Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,176 --> 00:00:11,382
Micki!
2
00:00:12,053 --> 00:00:15,387
-Hey, Sara! How are you?
-Good. How are you?
3
00:00:15,473 --> 00:00:16,963
I missed you at the Parents' Potluck.
4
00:00:17,058 --> 00:00:20,471
Oh, Rebecca had a dance recital.
Your turn for snack?
5
00:00:21,104 --> 00:00:23,721
My turn for snack. Can you believe this?
6
00:00:23,815 --> 00:00:25,897
If they would concentrate
a little less on snacking,
7
00:00:25,984 --> 00:00:28,316
a little more on the game,
we wouldn't be 0 and 4. But...
8
00:00:28,403 --> 00:00:31,816
Good point. Oh, your cart.
Isn't that your SUV?
9
00:00:31,990 --> 00:00:33,606
Well, what's another ding?
10
00:00:33,700 --> 00:00:35,566
-See you at practice.
-Okay.
11
00:01:36,179 --> 00:01:37,465
Hey!
12
00:01:38,932 --> 00:01:40,889
Where the hell are you going?
13
00:01:45,522 --> 00:01:48,685
Gibbs. Oh, you must be Gibbs.
14
00:01:48,775 --> 00:01:51,142
-Fornell's mentioned you.
-Did he?
15
00:01:51,236 --> 00:01:54,149
Mmm-hmm. Agent Lina Reyes, FBI.
16
00:01:54,239 --> 00:01:55,775
Your driver has a lead foot.
17
00:01:55,865 --> 00:01:58,448
Well, we tend to hurry
when we suspect terrorism.
18
00:01:58,535 --> 00:02:01,698
Well, so do we when the target's
a Naval aviator, Agent Reyes.
19
00:02:01,788 --> 00:02:06,578
Lieutenant Commander Micki Shields.
She bombed civilians in Afghanistan.
20
00:02:06,668 --> 00:02:09,660
Accidentally. Article 32 hearing
cleared her of all charges.
21
00:02:09,754 --> 00:02:12,212
Yeah, by us. Not the psychos overseas
22
00:02:12,298 --> 00:02:15,131
issuing jihadist threats
against her and her family.
23
00:02:15,218 --> 00:02:17,960
Have you spoken to your director?
24
00:02:19,097 --> 00:02:22,556
-I did.
-Good, then we're clear.
25
00:02:22,892 --> 00:02:27,887
FBI handles the investigation,
NCIS protects the intended target.
26
00:02:30,024 --> 00:02:32,436
We want copies of everything you find.
27
00:02:35,113 --> 00:02:37,445
Kate, check with Commander Shields.
28
00:02:37,532 --> 00:02:39,569
-Track down the rest of her family.
-On it.
29
00:02:39,659 --> 00:02:43,903
DiNozzo, secure her home.
I want a full surveillance perimeter.
30
00:02:43,997 --> 00:02:47,706
McGee, coordinate all feeds with MTAC.
31
00:02:47,792 --> 00:02:49,157
All right, boss.
32
00:02:49,586 --> 00:02:53,204
Oh, sounds like we're gonna need
the infrared scope on this one, McGee.
33
00:02:53,298 --> 00:02:55,039
The one that can see
through walls at night?
34
00:02:55,133 --> 00:02:58,626
It's better than pay-TV
and the best part, it's free.
35
00:02:58,761 --> 00:03:00,752
And that's the reason why, Tony.
36
00:03:00,847 --> 00:03:04,090
-Why what, Kate?
-You'll never get my home address.
37
00:03:04,184 --> 00:03:07,552
I'm okay, Jen. I promise you.
Look, see?
38
00:03:09,606 --> 00:03:12,143
I got worse scrapes
in ejection-seat training.
39
00:03:12,233 --> 00:03:14,349
Honestly, honey, I'm fine.
40
00:03:15,028 --> 00:03:16,769
I've got to go. I'll see you soon.
41
00:03:16,863 --> 00:03:19,651
I'm gonna make you
Cha-Cha Chicken for dinner, okay?
42
00:03:19,741 --> 00:03:20,902
Okay.
43
00:03:22,410 --> 00:03:26,404
NCIS. So, I take it
this wasn't an accident?
44
00:03:26,497 --> 00:03:30,912
We're not jumping to any conclusions,
but considering all the recent threats...
45
00:03:31,085 --> 00:03:33,326
I thought I left that war behind me.
46
00:03:33,671 --> 00:03:35,537
My kids could have been in that car.
47
00:03:39,093 --> 00:03:40,583
One mistake.
48
00:03:41,888 --> 00:03:44,175
One horrible mistake.
49
00:03:44,432 --> 00:03:45,763
I read the report.
50
00:03:45,850 --> 00:03:47,761
What happened in Afghanistan
wasn't your fault.
51
00:03:47,852 --> 00:03:50,890
Yeah, right or wrong,
it's still something I have to live with.
52
00:03:50,980 --> 00:03:55,224
And "fog of war" just doesn't cut it
when you're looking at 10 dead civilians.
53
00:03:55,485 --> 00:03:56,771
Micki!
54
00:03:57,028 --> 00:03:58,189
Oh, honey.
55
00:03:58,279 --> 00:04:01,112
-Oh, my God. Are you okay?
-Yeah, I'm fine, sweetheart.
56
00:04:01,199 --> 00:04:02,405
Thank God.
57
00:04:02,492 --> 00:04:03,607
You ever think you'd be happy
58
00:04:03,701 --> 00:04:06,659
you ran into Sara Turcott
in a parking lot?
59
00:04:08,373 --> 00:04:12,332
-So, do we know who did this?
-Not yet, Mr Shields.
60
00:04:12,418 --> 00:04:16,286
-Okay, so, what? They can try it again?
-Well, if they do we'll stop them.
61
00:04:16,381 --> 00:04:18,713
NCIS will be providing protection
for your family.
62
00:04:18,800 --> 00:04:21,383
Too bad you weren't around
to save Libby.
63
00:04:22,095 --> 00:04:24,086
-Are you kidding? Libby?
-Yeah.
64
00:04:24,389 --> 00:04:25,424
Who's Libby?
65
00:04:25,515 --> 00:04:27,256
Oh, our dog, Agent Todd.
66
00:04:27,350 --> 00:04:29,967
A nasty little thing,
but the kids loved her.
67
00:04:33,439 --> 00:04:37,398
I'll need copies of the surveillance tapes
from the security camera.
68
00:04:37,610 --> 00:04:39,066
You'll get them.
69
00:04:39,153 --> 00:04:42,362
-Today.
-I'll see what I can do.
70
00:04:43,283 --> 00:04:45,399
Do you know what terminal leave is,
Agent Reyes?
71
00:04:45,493 --> 00:04:46,574
Nope.
72
00:04:46,661 --> 00:04:50,325
It's what Commander Shields is on.
In four days she'll be a civilian,
73
00:04:50,415 --> 00:04:52,122
which means I won't be around
to protect her.
74
00:04:52,208 --> 00:04:54,870
That's how long you have
to solve this case.
75
00:04:55,795 --> 00:04:58,162
You're giving me a deadline?
76
00:05:01,217 --> 00:05:02,799
Don't screw up.
77
00:05:14,397 --> 00:05:16,934
-I see something.
-You see speckling, Gibbs.
78
00:05:17,025 --> 00:05:21,314
No, I see a guy planting a bomb
under her SUV.
79
00:05:21,404 --> 00:05:23,236
Do you know how many times
this has been taped over?
80
00:05:23,323 --> 00:05:25,610
The VCR heads have scraped it down
to the plastic.
81
00:05:25,700 --> 00:05:27,361
And let's not forget,
taken through a lens
82
00:05:27,452 --> 00:05:29,113
that's caked with years
of bird droppings.
83
00:05:29,203 --> 00:05:30,989
I think you can make a positive ID.
84
00:05:31,080 --> 00:05:33,196
-I'll try StarWitness.
-What's that?
85
00:05:33,291 --> 00:05:34,747
It's an enhancement programme.
86
00:05:34,834 --> 00:05:39,203
We do a little homomorphic filtering,
a little deinterlacing,
87
00:05:39,297 --> 00:05:40,958
algorithmic enhancement,
88
00:05:43,259 --> 00:05:44,624
unsharp masking.
89
00:05:46,679 --> 00:05:48,795
Yeah, you're getting somewhere now.
90
00:05:48,890 --> 00:05:51,302
I am. Straight into a brick wall.
91
00:05:51,392 --> 00:05:53,975
Whoever it is,
he's blocked by the vehicle.
92
00:05:54,062 --> 00:05:55,644
No, the reflection.
93
00:05:56,230 --> 00:05:57,891
What reflection?
94
00:05:58,274 --> 00:06:02,438
Abs, look at the finish
of the car next to it.
95
00:06:03,029 --> 00:06:05,737
-You're serious.
-Abs, look at the door panel.
96
00:06:05,865 --> 00:06:07,447
Dark and shiny.
97
00:06:08,659 --> 00:06:10,616
You can see a reflection.
98
00:06:11,746 --> 00:06:14,363
A reflection
of whoever planted the bomb.
99
00:06:14,457 --> 00:06:17,370
Gibbs, you're hired!
100
00:06:17,794 --> 00:06:20,035
Oh, when you walked into a room,
101
00:06:20,129 --> 00:06:22,837
I bet you must've turned heads.
102
00:06:22,924 --> 00:06:27,213
Just back from the salon
with your hair all done up.
103
00:06:27,303 --> 00:06:29,795
Doctor, I'm looking at a blood type
they sent over.
104
00:06:29,889 --> 00:06:32,426
It doesn't match
Lieutenant Commander Shields'.
105
00:06:32,517 --> 00:06:33,632
Is that so?
106
00:06:33,726 --> 00:06:36,809
Yeah. They said the only one injured
in the explosion was Shields.
107
00:06:36,896 --> 00:06:38,386
They did indeed.
108
00:06:39,857 --> 00:06:41,473
There's someone unaccounted for.
109
00:06:41,567 --> 00:06:43,399
Mr Palmer, what I'm about to show you
110
00:06:43,486 --> 00:06:47,024
may force you
to re-evaluate your theory.
111
00:06:50,993 --> 00:06:52,483
French fried poodle.
112
00:06:52,578 --> 00:06:57,789
The family pet,
who was, tragically, inside the car.
113
00:06:59,043 --> 00:07:02,377
I can just see
those FBI forensic weasels
114
00:07:02,463 --> 00:07:06,206
sitting around laughing,
picturing what I'm going to look like
115
00:07:06,300 --> 00:07:09,338
performing a forensic autopsy
on this poor creature.
116
00:07:09,512 --> 00:07:12,300
-What are you going to do?
-Oh, let them laugh.
117
00:07:12,390 --> 00:07:14,597
Alexander the Great had a dog.
118
00:07:14,684 --> 00:07:17,847
A mastiff named Peritas.
119
00:07:17,937 --> 00:07:19,803
Yeah, nobody laughed about her.
120
00:07:19,897 --> 00:07:23,265
When she died,
he led the funeral procession.
121
00:07:23,359 --> 00:07:25,270
Built monuments to her.
122
00:07:25,361 --> 00:07:30,231
Ordered yearly celebrations
in her memory.
123
00:07:30,324 --> 00:07:31,405
You know, when I was a kid,
124
00:07:31,492 --> 00:07:34,575
I used to bury our pets under our porch
till my mom found out.
125
00:07:34,662 --> 00:07:35,823
She was pretty upset.
126
00:07:35,913 --> 00:07:37,779
They didn't want you to bury your pets?
127
00:07:37,874 --> 00:07:41,083
No, we lived on the 10th floor
of an apartment building.
128
00:07:42,253 --> 00:07:43,493
Right.
129
00:07:44,755 --> 00:07:45,916
Uh...
130
00:07:46,007 --> 00:07:50,126
-What is it, Doctor?
-You see that? I'm going to take a look.
131
00:07:53,181 --> 00:07:54,592
Just open this up.
132
00:07:57,685 --> 00:08:00,017
And here we go.
133
00:08:04,025 --> 00:08:05,982
Get that up to Abby.
134
00:08:08,529 --> 00:08:10,486
Oh, you poor thing.
135
00:08:12,074 --> 00:08:15,066
This would never have happened
to Peritas.
136
00:08:16,662 --> 00:08:20,997
I would like for everyone to go about
their normal lives as much as possible.
137
00:08:22,126 --> 00:08:23,332
McGee?
138
00:08:23,461 --> 00:08:25,372
McGee, systems check.
139
00:08:25,546 --> 00:08:26,581
Hey!
140
00:08:27,173 --> 00:08:28,629
Okay, camera one is up.
141
00:08:28,716 --> 00:08:31,504
Camera two and three,
give me infrared full-spectrum sweep.
142
00:08:31,594 --> 00:08:33,005
Camera two.
Camera three.
143
00:08:33,095 --> 00:08:34,836
-Okay, punch up camera four.
Four's a go.
144
00:08:34,931 --> 00:08:36,592
All right.
We're up and operational, Tony.
145
00:08:36,682 --> 00:08:37,968
Boss.
146
00:08:38,059 --> 00:08:42,223
We will try to keep a low profile,
but we need your cooperation.
147
00:08:42,313 --> 00:08:45,931
If you see anything suspicious,
you tell us.
148
00:08:46,484 --> 00:08:49,818
I don't believe this.
Can I sleep at Amy's house?
149
00:08:49,904 --> 00:08:51,110
Not a good idea.
150
00:08:51,197 --> 00:08:53,234
We'll need advance notice to clear it.
151
00:08:59,163 --> 00:09:01,370
It's all been kind of stressful.
152
00:09:02,917 --> 00:09:04,248
I'm out of here.
153
00:09:06,420 --> 00:09:09,412
It's an expression. Bed.
154
00:09:09,966 --> 00:09:11,582
Hey, listen,
155
00:09:12,718 --> 00:09:16,632
you and me,
we're kind of gonna be hanging.
156
00:09:17,223 --> 00:09:18,588
You are kidding.
157
00:09:19,559 --> 00:09:21,266
It's gonna be great.
158
00:09:22,478 --> 00:09:23,809
It already sucks.
159
00:09:23,896 --> 00:09:25,807
Hey, yeah.
160
00:09:27,942 --> 00:09:31,606
I remember how I felt
when my dog died, Willy.
161
00:09:32,947 --> 00:09:34,062
Bite me.
162
00:09:39,370 --> 00:09:41,202
Well, I guess we'll turn in, too.
163
00:09:41,289 --> 00:09:43,906
-It's been kind of stressful.
-Stressful.
164
00:09:45,710 --> 00:09:46,916
Good night.
165
00:09:48,713 --> 00:09:49,919
Good night.
166
00:09:51,173 --> 00:09:54,165
-I'll take the front door.
-Then I demand to take the rear.
167
00:09:54,260 --> 00:09:56,342
-Tony?
-Yes, Kate, dear.
168
00:09:56,429 --> 00:09:58,921
-There's only one bathroom downstairs.
-And your point is?
169
00:09:59,015 --> 00:10:01,598
-The seat stays down!
-Unless it's up.
170
00:10:04,645 --> 00:10:05,726
Yeah, Gibbs.
171
00:10:05,813 --> 00:10:07,770
The item that Ducky retrieved
from the dog?
172
00:10:07,857 --> 00:10:11,020
I put it through x-ray chromatography.
There's traces of C4.
173
00:10:11,110 --> 00:10:12,692
-It was a bomb.
-Yeah.
174
00:10:12,778 --> 00:10:16,271
Also, the presence of mercury
used as a vibration trigger.
175
00:10:16,365 --> 00:10:18,823
It's the exact same chemical signature
as the bomb
176
00:10:18,909 --> 00:10:21,617
that killed that Naval attaché
in Morocco last month.
177
00:10:21,704 --> 00:10:24,913
-You're dealing with...
-An Al-Qaeda assassination team.
178
00:10:34,800 --> 00:10:36,916
Sexy as I wanna be
179
00:10:37,011 --> 00:10:39,218
Got these fellas chasin' me
180
00:10:39,305 --> 00:10:41,216
Let's go with this freak show
181
00:10:41,307 --> 00:10:42,422
Outrageous
182
00:10:42,516 --> 00:10:43,597
When I move my body
183
00:10:43,684 --> 00:10:44,719
Outrageous
184
00:10:44,810 --> 00:10:45,925
When I'm at a party
185
00:10:46,020 --> 00:10:47,727
-Outrageous
-Outrageous
186
00:10:49,607 --> 00:10:52,520
Tony! Out of here! Now!
187
00:10:52,610 --> 00:10:54,647
What? I'm just brushing my teeth.
188
00:10:54,737 --> 00:10:57,775
Hey, don't use up all the hot water,
‘cause you've been in there forever.
189
00:10:57,865 --> 00:10:59,606
Tony, how long have you been in here?
190
00:10:59,700 --> 00:11:01,737
Long enough to know you can't sing,
191
00:11:01,827 --> 00:11:04,410
and you haven't shaved your legs
in a week.
192
00:11:10,628 --> 00:11:11,789
Outrageous.
193
00:11:15,675 --> 00:11:20,090
The bomb was C4.
Mercury detonator, shaped charge.
194
00:11:20,179 --> 00:11:23,513
We ran the identifying taggants on it,
and it turns out that it...
195
00:11:23,599 --> 00:11:25,966
Stolen from a military base in Kuwait.
196
00:11:26,310 --> 00:11:27,971
And how do you know that?
197
00:11:28,062 --> 00:11:30,053
A French poodle told me.
198
00:11:30,147 --> 00:11:32,935
It's linked to Al-Qaeda units overseas.
199
00:11:33,025 --> 00:11:36,393
We've identified three individuals
in the country
200
00:11:36,487 --> 00:11:39,024
who may have links to their cells.
201
00:11:41,367 --> 00:11:43,278
Do you know how to use this?
202
00:11:45,746 --> 00:11:46,907
Sure.
203
00:11:50,668 --> 00:11:53,410
You have no idea what that is, do you?
204
00:11:53,796 --> 00:11:55,207
Not really.
205
00:11:56,298 --> 00:11:59,256
Didn't figure you for a tech type, Gibbs.
206
00:12:05,182 --> 00:12:06,468
Kahlid Hassan.
207
00:12:06,559 --> 00:12:10,052
Suspected in planning three bombings
in North Africa.
208
00:12:10,146 --> 00:12:14,686
He was spotted by a Virginia
traffic control camera in D.C. last week.
209
00:12:14,817 --> 00:12:17,149
Roland...
Roland Alan Moore.
210
00:12:17,361 --> 00:12:19,147
Former Petty Officer.
211
00:12:19,238 --> 00:12:21,320
Medically discharged
when he lost two fingers
212
00:12:21,407 --> 00:12:23,148
in an engine room accident.
213
00:12:23,242 --> 00:12:25,449
Put in jail for bombing
a recruiting office.
214
00:12:25,536 --> 00:12:27,447
Converted to Islam in prison.
215
00:12:27,538 --> 00:12:29,449
And escaped a work detail
three months ago.
216
00:12:29,540 --> 00:12:32,658
Well, our computer geeks suspect
that he is one of the people
217
00:12:32,752 --> 00:12:36,461
posting threats to Commander Shields
on the Islamic Web site.
218
00:12:36,630 --> 00:12:38,416
Fernando Petroya.
219
00:12:38,716 --> 00:12:43,301
He owns five ice-cream parlours
in Montgomery and Charles County.
220
00:12:43,387 --> 00:12:45,674
We believe they are
money-laundering fronts
221
00:12:45,765 --> 00:12:47,676
for Al-Qaeda linked to the Philippines.
222
00:12:47,767 --> 00:12:49,303
What's his connection
to Lieutenant Commander Shields?
223
00:12:49,393 --> 00:12:52,260
Well, he was sighted in the vicinity
of the bombing 10 days ago.
224
00:12:52,354 --> 00:12:54,516
I mean, it could just be a coincidence.
225
00:12:54,607 --> 00:12:56,063
Okay, bring him in for questioning.
226
00:12:56,150 --> 00:12:58,892
I can't do that. If I do, we'll tip him off
that we're onto him,
227
00:12:58,986 --> 00:13:02,024
and we are hoping that he will lead us
to some of his contacts in the States.
228
00:13:02,114 --> 00:13:04,572
While you are hoping,
I have a Navy family living in fear
229
00:13:04,658 --> 00:13:06,069
they'll be executed
on their way to the mall.
230
00:13:06,160 --> 00:13:07,275
If we bring him in,
231
00:13:07,369 --> 00:13:11,408
all we're gonna get is his name
and some BS cover story.
232
00:13:11,499 --> 00:13:13,831
Not if you put him in a room with me.
233
00:13:15,085 --> 00:13:16,826
It's not gonna happen.
234
00:13:19,381 --> 00:13:20,416
Sorry.
235
00:13:24,720 --> 00:13:27,178
Hey, don't forget
your thingamajiggy stick.
236
00:13:27,264 --> 00:13:30,222
Hold on.
It needs to be disconnected first.
237
00:13:33,145 --> 00:13:34,931
You did that on purpose.
238
00:13:47,409 --> 00:13:50,993
I don't believe this. I bought tickets.
It's Green Day.
239
00:13:51,080 --> 00:13:52,741
You're acting like it's my fault.
240
00:13:52,832 --> 00:13:54,698
Just tell me,
are you gonna go with me or not?
241
00:13:54,792 --> 00:13:56,157
Yes or no?
242
00:13:56,710 --> 00:13:58,872
What's it gonna be, Jen?
243
00:14:00,256 --> 00:14:01,712
Lyle, don't.
244
00:14:05,386 --> 00:14:07,673
Half the school is not here today.
245
00:14:07,763 --> 00:14:08,924
Is that so?
246
00:14:10,015 --> 00:14:11,255
Because of you.
247
00:14:16,397 --> 00:14:17,478
Thanks.
248
00:14:31,203 --> 00:14:34,696
Twenty-four, fourteen, two.
249
00:14:35,708 --> 00:14:36,743
No.
250
00:14:36,917 --> 00:14:38,703
Twenty-two,
251
00:14:40,045 --> 00:14:42,582
fourteen,
252
00:14:43,382 --> 00:14:44,417
twenty.
253
00:14:45,384 --> 00:14:46,419
No.
254
00:14:49,597 --> 00:14:51,634
-Where are you going?
-Bathroom.
255
00:14:53,642 --> 00:14:56,634
What, you want to watch me pee,
Special Agent Todd?
256
00:15:10,367 --> 00:15:12,699
You had to go really bad, huh?
257
00:15:16,665 --> 00:15:19,077
My parents told me
you had to follow me around.
258
00:15:19,168 --> 00:15:21,660
Doesn't mean that I have to talk to you.
259
00:15:23,714 --> 00:15:26,672
Do your parents know that you smoke?
260
00:15:27,176 --> 00:15:28,382
No.
261
00:15:28,928 --> 00:15:30,760
Are you going to tell them?
262
00:15:38,020 --> 00:15:40,182
Not if you promise to quit.
263
00:15:40,481 --> 00:15:41,812
Whatever.
264
00:15:44,193 --> 00:15:47,982
You know, you should be flattered.
I used to protect the President.
265
00:15:48,113 --> 00:15:49,399
Of what?
266
00:15:49,907 --> 00:15:51,363
The United States.
267
00:15:51,450 --> 00:15:54,363
Really? And now you're protecting me.
268
00:15:54,453 --> 00:15:57,536
-And your whole family.
-What a waste.
269
00:16:01,418 --> 00:16:05,537
Might be four people,
but it's not a family.
270
00:16:06,548 --> 00:16:08,880
It hasn't been in a long time.
271
00:16:12,763 --> 00:16:15,380
Ever shot anybody?
-Not this week.
272
00:16:15,474 --> 00:16:19,718
Are you strapping?
Oh, a SIG! Dude's got a SIG.
273
00:16:19,812 --> 00:16:21,394
"Dude's got a SIG."
274
00:16:21,480 --> 00:16:24,017
-Wanna help me warm up?
-Yeah. What do you want me to do?
275
00:16:24,108 --> 00:16:28,443
-Just stand there and don't move.
-Okay, I think I can do that.
276
00:16:29,446 --> 00:16:33,360
All right. Don't move. I'm good at that.
277
00:16:34,326 --> 00:16:35,942
Goal!
278
00:16:36,370 --> 00:16:38,577
Hey, touch me and it's child abuse.
279
00:16:39,289 --> 00:16:41,075
All right, let's go, guys.
280
00:16:43,961 --> 00:16:46,202
Shoot it! Shoot it!
Hey, nice shot!
281
00:16:46,797 --> 00:16:48,629
It's just plain stupid.
282
00:16:48,716 --> 00:16:49,877
Okay, here we go.
283
00:16:49,967 --> 00:16:51,082
He's getting better, actually.
284
00:16:51,176 --> 00:16:54,009
It doesn't matter how good he is
if he can't reach the damn ball.
285
00:16:54,096 --> 00:16:55,427
Why does Coach keep playing him?
286
00:16:55,514 --> 00:16:56,675
'Cause he's the coach's kid.
287
00:16:56,765 --> 00:16:58,221
I agree with you.
We need a new keeper.
288
00:16:58,308 --> 00:17:01,846
Honey, they're kids, okay?
You know, it's supposed to be fun.
289
00:17:01,937 --> 00:17:04,178
Winning is fun, honey. Trust me.
290
00:17:04,273 --> 00:17:06,435
Well, it isn't everything, Micki.
291
00:17:06,942 --> 00:17:08,683
-Well, it should be.
-Come on, Greta.
292
00:17:08,777 --> 00:17:10,233
Let's go set up the snacks
293
00:17:10,320 --> 00:17:13,529
while our spouses pretend
they're watching the Olympics.
294
00:17:14,116 --> 00:17:17,154
I want double overtime for this, boss.
That kid's a nightmare.
295
00:17:17,244 --> 00:17:18,905
He reminds me of you.
296
00:17:22,791 --> 00:17:26,375
Oh! No goal! No goal!
297
00:17:26,462 --> 00:17:28,169
Sorry about that!
298
00:17:32,301 --> 00:17:34,759
Sorry. Sorry.
299
00:17:43,228 --> 00:17:44,343
What's up?
300
00:17:45,939 --> 00:17:49,773
I don't know.
Something doesn't feel right.
301
00:18:02,414 --> 00:18:03,870
He's good.
302
00:18:03,957 --> 00:18:06,619
I told you I knew someone
who could beat you.
303
00:18:06,960 --> 00:18:10,453
I'm not sure about this, DiNozzo.
-Keep the faith, McGee, you're winning.
304
00:18:10,547 --> 00:18:11,582
Playing Unreal Tournament
305
00:18:11,673 --> 00:18:12,913
in the Multiple Threat
Assessment Centre
306
00:18:13,008 --> 00:18:15,670
-is not what they had in mind when...
-Focus, probie.
307
00:18:17,513 --> 00:18:19,550
If Gibbs sees me playing this...
308
00:18:21,350 --> 00:18:22,840
Hey, McGee!
309
00:18:23,602 --> 00:18:25,013
Yeah, boss?
310
00:18:28,107 --> 00:18:29,643
Status report.
311
00:18:32,486 --> 00:18:33,692
Yes!
312
00:18:36,865 --> 00:18:38,196
McGee!
313
00:18:39,952 --> 00:18:41,784
Girl is in her room.
314
00:18:42,121 --> 00:18:44,613
The parents are in the kitchen
with Kate.
315
00:18:44,998 --> 00:18:47,786
And I guess you know where the boy is.
316
00:18:49,419 --> 00:18:50,580
Yeah.
317
00:18:53,382 --> 00:18:54,998
It won't happen again.
318
00:18:57,052 --> 00:18:58,338
I know.
319
00:19:04,101 --> 00:19:05,808
...four, two.
320
00:19:07,396 --> 00:19:09,558
Twenty-two, fourteen, twenty-two!
321
00:19:13,443 --> 00:19:16,652
Women, Willy. Can't live with them,
322
00:19:18,031 --> 00:19:20,944
can't think of a reason
why you'd want to.
323
00:19:24,746 --> 00:19:27,704
-What do you got for me, Abs?
-You've got mail from the FBI.
324
00:19:27,791 --> 00:19:30,283
I think that agent has the hots for you.
325
00:19:31,211 --> 00:19:33,373
Okay, you're right.
She's really not your type.
326
00:19:33,463 --> 00:19:35,329
She sent me highly encrypted JPEGs.
327
00:19:35,424 --> 00:19:37,131
Public key's got 64 numbers.
328
00:19:37,217 --> 00:19:39,049
It took me longer to input the password
329
00:19:39,136 --> 00:19:42,254
than it took the programme
to decrypt the cipher text.
330
00:19:44,183 --> 00:19:46,891
Machine making pretty pictures now.
331
00:19:51,440 --> 00:19:52,475
Yeah. Gibbs.
332
00:19:52,566 --> 00:19:54,148
-You got the stills?
-Yeah.
333
00:19:54,234 --> 00:19:58,353
We took them off the ice cream man's
computer, Fernando Petroya.
334
00:19:58,447 --> 00:20:02,941
We extracted his hard drive,
cloned it and returned it.
335
00:20:03,035 --> 00:20:04,366
He doesn't even know.
336
00:20:04,453 --> 00:20:06,364
He had Commander Shields
under surveillance.
337
00:20:06,455 --> 00:20:07,570
Yeah.
338
00:20:07,664 --> 00:20:10,452
-I want him brought in.
-Look, I told you I can't.
339
00:20:10,542 --> 00:20:12,658
Not yet. We need his whole cell.
340
00:20:12,753 --> 00:20:14,243
We are running out of time here,
Agent Reyes.
341
00:20:14,338 --> 00:20:16,705
Look, you got your people on the family.
342
00:20:16,798 --> 00:20:17,913
They'll be fine.
343
00:20:18,008 --> 00:20:19,749
-For a few more days.
-Don't worry, okay?
344
00:20:19,843 --> 00:20:22,050
After that,
the FBI will pick up protection.
345
00:20:23,388 --> 00:20:24,970
Yeah, that's what I'm afraid of.
346
00:20:25,057 --> 00:20:26,218
Boss, I need you up here.
347
00:20:26,308 --> 00:20:27,844
Someone in the backyard.
348
00:20:27,935 --> 00:20:30,723
Kate and Tony are intercepting.
Come on.
349
00:21:07,349 --> 00:21:09,056
No! No, wait! It's...
350
00:21:09,142 --> 00:21:10,428
Freeze!
351
00:21:11,353 --> 00:21:13,594
-Don't shoot him!
-Jen, get out!
352
00:21:13,689 --> 00:21:15,646
-Don't!
-Get out! Jen, go now!
353
00:21:15,816 --> 00:21:18,228
I'm sorry! Please don't kill me!
354
00:21:19,111 --> 00:21:22,024
Stand down, Tony. It's her boyfriend.
355
00:21:24,825 --> 00:21:27,112
Not real bright, kid.
356
00:21:27,202 --> 00:21:30,661
You're lucky you don't have
two holes in that face of yours.
357
00:21:30,956 --> 00:21:32,321
Boyfriend?
358
00:21:34,835 --> 00:21:37,793
Gibbs, Kate. False alarm.
359
00:21:37,879 --> 00:21:39,040
One of the kids?
360
00:21:39,131 --> 00:21:41,543
Daughter's boyfriend.
Probably not the first time he snuck in,
361
00:21:41,633 --> 00:21:43,249
but I guarantee, the last.
362
00:21:43,343 --> 00:21:45,084
Mom packs a Glock.
363
00:21:46,013 --> 00:21:47,799
Where is Romeo now?
364
00:21:47,889 --> 00:21:50,096
On his way home to change his pants.
365
00:21:50,183 --> 00:21:52,675
And Juliet is getting her butt reamed
by the Capulets.
366
00:21:52,769 --> 00:21:54,851
Roger that. Standing down.
Keep us informed.
367
00:21:54,938 --> 00:21:56,099
You got it.
368
00:21:57,357 --> 00:22:00,224
- What are you doing?
-Listening.
369
00:22:00,694 --> 00:22:02,230
That is just wrong.
370
00:22:02,321 --> 00:22:03,607
Sneaking your horny boyfriend
371
00:22:03,697 --> 00:22:05,404
into a house filled
with armed federal agents
372
00:22:05,490 --> 00:22:07,447
who are on the lookout
for Al-Qaeda assassins.
373
00:22:07,534 --> 00:22:09,366
That's wrong, Kate.
374
00:22:09,453 --> 00:22:12,491
Me, I'm just trying
to gather some valuable intel
375
00:22:12,581 --> 00:22:14,367
so I can do my job better.
376
00:22:18,920 --> 00:22:21,662
I mean, Jen,
what the hell were you thinking?
377
00:22:21,757 --> 00:22:24,169
We weren't gonna have sex,
if that's what you're worried about.
378
00:22:24,259 --> 00:22:27,001
That's not the point!
That boy could have been killed!
379
00:22:27,095 --> 00:22:29,587
-You don't even know his name!
-Look, why don't we all just calm down?
380
00:22:29,681 --> 00:22:31,797
We've been dating for six months, Mom.
381
00:22:31,892 --> 00:22:33,508
His name is Lyle. Lyle Chambers.
382
00:22:33,602 --> 00:22:36,560
Let's stay on target, young lady.
This is not about names.
383
00:22:36,646 --> 00:22:37,761
On target?
384
00:22:37,856 --> 00:22:40,314
-Do you think I'm one of your sailors?
That's enough, Jennifer.
385
00:22:40,400 --> 00:22:42,562
She doesn't know anything
about my life, Dad.
386
00:22:42,652 --> 00:22:44,313
And why do you think that is,
Commander?
387
00:22:44,404 --> 00:22:46,520
I'm warning you.
Do not speak to your mom like that.
388
00:22:46,615 --> 00:22:49,858
Oh, all of a sudden
you're concerned with Mom's feelings.
389
00:22:50,243 --> 00:22:52,234
What is that supposed to mean?
390
00:22:52,412 --> 00:22:53,573
What a joke.
391
00:22:55,290 --> 00:22:59,079
-Something I should know here?
-Forget it. Just forget it.
392
00:23:00,337 --> 00:23:02,704
-Can I go to bed now?
Fine...
393
00:23:07,803 --> 00:23:10,135
We've got a face, I think.
394
00:23:12,474 --> 00:23:15,091
I've seen better pictures of Sasquatch.
395
00:23:15,185 --> 00:23:17,927
Well, the fact that it's a reflection
limits the details.
396
00:23:18,021 --> 00:23:20,513
Well, yeah. I can see that, Abby.
397
00:23:20,607 --> 00:23:23,190
And their face, if it is a face,
looks like it's turned away.
398
00:23:23,276 --> 00:23:25,187
Okay, so let's focus
on something smaller.
399
00:23:25,278 --> 00:23:28,020
-Like what?
-Like a hand.
400
00:23:28,115 --> 00:23:31,107
If you were placing a bomb
underneath a car,
401
00:23:31,201 --> 00:23:33,408
your other hand would be
on the side panel.
402
00:23:33,495 --> 00:23:34,656
Huh.
403
00:23:35,664 --> 00:23:39,123
That might actually work.
Oh, I can see the paper now.
404
00:23:39,209 --> 00:23:42,247
"Digital Optical Enhancement
of Reflective Surfaces
405
00:23:42,337 --> 00:23:44,578
"with Scattered Refractive Properties."
406
00:23:44,673 --> 00:23:45,959
Sounds like a bestseller.
407
00:23:46,049 --> 00:23:48,336
I need the answers soon, Abs.
408
00:23:55,684 --> 00:23:57,550
Those were happier times.
409
00:23:58,728 --> 00:24:00,059
Thank you.
410
00:24:00,147 --> 00:24:04,391
I'm sorry about last night.
I don't know what that girl was thinking.
411
00:24:04,484 --> 00:24:07,192
It happens. Teenagers, right?
412
00:24:07,821 --> 00:24:12,657
It just feels like yesterday
that she was playing with dolls
413
00:24:12,742 --> 00:24:14,198
and following me around the house.
414
00:24:14,286 --> 00:24:15,526
But now...
415
00:24:15,620 --> 00:24:19,363
Well, raising a family and having
a full-time military career,
416
00:24:19,458 --> 00:24:21,290
I don't know how you've managed it.
417
00:24:21,376 --> 00:24:24,539
I didn't. That's why I'm getting out.
418
00:24:24,629 --> 00:24:26,996
It had nothing to do with Afghanistan.
419
00:24:27,424 --> 00:24:30,382
But you could retire in five years.
Full pension, medical.
420
00:24:30,469 --> 00:24:33,678
My last deployment
lasted for over a year.
421
00:24:34,848 --> 00:24:39,342
When I came home,
my babies, my little boy and girl...
422
00:24:39,644 --> 00:24:41,635
Willy wouldn't even speak to me,
423
00:24:41,730 --> 00:24:45,439
and Jen was five inches taller
424
00:24:46,151 --> 00:24:48,062
and practically a stranger.
425
00:24:48,862 --> 00:24:52,321
The constant moving, the uncertainty,
the time away.
426
00:24:52,407 --> 00:24:56,241
David does a great job,
but it's too much for him,
427
00:24:56,328 --> 00:24:57,864
for all of us.
428
00:24:58,205 --> 00:24:59,866
Have you thought about
what you're going to do
429
00:24:59,956 --> 00:25:01,663
when you get out?
430
00:25:02,417 --> 00:25:04,499
Learn how to be a mother.
431
00:25:05,003 --> 00:25:06,869
I certainly couldn't do any worse.
432
00:25:06,963 --> 00:25:09,921
You're being too hard
on yourself, Commander.
433
00:25:10,008 --> 00:25:12,466
From where I stand,
you're a role model.
434
00:25:14,888 --> 00:25:19,223
You know what was my biggest fear
in the Navy?
435
00:25:19,768 --> 00:25:23,636
This feeling that everything
that I was fighting for,
436
00:25:23,730 --> 00:25:26,347
everything that I wanted to protect,
437
00:25:27,776 --> 00:25:30,268
wouldn't be here when I got back.
438
00:25:34,491 --> 00:25:37,404
And now I've brought the war
home with me.
439
00:25:43,833 --> 00:25:47,042
Check this out, Gibbs. We got a hand.
440
00:25:50,423 --> 00:25:51,663
That's a hand?
441
00:25:51,758 --> 00:25:54,716
That's the best I could do.
Maybe not good enough.
442
00:25:56,012 --> 00:25:57,298
How so?
443
00:25:57,389 --> 00:25:59,471
Well, for some reason there's one area
444
00:25:59,558 --> 00:26:01,515
that none of the enhancement
programs will work on.
445
00:26:01,601 --> 00:26:03,262
Can you tell if he's Middle Eastern?
446
00:26:03,353 --> 00:26:05,594
That or African American.
447
00:26:06,314 --> 00:26:07,770
He's only got three fingers.
448
00:26:07,857 --> 00:26:10,565
I know.
I think the programme screwed up.
449
00:26:10,652 --> 00:26:11,767
Sorry, Gibbs.
450
00:26:11,861 --> 00:26:13,226
He didn't.
451
00:26:13,488 --> 00:26:17,152
-He didn't what?
-Have fingers there.
452
00:26:18,451 --> 00:26:19,941
So, it worked?
453
00:26:20,287 --> 00:26:21,448
Uh-huh.
454
00:26:21,538 --> 00:26:26,578
Cool. So what is he?
Some sort of killer shop teacher?
455
00:26:27,752 --> 00:26:30,744
Killer squid. Thanks, Abs.
456
00:26:31,089 --> 00:26:32,329
Yep.
457
00:26:32,549 --> 00:26:34,165
This is insane, Micki.
458
00:26:34,259 --> 00:26:36,626
When you're stressed, you eat. I run.
459
00:26:36,720 --> 00:26:38,927
Look, why don't you
just use the treadmill?
460
00:26:39,014 --> 00:26:40,800
It's not the same.
461
00:26:41,308 --> 00:26:43,299
Okay, you know what? Why don't you
just do whatever you want?
462
00:26:43,393 --> 00:26:44,883
Okay? You always do anyway.
463
00:26:44,978 --> 00:26:47,310
Agents DiNozzo and Todd
are gonna be with me.
464
00:26:47,397 --> 00:26:48,853
It's a run.
465
00:26:48,940 --> 00:26:50,772
What's the worse that could happen?
466
00:26:50,859 --> 00:26:52,941
You could get shot by a sniper!
467
00:26:53,445 --> 00:26:55,311
That would solve a lot of problems,
wouldn't it?
468
00:26:55,405 --> 00:26:58,022
I can't even believe that you said that.
469
00:26:58,116 --> 00:27:00,107
What is wrong with you?
470
00:27:02,621 --> 00:27:05,739
I can't believe
a lot of things lately, David.
471
00:27:08,460 --> 00:27:10,792
Running out in the open?
This is not a good idea.
472
00:27:10,879 --> 00:27:14,122
Well, she's stubborn,
won't listen to reason
473
00:27:14,215 --> 00:27:16,081
and is definitely used to
getting her own way.
474
00:27:16,176 --> 00:27:18,133
Kind of reminds me of someone.
475
00:27:18,470 --> 00:27:22,384
-Yeah, like a female Gibbs.
-See, I was thinking you.
476
00:27:26,269 --> 00:27:28,010
Nice you could make it, probie.
477
00:27:28,104 --> 00:27:29,720
Traffic was a nightmare. I'm sorry.
478
00:27:29,814 --> 00:27:31,145
In the real world of real agents,
479
00:27:31,232 --> 00:27:32,848
we account for things
like traffic, McGee.
480
00:27:32,942 --> 00:27:35,809
We'll be back in about an hour.
The monster's up in his room.
481
00:27:35,904 --> 00:27:38,441
Listen, don't take it personally
if he completely ignores you,
482
00:27:38,531 --> 00:27:40,067
which he will.
483
00:27:40,200 --> 00:27:41,281
Right.
484
00:27:41,368 --> 00:27:42,529
McGee!
485
00:27:42,619 --> 00:27:43,734
Hey.
486
00:27:48,083 --> 00:27:49,539
-Come on!
-Yeah.
487
00:27:53,213 --> 00:27:54,874
Reflected image?
488
00:27:55,548 --> 00:27:58,916
So, our bomber is Roland Alan Moore.
489
00:28:02,972 --> 00:28:05,714
You don't sound surprised,
Agent Reyes.
490
00:28:05,934 --> 00:28:07,641
Well, he was a suspect.
491
00:28:09,562 --> 00:28:10,927
That's true.
492
00:28:16,319 --> 00:28:18,936
-It's a nice office.
-Thanks.
493
00:28:19,030 --> 00:28:20,862
Is that a surveillance request form?
494
00:28:20,949 --> 00:28:24,988
I am pretty busy here, Gibbs,
so, you got something to say, say it.
495
00:28:25,078 --> 00:28:26,910
That's direct. I like that.
496
00:28:27,455 --> 00:28:29,867
-Where is he?
-Who?
497
00:28:29,958 --> 00:28:32,245
My former Petty Officer
Roland Alan Moore.
498
00:28:32,335 --> 00:28:36,044
-How would I know?
-You're lying. Know how I can tell?
499
00:28:38,508 --> 00:28:40,875
Your pupils just contracted,
500
00:28:41,594 --> 00:28:44,052
and your heart rate's increasing.
501
00:28:44,139 --> 00:28:46,506
Maybe I'm just attracted to you.
502
00:28:46,599 --> 00:28:49,182
You're hoping Moore will try it again.
503
00:28:49,602 --> 00:28:52,390
You want to roll up his entire network.
504
00:28:52,480 --> 00:28:56,269
-So what if I am?
-My people are protecting that family.
505
00:28:56,359 --> 00:28:58,316
If they have to, they will die doing it.
506
00:28:58,403 --> 00:29:00,110
If that happens,
507
00:29:00,947 --> 00:29:04,156
ask Fornell what I'd do.
508
00:29:09,873 --> 00:29:12,865
I run this route every day.
It's exactly six miles.
509
00:29:13,209 --> 00:29:14,540
You up for an eight-minute pace?
510
00:29:14,627 --> 00:29:16,914
I am. Let me check with my partner.
511
00:29:19,924 --> 00:29:21,756
-You up for an eight-minute pace?
-Behind us.
512
00:29:21,843 --> 00:29:24,710
White panel van,
been with us the last two turns.
513
00:29:25,930 --> 00:29:28,718
All right, let's drop back.
If he makes this turn, we abort.
514
00:29:28,808 --> 00:29:31,175
McGee, we might have a situation here.
515
00:29:31,728 --> 00:29:33,810
12:00, at the intersection.
516
00:29:34,939 --> 00:29:36,475
-I see him.
-Ambush?
517
00:29:38,777 --> 00:29:41,018
-Take cover!
-Break left! Break left!
518
00:29:56,878 --> 00:29:58,960
Keep the lanes clear
through here.
519
00:30:00,131 --> 00:30:02,293
How's the Commander?
-She's fine,
520
00:30:02,383 --> 00:30:04,841
except for a few bruises she got
when she hit the deck.
521
00:30:04,928 --> 00:30:07,260
Tony has her and the entire clan
locked down at the house.
522
00:30:07,347 --> 00:30:08,837
No more runs, Kate.
523
00:30:09,432 --> 00:30:11,343
You don't have to tell me twice, Gibbs.
524
00:30:11,434 --> 00:30:13,266
All right, we got lucky today.
525
00:30:14,270 --> 00:30:16,932
The blast was mostly contained
inside the vehicle.
526
00:30:17,023 --> 00:30:19,355
Of course there's also the matter
of the five FBI agents
527
00:30:19,442 --> 00:30:20,648
that Tony and I almost shot.
528
00:30:20,735 --> 00:30:22,567
They were there for your protection.
529
00:30:22,654 --> 00:30:24,770
In unmarked vans
without our knowledge?
530
00:30:24,864 --> 00:30:27,777
Our operation's "need to know,"
Agent Todd.
531
00:30:27,867 --> 00:30:29,278
You didn't.
532
00:30:29,536 --> 00:30:31,823
I've run Presidential protection details,
Reyes.
533
00:30:31,913 --> 00:30:35,201
You don't assign two undercover units
without coordination!
534
00:30:35,291 --> 00:30:37,828
She's not interested in protection, Kate.
535
00:30:41,172 --> 00:30:42,879
You wanted them to try again.
536
00:30:42,966 --> 00:30:46,504
The FBI thinks that the assassination
team after the Commander
537
00:30:46,594 --> 00:30:48,301
is part of a much larger operation.
538
00:30:48,388 --> 00:30:50,004
And we're the bait to draw them out.
539
00:30:50,098 --> 00:30:53,386
And our intel indicates that they
were planning something catastrophic.
540
00:30:53,476 --> 00:30:55,433
We were hoping by observing this team,
541
00:30:55,520 --> 00:30:57,807
that they would lead us
to the rest of the network.
542
00:30:57,897 --> 00:31:01,936
And if the Commander and her family
just happened to die in the process?
543
00:31:05,697 --> 00:31:08,564
Wow. And I thought Fornell
was a bastard.
544
00:31:09,284 --> 00:31:11,776
It was your people
that were lucky today, Agent Reyes.
545
00:31:11,870 --> 00:31:16,034
-Oh, yeah? How do you figure that?
-Because my people shoot to Kill.
546
00:31:17,750 --> 00:31:18,956
You stay here.
547
00:31:19,043 --> 00:31:22,035
Make sure you get copies
of everything the FBI finds.
548
00:31:22,130 --> 00:31:23,712
I don't trust her.
549
00:31:23,798 --> 00:31:26,415
Good. You're learning.
550
00:31:27,677 --> 00:31:29,042
Excuse me.
551
00:31:29,262 --> 00:31:32,880
Hi, my name's Greta Boyen.
I'm a friend of the Shields.
552
00:31:32,974 --> 00:31:34,464
Is Micki okay?
553
00:31:34,559 --> 00:31:35,674
She's fine.
554
00:31:35,768 --> 00:31:37,429
Well, 'cause, I mean,
I just live right over there,
555
00:31:37,520 --> 00:31:38,601
and we heard the explosion
556
00:31:38,688 --> 00:31:40,178
and I saw her carried away
and I thought...
557
00:31:40,273 --> 00:31:42,765
She was just a little dazed, that's all.
558
00:31:43,151 --> 00:31:44,516
Thank God.
559
00:31:44,736 --> 00:31:48,730
Listen, do you think it'd be all right
if we went over and visited?
560
00:31:49,616 --> 00:31:52,358
The best thing you can do
for her right now, Mrs Boyen,
561
00:31:52,452 --> 00:31:53,613
is go home.
562
00:32:01,502 --> 00:32:04,039
I got that coffee for you, Agent Reyes.
563
00:32:04,714 --> 00:32:08,002
It's not as strong as mine,
but if you don't want it...
564
00:32:08,092 --> 00:32:10,003
You know,
I've been waiting 20 minutes, Gibbs.
565
00:32:10,094 --> 00:32:13,803
I am not used to waiting.
I don't like waiting.
566
00:32:13,890 --> 00:32:15,927
Well, yeah. That's why I got you coffee.
567
00:32:16,017 --> 00:32:17,257
You sure you don't want to try?
568
00:32:17,352 --> 00:32:19,468
What the hell do you want?
569
00:32:19,979 --> 00:32:23,222
Roland Alan Moore.
In my chat room. One hour.
570
00:32:23,316 --> 00:32:26,729
Not gonna happen
until he leads us to everyone in his cell.
571
00:32:26,819 --> 00:32:28,810
-I'll get their names.
-Oh, how?
572
00:32:28,905 --> 00:32:31,522
You're gonna force feed him
your coffee?
573
00:32:32,700 --> 00:32:36,193
You see, DiNozzo was wrong about you.
You do have a sense of humour.
574
00:32:39,666 --> 00:32:42,408
Don't miss the 6:00 news, Agent Reyes.
575
00:32:50,593 --> 00:32:52,425
What the hell have you done?
576
00:32:52,512 --> 00:32:54,002
Nothing yet.
577
00:32:54,097 --> 00:32:56,930
But isn't,
"Our FBI using an American family
578
00:32:57,016 --> 00:32:59,348
"as terrorist bait," news?
579
00:32:59,644 --> 00:33:02,181
You'll blow our entire operation?
580
00:33:03,064 --> 00:33:06,557
Sure. But I'll also get Moore
in my chat room.
581
00:33:06,943 --> 00:33:11,232
Look. Even an agent
as arrogant as you are
582
00:33:11,322 --> 00:33:14,110
has to know that what you're threatening
iS a career-ender.
583
00:33:14,200 --> 00:33:15,440
Only if he doesn't talk.
584
00:33:15,535 --> 00:33:18,402
If he does, it's a career-maker.
585
00:33:20,415 --> 00:33:22,577
Suzanne McRobert, please.
586
00:33:22,667 --> 00:33:24,874
Special Agent Gibbs, NCIS.
587
00:33:26,129 --> 00:33:28,120
You've seen Suzanne on TV.
588
00:33:28,214 --> 00:33:31,798
She's cute, you know, blonde,
does the anchor on the news.
589
00:33:36,139 --> 00:33:39,382
That had better mean we have a deal,
or you're gonna lose a finger.
590
00:33:40,309 --> 00:33:43,927
You don't crack Moore,
the appendage that I'll cut off
591
00:33:44,022 --> 00:33:46,855
will mean so much more to you
than a finger.
592
00:34:03,374 --> 00:34:04,990
Oh, wow! You're reading Moonstone!
-Mmm-hmm.
593
00:34:05,084 --> 00:34:06,119
Yeah, hey, you know,
594
00:34:06,210 --> 00:34:08,622
Dorothy Sayers thought that was
the best detective story ever written.
595
00:34:08,713 --> 00:34:11,250
-And T.S. Eliot, he called Moonstone...
-Where the hell is Gibbs?
596
00:34:11,340 --> 00:34:13,923
...the first true English detective novel.
597
00:34:14,385 --> 00:34:17,503
Gibbs is prepping Roland Alan Moore
for interrogation.
598
00:34:18,306 --> 00:34:19,637
Prepping?
599
00:34:20,183 --> 00:34:22,891
You mean like physically abusing him?
600
00:34:23,102 --> 00:34:27,312
No, no, no, no.
Gibbs never lays a finger on a suspect.
601
00:34:27,607 --> 00:34:30,190
At least not after we have them
in custody.
602
00:34:30,276 --> 00:34:34,520
So what the hell is it exactly
that he does to prep them?
603
00:34:35,406 --> 00:34:38,364
Well, it varies from suspect to suspect.
604
00:34:38,451 --> 00:34:41,068
And I really
can't say what he does.
605
00:34:41,621 --> 00:34:42,952
Because it's illegal.
606
00:34:43,039 --> 00:34:44,780
No. No, I don't think so.
607
00:34:45,041 --> 00:34:48,284
No, it's usually
just a quiet conversation.
608
00:34:49,295 --> 00:34:51,252
After you hang yourself.
609
00:34:51,339 --> 00:34:56,459
By the way, do you prefer
Roland or Mohammed?
610
00:34:57,303 --> 00:34:59,260
I'm not gonna hang myself.
611
00:34:59,639 --> 00:35:00,800
Oh, yeah, I know that.
612
00:35:00,890 --> 00:35:03,257
That's just what my report's gonna say.
Anyway,
613
00:35:03,351 --> 00:35:06,639
after you hang yourself,
your body would be autopsied here
614
00:35:06,729 --> 00:35:07,810
by Doctor Mallard.
615
00:35:07,897 --> 00:35:11,185
Hey, Duck, where are you going to start
the cut on Roland?
616
00:35:11,275 --> 00:35:12,857
He's gonna hang himself?
617
00:35:12,944 --> 00:35:14,150
Uh-huh.
618
00:35:15,446 --> 00:35:17,357
You're not gonna do this.
619
00:35:18,407 --> 00:35:20,489
He doesn't know me very well, does he?
620
00:35:20,576 --> 00:35:23,785
Obviously not.
I remember one terrorist we had...
621
00:35:23,871 --> 00:35:26,363
Duck, come on. No war stories.
622
00:35:26,457 --> 00:35:27,572
Oh, right.
623
00:35:27,667 --> 00:35:31,285
Well, I might start with his head, Jethro.
I'd make a cut here behind the ear,
624
00:35:31,379 --> 00:35:33,245
around the back to the other one.
625
00:35:33,339 --> 00:35:36,127
And then I'd pull the skin
down over your face
626
00:35:36,217 --> 00:35:39,585
so I could take the Striker saw
to take the top of your skull off.
627
00:35:39,679 --> 00:35:41,044
Get away from me.
628
00:35:41,430 --> 00:35:43,171
I don't think he wants you
to start there, Duck.
629
00:35:43,266 --> 00:35:46,884
Oh, no matter.
I can always use a "Y" cut to begin with.
630
00:35:46,978 --> 00:35:49,891
Let me show you.
It's quite simple, really.
631
00:35:49,981 --> 00:35:54,316
We take the scalpel, and we cut here
632
00:35:54,402 --> 00:35:55,938
and here.
633
00:35:56,779 --> 00:36:01,023
There we go. And then we make a cut
all the way down
634
00:36:01,117 --> 00:36:03,984
to just above the pubic bone.
635
00:36:04,537 --> 00:36:08,952
Now we separate the skin
from the muscle and tissue.
636
00:36:10,418 --> 00:36:14,286
And then we take these and then we...
637
00:36:16,716 --> 00:36:18,206
we cut.
638
00:36:24,807 --> 00:36:26,844
Now once I've
639
00:36:28,144 --> 00:36:30,010
opened you up...
640
00:36:31,063 --> 00:36:32,269
Jethro.
641
00:36:32,523 --> 00:36:34,685
Then we take this,
642
00:36:36,485 --> 00:36:38,897
and we pull it out from here.
643
00:36:39,989 --> 00:36:42,856
And then I can take out
644
00:36:44,285 --> 00:36:45,446
your heart.
645
00:36:53,002 --> 00:36:55,585
The tubes down here,
we cut those away.
646
00:36:57,632 --> 00:36:59,669
What do you know? A lung.
647
00:37:01,135 --> 00:37:05,720
And now we go up to the trachea
and that allows us to pull it out,
648
00:37:07,600 --> 00:37:10,217
along with your tongue.
649
00:37:18,486 --> 00:37:20,227
The FBI
announced the arrest
650
00:37:20,321 --> 00:37:22,312
of four alleged terrorists today.
651
00:37:22,406 --> 00:37:24,238
They are believed to be
an Al-Qaeda cell
652
00:37:24,325 --> 00:37:25,406
responsible for the bombing
653
00:37:25,493 --> 00:37:28,076
of Navy Lieutenant Commander
Micki Shields' car
654
00:37:28,162 --> 00:37:30,654
at a Takoma Park supermarket
on Wednesday
655
00:37:30,748 --> 00:37:34,332
and a second car bombing yesterday
on a street where she was jogging.
656
00:37:34,418 --> 00:37:37,501
An FBI spokesperson said
a suspect they had under surveillance
657
00:37:37,588 --> 00:37:39,795
led them to a Silver Springs apartment
658
00:37:39,882 --> 00:37:43,625
where they captured the entire cell
without firing a shot.
659
00:37:43,719 --> 00:37:46,802
Lieutenant Commander Shields
was the Naval aviator...
660
00:37:48,057 --> 00:37:50,924
The news is really depressing
these days.
661
00:37:51,018 --> 00:37:53,055
You have no idea, Commander Shields.
662
00:37:53,145 --> 00:37:54,977
Actually not Commander anymore.
663
00:37:55,064 --> 00:37:59,228
Terminal leave is up.
I am just Mrs Micki Shields now.
664
00:38:00,236 --> 00:38:02,443
And I kind of like the sound of that.
665
00:38:04,115 --> 00:38:05,446
That's good.
666
00:38:06,659 --> 00:38:08,445
Are we gonna let these people
get on with their lives,
667
00:38:08,536 --> 00:38:10,277
or are we gonna stand here
and stare them to death?
668
00:38:10,371 --> 00:38:12,908
The equipment is loaded and stored.
Ready to move, boss.
669
00:38:12,999 --> 00:38:15,081
Well, then move, McGee.
670
00:38:18,337 --> 00:38:21,546
If you tell anyone where you got it,
I will deny under oath.
671
00:38:21,632 --> 00:38:23,122
A blank hall pass.
672
00:38:23,217 --> 00:38:24,673
Signed by the principal.
673
00:38:24,760 --> 00:38:25,875
Undated.
674
00:38:25,970 --> 00:38:29,383
Erasable ink is the key.
It's always worked for me.
675
00:38:31,559 --> 00:38:32,594
Thank you.
676
00:38:39,650 --> 00:38:40,936
Hey!
677
00:38:42,695 --> 00:38:45,938
Well, here you go.
678
00:38:46,782 --> 00:38:48,022
Thanks.
679
00:38:49,535 --> 00:38:53,654
Yeah, I wouldn't wear it unless I had to.
680
00:38:54,415 --> 00:38:58,579
Cool. If there's anything
you can think of.
681
00:39:01,297 --> 00:39:02,458
Shades.
682
00:39:05,176 --> 00:39:07,588
-What?
-I like your sunglasses.
683
00:39:10,473 --> 00:39:12,510
Yeah, but that's not surprising,
684
00:39:12,600 --> 00:39:16,639
because they're super cool, Willy.
685
00:39:16,812 --> 00:39:20,225
But, see, the thing about these is
that these are really grown-up shades.
686
00:39:20,316 --> 00:39:22,057
We're out of here.
687
00:39:22,360 --> 00:39:23,600
Thanks!
688
00:39:24,403 --> 00:39:25,609
Sweet!
689
00:39:36,707 --> 00:39:38,197
Polarised lenses.
690
00:39:38,459 --> 00:39:41,497
Impact protected.
Raked-back curvature.
691
00:39:42,129 --> 00:39:43,335
They were special order, boss.
692
00:39:43,422 --> 00:39:44,708
I don't ever special order.
693
00:39:44,799 --> 00:39:46,836
Isn't that funny? Neither do I.
694
00:39:47,009 --> 00:39:48,545
There's nothing funny
about this, McGee.
695
00:39:48,636 --> 00:39:51,003
And what part of this conversation
is about you anyway?
696
00:39:51,097 --> 00:39:53,429
Only the part about special ordering.
697
00:39:53,682 --> 00:39:55,719
I always special order.
698
00:39:56,602 --> 00:39:57,683
Bright day out today.
699
00:40:00,856 --> 00:40:01,937
Yeah, Abs.
700
00:40:02,024 --> 00:40:04,140
So, the FBI finally sent copies
of the evidence
701
00:40:04,235 --> 00:40:05,566
from the second bombing.
702
00:40:05,653 --> 00:40:09,692
The patterns don't match the first.
The second's more "boom" than bomb.
703
00:40:09,865 --> 00:40:11,276
There was no shrapnel.
704
00:40:11,367 --> 00:40:13,699
Fertilizer and oil instead of C4.
705
00:40:13,786 --> 00:40:16,073
And placement inside the car
limited the spread.
706
00:40:16,163 --> 00:40:17,198
Amateur night.
707
00:40:17,289 --> 00:40:20,407
Sounds like.
Oh, something else, my hero.
708
00:40:20,501 --> 00:40:22,868
It was triggered by some sort of
crude remote control.
709
00:40:22,962 --> 00:40:25,374
Like a garage door opener.
710
00:40:25,506 --> 00:40:27,998
Couldn't have had a range
of more than 100 feet.
711
00:40:37,309 --> 00:40:40,427
-Anything we should know, boss?
-The second bomb wasn't Al-Qaeda.
712
00:40:40,521 --> 00:40:42,762
Somebody else
wants the Commander dead.
713
00:40:42,857 --> 00:40:45,440
We're finished. It's over.
714
00:40:47,528 --> 00:40:50,236
No, you're just confused, David,
and that's understandable.
715
00:40:50,322 --> 00:40:52,654
I would be, too,
if Al-Qaeda were targeting my family.
716
00:40:52,741 --> 00:40:55,483
Greta, what we did was a big mistake.
717
00:40:55,828 --> 00:40:59,037
No, what we did was right.
718
00:40:59,123 --> 00:41:02,912
She's brought all this on herself.
She's put your family in harm's way.
719
00:41:03,002 --> 00:41:06,211
David, everything's gonna be better
once she's gone.
720
00:41:07,173 --> 00:41:11,167
-Do you hear what you're saying?
-What? You'll see! You'll see.
721
00:41:12,094 --> 00:41:15,007
We could go back to how we were
before she came home.
722
00:41:15,097 --> 00:41:18,715
No, no, no.
Greta, it's not gonna happen, okay?
723
00:41:19,310 --> 00:41:22,348
We were lonely. That's all it was.
724
00:41:22,480 --> 00:41:23,936
I love my wife.
725
00:41:24,064 --> 00:41:25,429
No!
726
00:41:26,901 --> 00:41:29,063
Don't say that, okay?
727
00:41:29,403 --> 00:41:30,939
'Cause that's not true.
728
00:41:31,030 --> 00:41:32,520
Yes, it is.
729
00:41:38,245 --> 00:41:40,862
Well, then I'm gonna tell her, David.
730
00:41:41,874 --> 00:41:44,787
If you won't, I will.
731
00:41:46,879 --> 00:41:48,870
You just did, Greta.
732
00:41:52,635 --> 00:41:56,253
-Now get out of our life.
Oh, God.
733
00:41:58,057 --> 00:42:01,595
Whoa! Whoa! Greta! Greta!
734
00:42:01,894 --> 00:42:03,225
Put it away.
735
00:42:03,938 --> 00:42:05,724
He made love to me, Micki.
736
00:42:06,815 --> 00:42:09,933
He made love to me
like he's never made love to you.
737
00:42:10,444 --> 00:42:11,650
He told me that.
738
00:42:11,737 --> 00:42:13,728
Greta, look.
739
00:42:14,198 --> 00:42:16,109
Just give me the gun.
740
00:42:16,200 --> 00:42:19,568
No! Everything's gonna be fine
once she's gone!
741
00:42:19,662 --> 00:42:20,868
You'll see.
742
00:42:20,955 --> 00:42:22,992
Drop your weapon, Greta.
743
00:42:26,126 --> 00:42:29,835
Leave and I'll forget all about this.
744
00:42:33,259 --> 00:42:34,545
I won't.
745
00:42:36,428 --> 00:42:37,793
Please.
746
00:42:47,731 --> 00:42:51,645
It was self-defence.
She was just trying to protect herself.
747
00:43:09,044 --> 00:43:11,911
At least this time
it wasn't an innocent civilian.
748
00:43:20,764 --> 00:43:22,971
Actually, I did special order once.
56537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.