All language subtitles for Solar.Opposites.S04E10.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 ♪ dramatic theme playing ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:07,007 ♪ 3 00:00:08,007 --> 00:00:09,092 SISTER SISTO: My flock, 4 00:00:09,092 --> 00:00:11,303 our worst fears were realized 5 00:00:11,303 --> 00:00:14,097 when the heathens sent assassins into our kingdom 6 00:00:14,097 --> 00:00:17,142 and kidnapped our beautiful baby Jessius. 7 00:00:17,142 --> 00:00:20,562 Already, they're filling her mind with lies! 8 00:00:20,562 --> 00:00:22,606 They're telling her that Jesse hates us 9 00:00:22,606 --> 00:00:25,859 and that the best flavor of Laffy Taffy is banana. 10 00:00:25,859 --> 00:00:27,861 [hammer clanging] Jesse tasks us, 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,488 her most faithful servants, 12 00:00:29,488 --> 00:00:32,241 with a grave and dangerous task. 13 00:00:32,241 --> 00:00:35,786 We must rescue baby Jessius from the hands of evil 14 00:00:35,786 --> 00:00:38,539 and strike down those who wish us harm. 15 00:00:38,539 --> 00:00:41,291 The Wall will be united under Jesse's bow. 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,252 [container thuds] [soldiers cheering] 17 00:00:43,252 --> 00:00:46,171 And I will rule in her name! 18 00:00:46,171 --> 00:00:48,549 [container thudding] [soldiers cheering] 19 00:00:49,967 --> 00:00:52,052 Anyway, we have to make sure AISHA is prepared for-- 20 00:00:52,052 --> 00:00:53,762 Terry! Do you have AirPods in again? 21 00:00:53,762 --> 00:00:55,389 You know I can't tell when you're listening to me 22 00:00:55,389 --> 00:00:57,349 or some fucking podcast about bread. 23 00:00:57,349 --> 00:00:58,392 I am, but they're not on. 24 00:00:58,392 --> 00:01:00,769 I want the look of earrings without the commitment of ears. 25 00:01:00,769 --> 00:01:02,896 It's the most important day of the year for ship maintenance. 26 00:01:02,896 --> 00:01:03,814 I need you to focus. 27 00:01:03,814 --> 00:01:06,024 Ugh, don't strain those bitter tits, I'm on it. 28 00:01:06,024 --> 00:01:07,484 They are strained! 29 00:01:07,484 --> 00:01:09,528 AISHA will be offline for two hours 30 00:01:09,528 --> 00:01:11,071 for her once-a-year software update. 31 00:01:11,071 --> 00:01:12,030 Two hours! 32 00:01:12,030 --> 00:01:13,407 Two hours isn't that long. 33 00:01:13,407 --> 00:01:16,326 I've sat around doing literally nothing for longer than that. 34 00:01:16,326 --> 00:01:18,287 We have to monitor the cockpit while she's shut down. 35 00:01:18,287 --> 00:01:19,913 This is serious. [computer beeps] 36 00:01:19,913 --> 00:01:21,331 AISHA: Let's get this update going. 37 00:01:21,331 --> 00:01:22,916 I'm ready for my staycation. 38 00:01:22,916 --> 00:01:25,252 Oh! You know, today's actually no bueno for me. 39 00:01:25,252 --> 00:01:26,086 I have plans. 40 00:01:26,086 --> 00:01:27,504 You just said you don't do anything! 41 00:01:27,504 --> 00:01:30,048 Remember that auction at Jesse and what's-his-fuck's school? 42 00:01:30,048 --> 00:01:31,967 I bid a ton of our blood-less diamonds 43 00:01:31,967 --> 00:01:34,970 and won an afternoon with Nancy Silverton! 44 00:01:34,970 --> 00:01:35,971 Who the fuck is that? 45 00:01:35,971 --> 00:01:37,556 Uh, doy! 46 00:01:37,556 --> 00:01:40,225 James Beard award-winning chef slash bread mogul. 47 00:01:40,225 --> 00:01:43,103 She's coming over to personally teach me how to make her famous crust. 48 00:01:43,103 --> 00:01:45,314 It was between her and a Scott Adams Zoom 49 00:01:45,314 --> 00:01:46,732 where he teaches you how to be bitter. 50 00:01:46,732 --> 00:01:47,983 You don't even like crust! 51 00:01:47,983 --> 00:01:49,484 Only because I don't know how to imbue it 52 00:01:49,484 --> 00:01:50,903 with personal umami! 53 00:01:50,903 --> 00:01:52,988 AISHA: Nancy Silverton's a big deal, Korvo. 54 00:01:52,988 --> 00:01:54,781 She created Osteria Mozza. 55 00:01:54,781 --> 00:01:56,617 She's got a whole Chef's Table episode! 56 00:01:56,617 --> 00:01:58,368 AISHA: Girl brought Umbria to Melrose. 57 00:01:58,368 --> 00:02:00,746 Whatever. I couldn't care less about this crusty woman. 58 00:02:00,746 --> 00:02:02,664 Can you at least pretend to care about the ship? 59 00:02:02,664 --> 00:02:03,540 I do care! 60 00:02:03,540 --> 00:02:06,418 In fact, there's something I wanna add to AISHA's update. 61 00:02:06,418 --> 00:02:09,087 Really? I'd love to see you take some initiative. 62 00:02:09,087 --> 00:02:10,756 Update away. [panel beeping] 63 00:02:10,756 --> 00:02:12,716 Accessing. Entering code. 64 00:02:12,716 --> 00:02:14,927 Beep boop boop. Bypassing the proxy. 65 00:02:14,927 --> 00:02:16,261 And done. 66 00:02:16,261 --> 00:02:17,095 [panel beeping] 67 00:02:17,095 --> 00:02:18,388 AISHA: Recalculating estimate. 68 00:02:19,306 --> 00:02:23,602 Update will now take 14 hours and 21 days. [laughing] 69 00:02:23,602 --> 00:02:26,563 What the fuck? We can't survive without AISHA for 21 days. 70 00:02:26,563 --> 00:02:28,899 She scrubs the air, monitors all the neutrino levels. 71 00:02:28,899 --> 00:02:31,109 AISHA: Update protocol will commence in, 72 00:02:31,109 --> 00:02:34,154 um, pssh, I don't know, like 40 seconds. 73 00:02:34,154 --> 00:02:34,988 That's good enough. 74 00:02:34,988 --> 00:02:35,906 - [alarm blaring] - Wait, no! 75 00:02:35,906 --> 00:02:37,115 We can override the countdown. 76 00:02:37,115 --> 00:02:38,909 Grab the override ray out of the array of rays. 77 00:02:38,909 --> 00:02:39,743 The what? 78 00:02:39,743 --> 00:02:41,245 The ray closet, where we keep all the rays! 79 00:02:41,245 --> 00:02:42,204 We use it all the time! 80 00:02:42,204 --> 00:02:44,456 Okay, okay! Calm down, I'm on it. 81 00:02:44,456 --> 00:02:46,250 [alarm continues] [rays guns clattering] 82 00:02:46,250 --> 00:02:48,335 [laser beams zapping] Aw, fuck! Help! 83 00:02:49,795 --> 00:02:51,630 [Terry exclaiming] 84 00:02:51,630 --> 00:02:53,674 Damn it! It's your job to keep the ray arrays arranged! 85 00:02:54,591 --> 00:02:56,009 Why do we have a taco ray? 86 00:02:56,009 --> 00:02:57,052 Grab the blue one over there 87 00:02:57,052 --> 00:02:59,263 and shoot AISHA with it to buy me some time! 88 00:02:59,513 --> 00:03:00,556 Got it. [yelps] 89 00:03:01,515 --> 00:03:04,935 [ray zapping] [both screaming] 90 00:03:05,561 --> 00:03:06,854 [alarm continues] 91 00:03:06,854 --> 00:03:08,438 TERRY: Korvo? Where are you? 92 00:03:08,438 --> 00:03:10,190 Ahh, I can't see anything! 93 00:03:10,190 --> 00:03:11,525 Oh, God, am I dead again? 94 00:03:11,525 --> 00:03:13,026 KORVO: You shot us with the invisibility ray. 95 00:03:13,026 --> 00:03:15,028 We're invisible! We have to get to AISHA before-- 96 00:03:15,028 --> 00:03:17,239 AISHA: Bye, bitches! 97 00:03:18,198 --> 00:03:20,659 KORVO: AISHA? AISHA? 98 00:03:20,659 --> 00:03:22,286 TERRY: I just want to get ahead of any accusations 99 00:03:22,286 --> 00:03:23,453 and say this is both our faults. 100 00:03:23,453 --> 00:03:24,288 KORVO: Fuck! 101 00:03:25,080 --> 00:03:27,666 KORVO: Planet Shlorp was a perfect utopia, 102 00:03:27,666 --> 00:03:29,751 until the asteroid hit. 103 00:03:30,210 --> 00:03:32,754 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa 104 00:03:32,754 --> 00:03:34,590 and escaped into the... space, 105 00:03:34,590 --> 00:03:37,342 searching for new homes on uninhabited worlds. 106 00:03:37,342 --> 00:03:38,594 We crashed on Earth, 107 00:03:38,594 --> 00:03:40,929 stranding us on an already overpopulated planet. 108 00:03:40,929 --> 00:03:42,514 That's right, I've been talking this whole time. 109 00:03:42,514 --> 00:03:43,765 I'm the one holding the Pupa. 110 00:03:43,765 --> 00:03:45,517 My name is Korvo. This is my show. 111 00:03:45,517 --> 00:03:46,894 Bollocks, I just dropped the Pupa. 112 00:03:46,894 --> 00:03:48,145 Ugh. This is ridiculous. 113 00:03:48,145 --> 00:03:50,022 I hate Earth. It's a horrible home. 114 00:03:50,022 --> 00:03:51,732 People are stupid and confusing. 115 00:03:51,732 --> 00:03:53,775 Everyone loves their phones, but they haven't invented a thing 116 00:03:53,775 --> 00:03:55,903 that lets you transfer your consciousness into your phone 117 00:03:55,903 --> 00:03:57,905 so that your body can die but your soul can live on 118 00:03:57,905 --> 00:04:00,449 trapped for eternity as someone else's operating system. 119 00:04:00,449 --> 00:04:01,742 Now that's a phone. 120 00:04:01,742 --> 00:04:04,870 ♪ dramatic music ♪ 121 00:04:07,539 --> 00:04:09,291 TERRY: Ah, I can't see! 122 00:04:09,291 --> 00:04:11,335 Are you sure we didn't get hit by the blinding ray? 123 00:04:11,335 --> 00:04:12,753 KORVO: I threw the blinding ray out last year 124 00:04:12,753 --> 00:04:14,880 after I realized looking at the sun does the same thing 125 00:04:14,880 --> 00:04:15,797 for half the price. 126 00:04:15,797 --> 00:04:17,216 We're definitely both invisible right now. 127 00:04:17,216 --> 00:04:18,592 TERRY: But I can't see a fucking thing. 128 00:04:18,592 --> 00:04:19,593 Is everything invisible? 129 00:04:19,593 --> 00:04:21,053 KORVO: The light-detecting roots and shmoots 130 00:04:21,053 --> 00:04:22,596 in our Shlorpian eyes are invisible, 131 00:04:22,596 --> 00:04:24,139 so the light's passing right through them 132 00:04:24,515 --> 00:04:25,891 TERRY: Ah, I see. 133 00:04:25,891 --> 00:04:28,393 KORVO: [groaning] Our brains aren't receiving any information. 134 00:04:28,393 --> 00:04:29,811 Being invisible makes us blind. 135 00:04:29,811 --> 00:04:32,314 And now AISHA's shut down for a long fucking time! 136 00:04:32,314 --> 00:04:34,274 What did you add to her system that was so important? 137 00:04:34,274 --> 00:04:35,567 TERRY: Emojis. KORVO: Emojis! 138 00:04:35,567 --> 00:04:37,444 Nobody uses those. We aren't teens! 139 00:04:37,444 --> 00:04:38,946 TERRY: I use them, and I like them! 140 00:04:38,946 --> 00:04:39,780 They're cute and fun! 141 00:04:39,780 --> 00:04:41,073 KORVO: Ugh, I can't even see the clock 142 00:04:41,073 --> 00:04:42,032 to monitor her updates. 143 00:04:42,032 --> 00:04:42,908 TERRY: Holy fucking shit. 144 00:04:42,908 --> 00:04:44,785 Ugh. Nancy Silverton will be here in an hour, 145 00:04:44,785 --> 00:04:46,328 and I'm not gonna be able to make crust with her 146 00:04:46,328 --> 00:04:47,454 if she can't see me. 147 00:04:47,454 --> 00:04:49,289 KORVO: Fuck your crust! We have bigger problems. 148 00:04:49,289 --> 00:04:51,333 TERRY: Not me. How's she gonna correct my kneading technique 149 00:04:51,333 --> 00:04:52,835 if she can't see my fingers? 150 00:04:52,835 --> 00:04:54,461 KORVO: We need to find the invisibility ray 151 00:04:54,461 --> 00:04:55,963 and use it to re-visibilify us 152 00:04:55,963 --> 00:04:57,881 because without AISHA, there's nobody with eyes 153 00:04:57,881 --> 00:04:59,758 to make sure the whole ship doesn't fall apart. 154 00:04:59,758 --> 00:05:00,592 TERRY: Oh, come on, Korvy, 155 00:05:00,592 --> 00:05:02,261 how often does the ship actually break? 156 00:05:02,261 --> 00:05:03,136 [Korvo thuds] KORVO: Ow! 157 00:05:03,136 --> 00:05:05,097 We have to keep the neutronium core from exploding 158 00:05:05,097 --> 00:05:07,266 and destroying the northern hemisphere of the Earth twice a day. 159 00:05:07,266 --> 00:05:08,141 [Korvo thuds] KORVO: Fuck! Ugh. 160 00:05:08,141 --> 00:05:09,893 Why do you think I'm always running home in the middle of movies? 161 00:05:09,893 --> 00:05:12,271 TERRY: I thought you needed to fart in the privacy of your own home. 162 00:05:12,271 --> 00:05:14,398 KORVO: Yes, and prevent the ship from exploding. 163 00:05:14,398 --> 00:05:16,108 TERRY: Ugh, fine. 164 00:05:16,108 --> 00:05:18,318 I'll start feeling around for the stupid ray. 165 00:05:18,777 --> 00:05:20,070 [objects clattering] 166 00:05:20,529 --> 00:05:21,405 Come on. 167 00:05:22,239 --> 00:05:23,949 Oops. Fuckin', where is it? 168 00:05:23,949 --> 00:05:25,284 [Korvo thuds] KORVO: Ow! Terry, you bitch. 169 00:05:25,284 --> 00:05:26,577 Did you leave a compartment open? 170 00:05:26,577 --> 00:05:28,787 TERRY: Korvo! I'm sick of you blaming me for everything! 171 00:05:28,787 --> 00:05:30,330 KORVO: Then stop fucking up all the time. 172 00:05:30,330 --> 00:05:32,374 TERRY: You suck so bad! [grunting] 173 00:05:32,374 --> 00:05:33,584 KORVO: Did you just take a swing at me? 174 00:05:33,584 --> 00:05:35,878 I felt a fist-shaped breeze go past my face. 175 00:05:35,878 --> 00:05:37,212 TERRY: Hell yes, I threw down! 176 00:05:37,212 --> 00:05:38,672 KORVO: You apologize right now! 177 00:05:38,672 --> 00:05:40,591 TERRY: I'm sorry... that you're a dick! 178 00:05:40,591 --> 00:05:42,009 KORVO: That's it. I'm sick of your shit. 179 00:05:42,009 --> 00:05:43,927 You've had this beatdown coming for a long time! 180 00:05:43,927 --> 00:05:45,220 [thudding] TERRY: Hey, fuckin' stop it! 181 00:05:45,220 --> 00:05:46,221 KORVO: Son of a-- TERRY: You want some? 182 00:05:46,221 --> 00:05:47,222 KORVO: Fuck you. Fuck you! TERRY: I'll kick your mound! 183 00:05:47,222 --> 00:05:49,057 I'll do it, I'll kick you right in the mound. 184 00:05:49,057 --> 00:05:50,767 Ow! God damn it! KORVO: Eat shit! 185 00:05:52,686 --> 00:05:54,396 [container thudding] 186 00:05:55,606 --> 00:05:56,899 [container thudding] 187 00:05:56,899 --> 00:05:58,483 [guards yelling] 188 00:05:58,483 --> 00:05:59,902 Praise Bows! 189 00:05:59,902 --> 00:06:02,154 Yes! Praise Bows! 190 00:06:02,154 --> 00:06:03,488 Let them go first. 191 00:06:03,488 --> 00:06:06,033 [guards screaming] [flesh squelching] 192 00:06:12,664 --> 00:06:13,999 GUARD 1: Ah! Please! 193 00:06:13,999 --> 00:06:16,168 GUARD 2: The ground's covered in ComfortGlide razors! 194 00:06:16,168 --> 00:06:18,086 It's a trap! Fall back! 195 00:06:18,545 --> 00:06:19,796 How did you know? 196 00:06:19,796 --> 00:06:22,966 Jesse warned me that the heathens are full of tricks. 197 00:06:22,966 --> 00:06:23,967 Push forward! 198 00:06:23,967 --> 00:06:25,177 There will be trials ahead, 199 00:06:25,177 --> 00:06:27,346 but you have been chosen by Jesse herself 200 00:06:27,346 --> 00:06:29,681 to be a polka-dotted light in the darkness. 201 00:06:29,681 --> 00:06:31,058 Praise Bows! 202 00:06:31,058 --> 00:06:34,561 SOLDIERS: Praise Bows! Praise Bows! Praise Bows! 203 00:06:34,561 --> 00:06:37,606 Praise Bows! Praise Bows! [soldiers yelping] 204 00:06:37,606 --> 00:06:39,233 Praise Bows! Praise Bows! 205 00:06:40,859 --> 00:06:43,028 KORVO: I hope you're happy. You make me squart my robes. 206 00:06:43,028 --> 00:06:44,321 TERRY: You shouldn't be squarting at all. 207 00:06:44,321 --> 00:06:45,781 It's not my fault, you sicko. 208 00:06:45,781 --> 00:06:47,157 KORVO: Just focus on finding the ray. 209 00:06:47,157 --> 00:06:49,243 TERRY [mocking]: Just focus on finding the ray. 210 00:06:49,243 --> 00:06:51,328 God, I'm so sick of your bossy attitude. 211 00:06:51,328 --> 00:06:54,039 KORVO: Bossy? I'm the team leader, and you're the team follower. 212 00:06:54,039 --> 00:06:55,165 TERRY: We're not a team. 213 00:06:55,165 --> 00:06:57,334 We're just two big spoons that got assigned to each other 214 00:06:57,334 --> 00:06:58,377 that'll never work, 215 00:06:58,377 --> 00:07:00,546 like Michael Jordan and Yosemite Sam. 216 00:07:00,546 --> 00:07:02,130 [elevator whirring] 217 00:07:03,048 --> 00:07:04,967 If this is some Halloween bullshit, I'm out. 218 00:07:04,967 --> 00:07:06,426 I told you that shit basic. 219 00:07:06,426 --> 00:07:08,387 KORVO: Yumyulack! Girl Yumyulack! We need your help! 220 00:07:08,387 --> 00:07:11,640 Oh, boy, did somebody do a Honey, I Shrunk the Kids 221 00:07:11,640 --> 00:07:12,474 on you guys? 222 00:07:12,474 --> 00:07:13,976 KORVO: No. Terry fucked up and shot us 223 00:07:13,976 --> 00:07:16,103 with the invisibility ray, so we're blind now. 224 00:07:16,103 --> 00:07:17,771 Why? TERRY: It was an accident. 225 00:07:17,771 --> 00:07:18,856 No. Why are you blind? 226 00:07:18,856 --> 00:07:20,482 TERRY: Ha! I knew it wasn't obvious. 227 00:07:20,482 --> 00:07:21,316 Go ahead and tell 'em. 228 00:07:21,316 --> 00:07:23,026 Tell 'em the insane reason why we're blind. 229 00:07:23,026 --> 00:07:24,528 KORVO: The roots and shmoots in our eyes are invisible 230 00:07:24,528 --> 00:07:25,988 so the light's passing through them. 231 00:07:25,988 --> 00:07:27,531 We need the invisibility ray. Do you see it? 232 00:07:27,531 --> 00:07:28,365 Yeah. Yeah. Hang on. 233 00:07:29,116 --> 00:07:30,951 Make some noise so I can aim at you. 234 00:07:30,951 --> 00:07:31,869 TERRY: La, la, la, la. KORVO: Noise, noise, noise. 235 00:07:31,869 --> 00:07:32,703 La, la, la. TERRY: Oink, oink, oink. 236 00:07:32,703 --> 00:07:33,537 [Yumyulack and Jesse laughing] 237 00:07:33,537 --> 00:07:35,247 You sound stupid. 238 00:07:35,247 --> 00:07:36,331 KORVO: Will you just make us visible again? 239 00:07:36,331 --> 00:07:37,541 Okay. Okay. 240 00:07:37,541 --> 00:07:39,793 Wait. We could use this to our advantage. 241 00:07:39,793 --> 00:07:40,711 I'm listening. 242 00:07:40,711 --> 00:07:42,337 TERRY: No, no, no. Don't start getting ideas. 243 00:07:42,337 --> 00:07:43,797 I need to organize my yeast. 244 00:07:43,797 --> 00:07:45,257 KORVO: The neutrino engine could explode! 245 00:07:45,257 --> 00:07:46,550 I need to reboot AISHA! 246 00:07:46,550 --> 00:07:47,467 If they can't see us, 247 00:07:47,467 --> 00:07:51,138 they can't stop us from going on a fun sci-fi adventure. 248 00:07:51,138 --> 00:07:52,681 You mean like a time travel adventure? 249 00:07:52,681 --> 00:07:53,974 KORVO: No! Those are too complicated. 250 00:07:53,974 --> 00:07:54,892 We don't do that anymore. 251 00:07:54,892 --> 00:07:55,726 TERRY: Grab 'em! [box thudding] 252 00:07:55,726 --> 00:07:56,685 Ow! Fuck! 253 00:07:56,685 --> 00:07:59,229 KORVO: Make us visible, and I'll let you clean the dishwasher. 254 00:07:59,229 --> 00:08:02,608 It's really fun. There's lots of old, clean food stuck in the bottom. 255 00:08:02,608 --> 00:08:04,109 Fuck that noise! 256 00:08:04,109 --> 00:08:05,569 [machine whirring] 257 00:08:06,486 --> 00:08:08,280 KORVO: Why do I hear chronotomic fabric? 258 00:08:08,280 --> 00:08:09,990 Don't you touch those time travel vests! 259 00:08:09,990 --> 00:08:12,409 Uh, we'll be back in two shakes of a duck's dick. 260 00:08:12,409 --> 00:08:13,577 Yay! KORVO: As your leader, 261 00:08:13,577 --> 00:08:15,120 I order you not to zip! 262 00:08:15,120 --> 00:08:16,830 [vests zapping] 263 00:08:17,164 --> 00:08:19,499 Hello, are you still here? 264 00:08:19,499 --> 00:08:20,584 TERRY: Yep. KORVO: Not you. 265 00:08:21,001 --> 00:08:22,836 [sighing] I think I heard Yumyulack set the ray down 266 00:08:22,836 --> 00:08:23,670 on the table. 267 00:08:23,670 --> 00:08:25,422 TERRY: Found it! Oh, wait. That's my hand. 268 00:08:25,756 --> 00:08:26,882 Okay, now I found it! 269 00:08:26,882 --> 00:08:28,258 Crap, that's the other hand. 270 00:08:28,258 --> 00:08:29,510 Fuck me and my two hands. 271 00:08:29,510 --> 00:08:31,261 KORVO: Use your echolocation to find the table. 272 00:08:31,261 --> 00:08:32,804 TERRY: I don't wanna do that, it's embarrassing. 273 00:08:32,804 --> 00:08:34,264 KORVO: Come on, you got really good at it 274 00:08:34,264 --> 00:08:36,350 when you got lost at Hedonism 4 last summer. 275 00:08:36,350 --> 00:08:37,392 Just try. Come on. 276 00:08:37,392 --> 00:08:38,227 [Terry groans] 277 00:08:38,519 --> 00:08:40,395 [screeching] 278 00:08:42,481 --> 00:08:43,899 KORVO: You need to hit a higher register. 279 00:08:43,899 --> 00:08:44,858 TERRY [high-pitched voice]: Then you do it! 280 00:08:44,858 --> 00:08:45,984 [normal voice] Ugh, fuck this. 281 00:08:45,984 --> 00:08:48,028 I need to get my double zero flour out and resting 282 00:08:48,028 --> 00:08:49,655 or Nancy will be mise en pissed. 283 00:08:49,655 --> 00:08:50,781 KORVO: No, we're not done here! 284 00:08:50,781 --> 00:08:52,658 The ship-- TERRY: Yeah. Yeah. The neutrino engine. 285 00:08:52,658 --> 00:08:53,992 I can't help with that anyway. 286 00:08:53,992 --> 00:08:56,620 You're so perfect at everything, deal with it yourself. 287 00:08:56,620 --> 00:08:57,704 I'm outta here. 288 00:08:57,704 --> 00:08:58,539 [glass shattering] 289 00:08:58,539 --> 00:08:59,748 KORVO: Okay. That sounded expensive. 290 00:08:59,748 --> 00:09:01,542 Terry, Terry, don't be a twunt. 291 00:09:01,542 --> 00:09:02,584 What did you break? 292 00:09:02,584 --> 00:09:04,127 TERRY: It's crust time, motherfuckers! 293 00:09:04,127 --> 00:09:05,420 [Terry thuds] Ah! 294 00:09:05,420 --> 00:09:06,380 [elevator whirring] 295 00:09:06,380 --> 00:09:07,381 Ah. 296 00:09:07,381 --> 00:09:08,715 [Terry groans] [glass shattering] 297 00:09:08,715 --> 00:09:11,552 Ow! Fuck! Ow! [Terry thudding] 298 00:09:11,552 --> 00:09:13,846 Ow! So many stairs! [Terry thudding] 299 00:09:13,846 --> 00:09:16,473 Ugh! Korvo, I fell down the stairs. 300 00:09:16,473 --> 00:09:18,183 KORVO: Good. You deserve it for abandoning me. 301 00:09:18,183 --> 00:09:19,184 TERRY: That's not nice! 302 00:09:20,477 --> 00:09:22,312 KORVO: I think I found it! Get back here. 303 00:09:22,604 --> 00:09:26,108 Shit. You broke the fucking ray into big, chunky pieces! 304 00:09:26,608 --> 00:09:27,776 [Korvo thuds] Ugh, God damn it. 305 00:09:28,277 --> 00:09:30,153 [thuds] Ow. Son of a bitch! 306 00:09:30,153 --> 00:09:32,030 Ow! Ah! Oh! Shit! [Korvo thudding] 307 00:09:32,030 --> 00:09:33,490 Whoa! Oh, God! 308 00:09:33,490 --> 00:09:34,366 Fuck my life. 309 00:09:34,366 --> 00:09:36,159 Oh, shit. Son of a bitch! 310 00:09:36,159 --> 00:09:37,077 KORVO/TERRY: Oh! 311 00:09:38,996 --> 00:09:41,748 [wind gusting] 312 00:09:45,919 --> 00:09:47,838 [soldier groaning] 313 00:09:48,881 --> 00:09:50,048 There, there. 314 00:09:51,175 --> 00:09:52,134 [gags] 315 00:09:52,759 --> 00:09:55,137 Go to Jesse, my child. [Sister Blista gasps] 316 00:09:55,137 --> 00:09:56,889 You could have helped him. 317 00:09:56,889 --> 00:09:57,806 I did. 318 00:10:00,184 --> 00:10:03,520 [wind gusting] 319 00:10:10,569 --> 00:10:13,572 SOLDIER: Look, it's a Game Boy, but it's broken. 320 00:10:13,572 --> 00:10:15,824 The infidels destroyed their heat source 321 00:10:15,824 --> 00:10:17,993 rather than accept Jesse into their hearts. 322 00:10:17,993 --> 00:10:20,495 I fear the worst for our sweet Jessius. 323 00:10:21,663 --> 00:10:24,958 We must slaughter every one of them whether they surrender or not. 324 00:10:24,958 --> 00:10:27,544 They've been driven to madness by their own depravity. 325 00:10:27,544 --> 00:10:30,380 Without heat, they're sure to be weak. 326 00:10:30,380 --> 00:10:32,633 But some could still see the light. Right, Sister? 327 00:10:32,633 --> 00:10:35,344 No! Jesse spoke to me. She wants them all dead. 328 00:10:35,344 --> 00:10:37,054 I can sense Jessius nearby. 329 00:10:37,638 --> 00:10:39,097 We must forge ahead. 330 00:10:41,141 --> 00:10:42,768 TERRY: Come on. Scale. Scale. 331 00:10:42,768 --> 00:10:43,644 Where's the scale? 332 00:10:43,644 --> 00:10:44,645 KORVO: Terry-- Ow! [Korvo thuds] 333 00:10:44,645 --> 00:10:46,146 I hit my soft head again. 334 00:10:46,146 --> 00:10:47,022 TERRY: Help me set up. 335 00:10:47,022 --> 00:10:49,316 I'm worried our kitchen is giving off CPK vibes. 336 00:10:49,316 --> 00:10:50,484 KORVO: You broke the ray! 337 00:10:50,484 --> 00:10:52,277 We're stuck blind and invisible forever! 338 00:10:52,277 --> 00:10:53,987 TERRY: Yeah, yeah, forever's a long time. 339 00:10:53,987 --> 00:10:55,322 Nancy's coming now. 340 00:10:55,322 --> 00:10:57,866 KORVO: If you won't respect me, then I won't respect your crust! 341 00:10:57,866 --> 00:10:59,785 TERRY: Ah! [sniffing] 342 00:10:59,785 --> 00:11:01,328 You did not just throw 343 00:11:01,328 --> 00:11:03,830 my heirloom Goop Jade Egg brand baking powder! 344 00:11:03,830 --> 00:11:06,083 KORVO: Oh, don't want me to break your stuff, huh? 345 00:11:06,583 --> 00:11:09,545 Try making crust with no whatever this is. 346 00:11:09,545 --> 00:11:11,046 TERRY: [sniffs] That was peanut butter. 347 00:11:11,046 --> 00:11:13,465 You don't need peeb for crust, you dork! 348 00:11:13,465 --> 00:11:14,299 Quit it! [Korvo grunting] 349 00:11:14,299 --> 00:11:16,343 TERRY: Nancy needs a peaceful, Italiano space. 350 00:11:16,343 --> 00:11:17,678 This is not molto bene! 351 00:11:17,678 --> 00:11:18,512 You know what? 352 00:11:18,512 --> 00:11:21,181 I'm happy I destroyed the stupid invisibility ray. 353 00:11:21,181 --> 00:11:22,641 [Korvo grunting] At least this way, 354 00:11:22,641 --> 00:11:25,018 I'll never have to see your ugly face again! 355 00:11:25,018 --> 00:11:27,271 KORVO: You take that back. You cherish my face! Ah! 356 00:11:27,271 --> 00:11:29,356 [utensils clattering] TERRY: Ow! Not anymore, I don't! 357 00:11:29,356 --> 00:11:31,233 I'm done taking your shit! 358 00:11:31,233 --> 00:11:33,026 Forget the ray, forget the mission. 359 00:11:33,026 --> 00:11:35,195 I am moving out! 360 00:11:35,696 --> 00:11:36,989 Soon as I can find the door. 361 00:11:36,989 --> 00:11:38,323 Ah. [utensils clattering] 362 00:11:38,323 --> 00:11:39,157 Fuck! 363 00:11:41,618 --> 00:11:42,494 KORVO: Terry? 364 00:11:43,328 --> 00:11:44,580 Are you still here? 365 00:11:44,580 --> 00:11:47,666 TERRY: Yeah. I got confused about which side of the door I was on 366 00:11:47,666 --> 00:11:49,418 and was too embarrassed to say anything. 367 00:11:49,418 --> 00:11:51,461 KORVO: I'm sorry I threw your nutrient powders. 368 00:11:51,461 --> 00:11:54,047 I think something is broken in me that a ray can't fix. 369 00:11:54,047 --> 00:11:56,633 TERRY: You wanna know why I bid on an afternoon with Nancy? 370 00:11:56,633 --> 00:11:58,635 KORVO: Well, I thought it was 'cause you're a simp for Netflix celebs. 371 00:11:58,635 --> 00:12:01,680 TERRY: [laughing] Yes, but also, 372 00:12:01,680 --> 00:12:04,391 remember when we went on that vacation to Highland Park 373 00:12:04,391 --> 00:12:05,976 and you had an amazing piece of pizza 374 00:12:05,976 --> 00:12:07,519 and wouldn't stop talking about it? 375 00:12:07,519 --> 00:12:09,396 That was Nancy's crust. 376 00:12:09,396 --> 00:12:12,274 You always work so hard on the ship and lead us so good, 377 00:12:12,274 --> 00:12:15,485 I, I just wanted to bring a little slice of Highland Park to you. 378 00:12:15,485 --> 00:12:18,488 KORVO: That's, that's very thoughtful of you, Terry. 379 00:12:18,488 --> 00:12:20,282 TERRY: Korvo, the reason I never want to help 380 00:12:20,282 --> 00:12:21,700 with the sci-fi stuff is 381 00:12:22,659 --> 00:12:23,994 I don't know math. 382 00:12:23,994 --> 00:12:25,996 KORVO: [gasps] Not even basic math, 383 00:12:25,996 --> 00:12:27,164 like the Goldbach Conjecture 384 00:12:27,164 --> 00:12:29,791 or the real-valued function on a three-dimensional space? 385 00:12:29,791 --> 00:12:31,668 TERRY: You shame me. I am shamed. 386 00:12:31,668 --> 00:12:33,795 KORVO: I actually like that you don't know science stuff. 387 00:12:33,795 --> 00:12:36,256 TERRY: What? KORVO: It makes me feel necessary, 388 00:12:36,256 --> 00:12:38,717 like a hunky sexy science Shlorpian. 389 00:12:38,717 --> 00:12:40,010 TERRY: You were fronting for me? 390 00:12:40,010 --> 00:12:41,887 KORVO: I was fronting and stunting. 391 00:12:41,887 --> 00:12:43,805 TERRY: But we said we'd never front in this house. 392 00:12:43,805 --> 00:12:46,141 KORVO: Agreeing to that was my original front. 393 00:12:46,141 --> 00:12:48,101 TERRY: It is sexy when you know about the ship. 394 00:12:48,101 --> 00:12:49,353 I got pretty hot 395 00:12:49,353 --> 00:12:51,104 when you complained about the neutronium core. 396 00:12:51,104 --> 00:12:52,689 KORVO: It's always low on ions! 397 00:12:52,689 --> 00:12:53,899 TERRY: Mm. I'll tell you what, 398 00:12:53,899 --> 00:12:56,276 that tech support tone makes me goosh. 399 00:12:56,276 --> 00:12:58,695 KORVO: What about when I yell at the fluidic processors? 400 00:12:58,695 --> 00:13:02,366 TERRY: Drives... me... wild. 401 00:13:02,366 --> 00:13:05,327 KORVO: Terry, take your goddamn clothes off. 402 00:13:05,327 --> 00:13:07,287 TERRY: Oh, I've been naked this whole time. 403 00:13:07,829 --> 00:13:10,082 [both moaning] [metal clanging] 404 00:13:10,082 --> 00:13:11,083 Oh, fuck. 405 00:13:11,083 --> 00:13:12,167 [blender whirring] [moaning continues] 406 00:13:12,167 --> 00:13:13,252 Treat me like an Ektorp. 407 00:13:13,252 --> 00:13:14,795 Call me a slutty little Malm. 408 00:13:14,795 --> 00:13:16,630 Talk Swedish dirty to me. 409 00:13:16,630 --> 00:13:19,132 KORVO: But IKEA legal. They're so powerful. 410 00:13:19,132 --> 00:13:20,843 TERRY: Just do it after we cut away! 411 00:13:20,843 --> 00:13:24,221 [moped sputtering] 412 00:13:27,224 --> 00:13:29,059 KORVO: Ungh, Billy bookcase! 413 00:13:29,059 --> 00:13:30,644 [both grunting] 414 00:13:30,644 --> 00:13:31,937 Ribba frames! TERRY: Yes. 415 00:13:31,937 --> 00:13:34,064 - God! Yes! Ugh, yes. - Ungh! Kallax shelving! 416 00:13:34,064 --> 00:13:36,483 TERRY: Keep saying IKEA merch, it gets me so fuckin' hot! 417 00:13:36,483 --> 00:13:37,442 KORVO: Allen wrench! 418 00:13:37,985 --> 00:13:39,111 Home delivery! 419 00:13:39,111 --> 00:13:40,279 Sustainability! 420 00:13:40,571 --> 00:13:42,489 Meatballs! [appliances clattering] 421 00:13:42,489 --> 00:13:44,199 [both moaning] 422 00:13:44,199 --> 00:13:45,033 [knocking on door] 423 00:13:45,033 --> 00:13:46,869 TERRY: Oh, fuck! Oh, Nancy Silverton must be here! 424 00:13:46,869 --> 00:13:48,829 Hello? Terry? 425 00:13:48,829 --> 00:13:49,788 It's Nancy. 426 00:13:49,788 --> 00:13:50,914 KORVO: She just walked in? 427 00:13:50,914 --> 00:13:52,541 TERRY: She's a legend. She does what she wants. 428 00:13:52,541 --> 00:13:54,168 Just shut up and pretend we're not here. 429 00:13:54,168 --> 00:13:56,879 I'm here for our Master Craft Crust Session? 430 00:13:56,879 --> 00:13:59,256 What the hell happened in here? 431 00:13:59,256 --> 00:14:01,675 [sniffing] Raw dough 432 00:14:01,675 --> 00:14:03,802 [sniffing] and raw dog! 433 00:14:03,802 --> 00:14:06,180 Well, someone pumped the yeast in here! 434 00:14:06,180 --> 00:14:08,765 Get out here right now or I'm leaving! 435 00:14:08,765 --> 00:14:10,225 TERRY: Uh, hi, Nancy. [Nancy gasps] 436 00:14:10,225 --> 00:14:11,643 KORVO: Hello, Mrs. Silverton. 437 00:14:11,643 --> 00:14:13,478 Wh-who's there? Show yourself! 438 00:14:13,478 --> 00:14:14,855 TERRY: It's, it's me, Terry. 439 00:14:14,855 --> 00:14:17,983 I, I accidentally got myself and Korvo here zapped 440 00:14:17,983 --> 00:14:19,276 by an invisibility ray. 441 00:14:19,860 --> 00:14:21,862 [sobbing] And we're blind and we're invisible 442 00:14:21,862 --> 00:14:23,864 and I won't be able to knead dough with you. 443 00:14:23,864 --> 00:14:24,781 It's all my fault! 444 00:14:24,781 --> 00:14:26,533 KORVO: [crying] Nancy, he cannot take all the blame! 445 00:14:26,533 --> 00:14:27,701 This is Korvo, by the way. 446 00:14:27,701 --> 00:14:28,994 I just learned about you today, 447 00:14:28,994 --> 00:14:30,579 and now the ship's going to explode 448 00:14:30,579 --> 00:14:32,331 if we can't get our sight back and I-- 449 00:14:32,331 --> 00:14:34,666 Hush. Both of you need to calm down. 450 00:14:34,666 --> 00:14:36,335 There's no crying in the kitchen. 451 00:14:36,877 --> 00:14:38,045 [sniffing and slurping] 452 00:14:38,045 --> 00:14:40,923 Hm, photon entanglement. I think I can help. 453 00:14:40,923 --> 00:14:43,467 KORVO: You can construct an invisibility ray? 454 00:14:43,467 --> 00:14:45,135 No, but it's all ingredients. 455 00:14:45,135 --> 00:14:48,222 Science, cooking. Everything has a recipe. 456 00:14:48,222 --> 00:14:50,057 I'm Nancy fucking Silverton. 457 00:14:50,057 --> 00:14:52,434 Just point me towards the basil. 458 00:14:52,434 --> 00:14:55,646 ♪ uptempo music ♪ 459 00:14:55,646 --> 00:14:59,191 ♪ 460 00:15:01,318 --> 00:15:02,152 [timer dings] 461 00:15:02,152 --> 00:15:03,403 [sniffs] It's ready. 462 00:15:03,403 --> 00:15:04,446 TERRY: Nancy, we love you, 463 00:15:04,446 --> 00:15:06,865 but we have no idea what the tits is going on. 464 00:15:06,865 --> 00:15:09,409 I created a re-visibility bouillabaisse. 465 00:15:09,409 --> 00:15:12,204 It should restore you to the visible spectrum, 466 00:15:12,204 --> 00:15:14,331 plus it's fucking delicious. 467 00:15:14,331 --> 00:15:15,415 Now, where are you standing? 468 00:15:15,415 --> 00:15:16,708 KORVO: Lady, we have no idea where-- 469 00:15:16,708 --> 00:15:17,793 [bouillabaisse splashes] [both screaming] 470 00:15:17,793 --> 00:15:19,419 KORVO: Oh, my God! It's so hot! TERRY: It hurts so much! 471 00:15:19,419 --> 00:15:20,712 KORVO: I can feel my skin melting! TERRY: I can see! 472 00:15:20,712 --> 00:15:22,339 Thank you, Nancy Silverton! 473 00:15:22,339 --> 00:15:24,299 Bon appetito! 474 00:15:27,511 --> 00:15:28,679 [soldier sighs] 475 00:15:28,679 --> 00:15:29,930 It's iced shut. 476 00:15:30,389 --> 00:15:31,723 Break it down. 477 00:15:32,891 --> 00:15:34,226 [hammer thuds] 478 00:15:35,894 --> 00:15:36,728 [door slams] 479 00:15:41,191 --> 00:15:42,234 SOLDIER: It's empty. 480 00:15:42,234 --> 00:15:44,194 Sister, where are the heathens? 481 00:15:44,194 --> 00:15:45,946 They have to be here, I heard them. 482 00:15:45,946 --> 00:15:46,864 Here! 483 00:15:47,656 --> 00:15:49,575 You're goddamn right, I floss! 484 00:15:49,575 --> 00:15:51,159 It's A Few Good Men electric toothbrush 485 00:15:51,159 --> 00:15:53,662 in the shape of Jack Nicholson's character, Colonel Jessup. 486 00:15:53,662 --> 00:15:56,707 Those damn fools must have escaped to the backyard. 487 00:15:56,707 --> 00:15:58,500 They'll be dead in days! 488 00:15:59,001 --> 00:16:00,419 SISTER BLISTA: "Montez told us you were coming. 489 00:16:00,419 --> 00:16:02,087 Have fun freezing to death." 490 00:16:02,087 --> 00:16:05,424 [screaming] 491 00:16:05,424 --> 00:16:07,301 [sobbing] 492 00:16:07,301 --> 00:16:09,595 Sister, it's sealed shut with Nickelodeon Floam. 493 00:16:09,595 --> 00:16:11,180 It's impenetrable when frozen. 494 00:16:11,180 --> 00:16:12,806 We can still chip away at it. 495 00:16:12,806 --> 00:16:14,933 It's not Gak, you fuckin' idiot. 496 00:16:14,933 --> 00:16:17,019 This shit is stronger than cement! 497 00:16:17,019 --> 00:16:18,937 Fuck you, Greg! We have to try! 498 00:16:21,356 --> 00:16:22,941 [Sister Sisto grunting] 499 00:16:22,941 --> 00:16:25,319 They've ensnared us like rats! 500 00:16:25,319 --> 00:16:28,113 They'll burn in the inferno of Yumyu-hell for this! 501 00:16:28,113 --> 00:16:29,698 Yumyu-hell? Is that-- is that something new? 502 00:16:29,698 --> 00:16:30,532 Silence! 503 00:16:30,532 --> 00:16:32,201 In the first days, Jesse was a giver 504 00:16:32,201 --> 00:16:34,286 but never giving back our old lives. 505 00:16:34,286 --> 00:16:36,830 Her ways are mysterious. With faith, we are guided. 506 00:16:36,830 --> 00:16:38,665 Get that door open now! 507 00:16:40,792 --> 00:16:42,586 [ice crackles] 508 00:16:42,586 --> 00:16:44,213 [Nancy and Korvo giggle] 509 00:16:44,213 --> 00:16:47,299 You know, you remind me a lot of Wolfgang Puck. 510 00:16:47,633 --> 00:16:49,968 [sniffing] You smell similar too. 511 00:16:51,094 --> 00:16:52,012 [vests zap] 512 00:16:52,012 --> 00:16:53,472 And where the hell have you been? 513 00:16:53,472 --> 00:16:56,683 We went on an awesome adventure through time, remember? 514 00:16:56,683 --> 00:16:57,684 It was sick! 515 00:16:57,684 --> 00:16:59,770 The Pupa got us into the sexiest parties 516 00:16:59,770 --> 00:17:01,897 and totally altered the space-time continuum. 517 00:17:01,897 --> 00:17:04,858 He Yoko'ed the Spice Girls and discovered penicillin! 518 00:17:04,858 --> 00:17:06,610 - Great. - Huh, we thought you'd be mad. 519 00:17:06,610 --> 00:17:07,819 Did Korvo fix the ship? 520 00:17:07,819 --> 00:17:10,072 Yes. And he got AISHA back online, 521 00:17:10,072 --> 00:17:11,406 so the world isn't going to blow up, 522 00:17:11,406 --> 00:17:14,451 but now Nancy McBackstabberton and Korvo 523 00:17:14,451 --> 00:17:15,994 are becoming best friends in the kitchen. 524 00:17:15,994 --> 00:17:17,579 [Nancy and Korvo laughing] KORVO: Oh, Nancy! 525 00:17:17,579 --> 00:17:19,206 Sounds like they're really vibing. 526 00:17:19,206 --> 00:17:21,625 Sorry, Terry, Nancy S. is pretty cool. 527 00:17:21,625 --> 00:17:23,293 You're the one who invited her in. 528 00:17:23,293 --> 00:17:24,253 Rookie mistake. 529 00:17:24,253 --> 00:17:26,839 She's an Alpha, and you're like one of the punctuation marks 530 00:17:26,839 --> 00:17:28,382 that comes after the alphabet. 531 00:17:28,382 --> 00:17:30,968 [Nancy and Korvo laughing] 532 00:17:32,344 --> 00:17:34,012 Hey, Nance? Got a minute? 533 00:17:34,012 --> 00:17:36,139 I need a second opin' on these tomatoes I've been growing 534 00:17:36,139 --> 00:17:37,558 in the front yard. [Nancy laughing] 535 00:17:37,558 --> 00:17:40,310 Of course! Beefsteak or heirloom? 536 00:17:41,812 --> 00:17:45,107 Huh, I see Kentucky bluegrass and some dandelions, 537 00:17:45,107 --> 00:17:47,734 I guess I could use the leaves, but I-- 538 00:17:47,734 --> 00:17:50,654 What the hell? Is this a time traveling vest? 539 00:17:50,654 --> 00:17:53,740 TERRY: Have fun cooking in your beloved ancient Rome! 540 00:17:53,740 --> 00:17:55,868 [Nancy screams] [vest zapping] 541 00:17:55,868 --> 00:17:57,077 [Terry laughing] 542 00:17:57,077 --> 00:17:58,620 You're going to love how open 543 00:17:58,620 --> 00:18:00,455 and irregular this crumb is. 544 00:18:00,455 --> 00:18:01,290 Where's Nancy? 545 00:18:01,290 --> 00:18:03,542 She had to scoot, official Chi Spacca business. 546 00:18:03,542 --> 00:18:04,918 They ran out of bone-in shrimp. 547 00:18:04,918 --> 00:18:06,461 Too bad, we were just about to whip up 548 00:18:06,461 --> 00:18:07,880 a second batch of sourdough. 549 00:18:08,797 --> 00:18:10,090 Want to knead with me, Terry? 550 00:18:10,090 --> 00:18:11,341 Yeah. I would love to. 551 00:18:11,341 --> 00:18:14,845 ♪ romantic music ♪ 552 00:18:18,765 --> 00:18:21,101 ♪ foreboding music ♪ 553 00:18:21,101 --> 00:18:24,605 ♪ 554 00:18:26,356 --> 00:18:27,316 [gasps] 555 00:18:27,316 --> 00:18:29,610 ♪ 556 00:18:33,322 --> 00:18:34,281 Huh? 557 00:18:34,281 --> 00:18:35,365 Sister Sisto? 558 00:18:35,741 --> 00:18:37,492 She dropped her Holy Bowble. 559 00:18:39,203 --> 00:18:41,663 [snow crunching] 560 00:18:42,748 --> 00:18:44,750 ♪ suspenseful music ♪ 561 00:18:44,750 --> 00:18:47,211 ♪ 562 00:18:54,510 --> 00:18:55,385 [Sister Blista gasps] 563 00:18:55,802 --> 00:18:58,138 This must be how she speaks to Jesse! 564 00:19:02,100 --> 00:19:03,060 Sister! 565 00:19:03,602 --> 00:19:05,270 Why are you following me? 566 00:19:05,270 --> 00:19:07,022 Y-you left behind your Holy Bowble. 567 00:19:07,022 --> 00:19:09,107 I thought you'd need it to commune with Jesse. 568 00:19:09,107 --> 00:19:11,068 That's why you're here, right? So she can help us? 569 00:19:11,068 --> 00:19:12,819 Right, right, yes, of course. 570 00:19:12,819 --> 00:19:15,030 I was coming here to commune with Jesse. 571 00:19:15,030 --> 00:19:16,907 You mustn't be here when she arrives-- 572 00:19:18,158 --> 00:19:19,451 The last of the rations? 573 00:19:19,451 --> 00:19:21,161 Sister, what, what are you doing? 574 00:19:21,161 --> 00:19:23,163 Oh, please. You really can't see 575 00:19:23,163 --> 00:19:26,500 that the church, the holy war, the "word of Jesse" 576 00:19:26,500 --> 00:19:29,211 has all been a way to control people? 577 00:19:29,211 --> 00:19:31,672 No, no, it's Jesse's light. 578 00:19:31,672 --> 00:19:33,799 What the fuck does that even mean? 579 00:19:33,799 --> 00:19:36,927 She's a little alien. She doesn't even emit light. 580 00:19:36,927 --> 00:19:40,013 Wait, it's, it's not a metaphor? 581 00:19:40,013 --> 00:19:42,224 Oh, my God, you're pathetic. 582 00:19:42,891 --> 00:19:45,269 - You're, you're testing me. - Ugh. 583 00:19:45,269 --> 00:19:47,938 No one understands the Wall like I do. 584 00:19:48,355 --> 00:19:50,107 I've been watching the tides of power 585 00:19:50,107 --> 00:19:52,359 and when I had my chance, I grabbed it. 586 00:19:52,359 --> 00:19:55,070 The Wallians craved someone to give them a fantasy. 587 00:19:55,070 --> 00:19:59,116 They wanted to be owned, so I owned them. 588 00:19:59,116 --> 00:20:00,826 But, but Halk? 589 00:20:00,826 --> 00:20:04,121 You said Jesse could bring him back to life. 590 00:20:04,121 --> 00:20:05,455 [slap smacks] [Sister Blista yelps] 591 00:20:05,455 --> 00:20:06,623 Even if she could, 592 00:20:06,623 --> 00:20:09,126 why would she bring back your loser husband? 593 00:20:09,126 --> 00:20:10,752 You made it all up? 594 00:20:10,752 --> 00:20:12,671 You should have escaped when you had a chance. 595 00:20:12,671 --> 00:20:16,049 Everyone in the Wall is going to die because of you! 596 00:20:16,049 --> 00:20:16,967 [Sister Sisto laughing] 597 00:20:16,967 --> 00:20:17,801 [Sister Blista grunts] 598 00:20:17,801 --> 00:20:19,553 Good. I'm glad! 599 00:20:19,553 --> 00:20:21,763 You really think I give a rat's ass? 600 00:20:21,763 --> 00:20:26,310 You are all going die in this stupid fucking Wall, 601 00:20:26,310 --> 00:20:29,479 while I go out into the world and live! 602 00:20:29,479 --> 00:20:34,234 I'm going to sell my story to Simon & Schuster for $5,000! 603 00:20:35,652 --> 00:20:36,904 [blood splatters] 604 00:20:36,904 --> 00:20:37,779 [Sister Blista whimpers] 605 00:20:38,280 --> 00:20:39,114 [body squelches] 606 00:20:39,531 --> 00:20:42,784 Aw, geez, I think I stepped on a grape. 607 00:20:43,160 --> 00:20:46,455 Oh, hi there, little friend. Did you get lost? 608 00:20:48,373 --> 00:20:51,335 Uffda, this Wall's smellin' pretty funky. 609 00:20:51,335 --> 00:20:53,921 Yum hasn't been taking good care of you guys. 610 00:20:53,921 --> 00:20:55,339 What's your name? 611 00:20:55,339 --> 00:20:58,967 Blist-- I mean, Nova. My name is Nova. 612 00:20:58,967 --> 00:21:00,761 Cool name! 613 00:21:00,761 --> 00:21:04,765 If it's okay, could you please fix the temperature inside the Wall? 614 00:21:04,765 --> 00:21:07,267 Sure! Easy peasy. Here ya go. 615 00:21:07,267 --> 00:21:08,101 [thermostat beeping] 616 00:21:08,810 --> 00:21:11,230 Thank you! Oh, and my husband, he-- 617 00:21:11,230 --> 00:21:12,940 Okay, you take care now! [Nova yelling] 618 00:21:12,940 --> 00:21:15,234 I'll get you some Lucky Charms later as a treat. 619 00:21:15,234 --> 00:21:18,111 [drawer rumbling] 620 00:21:18,111 --> 00:21:19,821 [thudding] [grunting] 621 00:21:22,449 --> 00:21:23,325 [doors creaking] 622 00:21:24,743 --> 00:21:26,453 Sisto is dead. 623 00:21:26,453 --> 00:21:28,872 She was a false prophet, preying on us 624 00:21:28,872 --> 00:21:31,083 because we believed in something greater. 625 00:21:31,083 --> 00:21:32,793 Jesse saved us all. 626 00:21:32,793 --> 00:21:36,046 Her divine touch is already warming our land. 627 00:21:36,046 --> 00:21:38,090 Someday, our brothers and sisters 628 00:21:38,090 --> 00:21:41,176 who Sisto forced out of the Wall will find their way back. 629 00:21:41,593 --> 00:21:43,428 If they survive the backyard, 630 00:21:43,428 --> 00:21:46,765 they'll return to find the Wall better than ever before. 631 00:21:46,765 --> 00:21:47,975 Because from now on, 632 00:21:47,975 --> 00:21:50,561 we build friendships instead of barriers. 633 00:21:50,561 --> 00:21:54,439 There will be no more power-hungry dictators or bloody wars. 634 00:21:54,439 --> 00:21:57,901 There will only be people who care and support each other 635 00:21:58,527 --> 00:22:00,946 and a lasting peace inside the Wall! 636 00:22:01,530 --> 00:22:03,073 It starts now. 637 00:22:03,073 --> 00:22:04,700 Our winter is over! 638 00:22:04,700 --> 00:22:06,827 Feel the warm air, 639 00:22:06,827 --> 00:22:11,456 the wind of change that brings a new life for us all. 640 00:22:14,042 --> 00:22:19,047 ♪ dramatic music ♪ 641 00:22:19,047 --> 00:22:23,552 ♪ 642 00:22:58,378 --> 00:22:59,880 [mimicking laser fire] 47956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.