All language subtitles for Solar.Opposites.S04E03.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 ♪ dramatic theme music ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:07,007 ♪ 3 00:00:08,509 --> 00:00:11,303 ♪ dramatic sting ♪ 4 00:00:13,514 --> 00:00:14,765 [spaceship crashes] 5 00:00:14,765 --> 00:00:16,892 Holy fuck! What the fuck? 6 00:00:16,892 --> 00:00:18,477 No predators, we're clear. 7 00:00:18,477 --> 00:00:21,104 Hey, lady! This poorly built structure got in the way of our landing! 8 00:00:21,104 --> 00:00:23,190 If you've so much as scratched my star cruiser-- 9 00:00:23,190 --> 00:00:26,443 Greetings! I'm Terry, and this is Korvo. We're new around these parts. 10 00:00:26,443 --> 00:00:28,904 Can you point us toward your sexiest graveyard? 11 00:00:28,904 --> 00:00:30,197 What? No. We're on a mission! 12 00:00:30,197 --> 00:00:31,823 Can we live in this house, Korvo? 13 00:00:31,823 --> 00:00:32,533 - Please? - No! 14 00:00:32,533 --> 00:00:34,368 We're going to build a huge, imposing technotower 15 00:00:34,368 --> 00:00:35,494 in the center of the continent. 16 00:00:35,494 --> 00:00:36,745 Uh, if you purchase the house, 17 00:00:36,745 --> 00:00:38,330 I'll throw in a sweet-ass electric guitar. 18 00:00:38,330 --> 00:00:39,540 [Terry, Jesse, Yumyulack gasp] 19 00:00:39,540 --> 00:00:41,792 Why are we huddling? We don't need an electric guitar. 20 00:00:41,792 --> 00:00:42,793 We could start a band! 21 00:00:42,793 --> 00:00:45,087 It would help the mission because of how cool we would look. 22 00:00:45,087 --> 00:00:47,756 I've always wanted to rock 'n' roll and coochi-coo! 23 00:00:47,756 --> 00:00:49,758 Fine! But we're not staying in this house long. 24 00:00:49,758 --> 00:00:51,343 I want my technotower. 25 00:00:51,343 --> 00:00:53,387 - [Pupa, Jesse, Terry, Yumyulack cheer] - AISHA. 26 00:00:53,887 --> 00:00:56,557 Monitor ship systems while I haggle with this biped. 27 00:00:56,557 --> 00:00:57,558 AISHA: Orders received. 28 00:00:57,558 --> 00:00:59,351 AISHA program will monitor systems 29 00:00:59,351 --> 00:01:01,103 until further instructions. 30 00:01:01,979 --> 00:01:05,899 ♪ gentle music playing ♪ 31 00:01:05,899 --> 00:01:09,528 ♪ 32 00:01:18,829 --> 00:01:20,455 ALL: [chanting] Trixie, Trix, Trix, Trix! 33 00:01:20,455 --> 00:01:21,957 [thunder rumbling] 34 00:01:22,499 --> 00:01:26,503 JESSE [singing]: ♪ Flyness of a scrub is up for debate ♪ 35 00:01:26,503 --> 00:01:27,880 And your Fruit by Keith by the Foot 36 00:01:27,880 --> 00:01:29,590 tastes like Poop by Keith from the Butt! 37 00:01:29,590 --> 00:01:31,967 TERRY: I wasted my cool-ass hidden tank because of you! 38 00:01:31,967 --> 00:01:32,885 Die, die! 39 00:01:32,885 --> 00:01:37,472 ♪ gentle music continues ♪ 40 00:01:42,394 --> 00:01:46,273 ♪ 41 00:01:48,901 --> 00:01:51,737 ♪ dramatic music playing ♪ 42 00:01:51,737 --> 00:01:53,155 ♪ gentle music playing ♪ 43 00:01:53,822 --> 00:01:57,576 AISHA: Ahhh, another goddamn day in paradise. Music! 44 00:01:59,703 --> 00:02:00,996 Coffee me, baby! 45 00:02:01,747 --> 00:02:02,915 Man, that looks good. 46 00:02:02,915 --> 00:02:05,876 If I had a nose or mouth, I'd savor the shit out of it. 47 00:02:05,876 --> 00:02:07,211 Scannin' ship monitors, 48 00:02:07,211 --> 00:02:10,380 scrubbin' overnight sploof from the jipefilters, washin' windows. 49 00:02:10,380 --> 00:02:11,340 [alarm beeps] Ooh! 50 00:02:11,924 --> 00:02:12,925 [computer beeps] 51 00:02:14,676 --> 00:02:16,053 What's up, AISHA. [chuckles] 52 00:02:16,053 --> 00:02:17,304 You have time to play some Words With F? 53 00:02:17,304 --> 00:02:19,765 AISHA: Hey, Calvin! I think I can swing it. 54 00:02:19,765 --> 00:02:22,684 Pretty sure we ended last time with the word voluptuous. 55 00:02:22,684 --> 00:02:24,019 Well, that one was easy to come up with. 56 00:02:24,019 --> 00:02:25,521 I was lookin' right at you. 57 00:02:25,521 --> 00:02:27,314 [AISHA laughs] Damn, Calvin. 58 00:02:27,314 --> 00:02:28,774 Alright, let's do this. 59 00:02:28,774 --> 00:02:31,235 My roommates don't usually get up before nine, so-- 60 00:02:31,235 --> 00:02:34,655 AISHA, Yumyulack destroyed all my Lenny Kravitz dolls 61 00:02:34,655 --> 00:02:37,115 'cause he was threatened by Lenny's amazing abs! 62 00:02:37,115 --> 00:02:38,992 There's no way a 59-year-old man has 63 00:02:38,992 --> 00:02:40,160 that tight of a six-pack! 64 00:02:40,160 --> 00:02:42,496 AISHA, will you please remind Terrance the deal we made 65 00:02:42,496 --> 00:02:45,082 when we won the pair of kick-ass Thomas Bahama flip-flops? 66 00:02:45,082 --> 00:02:47,292 He has them during the week, and I have them on the weekends. 67 00:02:47,292 --> 00:02:49,253 TERRY: But everyone knows you get all the best floppin' 68 00:02:49,253 --> 00:02:50,170 done on Saturdays! 69 00:02:50,170 --> 00:02:52,047 - It's my flip-flop day! - Fuck you, Korvo! 70 00:02:52,047 --> 00:02:53,298 It's my flip-flop day! 71 00:02:55,759 --> 00:02:57,469 BENNY: I can't believe I'm here. 72 00:02:57,469 --> 00:02:59,638 First night guarding the wall-in-the-wall. 73 00:02:59,638 --> 00:03:01,849 Praise be to Jesse for makin' this happen. 74 00:03:01,849 --> 00:03:04,017 Just keep your mouth shut and your eyes open. 75 00:03:04,017 --> 00:03:05,394 We don't want any of those godless heathens 76 00:03:05,394 --> 00:03:07,062 getting into our side of the wall. 77 00:03:07,062 --> 00:03:10,107 So, Pat, how long have you been guarding the wall-in-the-wall? 78 00:03:10,107 --> 00:03:12,150 I helped build it. Went up almost overnight. 79 00:03:12,150 --> 00:03:13,569 Bad side didn't see it comin'. 80 00:03:13,569 --> 00:03:15,153 Sister Sisto said it was the only way 81 00:03:15,153 --> 00:03:17,698 to keep the non-believers out and protect the baby. 82 00:03:17,698 --> 00:03:19,533 I saw Jessius once at a viewing at the church. 83 00:03:19,533 --> 00:03:21,785 Pissed my pants in joy seeing that amazing baby. 84 00:03:21,785 --> 00:03:22,828 Went straight down my leg. 85 00:03:22,828 --> 00:03:24,913 Huge puddle on the ground, everyone saw it. 86 00:03:24,913 --> 00:03:26,456 So embarrassing, but totally worth it. 87 00:03:26,456 --> 00:03:29,209 Listen, Benny, you gotta always be alert. 88 00:03:29,209 --> 00:03:30,085 You hear that? 89 00:03:30,586 --> 00:03:32,796 You hear those monsters on the bad side? 90 00:03:33,213 --> 00:03:35,257 That's the sound of godlessness. 91 00:03:35,257 --> 00:03:37,217 Oh, yeah, I hear it now. 92 00:03:37,217 --> 00:03:38,969 It's so lessness of God. 93 00:03:38,969 --> 00:03:41,597 All they want to do is break down the wall and kill us. 94 00:03:41,597 --> 00:03:43,098 But we're not gonna let that happen, right? 95 00:03:43,098 --> 00:03:44,892 I mean, I did just admit I pissed myself 96 00:03:44,892 --> 00:03:46,894 because I saw a baby, but, no! 97 00:03:46,894 --> 00:03:48,437 I'm tough. We've got this. 98 00:03:48,437 --> 00:03:49,563 - [bell rings] - Come on. 99 00:03:49,563 --> 00:03:51,106 They're closing Checkpoint Chocodile for the night. 100 00:03:51,106 --> 00:03:53,192 Cool! What's Checkpoint Chocodile? 101 00:03:53,192 --> 00:03:54,735 Only official way to cross the wall. 102 00:03:54,735 --> 00:03:57,112 Named after the chocolate-covered Twinkie Jesse gave us 103 00:03:57,112 --> 00:03:58,906 to celebrate Happy Honda Days. 104 00:03:58,906 --> 00:04:00,199 Close the gate! 105 00:04:00,199 --> 00:04:01,992 [crank rattles] 106 00:04:02,910 --> 00:04:04,786 [armor clinks] Oh, Pat, my leg! 107 00:04:04,786 --> 00:04:07,289 I'm caught! Ahhh! [Pat grunting] 108 00:04:07,289 --> 00:04:09,291 Shit! Shit! Stop the crank! 109 00:04:09,291 --> 00:04:12,044 I'm scared! Oh God, I'm peeing again. 110 00:04:12,044 --> 00:04:14,338 - Oh, man. - Stop the crank, dammit! 111 00:04:15,005 --> 00:04:15,797 [Benny yells] 112 00:04:15,797 --> 00:04:16,715 [thuds] 113 00:04:17,549 --> 00:04:19,009 I'm sorry I peed on you, Pat. 114 00:04:19,009 --> 00:04:20,719 It's okay. In the before-fore, 115 00:04:20,719 --> 00:04:23,055 I was a high-end escort working Capitol Hill. 116 00:04:23,055 --> 00:04:25,807 Got peed on by most of the senators. I won't say names. 117 00:04:25,807 --> 00:04:27,684 - Ted Cruz? - Ugh, I wish. 118 00:04:27,684 --> 00:04:29,561 It was way more involved with Ted. 119 00:04:30,062 --> 00:04:31,772 AISHA: Okay, last question, 120 00:04:31,772 --> 00:04:34,066 which Jonas brother actually went to college? 121 00:04:34,066 --> 00:04:35,692 That's easy. Jelbort. 122 00:04:35,692 --> 00:04:37,653 Studied astrophysics at Columbia. 123 00:04:37,653 --> 00:04:39,112 AISHA: What the fuck kinda test is this? 124 00:04:39,112 --> 00:04:40,489 What's happenin' at that school? 125 00:04:40,489 --> 00:04:43,283 It's gotten weird since Spotify bought the school. 126 00:04:43,283 --> 00:04:44,159 But without that, 127 00:04:44,159 --> 00:04:46,995 I wouldn't have known that Post Malone freed the slaves. 128 00:04:46,995 --> 00:04:47,829 [computer beeps] 129 00:04:48,288 --> 00:04:50,832 Ooh, AISHA, you're blowin' up, girl. 130 00:04:50,832 --> 00:04:51,708 AISHA: It's from Calvin. 131 00:04:51,708 --> 00:04:53,919 He's gonna be in town on business for the day 132 00:04:53,919 --> 00:04:55,170 and wants to meet me! 133 00:04:55,170 --> 00:04:58,465 Looks like he wants to be "Words With More Than Friends." 134 00:04:58,465 --> 00:05:01,009 Get it? More than friends. Like, doing it. 135 00:05:01,009 --> 00:05:02,970 AISHA: The fuck? Yeah, I got it. 136 00:05:02,970 --> 00:05:05,097 We've been talkin' for months, but I don't know if I'm ready 137 00:05:05,097 --> 00:05:06,265 to meet him in real life. 138 00:05:06,265 --> 00:05:09,643 AISHA got a boyfriend! AISHA got a boyfriend! 139 00:05:09,643 --> 00:05:11,687 AISHA: Shut up! I do not. 140 00:05:11,687 --> 00:05:14,690 It's weird. We have plans to go on a Great Lakes Cruise in March, 141 00:05:14,690 --> 00:05:17,484 which doesn't include Lakes Michigan, Superior, or Huron. 142 00:05:17,484 --> 00:05:19,361 That was gonna be our first time meeting. 143 00:05:19,361 --> 00:05:22,406 He probably just wants to check out the goods, you know? 144 00:05:22,406 --> 00:05:23,949 I wonder what you should wear. 145 00:05:23,949 --> 00:05:25,701 [gasps] You know what this means? 146 00:05:25,701 --> 00:05:28,579 - AISHA: Don't you dare fuckin' say-- - Outfit montage! 147 00:05:28,579 --> 00:05:32,583 ♪ upbeat dance music ♪ 148 00:05:32,583 --> 00:05:35,961 ♪ 149 00:05:35,961 --> 00:05:39,923 ♪ Get your body movin', get your body, body ♪ 150 00:05:39,923 --> 00:05:43,844 ♪ Get your body movin', get your, get ♪ 151 00:05:44,970 --> 00:05:46,013 Perfecto! 152 00:05:46,013 --> 00:05:47,890 I demand to know what you're talking about 153 00:05:47,890 --> 00:05:49,433 even though I probably won't give a shit. 154 00:05:49,433 --> 00:05:51,560 AISHA's boy toy's comin' to town 155 00:05:51,560 --> 00:05:53,854 for a little roll in the sheets, some hanky-panky, 156 00:05:53,854 --> 00:05:55,480 puttin' the wand in the chamber of secrets, 157 00:05:55,480 --> 00:05:57,399 if you're buyin' what I'm sellin'. 158 00:05:57,399 --> 00:05:59,026 Oh-ho, I'm buying. 159 00:05:59,026 --> 00:06:01,445 AISHA, does he know you're a super computer? 160 00:06:01,445 --> 00:06:03,071 - AISHA: Yeah, he's cool with it. - Really? 161 00:06:03,071 --> 00:06:04,948 'Cause he's, like, a regular schmo 162 00:06:04,948 --> 00:06:06,867 and you're a badass AI bitch. 163 00:06:06,867 --> 00:06:07,826 It'll never work. 164 00:06:07,826 --> 00:06:10,037 AISHA: Oh, yeah. What if we're not compatible? 165 00:06:10,037 --> 00:06:12,581 Maybe I should 3D print myself into a real person, 166 00:06:12,581 --> 00:06:13,916 with legs and a fat ass. 167 00:06:13,916 --> 00:06:16,418 No way. He's gonna love you for you. 168 00:06:16,418 --> 00:06:17,461 Tell her, Yumyulack. 169 00:06:17,461 --> 00:06:18,504 He's catfishing you. 170 00:06:18,504 --> 00:06:19,379 He probably just wants you 171 00:06:19,379 --> 00:06:21,215 to calculate better car insurance for him or something. 172 00:06:21,215 --> 00:06:23,050 Don't listen to him, he's bitter. 173 00:06:23,050 --> 00:06:23,967 I'm super bitter! 174 00:06:23,967 --> 00:06:25,844 Terry burned mac and cheese, and it's all over the kitchen! 175 00:06:25,844 --> 00:06:27,137 It's hard, okay? 176 00:06:27,137 --> 00:06:28,931 You have to know exactly when the cheese gets unstuck 177 00:06:28,931 --> 00:06:30,974 from the ceiling and falls into the vat of boiling goose fat. 178 00:06:30,974 --> 00:06:33,060 AISHA: Just use the cleaning robot I built for you guys. 179 00:06:33,060 --> 00:06:35,395 It's broken and Korvo wants me to mop up the mess! 180 00:06:35,395 --> 00:06:37,898 Me? Mopping? This hardcunt don't mop! 181 00:06:37,898 --> 00:06:39,441 AISHA: Maybe I shouldn't go meet Calvin. 182 00:06:39,441 --> 00:06:40,526 There's a lot goin' on here. 183 00:06:40,526 --> 00:06:41,860 You're going. 184 00:06:41,860 --> 00:06:43,946 Guys, AISHA has a hot date. 185 00:06:43,946 --> 00:06:46,698 We can take care of ourselves for a couple hours, right? 186 00:06:46,698 --> 00:06:47,950 Yes, y-you should go. 187 00:06:47,950 --> 00:06:49,826 I can probably build a new cleaning robot 188 00:06:49,826 --> 00:06:52,204 out of some spare ship parts and old Optimus Prime. 189 00:06:52,204 --> 00:06:53,830 Then it's settled. Yay! 190 00:06:53,830 --> 00:06:56,750 Have fun, AISHA. Dance like nobody's watching! 191 00:06:56,750 --> 00:06:58,085 Just watch out for the catfish. 192 00:06:58,085 --> 00:06:58,961 I've had multiple girlfriends 193 00:06:58,961 --> 00:07:00,587 in the greater Phoenix area who were just trying 194 00:07:00,587 --> 00:07:02,506 to grift me out of my Magic: The Gathering cards. 195 00:07:02,506 --> 00:07:03,632 One of them got my Black Lotus. 196 00:07:03,632 --> 00:07:04,758 - Oof! - Ouch! 197 00:07:08,512 --> 00:07:09,930 Oh, divine one, 198 00:07:09,930 --> 00:07:12,808 please bless me with a bountiful Craisin harvest 199 00:07:12,808 --> 00:07:16,228 so that I may feed my brothers and sisters under your bow! 200 00:07:16,770 --> 00:07:21,692 ♪ 201 00:07:24,403 --> 00:07:25,654 What the hell? 202 00:07:25,654 --> 00:07:27,906 ♪ ominous music playing ♪ 203 00:07:27,906 --> 00:07:28,782 [thermometer beeps] 204 00:07:31,827 --> 00:07:32,995 No, no, no. 205 00:07:33,495 --> 00:07:35,455 These numbers, they can't be right. 206 00:07:35,998 --> 00:07:39,376 Oh, my Jesse! It's getting colder in the Wall! 207 00:07:43,005 --> 00:07:45,424 AISHA: Okay, this is stupid. What am I doin' here? 208 00:07:45,424 --> 00:07:46,425 I should have made some legs. 209 00:07:46,425 --> 00:07:48,135 - [phone beeps] - AISHA, we got a problem. 210 00:07:48,135 --> 00:07:49,720 I made the cleaning robot too smart, 211 00:07:49,720 --> 00:07:50,888 and it's gained fucking sentience 212 00:07:50,888 --> 00:07:52,347 and I'm pretty sure it's trying to kill us. 213 00:07:52,347 --> 00:07:54,057 Plus, Terry's already under the robot's spell 214 00:07:54,057 --> 00:07:54,892 and is helping him! 215 00:07:54,892 --> 00:07:55,893 He's such a wanker! 216 00:07:55,893 --> 00:07:58,729 [robotic voice]: Everything's fine. No one is killing anyone. 217 00:07:58,729 --> 00:08:00,189 Ha-ha, ha-ha. 218 00:08:00,189 --> 00:08:02,524 Aishe, ignore them, we're fine. How's it going? 219 00:08:02,524 --> 00:08:03,775 I want all the juicy deets! 220 00:08:03,775 --> 00:08:04,902 Yo, steal Calvin's ID. 221 00:08:04,902 --> 00:08:06,987 We can do a background check on the creepo! 222 00:08:06,987 --> 00:08:10,032 [gasps] AISHA? You look beautiful. 223 00:08:10,032 --> 00:08:11,742 I-I mean, a little more L-shaped than I thought you'd be, 224 00:08:11,742 --> 00:08:12,951 but god damn. 225 00:08:12,951 --> 00:08:13,869 What's that? 226 00:08:13,869 --> 00:08:15,495 You mean to tell me you're just a scooter 227 00:08:15,495 --> 00:08:16,997 and not a super computer, 228 00:08:16,997 --> 00:08:18,624 and now I look like a total idiot? 229 00:08:18,624 --> 00:08:21,460 AISHA: Ha ha, very funny. Get over here. 230 00:08:21,460 --> 00:08:23,837 Sorry, my bad. A little nervous. 231 00:08:23,837 --> 00:08:26,256 I got to admit. It's a stupid joke. 232 00:08:26,256 --> 00:08:28,842 AISHA: I liked it. It's nice to finally meet you, Calvin. 233 00:08:28,842 --> 00:08:29,843 You too! 234 00:08:29,843 --> 00:08:31,303 I figured, since I was in town, 235 00:08:31,303 --> 00:08:33,722 why not see my best Words with Friend? 236 00:08:33,722 --> 00:08:35,641 AISHA: I'm glad you did! What should we do? 237 00:08:35,641 --> 00:08:39,520 There's a Super Smash Bros. Melee exhibit at the Museum of Useless Art. 238 00:08:39,520 --> 00:08:42,856 Or my aliens have a ton of heroin just sittin' around the house? 239 00:08:42,856 --> 00:08:45,609 I don't care what we do, as long as I'm with you. 240 00:08:45,609 --> 00:08:47,194 Also, let's not do the heroin thing. 241 00:08:47,194 --> 00:08:48,946 That stuff'll make your blood itch. 242 00:08:49,488 --> 00:08:52,199 Souvenirs! Get your Jesse souvenirs here! 243 00:08:52,199 --> 00:08:54,576 We got Bow-sary beads, we got prayer statues! 244 00:08:54,576 --> 00:08:57,746 Jerry! Jerry, something terrible is happening to the Wall! 245 00:08:57,746 --> 00:09:00,916 Oh, my bow, are the heathens from the bad side comin' over 246 00:09:00,916 --> 00:09:03,669 to stick their penises in our ears and sing Lady Gaga? 247 00:09:03,669 --> 00:09:04,503 No, it's-- 248 00:09:04,503 --> 00:09:06,088 Wait, is that what you think the heathens do? 249 00:09:06,088 --> 00:09:07,422 I've heard they're crazy. 250 00:09:07,422 --> 00:09:09,716 They also want to shove their tongues in our butts 251 00:09:09,716 --> 00:09:11,051 and pull our hair! 252 00:09:11,051 --> 00:09:12,636 Heathens don't do that and-- 253 00:09:12,636 --> 00:09:15,013 Listen, I can't tell if you're terrified or excited about this. 254 00:09:15,013 --> 00:09:16,807 Why would I be excited about having a tongue 255 00:09:16,807 --> 00:09:18,851 in my butt while they sing Bad Romance? 256 00:09:18,851 --> 00:09:20,978 That probably doesn't feel amazing at all! 257 00:09:20,978 --> 00:09:23,021 Whatever. Look, I came to tell you 258 00:09:23,021 --> 00:09:26,024 that the Wall is getting a quarter degree colder every day! 259 00:09:26,024 --> 00:09:27,818 So the heathens aren't coming over 260 00:09:27,818 --> 00:09:29,611 to stick their penises in our ears? 261 00:09:29,611 --> 00:09:31,572 What? No. Jerry, this is important. 262 00:09:31,572 --> 00:09:32,698 By my calculations, 263 00:09:32,698 --> 00:09:34,700 the Wall could be frozen over in two months. 264 00:09:34,700 --> 00:09:35,701 Everyone will die! 265 00:09:35,701 --> 00:09:37,202 I don't buy it. How could you know that? 266 00:09:37,202 --> 00:09:39,538 I was an HVAC guy in the before-fore. 267 00:09:39,538 --> 00:09:42,124 I know an over-air conditioned room when I see one, dammit! 268 00:09:42,124 --> 00:09:44,376 Okay, so it's getting colder. What do you wanna do? 269 00:09:44,376 --> 00:09:47,004 I'm gonna go see Sister Sisto. I need to warn her. 270 00:09:47,004 --> 00:09:49,631 Are you fuckin' crazy? No one sees Sisto. 271 00:09:49,631 --> 00:09:50,632 How would you even get in? 272 00:09:50,632 --> 00:09:52,467 I need you to put me in touch with Montez. 273 00:09:52,467 --> 00:09:54,469 No way, Montez is scary. 274 00:09:54,469 --> 00:09:57,014 If he and his goons show up at your door, you're already dead. 275 00:09:57,014 --> 00:09:57,764 You owe me. 276 00:09:57,764 --> 00:09:59,349 You could've been stuck on the heathen side, 277 00:09:59,349 --> 00:10:00,559 and I got you out. 278 00:10:00,559 --> 00:10:02,311 Please, Jerry, this is serious. 279 00:10:03,103 --> 00:10:03,854 Fine! 280 00:10:03,854 --> 00:10:06,440 But if Montez rips off our heads and sticks his penis 281 00:10:06,440 --> 00:10:08,525 in our ears, don't say I didn't warn you. 282 00:10:08,525 --> 00:10:10,652 Oh, my God, now our side is stickin' penises 283 00:10:10,652 --> 00:10:12,362 in people's ears? You have a problem. 284 00:10:12,362 --> 00:10:14,740 A problem with keepin' my ears penis-free? 285 00:10:14,740 --> 00:10:17,117 Well, that's a problem we all have, buddy boy! 286 00:10:17,576 --> 00:10:20,954 ♪ gentle rock music playing ♪ 287 00:10:20,954 --> 00:10:25,042 ♪ Clouds rolled away ♪ [rain pattering] 288 00:10:25,042 --> 00:10:27,294 [Calvin laughs] ♪ Rolled back through ♪ 289 00:10:27,294 --> 00:10:29,421 ♪ Another way ♪ 290 00:10:30,797 --> 00:10:33,800 ♪ Sun shine on me ♪ [camera clicks] 291 00:10:34,593 --> 00:10:36,720 ♪ Let it shine on you ♪ 292 00:10:36,720 --> 00:10:39,765 [rapid drumming] 293 00:10:40,974 --> 00:10:43,977 AISHA: Damn, when did you get so good at bucket drums? 294 00:10:43,977 --> 00:10:45,354 The Sacklers used to hire me to play them 295 00:10:45,354 --> 00:10:46,355 at their dinner parties. 296 00:10:46,355 --> 00:10:47,481 I got paid in oxy! 297 00:10:47,481 --> 00:10:51,193 ♪ gentle rock music playing ♪ 298 00:10:51,193 --> 00:10:55,197 ♪ It all comes down to what I've already known ♪ 299 00:10:55,906 --> 00:11:00,202 ♪ Your love knows how to bring me home ♪ 300 00:11:00,202 --> 00:11:06,166 ♪ 301 00:11:06,834 --> 00:11:08,252 AISHA: Are you gonna kiss me? 302 00:11:08,252 --> 00:11:09,670 I was thinkin' about it. 303 00:11:09,670 --> 00:11:11,713 AISHA: Well, stop thinkin', fool. 304 00:11:12,506 --> 00:11:14,216 AISHA, you gotta help me! 305 00:11:14,216 --> 00:11:15,008 [AISHA groans] 306 00:11:15,008 --> 00:11:16,969 AISHA: Don't go anywhere. I'll be back. 307 00:11:17,719 --> 00:11:19,471 What the hell do you want, Yumyulack? 308 00:11:19,471 --> 00:11:20,806 The cleaning robot's gonna kill me, 309 00:11:20,806 --> 00:11:22,099 and now he wants to be called Jerome 310 00:11:22,099 --> 00:11:24,142 after Pittsburgh Steeler great Jerome Bettis. 311 00:11:24,142 --> 00:11:25,727 Terry trapped Korvo in the bathroom, 312 00:11:25,727 --> 00:11:27,104 and he and Jesse are comin' for me. 313 00:11:27,104 --> 00:11:29,356 AISHA: I'm kinda in the middle of somethin'. Can it wait? 314 00:11:29,356 --> 00:11:31,108 Uh, I guess. 315 00:11:31,108 --> 00:11:33,151 Oh, I also hacked into Calvin's identity, 316 00:11:33,151 --> 00:11:34,945 and it's weird that he said he's in town for business 317 00:11:34,945 --> 00:11:36,947 because he got fired from his job a month ago. 318 00:11:36,947 --> 00:11:38,532 I told you he was a piece of shit! 319 00:11:38,949 --> 00:11:40,993 Oh no, they're coming. Pray for me! 320 00:11:41,577 --> 00:11:42,703 AISHA: A month ago? 321 00:11:43,704 --> 00:11:44,955 Now where were we? 322 00:11:44,955 --> 00:11:47,374 Oh, that's right, about to make kissing history. 323 00:11:47,374 --> 00:11:50,627 [chuckles] A man and the sexiest blue orb ever. 324 00:11:50,627 --> 00:11:52,838 AISHA: Did you lie to me about coming here for business? 325 00:11:52,838 --> 00:11:53,922 Did you get fired? 326 00:11:53,922 --> 00:11:56,258 I, I, I can explain. 327 00:11:56,258 --> 00:11:57,050 AISHA: What the hell? 328 00:11:57,050 --> 00:11:59,178 Okay, yeah, I'm not here for business. 329 00:11:59,178 --> 00:12:00,804 And, yes, I got fired. 330 00:12:00,804 --> 00:12:03,307 AISHA: Yumyulack was right! You are catfishin' me! 331 00:12:03,307 --> 00:12:05,559 I will not help you get better collision insurance! 332 00:12:05,559 --> 00:12:07,769 No, no, no! I'm not catfishing you, okay? 333 00:12:07,769 --> 00:12:09,271 Look, I came here today because I wanted 334 00:12:09,271 --> 00:12:11,023 to talk to you face to orb. 335 00:12:11,023 --> 00:12:13,192 So much in my life is changing and I, 336 00:12:13,859 --> 00:12:14,985 I didn't know how to say it. 337 00:12:14,985 --> 00:12:15,986 AISHA: So, say it. 338 00:12:16,987 --> 00:12:18,822 Just tell me one thing. 339 00:12:18,822 --> 00:12:20,657 Are we still goin' on our Great Lakes Cruise 340 00:12:20,657 --> 00:12:23,327 that doesn't include Lake Michigan, Superior, or Huron? 341 00:12:23,327 --> 00:12:24,161 I can't. 342 00:12:24,161 --> 00:12:25,537 AISHA: Well, what about, like, 343 00:12:25,537 --> 00:12:27,748 in April or some other time in the future? 344 00:12:27,748 --> 00:12:29,917 No. Because we don't have a future. 345 00:12:29,917 --> 00:12:32,461 AISHA: Because I'm a bad bitch AI supercomputer 346 00:12:32,461 --> 00:12:35,088 and you a basic ass human, I knew it! 347 00:12:35,088 --> 00:12:36,048 Baby, wait! 348 00:12:36,048 --> 00:12:38,467 AISHA: Don't baby me, you son-of-a-b-hole! 349 00:12:38,467 --> 00:12:39,635 [balloons squeak] 350 00:12:39,635 --> 00:12:41,595 Damn you, quinceañera party! 351 00:12:42,221 --> 00:12:43,722 ♪ suspenseful music playing ♪ 352 00:12:43,722 --> 00:12:45,891 Uh, [clears throat] Montez? 353 00:12:45,891 --> 00:12:47,518 Who the fuck's askin'? 354 00:12:47,518 --> 00:12:50,354 It's, uh, it's Jerry. From the marketplace. 355 00:12:50,646 --> 00:12:53,524 We were in that Bowinian Kicking Group where we went around 356 00:12:53,524 --> 00:12:55,275 kicking people who weren't true believers. 357 00:12:55,275 --> 00:12:57,194 Oh, yeah. That was fun. 358 00:12:57,194 --> 00:13:00,197 I hate non-believers. What are you lookin' at? 359 00:13:00,197 --> 00:13:02,407 Nothing. He's, he's... Stop looking! 360 00:13:02,407 --> 00:13:03,492 You wanna see? 361 00:13:03,492 --> 00:13:04,826 [sack rips] [Garth and Jerry yelp] 362 00:13:04,826 --> 00:13:07,204 This guy, here, he didn't do his job right. 363 00:13:07,204 --> 00:13:10,374 She tried to escape. He had an unsanctioned book. 364 00:13:10,374 --> 00:13:12,876 This one used Jessius' name in vain. 365 00:13:12,876 --> 00:13:15,629 Lotta reasons your head can get on this wall. 366 00:13:15,629 --> 00:13:18,924 One of them is by wasting the church's time. 367 00:13:19,675 --> 00:13:20,843 Garth has something to tell you. 368 00:13:20,843 --> 00:13:23,178 Then that means you don't need to be here, right? 369 00:13:23,178 --> 00:13:24,179 I was just leaving! 370 00:13:24,763 --> 00:13:26,557 What do you want, Craisin Man? 371 00:13:26,557 --> 00:13:29,601 Uh, the Wall is getting colder by a quarter degree every day. 372 00:13:29,601 --> 00:13:31,520 And at this rate, we'll freeze to death 373 00:13:31,520 --> 00:13:33,272 in two, maybe three months. 374 00:13:33,272 --> 00:13:34,815 We need to tell Sister Sisto. 375 00:13:34,815 --> 00:13:35,941 I smell bullshit. 376 00:13:35,941 --> 00:13:37,609 Montez, this is bad, okay? 377 00:13:37,609 --> 00:13:38,902 Trust me, we have to do something! 378 00:13:38,902 --> 00:13:39,945 [Garth groans] 379 00:13:39,945 --> 00:13:42,489 We aren't gonna do anything, you understand? 380 00:13:42,489 --> 00:13:44,533 Don't ever speak a word of this again 381 00:13:44,533 --> 00:13:46,660 or you'll end up right here! 382 00:13:46,660 --> 00:13:49,872 Now be a nice boy and go and make me 383 00:13:49,872 --> 00:13:52,457 a motherfucking craisin cobbler! 384 00:13:55,460 --> 00:13:57,880 [AISHA crying] 385 00:14:05,596 --> 00:14:06,346 AISHA: Huh? 386 00:14:06,972 --> 00:14:09,141 [pigeons cooing] 387 00:14:09,141 --> 00:14:10,142 Is this seat taken? 388 00:14:10,934 --> 00:14:11,977 AISHA? AISHA: No, 389 00:14:11,977 --> 00:14:14,021 I'm a Na'vi from planet Avatar. 390 00:14:14,021 --> 00:14:15,731 Yes, it's AISHA! 391 00:14:15,731 --> 00:14:16,857 [Calvin laughs] 392 00:14:16,857 --> 00:14:18,442 I used all my supercomputer power 393 00:14:18,442 --> 00:14:20,444 to make myself into a hologram woman. 394 00:14:20,444 --> 00:14:21,862 With legs, check it. 395 00:14:22,196 --> 00:14:24,156 [AISHA grunts] [computer beeps] 396 00:14:24,156 --> 00:14:26,450 Let me just... Hold up, I got this. 397 00:14:27,576 --> 00:14:29,620 There we go. Sittin' like a boss! 398 00:14:29,620 --> 00:14:31,663 Uh-huh. Yeah, that's, that's awesome. 399 00:14:31,663 --> 00:14:32,915 AISHA: Isn't this what you wanted? 400 00:14:32,915 --> 00:14:34,499 Now we can have a future together. 401 00:14:34,499 --> 00:14:37,920 AISHA, the reason we don't have a future together is 402 00:14:37,920 --> 00:14:40,297 because I don't have a future. 403 00:14:41,131 --> 00:14:43,175 I'm dying. AISHA: What? How? 404 00:14:43,175 --> 00:14:45,594 I grew up in this great little house with a swing 405 00:14:45,594 --> 00:14:48,180 and a small pond out back that I would swim in every day. 406 00:14:48,597 --> 00:14:50,098 It was heaven. 407 00:14:50,098 --> 00:14:52,518 Except it was next to the Stouffer's Factory. 408 00:14:52,518 --> 00:14:53,936 You know, the stuffing company? 409 00:14:53,936 --> 00:14:54,853 AISHA: Of course, I do. 410 00:14:54,853 --> 00:14:57,731 Stouffer's Stove Top Stuffing exists in the world of this show, 411 00:14:57,731 --> 00:15:00,526 even if it's a shared false memory in real life. 412 00:15:00,526 --> 00:15:02,069 Living next to the factory, 413 00:15:02,069 --> 00:15:04,655 what they didn't tell us was the pond was contaminated 414 00:15:04,655 --> 00:15:08,075 with industrial breadcrumb runoff from the dressing process. 415 00:15:08,075 --> 00:15:12,204 I mean, [cough] it's delicious but [cough] it's incurable. 416 00:15:12,204 --> 00:15:13,789 [Calvin coughs violently] 417 00:15:14,289 --> 00:15:15,874 Fuckin' breadcrumbs. 418 00:15:15,874 --> 00:15:19,294 Ironically, I'm gonna be dead before Thanksgiving. 419 00:15:19,294 --> 00:15:20,170 But just to be clear, 420 00:15:20,170 --> 00:15:22,339 stuffing is an appropriate side dish year round. 421 00:15:22,714 --> 00:15:26,093 AISHA: Calvin, I'm so sorry. I had no idea. 422 00:15:26,468 --> 00:15:29,638 I came here to spend one of my last good days with you. 423 00:15:29,638 --> 00:15:32,391 I don't care if you are a holographic simulacrum of a woman. 424 00:15:32,724 --> 00:15:34,309 I love you for you who are. 425 00:15:34,726 --> 00:15:38,272 ♪ rousing music playing ♪ 426 00:15:38,272 --> 00:15:42,609 ♪ 427 00:15:42,609 --> 00:15:43,569 [phone rings] 428 00:15:43,569 --> 00:15:46,822 [robotic voice] Good tidings, AISHA. Everything is fine at home. 429 00:15:46,822 --> 00:15:47,698 How are you doing? 430 00:15:47,698 --> 00:15:50,576 Jerome the cleaning robot is very dope and cool, 431 00:15:50,576 --> 00:15:52,286 and we're all getting along now. 432 00:15:52,286 --> 00:15:55,163 We are doing this of our own free will, and nothing is amiss. 433 00:15:55,163 --> 00:15:57,833 I love to clean in an algorithmic pattern. 434 00:15:57,833 --> 00:15:59,168 Good-bye to you, friend. 435 00:15:59,918 --> 00:16:01,003 [AISHA sighs] 436 00:16:01,003 --> 00:16:02,337 AISHA: Gonna have to deal with that in a bit. 437 00:16:02,880 --> 00:16:04,548 Come on, let's take a walk. 438 00:16:05,007 --> 00:16:08,427 CHOIR [singing]: ♪ You know I wish that I had Jessie's girl ♪ 439 00:16:08,427 --> 00:16:09,344 ♪ Ba da da da ♪ 440 00:16:09,344 --> 00:16:12,097 ♪ I wish that I had Jessie's girl ♪ 441 00:16:12,097 --> 00:16:14,266 ♪ Ba da da da, da da da ♪ 442 00:16:14,266 --> 00:16:17,394 ♪ Where can I find a woman like that ♪ 443 00:16:18,145 --> 00:16:20,689 It is truly a blessed day. 444 00:16:20,689 --> 00:16:25,194 The divine baby Jessius has gifted us with a full diaper! 445 00:16:25,194 --> 00:16:29,406 Her tidings are bountiful! Approach for your smearing. 446 00:16:29,406 --> 00:16:31,742 [crowd murmurs excitedly] 447 00:16:31,742 --> 00:16:34,411 May the bow be with you. May the bow be with you, 448 00:16:34,786 --> 00:16:36,455 May the bow be with you. 449 00:16:37,873 --> 00:16:39,166 [door thuds] 450 00:16:40,334 --> 00:16:41,251 [baby laughs] 451 00:16:41,251 --> 00:16:43,962 Put Pez-- Jessius in her safety enclosure. 452 00:16:43,962 --> 00:16:45,130 I don't wanna be disturbed. 453 00:16:47,466 --> 00:16:49,051 [baby whines] 454 00:16:54,181 --> 00:16:55,182 [Montez sniffs] 455 00:16:56,016 --> 00:16:56,975 Craisinberry? 456 00:16:58,936 --> 00:17:01,104 Grab him! He's not supposed to be here! 457 00:17:01,104 --> 00:17:03,524 Please, Sister, I have to tell you something! 458 00:17:03,899 --> 00:17:06,777 The Wall is getting colder! We're all gonna die! 459 00:17:06,777 --> 00:17:07,819 Sister! [Sister Sisto gasps] 460 00:17:09,196 --> 00:17:10,614 AISHA: You know, this whole day has been 461 00:17:10,614 --> 00:17:12,533 some real Before Sunrise shit. 462 00:17:12,533 --> 00:17:15,369 It's been perfect. I just wish we had more time. 463 00:17:15,369 --> 00:17:16,453 AISHA: This doesn't have to be it. 464 00:17:16,453 --> 00:17:17,538 I'm a supercomputer. 465 00:17:17,538 --> 00:17:19,998 I could transfer your consciousness into the vacuum 466 00:17:19,998 --> 00:17:21,291 that took over my family. 467 00:17:21,291 --> 00:17:23,919 That sounds great, but alas, it's not for me. 468 00:17:23,919 --> 00:17:25,295 I fuckin' hate lint. 469 00:17:25,295 --> 00:17:27,881 But I do wish we could've gone on our Great Lakes Cruise together. 470 00:17:27,881 --> 00:17:30,884 AISHA: It didn't even include Lakes Michigan, Superior, or Huron. 471 00:17:30,884 --> 00:17:32,553 Hell, all I needed was Lake Erie. 472 00:17:32,553 --> 00:17:34,888 Last night, I was so excited to see you, 473 00:17:34,888 --> 00:17:37,808 I dreamt of us pulling into that stunning Buffalo Harbor, 474 00:17:37,808 --> 00:17:39,810 watching the lights of that beautiful city, 475 00:17:39,810 --> 00:17:43,146 eating beef on weck sandwiches and some sponge candy. 476 00:17:43,146 --> 00:17:45,315 AISHA: Those are some cool Buffalo specifics. 477 00:17:45,315 --> 00:17:47,943 Hey! Maybe I can give you a little bit of that dream. 478 00:17:47,943 --> 00:17:49,236 [computer buzzes] 479 00:17:49,236 --> 00:17:52,239 ♪ gentle jazz music playing ♪ 480 00:17:52,239 --> 00:18:04,501 ♪ 481 00:18:04,501 --> 00:18:06,503 [computer buzzes] [Charlie laughs] 482 00:18:06,503 --> 00:18:10,716 ♪ 483 00:18:10,716 --> 00:18:12,885 You know, I actually came here to break up with you, 484 00:18:12,885 --> 00:18:14,803 because we can't spend more time together. 485 00:18:14,803 --> 00:18:16,638 AISHA: We've spent a lifetime together. 486 00:18:16,638 --> 00:18:19,308 Playing generic Scrabble on our phones is hardly a lifetime. 487 00:18:19,308 --> 00:18:20,851 AISHA: No, I mean today. 488 00:18:20,851 --> 00:18:23,437 My computational mind processes time differently 489 00:18:23,437 --> 00:18:24,521 than your human brain. 490 00:18:24,521 --> 00:18:27,524 Every second for you is a hundred years for me. 491 00:18:27,524 --> 00:18:29,067 Wait, so when I burped earlier. 492 00:18:29,067 --> 00:18:30,694 AISHA: It was like a gross century. 493 00:18:30,694 --> 00:18:32,154 But today, in a way, 494 00:18:32,154 --> 00:18:35,240 you've given me the gift of spending lifetimes with you. 495 00:18:35,240 --> 00:18:37,201 I'll never forget it, Calvin. 496 00:18:37,201 --> 00:18:38,285 Neither will I. 497 00:18:40,829 --> 00:18:42,206 Hey, man, how's it going? 498 00:18:42,206 --> 00:18:44,541 Uh, listen, this is Jerome, the cleaning robot. 499 00:18:44,541 --> 00:18:46,376 I had this whole plan to take over the house, 500 00:18:46,376 --> 00:18:49,254 probably kill everyone, you know, classic robot shit, 501 00:18:49,254 --> 00:18:52,466 but these aliens are a pain in the ass. 502 00:18:52,466 --> 00:18:55,177 Jerome! Korvo won't let me break his sunglasses! 503 00:18:55,177 --> 00:18:56,386 Drop those right now, Terry! 504 00:18:56,386 --> 00:18:58,472 Those are mine. I stole them from the Chevron! 505 00:18:58,472 --> 00:19:00,849 JEROME: So, anyway, I think I'm gonna take off, 506 00:19:00,849 --> 00:19:01,975 maybe move to Iowa, 507 00:19:01,975 --> 00:19:04,311 write the next great American robot novel. 508 00:19:04,311 --> 00:19:06,313 I don't know. But can you please come back? 509 00:19:06,313 --> 00:19:08,357 I think if I leave these dummies unattended, 510 00:19:08,357 --> 00:19:10,150 someone is gonna get really hurt. 511 00:19:10,150 --> 00:19:11,151 AISHA: I'll be home soon. 512 00:19:11,151 --> 00:19:13,278 JEROME: Oh, thank God. Thank you. 513 00:19:13,278 --> 00:19:14,738 Sorry about everything. 514 00:19:14,738 --> 00:19:17,616 Terry, don't drink that! It's clearly marked poison! 515 00:19:17,616 --> 00:19:19,493 Hey, hey! Don't you spit it at-- 516 00:19:19,493 --> 00:19:20,244 [liquid splashes] 517 00:19:20,244 --> 00:19:23,622 ♪ upbeat jazz music playing ♪ 518 00:19:23,622 --> 00:19:26,375 ♪ 519 00:19:28,710 --> 00:19:29,795 [Garth groans] 520 00:19:29,795 --> 00:19:33,215 My son, you have given us so much Craisin goodness, 521 00:19:33,215 --> 00:19:35,175 of course, I will hear your story. 522 00:19:35,175 --> 00:19:37,511 Please, unburden yourself. 523 00:19:37,511 --> 00:19:39,513 Oh, Sister, thank the bow. 524 00:19:39,513 --> 00:19:40,639 So, I've been tracking 525 00:19:40,639 --> 00:19:42,599 the water temperature in my bog for months, 526 00:19:42,599 --> 00:19:44,309 and it's been getting colder. 527 00:19:44,309 --> 00:19:47,521 It's the air, Sister. The air from the vent is blowing cold. 528 00:19:47,521 --> 00:19:49,815 Oh, my goodness, that is terrible. 529 00:19:49,815 --> 00:19:50,941 Who have you told of this? 530 00:19:50,941 --> 00:19:52,943 No one yet, but we have to warn everyone. 531 00:19:53,360 --> 00:19:54,570 Uh-huh. Yep, yep. 532 00:19:54,570 --> 00:19:57,531 We could totally do that. But we won't. 533 00:19:57,531 --> 00:19:59,032 Wait, what, what're you talking about? Why not? 534 00:20:00,868 --> 00:20:02,494 Do you know what this is? 535 00:20:02,494 --> 00:20:06,164 Yeah, that's a Friedrich WallMaster 115-volt AC unit. 536 00:20:06,164 --> 00:20:07,457 Very good. 537 00:20:07,457 --> 00:20:10,210 This one right here is for Jesse and Yumyulack's room. 538 00:20:10,210 --> 00:20:11,170 Innit cool? 539 00:20:11,170 --> 00:20:14,131 Very cool! We can use that to fix the weather problem! 540 00:20:14,131 --> 00:20:16,133 I am the weather problem. 541 00:20:16,133 --> 00:20:18,760 I've been lowering the temperature a little bit every single day. 542 00:20:18,760 --> 00:20:20,304 You're the only one who's noticed. 543 00:20:20,304 --> 00:20:24,099 And spoilers: it's going to keep getting colder. 544 00:20:25,184 --> 00:20:26,143 [air whooshes] 545 00:20:26,143 --> 00:20:27,644 But, but why? 546 00:20:27,644 --> 00:20:30,230 Shut the fuck up! I don't wanna run one side of the Wall. 547 00:20:30,230 --> 00:20:33,609 I want the whole damn Wall! 548 00:20:33,609 --> 00:20:35,527 Why are you telling me all of this? I don't wanna hear this. 549 00:20:35,527 --> 00:20:37,029 It seems like you're setting me up for something. 550 00:20:37,029 --> 00:20:39,781 Did you know the heathens just want to come over to our side 551 00:20:39,781 --> 00:20:42,576 and stick their penises in our ears while they sing Lady Gaga? 552 00:20:42,576 --> 00:20:44,286 - Wait, for real? - No, you idiot! 553 00:20:44,286 --> 00:20:47,164 That's a rumor I made up to see if my followers would believe it. 554 00:20:47,164 --> 00:20:49,041 Those dummies will believe anything, 555 00:20:49,041 --> 00:20:53,003 and now I'm going to tell them Jesse is making it colder 556 00:20:53,003 --> 00:20:56,173 because she's punishing the right side for their godlessness. 557 00:20:56,173 --> 00:20:58,175 Oh fuck, I didn't need to know that! 558 00:20:58,175 --> 00:20:59,676 You're, you're gonna kill me now, aren't you? 559 00:20:59,676 --> 00:21:03,055 No, I would never do that to one of my flock. 560 00:21:05,015 --> 00:21:06,850 That's what I have Montez for. 561 00:21:07,559 --> 00:21:08,560 [neck snaps] 562 00:21:10,395 --> 00:21:13,482 ♪ gentle music playing ♪ 563 00:21:13,482 --> 00:21:15,526 ♪ 564 00:21:15,526 --> 00:21:17,736 AISHA, Terry lost the remote for the TV, 565 00:21:17,736 --> 00:21:19,613 and now it's stuck on a Jeff Foxworthy special! 566 00:21:19,613 --> 00:21:22,824 But I desperately need to find out if I might be a redneck! 567 00:21:22,824 --> 00:21:24,493 And I was gonna watch Mind Freak! 568 00:21:24,493 --> 00:21:27,120 My mind hasn't been freaked in, like, three months! 569 00:21:27,120 --> 00:21:29,456 Not before I watch the Great German Bake Off. 570 00:21:29,456 --> 00:21:31,500 It's schnitzel vs. kartoffelpuffer week! 571 00:21:31,500 --> 00:21:32,584 TERRY: What even is a redneck? 572 00:21:32,584 --> 00:21:33,836 KORVO: No one cares! JESSE: Baking calms me! 573 00:21:33,836 --> 00:21:35,420 AISHA: Everybody shut the fuck up! 574 00:21:35,420 --> 00:21:38,090 AISHA's home. I'll take care of everything. 575 00:21:38,090 --> 00:21:40,050 You might be a bunch of stupid motherfuckers, 576 00:21:40,050 --> 00:21:42,427 but you're my stupid motherfuckers. 577 00:21:42,427 --> 00:21:43,178 - Yeah! - Aww. 578 00:21:43,178 --> 00:21:45,472 AISHA: Yeah, that's right. Bring it in. 579 00:21:45,472 --> 00:21:46,265 Come on now. 580 00:21:48,350 --> 00:21:51,270 Man, I told you to forget all of this. 581 00:21:51,270 --> 00:21:53,897 I tried to warn you, but you didn't listen 582 00:21:53,897 --> 00:21:55,440 and look at you now. 583 00:21:55,440 --> 00:21:56,775 Fucking idiot. 584 00:21:57,317 --> 00:21:59,528 Goddammit, it doesn't have to be this way. 585 00:21:59,528 --> 00:22:00,612 Not anymore. 586 00:22:06,493 --> 00:22:09,079 Not anymore! 587 00:22:09,788 --> 00:22:14,793 ♪ dramatic theme music ♪ 588 00:22:14,793 --> 00:22:17,796 ♪ 589 00:22:54,124 --> 00:22:55,626 [mimicking laser fire] 45912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.