Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,878 --> 00:00:05,710
VA Beach, here we come!
2
00:00:05,797 --> 00:00:07,879
Now, you're sure
this girl has a friend, Westfall?
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,832
Look, would I lie to you?
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,042
In a heartbeat.
5
00:00:12,137 --> 00:00:13,593
You know what? That hurts.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,011
Yes, she has a friend.
7
00:00:15,098 --> 00:00:18,011
-Yeah? What's she look like?
-Karen says she's very blond.
8
00:00:18,101 --> 00:00:21,059
-Mentally or physically?
-Look, we're out to have fun.
9
00:00:21,146 --> 00:00:22,477
Right.
10
00:00:22,564 --> 00:00:25,932
-So how dumb is she?
-Thirty-eight double-D.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,900
Oh, damn it.
12
00:00:38,580 --> 00:00:41,413
-How fast were you going?
-Seventy-five.
13
00:00:42,167 --> 00:00:45,330
That's what you get
for screwing a buddy over.
14
00:00:47,589 --> 00:00:52,254
Hey, pull out your military ID.
Maybe he'll let us slide with a warning.
15
00:00:57,015 --> 00:00:58,221
Sorry about that, Officer.
16
00:00:58,308 --> 00:01:00,845
My friend and I
were just on our way to...
17
00:01:54,823 --> 00:01:58,236
-Is that Tony?
-No.
18
00:01:59,661 --> 00:02:01,243
Well, are you sure? It really...
19
00:02:01,329 --> 00:02:04,538
Is there a reason you've been
haunting my desk all week?
20
00:02:04,791 --> 00:02:06,407
No. I was just...
21
00:02:06,501 --> 00:02:10,119
Or maybe you just decided to
take over DiNozzo's job of annoying me
22
00:02:10,213 --> 00:02:11,703
while he's on sick leave.
23
00:02:11,798 --> 00:02:14,540
I just wanted to check
that everything was okay.
24
00:02:14,634 --> 00:02:16,466
Why wouldn't it be?
25
00:02:16,845 --> 00:02:21,464
Well, you and Tony were close
and, you know...
26
00:02:21,558 --> 00:02:23,595
No, I don't know. What?
27
00:02:23,977 --> 00:02:25,593
Well, he almost died.
28
00:02:26,521 --> 00:02:28,603
We're NCIS agents, McGee.
29
00:02:28,690 --> 00:02:33,355
There is a chance one of us might die
every time we walk through the door.
30
00:02:33,444 --> 00:02:37,438
Yeah, but I'm the idiot that handed him
an envelope filled with plague.
31
00:02:37,699 --> 00:02:40,782
Tim, it's not your fault.
32
00:02:41,661 --> 00:02:43,117
Look, if you wanna think
about something,
33
00:02:43,204 --> 00:02:44,660
why don't you think
about all of the times
34
00:02:44,747 --> 00:02:48,365
that Tony has insulted us,
invaded our privacy,
35
00:02:48,459 --> 00:02:51,497
the fact that he almost died
owing us all money.
36
00:02:51,588 --> 00:02:54,080
That's true. He can be pretty obnoxious.
37
00:03:00,722 --> 00:03:03,714
-Do you miss him as much as I do?
-More.
38
00:03:04,434 --> 00:03:08,143
It's part of his charm.
He's like an X-rated Peter Pan.
39
00:03:11,149 --> 00:03:15,063
You know he told all the girls
downstairs you're gay, right?
40
00:03:15,987 --> 00:03:18,945
Said it would cut down
on the competition.
41
00:03:20,283 --> 00:03:21,819
That bastard.
42
00:03:22,660 --> 00:03:25,869
Hold onto that feeling,
and you're gonna be just fine.
43
00:03:25,955 --> 00:03:28,617
Do you want to know
what he said about you?
44
00:03:29,417 --> 00:03:33,251
That you tried to sleep with him
when you were in Paraguay.
45
00:03:34,380 --> 00:03:36,462
I will kill him.
46
00:03:36,549 --> 00:03:39,166
-And you're sure you're up for this?
-Never felt better.
47
00:03:39,260 --> 00:03:40,466
-Yeah?
-Yeah.
48
00:03:40,553 --> 00:03:44,012
-You look like crap.
-I missed you, too, boss.
49
00:03:44,974 --> 00:03:47,306
You've got another week
of sick leave coming, Tony.
50
00:03:47,393 --> 00:03:50,431
-You should take it.
-I was going crazy at home.
51
00:03:50,521 --> 00:03:53,604
Maybe I'm not 100%, but you need me.
52
00:03:55,818 --> 00:03:58,526
Okay, what about Kate and McGee?
53
00:03:59,030 --> 00:04:01,738
They're practically lost without me.
54
00:04:01,824 --> 00:04:03,690
They've gotten more work done
in the last two weeks
55
00:04:03,785 --> 00:04:05,492
than in the whole year.
56
00:04:05,828 --> 00:04:08,490
-They did miss me, right?
-Yeah. Something like that.
57
00:04:08,581 --> 00:04:11,039
I can't wait to see their faces.
58
00:04:11,417 --> 00:04:14,079
You did the right thing.
Where is the car exactly?
59
00:04:14,170 --> 00:04:15,376
Hi, Kate!
60
00:04:15,463 --> 00:04:17,830
-What the heck was that?
-Sorry about that, Captain.
61
00:04:17,924 --> 00:04:21,337
-Where did you say the car was?
-Must be important.
62
00:04:21,678 --> 00:04:23,715
Probie, did you miss me?
Long time no...
63
00:04:23,805 --> 00:04:25,887
Thank you, Captain.
-What's wrong with him?
64
00:04:25,974 --> 00:04:28,557
Virginia State Police
just got a 911 call, Gibbs.
65
00:04:28,643 --> 00:04:29,849
Two dead sailors.
66
00:04:29,936 --> 00:04:32,678
-Where?
-In a car off Route 17 in Fredericksburg.
67
00:04:32,772 --> 00:04:35,264
Let's roll! Gas the truck.
68
00:04:35,358 --> 00:04:37,190
-Sure.
-On it, boss.
69
00:04:39,237 --> 00:04:40,944
Maybe I did die.
70
00:04:41,030 --> 00:04:42,646
-Feel that?
-Feel what?
71
00:04:43,908 --> 00:04:45,069
ow!
72
00:04:45,159 --> 00:04:48,117
You're still alive.
Welcome back, DiNozzo.
73
00:04:53,042 --> 00:04:56,535
Looks like the shooter
knew what he was doing, Gibbs.
74
00:04:57,088 --> 00:05:01,753
-Tight groupings, three rounds each.
Every one of them a kill shot.
75
00:05:06,431 --> 00:05:09,765
Passenger is Curtis Janssen.
Pensacola, Florida.
76
00:05:10,059 --> 00:05:12,517
No military ID.
77
00:05:12,603 --> 00:05:14,810
Credit cards and money are intact.
78
00:05:15,440 --> 00:05:18,148
-So it wasn't a robbery?
-Depends.
79
00:05:18,234 --> 00:05:21,101
-On what?
-On what else is missing, Kate.
80
00:05:23,740 --> 00:05:25,731
Looks like the killer tried to clean up.
81
00:05:27,076 --> 00:05:28,817
Not exactly.
82
00:05:28,911 --> 00:05:29,946
Ah!
83
00:05:34,834 --> 00:05:38,577
We know he took at least two things
with him when he left.
84
00:05:38,671 --> 00:05:41,003
-He needed his prints?
-Bag it.
85
00:05:41,424 --> 00:05:44,382
Boss! State cops ran
the Mustang's plates.
86
00:05:44,594 --> 00:05:47,837
It's a rental car out of Dulles Airport.
87
00:05:48,014 --> 00:05:50,051
I got a call into this...
88
00:05:54,854 --> 00:05:55,889
ow!
89
00:05:56,481 --> 00:05:59,394
-Are you okay?
-I'm just trying to catch my breath.
90
00:05:59,484 --> 00:06:02,272
Should have taken
that extra week off, DiNozzo.
91
00:06:02,362 --> 00:06:05,696
Help him up, Kate.
I'm gonna see what's keeping Ducky.
92
00:06:06,199 --> 00:06:08,566
-That hurt?
-Yep.
93
00:06:10,453 --> 00:06:11,614
Good.
94
00:06:14,207 --> 00:06:16,289
Where the hell are they, McGee?
95
00:06:16,376 --> 00:06:19,368
Well, Palmer must have taken
a wrong turn again, boss.
96
00:06:22,882 --> 00:06:25,089
I was correct.
My right was your left.
97
00:06:25,176 --> 00:06:26,257
Doctor, I just...
98
00:06:26,344 --> 00:06:28,005
You should have known right meant left!
99
00:06:28,096 --> 00:06:31,885
I'm terribly sorry, Jethro.
Mr Palmer got us lost again.
100
00:06:31,974 --> 00:06:35,933
-Doctor, you had the map.
-You gave it to me.
101
00:06:37,105 --> 00:06:38,846
Sir, for the record, I...
102
00:06:39,273 --> 00:06:41,435
Looks like a professional hit.
103
00:06:41,526 --> 00:06:44,439
Probably took the hands
to confirm the Kill.
104
00:06:44,529 --> 00:06:46,770
McGee told me what you said.
105
00:06:47,281 --> 00:06:48,737
Did he, now?
106
00:06:50,076 --> 00:06:53,114
Oh, come on. I was joking around.
107
00:06:53,621 --> 00:06:57,330
-I didn't think he'd really believe me.
-Really? And why is that?
108
00:06:57,417 --> 00:07:00,910
Anyone looking at you
can tell your breasts are real.
109
00:07:01,129 --> 00:07:03,962
You told him I had breast implants?
110
00:07:05,758 --> 00:07:07,465
-No.
-You know what, Tony?
111
00:07:07,552 --> 00:07:10,465
I can't even believe I worried about you.
You are nothing but a giant...
112
00:07:10,555 --> 00:07:12,466
-Snhake.
-Yeah, exactly.
113
00:07:12,849 --> 00:07:15,466
No. Big, big, big, big snake. Down there.
114
00:07:19,605 --> 00:07:21,721
Tell me it's not poisonous.
115
00:07:22,483 --> 00:07:24,065
I think it is.
116
00:07:26,571 --> 00:07:27,732
Okay.
117
00:07:27,864 --> 00:07:31,107
-What is it doing?
-It's wrapping around your leg.
118
00:07:32,243 --> 00:07:35,156
-Do something, Tony!
-Okay. I'll try and grab it.
119
00:07:35,246 --> 00:07:38,238
Just don't make any sudden moves,
all right?
120
00:07:39,625 --> 00:07:40,831
What if you miss it?
121
00:07:40,918 --> 00:07:43,159
They do this stuff
on the Discovery Channel all the time.
122
00:07:43,254 --> 00:07:46,463
-How hard can it be?
-Oh no, screw it. I'm gonna shoot it.
123
00:07:46,549 --> 00:07:49,667
Hey. Put that gun away.
124
00:07:50,386 --> 00:07:52,627
You're gonna blow your foot off.
Let me do this.
125
00:07:52,722 --> 00:07:57,307
Oh, God. My life in your hands.
I knew it was gonna end this way.
126
00:07:57,727 --> 00:08:00,139
Quiet. You're making me nervous.
127
00:08:00,354 --> 00:08:02,971
Easy now. I'm about there.
128
00:08:06,694 --> 00:08:08,685
-Okay.
-Oh, God.
129
00:08:08,779 --> 00:08:10,019
Gotcha!
130
00:08:12,241 --> 00:08:13,902
Okay, I'll give you this much.
131
00:08:13,993 --> 00:08:18,453
-You do have your moments.
- So are we friends again?
132
00:08:19,123 --> 00:08:23,367
-Oh, cool corn snake. Can I hold him?
-No, it's poisonous, McGee.
133
00:08:23,961 --> 00:08:27,955
-No, actually they're not, Kate.
-Yes, they are, McGee.
134
00:08:28,382 --> 00:08:30,498
What about that one you caught
at Shenandoah State Park?
135
00:08:30,593 --> 00:08:33,585
You had it around your neck
for like an hour.
136
00:08:33,679 --> 00:08:37,343
That near-fatal illness
may have clouded my memory.
137
00:08:39,393 --> 00:08:40,929
You're such a loser.
138
00:08:41,020 --> 00:08:44,854
All right, get back to work.
McGee, check the trunk.
139
00:08:45,233 --> 00:08:48,771
Nobody touches dead bodies
until Ducky says, "All clear."
140
00:08:52,907 --> 00:08:54,944
Freeze, McGee! Don't move!
141
00:08:58,329 --> 00:09:00,286
Car's wired to explode.
142
00:09:01,374 --> 00:09:03,991
Looks like the detonator's
tied to the trunk.
143
00:09:04,085 --> 00:09:06,622
-What?
-How far did you turn the key?
144
00:09:07,129 --> 00:09:10,713
-Not sure. Almost all the way, I think.
-Okay, don't let it snap back, all right?
145
00:09:10,800 --> 00:09:12,336
-Yeah.
-Let go.
146
00:09:12,677 --> 00:09:13,792
Okay.
147
00:09:17,765 --> 00:09:18,880
Okay, both of you run.
148
00:09:18,975 --> 00:09:21,592
-Tony, we're not leaving you standing...
-I'm a lot faster than you are.
149
00:09:21,686 --> 00:09:25,475
I'll be right behind you.
This is not a debate, okay?
150
00:09:25,856 --> 00:09:28,348
This thing might be primed already.
151
00:09:30,403 --> 00:09:33,566
Anthony, you should have taken
that extra week.
152
00:09:38,536 --> 00:09:40,868
-It's the car!
-It's wired to...
153
00:09:51,799 --> 00:09:53,164
Tony!
154
00:09:59,307 --> 00:10:02,720
Boss, you remember when I said
I never felt better?
155
00:10:04,312 --> 00:10:05,552
I lied.
156
00:10:13,529 --> 00:10:16,396
I'm telling you, I'm fine.
157
00:10:16,490 --> 00:10:19,653
136 over 84 is not fine for you, Tony.
158
00:10:19,744 --> 00:10:21,530
Your blood pressure is high.
159
00:10:21,621 --> 00:10:24,329
Almost getting blown up
tends to do that to me.
160
00:10:24,415 --> 00:10:29,034
Not to mention hanging around Kate
when she's in one of her moods.
161
00:10:29,128 --> 00:10:32,792
-This isn't funny, DiNozzo.
-No, it's not.
162
00:10:32,923 --> 00:10:35,210
If I hadn't come to work today,
you and McGee would be lying
163
00:10:35,301 --> 00:10:36,632
on one of those tables over there.
164
00:10:36,719 --> 00:10:39,711
Well, at least your temperature
is pretty normal.
165
00:10:39,805 --> 00:10:43,469
-Yeah, I'm good to go.
-Muscle soreness?
166
00:10:44,518 --> 00:10:46,429
Only when I move or breathe.
167
00:10:46,520 --> 00:10:49,729
Yes, clearly you haven't quite recovered
from your bout with Y. pestis.
168
00:10:49,815 --> 00:10:53,228
-You need a rest.
-No, I need to get back to work, Ducky.
169
00:10:53,319 --> 00:10:57,313
Damn it, Tony. I should just
take you home and get you in bed.
170
00:10:58,866 --> 00:11:01,153
Okay, that didn't come out
the way I intended.
171
00:11:01,243 --> 00:11:03,029
What didn't, Kate?
172
00:11:03,245 --> 00:11:04,451
Oh, I was just saying...
173
00:11:04,538 --> 00:11:07,701
Kate was just expressing our concern
for Tony.
174
00:11:07,792 --> 00:11:09,453
Yeah? How is he?
175
00:11:09,543 --> 00:11:12,376
Stubborn, pigheaded
and unaware of his own limitations.
176
00:11:12,463 --> 00:11:13,578
Sounds about right.
177
00:11:13,673 --> 00:11:15,334
I haven't finished with you yet.
178
00:11:15,424 --> 00:11:16,960
Got a positive ID here yet, Duck?
179
00:11:17,051 --> 00:11:19,759
So you wanna buy me dinner first
or should we go back to your...
180
00:11:19,845 --> 00:11:22,883
Fortunately, the skulls remained
relatively intact.
181
00:11:22,973 --> 00:11:25,806
The problem is sorting out
which parts belong with whom.
182
00:11:25,893 --> 00:11:30,137
-Yeah. I can see that, Palmer.
-The dental records were conclusive.
183
00:11:30,231 --> 00:11:34,771
Passengers were Navy Lieutenants
Dean Westfall and Curtis Janssen.
184
00:11:35,027 --> 00:11:37,064
Well, that checks.
According to the car-rental place,
185
00:11:37,154 --> 00:11:39,145
Westfall rented the Mustang
two months ago.
186
00:11:39,240 --> 00:11:40,571
Kate, pull up the service records.
187
00:11:40,658 --> 00:11:42,365
Have McGee find out
who made that 911 call.
188
00:11:42,451 --> 00:11:43,612
On it.
189
00:11:43,703 --> 00:11:45,239
-Tony.
-Yeah?
190
00:11:46,080 --> 00:11:48,538
Go lie down before you pass out.
191
00:11:51,752 --> 00:11:53,663
I'm not gonna pass out.
192
00:11:53,754 --> 00:11:57,463
I might cry a little,
maybe feel sorry for myself,
193
00:11:57,842 --> 00:12:01,130
but DiNozzos do not pass out.
Coming, boss.
194
00:12:02,054 --> 00:12:05,422
-Can't you do something, Ducky?
-Yes, well, I'm doing it right now.
195
00:12:05,516 --> 00:12:07,382
-What?
-Praying.
196
00:12:09,353 --> 00:12:11,640
-Are you gonna be okay?
Sure.
197
00:12:12,440 --> 00:12:13,601
You're not looking so hot.
198
00:12:13,691 --> 00:12:16,558
-Well, at least that's an improvement.
-Over what?
199
00:12:16,694 --> 00:12:19,402
According to Gibbs, I look like crap.
200
00:12:19,488 --> 00:12:22,526
You know, Kate has really been worried
about you.
201
00:12:22,616 --> 00:12:26,109
-Kate worries about everything.
-No, no, no. I mean really worried.
202
00:12:26,203 --> 00:12:27,989
What's your point, probie?
203
00:12:28,080 --> 00:12:31,448
Well, I think that maybe, you know...
204
00:12:33,377 --> 00:12:36,210
Me and Kate? Never happen.
205
00:12:36,422 --> 00:12:39,130
-Why not?
-She's too smart for that.
206
00:12:41,010 --> 00:12:43,342
You know what? You don't believe me?
She's coming right now.
207
00:12:43,429 --> 00:12:46,672
Gibbs wants to know who made
that 911 call this morning, Tim.
208
00:12:46,766 --> 00:12:48,803
-On it.
-Where's DiNozzo?
209
00:12:49,727 --> 00:12:52,890
-I think he's laying down somewhere.
-Oh, good. He needs it.
210
00:12:52,980 --> 00:12:55,893
You care a lot about him,
don't you, Kate?
211
00:12:56,942 --> 00:12:59,229
Well, he's my teammate.
212
00:12:59,320 --> 00:13:00,731
-What do you think?
-I don't know.
213
00:13:00,821 --> 00:13:03,859
Sometimes I think
it might be more than that.
214
00:13:03,949 --> 00:13:05,531
Tony? Are you kidding?
215
00:13:05,618 --> 00:13:08,360
Oh, come on.
You never thought about it?
216
00:13:09,914 --> 00:13:13,373
Well, I guess there are times
217
00:13:13,459 --> 00:13:18,124
when Tony can be charming, warm,
not completely obnoxious.
218
00:13:19,173 --> 00:13:23,167
-Right, so if he wasn't your team mate?
-Oh, that's a tough one.
219
00:13:23,260 --> 00:13:27,424
Well, on the plus side,
he is smart, brave,
220
00:13:27,515 --> 00:13:29,722
not to mention kind of hot.
221
00:13:30,017 --> 00:13:34,261
You know, in a different world I could
see myself marrying someone like him.
222
00:13:41,487 --> 00:13:42,727
Very funny.
223
00:13:42,822 --> 00:13:45,405
Hey, I thought I told you to lie down.
224
00:13:45,491 --> 00:13:46,652
I was.
225
00:13:48,744 --> 00:13:49,905
I am.
226
00:13:50,204 --> 00:13:51,490
Not here.
227
00:14:15,938 --> 00:14:18,020
Well, hey there, little lady.
228
00:14:18,107 --> 00:14:21,316
Tony, you're back! I missed you!
229
00:14:23,779 --> 00:14:26,111
What's wrong? Did I hurt you?
230
00:14:26,824 --> 00:14:31,113
I'm fine. Just a little sore, you know,
from the explosion and all.
231
00:14:31,370 --> 00:14:33,327
I'm sorry. Do you want to sit down?
232
00:14:33,414 --> 00:14:36,827
Well, I was kind of thinking about
lying down next to
233
00:14:36,917 --> 00:14:40,581
-your little refrigerator thingy over here.
-Sure, sure.
234
00:14:41,755 --> 00:14:42,836
Oh, yes.
235
00:14:42,923 --> 00:14:45,540
Here. You can use Bert as a pillow.
236
00:14:50,347 --> 00:14:52,714
He's supposed to make that noise.
237
00:14:52,808 --> 00:14:56,722
-You have a stuffed animal that farts?
-Yeah, it's cool, huh?
238
00:14:57,271 --> 00:15:00,980
Yeah, in a disturbing way.
So what did I miss?
239
00:15:01,108 --> 00:15:03,270
Gibbs has been really cranky
since you've been gone.
240
00:15:03,360 --> 00:15:04,816
I think his knee is bothering him again.
241
00:15:04,904 --> 00:15:07,111
And Kate broke up with
some lawyer guy which is really good
242
00:15:07,197 --> 00:15:09,154
โcause he wasn't very big
on personal hygiene.
243
00:15:09,241 --> 00:15:11,357
About the case, Abs.
244
00:15:11,869 --> 00:15:14,907
I got a glimpse of the bomb.
It was definitely a pro job.
245
00:15:14,997 --> 00:15:18,991
You are correct, sir.
I've run ten samples.
246
00:15:19,084 --> 00:15:20,700
The main electric charge is C4.
247
00:15:20,794 --> 00:15:23,411
It's primed with det cord
and blasting caps.
248
00:15:23,505 --> 00:15:26,088
So we should be able to trace
the source to the manufacturer?
249
00:15:26,175 --> 00:15:27,882
You'd think so, but no.
250
00:15:27,968 --> 00:15:31,336
Abby, every military explosive
over the last 20 years
251
00:15:31,430 --> 00:15:34,718
has had taggants mixed in
for identification purposes.
252
00:15:34,808 --> 00:15:36,765
Yeah, but these don't.
253
00:15:36,852 --> 00:15:40,265
Are you telling me this guy
made this stuff from scratch?
254
00:15:40,356 --> 00:15:42,643
The compositions are exact.
It's off the shelf.
255
00:15:42,733 --> 00:15:44,223
That's not possible.
How's that possible?
256
00:15:44,318 --> 00:15:46,104
-It shouldn't be possible.
-Oh, it's possible.
257
00:15:47,363 --> 00:15:50,947
That was the stuffed animal, boss.
Right, Abby?
258
00:15:51,033 --> 00:15:52,774
What stuffed animal?
259
00:15:52,868 --> 00:15:56,327
Abs, are you sure these explosives
aren't traceable?
260
00:15:56,914 --> 00:15:58,905
So far. But I'm still checking.
261
00:15:58,999 --> 00:16:01,115
What about the detonator?
-Also weird.
262
00:16:01,210 --> 00:16:02,621
The electronics are fairly simple,
263
00:16:02,711 --> 00:16:04,622
but there's no serial numbers
on anything.
264
00:16:04,713 --> 00:16:08,172
-It's like it's been sanitized.
-Let's go, DiNozzo. We got problems.
265
00:16:08,258 --> 00:16:13,048
-Someone's trying to kill us again.
-I don't think he meant that literally.
266
00:16:17,643 --> 00:16:18,758
Okay, thanks, Sergeant.
267
00:16:18,852 --> 00:16:21,810
We'll still need a copy
of the dispatch tape.
268
00:16:21,897 --> 00:16:24,514
Boss, according to State Police,
the 911 call was...
269
00:16:24,608 --> 00:16:27,396
-Anonymous?
-Yes. And it was also...
270
00:16:27,486 --> 00:16:29,318
-Untraceable.
-Yeah.
271
00:16:29,446 --> 00:16:32,188
They're sending a tape of the call over.
272
00:16:32,282 --> 00:16:33,943
Kate, what do you know
about the lieutenants?
273
00:16:34,034 --> 00:16:36,196
They're both pilots, Gibbs.
274
00:16:37,663 --> 00:16:41,076
Lieutenant Curtis Janssen
is an instructor in Pensacola.
275
00:16:41,166 --> 00:16:43,954
-What's he doing in Virginia?
-According to his unit, he was on leave,
276
00:16:44,044 --> 00:16:46,331
visiting his friend,
Lieutenant Dean Westfall.
277
00:16:46,422 --> 00:16:48,004
Also out of Pensacola,
278
00:16:48,090 --> 00:16:49,797
but for the last two months
he's been TAD
279
00:16:49,883 --> 00:16:51,840
at the Aberdeen Proving Ground
in Maryland.
280
00:16:51,927 --> 00:16:53,008
Proving ground?
281
00:16:53,095 --> 00:16:56,838
That's where they test new military
equipment. Technology, probie.
282
00:16:56,932 --> 00:16:58,969
Maybe they used Westfall's prints
to access the base.
283
00:16:59,059 --> 00:17:00,174
I checked, Tony.
284
00:17:00,269 --> 00:17:03,682
None of Aberdeen's security systems
rely on fingerprint or palm scanners.
285
00:17:03,772 --> 00:17:07,982
-What was he working on there?
-Classified. I will find out.
286
00:17:08,193 --> 00:17:11,402
-So what's going on, boss?
-Car didn't have any military decals.
287
00:17:11,488 --> 00:17:12,944
Lieutenants were wearing civvies.
288
00:17:13,032 --> 00:17:16,366
And the 911 caller specifically said
that it was two dead sailors.
289
00:17:16,452 --> 00:17:18,864
Someone wanted NCIS
to investigate the scene.
290
00:17:18,954 --> 00:17:20,035
Why?
291
00:17:20,122 --> 00:17:22,454
The same reason
they rigged that car to explode, Kate.
292
00:17:22,541 --> 00:17:24,703
We were set up.
So someone really is trying to kill us?
293
00:17:24,793 --> 00:17:27,330
Yeah, they came pretty damn close.
294
00:17:28,630 --> 00:17:30,997
You're absolutely certain
about this, Jethro?
295
00:17:31,091 --> 00:17:33,082
Someone went to a lot of trouble
to try to get us
296
00:17:33,177 --> 00:17:34,508
out there on that road today, Director.
297
00:17:34,595 --> 00:17:35,881
For what purpose?
298
00:17:35,971 --> 00:17:39,259
Unclear. But what concerns me
is the explosive used.
299
00:17:39,349 --> 00:17:43,058
Military, high grade,
extremely difficult to trace.
300
00:17:43,312 --> 00:17:46,100
Tough to get outside of certain circles.
301
00:17:46,398 --> 00:17:49,356
-You're not suggesting another agency?
-I'm not suggesting anything, sir.
302
00:17:49,443 --> 00:17:52,435
All I know is I've pissed off
a lot of people over the years.
303
00:17:52,529 --> 00:17:55,647
I would ask you to keep your suspicions
to yourself.
304
00:17:55,741 --> 00:17:59,484
-Can I ask why, sir?
-There may be other factors involved.
305
00:17:59,578 --> 00:18:01,160
Like what, sir?
306
00:18:01,538 --> 00:18:04,656
Currently, I'm not at liberty to discuss it.
307
00:18:08,837 --> 00:18:11,499
I almost lost my entire team
out there today.
308
00:18:11,590 --> 00:18:12,830
If there's something I should know...
309
00:18:12,925 --> 00:18:15,758
This is not open for discussion,
Agent Gibbs.
310
00:18:15,844 --> 00:18:18,085
-Yes, sir.
-You're dismissed.
311
00:18:19,556 --> 00:18:21,843
You have a good evening, sir.
312
00:18:28,440 --> 00:18:31,307
-Get me the director of the FBI.
-Yes, sir.
313
00:18:33,362 --> 00:18:34,568
You want some?
314
00:18:36,323 --> 00:18:37,529
No, thank you.
315
00:18:38,075 --> 00:18:41,363
-He passed on free food.
-Maybe he is dying.
316
00:18:41,620 --> 00:18:45,488
Well, I haven't had
much of an appetite lately, Kate,
317
00:18:45,582 --> 00:18:48,290
on account of having
the pneumonic plague.
318
00:18:48,377 --> 00:18:50,789
Yeah, I know, Tony. I was there.
319
00:18:51,004 --> 00:18:53,541
You don't have to keep bringing it up
every five minutes.
320
00:18:53,632 --> 00:18:57,170
It's not every day you escape
the clutches of the Black Death, Kate.
321
00:18:57,261 --> 00:18:59,798
It was a life-changing experience.
322
00:18:59,972 --> 00:19:03,715
-How so, Tony?
-Ask Kate, she was there.
323
00:19:03,809 --> 00:19:06,096
Hey, I wanna know what Westfall
was doing at Aberdeen
324
00:19:06,186 --> 00:19:07,301
by the time I get back.
325
00:19:07,396 --> 00:19:09,103
-Where are you going?
-Out.
326
00:19:09,189 --> 00:19:13,604
McGee, I want other reasons
why someone would chop off his hands.
327
00:19:13,694 --> 00:19:14,775
Tony.
328
00:19:16,530 --> 00:19:18,066
Eat something.
329
00:19:31,128 --> 00:19:33,836
-Why take someone's hands?
-Trophies?
330
00:19:34,423 --> 00:19:36,755
But why leave the other lieutenant's?
331
00:19:36,842 --> 00:19:39,083
If he's chopping hands off,
I don't think we can expect him
332
00:19:39,178 --> 00:19:41,089
to be rational, McGee.
333
00:19:41,388 --> 00:19:43,595
-We've got trouble.
-What was your first hint?
334
00:19:43,682 --> 00:19:46,515
The two dead bodies downstairs
or the explosion, McGee?
335
00:19:46,602 --> 00:19:48,559
No, I mean FBI trouble.
336
00:19:49,980 --> 00:19:51,220
Fornell?
337
00:19:51,315 --> 00:19:53,022
We must be in worse shape
than we thought.
338
00:19:53,108 --> 00:19:55,224
-Where's Gibbs?
-He's not here.
339
00:19:55,319 --> 00:19:58,152
-Where is he, Agent Todd?
-He's out. Try him on his cell.
340
00:19:58,238 --> 00:20:01,321
-I did. He's not answering.
-What's going on?
341
00:20:02,701 --> 00:20:05,113
Ari Haswari is back in country.
342
00:20:05,746 --> 00:20:08,204
You let that psycho back in the States
without telling us?
343
00:20:08,290 --> 00:20:09,655
He was supposed to be
helping us uncover
344
00:20:09,750 --> 00:20:11,832
an Al-Qaeda cell in the DC area.
345
00:20:11,919 --> 00:20:13,785
What do you mean,
"supposed to," Fornell?
346
00:20:13,879 --> 00:20:17,167
We now think he's here
for more personal reasons.
347
00:20:17,257 --> 00:20:19,669
He's planning on killing Gibbs.
348
00:20:42,282 --> 00:20:45,650
Washington is such a lovely city
this time of year.
349
00:20:45,786 --> 00:20:48,494
Don't you agree, Special Agent Gibbs?
350
00:20:50,540 --> 00:20:53,328
Not much of a conversationalist,
are weโ?
351
00:20:53,669 --> 00:20:56,331
I am mostly waiting here, Ari.
352
00:20:56,838 --> 00:20:58,328
Oh, for what?
353
00:20:58,882 --> 00:21:00,919
A reason to shoot you again.
354
00:21:01,009 --> 00:21:04,377
Someone tried to kill my team today.
I'm thinking it was you.
355
00:21:04,471 --> 00:21:09,341
You wound me, Gibbs.
If it was me, they'd be dead already.
356
00:21:10,852 --> 00:21:14,015
You're still coming in with me
for questioning.
357
00:21:14,106 --> 00:21:17,644
Unfortunately, I have made
other arrangements for the evening.
358
00:21:17,734 --> 00:21:20,021
-It wasn't a request.
-I know.
359
00:21:21,697 --> 00:21:24,655
That's why I took the precaution
of planting an explosive device
360
00:21:24,741 --> 00:21:26,903
under one of these tables.
361
00:21:31,248 --> 00:21:33,080
Be a good NCIS agent,
362
00:21:33,250 --> 00:21:35,241
I may even tell you where.
363
00:21:35,335 --> 00:21:36,825
What are you doing here?
364
00:21:36,920 --> 00:21:40,584
An Al-Qaeda cell is planning an attack
in Washington. I'm here to stop it.
365
00:21:40,674 --> 00:21:43,132
-Yeah? What's the target?
-I don't know.
366
00:21:43,552 --> 00:21:46,294
-Where is the cell located?
-l wish I knew.
367
00:21:46,388 --> 00:21:49,551
You're doing a hell of a job
for a Mossad double agent.
368
00:21:49,641 --> 00:21:53,134
I can, however,
gain access to that information.
369
00:21:53,228 --> 00:21:57,813
But it comes at a price.
One you may not be willing to pay.
370
00:21:58,358 --> 00:21:59,598
Try me.
371
00:21:59,693 --> 00:22:03,561
Al-Qaeda sent me here
to conduct my own mission. It's a test.
372
00:22:04,406 --> 00:22:08,274
I pass and I'm allowed
into the Washington cell.
373
00:22:09,870 --> 00:22:11,986
They want me to kill you.
374
00:22:12,956 --> 00:22:14,993
You don't seem surprised.
375
00:22:15,083 --> 00:22:18,451
-That means I'm doing my job.
-Yes.
376
00:22:20,172 --> 00:22:23,460
And in order for me to do mine,
you have to die.
377
00:22:23,842 --> 00:22:27,426
I wonder, what would you do
in my position?
378
00:22:27,512 --> 00:22:29,002
Kill myself.
379
00:22:32,059 --> 00:22:33,925
Sadly, not an option.
380
00:22:34,353 --> 00:22:37,687
That's the one part of my religion
I subscribe to.
381
00:22:37,814 --> 00:22:40,101
I can help you out with that.
382
00:22:40,692 --> 00:22:42,774
A kind offer, to be sure.
383
00:22:44,029 --> 00:22:47,613
-I also have one for you.
-I'm listening.
384
00:22:48,200 --> 00:22:51,864
You have 24 hours
to find and eliminate the cell.
385
00:22:52,537 --> 00:22:54,027
If you fail...
386
00:22:55,290 --> 00:22:59,454
-I appreciate the heads-up.
-It's the least I could do.
387
00:23:04,257 --> 00:23:06,373
How's Caitlin, by the way?
388
00:23:07,969 --> 00:23:11,212
I've thought of her often
since my last visit.
389
00:23:11,306 --> 00:23:12,796
Go near her,
390
00:23:12,891 --> 00:23:16,475
and I don't care what government
agency is watching your back,
391
00:23:17,187 --> 00:23:19,303
I will Kill you this time.
392
00:23:20,565 --> 00:23:22,977
I wouldn't have it any other way.
393
00:23:28,990 --> 00:23:32,608
-Where is the device?
-Oh, I almost forgot.
394
00:23:33,537 --> 00:23:36,404
I lied. There is none.
395
00:24:16,621 --> 00:24:18,282
Please call me back.
396
00:24:18,373 --> 00:24:20,910
That's 20 messages I left.
We should look for him, McGee.
397
00:24:21,001 --> 00:24:22,366
Look for who?
398
00:24:22,461 --> 00:24:24,668
We've been calling you
for the last hour, boss.
399
00:24:24,754 --> 00:24:27,746
Well, yeah.
My ringer thing got turned off.
400
00:24:28,216 --> 00:24:29,832
You're never gonna believe
who's back in town.
401
00:24:29,926 --> 00:24:32,042
-Ari.
-Maybe you will.
402
00:24:33,054 --> 00:24:36,763
-Fornell said that he's here to...
-Kill me? Yeah, I know.
403
00:24:36,850 --> 00:24:41,595
-I just had coffee with him.
-So what happened?
404
00:24:42,689 --> 00:24:44,475
He tried to kill me.
405
00:24:47,235 --> 00:24:49,351
We found out what Westfall was doing
in Aberdeen, yet?
406
00:24:49,446 --> 00:24:51,687
Boss, aren't you gonna elaborate
a little bit first?
407
00:24:51,781 --> 00:24:55,570
Well, yeah, McGee. I'm alive.
Now tell me about Westfall.
408
00:24:56,244 --> 00:24:57,951
He was only attached to Aberdeen.
409
00:24:58,038 --> 00:25:01,030
He was actually working with
an aerospace contractor in Maryland.
410
00:25:01,124 --> 00:25:02,990
-Danborn Avionics.
-Doing what?
411
00:25:03,084 --> 00:25:06,452
Testing field-service modules
or something like that. I have no idea.
412
00:25:06,546 --> 00:25:08,583
The FBI sent a team
over to the company
413
00:25:08,673 --> 00:25:10,038
to investigate their security.
414
00:25:10,133 --> 00:25:12,249
-The FBI?
-A lot's happened in the last hour, boss.
415
00:25:12,344 --> 00:25:14,381
-Where's Fornell?
-MTAC.
416
00:25:15,013 --> 00:25:17,129
Make the ringer thing work.
417
00:25:21,978 --> 00:25:25,016
Is it me or did he take
the whole Ari situation really well?
418
00:25:25,106 --> 00:25:26,517
That's 'cause he's looking forward to it.
419
00:25:26,608 --> 00:25:28,394
Looking forward to what?
420
00:25:28,485 --> 00:25:30,692
Finally getting to kill him.
421
00:25:33,573 --> 00:25:35,109
How long did you know
that bastard was here?
422
00:25:35,200 --> 00:25:37,908
-We had our reasons, Gibbs.
-How long?
423
00:25:40,372 --> 00:25:41,453
About a week.
424
00:25:41,540 --> 00:25:44,202
We didn't know what his cover mission
was with Al-Qaeda until today.
425
00:25:44,292 --> 00:25:46,750
-I'm taking him down.
-Not this time.
426
00:25:46,836 --> 00:25:48,827
The FBI can handle this.
427
00:25:49,297 --> 00:25:52,415
The civilians in the coffee shop
that he tried to blow up today
428
00:25:52,509 --> 00:25:53,999
would probably
disagree with you, Tobias.
429
00:25:54,094 --> 00:25:57,553
Look, if it was up to me, I'd put a round
through his forehead. It's not.
430
00:25:57,639 --> 00:25:59,880
You're sitting this one out.
431
00:26:00,183 --> 00:26:02,550
-You gonna try to stop me?
-No.
432
00:26:04,145 --> 00:26:05,852
No, not me, Jethro.
433
00:26:16,908 --> 00:26:19,070
Ari has been declared off-limits.
434
00:26:19,160 --> 00:26:21,697
NCIS will have no further involvement
in the case.
435
00:26:21,788 --> 00:26:23,028
You're kidding, sir.
436
00:26:23,123 --> 00:26:26,411
I've also been ordered
to place you under protective custody
437
00:26:26,501 --> 00:26:28,333
for your own safety.
438
00:26:29,337 --> 00:26:30,577
Meaning for Ari's?
439
00:26:30,714 --> 00:26:34,002
Take it for what it is.
A direct order, Agent Gibbs.
440
00:26:34,092 --> 00:26:36,174
And you damn well better follow it
to the letter.
441
00:26:36,261 --> 00:26:37,501
Yes, sir.
442
00:26:37,596 --> 00:26:41,715
I'd also like to take this opportunity
to offer you my resignation, sir.
443
00:26:41,808 --> 00:26:45,847
And I will accept it after
you've completed your current case.
444
00:26:46,271 --> 00:26:47,306
Sir.
445
00:26:47,689 --> 00:26:50,272
Have you found any evidence
connecting Ari to the murder
446
00:26:50,358 --> 00:26:51,723
of our two Naval officers?
447
00:26:51,818 --> 00:26:53,604
No, we haven't, sir.
448
00:26:54,154 --> 00:26:55,485
I will now hand you over
449
00:26:55,572 --> 00:26:57,904
to our federally-certified
protective-custody expert,
450
00:26:57,991 --> 00:26:59,402
Agent Todd.
451
00:26:59,993 --> 00:27:03,076
I hear she used to protect the President.
You should be flattered.
452
00:27:03,163 --> 00:27:04,528
He's all yours.
453
00:27:04,623 --> 00:27:09,038
I expect you to follow her orders
to the letter, as if they were mine.
454
00:27:11,087 --> 00:27:13,328
That last part he meant.
455
00:27:14,341 --> 00:27:16,833
In his home, two teams, six-hour shifts,
456
00:27:16,926 --> 00:27:19,042
alternating radio checks
every ten minutes.
457
00:27:19,137 --> 00:27:22,926
Outside I want a mobile foot patrol
and two permanent observation posts.
458
00:27:23,016 --> 00:27:24,598
Gibbs is not gonna like that.
459
00:27:24,684 --> 00:27:25,970
Well, screw what he likes, Tony.
460
00:27:26,061 --> 00:27:28,644
I'm not gonna let that psycho
within five miles of Gibbs.
461
00:27:28,730 --> 00:27:31,813
McGee, I need full audio and video
surveillance inside and out.
462
00:27:31,900 --> 00:27:34,141
-Everything tied back into MTAC.
-You've got it, Kate.
463
00:27:34,235 --> 00:27:36,067
Go home. It's late.
464
00:27:36,237 --> 00:27:38,524
Gibbs, I don't think we're gonna be
going home.
465
00:27:38,615 --> 00:27:39,730
I'm staying here.
466
00:27:39,824 --> 00:27:42,191
I do not need an army of agents
467
00:27:42,535 --> 00:27:45,744
staying up all night
watching me build a boat.
468
00:27:48,541 --> 00:27:52,830
-You won't leave the building?
-If I do, I'll call you.
469
00:27:53,546 --> 00:27:56,004
Go. Go home. Get some sleep.
470
00:27:56,132 --> 00:27:57,247
First thing tomorrow morning
471
00:27:57,342 --> 00:27:58,798
we're gonna check out
Danborn Avionics,
472
00:27:58,885 --> 00:28:00,967
find out what the FBI missed.
473
00:28:01,888 --> 00:28:02,923
Go.
474
00:29:25,305 --> 00:29:27,421
-Did you miss me?
-Gibbs.
475
00:29:29,684 --> 00:29:31,971
-You dream about Gibbs?
-What?
476
00:29:32,270 --> 00:29:34,887
-No. God, no.
-You just said his name.
477
00:29:34,981 --> 00:29:37,188
-No, I didn't.
-Yes, you did.
478
00:29:37,942 --> 00:29:40,855
-What's going on?
-Kate dreams about Gibbs.
479
00:29:41,070 --> 00:29:44,688
-Oh, what was it about?
-No, I didn't dream about Gibbs.
480
00:29:44,783 --> 00:29:47,115
-She screamed his name.
-Really?
481
00:29:50,538 --> 00:29:51,903
There you go.
482
00:29:51,998 --> 00:29:54,831
Look, if you wanna check out
the defence contracting company
483
00:29:54,918 --> 00:29:57,580
with us today, you're wearing a vest.
484
00:30:00,340 --> 00:30:04,004
-I can live with that.
-That's kind of the point, Gibbs.
485
00:30:07,388 --> 00:30:09,504
Lieutenant Westfall
was the military liaison
486
00:30:09,599 --> 00:30:12,057
for Danborn's Modular UAVproject.
487
00:30:12,143 --> 00:30:16,182
And like I told the FBI, I really doubt
his murder had anything to do with it.
488
00:30:16,272 --> 00:30:17,762
Modular UAV?
489
00:30:17,857 --> 00:30:20,895
It's an unmanned aerial vehicle
we're developing with the Navy.
490
00:30:20,985 --> 00:30:23,352
It can be reconfigured
for different missions in the field.
491
00:30:23,446 --> 00:30:24,436
What kind of missions?
492
00:30:24,572 --> 00:30:27,815
Reconnaissance, nuclear
and biological agent testing,
493
00:30:27,909 --> 00:30:29,070
ground attack.
494
00:30:29,160 --> 00:30:31,527
-So it can be used as a weapon?
-Someday.
495
00:30:31,663 --> 00:30:34,951
It's only a prototype.
Oh, and before you ask,
496
00:30:35,041 --> 00:30:37,999
we changed all our security codes
and removed Westfall's
497
00:30:38,086 --> 00:30:40,248
from the system last night.
498
00:30:41,339 --> 00:30:42,670
Follow me.
499
00:30:45,468 --> 00:30:48,802
Any chance one of your modular UAVs
is missing?
500
00:30:49,055 --> 00:30:52,514
Nope. We only have one,
and that's her in the hangar.
501
00:30:53,685 --> 00:30:54,766
What are these?
502
00:30:54,853 --> 00:30:57,686
Scale models we use
in wind tunnel tests.
503
00:30:58,022 --> 00:30:59,308
Any of your security systems
504
00:30:59,399 --> 00:31:02,061
rely on fingerprint or palm-scanning
technology, Mr Eberlee?
505
00:31:02,151 --> 00:31:03,266
Why?
506
00:31:03,361 --> 00:31:05,602
Lieutenant Westfall
was missing his hands.
507
00:31:05,697 --> 00:31:07,734
Someone hacked them off.
508
00:31:08,700 --> 00:31:12,489
The FBI didn't mention that.
-We did. What's the answer?
509
00:31:12,829 --> 00:31:15,662
Our radio flight-control systems
use biometrics.
510
00:31:15,748 --> 00:31:18,490
Only pilots entered into the system
can fly them.
511
00:31:18,585 --> 00:31:20,167
Like Westfall.
-Yeah.
512
00:31:20,253 --> 00:31:23,416
But we only have one flyable UAV
and that's it.
513
00:31:24,549 --> 00:31:26,586
-What about these?
-Those are target drones.
514
00:31:26,676 --> 00:31:29,964
Danborn Avionics got its start
making them in the 1970s.
515
00:31:30,054 --> 00:31:32,921
They're relics. They're not operational.
516
00:31:33,474 --> 00:31:36,182
-Looks like one's missing.
-It was...
517
00:31:36,436 --> 00:31:39,019
-It was probably moved.
-Where?
518
00:31:39,314 --> 00:31:41,931
We sometimes use them
for spare parts.
519
00:31:44,402 --> 00:31:45,858
It's not possible.
520
00:31:45,945 --> 00:31:50,314
I mean, you need a team of engineers to
get one of these heaps in flying shape.
521
00:31:50,408 --> 00:31:53,571
Not to mention
you need a radio flight control.
522
00:31:53,661 --> 00:31:56,779
And I'll bet Lieutenant Westfall's
is missing.
523
00:32:30,031 --> 00:32:32,193
According to these schematics,
the drone's pretty outdated
524
00:32:32,283 --> 00:32:33,648
from a tech perspective, Gibbs.
525
00:32:33,743 --> 00:32:36,485
-So is a hand grenade.
-Excellent point.
526
00:32:36,579 --> 00:32:40,823
The Danborn TX-Bravo
is basically a jet-propelled RC plane,
527
00:32:40,917 --> 00:32:43,329
meaning it's manually controlled
by a radio transmitter.
528
00:32:43,419 --> 00:32:45,956
If the transmitter they stole
was from a modern UAV,
529
00:32:46,047 --> 00:32:47,208
they might not be able to fly it.
530
00:32:47,298 --> 00:32:50,290
True. True. But Danborn's flight codes
are based on the original software.
531
00:32:50,385 --> 00:32:51,546
So a few tweaks...
532
00:32:51,636 --> 00:32:53,218
-What's the range?
-Forty miles.
533
00:32:53,304 --> 00:32:55,011
Unless they load it down
with explosives.
534
00:32:55,098 --> 00:32:56,213
Oh, they will.
535
00:32:56,307 --> 00:32:57,513
Payload would have to be
pretty small, Gibbs.
536
00:32:57,600 --> 00:32:59,967
Twenty-five pounds or less
if they want to get it off the ground.
537
00:33:00,061 --> 00:33:01,176
It's not a lot of bang for your buck.
538
00:33:01,270 --> 00:33:03,136
It is if you're going after
a soft target, Abs.
539
00:33:03,231 --> 00:33:05,142
-Soft target?
People.
540
00:33:07,276 --> 00:33:08,937
Any way to stop it if it's launched?
541
00:33:09,028 --> 00:33:10,564
It wouldn't be hard
to destabilized the system.
542
00:33:10,655 --> 00:33:14,239
I have the operational frequencies.
Another controller could probably jam it.
543
00:33:14,325 --> 00:33:17,488
-Get me another controller.
-But Gibbs, there's a catch.
544
00:33:17,578 --> 00:33:21,037
You'd have to be within a 40-mile radius
to jam it.
545
00:33:23,126 --> 00:33:26,585
Kate, I had a weird dream about Tony
last night.
546
00:33:27,463 --> 00:33:29,625
Not the one where the two of you were
at the zoo and he...
547
00:33:29,716 --> 00:33:32,174
Oh, no, no.
He's fully clothed in this one.
548
00:33:32,260 --> 00:33:34,467
But he had blood all over his face.
549
00:33:34,554 --> 00:33:37,296
I woke up crying, Kate. I never cry.
Never, ever, ever.
550
00:33:37,390 --> 00:33:41,099
Hey, it was just a bรฉte noire. Gotta go.
551
00:33:45,023 --> 00:33:46,263
What do you got?
552
00:33:46,357 --> 00:33:49,019
A shot of our drone thieves
from Danborn's security footage
553
00:33:49,110 --> 00:33:50,191
from two nights ago.
554
00:33:50,278 --> 00:33:51,484
The day the lieutenants
were murdered.
555
00:33:51,571 --> 00:33:54,984
-Can you ID them?
-Well, they're both wearing ski masks,
556
00:33:55,074 --> 00:33:56,815
but check this out.
557
00:33:57,201 --> 00:34:00,660
Maybe I'm paranoid,
but does that guy look familiar?
558
00:34:13,301 --> 00:34:16,134
You're not paranoid. That bastard's Ari.
559
00:34:16,637 --> 00:34:21,222
-He's not looking for an Al-Qaeda cell.
-Hell, no. He's running it.
560
00:34:21,434 --> 00:34:24,267
-You get Fornell in here.
-How much should I tell him?
561
00:34:24,353 --> 00:34:28,096
Tell him he's about to make
the second-biggest mistake of his life.
562
00:34:33,071 --> 00:34:34,277
What...
563
00:34:35,990 --> 00:34:39,654
My second biggest mistake,
Jethro? That's very dramatic.
564
00:34:40,119 --> 00:34:44,408
-What was the first?
-When you married my second wife.
565
00:34:44,707 --> 00:34:47,415
-You could have warned me.
-I did.
566
00:34:49,253 --> 00:34:51,290
In my own defence,
I thought he was exaggerating.
567
00:34:51,380 --> 00:34:52,620
He wasn't.
568
00:34:52,715 --> 00:34:53,955
Where's Ari?
569
00:34:54,050 --> 00:34:55,882
What part of "sit this out" don't you get?
570
00:34:55,968 --> 00:34:57,879
The part where he steals a Navy UAV
571
00:34:57,970 --> 00:34:59,460
and kills a whole bunch of people
with it.
572
00:34:59,555 --> 00:35:01,341
My people checked out
Danborn Avionics.
573
00:35:01,432 --> 00:35:02,968
Their only UAV is accounted for.
574
00:35:03,059 --> 00:35:06,222
He stole a target drone, Fornell.
Pull it up.
575
00:35:08,147 --> 00:35:11,890
Pack the nose of that with Semtex,
he's got a poor man's cruise missile.
576
00:35:11,984 --> 00:35:14,066
Guess your boys missed it.
577
00:35:14,153 --> 00:35:15,814
Ari's playing you.
578
00:35:17,490 --> 00:35:19,948
He's no double agent.
He never has been.
579
00:35:20,034 --> 00:35:21,490
Where is he?
580
00:35:26,040 --> 00:35:28,407
All we've got is an encrypted
spook cell phone number.
581
00:35:28,501 --> 00:35:29,741
Call him.
582
00:35:29,836 --> 00:35:31,497
Well, you can't trace it
from here, Gibbs.
583
00:35:31,587 --> 00:35:33,874
-You need a high-level NSA intercept.
-Patch us through.
584
00:35:33,965 --> 00:35:36,332
We're talking dedicated satellite time.
585
00:35:36,425 --> 00:35:40,919
I've got two NSA satellites in range
for the next five minutes, Gunny.
586
00:35:41,097 --> 00:35:42,838
What's the number?
587
00:35:46,185 --> 00:35:47,550
Are you sure about this?
588
00:35:47,645 --> 00:35:50,262
As sure as when I told you
she would clean out your bank account
589
00:35:50,356 --> 00:35:51,972
when she left.
590
00:36:00,867 --> 00:36:02,949
Patching it through now.
591
00:36:04,078 --> 00:36:06,319
Are you sure he's gonna answer?
592
00:36:07,123 --> 00:36:10,081
Put my name on his caller ID.
He'll answer.
593
00:36:28,644 --> 00:36:32,353
Special Agent Gibbs,
now how did you get this number?
594
00:36:32,565 --> 00:36:34,397
I pulled some strings.
595
00:36:34,483 --> 00:36:37,566
Yes, your friend Fornell.
I imagine he's there with you.
596
00:36:37,653 --> 00:36:42,193
Nope. Nope.
I've been thrown off the case.
597
00:36:44,243 --> 00:36:45,483
It's for the best.
598
00:36:45,578 --> 00:36:47,910
I really wasn't looking forward
to killing you.
599
00:36:47,997 --> 00:36:50,785
I wish I could say the same thing, Ari.
600
00:36:51,375 --> 00:36:53,412
I've resigned from NCIS.
601
00:36:54,420 --> 00:36:56,957
I hope it wasn't something I said.
602
00:36:58,049 --> 00:37:01,383
Next time we meet, Ari,
it'll be the last time.
603
00:37:02,511 --> 00:37:04,548
There won't be anybody to stop me.
604
00:37:04,639 --> 00:37:06,425
Gibbs, I'm honoured.
605
00:37:06,557 --> 00:37:09,345
I had no idea you made so much of a...
606
00:37:11,646 --> 00:37:13,853
He's on a cell phone grid
30 miles out of Norfolk.
607
00:37:13,940 --> 00:37:15,476
Newport News area.
608
00:37:15,566 --> 00:37:16,556
Let's go.
609
00:37:16,692 --> 00:37:19,935
I've got it isolated down
to a two-block radius.
610
00:37:20,154 --> 00:37:22,816
What the hell's he doing in Norfolk?
611
00:37:25,326 --> 00:37:29,411
Do you know how to work that
if we have to jam the drone, McGee?
612
00:37:29,580 --> 00:37:31,366
Well, Abby explained it to me,
613
00:37:31,457 --> 00:37:33,824
but I've gotta be honest
with you, boss. I...
614
00:37:33,918 --> 00:37:37,127
-I'll figure it out.
-What's today's date, Kate?
615
00:37:37,213 --> 00:37:38,578
May 24th.
616
00:37:38,798 --> 00:37:41,335
Paula Cassidy's ship gets back
from the Gulf today.
617
00:37:41,425 --> 00:37:42,631
We're hooking up this weekend.
618
00:37:42,718 --> 00:37:45,836
Well, don't you think you should
concentrate on the terrorist attack first?
619
00:37:45,930 --> 00:37:48,922
The whole Marine amphibious strike
group returns today, Kate.
620
00:37:49,016 --> 00:37:51,053
Five ships,
all of them headed to Norfolk.
621
00:37:51,143 --> 00:37:53,851
Tony, I doubt that a drone,
even one packed with explosives,
622
00:37:53,938 --> 00:37:55,849
could do any real damage to a warship.
623
00:37:55,940 --> 00:37:58,557
The pier will be packed
with Navy families, McGee.
624
00:37:58,651 --> 00:38:00,517
Welcoming them home.
625
00:38:19,714 --> 00:38:22,251
-Do you wanna give him a teddy bear?
-Yeah.
626
00:38:22,341 --> 00:38:24,332
-Huh? Look at this.
-Yeah.
627
00:38:28,472 --> 00:38:30,634
The locator beacon is set.
628
00:38:32,018 --> 00:38:34,851
-You figured it out?
-I did.
629
00:38:34,937 --> 00:38:37,554
The drone is on one of three
radio frequencies.
630
00:38:37,648 --> 00:38:40,766
It'll take a few minutes to jam each
of them but when I hit the freq it's on,
631
00:38:40,860 --> 00:38:42,146
the drone should go off-target.
632
00:38:42,236 --> 00:38:44,068
It's gonna take hours
to search these warehouses, boss.
633
00:38:44,155 --> 00:38:46,021
Give me the shotgun.
634
00:38:52,330 --> 00:38:53,616
Tony, take the fire escape.
635
00:38:53,706 --> 00:38:56,368
Kate, with me. McGee, start jamming.
636
00:39:54,308 --> 00:39:56,925
-Boss, they fired the drone.
-Jam it, McGee!
637
00:39:57,019 --> 00:39:59,306
I can do this. I can do this.
638
00:40:21,961 --> 00:40:24,293
One down, boss.
No visual on anyone else.
639
00:40:24,380 --> 00:40:25,791
Let's doit.
640
00:40:56,036 --> 00:40:57,276
Clear.
641
00:40:57,746 --> 00:40:59,657
McGee, this thing is still flying!
642
00:40:59,748 --> 00:41:02,160
Okay, one freq down, two to go.
643
00:41:16,724 --> 00:41:19,011
Boss, one of them shot my transmitter!
644
00:41:19,101 --> 00:41:21,183
You know how to fly this thing?
645
00:41:21,270 --> 00:41:23,602
No, but I know how to crash it.
646
00:41:27,818 --> 00:41:29,650
McGee, are you okay?
647
00:41:29,778 --> 00:41:31,815
I got one terrorist inside!
648
00:41:31,906 --> 00:41:33,817
I don't know if I got him,
but he stopped shooting.
649
00:41:33,908 --> 00:41:35,649
Hold your position.
We'll flush him.
650
00:41:35,743 --> 00:41:36,904
Okay.
651
00:41:37,203 --> 00:41:38,989
-I'm out.
-Me, too.
652
00:41:41,790 --> 00:41:43,121
Shooter!
653
00:41:50,174 --> 00:41:51,335
Kate?
654
00:41:59,683 --> 00:42:01,094
You okay?
655
00:42:01,185 --> 00:42:02,220
ow!
656
00:42:03,020 --> 00:42:06,479
I just got shot at point-blank range,
DiNozzo. What do you think?
657
00:42:06,565 --> 00:42:10,024
You're not gonna be going
to Pilates class tomorrow?
658
00:42:12,988 --> 00:42:15,355
Protection detail is over, Kate.
659
00:42:16,116 --> 00:42:17,606
You did good.
660
00:42:18,410 --> 00:42:21,027
For once, DiNozzo is right.
661
00:42:23,249 --> 00:42:25,741
I thought I'd die before I ever...
662
00:42:29,880 --> 00:42:31,587
Sorry, Caitlin.
663
00:42:39,390 --> 00:42:40,425
Ari.
52525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.