All language subtitles for THE LAST VOYAGE OF THE DEMETER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,700 kapal Demeter 2 00:00:02,700 --> 00:00:06,960 berlayar dari Romania ke London 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,800 mengirimkan peti khusus 4 00:00:09,800 --> 00:00:13,080 isi tak diketahui 5 00:00:13,080 --> 00:00:17,660 ditengah lautan luas 6 00:00:17,660 --> 00:00:19,660 MAKOTO77 7 00:00:20,640 --> 00:00:23,060 kenalin ini Clemens 8 00:00:24,180 --> 00:00:26,220 pakaianmu seperti orang berpendidikan 9 00:00:26,220 --> 00:00:28,400 Lulusan Universitas Cambridge.kusudah mengenal kapal ini 10 00:00:28,400 --> 00:00:31,430 penyewa kami sudah sepakat membayar bonus 11 00:00:31,430 --> 00:00:34,380 jika tepat waktu sampai London 12 00:00:34,380 --> 00:00:37,260 mari kutunjukan kapalnya 13 00:00:37,260 --> 00:00:39,600 ini Huckleberry 14 00:00:39,600 --> 00:00:41,040 kami biasanya mengetuk 15 00:00:41,040 --> 00:00:43,570 tanda semua sudah siap 16 00:00:44,760 --> 00:00:48,370 bagiku Demeter ini ,kapal yang tak diragukan lagi 17 00:00:57,020 --> 00:01:00,420 ada sesuatu yang mencabik binatangnya 18 00:01:00,420 --> 00:01:03,840 semua ternak kah?,sepertinya gigitan 19 00:01:03,840 --> 00:01:05,450 geledah semua isi kapal 20 00:01:05,450 --> 00:01:07,100 semuanya 21 00:01:07,100 --> 00:01:08,900 terimakasih 22 00:01:08,900 --> 00:01:12,380 ada Iblis di kapal 23 00:01:13,740 --> 00:01:17,000 Iblis yang terkuat 24 00:01:41,240 --> 00:01:46,790 malam hari dia menghisap darah,dan dia disini 25 00:01:46,790 --> 00:01:50,820 kami sebut mereka Dracula 26 00:01:55,220 --> 00:01:58,520 dia datang 27 00:01:59,280 --> 00:02:01,250 kau lihat betapa besar si Iblis? 28 00:02:01,250 --> 00:02:02,150 translated by 29 00:02:02,150 --> 00:02:05,230 akan kubunuh makhluk terkutuk itu 30 00:02:05,230 --> 00:02:07,230 translated by Makoto77 31 00:02:11,060 --> 00:02:14,810 Iblis itu nyata 32 00:02:14,810 --> 00:02:19,160 semoga Tuhan melindungi kita semua 2047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.