Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,003
♪ dramatic theme ♪
2
00:00:03,003 --> 00:00:07,007
♪
3
00:00:07,007 --> 00:00:10,260
I can't believe Terry won't let me trim
his back moss with this bad boy.
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,221
I'd cut the shit
out of those unruly tufts.
5
00:00:12,221 --> 00:00:13,514
[camera shutter clicks]
[people laughing]
6
00:00:13,514 --> 00:00:15,098
What the fuck is this?
7
00:00:15,098 --> 00:00:18,519
Hello, my neighbor Kevin and his wife
whose name I choose to forget.
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,020
I want to say Elphaba.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,021
Yeah, close enough.
10
00:00:21,021 --> 00:00:22,523
Why are you all dressed in uniforms?
11
00:00:22,523 --> 00:00:24,566
Did someone get promoted
to an M-level guardian?
12
00:00:24,566 --> 00:00:27,152
Nope. We're just taking
our annual family photos.
13
00:00:27,152 --> 00:00:29,196
I tried fixing our marriage
by getting that dog.
14
00:00:29,196 --> 00:00:31,823
It helped, but it didn't make up
for my many, many affairs.
15
00:00:31,823 --> 00:00:33,617
So now we're getting new family photos
16
00:00:33,617 --> 00:00:35,827
to show how stable we look on the surface.
17
00:00:35,827 --> 00:00:37,579
Annual family pictures?
18
00:00:37,579 --> 00:00:39,414
You mean you're supposed
to do that more than once?
19
00:00:39,414 --> 00:00:41,625
Oh, yeah, every year.
Keeps the family together.
20
00:00:41,625 --> 00:00:43,335
This photographer is the best.
21
00:00:43,335 --> 00:00:44,753
Everyone in the neighborhood uses her.
22
00:00:44,753 --> 00:00:47,047
Even the uggos like Clark and Vivian?
23
00:00:47,047 --> 00:00:49,007
Yeah, man, we all do.
Don't you?
24
00:00:49,007 --> 00:00:51,009
We only did it once to,
to trick everyone
25
00:00:51,009 --> 00:00:53,136
into seeing us as
a non-threatening part of the herd.
26
00:00:53,136 --> 00:00:55,430
Oh, I'm sure that's okay.
Nobody's gonna notice.
27
00:00:55,430 --> 00:00:58,183
Fuck you! We're not weird.
You and Annalisa are the fucking weirdos.
28
00:00:59,643 --> 00:01:00,561
[Solar Opposites scream]
29
00:01:00,561 --> 00:01:01,603
KORVO:
Emergency meeting!
30
00:01:01,603 --> 00:01:04,064
We need to take a new family photo
because we're weird.
31
00:01:04,898 --> 00:01:07,442
KORVO:
Planet Shlorp was a perfect utopia,
32
00:01:07,442 --> 00:01:09,486
until the asteroid hit.
33
00:01:09,987 --> 00:01:12,614
One hundred adults and their replicants
were issued a Pupa,
34
00:01:12,614 --> 00:01:14,741
and escaped into the... space,
35
00:01:14,741 --> 00:01:17,160
searching for new homes
on uninhabited worlds.
36
00:01:17,160 --> 00:01:18,412
We crashed on Earth,
37
00:01:18,412 --> 00:01:20,330
stranding us on an already
overpopulated planet.
38
00:01:20,330 --> 00:01:22,332
That's right, I've been talking
this whole time.
39
00:01:22,332 --> 00:01:23,542
I'm the one holding the Pupa.
40
00:01:23,542 --> 00:01:25,210
My name is Korvo.
This is my show.
41
00:01:25,210 --> 00:01:26,587
Bollocks, I just dropped the Pupa.
42
00:01:26,587 --> 00:01:28,630
Ugh. This is ridiculous.
I hate Earth.
43
00:01:28,630 --> 00:01:29,631
It's a horrible home.
44
00:01:29,631 --> 00:01:31,341
People are stupid and confusing.
45
00:01:31,341 --> 00:01:33,719
Everyone loves sports so much,
but they all last too long.
46
00:01:33,719 --> 00:01:34,970
Everything should be one try
47
00:01:34,970 --> 00:01:36,722
and if you don't score points,
you're dead.
48
00:01:36,722 --> 00:01:38,807
Now those are
some motherfuckin' stakes.
49
00:01:38,807 --> 00:01:41,935
♪
50
00:01:44,605 --> 00:01:48,442
♪ foreboding music ♪
51
00:01:50,027 --> 00:01:52,196
[man laughing]
52
00:01:52,196 --> 00:01:56,116
♪
53
00:02:03,540 --> 00:02:05,417
We've been going
back and forth for hours.
54
00:02:05,417 --> 00:02:06,460
It's time to vote.
55
00:02:06,460 --> 00:02:09,379
The proposal is to ration
15 percent of the big candy corn
56
00:02:09,379 --> 00:02:12,341
by cutting off the white tip and saving it
for next year's harvest.
57
00:02:12,341 --> 00:02:14,843
All in favor of just the tip.
58
00:02:15,802 --> 00:02:16,929
The motion passes.
59
00:02:16,929 --> 00:02:18,305
You're safe to cross the street.
60
00:02:18,305 --> 00:02:20,349
[chuckles]
You can put a crossing guard in a wall
61
00:02:20,349 --> 00:02:23,560
because he made Yumyulack late
to seeing Tomb Raider vs Anaconda,
62
00:02:23,560 --> 00:02:25,979
but you can't take
the crossing guard out of the man.
63
00:02:28,232 --> 00:02:30,067
Another message from our spy.
64
00:02:30,067 --> 00:02:33,737
And we still have no idea who this is
or why they're helping us?
65
00:02:33,737 --> 00:02:35,280
No, that's how they stay alive.
66
00:02:35,280 --> 00:02:37,366
Okay, it says the baby's safe.
67
00:02:37,366 --> 00:02:40,619
But Sister Sisto is making
the wall colder.
68
00:02:40,619 --> 00:02:41,745
What the hell does that mean?
69
00:02:41,745 --> 00:02:44,498
It means Sisto will stop
at nothing to destroy us.
70
00:02:44,498 --> 00:02:47,042
She stole my baby,
put up a wall in the wall,
71
00:02:47,042 --> 00:02:49,127
and now she's messing
with the thermostat?
72
00:02:49,127 --> 00:02:50,254
She'll kill us all!
73
00:02:50,254 --> 00:02:51,797
I'm gonna have to stop you right there.
74
00:02:51,797 --> 00:02:52,840
We don't know that yet.
75
00:02:52,840 --> 00:02:55,884
Cherie, I think you're way too
emotionally invested in this.
76
00:02:55,884 --> 00:02:57,803
We have to infiltrate
the Bowinian side,
77
00:02:57,803 --> 00:03:00,389
stop Sister Sisto,
and rescue Pezlie.
78
00:03:00,389 --> 00:03:02,015
Right now, we have peace.
79
00:03:02,015 --> 00:03:04,852
We can't jeopardize that
by invading the Bowinian side.
80
00:03:04,852 --> 00:03:07,855
Our people have been through a war,
a mosquito uprising,
81
00:03:07,855 --> 00:03:10,941
gruesome murders, a low-rise jean trend.
82
00:03:10,941 --> 00:03:13,902
I'm afraid if we ask for more,
it could all fall apart.
83
00:03:13,902 --> 00:03:15,737
So we're just gonna let
everyone freeze to death?
84
00:03:15,737 --> 00:03:16,947
Come on, that won't happen.
85
00:03:16,947 --> 00:03:19,908
We have teams playing
the Game Boy 24 hours a day.
86
00:03:19,908 --> 00:03:22,077
As long as it's running, we'll have heat.
87
00:03:22,077 --> 00:03:24,454
One 8-bit game console isn't enough.
88
00:03:24,454 --> 00:03:27,082
Plus, do you think the Bowinians
don't have operatives over here?
89
00:03:27,082 --> 00:03:29,168
If we have a spy, they have a spy.
90
00:03:29,168 --> 00:03:30,586
That's how spy shit works.
91
00:03:30,586 --> 00:03:33,630
We need to send a mission
across the wall in the wall now.
92
00:03:33,630 --> 00:03:35,924
Fine, Cherie, we can vote
on whether to send people
93
00:03:35,924 --> 00:03:36,967
to rescue Pezlie.
94
00:03:36,967 --> 00:03:37,926
All in favor.
95
00:03:39,136 --> 00:03:40,429
Motion fails.
96
00:03:40,429 --> 00:03:42,806
For now, we stay the course.
97
00:03:42,806 --> 00:03:44,433
You fuckin' cowards.
98
00:03:45,184 --> 00:03:46,476
♪ gentle music ♪
99
00:03:46,476 --> 00:03:48,520
Ugh. Our old family photo
is out of date,
100
00:03:48,520 --> 00:03:50,397
and we don't look anything
like this anymore.
101
00:03:50,397 --> 00:03:52,107
Wow, you really care about this.
102
00:03:52,107 --> 00:03:54,693
You only stress eat
those disgusting Num Nums
103
00:03:54,693 --> 00:03:56,069
when you're really upset.
104
00:03:56,069 --> 00:03:58,864
How dare you!
Num Nums are a Shlorpian delicacy.
105
00:03:58,864 --> 00:04:01,700
Ugh. Ah, now I'm gonna smell
like dog farts all day.
106
00:04:01,700 --> 00:04:03,869
Can't we just keep using
our old family photo?
107
00:04:03,869 --> 00:04:05,829
I'm on my zeriod.
My skin's all messed up.
108
00:04:05,829 --> 00:04:08,081
We're all on our zeriods
because our zycles have zynced.
109
00:04:08,081 --> 00:04:08,832
Ah!
110
00:04:08,832 --> 00:04:10,751
A big part of the mission
is us fitting in on Earth
111
00:04:10,751 --> 00:04:12,753
so they don't kill us
and throw the Pupa in a kiln.
112
00:04:12,753 --> 00:04:14,254
- [Pupa gasps]
- The mission?
113
00:04:14,254 --> 00:04:17,090
Huh, 2020 called,
it wants its stakes back.
114
00:04:17,090 --> 00:04:18,592
Silence.
The mission never went away.
115
00:04:18,592 --> 00:04:21,011
I may have gotten a little cooler
and a little more with it,
116
00:04:21,011 --> 00:04:22,095
but we still have a job to do.
117
00:04:22,095 --> 00:04:24,389
And you, you're all replaceable,
so don't piss me off.
118
00:04:28,101 --> 00:04:29,102
You like?
119
00:04:29,102 --> 00:04:31,230
I jacked up the sexy
with a little titty window.
120
00:04:31,230 --> 00:04:32,856
They were already sexy how they were.
121
00:04:32,856 --> 00:04:34,775
Watch out.
Femme-trepreneur coming through.
122
00:04:34,775 --> 00:04:36,443
You too?
What are you wearing?
123
00:04:36,443 --> 00:04:38,779
This is the J-Off brand I created.
124
00:04:38,779 --> 00:04:39,947
It's my drip.
125
00:04:39,947 --> 00:04:41,365
This picture is the perfect place
126
00:04:41,365 --> 00:04:43,200
to get my multi-hood out there.
127
00:04:43,200 --> 00:04:44,201
Check it out.
128
00:04:44,201 --> 00:04:47,037
Oversized hood, cat ear hood,
Unabomber hood.
129
00:04:47,037 --> 00:04:49,039
And I have swag!
130
00:04:49,039 --> 00:04:51,083
Stickers,
pop sockets, key chains.
131
00:04:51,083 --> 00:04:52,417
Pretty fleek, right?
132
00:04:52,417 --> 00:04:54,211
At least Yumyulack has his robes on.
133
00:04:54,211 --> 00:04:55,587
I knew I hated him the least.
134
00:04:55,587 --> 00:04:57,047
Whoop-whoop!
That's what's up, son!
135
00:04:57,047 --> 00:04:58,632
Put a quarter in the Juggalo jar.
136
00:04:58,632 --> 00:05:00,175
Crap, sorry.
[coin clinks]
137
00:05:00,175 --> 00:05:01,593
Okay. Places, places.
138
00:05:02,970 --> 00:05:03,762
[camera shutter clicks]
139
00:05:03,762 --> 00:05:05,848
Jesse, we can't see your face.
You have another hood on.
140
00:05:05,848 --> 00:05:07,391
Yumyulack, why are you holding your chin?
141
00:05:07,391 --> 00:05:09,893
It's my fuck boy face.
You like?
142
00:05:09,893 --> 00:05:10,978
- Whatever.
- No fair.
143
00:05:10,978 --> 00:05:12,896
I wanna do something
that makes me stand out.
144
00:05:12,896 --> 00:05:14,398
Or handstand out.
145
00:05:14,398 --> 00:05:15,357
Here we go.
146
00:05:15,357 --> 00:05:16,024
[groans]
147
00:05:16,024 --> 00:05:17,442
- Gah! Fuck!
- Would you stop that?
148
00:05:17,442 --> 00:05:18,068
Let's try again.
149
00:05:18,068 --> 00:05:20,153
Everyone look like
a perfect non-weird family.
150
00:05:22,072 --> 00:05:23,240
Oh!
[camera shutter clicks]
151
00:05:23,240 --> 00:05:25,033
Why do you have to be like this?
152
00:05:25,450 --> 00:05:27,202
♪ suspenseful music ♪
153
00:05:27,202 --> 00:05:31,248
[Cherie panting]
154
00:05:32,583 --> 00:05:33,542
[Pezlie crying]
155
00:05:34,042 --> 00:05:34,793
No, not the--
156
00:05:38,964 --> 00:05:39,798
No!
157
00:05:40,591 --> 00:05:41,592
No.
158
00:05:43,093 --> 00:05:46,388
♪ suspenseful music ♪
159
00:05:46,388 --> 00:05:48,307
♪
160
00:05:48,307 --> 00:05:50,350
What are you up to, Jimmy?
161
00:05:50,350 --> 00:05:52,519
AISHA, I need a ray
that will make my family
162
00:05:52,519 --> 00:05:54,563
appear perfect
and not all weird in a photo.
163
00:05:54,563 --> 00:05:56,273
AISHA:
Are you trying to sell them again?
164
00:05:56,273 --> 00:05:58,150
You know they always find their way back
165
00:05:58,150 --> 00:06:00,360
'cause they got that compass
from that cereal box.
166
00:06:00,360 --> 00:06:03,322
No, I just need a new family photo
for mission reasons.
167
00:06:03,322 --> 00:06:05,782
AISHA: Let me scan through all
the stock photos on the internet
168
00:06:05,782 --> 00:06:08,202
to find the right one for inspiration.
169
00:06:08,202 --> 00:06:09,328
KORVO:
That one right there.
170
00:06:09,328 --> 00:06:10,829
That family looks un-weird.
171
00:06:10,829 --> 00:06:11,914
I want a ray for that.
172
00:06:11,914 --> 00:06:13,540
AISHA:
I can't just hand out new rays.
173
00:06:13,540 --> 00:06:16,210
They gotta be tested,
peer-reviewed, clinical trials.
174
00:06:16,210 --> 00:06:18,378
You made a Tubi ray
to get free Tubi the other day.
175
00:06:18,378 --> 00:06:20,130
Don't give me that peer-review shit.
176
00:06:20,130 --> 00:06:20,881
AISHA:
You saw that?
177
00:06:20,881 --> 00:06:23,217
[sighs] I guess I gotta start
locking my damn door.
178
00:06:23,926 --> 00:06:25,886
♪ dramatic sting ♪
179
00:06:25,886 --> 00:06:28,388
This is the most neck-heavy hoodie
I've ever worn.
180
00:06:28,388 --> 00:06:30,265
But damn it, I love the options.
181
00:06:30,265 --> 00:06:32,142
Get stock photoed, motherfuckers.
182
00:06:32,142 --> 00:06:33,769
Wait, was that thing even peer-reviewed?
183
00:06:33,769 --> 00:06:34,728
[ray fires]
184
00:06:35,854 --> 00:06:37,648
Oh, shit!
185
00:06:42,528 --> 00:06:44,404
Hey, girl.
Wha-what's up?
186
00:06:44,404 --> 00:06:45,280
What's happening?
187
00:06:45,280 --> 00:06:46,532
AISHA:
What did you fuck up now?
188
00:06:46,532 --> 00:06:49,034
I zapped everyone with your ray,
and they went all Mike TV.
189
00:06:49,034 --> 00:06:50,494
- AISHA: I told you.
- Are they gone forever?
190
00:06:50,494 --> 00:06:51,495
AISHA:
Nah, nah, nah, nah, nah.
191
00:06:51,495 --> 00:06:52,371
They're good.
192
00:06:52,371 --> 00:06:54,831
The ray created a pocket universe
out of stock photos.
193
00:06:54,831 --> 00:06:55,916
A stockiverse?
194
00:06:56,416 --> 00:06:58,794
AISHA: Yeah, their asses are stuck
with all these stock fools
195
00:06:58,794 --> 00:07:01,088
and the only way to save them is for you
to go in there and get them out.
196
00:07:01,088 --> 00:07:04,383
Putting my family into a stockiverse
is even weirder than we were before.
197
00:07:04,383 --> 00:07:06,093
Put me in!
AISHA: Hold on now!
198
00:07:06,093 --> 00:07:07,719
There are some rules to this shit.
199
00:07:07,719 --> 00:07:09,304
You can't go in all raw dog.
200
00:07:09,304 --> 00:07:11,974
If you breathe in the air,
you'll get sucked in too.
201
00:07:12,391 --> 00:07:15,853
Here, take Terry's sexy
12 Monkeys Halloween costume.
202
00:07:16,812 --> 00:07:18,313
That all sounds reasonable.
203
00:07:18,313 --> 00:07:20,315
AISHA: Good.
Now shoot yourself in the mound.
204
00:07:20,315 --> 00:07:21,900
Huh. How about in the shoulder?
205
00:07:21,900 --> 00:07:24,361
Or you can give it to me in a pill
and I can roll it up in some cheese?
206
00:07:24,361 --> 00:07:25,821
AISHA:
This is the only way.
207
00:07:26,989 --> 00:07:27,906
[sighs]
208
00:07:27,906 --> 00:07:29,449
[groaning]
209
00:07:29,908 --> 00:07:31,451
AISHA:
You could've shot yourself anywhere.
210
00:07:31,451 --> 00:07:34,413
That's what you get
for not respecting protocol, bitch.
211
00:07:35,831 --> 00:07:36,540
KORVO:
Whoa.
212
00:07:38,584 --> 00:07:39,960
AISHA:
Welcome to the stockiverse,
213
00:07:39,960 --> 00:07:42,588
a world of perfectly aged,
perfectly diverse,
214
00:07:42,588 --> 00:07:45,549
inoffensive people who have
no brand affiliations.
215
00:07:45,549 --> 00:07:48,385
According to my scans,
you're near the workplace casual zone.
216
00:07:48,385 --> 00:07:50,137
- Jesse's trapped here.
- There she is.
217
00:07:50,137 --> 00:07:53,348
[all laughing]
218
00:07:55,309 --> 00:07:57,853
You did a great job
on that last presentation.
219
00:07:57,853 --> 00:07:59,021
Lots of synergy.
220
00:07:59,021 --> 00:08:01,398
Looking forward to your
PowerPoint this afternoon.
221
00:08:01,398 --> 00:08:03,275
What the fuck are you talking about?
222
00:08:03,275 --> 00:08:04,193
[buzzer sounds]
223
00:08:04,193 --> 00:08:05,485
AISHA, what happened?
224
00:08:05,485 --> 00:08:07,404
AISHA: She's been integrated
into the stockiverse.
225
00:08:07,404 --> 00:08:09,072
I love sitting with friends
226
00:08:09,072 --> 00:08:11,575
so we can all use the same computer.
227
00:08:11,575 --> 00:08:13,327
AISHA: You gotta remind her
about stuff she likes
228
00:08:13,327 --> 00:08:14,536
that isn't business casual.
229
00:08:14,536 --> 00:08:15,746
I don't know what she likes.
230
00:08:15,746 --> 00:08:17,289
We never have stories together.
231
00:08:17,289 --> 00:08:20,375
Let's find opportunities
for brand integration.
232
00:08:20,375 --> 00:08:21,043
Brands!
233
00:08:21,043 --> 00:08:22,711
She was branding herself
with something.
234
00:08:22,711 --> 00:08:23,837
Oh, what was it?
235
00:08:23,837 --> 00:08:25,255
J Doozy. J Dizzle.
236
00:08:25,255 --> 00:08:26,465
Oh, it was hoodies.
237
00:08:26,465 --> 00:08:29,134
[marker squeaking]
238
00:08:29,134 --> 00:08:30,135
Jesse, look at my drip.
239
00:08:30,135 --> 00:08:31,803
I'm full on dripping,
like a mom watching Bridgerton
240
00:08:31,803 --> 00:08:33,305
in the tub with the lights off.
241
00:08:33,305 --> 00:08:34,306
I'm spurting!
242
00:08:34,306 --> 00:08:36,934
K-K-Korvo, wearing my brand?
243
00:08:36,934 --> 00:08:38,519
That means so much to me.
244
00:08:41,063 --> 00:08:43,482
Come on.
We have to save the rest of the team!
245
00:08:43,482 --> 00:08:44,983
ALL:
Where are you going, Jesse?
246
00:08:44,983 --> 00:08:46,276
You have a presentation.
247
00:08:46,276 --> 00:08:47,319
Ah, shit!
248
00:08:47,319 --> 00:08:49,696
It's a business casual coworker hydra!
249
00:08:49,696 --> 00:08:51,114
[growling]
250
00:08:52,032 --> 00:08:54,618
AISHA, get us out of here!
AISHA: Exit square to your left!
251
00:08:54,618 --> 00:08:55,369
Go!
252
00:08:55,369 --> 00:08:57,621
WORKERS: Let's circle back!
Let's circle back!
253
00:09:01,250 --> 00:09:03,126
♪ tense music ♪
254
00:09:03,126 --> 00:09:09,091
♪
255
00:09:09,424 --> 00:09:10,801
A dead drop?
256
00:09:12,010 --> 00:09:15,138
We have a spy among us,
and their name rhymes with Timmy.
257
00:09:15,138 --> 00:09:16,640
Timmy.
What the fuck?
258
00:09:16,640 --> 00:09:17,808
No, not Timmy.
259
00:09:17,808 --> 00:09:19,184
It's Jimmy!
260
00:09:19,184 --> 00:09:20,561
I forgot we had a Timmy.
261
00:09:20,561 --> 00:09:23,146
Damn, that's fuckin' cold, Cherie.
262
00:09:23,146 --> 00:09:25,274
Look, I don't know
exactly what's happening,
263
00:09:25,274 --> 00:09:27,693
but it has something to do
with the food depot.
264
00:09:27,693 --> 00:09:29,194
I gotta call red light on this.
265
00:09:29,194 --> 00:09:31,613
Jimmy is one of our most
loyal council members.
266
00:09:31,613 --> 00:09:33,532
He fought in Wall War I.
267
00:09:33,532 --> 00:09:36,535
I'm sure whatever you saw,
it's probably nothing.
268
00:09:36,535 --> 00:09:37,995
This is the wall!
269
00:09:37,995 --> 00:09:39,663
It is never nothing!
270
00:09:40,581 --> 00:09:42,207
AISHA: If you couldn't guess
from the smell
271
00:09:42,207 --> 00:09:43,500
of aggression
and cheap beer,
272
00:09:43,500 --> 00:09:45,210
you are now
in the sports zone.
273
00:09:45,210 --> 00:09:46,712
This is where Yumyulack is stuck.
274
00:09:46,712 --> 00:09:48,547
Go team, yeah!
275
00:09:48,547 --> 00:09:49,965
I haven't seen him this happy
276
00:09:49,965 --> 00:09:51,383
since he got a prison pen pal.
277
00:09:51,383 --> 00:09:53,385
Mark "The Corpse Mutilator" Johnson
278
00:09:53,385 --> 00:09:55,637
is actually a really good
landscape painter.
279
00:09:55,637 --> 00:09:57,639
Home run! Touchdown!
280
00:09:57,639 --> 00:09:59,474
Defense! Woo!
281
00:09:59,474 --> 00:10:00,851
Fuck, how are we gonna
get him out of this?
282
00:10:00,851 --> 00:10:02,102
He's fully invested.
283
00:10:02,102 --> 00:10:03,896
What does Yumyulack love
more than anything?
284
00:10:03,896 --> 00:10:05,939
I don't know.
Being angry is his favorite hobby
285
00:10:05,939 --> 00:10:07,774
right after competitive cage fighting.
286
00:10:07,774 --> 00:10:09,067
He does love being angry.
287
00:10:09,067 --> 00:10:10,819
Let's read him some comments
from the internet.
288
00:10:10,819 --> 00:10:12,696
AISHA, pull up the Marvel subreddit.
289
00:10:13,655 --> 00:10:15,782
Let's see. Uh... ah!
290
00:10:15,782 --> 00:10:17,367
Yumyulack, this guy thinks Wolverine
291
00:10:17,367 --> 00:10:18,744
should have been played by Zendaya.
292
00:10:18,744 --> 00:10:19,786
Go sports!
293
00:10:19,786 --> 00:10:22,748
I love hot dogs and paying $15 for beer.
294
00:10:22,748 --> 00:10:24,249
We gotta bring out the big guns.
295
00:10:24,249 --> 00:10:26,668
AISHA, Paddington 2 Reddit now.
296
00:10:26,668 --> 00:10:27,711
AISHA:
Oh, my God.
297
00:10:27,711 --> 00:10:30,297
The first million comments
are all people wanting
298
00:10:30,297 --> 00:10:31,882
to have sex with Paddington.
299
00:10:31,882 --> 00:10:33,050
Nasty.
300
00:10:33,050 --> 00:10:34,134
Paddington's a little bitch.
301
00:10:34,134 --> 00:10:35,636
Paddington 1 is better
than Paddington 2.
302
00:10:35,636 --> 00:10:37,763
Ooh, Paddington wouldn't last
a second in prison.
303
00:10:38,388 --> 00:10:39,806
Goddamn it!
304
00:10:39,806 --> 00:10:40,891
What is wrong with these people?
305
00:10:40,891 --> 00:10:43,477
Hugh Grant imbued his villain
with a rakish charm.
306
00:10:43,477 --> 00:10:44,102
Grab him!
307
00:10:47,814 --> 00:10:49,399
BOTH:
Where are you going with him?
308
00:10:49,399 --> 00:10:50,400
That's our friend!
309
00:10:50,400 --> 00:10:52,069
Foul! Foul!
310
00:10:52,069 --> 00:10:54,571
♪ dramatic music ♪
311
00:10:55,072 --> 00:10:56,406
Foul!
312
00:11:00,619 --> 00:11:01,620
[screaming]
313
00:11:04,206 --> 00:11:04,873
[cat meows]
314
00:11:04,873 --> 00:11:06,708
AISHA:
Alright, this is the animal zone.
315
00:11:06,708 --> 00:11:08,377
Pupa should be around somewhere.
316
00:11:08,377 --> 00:11:09,795
Oh, which one is he?
317
00:11:09,795 --> 00:11:11,755
I don't know.
I'm blinded by all the cuteness.
318
00:11:11,755 --> 00:11:12,381
Check under them.
319
00:11:12,381 --> 00:11:13,882
I wrote my name
in Sharpie on him down there
320
00:11:13,882 --> 00:11:14,716
in case he ever gets lost.
321
00:11:14,716 --> 00:11:16,969
Pupa!
322
00:11:17,511 --> 00:11:18,804
- Pupa!
- I got him, I got him.
323
00:11:21,974 --> 00:11:23,058
[animals growling]
324
00:11:23,392 --> 00:11:25,394
Down. Bad puppies!
325
00:11:26,770 --> 00:11:28,021
Fucking run!
326
00:11:28,021 --> 00:11:29,356
♪ dramatic music ♪
327
00:11:29,356 --> 00:11:30,357
[all panting]
328
00:11:31,525 --> 00:11:33,360
[growling]
329
00:11:38,156 --> 00:11:39,324
[groaning]
330
00:11:41,118 --> 00:11:42,578
Are you sure this is authorized?
331
00:11:42,578 --> 00:11:44,621
Because we're missing our shift
on the wall in the wall.
332
00:11:44,621 --> 00:11:46,790
Oh, yeah.
Something big's going down.
333
00:11:48,500 --> 00:11:50,627
Look, he's stealing the food!
334
00:11:50,627 --> 00:11:51,962
What the fuck?
335
00:11:51,962 --> 00:11:52,713
Come on!
336
00:11:52,713 --> 00:11:53,714
♪ dramatic music ♪
337
00:11:55,924 --> 00:11:57,259
Not the blue Gatorade!
338
00:11:57,259 --> 00:11:59,511
That's the one that has
the actual gator piss in it.
339
00:11:59,511 --> 00:12:01,013
Oh, what are you doing?
340
00:12:02,431 --> 00:12:04,558
[indistinct arguing]
341
00:12:04,558 --> 00:12:06,018
One at a time!
342
00:12:06,018 --> 00:12:07,227
I found Jimmy stealing
343
00:12:07,227 --> 00:12:09,605
and possibly contaminating
the food supply.
344
00:12:09,605 --> 00:12:10,439
He's a spy.
345
00:12:10,439 --> 00:12:11,815
That's not what we were doing.
346
00:12:11,815 --> 00:12:14,484
I was getting supplies together
for a movie night.
347
00:12:14,484 --> 00:12:15,194
Oh, please.
348
00:12:15,194 --> 00:12:17,112
I thought it would raise morale.
349
00:12:17,112 --> 00:12:18,864
In one corner of the wall in the wall,
350
00:12:18,864 --> 00:12:19,948
if you climb to the top,
351
00:12:19,948 --> 00:12:21,742
you could see Yumyulack's computer
352
00:12:21,742 --> 00:12:23,869
with all his stolen movies and TV shows.
353
00:12:23,869 --> 00:12:25,037
No, you can't.
354
00:12:25,037 --> 00:12:26,538
He's clearly lying.
355
00:12:26,538 --> 00:12:27,873
I can prove it.
356
00:12:28,373 --> 00:12:29,249
He's right.
357
00:12:29,249 --> 00:12:31,627
You can see The Boondock Saints:
The Dawn of Boon movie file
358
00:12:31,627 --> 00:12:33,045
right there on the desktop.
359
00:12:33,045 --> 00:12:35,088
Ooh, and the new season
of Top Chef: Insects.
360
00:12:35,088 --> 00:12:36,882
That's what we were gonna watch.
361
00:12:36,882 --> 00:12:38,717
Padma loves a crunch.
362
00:12:40,886 --> 00:12:42,304
I-- [sighs]
363
00:12:42,304 --> 00:12:43,180
I'm sorry.
364
00:12:43,680 --> 00:12:45,182
Yeah, that does sound fun.
365
00:12:45,182 --> 00:12:46,683
You've gone crazy, you know that?
366
00:12:46,683 --> 00:12:48,143
From now on, stay away from me.
367
00:12:48,143 --> 00:12:50,270
I really thought something was going on.
368
00:12:50,270 --> 00:12:51,563
There's no threat.
369
00:12:51,563 --> 00:12:53,941
Just chill the fuck out
for once in your life.
370
00:12:53,941 --> 00:12:55,734
Go get some sleep, Cherie.
371
00:12:55,734 --> 00:12:59,029
It's just not time to save Pezlie
when we're at peace.
372
00:13:04,993 --> 00:13:06,245
AISHA:
This is the weekend zone.
373
00:13:06,245 --> 00:13:08,622
Now find Terry and get out of there
before it's too late.
374
00:13:08,622 --> 00:13:09,790
KORVO:
This one's gonna be easy.
375
00:13:09,790 --> 00:13:12,292
It's just a bunch of ladies
throwing down some salads.
376
00:13:12,292 --> 00:13:14,878
AISHA: Don't be fooled.
They aren't allowed to eat the salads.
377
00:13:14,878 --> 00:13:17,548
They can only hover a bite
right next to their mouths.
378
00:13:17,548 --> 00:13:18,757
It can make a bitch crazy.
379
00:13:18,757 --> 00:13:19,883
Just ask Ryan Seacrest.
380
00:13:19,883 --> 00:13:21,718
We're going to have
to dig deep into Terry's brain
381
00:13:21,718 --> 00:13:23,720
beneath all the tips
for lifting your buttocks muscles
382
00:13:23,720 --> 00:13:25,264
and Jack In The Box secret menus.
383
00:13:27,975 --> 00:13:29,434
Terry's favorite movie is Chappie.
384
00:13:29,434 --> 00:13:30,727
Maybe there's something with that.
385
00:13:30,727 --> 00:13:33,105
Oh, do you remember
the theme from Chappie?
386
00:13:33,105 --> 00:13:36,233
Oh, of course I do.
It won a middle school Grammy.
387
00:13:36,233 --> 00:13:38,569
♪ Chappie's a robot
so he can go to hell ♪
388
00:13:38,902 --> 00:13:40,988
♪ All he does is hang out
with Dev Patel ♪
389
00:13:41,321 --> 00:13:42,489
♪ It's the Chappie rappy ♪
390
00:13:42,489 --> 00:13:43,532
♪ The Chappie rappy ♪
391
00:13:43,532 --> 00:13:44,449
♪ The Chappie ♪
[computer beeps]
392
00:13:44,449 --> 00:13:46,952
[inaudible]
393
00:13:47,286 --> 00:13:49,705
I love salad and neighborhood gossip.
394
00:13:49,705 --> 00:13:51,665
It's not working.
Fuck this.
395
00:13:52,583 --> 00:13:54,251
[Korvo grunting]
396
00:13:54,251 --> 00:13:56,003
Ah, Korvo!
Stop jabbing!
397
00:13:56,003 --> 00:13:57,671
It worked!
The power of love.
398
00:13:57,671 --> 00:13:58,714
You stabbed me!
399
00:13:58,714 --> 00:14:00,591
Next time, just be moved
by the Chappie song
400
00:14:00,591 --> 00:14:01,425
and I won't have to.
401
00:14:03,093 --> 00:14:04,136
Come on, come on.
402
00:14:04,136 --> 00:14:06,638
- [coughing]
- Oh, shit, I just coughed up blood.
403
00:14:06,638 --> 00:14:07,890
Did you have to stab me so hard?
404
00:14:07,890 --> 00:14:08,557
[Korvo grunts]
405
00:14:08,557 --> 00:14:11,393
Oh, no!
The salad lady got Korvo!
406
00:14:11,393 --> 00:14:12,102
Ah!
407
00:14:13,395 --> 00:14:15,856
[Korvo gasping]
408
00:14:19,276 --> 00:14:20,611
Oooh!
409
00:14:21,278 --> 00:14:23,530
Look at this family I brought you.
410
00:14:23,530 --> 00:14:25,574
Bland, just like you like it.
411
00:14:25,574 --> 00:14:27,993
Ooh, button-downs.
412
00:14:27,993 --> 00:14:30,370
They're wearing the uniform
of the coastal elite.
413
00:14:30,370 --> 00:14:32,581
They're ready to take
a family photo with you.
414
00:14:32,581 --> 00:14:34,541
They're so perfect and un-weird.
415
00:14:34,541 --> 00:14:36,210
AISHA:
Great going, dumbasses.
416
00:14:36,210 --> 00:14:38,086
You lost Korvo to the family zone,
417
00:14:38,086 --> 00:14:39,546
the most powerful of all zones.
418
00:14:39,546 --> 00:14:41,298
I'm not ready to be
the man of the house.
419
00:14:41,298 --> 00:14:43,717
He's gone forever,
behind the paywall.
420
00:14:43,717 --> 00:14:45,052
[gasps] A paywall?
421
00:14:45,052 --> 00:14:47,638
That's right.
I'm premium!
422
00:14:47,638 --> 00:14:50,516
How are you such an evil
normal-looking salad lady?
423
00:14:50,516 --> 00:14:52,684
You think it's easy
to hold a fork up like this
424
00:14:52,684 --> 00:14:54,478
and smile all day, every day?
425
00:14:54,478 --> 00:14:56,021
[salad lady laughing maniacally]
426
00:14:56,021 --> 00:14:57,940
You probably thought
I was laughing nicely,
427
00:14:57,940 --> 00:15:00,859
but really I was always
laughing maniacally.
428
00:15:00,859 --> 00:15:03,111
[laughing maniacally]
429
00:15:03,111 --> 00:15:03,987
[camera shutter clicks]
430
00:15:05,113 --> 00:15:06,532
Oh, no, Korvo!
431
00:15:06,532 --> 00:15:08,951
Oh, lady says there's
no way to get him out.
432
00:15:08,951 --> 00:15:10,077
Fuck.
433
00:15:10,702 --> 00:15:11,954
So you wanna
get out of here or what?
434
00:15:11,954 --> 00:15:14,831
AISHA: If you leave now,
he'll be stuck in the stockiverse forever.
435
00:15:14,831 --> 00:15:17,209
All these fuckin' rules suck!
436
00:15:19,002 --> 00:15:20,462
Wait, Korvo hates salad.
437
00:15:20,462 --> 00:15:22,256
He only likes those gross Num Nums.
438
00:15:22,256 --> 00:15:23,006
Wait a minute.
439
00:15:23,006 --> 00:15:24,424
We should eat Num Nums
in front of him
440
00:15:24,424 --> 00:15:25,509
to remind him who he is.
441
00:15:25,509 --> 00:15:26,927
Terry just came up with a solve!
442
00:15:26,927 --> 00:15:29,096
Go me!
Suck my fuckin' dick, you guys.
443
00:15:29,096 --> 00:15:31,306
But where are we gonna get
some Num Nums in here?
444
00:15:31,306 --> 00:15:33,934
If Postmates won't deliver
in Joliet penitentiary,
445
00:15:33,934 --> 00:15:35,853
they sure as hell won't
in the stockiverse.
446
00:15:35,853 --> 00:15:37,521
Pupes was eating some this morning.
447
00:15:37,521 --> 00:15:39,857
It takes him thousands
of years to digest anything,
448
00:15:39,857 --> 00:15:42,860
like the Sarlacc from
The Book of Boba Fett
on Disney Plus.
449
00:15:42,860 --> 00:15:45,279
Or like a snake, a non-Disney IP.
450
00:15:45,279 --> 00:15:46,864
Regular old snake.
451
00:15:46,864 --> 00:15:49,867
Turn that little bitch over
and let's find some Num Nums.
452
00:15:49,867 --> 00:15:52,327
♪
453
00:15:54,454 --> 00:15:55,664
[Pupa gasping]
454
00:15:57,875 --> 00:15:59,251
- Oh God.
- Eww.
455
00:15:59,251 --> 00:16:01,545
These are now
extra-rancid Num Nums.
456
00:16:01,545 --> 00:16:02,588
[all groaning]
457
00:16:02,588 --> 00:16:05,340
It's like eating packing peanuts
dipped in soft poop.
458
00:16:05,340 --> 00:16:07,801
TERRY: Mine tastes like
a hamster aborted a glue stick.
459
00:16:07,801 --> 00:16:08,719
I'm gonna hurl.
460
00:16:08,719 --> 00:16:11,513
[Yumyulack vomiting]
461
00:16:11,513 --> 00:16:13,599
That actually tasted better
than the Num Nums.
462
00:16:13,599 --> 00:16:14,933
Mm, juicy.
463
00:16:15,434 --> 00:16:17,686
♪ gentle music ♪
464
00:16:17,686 --> 00:16:18,353
KORVO:
My team.
465
00:16:18,854 --> 00:16:20,981
My family team eating Num Nums?
466
00:16:20,981 --> 00:16:23,025
You, you would do that for me?
467
00:16:23,025 --> 00:16:26,361
Even though they taste like whale sperm
mixed with unseasoned chalupa meat?
468
00:16:26,361 --> 00:16:28,822
Or like a third trimester
hamster abortion?
469
00:16:28,822 --> 00:16:30,949
You would eat them even though
they have the mouth feel
470
00:16:30,949 --> 00:16:32,910
of a penguin's unwashed penis tip?
471
00:16:32,910 --> 00:16:34,286
Of course, we would, homie.
472
00:16:38,332 --> 00:16:41,251
Get back here
and eat this undressed lettuce.
473
00:16:42,085 --> 00:16:43,962
[all grunting]
♪ dramatic music ♪
474
00:16:43,962 --> 00:16:45,631
We're losing him!
475
00:16:47,966 --> 00:16:49,718
Guys, I'm being pulled apart.
476
00:16:49,718 --> 00:16:51,762
Not emotionally.
My hearts are totally with you.
477
00:16:51,762 --> 00:16:52,721
But literally!
478
00:16:57,059 --> 00:17:00,103
♪ upbeat video game music ♪
479
00:17:01,480 --> 00:17:04,441
Ooh. Every time you clear a line,
this thing gets so hot.
480
00:17:04,441 --> 00:17:05,526
Shift almost over?
481
00:17:05,526 --> 00:17:08,820
Yep. Just waiting on one of those
long pieces to get a Tetris.
482
00:17:08,820 --> 00:17:10,072
Then I'm gonna head home.
483
00:17:10,072 --> 00:17:10,864
Oh, nice.
484
00:17:10,864 --> 00:17:13,033
Christopher's making
Butterfinger tacos tonight
485
00:17:13,033 --> 00:17:14,117
if you wanna come over.
486
00:17:14,117 --> 00:17:15,327
Eh, I gotta rest up.
487
00:17:15,327 --> 00:17:16,578
We're playing Kirby tomorrow.
488
00:17:17,079 --> 00:17:18,622
[rumbling]
[screaming]
489
00:17:19,831 --> 00:17:22,584
Fuck me.
We got a problem over here!
490
00:17:22,584 --> 00:17:24,378
[sparks crackling]
491
00:17:25,546 --> 00:17:27,673
Guys, this is a mess.
There's nothing I can do.
492
00:17:27,673 --> 00:17:29,299
- What happened?
- You see right here?
493
00:17:29,299 --> 00:17:30,509
That's a mint burn.
494
00:17:30,509 --> 00:17:32,553
Looks like someone crammed
a Mentos in here
495
00:17:32,553 --> 00:17:34,137
and set it off with Diet Coke.
496
00:17:34,137 --> 00:17:35,889
Damn, not the fresh maker.
497
00:17:35,889 --> 00:17:38,475
Sisto knows this is
where we get our heat.
498
00:17:38,475 --> 00:17:41,436
So now she's attacking our infrastructure.
499
00:17:41,436 --> 00:17:43,397
This is too far.
500
00:17:43,397 --> 00:17:44,231
You were right.
501
00:17:44,231 --> 00:17:46,441
The Bowinian side is clearly
an imminent threat
502
00:17:46,441 --> 00:17:47,693
to our way of life.
503
00:17:47,693 --> 00:17:48,819
We should have listened to you.
504
00:17:48,819 --> 00:17:51,280
Well, at least now you understand
what we're dealing with.
505
00:17:51,280 --> 00:17:52,489
We have no choice.
506
00:17:52,489 --> 00:17:54,366
We have to go to the Bowinian side
507
00:17:54,366 --> 00:17:56,243
and stop Sister Sisto.
508
00:17:56,243 --> 00:17:57,828
And get Pezlie back.
509
00:17:57,828 --> 00:17:59,538
She's the symbol of Sisto's power.
510
00:17:59,538 --> 00:18:01,874
That's the only way to stop the madness.
511
00:18:01,874 --> 00:18:03,834
Why did she have
to break the peace?
512
00:18:03,834 --> 00:18:06,003
This can only lead to war.
513
00:18:06,003 --> 00:18:07,713
Some people are just bad.
514
00:18:07,713 --> 00:18:09,381
Get fucking used to it.
515
00:18:09,381 --> 00:18:10,382
♪ dramatic music ♪
516
00:18:10,382 --> 00:18:12,551
[all grunting]
517
00:18:13,677 --> 00:18:16,305
They've got too much
boring-ass power on their side!
518
00:18:16,305 --> 00:18:17,639
Don't you dare let go!
519
00:18:18,098 --> 00:18:19,516
AISHA, do something!
520
00:18:19,516 --> 00:18:20,934
AISHA:
I can't until you get him out
521
00:18:20,934 --> 00:18:22,102
from behind that watermark.
522
00:18:22,102 --> 00:18:24,980
Eat a bag of shitty romaine,
you salad bitch.
523
00:18:24,980 --> 00:18:26,106
Yee-haw!
524
00:18:26,940 --> 00:18:27,983
[all scream]
525
00:18:29,484 --> 00:18:30,569
I'm sorry, Korvo.
526
00:18:30,569 --> 00:18:32,404
This would've never happened
if we just took the picture
527
00:18:32,404 --> 00:18:33,363
the way you wanted.
528
00:18:33,363 --> 00:18:35,073
- We suck.
- No, I suck.
529
00:18:35,073 --> 00:18:36,491
I hate standing out and being weird
530
00:18:36,491 --> 00:18:37,701
and I blamed it on the mission,
531
00:18:37,701 --> 00:18:40,037
but I realized our weirdness
is what makes us strong.
532
00:18:40,037 --> 00:18:41,830
Don't be so hard on yourself, Korvo.
533
00:18:41,830 --> 00:18:43,457
You're the weirdest one of us all.
534
00:18:43,457 --> 00:18:44,541
And that rules.
535
00:18:44,541 --> 00:18:46,251
Really? Thank you.
536
00:18:46,251 --> 00:18:48,504
Now let's get out of here
like the sexy freaks that we are.
537
00:18:48,504 --> 00:18:49,963
[all cheering]
538
00:18:53,759 --> 00:18:54,718
Ew, get it off!
539
00:18:54,718 --> 00:18:55,802
We've been in here too long.
540
00:18:55,802 --> 00:18:57,304
The watermark is becoming permanent.
541
00:18:57,304 --> 00:18:58,680
We're stuck!
542
00:19:00,224 --> 00:19:02,726
You're part of the image library now.
543
00:19:02,726 --> 00:19:04,269
Oh, where's my salad?
544
00:19:04,269 --> 00:19:06,021
I need to laugh maniacally.
545
00:19:06,021 --> 00:19:07,981
[laughing maniacally]
546
00:19:07,981 --> 00:19:09,983
Wait, Jesse, they have
to be stock, right?
547
00:19:09,983 --> 00:19:11,902
I guess.
What are you asking, Korvo?
548
00:19:11,902 --> 00:19:13,028
Because you have a brand.
549
00:19:13,028 --> 00:19:15,030
Please tell me you still have
all that fleek swag.
550
00:19:15,030 --> 00:19:16,031
Heck yeah!
551
00:19:16,615 --> 00:19:18,617
J-Off to the rescue!
552
00:19:19,701 --> 00:19:20,577
Stop that.
553
00:19:20,577 --> 00:19:23,622
I can't be on brand!
554
00:19:24,206 --> 00:19:26,250
They can't survive if they aren't stock.
555
00:19:26,250 --> 00:19:27,709
It's too specific.
556
00:19:28,252 --> 00:19:30,504
Let's trademark their asses!
557
00:19:30,504 --> 00:19:31,588
♪ upbeat music ♪
558
00:19:31,588 --> 00:19:35,092
Take these logos,
you generic sports hoes!
559
00:19:35,092 --> 00:19:36,802
♪
560
00:19:41,890 --> 00:19:44,518
[animals growling]
561
00:19:44,518 --> 00:19:48,313
♪
562
00:19:54,486 --> 00:19:55,362
[both screaming]
563
00:19:57,531 --> 00:20:00,158
♪
564
00:20:05,122 --> 00:20:05,831
Aah!
565
00:20:06,164 --> 00:20:09,376
You can't do this.
I'm Premium!
566
00:20:10,252 --> 00:20:11,920
AISHA:
Get your asses out of there!
567
00:20:11,920 --> 00:20:14,006
The whole verse is getting trademarked!
568
00:20:14,006 --> 00:20:16,091
[Korvo panting]
569
00:20:16,675 --> 00:20:17,551
[all groan]
570
00:20:17,551 --> 00:20:19,261
Hell yeah, y'all did it.
571
00:20:19,261 --> 00:20:20,137
[all sigh]
572
00:20:21,096 --> 00:20:22,973
Well, at the end of the day,
I got what I wanted.
573
00:20:22,973 --> 00:20:24,933
The photo of a perfect family.
574
00:20:25,809 --> 00:20:28,312
Sorry about trapping everyone
in the stockiverse.
575
00:20:28,312 --> 00:20:29,021
That's okay.
576
00:20:29,021 --> 00:20:30,814
It wasn't so different
from when you got us trapped
577
00:20:30,814 --> 00:20:32,316
in the Atariverse last year.
578
00:20:32,316 --> 00:20:34,276
Or like that
'90s sitcom character-verse
579
00:20:34,276 --> 00:20:35,777
you got us stuck in the year before.
580
00:20:35,777 --> 00:20:36,486
Or wait,
581
00:20:36,486 --> 00:20:38,572
[imitating Steve Urkel]
did I do that?
582
00:20:38,572 --> 00:20:39,865
[studio audience laughing]
583
00:20:39,865 --> 00:20:41,366
At least we can add it to the times
584
00:20:41,366 --> 00:20:42,826
we've been caught in a verse album.
585
00:20:43,285 --> 00:20:45,287
TERRY: I guess we do get caught
in a lot of verses.
586
00:20:45,287 --> 00:20:46,371
Oh, man.
587
00:20:46,371 --> 00:20:48,874
And in every one,
we learn how to be a family.
588
00:20:48,874 --> 00:20:50,584
Bring it in, you weirdos.
Bring it, come on.
589
00:20:51,168 --> 00:20:53,670
Ew. God damn it, Korvo.
You stink.
590
00:20:53,670 --> 00:20:55,547
- How many Num Nums have you been eating?
- One.
591
00:20:55,547 --> 00:20:57,591
Well, you smell like shit's ugly sister.
592
00:20:57,925 --> 00:20:59,051
And I love it.
593
00:20:59,801 --> 00:21:01,512
- Ew, gross!
- Come on. Boo!
594
00:21:01,512 --> 00:21:03,096
[Korvo/Terry moaning]
[Pupa chewing]
595
00:21:05,849 --> 00:21:07,142
You're our only hope.
596
00:21:07,142 --> 00:21:09,686
Stop the wall from freezing
and rescue Pezlie.
597
00:21:09,686 --> 00:21:11,396
If Sisto gets in your way,
598
00:21:11,396 --> 00:21:13,941
you're authorized
to put her in the ground.
599
00:21:13,941 --> 00:21:14,733
Copy that.
600
00:21:14,733 --> 00:21:16,193
You'll need these Bowinian robes.
601
00:21:16,193 --> 00:21:17,778
Our spy will make contact.
602
00:21:17,778 --> 00:21:21,281
I'm now going to speak in rhyme
to hide our secret
603
00:21:21,281 --> 00:21:22,533
in case someone's listening.
604
00:21:22,533 --> 00:21:23,825
- Why would that--
- Shh.
605
00:21:23,825 --> 00:21:26,119
There's a ball
in the wall in the wall.
606
00:21:26,119 --> 00:21:28,330
The hole in the ball, it's not very tall.
607
00:21:28,330 --> 00:21:29,957
You'll have to crawl through the ball
608
00:21:29,957 --> 00:21:31,458
to get through the wall, y'all.
609
00:21:31,458 --> 00:21:35,295
And may the light of Christ
shine on you all.
610
00:21:35,963 --> 00:21:38,715
♪ foreboding music ♪
611
00:21:39,049 --> 00:21:41,051
That got weird with
the Christ thing at the end.
612
00:21:41,343 --> 00:21:42,386
What was that about?
613
00:21:49,184 --> 00:21:53,689
♪ dramatic theme ♪
614
00:21:53,689 --> 00:21:56,775
♪
615
00:22:33,520 --> 00:22:35,022
[mimicking laser fire]
45074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.