19,872 - What happened ? - Usual. 382 00:28:19,915 --> 00:28:22,111 we went out dancing last night 383 00:28:22,135 --> 00:28:24,416 to apologize for last time. 384 00:28:24,441 --> 00:28:26,487 And starts drinking cocktails. 385 00:28:26,530 --> 00:28:29,880 And I wake up with him that he dances with a whore, 386 00:28:29,880 --> 00:28:32,444 that rubbed against him on the dance floor. 387 00:28:37,106 --> 00:28:38,760 And he was doing this in front of you? 388 00:28:38,804 --> 00:28:41,589 And when I threw them such a look 389 00:28:41,632 --> 00:28:44,347 “You'd better get the hell back that you take it", 390 00:28:44,347 --> 00:28:45,767 do you know what he did 391 00:28:45,811 --> 00:28:48,400 He gave me an idiotic smile like: "Everything will be fine." 392 00:28:48,400 --> 00:28:50,337 - Can you believe it? - Don't move! 393 00:28:55,821 --> 00:28:57,414 Don't move! 394 00:29:01,087 --> 00:29:02,769 Stop the alarm! 395 00:29:02,769 --> 00:29:05,395 - Dear good ! - 15 seconds. Stop the alarm! 396 00:29:05,439 --> 00:29:07,694 Please ! 397 00:29:07,746 --> 00:29:09,138 10 seconds! 398 00:29:09,182 --> 00:29:11,575 - Please ! - Move! 399 00:29:14,745 --> 00:29:15,936 5 seconds! 400 00:29:16,015 --> 00:29:18,998 4...3...2... 401 00:29:21,150 --> 00:29:22,848 Quick ! Come back! 402 00:29:26,808 --> 00:29:29,008 - It hurts ! - Remain silent ! 403 00:29:30,420 --> 00:29:32,292 I know how the bank works. 404 00:29:32,335 --> 00:29:35,382 I know where the alarms are, so don't try to fool me. 405 00:29:35,425 --> 00:29:37,660 Come on. We open the safe. 406 00:29:41,344 --> 00:29:43,356 You are wrong this time. 407 00:29:43,433 --> 00:29:44,783 Not ! 408 00:29:44,826 --> 00:29:47,176 You don't give me orders. 409 00:29:47,220 --> 00:29:48,699 I am not your slave! 410 00:29:48,743 --> 00:29:50,223 Hurry up ! 411 00:29:52,051 --> 00:29:53,463 Where's the switch? 412 00:29:53,487 --> 00:29:55,287 - On the wall. - Which wall? 413 00:29:57,360 --> 00:30:00,320 where is the money Don't play with me! 414 00:30:00,363 --> 00:30:02,365 - There ! - Where is the key? 415 00:30:02,975 --> 00:30:04,715 It's not here... It's... 416 00:30:04,759 --> 00:30:06,798 I said don't play with me! 417 00:30:08,632 --> 00:30:10,985 - Look at her here! - Open. 418 00:30:11,461 --> 00:30:12,680 Faster ! 419 00:30:17,206 --> 00:30:18,860 Drop them here. 420 00:30:18,904 --> 00:30:20,209 Now ! 421 00:30:20,253 --> 00:30:22,429 - What's here? - It's for coins. 422 00:30:25,127 --> 00:30:27,162 Where are the cashiers' drawers? 423 00:30:28,000 --> 00:30:29,644 Don't try me! 424 00:30:29,740 --> 00:30:31,220 There ! 425 00:30:31,264 --> 00:30:32,874 Hurry up ! Open ! 426 00:30:32,918 --> 00:30:34,441 - Good. - Open ! 427 00:30:39,315 --> 00:30:40,926 In the bag. Now you ! 428 00:30:42,405 --> 00:30:43,754 - There! - Which ? 429 00:30:43,798 --> 00:30:45,211 No. 5 ! 430 00:30:48,934 --> 00:30:50,694 Are you kidding? 431 00:30:50,718 --> 00:30:52,261 What would you say if I killed your girlfriend? 432 00:30:52,285 --> 00:30:54,285 - Not ! - God! Please no ! 433 00:30:54,853 --> 00:30:56,593 - In that one. - Which ? 434 00:30:56,637 --> 00:30:58,247 - 4 ! - 4 ! 435 00:30:58,291 --> 00:30:59,976 Open it ! Come on! 436 00:31:00,510 --> 00:31:03,818 - I need the combination. - Tell her ! 437 00:31:03,862 --> 00:31:06,560 - I can not ! I didn't... - 5 seconds. 438 00:31:06,603 --> 00:31:09,911 - 4...3...2...1! - I do not remember ! 439 00:31:11,327 --> 00:31:15,351 - Quick ! - Leave it to her! 440 00:31:15,395 --> 00:31:16,918 Good. Do not move. 441 00:31:18,093 --> 00:31:19,670 Stay still. 442 00:31:21,531 --> 00:31:23,707 Do it ! 443 00:31:24,143 --> 00:31:25,579 Done! 444 00:31:25,622 --> 00:31:28,669 - Put them there. - Take them! 445 00:31:32,194 --> 00:31:33,566 Faster ! 446 00:31:35,415 --> 00:31:37,808 The keys! 447 00:31:39,593 --> 00:31:42,770 Facing the wall! Both ! 448 00:31:44,554 --> 00:31:47,601 - We will die! - Not on your knees! 449 00:31:47,644 --> 00:31:50,485 If I hear any alarms, you die. You understand ? 450 00:31:50,485 --> 00:31:51,696 Yes. 451 00:31:54,960 --> 00:31:56,193 Yes, I have the submissions... 452 00:31:56,193 --> 00:31:58,767 Yes I am sure... What are you asking me? 453 00:32:05,733 --> 00:32:08,621 I'm tired of telling you... They haven't opened yet! 454 00:32:08,980 --> 00:32:12,479 Yes, I will deposit the checks and cash. 455 00:32:12,847 --> 00:32:14,536 Yes, I also take a receipt. 456 00:32:16,369 --> 00:32:18,650 - I will... - Not ! 457 00:32:19,502 --> 00:32:21,243 It might be there. 458 00:32:21,287 --> 00:32:24,159 - Cyndee, I heard him leave! - Don't go! 459 00:32:45,023 --> 00:32:47,953 How do you mean to return? 460 00:32:47,977 --> 00:32:50,875 What do you mean the money is with you? 461 00:32:53,009 --> 00:32:55,393 If the money is with you, 462 00:32:55,393 --> 00:32:59,045 why am I standing in front of the bank? like an ox? 463 00:32:59,586 --> 00:33:02,526 Call 911! 464 00:33:05,374 --> 00:33:08,735 Help ! We were robbed by a clown! 465 00:33:47,416 --> 00:33:49,900 - Darling! - One minute. 466 00:33:50,202 --> 00:33:53,100 - On the phone ! - Tell them to wait. 467 00:34:15,531 --> 00:34:17,422 What the hell are you doing...? 468 00:34:23,626 --> 00:34:25,112 Oh my ! 469 00:34:25,112 --> 00:34:27,153 It's nothing, honey. Just a scratch. 470 00:34:29,680 --> 00:34:31,243 Royce. Wait. 471 00:34:31,286 --> 00:34:33,958 Saints from heaven, wait let me get some bandages. 472 00:34:43,168 --> 00:34:44,461 Day! 473 00:34:46,867 --> 00:34:48,344 Drive-thru bank? 474 00:34:50,479 --> 00:34:52,183 250,000? 475 00:34:53,482 --> 00:34:55,245 Good. I'll be there in a moment. 476 00:35:06,321 --> 00:35:10,673 I was so scared. I did everything he told me. 477 00:35:12,458 --> 00:35:15,069 He took the money and ran. 478 00:35:16,766 --> 00:35:18,585 I couldn't stop him. 479 00:35:19,552 --> 00:35:22,163 And then he said: "Don't move!" 480 00:35:22,207 --> 00:35:25,630 And then I said: "God!" 481 00:35:25,630 --> 00:35:28,137 or something like that...or I just screamed. 482 00:35:28,137 --> 00:35:30,727 Can you describe it? 483 00:35:31,185 --> 00:35:32,850 He was wearing... 484 00:35:33,261 --> 00:35:35,698 ...overall and a mask. 485 00:35:36,569 --> 00:35:40,050 A clown mask! 486 00:35:41,051 --> 00:35:42,637 And then he said… 487 00:35:42,637 --> 00:35:46,056 But when you first came in, didn't you notice anything? 488 00:35:47,014 --> 00:35:49,016 I think... I saw a car. 489 00:35:49,059 --> 00:35:52,062 A small Geo in the drive-thru lane. 490 00:35:52,454 --> 00:35:56,589 - What color ? - I'm not sure, green I think. 491 00:35:56,632 --> 00:35:58,277 What about his voice? 492 00:36:00,070 --> 00:36:02,595 It was rough. 493 00:36:02,638 --> 00:36:05,598 You know, it's so hard... 494 00:36:05,641 --> 00:36:07,730 And he could have been a black man. 495 00:36:07,774 --> 00:36:09,558 What about the driver? 496 00:36:10,708 --> 00:36:12,866 I think he was black... 497 00:36:13,606 --> 00:36:15,413 An African American man. 498 00:36:29,361 --> 00:36:33,452 - I knew this would happen. - Why do you say that, madam? 499 00:36:33,495 --> 00:36:36,324 Security is weak here. 500 00:36:36,368 --> 00:36:38,761 And it was at the access window, 501 00:36:38,805 --> 00:36:42,678 but it wasn't at this window, he was at the other. 502 00:36:42,722 --> 00:36:45,464 Be it between us, the girl is very doubtful. 503 00:36:45,507 --> 00:36:47,908 Think her boyfriend could he be involved? 504 00:36:47,908 --> 00:36:49,322 Hello ! 505 00:36:49,685 --> 00:36:53,907 I'm Bob Royce, FBI. I will handle the investigation. 506 00:36:53,950 --> 00:36:56,649 - It's correct. - Janet Carter. 507 00:36:56,692 --> 00:36:59,042 Senior Assistant of the branch manager. 508 00:37:01,219 --> 00:37:03,221 What happened to your hand? 509 00:37:04,004 --> 00:37:05,496 A trifle. 510 00:37:05,496 --> 00:37:06,920 What's the matter, captain? 511 00:37:06,963 --> 00:37:10,532 It's the biggest bank robbery ever from the history of Woodville. 512 00:37:10,576 --> 00:37:15,450 They took $250,000 from cashiers' deposits. 513 00:37:16,321 --> 00:37:18,593 - Dyes? - Free. 514 00:37:18,975 --> 00:37:23,197 - Surveillance cameras ? - Not in the drive-thru area. 515 00:37:23,241 --> 00:37:25,962 This bank is no more robbed so far 516 00:37:25,962 --> 00:37:28,662 and clients do not have access indoors on Saturday. 517 00:37:28,662 --> 00:37:30,751 Good... 518 00:37:30,751 --> 00:37:34,271 ...but what systems are security? 519 00:37:34,295 --> 00:37:37,472 In addition to the safe, each cashier's box 520 00:37:37,516 --> 00:37:41,302 has 3 stacks of cash with registered serial numbers. 521 00:37:41,346 --> 00:37:44,784 - At least you have these, right? - Of course. 522 00:37:44,827 --> 00:37:46,876 - Robinson! - Coming. 523 00:37:49,919 --> 00:37:52,574 - What happened to your hand ? - Do not ask. What do you have ? 524 00:37:53,358 --> 00:37:54,728 Dawn Holt, 525 00:37:54,750 --> 00:37:58,745 2341 Skyline, Ernie Tarnowski's boyfriend he left it at 9 to 10. 526 00:38:00,539 --> 00:38:01,957 Dawn! 527 00:38:02,001 --> 00:38:03,467 Ernie! 528 00:38:07,372 --> 00:38:09,061 He is the lover. 529 00:38:09,330 --> 00:38:10,973 But she ? 530 00:38:12,812 --> 00:38:14,901 Cyndee Lafrance, 531 00:38:14,944 --> 00:38:17,251 1238 Alexander, she also has a boyfriend 532 00:38:17,295 --> 00:38:20,689 Frank Syler, WPD Officer, for two years in the police. 533 00:38:20,733 --> 00:38:23,126 - Where is he now? - We are not alone. 534 00:38:23,170 --> 00:38:24,911 Looks like it worked until late at night 535 00:38:24,954 --> 00:38:27,150 and the robot answered when she called him this morning. 536 00:38:27,174 --> 00:38:29,467 He says he doesn't answer the phone in order not to be woken up. 537 00:38:29,467 --> 00:38:30,960 That's what she says. 538 00:38:31,004 --> 00:38:33,650 - Let's keep the girls separate. - Yes, sir. 539 00:38:33,650 --> 00:38:37,217 You must know that everyone gave an independent description 540 00:38:37,217 --> 00:38:40,349 of a black man in a Geo green parked outside when they entered. 541 00:38:40,349 --> 00:38:42,711 Okay, Captain, let's go! Searches for 8 km. 542 00:38:42,755 --> 00:38:44,517 Searches for 8 km! 543 00:38:48,282 --> 00:38:51,258 - I drive. - I never drive. 544 00:39:24,318 --> 00:39:27,713 To all units, the suspect bank robbery is still at large. 545 00:39:27,756 --> 00:39:31,281 He's a black man, aged 35years 546 00:39:31,325 --> 00:39:33,893 and drives a green car. 547 00:39:37,897 --> 00:39:40,595 Dispatcher, I saw the suspect in a green Geo. 548 00:39:40,639 --> 00:39:43,385 North Zone, Weeping Willow, I go in pursuit. 549 00:39:44,338 --> 00:39:46,952 Yes you are ! 550 00:39:47,689 --> 00:39:50,083 I understand ! 551 00:39:50,126 --> 00:39:51,606 I can not hear you ! 552 00:39:58,183 --> 00:40:01,615 Next time do it yourself 3 ways to the bank! 553 00:40:02,661 --> 00:40:04,314 I can not hear you ! 554 00:40:05,359 --> 00:40:06,839 What you said ? 555 00:40:07,579 --> 00:40:09,058 I can not hear you ! 556 00:40:10,790 --> 00:40:13,425 I'm tired of being your slave! 557 00:40:27,058 --> 00:40:31,814 Next time you do them and I'll stay in the ass and I'm going to drink cherry juice. 558 00:40:38,305 --> 00:40:39,607 Dear good ! 559 00:40:44,267 --> 00:40:46,047 Don't kill me! 560 00:40:48,446 --> 00:40:50,709 Miss Holt, if you don't mind, I still have some questions. 561 00:40:50,752 --> 00:40:53,625 - I want to go home ! - For her or for me? 562 00:40:53,668 --> 00:40:55,583 For her. 563 00:40:55,627 --> 00:40:58,412 Take me home, Ernie. Please ! 564 00:40:58,456 --> 00:41:01,546 - Can I take her home? - Can I at least eat something? 565 00:41:01,589 --> 00:41:03,504 It was terrible! 566 00:41:03,548 --> 00:41:06,028 He was going to kill us. 567 00:41:06,072 --> 00:41:09,075 He was still screaming and had the gun. 568 00:41:09,118 --> 00:41:10,816 Frank! 569 00:41:16,299 --> 00:41:18,171 Take me from here. 570 00:41:18,214 --> 00:41:20,192 It's okay, honey. I came, it's okay. 571 00:41:20,216 --> 00:41:21,957 Make room for her, she's shocked! 572 00:41:22,915 --> 00:41:24,617 are you syler 573 00:41:24,873 --> 00:41:27,702 - I came as fast as I could. - I calmed down. 574 00:41:27,746 --> 00:41:29,791 Are you from the FBI? The driving agent? 575 00:41:29,835 --> 00:41:31,227 It is. 576 00:41:31,271 --> 00:41:33,142 It must have been a big scandal. 577 00:41:33,142 --> 00:41:36,798 - Frank, I'm glad you came. - Miss Carter, are you a girl? 578 00:41:36,842 --> 00:41:39,192 Yes. I spoke with the president 579 00:41:39,235 --> 00:41:43,152 and authorized me to hire you as a watchman in his spare time. 580 00:41:43,196 --> 00:41:44,980 Let's wait a little longer with this. 581 00:41:45,024 --> 00:41:48,549 - Please. Frank? - I do not know... 582 00:41:48,593 --> 00:41:51,334 I'm sure there are other policemen who could. 583 00:41:51,378 --> 00:41:53,380 But all the cashiers know you. 584 00:41:53,423 --> 00:41:57,384 I personally feel it too much better knowing you here. 585 00:41:57,427 --> 00:41:59,908 Say you agree, Frank. 586 00:41:59,952 --> 00:42:03,521 Looks like I have no choice, right? 587 00:42:03,564 --> 00:42:05,044 Did you hear that, baby? 588 00:42:05,087 --> 00:42:07,176 Everything will be fine from now on. 589 00:42:08,221 --> 00:42:09,962 Are you sure ? 590 00:42:25,717 --> 00:42:27,849 So, keep calm. 591 00:42:29,459 --> 00:42:32,288 Try not to move. You can ? 592 00:42:33,333 --> 00:42:35,161 Good. 593 00:42:35,204 --> 00:42:37,293 You don't have to be emotional, 594 00:42:37,337 --> 00:42:39,926 we test all bank employees. 595 00:42:41,733 --> 00:42:44,953 I'll start with a few simple true-false questions 596 00:42:44,997 --> 00:42:48,025 to adjust the parameters. Understand ? 597 00:42:49,305 --> 00:42:50,706 True. 598 00:42:54,920 --> 00:42:58,532 Your name is Cyndee Lafrance, true or false ? 599 00:42:59,359 --> 00:43:01,491 Actually, it's Syler. 600 00:43:01,535 --> 00:43:04,103 true or false please 601 00:43:06,758 --> 00:43:08,281 False, I think. 602 00:43:10,805 --> 00:43:15,636 You live on Alessandro street 1238, true or false? 603 00:43:15,680 --> 00:43:18,030 This is true. 604 00:43:28,518 --> 00:43:32,000 You work at the bank in Woodville, true or false ? 605 00:43:33,523 --> 00:43:35,438 Fake. 606 00:43:35,482 --> 00:43:38,703 It's called First Bank of Woodville. 607 00:43:43,316 --> 00:43:48,016 you are at work on saturday normally at the bank. 608 00:43:51,585 --> 00:43:53,195 True, I mean... 609 00:43:57,417 --> 00:43:59,629 She is a sweet child... 610 00:44:00,986 --> 00:44:02,814 We'll see. 611 00:44:03,466 --> 00:44:05,534 Do you think he's seen Basic Instinct? 612 00:44:10,169 --> 00:44:12,171 Please stop moving. 613 00:44:14,279 --> 00:44:15,943 Sorry. 614 00:44:17,089 --> 00:44:20,962 The man told you to empty the drawer in the bag. 615 00:44:22,529 --> 00:44:24,066 True. 616 00:44:26,402 --> 00:44:28,543 Do you know this man? 617 00:44:29,667 --> 00:44:31,152 Fake. 618 00:44:33,453 --> 00:44:35,841 Is this man a stranger to you? 619 00:44:36,717 --> 00:44:38,024 True. 620 00:45:03,962 --> 00:45:05,356 Frank! 621 00:45:09,532 --> 00:45:11,215 Do not move ! 622 00:45:11,404 --> 00:45:13,058 Dear good ! 623 00:45:13,101 --> 00:45:16,017 - I scared you, didn't I? - You are the biggest villain! 624 00:45:16,061 --> 00:45:17,908 Yeah, but I'm a rich bastard. 625 00:45:20,630 --> 00:45:22,850 Show me! 626 00:45:24,156 --> 00:45:27,072 Rich! We are rich! 627 00:45:31,337 --> 00:45:35,515 Plan Monticello, here we come! 628 00:45:59,452 --> 00:46:01,214 God, how I love you! 629 00:46:05,980 --> 00:46:08,463 Now it only remains let's get the tickets. 630 00:46:14,815 --> 00:46:16,643 I wish you had told me this earlier. 631 00:46:16,686 --> 00:46:19,777 The Cayman Islands usually are reserved during this period. 632 00:46:19,820 --> 00:46:22,301 We wanted to be there this week. 633 00:46:22,344 --> 00:46:24,694 I'm sure you can to help us somehow. 634 00:46:24,738 --> 00:46:26,392 She does everything she can. 635 00:46:26,435 --> 00:46:28,587 If you did as I told you, I was on the plane tomorrow. 636 00:46:28,611 --> 00:46:30,934 We can't all be Mr. Perfect. 637 00:46:32,877 --> 00:46:34,566 Let me try something. 638 00:46:37,185 --> 00:46:38,870 I will be right back. 639 00:46:42,321 --> 00:46:45,759 - I don't see much difference. - You do not see ? 640 00:46:45,803 --> 00:46:48,240 why don't we go in Cancun or Acapulco? 641 00:46:48,283 --> 00:46:49,894 They will arrest us in Mexico! 642 00:46:51,983 --> 00:46:55,813 The Cayman Islands is the only place where the money can't be traced. 643 00:46:55,856 --> 00:46:57,989 Why didn't you say so? 644 00:46:59,468 --> 00:47:01,296 You know, you're starting to get nervous. 645 00:47:01,340 --> 00:47:04,560 Cyndee, I swear to God, if we don't get to Cayman... 646 00:47:05,170 --> 00:47:06,694 Good news ! 647 00:47:09,478 --> 00:47:13,265 There is a cancellation for two. 648 00:47:13,308 --> 00:47:15,093 We take it. 649 00:47:15,136 --> 00:47:17,573 It's reserved for next sunday. 650 00:47:18,357 --> 00:47:21,055 Not... 651 00:47:21,099 --> 00:47:23,362 The new mall opens next Sunday. 652 00:47:23,405 --> 00:47:25,001 We take the tickets. 653 00:47:25,001 --> 00:47:27,141 - But, Frank... - We take the tickets. 654 00:47:31,065 --> 00:47:33,899 I'm telling you, it's an inside shot. 655 00:47:34,503 --> 00:47:38,812 The problem is that all employees they passed the polygraph. 656 00:47:38,856 --> 00:47:40,379 Good. 657 00:47:40,422 --> 00:47:42,860 Then how about the criminal did he know that much? 658 00:47:42,903 --> 00:47:45,210 He really said that it's a blow from the inside. 659 00:47:45,253 --> 00:47:48,691 This is Dawn Holt's testimony. I will quote what he says. 660 00:47:48,735 --> 00:47:50,258 "The clown said:" 661 00:47:50,302 --> 00:47:53,392 "I know this bank and I know it where are the alarm buttons.” 662 00:47:54,349 --> 00:47:56,003 He could lie. 663 00:47:56,047 --> 00:47:58,876 Then why didn't he check and the rest of the bank? 664 00:47:58,919 --> 00:48:02,357 He didn't waste time making mistakes. 665 00:48:02,401 --> 00:48:05,839 He knew exactly where they had access these cashiers. 666 00:48:05,883 --> 00:48:08,668 And that's why he didn't search elsewhere. 667 00:48:08,711 --> 00:48:11,467 Which suggests why he knew and piles of money. 668 00:48:12,150 --> 00:48:13,934 So we're back to square one. 669 00:48:13,978 --> 00:48:16,850 Tell me why he handcuffed her only Miss Holt. 670 00:48:16,894 --> 00:48:19,635 And tell me why he used the same bands 671 00:48:19,679 --> 00:48:21,846 that police officers have from Woodville. 672 00:48:21,846 --> 00:48:24,771 Be serious ! Frank Syler? 673 00:48:24,814 --> 00:48:27,643 An 8-year Navy Seal veteran, 674 00:48:27,687 --> 00:48:31,125 medals for bravery and six prizes? 675 00:48:31,169 --> 00:48:33,780 And what ? That was then. now is now 676 00:48:33,823 --> 00:48:36,174 He is liked by all the other officers. 677 00:48:36,217 --> 00:48:39,960 It has excellent results to performance reviews. 678 00:48:40,004 --> 00:48:41,875 Damn it ! 679 00:48:41,919 --> 00:48:45,052 He's about to be promoted to sergeant! 680 00:48:45,096 --> 00:48:49,056 So what a force of nature could make Mr. Perfect 681 00:48:49,622 --> 00:48:51,221 to rob a bank? 682 00:48:52,059 --> 00:48:57,321 Bob, you may have a problem personal with this guy? 683 00:48:57,369 --> 00:48:59,458 Yes, it is possible. 684 00:48:59,501 --> 00:49:02,287 There's something to this fat bastard 685 00:49:02,330 --> 00:49:05,333 that makes me want to to wipe that smile off his face. 686 00:49:05,377 --> 00:49:09,120 But I have a police officer for 2 years 687 00:49:09,163 --> 00:49:12,993 with maximum credits at all women's shops in the city. 688 00:49:13,037 --> 00:49:16,518 And seeing her Miss Lafrance, gentlemen, 689 00:49:16,562 --> 00:49:20,696 you can tell me that it does not cost maintenance? 690 00:49:30,532 --> 00:49:32,516 How do you spell "savory"? 691 00:49:33,318 --> 00:49:35,885 I said, how do you spell "savory"? 692 00:49:37,409 --> 00:49:40,281 Do you think I look like a dictionary? 693 00:49:40,325 --> 00:49:42,022 A dictionary looks better. 694 00:49:42,066 --> 00:49:44,111 Let's see when he wins beef stew. 695 00:49:44,155 --> 00:49:46,418 You better get some brains. 696 00:49:46,461 --> 00:49:48,168 Very funny. 697 00:49:50,335 --> 00:49:54,252 That stew with a woodcutter on the box? 698 00:49:54,295 --> 00:49:56,994 No, the stew with your face on the can. 699 00:49:58,015 --> 00:49:59,471 Very funny. 700 00:50:04,653 --> 00:50:07,178 - TO... - Wait, less often. 701 00:50:08,309 --> 00:50:12,052 - TO... - That's what I understood, and that... 702 00:50:12,096 --> 00:50:15,012 - You... - There is no "B", right? 703 00:50:15,055 --> 00:50:18,058 - "I told you. From Vegas. - Ok, I got it. 704 00:50:18,102 --> 00:50:20,626 O-R... 705 00:50:22,062 --> 00:50:23,967 How many free spaces do you have left? 706 00:50:23,977 --> 00:50:25,603 It has no limit. 707 00:50:26,414 --> 00:50:29,417 - Y or IE. - So which one is it? 708 00:50:29,461 --> 00:50:31,724 I don't know, look it up in the dictionary. 709 00:50:32,638 --> 00:50:34,056 IE. 710 00:50:35,032 --> 00:50:36,468 Good. 711 00:50:36,511 --> 00:50:38,523 Let's assume we have the reason. 712 00:50:39,558 --> 00:50:41,864 We have the means Frank and Cyndee, 713 00:50:41,908 --> 00:50:44,650 we still don't have enough to question him. 714 00:50:44,693 --> 00:50:46,230 Interrogate him? 715 00:50:47,305 --> 00:50:50,047 He's a security guard at the bank that he just robbed her! 716 00:50:50,090 --> 00:50:52,049 He could escape. 717 00:50:52,092 --> 00:50:54,877 Especially if he knows of the recorded series. 718 00:50:54,921 --> 00:50:58,359 So he's going to spend only 240 instead of all 250. 719 00:50:59,012 --> 00:51:00,636 Good news. 720 00:51:00,927 --> 00:51:02,450 What do you have ? 721 00:51:02,494 --> 00:51:04,713 The car park has 2 sections. 722 00:51:04,757 --> 00:51:07,325 One for customers, one for employees. 723 00:51:07,368 --> 00:51:10,154 We know Cyndee parked in the customer section. 724 00:51:10,197 --> 00:51:13,374 And ? It is the most section close to the entrance. 725 00:51:13,418 --> 00:51:15,724 On Saturday, there are no customers. Keep going. 726 00:51:15,768 --> 00:51:18,466 But to enter in the employees section, 727 00:51:18,510 --> 00:51:20,425 you must enter a code. 728 00:51:20,468 --> 00:51:23,863 And for that you need a card with magnetic tape. 729 00:51:23,906 --> 00:51:27,674 What would you say if I told you that the device that raises the barrier 730 00:51:27,674 --> 00:51:30,402 keep track of cars with date and time? 731 00:51:31,479 --> 00:51:34,700 Saturday, March 15. 8:41 a.m. 732 00:51:34,743 --> 00:51:38,977 Cyndee Lafrance's Code entered the employees' section. 733 00:51:38,977 --> 00:51:40,896 Syler used his card. 734 00:51:40,896 --> 00:51:43,012 And the employees section it's close enough 735 00:51:43,056 --> 00:51:45,344 for him to enter and get out quickly 736 00:51:45,344 --> 00:51:47,726 without being seen by Dawn and Ernie when they entered 737 00:51:47,800 --> 00:51:49,193 Frank. 738 00:51:52,805 --> 00:51:55,895 And you know what he did? He took me home after the robbery. 739 00:51:55,938 --> 00:51:58,419 After 6 hours of questions from the police, 740 00:51:58,463 --> 00:52:00,160 I was still just tears but I was thinking 741 00:52:00,204 --> 00:52:02,858 "How nice and thoughtful he is." 742 00:52:02,902 --> 00:52:06,183 But then I find myself trying to take off my bra. 743 00:52:06,253 --> 00:52:07,907 - You can not ! - It's possible! 744 00:52:07,950 --> 00:52:11,472 So I jump off the couch and say: "I can not believe !" 745 00:52:11,606 --> 00:52:14,281 And I start yelling at him: "Foul pervert! You're raping me!" 746 00:52:14,305 --> 00:52:16,045 And you know what he says? 747 00:52:16,089 --> 00:52:19,397 "Come on baby. I'm just trying to help you relax." 748 00:52:20,311 --> 00:52:22,182 What did you do ? 749 00:52:22,226 --> 00:52:24,441 I told him to get the hell out from my apartment 750 00:52:24,441 --> 00:52:26,558 and that if he returns, I will call the police. 751 00:52:26,558 --> 00:52:31,104 - Did they ask you about him at the polygraph? - Yes. They were trying to be so nice. 752 00:52:31,148 --> 00:52:34,542 They asked questions like: "Have you ever been promiscuous?" 753 00:52:34,586 --> 00:52:36,259 I don't even know what it means. 754 00:52:36,283 --> 00:52:41,897 Or how long I've known Ernie. As if they suspected me of something. 755 00:52:41,941 --> 00:52:43,812 - Be serious ! - It's true ! 756 00:52:43,856 --> 00:52:47,017 And I said to them: "You know what?" 757 00:52:47,017 --> 00:52:50,129 "You can get in polygraph in the ass" 758 00:52:50,129 --> 00:52:53,320 "because you should be on the field find that guy!" 759 00:52:53,344 --> 00:52:55,434 I wonder what he does with all that money. 760 00:52:55,476 --> 00:52:59,219 He probably spends it on drugs. That's what everyone does. 761 00:52:59,263 --> 00:53:02,135 Wouldn't it be funny if... 762 00:53:02,179 --> 00:53:03,832 ...an ordinary guy? 763 00:53:03,876 --> 00:53:06,661 Just get a house or something. 764 00:53:06,705 --> 00:53:09,178 Yeah sure. 765 00:53:10,578 --> 00:53:12,450 Oh, look what time it is. 766 00:53:12,493 --> 00:53:14,147 We have to get back to work. 767 00:53:14,191 --> 00:53:16,193 Do you take the money out of your purse? 768 00:53:16,976 --> 00:53:19,923 - And take your tip too. - Thank you very much. 769 00:53:25,593 --> 00:53:28,422 - You know, they'll never catch the guy. - Of course not. 770 00:53:28,466 --> 00:53:30,705 It's probably already at a million miles away. 771 00:53:41,174 --> 00:53:43,481 - Everything all right ? - Hi, Frank. 772 00:53:43,524 --> 00:53:45,219 Good to see you, Dawn. 773 00:53:50,357 --> 00:53:52,185 Can I help you ? 774 00:53:52,229 --> 00:53:55,188 Not. I'm raising money for the new mall. 775 00:53:55,232 --> 00:53:57,898 Be careful not to spend them all in one... 776 00:54:01,934 --> 00:54:03,334 Excuse me. 777 00:54:06,982 --> 00:54:09,420 I have no idea what this is about, Frank. 778 00:54:09,463 --> 00:54:11,717 I'm sure it is of usual procedures. 779 00:54:11,900 --> 00:54:14,947 - I'm glad to see you. - How happy you are! 780 00:54:14,990 --> 00:54:17,599 I found some clues in this case and I was thinking maybe... 781 00:54:17,599 --> 00:54:19,212 Are you a detective now, Syler? 782 00:54:19,865 --> 00:54:21,214 you know how it is 783 00:54:21,258 --> 00:54:23,303 I do my job keep the steamboats in the bay. 784 00:54:23,347 --> 00:54:25,871 - What do you have? - It's police slang. 785 00:54:36,882 --> 00:54:39,537 Do you need me, sir? 786 00:54:39,580 --> 00:54:41,941 I schedule you for the polygraph. 787 00:54:44,106 --> 00:54:45,673 Well... 788 00:54:45,717 --> 00:54:47,588 I'm sure this is routine. 789 00:54:47,632 --> 00:54:50,001 You probably all bring friends and relatives... 790 00:54:50,025 --> 00:54:51,200 Not. 791 00:54:51,244 --> 00:54:53,812 I specifically want be yourself tested. 792 00:54:54,682 --> 00:54:57,490 But I do not understand... 793 00:54:57,490 --> 00:55:00,340 We are all in the same team here, isn't it? 794 00:55:00,384 --> 00:55:02,412 Be there tomorrow at 11:00. 795 00:55:07,956 --> 00:55:10,263 Can you help me look for her? 796 00:55:10,307 --> 00:55:12,091 - Frank! - I didn't see her. 797 00:55:12,134 --> 00:55:15,268 - Did you look in the car? - I'm kind of busy right now. 798 00:55:15,312 --> 00:55:17,923 - It will be under the seat. - Did you hear what I said? 799 00:55:17,966 --> 00:55:20,512 I'm taking a polygraph test in an hour. 800 00:55:22,144 --> 00:55:25,104 - I only hear about that nonsense... - You're stupid ! 801 00:55:29,891 --> 00:55:32,633 - Hear me out... - I'm kind of busy right now. 802 00:55:32,677 --> 00:55:34,738 Will you leave that bracelet for a moment? 803 00:55:35,419 --> 00:55:38,378 They suspect me, Cyndee. 804 00:55:38,422 --> 00:55:40,902 They suspect us both. 805 00:55:40,946 --> 00:55:43,209 Maybe you should let's postpone our vacation. 806 00:55:43,252 --> 00:55:44,558 - I can not believe. - What is it? 807 00:55:44,602 --> 00:55:46,560 - It's not a holiday! - And ? 808 00:55:47,605 --> 00:55:49,389 You didn't say that do they need proof? 809 00:55:49,433 --> 00:55:51,826 Cindy, the money is the proof. 810 00:55:51,870 --> 00:55:54,176 If we don't make it to Cayman until Sunday, 811 00:55:54,220 --> 00:55:56,095 we will go to jail. 812 00:55:57,266 --> 00:55:59,442 Aren't you a little restless? 813 00:56:00,705 --> 00:56:04,622 Why should I be? Everything went well before. 814 00:56:04,665 --> 00:56:08,843 In addition, the bank is sending me to therapy to control my fear. 815 00:56:08,887 --> 00:56:11,319 I hope you don't tell them the wrong thing. 816 00:56:12,673 --> 00:56:17,243 I'm not having a panic attack from a polygraph test. 817 00:56:17,286 --> 00:56:19,790 I'm looking in the bedroom. Please look in the car. 818 00:56:25,556 --> 00:56:28,385 Were you at home on the morning of March 15? 819 00:56:28,689 --> 00:56:30,159 True. 820 00:56:35,043 --> 00:56:38,447 You had no role in planning or executing the robbery. 821 00:56:39,352 --> 00:56:40,630 True. 822 00:56:44,009 --> 00:56:45,793 That's right, Syler. 823 00:56:45,837 --> 00:56:47,918 Dig it deeper. 824 00:56:57,283 --> 00:56:59,713 You are completely honest. 825 00:57:02,419 --> 00:57:03,739 True. 826 00:57:10,035 --> 00:57:13,592 You are worried about what he said Cyndee at her examination. 827 00:57:15,040 --> 00:57:16,386 Fake. 828 00:57:17,869 --> 00:57:22,477 The gun was so big and always pushed him towards me. 829 00:57:24,353 --> 00:57:28,227 I was very afraid. 830 00:57:28,270 --> 00:57:32,231 Then I woke up screaming. 831 00:57:32,274 --> 00:57:35,103 And your first feeling when did you see it was a dream? 832 00:57:35,147 --> 00:57:37,454 I wanted it to end. 833 00:57:37,497 --> 00:57:40,206 I don't want you to scare me anymore, doctor. 834 00:57:42,197 --> 00:57:44,678 When will it all stop? 835 00:57:44,722 --> 00:57:47,725 None of us he couldn't sleep since the robbery. 836 00:57:50,118 --> 00:57:51,800 Tell me what you feel. 837 00:57:53,078 --> 00:57:54,907 Well, we... 838 00:57:55,384 --> 00:57:57,082 I mean, I... 839 00:57:58,170 --> 00:58:00,259 I... 840 00:58:01,042 --> 00:58:03,958 - Are you angry? - Of course I'm angry. 841 00:58:06,395 --> 00:58:08,983 If the thief stayed here, what would you say to him? 842 00:58:09,007 --> 00:58:11,257 I'd say, "You're a selfish bastard." 843 00:58:12,271 --> 00:58:14,621 I would say, “You wanted the money and you took them." 844 00:58:14,665 --> 00:58:18,538 "You didn't care that you scared us, or that you disturbed our lives." 845 00:58:18,582 --> 00:58:22,063 Yes, and if no one was hurt it doesn't mean it's not wrong. 846 00:58:22,107 --> 00:58:24,501 "Yes, how about you scared us of death?" 847 00:58:24,544 --> 00:58:27,460 "You think that doesn't hurt us?" 848 00:58:27,504 --> 00:58:30,550 "If I could see you now, I would beat you!" 849 00:58:30,594 --> 00:58:32,726 I would tell him, "bastard," 850 00:58:32,770 --> 00:58:35,662 "I would take a baseball bat and I'd chop your brains out." 851 00:58:35,686 --> 00:58:38,079 "What do you say about this ?" 852 00:58:38,123 --> 00:58:41,779 If you want to call, turn off the phone and try again. 853 00:58:41,822 --> 00:58:45,335 If you need help, hang up the phone and then dial... 854 00:58:50,352 --> 00:58:55,575 You know, sometimes I think you're alone who really understands what I feel. 855 00:58:55,619 --> 00:58:58,883 I know, it's like there's a connection between us. 856 00:58:58,926 --> 00:59:02,974 We were just friends, but now, we are close friends. 857 00:59:04,758 --> 00:59:06,954 Do you want to go together? at the new mall this Sunday? 858 00:59:06,978 --> 00:59:08,515 I can not. 859 00:59:08,719 --> 00:59:11,983 - Why ? - Frank and I are leaving. 860 00:59:12,026 --> 00:59:15,036 - Yes ? Where? - Cayman Islands. 861 00:59:15,036 --> 00:59:16,770 Since ? 862 00:59:16,814 --> 00:59:20,034 I just decided that we need a vacation. 863 00:59:23,908 --> 00:59:27,346 - What ? - Nothing. 864 00:59:27,389 --> 00:59:31,561 I was thinking that if we are still close friends, you would have told me. 865 00:59:31,872 --> 00:59:34,614 I forgot, okay? It's not a big deal. 866 00:59:34,658 --> 00:59:37,095 - Does the police know? - My husband is a policeman. 867 00:59:37,138 --> 00:59:39,488 Your husband ? 868 00:59:39,532 --> 00:59:42,970 My fiance. You know what i mean. 869 00:59:43,014 --> 00:59:45,451 We probably won't see each other again until i come back 870 00:59:45,494 --> 00:59:49,194 - Aren't we working together tomorrow? - Not... 871 00:59:49,237 --> 00:59:50,824 I told them that I can't work on Saturday anymore. 872 00:59:50,848 --> 00:59:52,806 It's too dangerous. 873 00:59:52,850 --> 00:59:55,761 Don't spend too much at the mall. 874 01:00:02,599 --> 01:00:04,905 She made you do it isn't that right, Frank? 875 01:00:04,949 --> 01:00:08,002 Come on, Frank, you can tell us. 876 01:00:08,256 --> 01:00:11,956 "I want a new dress, Frank." "I want a new car." 877 01:00:11,999 --> 01:00:15,176 - "I won't sleep with you again if..." - Not true. 878 01:00:15,220 --> 01:00:17,011 Do not be rude. 879 01:00:17,011 --> 01:00:19,006 You got married, didn't you, Frank? 880 01:00:19,050 --> 01:00:22,662 about 6 weeks ago, you and cyndee 881 01:00:22,706 --> 01:00:24,011 a quick, civil ceremony? 882 01:00:24,055 --> 01:00:26,318 So that they can benefit of my health insurance. 883 01:00:26,361 --> 01:00:28,059 Health insurance? 884 01:00:28,102 --> 01:00:30,801 So it had nothing to do with the ban testifying against each other 885 01:00:30,844 --> 01:00:32,629 if you were caught 886 01:00:32,672 --> 01:00:34,587 I said so he could benefit... 887 01:00:34,631 --> 01:00:37,546 You said probably because no one believes you anymore. 888 01:00:37,590 --> 01:00:41,289 - It's your problem. - You had means and motive, Frank. 889 01:00:41,333 --> 01:00:43,727 The money. Where am I, Frank? 890 01:00:43,770 --> 01:00:47,078 - I have no money! - You do, Frank. 891 01:00:47,121 --> 01:00:50,429 And I bet you have the parking card too Cyndee's, right? 892 01:00:50,472 --> 01:00:53,258 You nailed it here, Frank. 893 01:00:53,301 --> 01:00:55,303 Tell us what happened, Frank. 894 01:00:55,347 --> 01:00:57,741 - You used Cyndee's card... - Not true. 895 01:00:57,784 --> 01:01:01,440 Frank! Ease your situation. Tell us! 896 01:01:01,483 --> 01:01:03,311 You hid until they did dawn and ernie arrived... 897 01:01:03,355 --> 01:01:04,791 No, that's not true. 898 01:01:04,835 --> 01:01:07,881 Frank, the girl already described the gun to you. 899 01:01:07,925 --> 01:01:10,144 9mm automatic. 900 01:01:10,188 --> 01:01:12,407 It's the same gun that you have at work. 901 01:01:12,451 --> 01:01:13,757 I do not care. 902 01:01:13,800 --> 01:01:16,041 You will care when I will search your car... 903 01:01:16,041 --> 01:01:18,226 - You can not do that. - And the apartment. 904 01:01:18,226 --> 01:01:19,708 You can't do that either! 905 01:01:19,750 --> 01:01:23,288 Yes ? You tell me what I can do and what can't I do? 906 01:01:23,331 --> 01:01:25,682 Will you explain the law to me? 907 01:01:25,725 --> 01:01:30,469 I had a badge when you were in diapers, baby boy. 908 01:01:30,512 --> 01:01:32,297 I'll give you some news, boy. 909 01:01:32,340 --> 01:01:35,256 You're cornered and I'm going to stuff you. 910 01:01:35,866 --> 01:01:37,508 36 is waiting for you. 911 01:01:39,086 --> 01:01:41,770 You have no proof. 912 01:01:41,770 --> 01:01:43,624 Smoky bastard... 913 01:01:44,352 --> 01:01:46,180 Excuse me, Agent Royce? 914 01:01:46,224 --> 01:01:48,792 Is there someone on the phone? and I think it's good to talk. 915 01:02:05,330 --> 01:02:07,484 - It's recording ? - Yes, sir. 916 01:02:11,336 --> 01:02:13,251 This is Agent Royce. 917 01:02:13,294 --> 01:02:15,732 You handle the bank robbery, don't you? 918 01:02:15,775 --> 01:02:17,472 Yes. Who is ? 919 01:02:17,516 --> 01:02:19,083 I don't want to give my name. 920 01:02:19,126 --> 01:02:22,434 - I'll hang up if you force me to. - It's not Alright. 921 01:02:25,045 --> 01:02:29,229 I thought you should know something about someone 922 01:02:29,229 --> 01:02:32,270 whom I thought was a friend. 923 01:02:36,578 --> 01:02:37,968 Frank! 924 01:02:38,929 --> 01:02:41,670 Someone just knocked you out. 925 01:02:41,714 --> 01:02:43,852 I do not know what are you talking about. 926 01:02:44,543 --> 01:02:46,719 Are you going to the Cayman Islands, Frank? 927 01:02:47,851 --> 01:02:49,721 Diving? 928 01:02:51,803 --> 01:02:53,465 And what if I leave? 929 01:02:53,508 --> 01:02:55,423 Do you think that's a good idea, Frank? 930 01:02:55,467 --> 01:02:58,296 To go to a place that is famous for money laundering? 931 01:02:58,339 --> 01:03:00,037 You can't stop me. 932 01:03:00,080 --> 01:03:01,908 Bro, I'm gonna break your... 933 01:03:01,952 --> 01:03:03,360 Bob! 934 01:03:05,259 --> 01:03:08,697 We leave him alone to go, Tuggle? 935 01:03:08,741 --> 01:03:12,876 We leave the good officer Syler to get on the plane on Sunday 936 01:03:12,919 --> 01:03:15,279 with a big and bulging suitcase? 937 01:03:15,279 --> 01:03:17,315 - I left. - Sit down ! 938 01:03:18,011 --> 01:03:19,647 Am I under arrest? 939 01:03:25,279 --> 01:03:26,981 I think so, too. 940 01:03:32,547 --> 01:03:34,085 Well... 941 01:03:34,549 --> 01:03:36,290 ...now it's Friday. 942 01:03:36,326 --> 01:03:39,124 You can't arrest him without evidence. You have to tie Frank to the money. 943 01:03:39,124 --> 01:03:42,211 We have exactly 36 hours let's find something or... 944 01:03:42,410 --> 01:03:45,038 let's hope one of them to make a mistake. 945 01:03:45,082 --> 01:03:47,214 And if I don't? 946 01:03:47,258 --> 01:03:49,260 Then they will escape. 947 01:03:49,303 --> 01:03:52,155 And there's nothing we can do. 948 01:04:38,091 --> 01:04:39,672 Wait! 949 01:04:39,963 --> 01:04:41,878 Wait! 950 01:04:50,103 --> 01:04:52,038 Good morning, Woodville. 951 01:04:52,062 --> 01:04:55,239 This is K-Wood. It's Saturday morning... 952 01:05:01,375 --> 01:05:02,707 Frank! 953 01:05:04,161 --> 01:05:05,795 Are you there ? 954 01:05:06,728 --> 01:05:08,006 Frank! 955 01:05:29,751 --> 01:05:33,190 There is a shop near ? Repeat. 956 01:05:37,542 --> 01:05:39,718 What is the exchange rate today? 957 01:05:49,771 --> 01:05:51,991 Do you think it's a punishment? 958 01:05:52,035 --> 01:05:54,298 next time you come you are arrested 959 01:05:56,909 --> 01:05:58,646 Thank you ! A good day ! 960 01:06:00,391 --> 01:06:01,829 First Bank of Woodville. 961 01:06:01,870 --> 01:06:03,785 I'm Cyndee. Have you seen Frank? 962 01:06:03,829 --> 01:06:06,571 Hi Cyndee, is he with you? 963 01:06:06,614 --> 01:06:08,573 Yes, it is... 964 01:06:08,616 --> 01:06:10,879 Just... 965 01:06:10,923 --> 01:06:13,012 It would have stopped somewhere. 966 01:06:14,013 --> 01:06:17,756 - Cyndee, what are you talking about? - Nothing, it's fine. 967 01:06:17,799 --> 01:06:20,541 Do not worry. OK Bye. 968 01:06:39,386 --> 01:06:41,508 He took my car! 969 01:07:19,861 --> 01:07:22,516 At the airport, please. Repeat. 970 01:07:28,131 --> 01:07:31,090 Will you get me a present, please? 971 01:07:31,134 --> 01:07:32,309 Repeat. 972 01:07:38,924 --> 01:07:40,882 At least eat something. 973 01:07:40,926 --> 01:07:43,581 The world is waiting for me, honey. 974 01:07:43,624 --> 01:07:45,617 But I did what you like. 975 01:07:45,626 --> 01:07:47,045 Know. 976 01:07:51,067 --> 01:07:53,591 Do you answer sweetie? 977 01:07:56,942 --> 01:07:58,770 This is Charles Robinson. 978 01:08:09,781 --> 01:08:11,476 Did he drop it? 979 01:08:11,870 --> 01:08:13,625 Do not tell me. 980 01:08:14,220 --> 01:08:16,222 Okay, I'm coming now. I close. 981 01:08:26,319 --> 01:08:28,321 I want to go to the mall. 982 01:08:30,541 --> 01:08:32,151 OK Go. 983 01:08:32,195 --> 01:08:34,632 As long as you leave the cards here. 984 01:08:34,675 --> 01:08:37,330 I need stuff, dammit! 985 01:08:37,374 --> 01:08:39,767 How about what? A new face? 986 01:08:39,811 --> 01:08:41,837 Listen, pigeon brain, 987 01:08:41,837 --> 01:08:44,468 I'm going to the mall tomorrow and I also take the cards. 988 01:08:45,033 --> 01:08:46,557 Nay. 989 01:08:46,600 --> 01:08:48,776 So far ! 990 01:08:48,820 --> 01:08:50,604 Now you're going to die! 991 01:08:50,648 --> 01:08:52,302 Come here, you bastard! Come here ! 992 01:08:52,345 --> 01:08:54,304 Put that down! If you break this... 993 01:08:57,829 --> 01:09:02,050 - Good luck, Frankie. - Ed. Marlene. 994 01:09:02,094 --> 01:09:05,315 - What do you want ? - Remain silent ! 995 01:09:05,358 --> 01:09:08,056 He is my younger brother. He doesn't have to want anything. 996 01:09:10,798 --> 01:09:12,409 So what do you want ? 997 01:09:12,452 --> 01:09:14,802 I need one Fiat distributor since '72. 998 01:09:14,846 --> 01:09:16,563 Yes, it's there. I help you. 999 01:09:16,587 --> 01:09:19,329 - No need, I'll take it myself. - Are you sure ? 1000 01:09:23,202 --> 01:09:25,117 since when do you smoke 1001 01:09:26,727 --> 01:09:28,400 I just want one. 1002 01:09:29,861 --> 01:09:32,646 You only call me when you want be a bad girl 1003 01:09:32,690 --> 01:09:34,387 Yes, you didn't have to come. 1004 01:09:34,431 --> 01:09:36,096 where is your bracelet 1005 01:09:37,477 --> 01:09:40,219 It's in the car. 1006 01:09:42,134 --> 01:09:44,571 I don't wear it every second. 1007 01:09:44,615 --> 01:09:47,400 - What do you have ? - Nothing. 1008 01:09:47,444 --> 01:09:50,477 I thought it would be nice to... 1009 01:09:50,477 --> 01:09:52,318 we're still talking... 1010 01:09:52,362 --> 01:09:55,713 last time we spoke i woke up with a gun to my head so... 1011 01:09:55,756 --> 01:09:58,207 Look, do you want to make some money or not? 1012 01:09:58,716 --> 01:10:00,267 What the ? 1013 01:10:02,981 --> 01:10:07,772 You think that might be a reward for information on that robbery? 1014 01:10:08,508 --> 01:10:10,423 I do not know... 1015 01:10:10,947 --> 01:10:12,947 May be. 1016 01:10:15,080 --> 01:10:16,858 Why, you know something? 1017 01:10:17,909 --> 01:10:19,519 Do you think I know? 1018 01:10:19,563 --> 01:10:21,149 I do not know. You just said that... 1019 01:10:21,173 --> 01:10:23,306 No, I didn't say I knew. 1020 01:10:25,046 --> 01:10:26,613 What if I heard something? 1021 01:10:26,657 --> 01:10:29,181 - Did you hear something? - I'm not saying I heard. 1022 01:10:29,225 --> 01:10:31,302 I'm just saying, if I had heard? 1023 01:10:31,302 --> 01:10:33,424 It's the craziest thing that I have ever heard. 1024 01:10:33,424 --> 01:10:36,797 Do not listen. What if I heard something? 1025 01:10:37,842 --> 01:10:40,410 And I tell you that something. 1026 01:10:40,453 --> 01:10:45,116 And you go to the police and they give you the reward. 1027 01:10:45,116 --> 01:10:46,677 Would not be...? 1028 01:10:46,720 --> 01:10:49,680 Dear good ! 1029 01:10:50,768 --> 01:10:52,200 Get out ! 1030 01:10:53,249 --> 01:10:55,120 Come on, get out! 1031 01:10:56,904 --> 01:10:58,787 You two are the weirdest. 1032 01:11:02,170 --> 01:11:04,869 I hope I didn't interrupt anything. 1033 01:11:04,912 --> 01:11:07,611 You ran away with all the money. 1034 01:11:07,654 --> 01:11:09,743 Did I run away with all the money? 1035 01:11:09,787 --> 01:11:12,278 You realize that the police is he following us both? 1036 01:11:13,312 --> 01:11:15,749 - Yes ? - Yes. 1037 01:11:15,793 --> 01:11:17,925 But it does not matter anymore. 1038 01:11:17,969 --> 01:11:21,407 They can search us all they want. And in cars. 1039 01:11:21,451 --> 01:11:23,017 Did you hide the money? 1040 01:11:23,061 --> 01:11:26,369 we'll pick them up tomorrow on the way to the airport. 1041 01:11:26,412 --> 01:11:28,675 Frank, I was really scared. 1042 01:11:28,719 --> 01:11:31,069 You were gone, the car was gone and... 1043 01:11:32,505 --> 01:11:35,769 Cyndee, I promised that i will take care of you 1044 01:11:35,813 --> 01:11:37,633 I keep my promise. 1045 01:11:41,384 --> 01:11:44,343 So where did you hide them? 1046 01:11:44,387 --> 01:11:47,085 Do not worry. No one will find them. 1047 01:11:49,566 --> 01:11:51,908 - Where am I ? - At my brother. 1048 01:11:52,090 --> 01:11:53,221 What the ? 1049 01:11:54,571 --> 01:11:57,443 - Did you give it to him? - Do you think I'm stupid? 1050 01:11:57,487 --> 01:12:00,446 - I told them I was taking a piece. - But where did you put them? 1051 01:12:00,490 --> 01:12:03,449 I hid them and that's it. Are you satisfied now? 1052 01:12:07,235 --> 01:12:09,934 Sometimes you really amaze me. 1053 01:12:15,200 --> 01:12:17,621 Sometimes I amaze myself. 1054 01:12:20,423 --> 01:12:23,513 I'm afraid not to be poor all her life. 1055 01:12:25,515 --> 01:12:27,581 It won't happen, Cyndee. 1056 01:12:29,736 --> 01:12:32,086 We're getting on that plane. 1057 01:12:32,130 --> 01:12:34,393 Starting from tomorrow, we will have a new life. 1058 01:12:36,482 --> 01:12:38,388 I love you, Frank. 1059 01:12:38,702 --> 01:12:40,502 I love you too. 1060 01:12:43,924 --> 01:12:47,188 We have to stay here until tomorrow. 1061 01:12:51,871 --> 01:12:54,457 And what do you think we should do? 1062 01:13:00,941 --> 01:13:03,282 I mean, we stay all day. 1063 01:13:12,431 --> 01:13:15,182 By the way, have you seen my bracelet? 1064 01:13:53,690 --> 01:13:55,387 Wait! 1065 01:13:55,431 --> 01:13:57,433 I'll give you my lunch money! 1066 01:14:09,314 --> 01:14:11,335 Yes, sir, Officer Woods he just rang 1067 01:14:11,359 --> 01:14:13,239 and he will be with you immediately. 1068 01:14:14,928 --> 01:14:16,364 86 miles, sir. 1069 01:14:16,408 --> 01:14:17,820 Are you sure they didn't see you? 1070 01:14:17,844 --> 01:14:19,019 Yes, sir. 1071 01:14:20,412 --> 01:14:21,674 Watch out. 1072 01:14:21,718 --> 01:14:23,502 And if you lose them again, 1073 01:14:23,546 --> 01:14:26,070 it will be a mistake you will regret forever. 1074 01:14:26,113 --> 01:14:27,463 Do you understand? 1075 01:14:27,506 --> 01:14:29,073 Yes, sir. 1076 01:14:30,030 --> 01:14:32,859 136 km. That's 68 round trip. 1077 01:14:32,903 --> 01:14:34,934 Unless it's been spinning somewhere. 1078 01:14:34,934 --> 01:14:37,429 And here is a swamp area. 1079 01:14:37,473 --> 01:14:40,650 - He could have hidden the money anywhere. - But he didn't. 1080 01:14:40,693 --> 01:14:43,715 Syler is methodical. It would go to a certain place. 1081 01:14:45,655 --> 01:14:48,085 Stay like this. Let me check his file. 1082 01:14:51,312 --> 01:14:53,140 Are you going to the grand opening tomorrow? 1083 01:14:53,184 --> 01:14:56,187 - Sure. you? - Absolutely. 1084 01:14:56,230 --> 01:14:58,208 I heard they will have 3 different yogurt stands 1085 01:14:58,232 --> 01:15:00,583 at various locations in the mall. 1086 01:15:00,626 --> 01:15:02,585 I love that frozen yogurt. 1087 01:15:02,628 --> 01:15:04,321 And it's healthy too. 1088 01:15:05,370 --> 01:15:07,154 "World of Adventures". 1089 01:15:07,198 --> 01:15:09,243 Hello, Mrs. Syler. 1090 01:15:09,287 --> 01:15:11,071 Only slightly. 1091 01:15:14,292 --> 01:15:16,128 They are such a sweet couple. 1092 01:15:17,121 --> 01:15:18,775 Mrs. Syler? 1093 01:15:18,818 --> 01:15:21,560 I checked the option that you asked about 1094 01:15:21,604 --> 01:15:25,042 and apparently not renting Mercedes in Cayman. 1095 01:15:25,085 --> 01:15:29,282 But I can give you a Cadillac. will it be ok 1096 01:15:32,005 --> 01:15:35,052 Father left when the 2 boys were small, 1097 01:15:35,095 --> 01:15:37,358 its whereabouts are unknown. 1098 01:15:37,402 --> 01:15:41,624 My mother died about 10 years ago, after a long battle with cancer. 1099 01:15:41,667 --> 01:15:44,278 So the brother is the only relative? 1100 01:15:44,322 --> 01:15:46,280 Ed Syler. 1101 01:15:47,238 --> 01:15:49,457 A waste of summer. 1102 01:15:49,501 --> 01:15:51,938 Kicked out of the Marines. 1103 01:15:53,200 --> 01:15:56,203 More claims for damages over the years. 1104 01:15:56,247 --> 01:15:59,772 "Slip and fall in the grocery store." 1105 01:16:01,295 --> 01:16:04,653 He bought a junk yard 6 years ago. 1106 01:16:05,169 --> 01:16:07,606 Maybe old Ed will let us have a look. 1107 01:16:08,700 --> 01:16:11,001 We don't have a search warrant. 1108 01:16:11,044 --> 01:16:13,046 I find something. 1109 01:16:13,090 --> 01:16:15,894 You look like a beautiful lady which would make me very honoured 1110 01:16:15,994 --> 01:16:18,661 to accompany you tomorrow at the opening of the new mall. 1111 01:16:18,704 --> 01:16:20,097 Yes. 1112 01:16:20,140 --> 01:16:21,794 Sounds like a lot of fun. 1113 01:16:23,883 --> 01:16:26,494 Like a fine wine that it matures with age, 1114 01:16:26,538 --> 01:16:28,627 I know your ad said 40-50 years, 1115 01:16:28,671 --> 01:16:31,674 but I'm just as fast like the young people who... 1116 01:16:31,717 --> 01:16:34,459 "Sprinten" means that he has one foot in the grave. 1117 01:16:36,896 --> 01:16:43,165 And then, the colt might invite him on the great stallion in herstable 1118 01:16:43,165 --> 01:16:46,776 where we could be alone together and we would deal with it. 1119 01:16:46,819 --> 01:16:48,716 What do you say about this? 1120 01:17:11,452 --> 01:17:12,846 Marlene! 1121 01:17:18,242 --> 01:17:20,374 - That's great. - I'm talking. 1122 01:17:23,421 --> 01:17:25,249 Yes right. 1123 01:17:25,292 --> 01:17:28,086 You will need it of a clutch to that box... 1124 01:17:28,107 --> 01:17:29,761 Is open ! 1125 01:17:30,602 --> 01:17:32,648 Yes right. 1126 01:17:32,691 --> 01:17:35,611 I have guests, I'll call you. 1127 01:17:37,827 --> 01:17:39,698 Hello boys. What can I help you with? 1128 01:17:39,742 --> 01:17:42,701 - Are you Ed? - Ed Syler, in the flesh. 1129 01:17:42,745 --> 01:17:45,138 - And you are...? - Bob Royce, FBI. 1130 01:17:45,182 --> 01:17:47,837 Agent Robinson, Assistant Chief of the police, Tuggle. 1131 01:17:47,880 --> 01:17:50,187 I did nothing. At least me. 1132 01:17:51,492 --> 01:17:55,409 Actually, we'd like to know when when was the last time you saw your brother 1133 01:17:55,453 --> 01:17:58,456 - Frank? - He's been here since morning, hasn't he? 1134 01:17:58,499 --> 01:18:01,198 - Why ? What did he do ? - Let's put it this way. 1135 01:18:01,241 --> 01:18:03,766 You know about the bank in Woodville 1136 01:18:03,809 --> 01:18:06,106 which was robbed last week ? 1137 01:18:10,207 --> 01:18:12,296 Do you think Frank robbed the bank? 1138 01:18:12,339 --> 01:18:14,487 My younger brother, Frank the policeman? 1139 01:18:15,473 --> 01:18:17,344 What's so funny? 1140 01:18:17,388 --> 01:18:19,975 Nothing, but I think you're barking to the wrong tree. 1141 01:18:19,999 --> 01:18:22,163 Then don't mind if we take a look. 1142 01:18:22,163 --> 01:18:23,804 Wait... 1143 01:18:24,874 --> 01:18:27,703 - What to look for? - I do not know. 1144 01:18:27,746 --> 01:18:29,617 Maybe a few hundred thousand dollars. 1145 01:18:29,661 --> 01:18:32,272 - Dear good ! - The mouth ! 1146 01:18:34,187 --> 01:18:35,754 Do you have a search warrant? 1147 01:18:35,798 --> 01:18:38,235 For a friendly search among your articles? 1148 01:18:38,278 --> 01:18:40,135 You haven't, have you? 1149 01:18:40,933 --> 01:18:42,718 I'm an FBI agent, Ed. 1150 01:18:42,761 --> 01:18:44,956 How long do you think it will take me? to get a warrant? 1151 01:18:44,956 --> 01:18:47,287 Yeah, well...Bob, 1152 01:18:47,984 --> 01:18:52,167 until you come up with one we two have nothing left to talk about. 1153 01:18:54,338 --> 01:18:56,514 I have news for you, son. 1154 01:18:58,124 --> 01:19:03,651 when i come back here I will stir this whole kitchen 1155 01:19:03,695 --> 01:19:06,437 and if I find a dollar of that money on this property, 1156 01:19:06,480 --> 01:19:08,744 you will both be locked up for conspiracy. 1157 01:19:09,309 --> 01:19:10,940 Did you understand me ? 1158 01:19:11,877 --> 01:19:13,451 Let's go. 1159 01:19:34,770 --> 01:19:37,598 - Where are you going ? - To find the Fiat. 1160 01:19:38,077 --> 01:19:39,644 What Fiat? 1161 01:19:39,687 --> 01:19:42,212 The one where my brother he hid his stolen money. 1162 01:19:42,734 --> 01:19:44,431 Wait for me! 1163 01:19:44,475 --> 01:19:46,040 Take it there! 1164 01:20:11,284 --> 01:20:14,113 Nor should it to talk to you. 1165 01:20:14,157 --> 01:20:16,072 He must have heard what mother said 1166 01:20:16,115 --> 01:20:18,325 when I told him that I agreed to see you again. 1167 01:20:18,325 --> 01:20:21,860 He thinks I'm crazy. And probably they are! 1168 01:20:21,904 --> 01:20:25,971 God, how many times I swore to myself that I don't meet you anymore 1169 01:20:25,995 --> 01:20:27,997 After which I got carried away by... 1170 01:20:28,040 --> 01:20:30,521 - What are you doing ? - You love... 1171 01:20:34,264 --> 01:20:36,701 baby, will you marry me? 1172 01:20:37,180 --> 01:20:39,182 God! 1173 01:20:39,225 --> 01:20:42,794 We can sign the papers tomorrow at the mall when it will open. 1174 01:20:42,838 --> 01:20:46,015 You are the sweetest, honey! 1175 01:20:46,058 --> 01:20:48,195 Oh my God ! 1176 01:20:48,239 --> 01:20:49,845 Let's see when mom finds out... 1177 01:20:49,888 --> 01:20:52,369 - So it's "yes"? - Yes. 1178 01:20:52,412 --> 01:20:54,632 Yes ! 1179 01:20:56,329 --> 01:20:58,244 Ed, where are you? 1180 01:21:00,333 --> 01:21:01,508 Here. 1181 01:21:05,904 --> 01:21:07,906 Ed, come home. 1182 01:21:09,038 --> 01:21:10,938 I'm cold and tired. 1183 01:21:11,954 --> 01:21:13,433 We won't find anything. 1184 01:21:13,477 --> 01:21:16,872 Damn, he's a cop. Don't rob banks. 1185 01:21:16,915 --> 01:21:19,432 You with your idiotic ideas. 1186 01:21:24,314 --> 01:21:26,166 - What is this ? - I do not know. 1187 01:21:26,577 --> 01:21:28,160 Let's see. 1188 01:21:33,889 --> 01:21:35,307 God! 1189 01:21:37,893 --> 01:21:39,590 Good Frankie. Who would have thought? 1190 01:21:39,633 --> 01:21:42,375 I have never seen so much money. 1191 01:21:42,419 --> 01:21:44,682 It's God who smiles at us, Marlene. 1192 01:21:44,725 --> 01:21:48,068 This is the reward for all the years and all competitions. 1193 01:21:48,068 --> 01:21:49,817 Finally I get the big prize! 1194 01:21:49,861 --> 01:21:51,316 Hallelujah! 1195 01:21:53,299 --> 01:21:56,259 - Wait! - What is it? 1196 01:21:56,302 --> 01:21:58,522 FBI agent. He will follow us. 1197 01:21:58,565 --> 01:22:01,264 - If we start spending... - You are right. 1198 01:22:01,307 --> 01:22:03,353 Of course I'm right. What are we doing ? 1199 01:22:03,396 --> 01:22:06,051 Okay, first thing... We're taking this home. 1200 01:22:06,834 --> 01:22:09,315 We hide it there. 1201 01:22:09,359 --> 01:22:11,361 - I'll take her. - We both take it. 1202 01:22:11,404 --> 01:22:14,022 - I take the hard part. - You took the hard part. 1203 01:23:13,597 --> 01:23:16,070 - I can't leave without a bracelet! - You can! 1204 01:23:18,994 --> 01:23:21,039 I can not believe... 1205 01:23:28,509 --> 01:23:30,033 You got me ready. 1206 01:23:30,092 --> 01:23:32,572 You could rent a normal size. 1207 01:24:18,009 --> 01:24:20,664 Everything will change for us, cyndee. 1208 01:24:20,707 --> 01:24:23,279 Our life will never be the same. 1209 01:24:24,755 --> 01:24:26,328 Know. 1210 01:24:28,150 --> 01:24:29,455 It's weird, isn't it? 1211 01:24:29,499 --> 01:24:32,211 How things don't work out as you expect. 1212 01:24:34,765 --> 01:24:37,376 You knew I always wanted to to be a cashier? 1213 01:24:37,420 --> 01:24:39,051 You can not. 1214 01:24:40,386 --> 01:24:42,120 Yes, it is true. 1215 01:24:44,992 --> 01:24:47,457 When I was little, I was doing my brother 1216 01:24:47,457 --> 01:24:50,414 to play "shop" just to walk around with money. 1217 01:24:53,088 --> 01:24:55,157 I wanted to be a policeman. 1218 01:25:31,909 --> 01:25:34,694 I still think the Monticello plan would have been better. 1219 01:25:39,003 --> 01:25:40,784 It's my fault, right? 1220 01:25:41,571 --> 01:25:43,573 If he hadn't found out of the parking card 1221 01:25:43,616 --> 01:25:45,401 we shouldn't have left. 1222 01:25:45,444 --> 01:25:49,448 I couldn't stay here anyway as if nothing had happened. 1223 01:25:51,407 --> 01:25:54,192 At least we leave with the money. 1224 01:25:56,107 --> 01:25:58,212 At least we have each other. 1225 01:26:39,211 --> 01:26:40,804 This place is cool. 1226 01:26:40,847 --> 01:26:42,980 It's a junkyard. What would you like ? 1227 01:26:43,023 --> 01:26:45,200 You couldn't find it a cleaner place? 1228 01:26:45,243 --> 01:26:47,403 "You couldn't find it a cleaner place?" 1229 01:26:48,507 --> 01:26:50,205 You think it's going to be funny 1230 01:26:50,248 --> 01:26:53,120 to be on that plane full of grease. 1231 01:26:56,602 --> 01:26:58,108 It's crazy! 1232 01:26:59,649 --> 01:27:01,564 - What ? - I'm not here. 1233 01:27:01,607 --> 01:27:03,305 - And where are they? - I do not know ! 1234 01:27:04,915 --> 01:27:06,525 Frank! 1235 01:27:07,874 --> 01:27:09,583 Look at them here. 1236 01:27:11,617 --> 01:27:13,793 - We've got problems ? - Does not say anything. 1237 01:27:15,055 --> 01:27:18,538 - We don't know anything about it. - No, of course not. 1238 01:27:18,885 --> 01:27:21,627 Your brother found them by mistake last night. 1239 01:27:21,671 --> 01:27:24,108 He called us to come pick them up. 1240 01:27:25,240 --> 01:27:28,112 - God! - Remain silent ! 1241 01:27:28,155 --> 01:27:30,201 But I wanted to catch you red-handed. 1242 01:27:30,245 --> 01:27:31,507 What blatant? 1243 01:27:31,550 --> 01:27:34,771 I came to look a part for my car. 1244 01:27:34,814 --> 01:27:36,642 Yes. That's right. 1245 01:27:36,686 --> 01:27:38,217 Finish the spells. 1246 01:27:40,864 --> 01:27:42,909 You have nothing to bind us to that money. 1247 01:27:42,953 --> 01:27:44,284 Yes, I have. 1248 01:27:51,614 --> 01:27:52,963 "Cyndee..." 1249 01:27:53,572 --> 01:27:56,053 "...the hottest chick." 1250 01:27:57,019 --> 01:27:59,231 Look where he was. 1251 01:27:59,622 --> 01:28:01,987 If you'd let me look for her... 1252 01:28:02,494 --> 01:28:04,191 There you go guys. Tie them up! 1253 01:28:08,370 --> 01:28:10,353 Be careful with sunglasses. 1254 01:28:12,809 --> 01:28:15,638 I can at least take mine goodbye to my husband 1255 01:28:16,856 --> 01:28:19,032 Sweetie, go. Do not rush. 1256 01:28:36,398 --> 01:28:38,033 Don't worry, Frank. 1257 01:28:39,009 --> 01:28:41,574 This stuff always I find a solution. 1258 01:28:48,453 --> 01:28:49,802 Look at this... 1259 01:28:51,413 --> 01:28:52,979 I think I'm taking it home. 1260 01:28:53,023 --> 01:28:56,200 Yes, I think she is 1962 lawnmower. 1261 01:28:56,243 --> 01:28:57,843 I don't make mowers like this anymore. 1262 01:29:03,294 --> 01:29:06,166 - Ease your situation. - What do you want to say ? 1263 01:29:07,559 --> 01:29:09,126 Where is the rest of the money? 1264 01:29:10,083 --> 01:29:11,215 What the ? 1265 01:29:11,258 --> 01:29:15,473 250 were taken from the bank, 160 were found... 1266 01:29:16,002 --> 01:29:19,963 That means I'm still missing 90,000 dollars. 1267 01:29:20,006 --> 01:29:22,922 You don't know where it could be, isn't that right, Frank? 1268 01:29:38,808 --> 01:29:41,680 Hello, World of Adventures. What can I help you with? 1269 01:29:43,465 --> 01:29:46,816 Yes, we specialize on tropical vacations. 1270 01:29:46,859 --> 01:29:49,296 Have in mind a specific destination? 1271 01:29:51,560 --> 01:29:53,300 Somewhere far away... 1272 01:29:54,780 --> 01:29:56,913 Yes, we have some great packages. 1273 01:29:56,956 --> 01:29:59,219 Depending on your budget... 1274 01:30:00,220 --> 01:30:01,870 Something expensive? 1275 01:30:03,702 --> 01:30:06,705 If you don't mind you tell me... 1276 01:30:06,749 --> 01:30:08,620 is it a honeymoon or...? 1277 01:30:09,404 --> 01:30:10,761 Excuse me? 1278 01:30:11,449 --> 01:30:13,451 The grand prize... 1279 01:30:33,597 --> 01:30:36,495 On February 14 (Valentine's Day) 1280 01:30:36,495 --> 01:30:39,640 Frank Syler and Cyndee Lafrance they were sentenced to prison 1281 01:30:39,640 --> 01:30:42,780 for federal crimes and bank robbery. 1282 01:30:46,141 --> 01:30:50,482 So far, the $90,000 from the initial robbery, they remained unaccounted for. 1283 01:30:55,579 --> 01:30:58,675 Translation PREL GENCEA 1284 01:30:58,699 --> 01:31:00,699 93661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.