All language subtitles for Solar.Opposites.S04E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 ♪ dramatic theme ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:07,007 ♪ 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,634 Guys, guys, guys, check it out! 4 00:00:08,634 --> 00:00:11,136 I got the original dartboard from Cheers on eBay. 5 00:00:11,136 --> 00:00:14,014 It only cost $100,000! I'm gonna put it up. 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,725 Hey, I thought Korvo said no more throwing metal in the house 7 00:00:16,725 --> 00:00:18,936 after you got that butter knife stuck in his eye. 8 00:00:18,936 --> 00:00:20,354 These are famous darts! 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,272 Whatever Korvo doesn't know won't hurt him. 10 00:00:22,272 --> 00:00:23,982 Watch this. Oh, my God! [Korvo grunts] 11 00:00:23,982 --> 00:00:26,610 [all shouting] 12 00:00:26,610 --> 00:00:27,903 - Oh, my God! - Jesus! 13 00:00:27,903 --> 00:00:29,947 Go get the voice-fixing ray. 14 00:00:29,947 --> 00:00:32,073 I'm sorry, big guy. My bad! [Korvo gagging] 15 00:00:32,073 --> 00:00:33,492 We'll get this fixed in a jiffy! 16 00:00:33,492 --> 00:00:35,619 [continues gagging] [laser whirring] 17 00:00:35,619 --> 00:00:36,703 [panting] 18 00:00:36,703 --> 00:00:38,705 [British accent] I told you not to throw metal around here. 19 00:00:38,705 --> 00:00:40,666 We're going to be late to work. Stop buggering about! 20 00:00:41,875 --> 00:00:43,877 Hey, does Korvo sound a little off? 21 00:00:43,877 --> 00:00:45,254 This thing must not be calibrated. 22 00:00:45,254 --> 00:00:46,421 - Let me try again. - No! 23 00:00:46,922 --> 00:00:49,174 No. This is working for me. 24 00:00:49,174 --> 00:00:51,260 KORVO: All right, chop chop, let's get a move on. 25 00:00:51,260 --> 00:00:53,679 I hate being late. It makes me feel hot and weird. 26 00:00:53,679 --> 00:00:56,098 You make me feel hot and weird. KORVO: What was that? 27 00:00:56,098 --> 00:00:57,891 Nothing! Coming, sweetie! 28 00:00:57,891 --> 00:00:58,809 [door closes] 29 00:00:58,809 --> 00:01:01,353 Wait, is his voice just gonna be like that from now on? 30 00:01:01,353 --> 00:01:03,397 Yeah, but it sounds pretty much the same to me. 31 00:01:03,397 --> 00:01:04,857 Nobody's gonna notice. 32 00:01:08,819 --> 00:01:11,280 KORVO: Planet Schlorp was a perfect utopia 33 00:01:11,280 --> 00:01:13,031 until the asteroid hit. 34 00:01:14,032 --> 00:01:16,410 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa 35 00:01:16,410 --> 00:01:18,245 and escaped into the-- space, 36 00:01:18,245 --> 00:01:21,164 searching for new homes on uninhabited worlds. 37 00:01:21,164 --> 00:01:22,416 We crashed on Earth, 38 00:01:22,416 --> 00:01:24,334 stranding us on an already overpopulated planet. 39 00:01:24,334 --> 00:01:26,044 That's right, I've been talking this whole time. 40 00:01:26,044 --> 00:01:27,254 I'm the one holding the Pupa. 41 00:01:27,254 --> 00:01:28,881 My name's Korvo. This is my show. 42 00:01:28,881 --> 00:01:30,465 Bollocks, I just dropped the Pupa! 43 00:01:30,465 --> 00:01:31,800 Oh, this is ridiculous. 44 00:01:31,800 --> 00:01:33,719 I hate Earth. It's a horrible home. 45 00:01:33,719 --> 00:01:35,137 People are stupid and confusing. 46 00:01:35,137 --> 00:01:36,597 This is what my voice sounds like now. 47 00:01:36,597 --> 00:01:38,765 I don't care if it's jarring. Get over it. 48 00:01:38,765 --> 00:01:40,434 And that voice-changer ray has chronitons in it 49 00:01:40,434 --> 00:01:42,561 so this is what I'm going to sound like in flashbacks too. 50 00:01:42,561 --> 00:01:44,104 You got a problem with that, then tough shit! 51 00:01:44,104 --> 00:01:45,189 It's called science! 52 00:01:45,189 --> 00:01:48,317 ♪ 53 00:01:52,988 --> 00:01:54,823 KORVO: Alright, fellow Shlorpians, this is it. 54 00:01:54,823 --> 00:01:56,825 The ship is fixed for real, real. 55 00:01:56,825 --> 00:01:59,077 Finally, we can leave this piece of shit planet for good. 56 00:01:59,077 --> 00:02:01,288 I know I've said those exact words multiple times before, 57 00:02:01,288 --> 00:02:02,956 but this time it's actually happening. 58 00:02:02,956 --> 00:02:03,790 Clap. Everyone, clap. 59 00:02:03,790 --> 00:02:06,543 [all clapping and cheering] 60 00:02:06,543 --> 00:02:08,128 Bravo, Korvo. 61 00:02:08,128 --> 00:02:10,255 You really sacked up and dragged our sorry asses 62 00:02:10,255 --> 00:02:11,381 across the finish line. 63 00:02:11,381 --> 00:02:14,801 And you put up with so much BS from us along the way. 64 00:02:14,801 --> 00:02:17,137 Nevertheless, you persisted. 65 00:02:17,137 --> 00:02:19,139 Gotta give it up for the K man. 66 00:02:19,139 --> 00:02:20,390 K Man feels you, dawg. 67 00:02:20,390 --> 00:02:22,142 Yes, the last few months have been a bitch, 68 00:02:22,142 --> 00:02:23,560 repairing the ship on weekends, 69 00:02:23,560 --> 00:02:25,354 slogging through that boring-ass office job 70 00:02:25,354 --> 00:02:27,231 to give the Pupa structure and normalcy, 71 00:02:27,231 --> 00:02:28,941 but it was worth it, because he's all better now. 72 00:02:28,941 --> 00:02:30,692 - Right, Pupa? - Pixar! 73 00:02:30,692 --> 00:02:32,694 Mm, back to terrible language skills, 74 00:02:32,694 --> 00:02:33,695 just the way I like it. 75 00:02:33,695 --> 00:02:36,448 We pooled our Skee-Ball tickets and got you a little something. 76 00:02:36,448 --> 00:02:39,409 It's a plain T-shirt with a deep V. 77 00:02:39,409 --> 00:02:41,620 Oh! I always wanted a deep V, 78 00:02:41,620 --> 00:02:43,080 but I never thought I could pull it off. 79 00:02:43,080 --> 00:02:45,332 Korvo, honey, you can pull anything off. 80 00:02:45,332 --> 00:02:48,168 Show us that sexy sternum, baby, oh! 81 00:02:48,168 --> 00:02:50,796 - Whoa. - Ooh, that's a deep V. 82 00:02:50,796 --> 00:02:52,673 Let's blow this hellhole. 83 00:02:52,673 --> 00:02:54,258 [spaceship whirring and whooshing] 84 00:02:54,258 --> 00:02:59,596 ALL: [chanting] Korvo, Korvo, Korvo, Korvo, Korvo, Korvo! 85 00:03:00,138 --> 00:03:02,307 MAN: Korvo, Korvo! [Korvo screams] 86 00:03:02,307 --> 00:03:03,976 Are you freaking kidding me? 87 00:03:03,976 --> 00:03:06,478 [sighs] Sorry, I must have nodded off. 88 00:03:06,478 --> 00:03:08,522 Were you giving a presentation or something? 89 00:03:08,522 --> 00:03:10,691 You were giving a presentation. 90 00:03:10,691 --> 00:03:12,901 Shit, right. Sorry, I'll continue. 91 00:03:12,901 --> 00:03:16,572 In conclusion, uh, the leaf report will be delayed indefinitely. 92 00:03:16,572 --> 00:03:18,073 We commissioned a $3 million study, 93 00:03:18,073 --> 00:03:20,742 and apparently the leaves are just sticking to the branches. 94 00:03:20,742 --> 00:03:24,079 All these years, and I guess global warming wasn't a myth. 95 00:03:24,079 --> 00:03:25,956 If we don't hit our rake quota this month, 96 00:03:25,956 --> 00:03:27,749 there will have to be cutbacks. 97 00:03:27,749 --> 00:03:28,667 ALL: Aw. 98 00:03:28,667 --> 00:03:31,920 Sorry, yeah, just to dig in and unpack some of what you said. 99 00:03:31,920 --> 00:03:34,965 Why in the fuck do we care about rakes? 100 00:03:34,965 --> 00:03:37,676 Because we're a rake company. 101 00:03:37,676 --> 00:03:41,847 Looks like the Solar Opposites work at a boring rake company now. 102 00:03:41,847 --> 00:03:42,681 [head thuds] [woman screams] 103 00:03:43,557 --> 00:03:45,809 [wheels squeaking] 104 00:03:45,809 --> 00:03:47,144 - [clatters] - Whoa. 105 00:03:47,895 --> 00:03:50,105 [sucking] 106 00:03:50,105 --> 00:03:52,566 Jesse, Yumyulack, hurry up, you're gonna miss the bus. 107 00:03:52,566 --> 00:03:53,609 [yawns] 108 00:03:53,609 --> 00:03:54,985 Had to stay up all night 109 00:03:54,985 --> 00:03:57,905 finishing my solar system diorama for class. 110 00:03:57,905 --> 00:03:58,864 Goddamn science. 111 00:03:58,864 --> 00:04:00,073 Good, we're trying to be normal, 112 00:04:00,073 --> 00:04:02,201 and that sounds pretty damn normal if you ask me. 113 00:04:02,201 --> 00:04:03,952 What the fuck are all these extra planets? 114 00:04:03,952 --> 00:04:06,413 The invisible ones the humans don't know about yet. 115 00:04:06,413 --> 00:04:10,042 Earth Four, Megan thee Planet, and Their-Anus. 116 00:04:10,042 --> 00:04:11,710 We can't tell people about those. 117 00:04:11,710 --> 00:04:13,086 They're invisible for a reason. 118 00:04:13,086 --> 00:04:14,546 Make a normal solar system. 119 00:04:14,546 --> 00:04:16,215 Tuna fish and carrot sticks again? 120 00:04:16,215 --> 00:04:17,758 Ah, this shit nasty. 121 00:04:17,758 --> 00:04:18,926 It's a normal lunch. 122 00:04:18,926 --> 00:04:20,469 The only other option is acorn butter. 123 00:04:20,469 --> 00:04:21,720 All the other nuts are off the table. 124 00:04:21,720 --> 00:04:23,722 Screw those kids with nut allergies. 125 00:04:23,722 --> 00:04:25,599 It should be survival of the fittest. 126 00:04:25,599 --> 00:04:27,226 No killing your classmates. 127 00:04:27,226 --> 00:04:29,311 We have to keep it basic AF for the Pupa. 128 00:04:29,311 --> 00:04:30,312 Look how happy he is 129 00:04:30,312 --> 00:04:32,356 with his totally normal enrichment activity. 130 00:04:32,356 --> 00:04:34,650 Our miserable lives are giving him structure. 131 00:04:34,650 --> 00:04:37,402 You don't want him turning back into a steam of teen angst again, do you? 132 00:04:37,402 --> 00:04:40,489 Like that whole thing that was a big deal at the end of last year, remember? 133 00:04:40,489 --> 00:04:41,990 - No, thank you. - No, that fucking sucked. 134 00:04:41,990 --> 00:04:43,575 Then go have a normal day at school. 135 00:04:43,575 --> 00:04:44,660 Stay the course. 136 00:04:45,160 --> 00:04:46,203 Terry, let's go. 137 00:04:46,203 --> 00:04:48,121 Sorry, I woke up with a case of the Wednesdays, 138 00:04:48,121 --> 00:04:48,997 and it's only Monday. 139 00:04:48,997 --> 00:04:49,873 We can't be late. 140 00:04:49,873 --> 00:04:52,459 Mr. Sarner's starting to suspect I'm not in it for the rakes. 141 00:04:52,459 --> 00:04:54,378 Man, Sarner is such a dick brain. 142 00:04:54,378 --> 00:04:55,754 You'd be a way better boss than him. 143 00:04:55,754 --> 00:04:56,380 Yeah, no duh. 144 00:04:56,380 --> 00:04:58,465 That fool's lucky I'm being normal AFF, 145 00:04:58,465 --> 00:04:59,925 or I'd have usurped his ass already. 146 00:04:59,925 --> 00:05:01,677 Yeah, usurp that shit, Korvo. 147 00:05:01,677 --> 00:05:03,846 - BOTH: Whoa! - Yeah, buddy. 148 00:05:03,846 --> 00:05:05,222 - Little Buddy. - Oh. Hey. 149 00:05:05,639 --> 00:05:07,474 ♪ suspenseful music ♪ 150 00:05:07,474 --> 00:05:08,392 KORVO: Damn, you see that? 151 00:05:08,392 --> 00:05:10,769 Little Buddy and Pupa were cold AF to each other. 152 00:05:10,769 --> 00:05:13,021 I'm, I'm sorry, I'm using "AF" way too much. 153 00:05:13,021 --> 00:05:14,231 I kinda can't quit. 154 00:05:14,231 --> 00:05:15,649 - They must've had a falling out. - AF. 155 00:05:15,649 --> 00:05:17,401 Oh, maybe that little fucker will move out soon. 156 00:05:17,401 --> 00:05:18,569 I sure as shit hope so. 157 00:05:18,569 --> 00:05:19,945 When we met him, I thought he'd be like 158 00:05:19,945 --> 00:05:21,280 this whole reoccurring thing, 159 00:05:21,280 --> 00:05:23,073 but now he just feels like a remnant. 160 00:05:24,199 --> 00:05:24,992 Oh. 161 00:05:24,992 --> 00:05:28,495 Oh, my lord, why the fuck are you walking arm-in-arm? 162 00:05:28,495 --> 00:05:30,247 Are you, like, dating? 163 00:05:30,247 --> 00:05:31,832 No, she's my co-replicant. 164 00:05:31,832 --> 00:05:34,084 They're totally dating, gross. 165 00:05:34,084 --> 00:05:35,294 They're like Oldboy. 166 00:05:35,294 --> 00:05:37,171 Na-uh, we're just using nutrient parts 167 00:05:37,171 --> 00:05:39,923 in our elbows to exchange information. Look. 168 00:05:39,923 --> 00:05:41,675 ♪ dramatic music ♪ 169 00:05:41,675 --> 00:05:42,342 ALL: Ew. 170 00:05:42,342 --> 00:05:45,554 You're not supposed to exchange juices with your brother. 171 00:05:45,554 --> 00:05:46,763 This is totally normal. 172 00:05:46,763 --> 00:05:48,682 As if. It's fucking freaky. 173 00:05:48,682 --> 00:05:49,808 Elbow fuckers! 174 00:05:49,808 --> 00:05:50,809 Look, everyone. 175 00:05:50,809 --> 00:05:52,102 They fuck elbows. 176 00:05:52,102 --> 00:05:53,562 - They fuck elbows, everybody. - Ah, man, 177 00:05:53,562 --> 00:05:54,980 I didn't know we were weird. 178 00:05:54,980 --> 00:05:57,566 Maybe we should stop porting in public for a while. 179 00:05:57,566 --> 00:05:59,359 No, we need to stop hanging out entirely. 180 00:05:59,359 --> 00:06:00,611 We're radioactive right now. 181 00:06:00,611 --> 00:06:02,529 This "elbow fucker" thing's got legs. I can tell. 182 00:06:02,529 --> 00:06:04,364 It does have a ring to it. 183 00:06:04,364 --> 00:06:06,533 But we could still hang out, right? 184 00:06:07,451 --> 00:06:08,202 Yum? 185 00:06:09,369 --> 00:06:11,079 Ah geez. 186 00:06:12,247 --> 00:06:13,582 [telephone ringing] 187 00:06:13,582 --> 00:06:15,834 [keys clacking] 188 00:06:15,834 --> 00:06:18,545 - [computer beeps] - Reset my email password again? 189 00:06:18,545 --> 00:06:19,796 No, I'm not doing it. 190 00:06:19,796 --> 00:06:20,964 Nobody's going to guess 191 00:06:20,964 --> 00:06:23,759 "National dash Lampoons dash VanPassword69." 192 00:06:23,759 --> 00:06:25,260 Janice is driving me crazy. 193 00:06:25,260 --> 00:06:28,013 She's told me the same joke every day for two weeks. 194 00:06:28,013 --> 00:06:31,350 Ugh, it's like one of those long, elaborate non-joke jokes, 195 00:06:31,350 --> 00:06:32,726 like the humor of Maria Bamford. 196 00:06:32,726 --> 00:06:34,770 And it always ends with her crying about her husband 197 00:06:34,770 --> 00:06:36,355 getting hit by a car a year ago. 198 00:06:36,355 --> 00:06:37,940 Terry, I don't think that's a joke. 199 00:06:37,940 --> 00:06:38,941 That's what I'm saying. 200 00:06:38,941 --> 00:06:42,027 I'm sick of forcing out a fake laugh every time she cradles a wedding photo. 201 00:06:42,027 --> 00:06:43,445 It's uncomfortable. It's not even funny. 202 00:06:43,445 --> 00:06:46,240 Let's take a walk to the Coffee Bean and get you a flat black. 203 00:06:46,240 --> 00:06:47,324 That always calms you down. 204 00:06:47,324 --> 00:06:48,659 Enough with the bits, Janice! 205 00:06:48,659 --> 00:06:49,868 You're not Maria Bamford! 206 00:06:49,868 --> 00:06:51,119 [sobs] 207 00:06:51,328 --> 00:06:53,163 Jesse, you want us to break you off a piece 208 00:06:53,163 --> 00:06:55,374 of this acorn butter cracker that we're all sharing? 209 00:06:55,374 --> 00:06:56,667 Sure, I'll take a shard. 210 00:06:56,667 --> 00:06:58,502 Hey, thanks for letting me sit with you. 211 00:06:58,502 --> 00:07:00,420 We heard you stopped hanging out with your little brother. 212 00:07:00,420 --> 00:07:02,548 Betraying family is, like, mega cool. 213 00:07:02,548 --> 00:07:05,425 That was weird when you guys used to jizz into each other's elbows. 214 00:07:05,425 --> 00:07:08,178 Well, Yumyulack and I don't do that anymore, 215 00:07:08,178 --> 00:07:10,889 or talk or think about each other every second of the day. 216 00:07:10,889 --> 00:07:11,515 That's for sure. 217 00:07:11,515 --> 00:07:14,142 There's nothing better than fucking with your little brother. 218 00:07:14,142 --> 00:07:15,143 Oh, okay. 219 00:07:15,143 --> 00:07:17,145 I didn't know that was a thing that was done. 220 00:07:17,145 --> 00:07:18,063 Oh yeah. 221 00:07:18,063 --> 00:07:20,774 I put a GoPro in a 10-gallon hat and live-streamed 222 00:07:20,774 --> 00:07:23,443 my little brother Conner straightening his pubes. 223 00:07:23,443 --> 00:07:25,445 It fucking ruined him. 224 00:07:25,445 --> 00:07:27,531 He had to move in with Gramgram in Sweden. 225 00:07:27,531 --> 00:07:30,534 That feels a tad harsh, but I am still learning 226 00:07:30,534 --> 00:07:32,661 what a normal sibling relationship looks like. 227 00:07:32,661 --> 00:07:34,580 It looks like hiding a gram of crystal meth 228 00:07:34,580 --> 00:07:35,914 in my brother's locker. 229 00:07:35,914 --> 00:07:38,292 He goes to school in jail now. [laughs] 230 00:07:38,292 --> 00:07:40,544 So how are you gonna fuck with Yumyulack? 231 00:07:40,544 --> 00:07:42,963 I don't know. The bar seems really high. 232 00:07:42,963 --> 00:07:45,924 Oh, my God, you should do it at the Above the Sea dance. 233 00:07:45,924 --> 00:07:49,261 Fuck yeah. Humiliate that chode in front of all of his new friends. 234 00:07:49,261 --> 00:07:50,929 If he even has any. 235 00:07:50,929 --> 00:07:51,722 [all laughing] 236 00:07:51,722 --> 00:07:53,140 Good one, Jesse. 237 00:07:55,934 --> 00:07:57,561 [cigar sizzling] 238 00:07:57,561 --> 00:07:59,229 I'm so glad I found my tribe. 239 00:07:59,229 --> 00:08:01,106 Is this the normal vibe in here? 240 00:08:01,106 --> 00:08:02,733 Yeah, we mostly chain smoke, 241 00:08:02,733 --> 00:08:04,985 count down the days until our pension kicks in, 242 00:08:04,985 --> 00:08:07,196 and do impressions of the dumber students. 243 00:08:07,196 --> 00:08:08,780 "Dur, I'm Greg Simmons. 244 00:08:08,780 --> 00:08:10,240 I shot a load in my pants 245 00:08:10,240 --> 00:08:12,242 watching Romeo and Juliet in class." 246 00:08:12,242 --> 00:08:14,286 [all laughing] 247 00:08:14,286 --> 00:08:15,412 [Yumyulack coughs] 248 00:08:15,412 --> 00:08:17,497 For last period, we're just gonna put on Seabiscuit 249 00:08:17,497 --> 00:08:19,666 and duck out to Islands for Mahalo Hour. 250 00:08:19,666 --> 00:08:20,709 Hell yeah, dawg. 251 00:08:20,709 --> 00:08:23,170 Last one there buys me a Big Island Ice Tea. 252 00:08:25,005 --> 00:08:25,672 [elevator dings] 253 00:08:25,672 --> 00:08:26,924 [elevator doors whirring] 254 00:08:27,508 --> 00:08:30,385 Mm, I do love pebble ice. What are you doing? 255 00:08:30,385 --> 00:08:31,970 I'm making it take as long as possible 256 00:08:31,970 --> 00:08:33,013 to get back to the office. 257 00:08:33,013 --> 00:08:35,557 That's how much I hate it there, Korvo. I'd rather be in the elevator. 258 00:08:35,557 --> 00:08:38,185 I guess we just have to accept the fact that work is boring. 259 00:08:38,185 --> 00:08:39,520 There's absolutely no way around it. 260 00:08:40,521 --> 00:08:43,398 ♪ triumphant music ♪ [workers cheering] 261 00:08:44,942 --> 00:08:46,026 Suck it. 262 00:08:46,026 --> 00:08:49,780 ♪ 263 00:08:49,780 --> 00:08:50,822 Hey, a little help. 264 00:08:50,822 --> 00:08:52,533 Whoa, what is that? 265 00:08:52,533 --> 00:08:53,575 It's ping pong. 266 00:08:53,575 --> 00:08:55,160 Ping ping. 267 00:08:55,160 --> 00:08:57,246 And this is a place of business? 268 00:08:57,246 --> 00:08:59,957 Oh yeah. We're a call center for Bed, Bath, and Beyond. 269 00:08:59,957 --> 00:09:03,001 Oof, that sounds like the most boring AF job there is. 270 00:09:03,001 --> 00:09:05,921 Used to be, until our boss bought us this sweet-ass table. 271 00:09:05,921 --> 00:09:07,464 Your boss got this for you? 272 00:09:07,464 --> 00:09:10,175 The ping ping table is an official part of the office? 273 00:09:10,175 --> 00:09:11,677 Oh yeah, this job rules. 274 00:09:12,553 --> 00:09:13,971 - Ping ping! - Ping ping! 275 00:09:13,971 --> 00:09:15,889 - Look, the fact is-- - Get off the phone. 276 00:09:15,889 --> 00:09:17,724 Terry and I have found a way to solve our problems. 277 00:09:17,724 --> 00:09:18,767 What problems? 278 00:09:18,767 --> 00:09:21,395 We just need one super-important thing from you. 279 00:09:21,395 --> 00:09:23,146 Drum roll, please. ♪ marching band music ♪ 280 00:09:23,146 --> 00:09:24,982 Who are these kids? 281 00:09:24,982 --> 00:09:27,067 - How did-- - Buy the office a ping ping table. 282 00:09:27,693 --> 00:09:29,611 No. ♪ sad trombone ♪ 283 00:09:29,611 --> 00:09:30,445 Get the fuck out. 284 00:09:30,445 --> 00:09:32,322 If we don't get the table, you don't get paid. 285 00:09:34,324 --> 00:09:36,869 Guys, that was an important call. 286 00:09:36,869 --> 00:09:37,828 Here's the tea, Sarner, 287 00:09:37,828 --> 00:09:40,622 the workplace environment you created fucking sucks. 288 00:09:40,622 --> 00:09:43,083 Our research shows the vibe is better at other offices, 289 00:09:43,083 --> 00:09:45,252 offices with ping ping. 290 00:09:45,252 --> 00:09:47,296 A ping pong table would be too disruptive. 291 00:09:47,296 --> 00:09:48,297 It is not happening. 292 00:09:48,297 --> 00:09:50,674 Well, Terry, I think Mr. Sarner has been clear and-- 293 00:09:50,674 --> 00:09:52,885 We measured out a perfect spot for it in the boiler room. 294 00:09:52,885 --> 00:09:55,012 You shouldn't be going down to the boiler room. 295 00:09:55,012 --> 00:09:56,430 It's extremely dangerous. 296 00:09:56,430 --> 00:09:57,472 Uh, Wendy? 297 00:09:57,472 --> 00:09:59,474 Hi, so sorry we got disconnected. 298 00:10:00,350 --> 00:10:02,978 Korvo, my dude, why the fuck didn't you have my back in there? 299 00:10:02,978 --> 00:10:04,188 I know how we get the ping ping, 300 00:10:04,188 --> 00:10:05,981 but it will require some high-level scheming. 301 00:10:05,981 --> 00:10:07,065 Come on. 302 00:10:07,691 --> 00:10:08,567 [door whooshes] 303 00:10:09,776 --> 00:10:13,030 Aisha, bring up the scheming set where we like to smoke and scheme. 304 00:10:13,030 --> 00:10:15,824 AISHA: Wow, no, "Hi, Aisha. How's your day going?" 305 00:10:15,824 --> 00:10:16,617 Just right to business. 306 00:10:16,617 --> 00:10:17,951 You know I love you. I'm sorry. 307 00:10:17,951 --> 00:10:19,536 AISHA: Are you sorry 'cause you're sorry 308 00:10:19,536 --> 00:10:21,330 or because I called you out on your bullshit? 309 00:10:21,330 --> 00:10:21,997 Both. 310 00:10:23,040 --> 00:10:26,168 Oh, oh, oh, I'm gonna slip into something more schemable. 311 00:10:28,629 --> 00:10:31,757 That turd has zero clue how to make his employees feel valued. 312 00:10:31,757 --> 00:10:33,967 If you were the boss, a rad ping ping table would be 313 00:10:33,967 --> 00:10:35,552 your first purchase. 314 00:10:35,552 --> 00:10:37,971 [grunts] No shit, but that's not the world we live in, 315 00:10:37,971 --> 00:10:40,307 - so we fight. - Whoa, deep V, huh? 316 00:10:40,307 --> 00:10:42,434 Don't make fun of me. I'm feeling insecure about it. 317 00:10:42,434 --> 00:10:43,560 No, I love it. 318 00:10:43,560 --> 00:10:45,395 Especially once your chest gets more defined. 319 00:10:45,395 --> 00:10:46,522 Sorry, continue scheming. 320 00:10:46,522 --> 00:10:49,233 Sarner said we're the only employees who want ping ping. 321 00:10:49,233 --> 00:10:52,152 But if we can prove our co-workers also demand ping ping, 322 00:10:52,152 --> 00:10:54,196 then he'll be boxed in by his own logic. 323 00:10:54,196 --> 00:10:56,740 Ah, but everyone in the office is a sleemo. 324 00:10:56,740 --> 00:10:58,408 I made a list of our stupidest co-workers 325 00:10:58,408 --> 00:10:59,451 with the most friends. 326 00:10:59,451 --> 00:11:01,161 If we can get them supporting ping ping, 327 00:11:01,161 --> 00:11:02,371 the rest will fall in line. 328 00:11:02,371 --> 00:11:05,374 But everyone hates slash is jealous slash wants to sleep with me of us. 329 00:11:05,374 --> 00:11:06,708 Then we motivate them. 330 00:11:08,585 --> 00:11:10,420 TERRY: First on the list is Doug. 331 00:11:10,420 --> 00:11:12,130 He's always talking about how much he loves 332 00:11:12,130 --> 00:11:14,091 vintage Shaquille O'Neal Mr. Big bars. 333 00:11:16,885 --> 00:11:19,137 KORVO: Pim and Jam, clearly in love with each other, 334 00:11:19,137 --> 00:11:20,931 but Jam has a stupid boyfriend nobody likes, 335 00:11:20,931 --> 00:11:23,058 and Pim's too dopey to do anything about it. 336 00:11:23,058 --> 00:11:25,394 [Jam gasps] KORVO: All she needs is a little push. 337 00:11:25,394 --> 00:11:28,605 I can't believe my boyfriend would cheat on me with this ugly whore. 338 00:11:31,400 --> 00:11:33,402 TERRY: Then there's big, stupid Janice. 339 00:11:33,402 --> 00:11:36,488 And we all know that boring biatch only cares about one thing. 340 00:11:36,905 --> 00:11:39,908 This is the man who killed your husband in that hit-and-run two summers ago. 341 00:11:39,908 --> 00:11:41,451 Sign our petition and he's yours. 342 00:11:41,451 --> 00:11:43,829 That's right, I did it and I'd do it again. 343 00:11:43,829 --> 00:11:44,830 [gun cocks] 344 00:11:44,830 --> 00:11:47,332 [computer beeping] 345 00:11:50,335 --> 00:11:51,044 [door slams open] 346 00:11:51,044 --> 00:11:52,921 Game, set, match, Sarner. 347 00:11:52,921 --> 00:11:54,339 Those are ping ping words. 348 00:11:54,339 --> 00:11:57,593 In your hands is a petition signed by everyone in the office. 349 00:11:57,593 --> 00:12:00,512 The message is clear, your workers demand the ping. 350 00:12:00,512 --> 00:12:02,264 The answer is still no. 351 00:12:02,264 --> 00:12:04,808 Fuck you. You said we were the only ones who wanted ping ping 352 00:12:04,808 --> 00:12:06,518 and I've trapped you with your own words. 353 00:12:06,518 --> 00:12:07,853 Your whole argument has collapsed. 354 00:12:07,853 --> 00:12:09,062 It doesn't matter. 355 00:12:09,062 --> 00:12:11,398 I'm meeting with the board of directors tomorrow evening, 356 00:12:11,398 --> 00:12:13,400 and they're doing a full audit of our expenses. 357 00:12:13,400 --> 00:12:15,068 And if they don't like what they see, 358 00:12:15,068 --> 00:12:16,945 they're gonna shut down this branch. 359 00:12:16,945 --> 00:12:19,573 There's no way I can justify a ping pong table to them, 360 00:12:19,573 --> 00:12:22,743 and I already told you it is not safe in the boiler room. 361 00:12:22,743 --> 00:12:24,703 Now get out of my office! 362 00:12:27,831 --> 00:12:29,875 AISHA: You are so close, Pupa. 363 00:12:29,875 --> 00:12:30,709 [Pupa grunts] You want a hint? 364 00:12:30,709 --> 00:12:31,460 [doors whirring] 365 00:12:31,460 --> 00:12:32,794 Aisha, quick question. 366 00:12:32,794 --> 00:12:34,421 Uh, where's the Phallic Multiplier? 367 00:12:34,421 --> 00:12:36,298 AISHA: Girl, what do you need the dick ray for? 368 00:12:36,298 --> 00:12:37,508 My big-sister prank. 369 00:12:37,508 --> 00:12:40,302 I'm gonna cover Yumyulack in dicks at the Above the Sea dance. 370 00:12:40,302 --> 00:12:42,137 AISHA: You can't humiliate Yumyulack like that. 371 00:12:42,137 --> 00:12:43,514 He's an incel fuckface. 372 00:12:43,514 --> 00:12:46,308 Ha, if anything, I'm going easy on the kid. 373 00:12:46,308 --> 00:12:48,727 You should hear what the Stacis do to their little bros. 374 00:12:48,727 --> 00:12:52,189 AISHA: Trust is the key thing to keep your elbow port open and flowing. 375 00:12:52,189 --> 00:12:53,982 Without it, they'll close up forever, 376 00:12:53,982 --> 00:12:54,858 like a earring hole. 377 00:12:54,858 --> 00:12:55,943 Forever? 378 00:12:55,943 --> 00:12:58,320 How come this is the first I'm hearing about this now? 379 00:12:58,320 --> 00:12:58,987 [bottle shatters] 380 00:12:58,987 --> 00:13:00,239 [car honks] [tires squeal] 381 00:13:00,239 --> 00:13:02,866 Fuck you, Jesse. [all laughing] 382 00:13:02,866 --> 00:13:04,076 Stupid alien. 383 00:13:05,118 --> 00:13:08,163 I'm gonna need that dick ray ASAP. 384 00:13:08,163 --> 00:13:10,916 [machine clicking] 385 00:13:11,917 --> 00:13:14,294 AISHA: They're teens. You gotta let them make mistakes. 386 00:13:14,294 --> 00:13:17,714 ♪ melancholic music ♪ 387 00:13:17,714 --> 00:13:18,966 [gulping] 388 00:13:23,345 --> 00:13:24,221 [light switch clicks] 389 00:13:26,223 --> 00:13:27,224 [blows] 390 00:13:27,224 --> 00:13:32,646 ♪ 391 00:13:34,606 --> 00:13:35,607 [sighs] 392 00:13:36,275 --> 00:13:42,114 ♪ 393 00:13:42,739 --> 00:13:45,075 [laughs] 394 00:13:47,327 --> 00:13:49,329 You two, come with me. 395 00:13:49,329 --> 00:13:50,747 [phone ringing] 396 00:13:52,541 --> 00:13:56,003 I did a lot of thinking about what you said, and-- 397 00:13:56,003 --> 00:13:56,628 [light switch clicks] 398 00:13:56,628 --> 00:13:58,714 Sarner, you beautiful bastard. 399 00:13:58,714 --> 00:13:59,798 You got the ping ping. 400 00:13:59,798 --> 00:14:01,008 But the board of directors. 401 00:14:01,008 --> 00:14:02,342 You said you couldn't justify it. 402 00:14:02,342 --> 00:14:03,468 Don't worry about the board. 403 00:14:03,468 --> 00:14:05,846 I know the perfect thing to say to get them to sign off. 404 00:14:05,846 --> 00:14:07,806 But I do have one condition. 405 00:14:07,806 --> 00:14:09,683 - I get the first game. - Deal. 406 00:14:09,683 --> 00:14:12,019 Wow, in the end, you actually are a pretty good guy. 407 00:14:12,019 --> 00:14:14,855 Hey, working with you two makes it easy to be good. 408 00:14:14,855 --> 00:14:15,689 KORVO: Oh! 409 00:14:16,440 --> 00:14:18,317 [blood spurts] Jesus Christ! 410 00:14:18,317 --> 00:14:19,818 Whoa, Sarner was right. 411 00:14:19,818 --> 00:14:21,737 The boiler room is hella dangerous. 412 00:14:22,112 --> 00:14:23,906 I mean, for him, not us. 413 00:14:23,906 --> 00:14:25,616 So I guess we were both right. 414 00:14:27,659 --> 00:14:29,328 [students laughing] 415 00:14:29,328 --> 00:14:30,829 Let's go over the plan. 416 00:14:30,829 --> 00:14:34,124 It's all going down when Principal Cooke presents the Student Awards. 417 00:14:34,124 --> 00:14:36,585 We convinced everyone to vote Yumyulack 418 00:14:36,585 --> 00:14:38,003 for Most Improved Body. 419 00:14:38,003 --> 00:14:40,255 And when he goes on stage to accept-- 420 00:14:40,255 --> 00:14:44,551 I suffocate him in shlongs like a normal big sister. 421 00:14:44,551 --> 00:14:45,511 [Phallic Multiplier whirring] 422 00:14:46,053 --> 00:14:47,429 - I see his brain. - We are so fucked. 423 00:14:47,429 --> 00:14:48,514 - I see his fucking brain. - We are so fucked. 424 00:14:48,514 --> 00:14:49,515 What do we do? What do we do? 425 00:14:49,515 --> 00:14:51,975 AISHA: What kinda sitcom plot you all devising this time? 426 00:14:51,975 --> 00:14:53,227 We're in a tight spot, Aisha. 427 00:14:53,227 --> 00:14:56,396 In a few hours, the board of directors is expecting to meet with Mr. Sarner. 428 00:14:56,396 --> 00:14:58,982 AISHA: And that's his dead ass over there on my Pretendo-deck? 429 00:14:58,982 --> 00:15:01,318 Yes, and now the board will take our ping ping table away 430 00:15:01,318 --> 00:15:03,820 because Sarner won't be there to say the perfect thing to justify it. 431 00:15:03,820 --> 00:15:05,906 Ah, I haven't even gotten to play yet. 432 00:15:05,906 --> 00:15:07,908 AISHA: Why don't y'all just bring the dude back to life 433 00:15:07,908 --> 00:15:09,576 so he can talk to the board himself? 434 00:15:09,576 --> 00:15:12,204 You know I got a whole sleeve of those Resurrection Pellets, right? 435 00:15:12,204 --> 00:15:14,039 Wouldn't it jeopardize the Pupa's progress 436 00:15:14,039 --> 00:15:15,290 to use sci-fi like that? 437 00:15:15,290 --> 00:15:17,084 AISHA: I mean, it's just one little pellet. 438 00:15:17,084 --> 00:15:18,043 Yeah, I'm cool with that. 439 00:15:18,043 --> 00:15:20,420 - Korvo? - I too accept this rationalization. 440 00:15:21,880 --> 00:15:23,507 Mm, yummy. [pellet crunching] 441 00:15:23,507 --> 00:15:24,424 Chew it up good. 442 00:15:24,424 --> 00:15:25,551 Yum, yum, yum. 443 00:15:25,551 --> 00:15:27,010 - [Mr. Sarner gasps] - Ah, fuck! 444 00:15:27,970 --> 00:15:30,138 Oh shit, can I get another pellet? 445 00:15:30,138 --> 00:15:31,640 [chuckles] Classic. 446 00:15:31,640 --> 00:15:34,810 And in the category Most Likely to Be a Narc, 447 00:15:34,810 --> 00:15:38,897 you, the students, voted for Rick Blaze. 448 00:15:38,897 --> 00:15:39,898 [students applaud and cheer] 449 00:15:39,898 --> 00:15:43,151 Rick was also voted Best Rebounder. 450 00:15:43,151 --> 00:15:44,152 Here's another trophy. 451 00:15:44,152 --> 00:15:46,822 Congrats, Detective... Rick. 452 00:15:46,822 --> 00:15:47,614 Uh, just Rick. 453 00:15:47,614 --> 00:15:50,617 And now, an award we should probably stop doing... 454 00:15:50,617 --> 00:15:51,451 [multiplier whirring] 455 00:15:51,451 --> 00:15:53,954 Most Improved Body. 456 00:15:53,954 --> 00:15:56,415 And the winner is Yumyulack. 457 00:15:56,415 --> 00:15:58,208 Oh, my God! 458 00:15:58,500 --> 00:15:59,459 Thank you! 459 00:15:59,459 --> 00:16:02,504 I, I didn't even know this body could be improved. 460 00:16:02,504 --> 00:16:03,338 [Pupa gasps] 461 00:16:04,173 --> 00:16:07,593 ♪ dramatic music ♪ 462 00:16:10,220 --> 00:16:11,680 [waterfalls burbling] 463 00:16:13,348 --> 00:16:16,435 ♪ 464 00:16:18,395 --> 00:16:19,980 [water splattering] 465 00:16:23,483 --> 00:16:26,653 They should be growing and thriving like the rest of the crowd. 466 00:16:26,653 --> 00:16:28,864 What's wrong with these two? 467 00:16:28,864 --> 00:16:31,450 Hmm, I have one more idea. 468 00:16:33,744 --> 00:16:37,456 ♪ dramatic music ♪ 469 00:16:38,207 --> 00:16:39,291 [Phallic Multiplier powers down] 470 00:16:39,291 --> 00:16:41,001 I can't do it! 471 00:16:41,001 --> 00:16:43,545 I knew you were a fake-ass Staci. 472 00:16:43,545 --> 00:16:44,296 Give me that. 473 00:16:44,296 --> 00:16:45,881 I'll do it myself. 474 00:16:45,881 --> 00:16:47,508 [laser beam zapping] 475 00:16:49,426 --> 00:16:50,594 Ah, no! 476 00:16:50,594 --> 00:16:54,139 I'm fucking covered in dicks years too early! 477 00:16:54,139 --> 00:16:55,390 What just happened? 478 00:16:55,390 --> 00:16:58,560 The Stacis wanted me to prank you, but it just didn't feel right. 479 00:16:58,560 --> 00:17:01,939 We've always had each other's backs and I'm not gonna stop now. 480 00:17:01,939 --> 00:17:03,524 Oh, uh, thanks. 481 00:17:03,524 --> 00:17:07,444 And the award for Best Bow goes to Jesse. 482 00:17:07,444 --> 00:17:09,905 Me? Aw, you guys noticed. 483 00:17:09,905 --> 00:17:11,031 YUMYULACK: Don't! 484 00:17:11,031 --> 00:17:11,865 Why not? 485 00:17:12,574 --> 00:17:15,285 Is that an Ewok log trap? 486 00:17:15,285 --> 00:17:16,912 Me and the teachers set those logs up 487 00:17:16,912 --> 00:17:19,665 to smash your head like an AT-ST when you accepted Best Bow. 488 00:17:19,665 --> 00:17:20,707 It was their idea. 489 00:17:20,707 --> 00:17:22,251 Thanks for not going through with it. 490 00:17:22,251 --> 00:17:24,419 Looks like you guys worked really hard on that. 491 00:17:24,419 --> 00:17:26,213 The trick is to hoist it as one big log 492 00:17:26,213 --> 00:17:27,631 and then cut it in half. 493 00:17:27,631 --> 00:17:29,675 Oh yeah, that's thinking with your head. 494 00:17:29,675 --> 00:17:32,594 You are never getting drunk with us at Islands again. 495 00:17:32,594 --> 00:17:34,346 We thought you were one of us. 496 00:17:34,346 --> 00:17:35,264 Well, I'm not. 497 00:17:35,264 --> 00:17:36,974 I'm a Shlorpian. 498 00:17:36,974 --> 00:17:41,937 And the winner for Best Trombone Player, Billy Hosenberg. 499 00:17:41,937 --> 00:17:43,564 [all applauding] 500 00:17:44,356 --> 00:17:45,482 [all gasp] 501 00:17:45,482 --> 00:17:48,986 Alright, I guess the award goes to Jackie Quilbard. 502 00:17:48,986 --> 00:17:50,904 Fuck yes, I did it! 503 00:17:50,904 --> 00:17:52,823 Looking snazzy, Mr. Sarner. 504 00:17:52,823 --> 00:17:54,408 [screams] I have a body. 505 00:17:54,408 --> 00:17:56,493 Fucking hell. Yes, we brought you back to life. 506 00:17:56,493 --> 00:17:59,913 I was floating in the eternal glow for a million years. 507 00:17:59,913 --> 00:18:01,415 Safe, warm. 508 00:18:01,415 --> 00:18:02,749 You need to remember what you were going 509 00:18:02,749 --> 00:18:03,959 to say to the board of directors 510 00:18:03,959 --> 00:18:06,170 to justify expensing a ping ping table. 511 00:18:06,170 --> 00:18:08,005 I've been here before. 512 00:18:08,005 --> 00:18:09,965 I've made some flashcards to help jog your memory. 513 00:18:09,965 --> 00:18:12,676 "Ping ping increases productivity by 50 percent." 514 00:18:12,676 --> 00:18:14,511 I mean, that's bullshit, but let's see if it flies. 515 00:18:14,511 --> 00:18:16,680 How did I get back on this plane of existence? 516 00:18:16,680 --> 00:18:17,598 Would you shut up? 517 00:18:17,598 --> 00:18:20,392 Literally no one has ever cared about what happens after you die. 518 00:18:20,392 --> 00:18:21,518 The board is here. 519 00:18:21,518 --> 00:18:22,686 I need more time, Terry. 520 00:18:22,686 --> 00:18:24,730 Sarner's being a baby about his resurrection. 521 00:18:24,730 --> 00:18:26,857 I traversed the black mountain. 522 00:18:26,857 --> 00:18:28,525 Why am I back? 523 00:18:28,525 --> 00:18:31,069 Okay, I'll just have to stall them with the old razzle-dazzle. 524 00:18:33,363 --> 00:18:35,073 Where's Sarner? We don't have all day. 525 00:18:35,073 --> 00:18:36,742 We're members of the board. 526 00:18:36,742 --> 00:18:37,701 He's on his way. 527 00:18:37,701 --> 00:18:42,414 But first, he wanted me to pop in and give a brief preamble. 528 00:18:42,414 --> 00:18:44,416 Rakes, where do they come from? 529 00:18:44,416 --> 00:18:45,584 How do we make them? 530 00:18:45,584 --> 00:18:46,627 When you think about it, 531 00:18:46,627 --> 00:18:50,797 a rake is just a big fork for leaves. 532 00:18:50,797 --> 00:18:52,758 Which leads me to my next question. 533 00:18:52,758 --> 00:18:55,302 Aren't we just a salad company for lawns? 534 00:18:55,302 --> 00:18:57,012 What the hell are you rambling about? 535 00:18:57,012 --> 00:18:58,764 Oh, look at this guy. You probably need one of these 536 00:18:58,764 --> 00:19:00,182 to comb your hair, am I right? 537 00:19:00,182 --> 00:19:01,767 [all laugh] 538 00:19:01,767 --> 00:19:03,685 Alright, you got me. You got me. 539 00:19:03,685 --> 00:19:04,853 [all laughing] 540 00:19:04,853 --> 00:19:07,773 Sarner, so glad you could finally join us. 541 00:19:07,773 --> 00:19:10,108 I am eternity made finite! 542 00:19:10,108 --> 00:19:11,527 [screams] 543 00:19:12,277 --> 00:19:14,154 He's, uh, referencing Dune. 544 00:19:14,154 --> 00:19:15,656 The board reviewed your books, 545 00:19:15,656 --> 00:19:17,699 and I have to say, we're disappointed. 546 00:19:17,699 --> 00:19:19,409 I can't be here! 547 00:19:19,409 --> 00:19:20,953 Don't play for sympathy. 548 00:19:20,953 --> 00:19:23,413 You promised to cut expenses, but yesterday, 549 00:19:23,413 --> 00:19:26,208 you bought a ping pong table on the company card. 550 00:19:26,208 --> 00:19:27,793 We are all made of light, 551 00:19:27,793 --> 00:19:29,336 and to that light I shall return! 552 00:19:29,336 --> 00:19:30,671 [glass shatters] [screams] 553 00:19:30,671 --> 00:19:31,713 [car alarm blaring] 554 00:19:31,713 --> 00:19:34,383 I knew I should've brought a couple of extra pellets. 555 00:19:35,425 --> 00:19:38,303 Everyone's laughing at us, but I don't even care. 556 00:19:38,303 --> 00:19:39,596 Fuck 'em. This is our normal. 557 00:19:39,596 --> 00:19:42,266 If the other kids knew what this connection felt like, 558 00:19:42,266 --> 00:19:44,393 maybe they wouldn't be so judgmental. 559 00:19:45,143 --> 00:19:46,019 [Pupa gasps] 560 00:19:46,562 --> 00:19:47,354 [tinkles] 561 00:19:47,354 --> 00:19:48,522 Ooh. 562 00:19:48,522 --> 00:19:50,691 ♪ dramatic music ♪ 563 00:19:50,691 --> 00:19:53,485 ♪ 564 00:19:53,485 --> 00:19:54,528 Ah. 565 00:19:57,698 --> 00:19:59,283 [inhales deeply] 566 00:19:59,283 --> 00:20:00,492 [sighs] 567 00:20:00,492 --> 00:20:01,451 Ah, yeah. 568 00:20:01,952 --> 00:20:05,747 [indistinct police radio chatter] 569 00:20:06,623 --> 00:20:08,709 ♪ suspenseful music ♪ 570 00:20:08,709 --> 00:20:10,252 You don't think those cops will piece together 571 00:20:10,252 --> 00:20:11,461 what really happened to Sarner, do you? 572 00:20:11,461 --> 00:20:12,588 Fuckin' hope not. 573 00:20:12,588 --> 00:20:14,006 We can't give the Pupa a normal life 574 00:20:14,006 --> 00:20:15,716 if we're convicted of felony manslaughter. 575 00:20:15,716 --> 00:20:18,343 Well, whatever comes, we'll get through it, together. 576 00:20:18,343 --> 00:20:19,261 The cops are gone. 577 00:20:19,261 --> 00:20:21,180 We explained that the pressure of the rake industry 578 00:20:21,180 --> 00:20:23,765 was too much for Sarner, and he killed himself out of weakness. 579 00:20:23,765 --> 00:20:27,102 Yes, Sarner was a coward, and no one should investigate any aliens. 580 00:20:27,102 --> 00:20:29,229 Agreed. We think under new leadership, 581 00:20:29,229 --> 00:20:31,440 this branch could really turn itself around. 582 00:20:31,440 --> 00:20:32,691 I'd love to throw my hat in. 583 00:20:32,691 --> 00:20:36,320 Terry, we liked your panicked ad-libbing when you were stalling us earlier. 584 00:20:36,320 --> 00:20:38,780 How would you like to be the new branch manager? 585 00:20:38,780 --> 00:20:40,741 Me, the boss? 586 00:20:40,741 --> 00:20:42,242 Fuck yes. 587 00:20:42,242 --> 00:20:44,620 Great, let's get blasted at Islands to celebrate. 588 00:20:44,620 --> 00:20:46,330 But, but... But, Terry, I was gonna-- 589 00:20:46,330 --> 00:20:48,081 Your first order of business will be to get rid 590 00:20:48,081 --> 00:20:49,917 of that godawful ping pong table. 591 00:20:49,917 --> 00:20:51,919 Yeah, you're on point, Wendy. It's way too disruptive. 592 00:20:51,919 --> 00:20:53,253 Korvo, trash that thing while I'm out. 593 00:20:53,253 --> 00:20:55,005 But I wanted to come with you guys. 594 00:20:55,005 --> 00:20:58,050 No, that's an official order from your boss. 595 00:20:58,050 --> 00:21:00,844 That's right, from now on, I'm the boss, baby. 596 00:21:00,844 --> 00:21:03,514 Well, not the Boss Baby, but I am your boss, baby. 597 00:21:03,514 --> 00:21:05,349 Fuck, now I want a bottle of milk, damn it. 598 00:21:05,349 --> 00:21:07,559 Someone get me some milk because I'm the fucking boss, baby. 599 00:21:07,559 --> 00:21:09,770 [Terry and board members laugh] 600 00:21:09,770 --> 00:21:12,147 I love this company! 601 00:21:12,147 --> 00:21:14,650 ♪ dramatic music ♪ 602 00:21:56,483 --> 00:21:57,985 [mimicking laser fire] 45381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.