Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:08,180
(birds chirping)
2
00:00:09,080 --> 00:00:10,279
Oh, my God, you're up.
3
00:00:10,348 --> 00:00:12,948
- Good morn'ting.
- Good morn'ting.
4
00:00:13,017 --> 00:00:15,083
- How long you been awake?
- Couple hours.
5
00:00:15,152 --> 00:00:16,585
Actually, I already
have your coffee.
6
00:00:16,654 --> 00:00:19,922
- Oh.
- And I got you some road snacks.
7
00:00:19,991 --> 00:00:22,557
Joel, you know I'm not
much of a morning eater.
8
00:00:22,626 --> 00:00:25,894
- (giggling)
- Bad little puddy cat, what's in here?
9
00:00:25,963 --> 00:00:29,131
Oh, my God.
A muffin, a scone...
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,365
And is that a bagel bite?
11
00:00:30,434 --> 00:00:32,171
Come here, you little honey.
12
00:00:32,971 --> 00:00:34,502
(gasps) Oh, my God.
13
00:00:34,571 --> 00:00:37,372
- That is delicious.
- (Joel giggles)
14
00:00:37,441 --> 00:00:38,840
I'm almost
beginning to believe
15
00:00:38,909 --> 00:00:40,175
that you really
care about me, Joel.
16
00:00:40,244 --> 00:00:42,077
- (giggles)
- Sam!
17
00:00:42,146 --> 00:00:44,779
I just wanna make today
a little easier for you.
18
00:00:44,848 --> 00:00:47,382
- It's gonna be fine.
I'll be great. - (laughs)
19
00:00:47,451 --> 00:00:49,451
But are you gonna be
okay without me?
20
00:00:49,520 --> 00:00:51,252
Yeah, I'm gonna
run some errands.
21
00:00:51,321 --> 00:00:53,588
I have to flip my house,
blah, blah, blah.
22
00:00:53,657 --> 00:00:56,261
And I'm thinking maybe
I'll get some steps.
23
00:00:57,657 --> 00:00:58,927
- Excuse me?
- (laughs)
24
00:00:58,996 --> 00:01:00,963
Joel, no! Come on!
25
00:01:01,032 --> 00:01:02,163
I'm gonna be stuck
in a car all day.
26
00:01:02,232 --> 00:01:04,361
I'm in a deficit.
Don't get that many.
27
00:01:04,430 --> 00:01:05,467
Okay, fine.
28
00:01:05,536 --> 00:01:07,870
I-I'll heave my body
into a shopping cart
29
00:01:07,939 --> 00:01:09,304
and have someone
push me around all day.
30
00:01:09,373 --> 00:01:11,106
My feet won't touch the ground.
31
00:01:11,175 --> 00:01:13,342
- Great.
- (laughs) Great.
32
00:01:13,411 --> 00:01:17,212
- (giggles)
- Alright. You need me to finish?
33
00:01:17,281 --> 00:01:19,114
- (drops pen)
- Yeah. (sighs)
34
00:01:19,183 --> 00:01:21,449
I know I need to finish it
on my own one day,
35
00:01:21,518 --> 00:01:23,651
- but I just don't get it.
- Let's go to the back.
36
00:01:23,720 --> 00:01:26,288
People think
just because I got tits I ain't got no brains.
37
00:01:26,357 --> 00:01:27,689
Wait, that's the answers!
38
00:01:27,758 --> 00:01:30,726
- Oh, that's why it's so easy.
- (both laughing)
39
00:01:30,795 --> 00:01:33,832
(light theme song playing)
40
00:01:40,838 --> 00:01:43,773
(wheelchair rattling)
41
00:01:43,842 --> 00:01:45,207
(phone chimes)
42
00:01:45,276 --> 00:01:47,576
Mary Jo:
When are we getting our stuff back?
43
00:01:47,645 --> 00:01:49,577
- What do you mean?
- (phone chimes)
44
00:01:49,646 --> 00:01:52,547
- Mary Jo: 'Cause those
assholes will steal it. - No, they won't, Mom.
45
00:01:52,616 --> 00:01:56,184
- Mary Jo: I can
drive back tomorrow. - (car door opens)
46
00:01:56,253 --> 00:01:58,386
(sighs) Okay, thank you.
47
00:01:58,455 --> 00:01:59,754
- Um...
- (door shuts)
48
00:01:59,823 --> 00:02:02,591
D-did you not tell her
she's going to Wichita?
49
00:02:02,660 --> 00:02:04,126
Oh. Uh...
50
00:02:04,195 --> 00:02:06,565
No, that's up to
the family to talk about.
51
00:02:07,432 --> 00:02:08,567
Fuck.
52
00:02:10,367 --> 00:02:11,867
I mean, we're fucked.
53
00:02:11,936 --> 00:02:14,136
Okay, no. Um...
54
00:02:14,205 --> 00:02:16,171
Well, I'm just gonna tell her.
55
00:02:16,240 --> 00:02:18,610
- You're just gonna tell her?
- Yep.
56
00:02:20,978 --> 00:02:22,945
Hey, Mom, you're not going home.
You're going to Wichita.
57
00:02:23,014 --> 00:02:26,148
You have been a nightmare,
and we have to fix your meds.
58
00:02:26,217 --> 00:02:27,752
- Okay? So.
- Uh...
59
00:02:28,381 --> 00:02:29,384
Ooh!
60
00:02:29,453 --> 00:02:30,685
- That was impressive.
- (phone chimes)
61
00:02:30,754 --> 00:02:33,255
Yeah, well, I have shit
to do, so... Here.
62
00:02:33,324 --> 00:02:34,522
What, am I driving?
63
00:02:34,591 --> 00:02:36,191
- Yes, you're driving.
- But you hate my driving!
64
00:02:36,260 --> 00:02:37,429
Just drive!
65
00:02:38,562 --> 00:02:40,499
- Well, don't pick on me.
- (car door opens)
66
00:02:41,366 --> 00:02:44,603
(insects chirping)
67
00:02:50,408 --> 00:02:53,512
(texts whooshing)
68
00:02:55,314 --> 00:02:57,177
(Tricia sighs)
69
00:03:01,886 --> 00:03:03,923
(phone chiming)
70
00:03:05,190 --> 00:03:06,458
(chime)
71
00:03:07,626 --> 00:03:08,660
(Mary Jo coughs)
72
00:03:09,361 --> 00:03:10,795
(text whooshes)
73
00:03:25,677 --> 00:03:28,547
♪ ♪
74
00:03:32,050 --> 00:03:35,287
(quiet chatter)
75
00:03:37,288 --> 00:03:39,219
(sighs) What am I doing?
76
00:03:39,891 --> 00:03:40,926
What am I doing?
77
00:03:44,128 --> 00:03:44,960
(sighs)
78
00:03:45,029 --> 00:03:48,400
(inaudible chatter)
79
00:03:49,667 --> 00:03:50,903
(soft laugh)
80
00:04:07,519 --> 00:04:09,788
What am I doing? No.
81
00:04:16,060 --> 00:04:17,496
(phone chimes)
82
00:04:19,598 --> 00:04:21,463
Well, I haven't
been to Wichita
83
00:04:21,532 --> 00:04:23,098
since we used to go
there for swim meets.
84
00:04:23,167 --> 00:04:24,436
(text whooshes)
85
00:04:25,470 --> 00:04:27,235
(text whooshes, chimes)
86
00:04:27,304 --> 00:04:28,671
What's that place
we used to stop at?
87
00:04:28,740 --> 00:04:31,272
- Get that okra and shit.
- (text whooshes)
88
00:04:31,341 --> 00:04:33,541
- What, Olpe Home Cooking?
- Yes.
89
00:04:33,610 --> 00:04:35,378
Oh, my God,
I love that place.
90
00:04:35,447 --> 00:04:37,145
(phone chimes)
91
00:04:37,214 --> 00:04:39,784
So... good.
92
00:04:42,053 --> 00:04:43,753
Pull over.
I need cigarettes.
93
00:04:43,822 --> 00:04:46,088
We're not stopping
for cigarettes, Mom.
94
00:04:46,157 --> 00:04:48,393
- (Mary Jo scoffs)
- (text whooshes)
95
00:04:50,094 --> 00:04:51,827
You're not my mother.
96
00:04:51,896 --> 00:04:54,029
(text whooshes)
97
00:04:54,098 --> 00:04:56,902
- Your husband left you.
- (scoffs)
98
00:04:58,570 --> 00:05:01,036
And you never, ever...
99
00:05:01,105 --> 00:05:03,909
ever even had a husband.
100
00:05:05,176 --> 00:05:08,513
Well, we're still not
stopping for cigarettes, Mom.
101
00:05:09,747 --> 00:05:11,781
And she lives
right over there.
102
00:05:11,850 --> 00:05:13,615
And so, I was close
to the church.
103
00:05:13,684 --> 00:05:15,317
I was able to just walk over,
104
00:05:15,386 --> 00:05:18,520
but it was really something.
105
00:05:18,589 --> 00:05:22,591
I've never seen an allergic
reaction like that.
106
00:05:22,660 --> 00:05:24,663
I'm sorry Sheila
wasn't here today.
107
00:05:26,163 --> 00:05:28,567
Well, good to see you.
Take care.
108
00:05:32,036 --> 00:05:33,702
Joel!
109
00:05:33,771 --> 00:05:36,271
(laughs)
Oh, my God... Hey!
110
00:05:36,340 --> 00:05:39,644
I saw you sitting there
in your LeSabre.
111
00:05:40,512 --> 00:05:42,378
Well, 'cause, um...
112
00:05:42,447 --> 00:05:43,612
You know...
113
00:05:43,681 --> 00:05:46,682
Uh, 'cause I got a phone call,
and then, um...
114
00:05:46,751 --> 00:05:48,150
And then,
I wanted to text back,
115
00:05:48,219 --> 00:05:49,517
but I don't like
to text and drive.
116
00:05:49,586 --> 00:05:51,487
So, I just pulled in here,
and I texted them back.
117
00:05:51,556 --> 00:05:52,821
And now, you know,
118
00:05:52,890 --> 00:05:55,624
just going around,
doing stuff today. (weak laugh)
119
00:05:55,693 --> 00:05:57,325
I don't text and drive either.
120
00:05:57,394 --> 00:05:59,328
- Oh, that's so good.
- Yeah.
121
00:05:59,397 --> 00:06:00,632
Yeah.
122
00:06:02,532 --> 00:06:04,333
- Do you wanna--
- I-- Oh sorry, you go ahead.
123
00:06:04,402 --> 00:06:06,268
You want a coffee?
124
00:06:06,337 --> 00:06:08,007
Oh, I have a coffee.
125
00:06:08,839 --> 00:06:10,005
Cookie?
126
00:06:10,074 --> 00:06:12,577
It's fellowship hour.
127
00:06:15,980 --> 00:06:17,082
Um...
128
00:06:17,815 --> 00:06:19,710
That's okay.
129
00:06:19,779 --> 00:06:21,082
(nervous laugh)
130
00:06:21,151 --> 00:06:23,914
Want some... gum?
131
00:06:23,983 --> 00:06:25,657
- Sure. (laughs)
- (laughs)
132
00:06:27,325 --> 00:06:28,724
Oh wow.
133
00:06:28,793 --> 00:06:30,491
God, Wrigley's.
I used to get these
134
00:06:30,560 --> 00:06:32,527
in my Christmas stocking
growing up.
135
00:06:32,596 --> 00:06:35,396
- It's a real throwback.
Thank you. - Yeah?
136
00:06:35,465 --> 00:06:37,937
You're welcome.
Can we, uh...
137
00:06:39,603 --> 00:06:43,542
You can never really
go wrong with the classics.
138
00:06:48,379 --> 00:06:50,212
How about a walk?
139
00:06:50,281 --> 00:06:52,717
It's such a nice day.
140
00:06:53,452 --> 00:06:55,117
Um, yeah. Sure.
141
00:06:55,186 --> 00:06:56,088
Yeah?
142
00:06:56,854 --> 00:06:57,986
Yeah.
143
00:06:58,055 --> 00:06:58,854
You're turning that off?
144
00:06:58,923 --> 00:07:01,290
You won't get credit
for your steps.
145
00:07:01,359 --> 00:07:04,393
Oh, it just makes
my arm feel tingly.
146
00:07:04,462 --> 00:07:06,161
(chuckle)
147
00:07:06,230 --> 00:07:07,632
- Hm?
- Yeah.
148
00:07:17,374 --> 00:07:20,009
God, this is a boring state.
149
00:07:20,078 --> 00:07:21,643
(text whooshes)
150
00:07:21,712 --> 00:07:24,713
- I don't think so.
- Mary Jo: There's nothin' to look at.
151
00:07:24,782 --> 00:07:27,583
- (sighs)
- Mom, you love Kansas.
152
00:07:27,652 --> 00:07:29,488
Mary Jo:
Who said?
153
00:07:33,191 --> 00:07:35,223
I love New York.
154
00:07:35,292 --> 00:07:37,859
- You've never been to New York.
- Mary Jo: You don't know.
155
00:07:37,928 --> 00:07:40,395
- You hate cities.
- Mary Jo: You don't know.
156
00:07:40,464 --> 00:07:41,897
Oh, my God,
I'm gonna pull into a semi
157
00:07:41,966 --> 00:07:43,832
- in about five minutes.
- (text whooshes)
158
00:07:43,901 --> 00:07:45,767
- You're driving too fast.
- Sam: Oh, my God.
159
00:07:45,836 --> 00:07:47,536
- Mom... Would you--
- Slow down!
160
00:07:47,605 --> 00:07:51,034
- You are, like,
20 miles over the limit. - Just please!
161
00:07:51,103 --> 00:07:52,873
- (text whooshes)
- It's fine.
162
00:07:52,942 --> 00:07:54,809
Well, I mean,
do you wanna get a ticket? Do you want that?
163
00:07:54,878 --> 00:07:57,913
- You have to get a little
thing on your license. - (sighs)
164
00:07:57,982 --> 00:07:59,414
I don't care.
165
00:07:59,483 --> 00:08:01,349
I just wanna
get this over with.
166
00:08:01,418 --> 00:08:04,587
Mary Jo:
You can just drop me and go off and have your fun.
167
00:08:04,656 --> 00:08:07,350
(laughs) Yeah...
168
00:08:07,419 --> 00:08:10,025
I'm having a great time.
Trish, you having fun?
169
00:08:10,094 --> 00:08:11,596
Oh, my God, so fun.
170
00:08:12,597 --> 00:08:14,630
I wanna go home,
171
00:08:14,699 --> 00:08:16,098
but you won't let me.
172
00:08:16,167 --> 00:08:18,734
Won't let you?
What are you talking about?
173
00:08:18,803 --> 00:08:20,536
You know, Mom,
this is not our fault.
174
00:08:20,605 --> 00:08:22,071
This is not Dad's fault.
175
00:08:22,140 --> 00:08:23,905
This is your fault!
176
00:08:23,974 --> 00:08:26,208
You kept drinking when
they told you not to,
177
00:08:26,277 --> 00:08:27,408
and then you had a stroke,
178
00:08:27,477 --> 00:08:28,843
just like the doctor
said you would.
179
00:08:28,912 --> 00:08:31,846
- Sam...
- I'm-- Well, it's true! And now, and now...
180
00:08:31,915 --> 00:08:34,782
and now,
you treat everybody around you like shit,
181
00:08:34,851 --> 00:08:38,153
especially the one person
that will tolerate you.
182
00:08:38,222 --> 00:08:41,991
I mean, and then--
and then, you block him from visiting you?
183
00:08:42,060 --> 00:08:44,794
Do you know that you
broke his fucking heart?
184
00:08:44,863 --> 00:08:47,728
Just please be quiet
and let me drive.
185
00:08:47,797 --> 00:08:50,065
- I can't wait to get you there.
- (phone chimes)
186
00:08:50,134 --> 00:08:53,272
- And turn off your
fucking phone! Seriously! - Shit. Okay.
187
00:08:54,900 --> 00:08:56,241
(Sam sighs)
188
00:08:59,743 --> 00:09:01,981
- Mary Jo: We used to go--
- Oh, my God.
189
00:09:02,980 --> 00:09:05,447
♪ ♪
190
00:09:05,516 --> 00:09:08,216
I always tell my kids,
do what makes you happy
191
00:09:08,285 --> 00:09:09,785
and you can't lose.
192
00:09:09,854 --> 00:09:13,221
And I love teaching,
of course. And woodwork.
193
00:09:13,290 --> 00:09:15,558
But... I don't know.
194
00:09:15,627 --> 00:09:18,694
- I really love singing.
- (sighs)
195
00:09:18,763 --> 00:09:21,431
I felt a little silly at first.
196
00:09:21,500 --> 00:09:23,631
And then I thought, why not?
197
00:09:23,700 --> 00:09:27,736
Who says I-I can't take
voice lessons at my age?
198
00:09:27,805 --> 00:09:29,437
So, I called Darlene up,
199
00:09:29,506 --> 00:09:31,874
and I've been
seeing her ever since.
200
00:09:31,943 --> 00:09:34,442
Hm.
How long has that been?
201
00:09:34,511 --> 00:09:38,448
Oh... five years now?
Yeah.
202
00:09:38,517 --> 00:09:40,616
You're really good.
203
00:09:40,685 --> 00:09:43,519
- No. No, I'm not.
- (laughing)
204
00:09:43,588 --> 00:09:45,857
No... No.
205
00:09:46,857 --> 00:09:48,791
Well, you're very passionate!
206
00:09:48,860 --> 00:09:51,960
True!
I am very committed,
207
00:09:52,029 --> 00:09:55,297
- but I know I'm not
a good singer. - (giggles)
208
00:09:55,366 --> 00:09:57,500
Who cares? I love it.
209
00:09:57,569 --> 00:09:59,569
- Yeah.
- And...
210
00:09:59,638 --> 00:10:01,837
the kids seem to get a kick
211
00:10:01,906 --> 00:10:04,639
out of old grandpa
really goin' for it.
212
00:10:04,708 --> 00:10:07,679
- And it's good for
them to see that. - (laughs)
213
00:10:08,646 --> 00:10:10,082
Plus...
214
00:10:11,248 --> 00:10:16,051
- I think I'm Darlene's favorite.
- Oh! (laughs)
215
00:10:16,120 --> 00:10:20,689
I will deny it if you ever
tell anyone I said that.
216
00:10:20,758 --> 00:10:23,525
Alright.
I guess it'll just be our little secret.
217
00:10:23,594 --> 00:10:25,394
- Alright.
- (giggles)
218
00:10:25,463 --> 00:10:28,333
♪ ♪
219
00:10:32,469 --> 00:10:36,138
Um, so, do we--
do we go in there with her or how...
220
00:10:36,207 --> 00:10:37,205
Oh, it's up to you.
221
00:10:37,274 --> 00:10:39,840
We have all the paperwork
and everything.
222
00:10:39,909 --> 00:10:42,077
Sometimes,
it's easier to say goodbye out here,
223
00:10:42,146 --> 00:10:43,382
but, you know...
224
00:10:44,549 --> 00:10:46,749
- Um...
- Alright.
225
00:10:46,818 --> 00:10:48,253
Love you, Mom.
226
00:10:50,387 --> 00:10:52,191
Okay, Mom.
It's gonna be okay.
227
00:10:53,124 --> 00:10:54,990
We love you.
228
00:10:55,059 --> 00:10:56,858
Just take good care of her.
229
00:10:56,927 --> 00:10:59,364
We will.
Ready, Mary Jo?
230
00:11:03,101 --> 00:11:04,169
Bye, Mom.
231
00:11:08,072 --> 00:11:09,108
(sighs)
232
00:11:15,145 --> 00:11:16,381
(sighs)
233
00:11:19,149 --> 00:11:20,185
(sighs)
234
00:11:21,285 --> 00:11:22,717
I know Dad would've
wanted to be here,
235
00:11:22,786 --> 00:11:26,025
but... this would've
been torture for him.
236
00:11:30,860 --> 00:11:34,099
You think the good part of Mom
is ever gonna come back?
237
00:11:41,306 --> 00:11:42,341
No.
238
00:11:44,876 --> 00:11:47,112
(soft crying)
239
00:11:49,281 --> 00:11:52,317
♪ ♪
240
00:11:53,217 --> 00:11:55,617
(phone dial tone)
241
00:11:55,686 --> 00:11:58,153
Joel: (on phone)
Hi, this is Joel. Leave a message.
242
00:11:58,222 --> 00:12:00,723
Hey, I don't know where you are,
but tonight is no longer
243
00:12:00,792 --> 00:12:03,028
a designated non-drinking night.
Call me.
244
00:12:15,773 --> 00:12:17,372
- (approaching footsteps)
- Hey.
245
00:12:17,441 --> 00:12:19,702
What are you...
W-What's going on? What is that?
246
00:12:19,771 --> 00:12:21,877
I don't know,
I'm just focusing on my heart health.
247
00:12:21,946 --> 00:12:23,778
- Oh. Alright.
- (phone chiming repeatedly)
248
00:12:23,847 --> 00:12:26,381
Hey, are you on Bumble
or something? What is that?
249
00:12:26,450 --> 00:12:28,616
No! I'm not on Bumble.
It's nothing. Don't worry about it.
250
00:12:28,685 --> 00:12:30,552
No, it's definitely something,
and if you didn't want me
251
00:12:30,621 --> 00:12:32,887
to know about it, you should've
turned your fuckin' ringer off.
252
00:12:32,956 --> 00:12:35,351
- (phone chimes)
- But now I know, now I'm invested.
253
00:12:35,420 --> 00:12:37,262
Just tell me what's goin' on.
254
00:12:39,597 --> 00:12:41,333
What's the big deal?
(laughs)
255
00:12:43,300 --> 00:12:45,971
Oh, my God...
Oh, my God, did you make that?
256
00:12:46,571 --> 00:12:48,737
I did, yeah.
257
00:12:48,806 --> 00:12:51,774
Are you selling
"lying cunt" pillows?
258
00:12:51,843 --> 00:12:53,208
Yes, I didn't mean to--
259
00:12:53,277 --> 00:12:55,705
- Tricia!
- I know! It just happened.
260
00:12:55,774 --> 00:12:57,745
- Wow.
- After I found out about Rick and Charity,
261
00:12:57,814 --> 00:13:01,584
I made one, and then
got really mad again,
262
00:13:01,653 --> 00:13:03,318
and posted it on my Finsta.
263
00:13:03,387 --> 00:13:05,854
And then, someone
famous reposted it,
264
00:13:05,923 --> 00:13:08,123
and now--
I mean, I can't keep up! It's insane.
265
00:13:08,192 --> 00:13:09,057
Oh, my God.
266
00:13:09,126 --> 00:13:10,954
Did you give one of
those to Charity?
267
00:13:11,023 --> 00:13:12,060
No!
268
00:13:12,129 --> 00:13:14,630
I just put it in the store
where she could see it.
269
00:13:14,699 --> 00:13:16,832
- Holy shit, Tricia.
- (laughs)
270
00:13:16,901 --> 00:13:19,601
Wow. And you have a Finsta.
271
00:13:19,670 --> 00:13:22,737
- Well, it's a good outlet
for my rage, you know? - Yeah.
272
00:13:22,806 --> 00:13:25,273
I don't know, I mean...
I think you could make
273
00:13:25,342 --> 00:13:27,743
a ton of money on that.
You're sittin' on a gold mine.
274
00:13:27,812 --> 00:13:29,644
Oh! I don't know what to do.
275
00:13:29,713 --> 00:13:31,981
Well, what do you mean?
You're doing it!
276
00:13:32,050 --> 00:13:34,149
- No, I can't--
- You are doing it, Tricia!
277
00:13:34,218 --> 00:13:36,251
- I cannot do this. This is not--
- Of course, you can.
278
00:13:36,320 --> 00:13:38,386
This isn't a business!
This is like making porn!
279
00:13:38,455 --> 00:13:40,288
- It's not porn.
- I mean, this is just too embarrassing.
280
00:13:40,357 --> 00:13:42,757
- This is not who I am.
- Well, I mean, but it is.
281
00:13:42,826 --> 00:13:45,994
I mean, you made it,
and it's fucking glorious!
282
00:13:46,063 --> 00:13:47,496
Lying cunt pillows!
283
00:13:47,565 --> 00:13:49,699
Shit! Why didn't
I think of that?
284
00:13:49,768 --> 00:13:51,700
No, I wanna be
a businesswoman though!
285
00:13:51,769 --> 00:13:53,401
I wanna be, like,
286
00:13:53,470 --> 00:13:56,338
taken seriously
as a businesswoman, you know?
287
00:13:56,407 --> 00:13:57,472
I wanna do events.
288
00:13:57,541 --> 00:13:59,774
I wanna do weddings
and showers and luncheons.
289
00:13:59,843 --> 00:14:01,911
I mean, we can't talk
about this at church.
290
00:14:01,980 --> 00:14:02,978
Okay, so don't.
291
00:14:03,047 --> 00:14:04,546
B-But, I want to.
292
00:14:04,615 --> 00:14:05,615
Okay, then do!
293
00:14:05,684 --> 00:14:06,682
I know, but I can't.
294
00:14:06,751 --> 00:14:08,251
Why not?
295
00:14:08,320 --> 00:14:09,554
I just...
296
00:14:10,755 --> 00:14:12,688
I worked so hard for so long,
297
00:14:12,757 --> 00:14:15,090
and now, there's
nothing to show for it.
298
00:14:15,159 --> 00:14:17,396
Nothing came of it.
It's over.
299
00:14:20,031 --> 00:14:22,497
And now,
people see me, and...
300
00:14:22,566 --> 00:14:24,900
they just look at me
and feel sorry for me.
301
00:14:24,969 --> 00:14:26,201
- No, they don't.
- Yes, they do.
302
00:14:26,270 --> 00:14:28,169
No, they don't, Tricia.
And if...
303
00:14:28,238 --> 00:14:31,234
if they do, who cares?
They're jerks.
304
00:14:31,303 --> 00:14:32,775
Fuck 'em. (sniffs)
305
00:14:32,844 --> 00:14:33,909
Right? Fuck 'em.
306
00:14:33,978 --> 00:14:35,647
(Sam laughs)
307
00:14:36,481 --> 00:14:38,514
I just think, um...
308
00:14:38,583 --> 00:14:39,809
you know...
309
00:14:39,878 --> 00:14:41,850
all these people doing all
that shit on Instagram.
310
00:14:41,919 --> 00:14:43,453
Why not you, right?
311
00:14:43,522 --> 00:14:44,990
You could quit your day job.
312
00:14:47,225 --> 00:14:48,657
Um...
313
00:14:48,726 --> 00:14:50,262
What? (laughs)
314
00:14:51,296 --> 00:14:52,127
I got fired.
315
00:14:52,196 --> 00:14:54,329
You got fired from
the grocery store?
316
00:14:54,398 --> 00:14:55,931
Yes, which was your fault,
by the way.
317
00:14:56,000 --> 00:14:57,099
Oh, okay. How?
318
00:14:57,168 --> 00:14:58,934
Because you made me do
day drinking!
319
00:14:59,003 --> 00:15:02,337
- I can't do that.
- (laughs) Oh, my God.
320
00:15:02,406 --> 00:15:05,273
You got fired for being
drunk at work, Tricia?
321
00:15:05,342 --> 00:15:07,008
- It's not funny. (laughs)
- Oh, you bad girl.
322
00:15:07,077 --> 00:15:09,510
- It's not funny! It's not
a joke! It's really bad! - It's a little funny.
323
00:15:09,579 --> 00:15:12,014
Okay, I'm sorry,
but seriously, a grocery store?
324
00:15:12,083 --> 00:15:14,216
I mean, bigger
and better things, right?
325
00:15:14,285 --> 00:15:16,218
And I could totally
help you with this.
326
00:15:16,287 --> 00:15:18,419
Think of it.
You could do, like, "princess cunt."
327
00:15:18,488 --> 00:15:20,589
- You could do "pretty cunt."
- (laughs) God...
328
00:15:20,658 --> 00:15:22,090
- What's happening?
- You could do "super cunt,"
329
00:15:22,159 --> 00:15:24,159
- "cunt crew,"
"live laugh cunt." - God...
330
00:15:24,228 --> 00:15:26,027
- "New cunt, who dis?"
Oh, my God! - (laughs)
331
00:15:26,096 --> 00:15:28,597
- "Big and juicy cunt,"
Tricia! - Sam! Shh!
332
00:15:28,666 --> 00:15:31,867
- Loud!
- You gotta make me a "big and juicy cunt" pillow.
333
00:15:31,936 --> 00:15:33,635
♪ Big and juicy cunt ♪
334
00:15:33,704 --> 00:15:37,634
- ♪ Are you ready for a big
and juicy cunt, America? ♪ - Stop!
335
00:15:37,703 --> 00:15:39,307
♪ Ooh, she big and juicy, too ♪
336
00:15:39,376 --> 00:15:41,677
♪ You like what you see?
That's a big and juicy cunt ♪
337
00:15:41,746 --> 00:15:43,382
- (honking)
- Good! Good! (laughs)
338
00:15:44,444 --> 00:15:46,381
Sorry! We're just...
339
00:15:46,450 --> 00:15:48,483
- sisters, you know?
- (Tricia laughs)
340
00:15:48,552 --> 00:15:50,914
- She wanted me to talk about...
- No! No.
341
00:15:50,983 --> 00:15:54,189
(laughs) I can't.
My big and juicy won't fit in.
342
00:15:54,258 --> 00:15:56,624
- (laughs) Too juicy? Too big?
- Too juicy.
343
00:15:56,693 --> 00:15:59,527
I'm gonna slip
right off the seat. Okay.
344
00:15:59,596 --> 00:16:02,226
- Where are those goddamn okras?
- (laughs)
345
00:16:02,295 --> 00:16:05,968
♪ ♪
346
00:16:06,037 --> 00:16:07,336
Do you ever go to that
arts and crafts fair
347
00:16:07,405 --> 00:16:08,838
that they have
here in the spring?
348
00:16:08,907 --> 00:16:11,072
Love it.
Like, my favorite thing.
349
00:16:11,141 --> 00:16:13,609
- Hm.
- I got this bracelet there.
350
00:16:13,677 --> 00:16:15,314
Oh, I saw those.
351
00:16:16,681 --> 00:16:17,747
Huh.
352
00:16:17,816 --> 00:16:20,282
(birds chirping)
353
00:16:20,351 --> 00:16:21,884
Um...
354
00:16:21,953 --> 00:16:24,223
I saw the name of your
church on your tote bag.
355
00:16:25,455 --> 00:16:27,255
And when Sam
stopped taking lessons,
356
00:16:27,324 --> 00:16:29,561
I wasn't sure when
I'd see you again, so...
357
00:16:31,462 --> 00:16:34,433
it's not a coincidence
that I ran into you.
358
00:16:42,040 --> 00:16:43,939
So, you do text and drive?
359
00:16:44,008 --> 00:16:45,244
(laughs)
360
00:16:46,210 --> 00:16:48,176
I actually never do.
361
00:16:48,245 --> 00:16:50,482
- Okay, good.
- (soft laugh)
362
00:16:52,917 --> 00:16:54,153
Wow.
363
00:16:55,653 --> 00:16:57,214
Wow.
364
00:16:57,283 --> 00:16:58,323
(laughs)
365
00:17:00,424 --> 00:17:03,725
Feels kind of nice to be...
366
00:17:03,794 --> 00:17:06,728
- stalked I guess has
a negative connotation. - (laughs)
367
00:17:06,797 --> 00:17:09,301
Does it? (giggles)
368
00:17:12,269 --> 00:17:15,540
- Wow.
- I just wanted to see you again.
369
00:17:16,875 --> 00:17:18,674
I was gonna just
go to the service.
370
00:17:18,743 --> 00:17:20,179
See you there.
371
00:17:22,246 --> 00:17:24,783
But I've been on a little
break from church lately.
372
00:17:26,717 --> 00:17:29,388
I just don't even know
what I believe anymore.
373
00:17:32,624 --> 00:17:34,054
I don't know.
374
00:17:36,226 --> 00:17:37,826
Been having this
personal crisis lately, too,
375
00:17:37,895 --> 00:17:42,430
because...
my friend asked me to officiate his wedding.
376
00:17:42,499 --> 00:17:45,737
You know, just be
there for my friend.
377
00:17:47,171 --> 00:17:49,338
And it's not even
a religious ceremony.
378
00:17:49,407 --> 00:17:51,243
You know, he doesn't
want that, but I...
379
00:17:51,942 --> 00:17:53,843
I get in my head--
380
00:17:53,912 --> 00:17:55,847
This isn't what
you asked, is it?
381
00:17:57,877 --> 00:17:59,815
I don't think
I asked a question.
382
00:17:59,884 --> 00:18:02,785
(laughs)
383
00:18:02,854 --> 00:18:04,356
But thanks for telling me.
384
00:18:05,990 --> 00:18:07,226
Really.
385
00:18:10,428 --> 00:18:13,294
I believe the whole point is
386
00:18:13,363 --> 00:18:16,632
church is where you go to
387
00:18:16,701 --> 00:18:18,701
when you're confused.
388
00:18:18,770 --> 00:18:20,135
Joel:
Hm.
389
00:18:20,204 --> 00:18:23,238
And you also don't
have to do anything.
390
00:18:23,307 --> 00:18:25,177
Just show up. Just...
391
00:18:25,976 --> 00:18:27,846
go to church.
392
00:18:28,746 --> 00:18:31,013
Or don't. (laughs)
393
00:18:31,082 --> 00:18:33,652
- You know?
- Yeah.
394
00:18:36,520 --> 00:18:39,758
But if you want to,
you should come with me sometime.
395
00:18:41,225 --> 00:18:43,392
I'd love to come
with you sometime.
396
00:18:43,461 --> 00:18:44,663
(scoffs)
397
00:18:54,205 --> 00:18:56,639
You ever bless an animal?
398
00:18:56,708 --> 00:18:58,140
No. Have you?
399
00:18:58,209 --> 00:19:01,109
Yeah. I did a goat once.
400
00:19:01,178 --> 00:19:03,412
You blessed a goat?
401
00:19:03,481 --> 00:19:05,714
- Mm-hmm.
- That's pretty cool.
402
00:19:05,783 --> 00:19:07,219
(laughs)
403
00:19:07,852 --> 00:19:09,651
But, you know,
404
00:19:09,720 --> 00:19:12,821
- nobody likes a braggart.
- (laughs)
405
00:19:12,890 --> 00:19:16,291
♪ ♪
406
00:19:16,360 --> 00:19:19,731
(leaves rustling)
407
00:19:30,842 --> 00:19:32,140
Tricia: Hm...
408
00:19:32,209 --> 00:19:34,846
(window squeaking)
409
00:19:37,081 --> 00:19:38,948
Tricia: Let's just
do this quickly,
410
00:19:39,017 --> 00:19:40,650
so we can feed the chickens,
411
00:19:40,719 --> 00:19:43,852
- and we'll get out.
- Yes, Tricia.
412
00:19:43,921 --> 00:19:45,621
Oh, we got a letter from Dad.
413
00:19:45,690 --> 00:19:47,259
Aw, read it.
414
00:19:47,958 --> 00:19:49,661
Oh, yes.
415
00:19:53,564 --> 00:19:56,465
"I didn't know which
of you to send this to, I sent it here.
416
00:19:56,534 --> 00:19:58,600
"I figured you would
both get it at the farm.
417
00:19:58,669 --> 00:20:00,368
"I'm grateful you
pushed me to do this,
418
00:20:00,437 --> 00:20:03,505
"and I really am okay.
Don't worry about me.
419
00:20:03,574 --> 00:20:07,109
"I'm here with my brother,
and it's like we're kids again.
420
00:20:07,178 --> 00:20:08,310
"I know your mom
wouldn't see me,
421
00:20:08,379 --> 00:20:10,245
"but I hope to tell her
that I love her,
422
00:20:10,314 --> 00:20:12,848
"and she's always on my mind.
423
00:20:12,917 --> 00:20:14,082
"Love, Dad.
424
00:20:14,151 --> 00:20:16,351
"PS, say hi to my buddy Fred.
425
00:20:16,420 --> 00:20:18,720
If you have any farm
questions, he's the guy."
426
00:20:18,789 --> 00:20:21,724
- And then, he drew a little cow.
- (laughs)
427
00:20:21,793 --> 00:20:24,425
- Sure. (laughs)
- Just a long torso
428
00:20:24,494 --> 00:20:26,322
like you've never seen before.
429
00:20:26,391 --> 00:20:29,997
- And four udders.
Two long, two short. - (both laugh)
430
00:20:30,066 --> 00:20:32,634
- It's part dachshund.
- Guess those are both of our legs.
431
00:20:32,703 --> 00:20:34,903
My long ones and
your little itty bitties.
432
00:20:34,972 --> 00:20:37,072
(clucking)
433
00:20:37,141 --> 00:20:39,074
Tricia:
Good girls.
434
00:20:39,143 --> 00:20:40,812
Elaine... Oop!
435
00:20:42,881 --> 00:20:44,814
Chick, chick, chick.
436
00:20:44,883 --> 00:20:46,348
(car horn honks)
437
00:20:46,417 --> 00:20:48,812
- Hi! Susan, hi!
- Hey, Fred.
438
00:20:48,881 --> 00:20:50,185
Sorry to come by unannounced,
439
00:20:50,254 --> 00:20:51,720
but Fred wanted
to show me the farm.
440
00:20:51,789 --> 00:20:53,321
Tricia:
No, it's great. It's great.
441
00:20:53,390 --> 00:20:55,691
- Sam: We're just feeding
some chickens. - (laughter)
442
00:20:55,760 --> 00:20:58,193
You ever fed
a chicken before, Susan?
443
00:20:58,262 --> 00:21:00,896
- No.
- Come on, let's get dirty.
444
00:21:00,965 --> 00:21:02,530
Okay. Oh, oh, okay.
445
00:21:02,599 --> 00:21:04,166
- Just some worms.
- They're dead.
446
00:21:04,235 --> 00:21:05,466
- Sure.
- Yeah.
447
00:21:05,535 --> 00:21:07,872
- (giggles) Hi.
- Clea. Come here.
448
00:21:09,439 --> 00:21:10,971
Fred:
Chicken, chicken, chicken.
449
00:21:11,040 --> 00:21:13,609
- They do whatever
the fuck they want. - Here they come! Here they come.
450
00:21:13,678 --> 00:21:15,776
♪ ♪
451
00:21:15,845 --> 00:21:19,381
- Fred: Hey.
- (sighs) This place is so magical.
452
00:21:19,450 --> 00:21:20,883
Must have been fun
growing up here.
453
00:21:20,952 --> 00:21:23,752
- Well... Yes and no.
- Peaks and valleys.
454
00:21:23,821 --> 00:21:25,285
(laughter)
455
00:21:26,190 --> 00:21:28,427
- It's pretty though.
- Yeah.
456
00:21:29,927 --> 00:21:31,563
How'd you guys...
457
00:21:32,696 --> 00:21:34,699
How'd you feel about
getting married here?
458
00:21:35,333 --> 00:21:37,166
Really?
459
00:21:37,235 --> 00:21:39,068
Yeah, I think, um...
460
00:21:39,137 --> 00:21:41,570
I think it'd mean
a lot to my dad.
461
00:21:41,639 --> 00:21:44,805
- Oh, babe. That's amazing.
- I love that.
462
00:21:44,874 --> 00:21:46,942
- Are you kidding around?
- You don't have to let us know right now.
463
00:21:47,011 --> 00:21:49,245
You can think about it
if you want, you know.
464
00:21:49,314 --> 00:21:51,146
I-I want to.
465
00:21:51,215 --> 00:21:52,780
- This is beautiful.
- This is perfect!
466
00:21:52,849 --> 00:21:55,083
We can get you probably, like,
friends and family rate,
467
00:21:55,152 --> 00:21:56,384
- five, 10K, you know?
- (giggles)
468
00:21:56,453 --> 00:21:58,120
- Alright.
- Just for the night, then, of course,
469
00:21:58,189 --> 00:22:00,589
we'll have to, uh...
There's gonna be the reception,
470
00:22:00,658 --> 00:22:01,957
so that'd be
another five, 10K.
471
00:22:02,026 --> 00:22:04,226
That's alright.
I had a great year at the school.
472
00:22:04,295 --> 00:22:06,061
And, you know,
she's great with numbers.
473
00:22:06,130 --> 00:22:07,429
See, they pay
teachers too much.
474
00:22:07,498 --> 00:22:08,663
- Yeah, we'll make it work.
- No, it's on us.
475
00:22:08,732 --> 00:22:10,765
We can fuck it up,
do whatever we want.
476
00:22:10,834 --> 00:22:12,767
But this is gorgeous.
I mean, this is absolutely stunning.
477
00:22:12,836 --> 00:22:15,270
It is, and you can see
all the sunflowers over here.
478
00:22:15,339 --> 00:22:16,771
And we just
cleaned out the barn.
479
00:22:16,840 --> 00:22:18,807
- Coincidentally... Yes!
- Susan: We could party in the barn?
480
00:22:18,876 --> 00:22:20,370
It's probably only
gonna work for you
481
00:22:20,439 --> 00:22:22,611
- if you love extreme
natural beauty. - (laughter)
482
00:22:22,680 --> 00:22:24,413
- We love it.
- I do! I'm marrying it!
483
00:22:24,482 --> 00:22:27,783
(all cheering, laughing)
484
00:22:27,852 --> 00:22:29,785
♪ ♪
485
00:22:29,854 --> 00:22:31,856
(insects chirping)
486
00:22:32,557 --> 00:22:33,850
Oh, there you are.
487
00:22:33,919 --> 00:22:35,557
- Hey!
- Hi, I called.
488
00:22:35,626 --> 00:22:38,660
- Did you get my message?
- Oh, I forgot my phone. Sorry.
489
00:22:38,729 --> 00:22:42,097
- Did you do the song?
- Joel: What song?
490
00:22:42,166 --> 00:22:43,464
♪ Keys, phone ♪
491
00:22:43,533 --> 00:22:46,335
Both:
♪ Cash, ID, keys, phone ♪
492
00:22:46,404 --> 00:22:48,170
Cannot believe it.
I not only forgot my phone,
493
00:22:48,239 --> 00:22:49,204
I forgot that song.
494
00:22:49,273 --> 00:22:50,438
(sighs) Joel.
495
00:22:50,507 --> 00:22:52,374
- Joel: But, guess what?
- What?
496
00:22:52,443 --> 00:22:55,810
(cocktail shaker rattling)
497
00:22:55,879 --> 00:22:57,980
- Is that the sound
of children laughing? - (giggles)
498
00:22:58,049 --> 00:23:00,350
- It's better than
children laughing. - (sighs)
499
00:23:00,419 --> 00:23:01,751
Most everything is.
500
00:23:01,820 --> 00:23:04,156
(both laughing)
501
00:23:05,522 --> 00:23:08,291
Oh, thank you.
Teeny 'tini.
502
00:23:08,360 --> 00:23:09,524
(Joel giggles)
503
00:23:09,593 --> 00:23:13,262
- Give mommy a kiss.
- (Joel laughing)
504
00:23:13,331 --> 00:23:15,865
- That is a triumph.
- Joel: Well, thank you.
505
00:23:15,934 --> 00:23:17,865
(sniffs) What a day.
506
00:23:17,934 --> 00:23:20,469
- Tell me all about it.
- After this hits the blood.
507
00:23:20,538 --> 00:23:22,171
(both laugh)
508
00:23:22,240 --> 00:23:23,806
How about you?
509
00:23:23,875 --> 00:23:26,208
Tell me all about your day.
What'd I miss?
510
00:23:26,277 --> 00:23:29,712
- (sniffs)
- Um... Nothing?
511
00:23:29,781 --> 00:23:31,881
You look, like,
refreshed or something.
512
00:23:31,950 --> 00:23:33,315
- Really?
- Yeah.
513
00:23:33,384 --> 00:23:34,683
Colonic?
514
00:23:34,752 --> 00:23:36,117
No! I would never
get a colonic.
515
00:23:36,186 --> 00:23:37,919
I would. (laughs)
516
00:23:37,988 --> 00:23:41,390
- Well, I'll probably
try it if you want me to. - (laughs)
517
00:23:41,459 --> 00:23:44,187
No, I-I guess I just...
518
00:23:44,256 --> 00:23:45,994
I don't know.
I'm shining with pride
519
00:23:46,063 --> 00:23:48,998
- 'cause I scrubbed
the grout in my kitchen. - (laughs)
520
00:23:49,067 --> 00:23:50,999
Any guest that comes
there is gonna love it.
521
00:23:51,068 --> 00:23:54,068
- Wow, you made
fast work of that. - Oh yeah, well...
522
00:23:54,137 --> 00:23:57,176
- I think you might
need a little top-off. - Oh yeah. Thank you.
523
00:23:58,208 --> 00:24:00,976
This family shit.
(laughs)
524
00:24:01,045 --> 00:24:03,345
I swear it was so much easier
when I just didn't care.
525
00:24:03,414 --> 00:24:04,947
(laughs)
526
00:24:05,016 --> 00:24:06,715
There really is
something to be said
527
00:24:06,784 --> 00:24:10,219
for lockin' it down
and goin' it alone.
528
00:24:10,288 --> 00:24:12,287
- Really?
- Yeah.
529
00:24:12,356 --> 00:24:15,124
Well, sorry.
You've got me now.
530
00:24:15,193 --> 00:24:17,226
(laughs)
531
00:24:17,295 --> 00:24:21,129
Joel, I swear, just promise me,
when we get to the end,
532
00:24:21,198 --> 00:24:23,498
if I turn up like my mother,
533
00:24:23,567 --> 00:24:26,668
you will put me
out of my misery.
534
00:24:26,737 --> 00:24:28,971
- A pillow right over the face.
- (laughs)
535
00:24:29,040 --> 00:24:31,106
That's exactly
the way I wanna go.
536
00:24:31,175 --> 00:24:32,540
(both laugh)
537
00:24:32,609 --> 00:24:34,671
Ah, Joel, I'd be
a shell without you.
538
00:24:34,740 --> 00:24:35,711
Mm...
539
00:24:35,780 --> 00:24:37,445
You want another twist?
540
00:24:37,514 --> 00:24:39,851
Only if you think
I'm worth the trouble.
541
00:24:41,352 --> 00:24:44,019
- Thank you.
- Plus, I didn't get a lot of steps today,
542
00:24:44,088 --> 00:24:45,824
so I'm gonna go for it.
543
00:24:47,691 --> 00:24:52,060
I mean, what is it?
It's just vodka.
544
00:24:52,129 --> 00:24:53,328
But it's so good.
545
00:24:53,397 --> 00:24:55,998
Joel:
Oh, honey, you know I infuse it with love, too.
546
00:24:56,067 --> 00:24:57,869
(laughs) Oh, thank you.
547
00:24:58,870 --> 00:25:00,235
I like it when you
put the twist in.
548
00:25:00,304 --> 00:25:02,770
Like, if there's one twist,
I know I've had one.
549
00:25:02,839 --> 00:25:04,605
If there's two twists,
I know I've had three.
550
00:25:04,674 --> 00:25:07,443
And if I have three twists,
I can't have any more.
551
00:25:07,512 --> 00:25:10,112
(both laughing)
552
00:25:10,181 --> 00:25:12,748
- You think we can
get a DUI for this? - Nah.
553
00:25:12,817 --> 00:25:14,850
- (both laugh)
- (insects chirping)
554
00:25:14,919 --> 00:25:18,187
- Too bad!
I wanna break the law! - Joel.
555
00:25:18,256 --> 00:25:19,722
(laughing)
556
00:25:19,791 --> 00:25:21,657
- You know what I want?
- What?
557
00:25:21,726 --> 00:25:23,158
I want a donut
to go with my 'tini.
558
00:25:23,227 --> 00:25:25,160
- Let's go to Varsity Donuts.
- (gasps) Yes!
559
00:25:25,229 --> 00:25:28,863
- Oh, my God.
And that is why I love you! - (gasps)
560
00:25:28,932 --> 00:25:32,768
- Did you just say what
I think you just said? - No, no, no, no, no!
561
00:25:32,837 --> 00:25:34,336
It's all the 'tinies
you poured me!
562
00:25:34,405 --> 00:25:35,804
- Oh, my God!
- I've gone soft!
563
00:25:35,873 --> 00:25:37,873
- You said it!
You can't take it back! - (laughs)
564
00:25:37,942 --> 00:25:40,042
(both laugh)
565
00:25:40,111 --> 00:25:42,377
Sam:
How many 'tinis was that tonight anyway?
566
00:25:42,446 --> 00:25:43,646
Joel:
Oh. Don't worry about it.
567
00:25:43,715 --> 00:25:46,015
Sam:
(laughs) Woo!
568
00:25:46,084 --> 00:25:49,321
("I Love You"
by Karriem playing)
569
00:25:54,425 --> 00:25:56,425
♪ I love you ♪
570
00:25:56,494 --> 00:25:58,394
♪ I love you ♪
571
00:25:58,463 --> 00:26:00,363
♪ I love you ♪
572
00:26:00,432 --> 00:26:01,864
♪ I love you ♪
573
00:26:01,933 --> 00:26:05,834
♪ I... love you-hoo-hoo ♪
574
00:26:05,903 --> 00:26:08,773
♪ You know I do-hoo ♪
575
00:26:12,710 --> 00:26:15,744
♪ How... ♪
576
00:26:15,813 --> 00:26:17,780
♪ Many times ♪
577
00:26:17,849 --> 00:26:20,616
♪ Must I tell you, girl? ♪
578
00:26:20,685 --> 00:26:23,655
♪ I love you ♪
579
00:26:24,456 --> 00:26:27,092
♪ Ooh-hoo ♪
580
00:26:29,126 --> 00:26:31,459
♪ Do... ♪
581
00:26:31,528 --> 00:26:34,563
♪ I have to play... ♪
582
00:26:34,632 --> 00:26:37,367
♪ The fool to show ♪
583
00:26:37,436 --> 00:26:40,636
♪ I do-hoo? ♪
584
00:26:40,705 --> 00:26:42,874
♪ Ooh-hoo ♪
585
00:26:45,276 --> 00:26:47,609
♪ Just... ♪
586
00:26:47,678 --> 00:26:51,012
♪ The sight of you... ♪
587
00:26:51,081 --> 00:26:56,619
♪ Causes crazy notions... ♪
588
00:26:56,688 --> 00:26:59,925
♪ Ooh-hoo... ♪
39917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.