All language subtitles for NCIS.S02E02.1080p.BluRay.x265-INFINITY.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,470 --> 00:00:13,835 Hey, Harry. 2 00:00:14,556 --> 00:00:16,217 Stop! Stop! 3 00:00:19,436 --> 00:00:22,053 Hey, what's up? -Throw me a flashlight. 4 00:01:14,282 --> 00:01:15,613 -Agent Gibbs? -Yeah. 5 00:01:15,700 --> 00:01:17,657 Lieutenant Commander Willis, Base Security. 6 00:01:17,744 --> 00:01:19,906 Commander Hutchins' day to play golf? 7 00:01:19,996 --> 00:01:21,703 Intestinal virus. 8 00:01:22,624 --> 00:01:25,412 Special Agent Todd, McGee and DiNozzo. 9 00:01:25,502 --> 00:01:27,459 How long since anyone's lived in these units? 10 00:01:27,545 --> 00:01:29,502 Base closed the tract five years ago. 11 00:01:29,589 --> 00:01:32,251 Plans were to convert it to a park. Cutbacks put it on hold. 12 00:01:32,342 --> 00:01:34,253 The units were becoming a security and health hazard. 13 00:01:34,344 --> 00:01:36,005 We brought in a private company to demo it. 14 00:01:36,096 --> 00:01:37,211 When Gibbs introduced us, 15 00:01:37,305 --> 00:01:39,342 he introduced you and McGee, then me. 16 00:01:39,432 --> 00:01:41,514 -Why'd he mention me last? -You are kidding. 17 00:01:41,601 --> 00:01:44,059 No, for Gibbs to mix up the seniority order like that, it's just... 18 00:01:44,145 --> 00:01:45,727 I don't know, it just seems weird, that's all. 19 00:01:45,814 --> 00:01:47,646 -I don't think it really means... Probie? 20 00:01:47,732 --> 00:01:49,973 -I wouldn't put too much stock in it. Why do you say that? 21 00:01:50,068 --> 00:01:52,275 Because I don't think it has anything to do with seniority. 22 00:01:52,362 --> 00:01:53,648 What do you think it has to do with? 23 00:01:53,738 --> 00:01:57,527 My guess would be the level of intelligence and general competence. 24 00:01:58,827 --> 00:02:00,443 I didn't say anything. 25 00:02:00,537 --> 00:02:02,528 It's what you're thinking, probie. 26 00:02:02,622 --> 00:02:04,863 Soon as we knew what he had, all work was stopped. 27 00:02:04,958 --> 00:02:06,369 We contained the scene. 28 00:02:06,459 --> 00:02:07,870 Old bunker? 29 00:02:08,294 --> 00:02:10,331 We don't know what it is. 30 00:02:15,426 --> 00:02:17,087 A little bit more left. 31 00:02:21,891 --> 00:02:25,054 -Your other left, McGee. -Sorry, boss. 32 00:02:27,188 --> 00:02:29,179 Little nervous, probie? 33 00:02:32,694 --> 00:02:34,810 Whoa. Hold it right there. 34 00:02:36,364 --> 00:02:38,401 The tunnel leads to the house. 35 00:03:04,809 --> 00:03:06,720 That's a little weird. 36 00:03:21,367 --> 00:03:23,028 Boss, over here! 37 00:03:30,126 --> 00:03:33,619 Kate, McGee, you're with me. DiNozzo, wait for Ducky. 38 00:04:04,285 --> 00:04:05,741 Let's do it. 39 00:04:26,891 --> 00:04:29,724 Nails were hammered in at a left to right angle. 40 00:04:30,144 --> 00:04:32,385 Might have been left-handed. 41 00:04:34,482 --> 00:04:37,019 Ever seen anything like this before, boss? 42 00:04:39,028 --> 00:04:40,814 Only in the movies. 43 00:04:41,030 --> 00:04:43,192 Where's our bride, DiNozzo? 44 00:04:44,867 --> 00:04:47,359 Nine feet down, twelve feet over. 45 00:04:48,413 --> 00:04:50,324 You're kidding, right? 46 00:04:52,625 --> 00:04:56,493 This actually reminds me of my days at Edinburgh Medical College. 47 00:04:56,587 --> 00:04:58,373 You took a tunnel to get to school, Ducky? 48 00:04:58,464 --> 00:05:00,546 No, the morgue was tiny. 49 00:05:00,925 --> 00:05:03,132 Yeah, we had a fellow student 50 00:05:03,219 --> 00:05:05,381 who suffered terribly from claustrophobia. 51 00:05:05,471 --> 00:05:07,712 Constantly hyperventilating. 52 00:05:07,807 --> 00:05:11,345 Yes, one day he decided to overcome his fear. 53 00:05:11,686 --> 00:05:15,554 Yeah, he shut himself in one of the morgue drawers. 54 00:05:15,648 --> 00:05:17,855 Well, the ventilation was awful, of course. 55 00:05:17,942 --> 00:05:21,276 He asked us not to disturb him for 24 hours. 56 00:05:21,362 --> 00:05:23,524 We were very impressed with his gumption. 57 00:05:23,614 --> 00:05:26,572 -Did it work? -Unfortunately not. No. 58 00:05:26,659 --> 00:05:28,991 He died of a massive coronary. 59 00:05:29,078 --> 00:05:32,196 So you see, people can be frightened to death. 60 00:05:40,089 --> 00:05:41,454 Hey, Duck. 61 00:05:44,177 --> 00:05:47,420 This is really sick. Stephen King would love it. 62 00:05:47,722 --> 00:05:49,338 Oh, my dear. 63 00:05:49,891 --> 00:05:52,007 Get you out of this place 64 00:05:57,023 --> 00:05:59,560 and into somewhere more appropriate. 65 00:06:00,943 --> 00:06:02,308 I promise. 66 00:06:02,779 --> 00:06:06,067 -That was really nice, Doctor. -Thank you, Mr Palmer. 67 00:06:06,157 --> 00:06:09,491 Now, if you'll give me the bag for transportation. 68 00:06:12,914 --> 00:06:14,621 It's in my truck. 69 00:06:15,166 --> 00:06:18,500 I know. Next time you'll remember. 70 00:06:25,551 --> 00:06:29,545 "The Good Wife's Guide. Ten Steps To Pleasing Your Husband." 71 00:06:29,722 --> 00:06:32,214 I think I read something like that in Redbook. 72 00:06:32,308 --> 00:06:34,800 -Redbook? -Yeah. 73 00:06:36,646 --> 00:06:38,353 You read Redbook? 74 00:06:40,066 --> 00:06:41,431 Yeah, all the time. 75 00:06:41,526 --> 00:06:43,563 Well, I don't think you read this one, McGee. 76 00:06:43,653 --> 00:06:45,735 It's from May, 1955. 77 00:06:46,114 --> 00:06:48,071 How long has she been here, Duck? 78 00:06:48,533 --> 00:06:52,117 Oh, it's hard to say, Jethro. Poor thing's been dead for months. 79 00:06:52,203 --> 00:06:54,865 -How about years? -Perhaps one. 80 00:06:55,289 --> 00:06:56,905 Not more than two. 81 00:06:59,961 --> 00:07:02,328 Housing's been abandoned for five years. 82 00:07:02,422 --> 00:07:04,834 Well, then she wasn't the last tenant. 83 00:07:06,008 --> 00:07:07,544 Check it anyway. 84 00:07:15,101 --> 00:07:16,887 The last tenant in that house was 85 00:07:16,978 --> 00:07:20,016 Lieutenant Commander Carlton Halpin, his wife and two children. 86 00:07:20,106 --> 00:07:21,813 Moved out January '99. 87 00:07:21,899 --> 00:07:23,936 Transferred to the San Diego Naval Station. 88 00:07:24,026 --> 00:07:25,767 As far as we can tell, he's never been back. 89 00:07:25,862 --> 00:07:26,943 McGee. 90 00:07:27,029 --> 00:07:29,111 All the materials used in the construction of the bunker 91 00:07:29,198 --> 00:07:31,064 could have been purchased at any Lowe's in the area. 92 00:07:31,159 --> 00:07:32,274 DiNozzo. 93 00:07:32,368 --> 00:07:34,484 A lot of the furniture in the room's authentic '50s. 94 00:07:34,579 --> 00:07:36,616 Not my taste, but what the hell. 95 00:07:39,500 --> 00:07:42,162 All from various manufacturers. Nothing in production today. 96 00:07:42,253 --> 00:07:44,790 The way I figure it, he would have to have collected the pieces 97 00:07:44,881 --> 00:07:46,667 from antique shops or garage sales. 98 00:07:46,757 --> 00:07:49,419 What about the possibility they were handed down from family? 99 00:07:49,510 --> 00:07:50,966 Yeah, I was getting to that. 100 00:07:51,053 --> 00:07:52,714 There is, of course, always the possibility 101 00:07:52,805 --> 00:07:55,172 that the pieces have been handed down from family members. 102 00:07:55,266 --> 00:07:59,601 The point is either scenario is not a road that's easily traceable. 103 00:08:02,732 --> 00:08:04,518 Question for you, probie. 104 00:08:05,193 --> 00:08:06,558 Redbook. Why? 105 00:08:06,652 --> 00:08:10,862 Redbook was and still is the definitive magazine for today's young woman. 106 00:08:11,115 --> 00:08:12,947 Planning a sex change? 107 00:08:13,034 --> 00:08:15,651 No. Since I've always been interested in women, 108 00:08:15,745 --> 00:08:18,737 I figured the best way to know about them was to, 109 00:08:18,831 --> 00:08:20,572 you know, know about them. 110 00:08:22,210 --> 00:08:25,544 McGee, the best way to know about them 111 00:08:25,922 --> 00:08:27,538 is to know them. 112 00:08:32,261 --> 00:08:35,219 Do you think she knew him? -It's difficult to say. 113 00:08:35,306 --> 00:08:40,016 She could have been lured by a confidant or grabbed by a stranger. 114 00:08:40,102 --> 00:08:43,720 The result unfortunately, in the case of so many women, 115 00:08:43,814 --> 00:08:45,646 is the same either way. 116 00:08:45,733 --> 00:08:47,144 Is your recorder on? 117 00:08:47,235 --> 00:08:49,897 -Do you want it to be on? -No, do you want it on? 118 00:08:49,987 --> 00:08:52,149 Well, it helps me to be more accurate in my report. 119 00:08:52,240 --> 00:08:53,901 -Well, then turn it on. -It is on. 120 00:08:53,991 --> 00:08:55,652 Then why didn't you just say so? 121 00:08:55,743 --> 00:08:57,074 I'm not sure... 122 00:08:57,161 --> 00:09:00,449 The victim is a Caucasian woman, 20 to 25. 123 00:09:00,540 --> 00:09:04,784 Cause of death can be attributed to non-specific asphyxiation. 124 00:09:04,877 --> 00:09:07,539 No obvious signs of sexual trauma, 125 00:09:07,630 --> 00:09:11,168 but due to the dehydration and mummification of tissue, 126 00:09:11,259 --> 00:09:14,092 it's impossible to say whether she was violated. 127 00:09:14,178 --> 00:09:17,045 Yeah, but you think that she was though, right? 128 00:09:17,640 --> 00:09:19,847 I mean, all the stories that you read about. 129 00:09:19,934 --> 00:09:24,178 These guys, they don't keep girls down in a cellar for conversation. 130 00:09:24,272 --> 00:09:27,230 Where do you read these stories, Mr Palmer? 131 00:09:27,567 --> 00:09:32,312 I didn't mean that I actually read them. I meant to say that... 132 00:09:32,613 --> 00:09:34,149 She wore a ring. 133 00:09:34,240 --> 00:09:35,571 -A wedding ring? -Yeah. 134 00:09:35,658 --> 00:09:39,401 No doubt it was removed violently. 135 00:09:41,289 --> 00:09:44,407 Mr Palmer, what stories? 136 00:09:54,635 --> 00:09:56,342 What do you have, Abby? 137 00:09:57,263 --> 00:09:58,753 What don't I have, Gibbs? 138 00:09:58,848 --> 00:10:03,092 Clothing fibres, carpet fibres, dust, beetle parts, soiled bedding. 139 00:10:03,185 --> 00:10:06,598 There's even a pamphlet called The Good Wife's Guide. 140 00:10:06,689 --> 00:10:08,896 -What's up with that? -Ask McGee. 141 00:10:09,609 --> 00:10:11,395 -McGee? -McGee. 142 00:10:11,485 --> 00:10:14,022 -Really. -The dress, Abby. 143 00:10:14,322 --> 00:10:17,155 As you might imagine, it's not exactly virginal. 144 00:10:17,241 --> 00:10:18,857 It was made in 1952. 145 00:10:18,951 --> 00:10:21,113 She'd been wearing it for months before she died. 146 00:10:21,203 --> 00:10:24,070 And I'm running a DNA sample as we... 147 00:10:24,999 --> 00:10:27,491 -Prints? -All over the room. 148 00:10:27,585 --> 00:10:30,293 Thanks to our semi-mummy, I was able to get a match for our victim. 149 00:10:30,379 --> 00:10:32,370 Your crack team is running it through AFIS. 150 00:10:32,465 --> 00:10:35,127 -Only prints in the room were hers? -Yeah, I'm afraid so. 151 00:10:35,217 --> 00:10:37,834 I found traces of cleanser on the furniture. 152 00:10:37,928 --> 00:10:39,259 He's cautious. 153 00:10:39,347 --> 00:10:41,805 So am I, when I chain guys up. 154 00:10:46,854 --> 00:10:50,347 Victim is Carolyn Figgis. Petty Officer, 3rd Class, 22. 155 00:10:50,441 --> 00:10:51,931 Went missing 18 months ago. 156 00:10:52,026 --> 00:10:55,610 I pulled the file, boss. It was a Pacci case. Didn't have much. 157 00:10:55,696 --> 00:10:58,233 She left for work one morning and "poof" gone. 158 00:10:58,324 --> 00:11:00,031 No witnesses. Case went cold. 159 00:11:00,117 --> 00:11:01,858 Yeah, well it just got hot again. 160 00:11:01,952 --> 00:11:04,034 Ducky estimates she's been dead about a year. 161 00:11:04,121 --> 00:11:06,954 That means she was in the bunker for six months before she died. 162 00:11:07,041 --> 00:11:09,123 That rules out the last tenants. 163 00:11:09,543 --> 00:11:11,500 Kate, tell me about her killer. 164 00:11:11,587 --> 00:11:13,328 The basic pathology is obvious. 165 00:11:13,422 --> 00:11:16,665 He was probably abused as a child. Dad beating on Mom. 166 00:11:16,759 --> 00:11:18,796 One or both beating on him. Who knows? 167 00:11:18,886 --> 00:11:20,797 He's trying to create the perfect relationship. 168 00:11:20,888 --> 00:11:23,004 That's right. And control's the name of the game. 169 00:11:23,099 --> 00:11:25,306 This one didn't live up to his expectations. 170 00:11:25,393 --> 00:11:27,930 Why was I sure you'd understand that part? 171 00:11:28,604 --> 00:11:30,561 So he cut off her air supply, 172 00:11:30,648 --> 00:11:33,606 left her in an airtight chamber to die, and moved on. 173 00:11:33,693 --> 00:11:37,561 Yeah, that's the problem. This kind of pathology is driven. 174 00:11:37,655 --> 00:11:40,192 He's not gonna stop until he finds the perfect one. 175 00:11:40,282 --> 00:11:42,774 He's playing house with somebody else out there. 176 00:11:55,381 --> 00:11:57,042 Something's off. 177 00:11:57,508 --> 00:12:00,421 Gibbs, I recreated it from McGee's photos. 178 00:12:01,387 --> 00:12:03,424 Gibbs, everything in here was ALS'd. 179 00:12:03,514 --> 00:12:06,302 All pertinent forensic evidence was sent to Abby for analysis, 180 00:12:06,392 --> 00:12:08,975 and then I rebuilt it from the photos. 181 00:12:12,898 --> 00:12:17,608 This room and everything in it is exactly as it was when we found it. 182 00:12:41,844 --> 00:12:44,085 What is with his '50s thing? 183 00:12:44,805 --> 00:12:47,513 The '50s represents an idealised time 184 00:12:47,600 --> 00:12:50,342 when the rules between men and women were simpler. 185 00:12:50,436 --> 00:12:53,770 -This was an older guy. -Actually, I think he was younger. 186 00:12:54,815 --> 00:12:59,309 As Tony said, a lot of the stuff in here is authentic '50s but a lot of it isn't. 187 00:12:59,403 --> 00:13:02,771 Some is '60s. Some are reproductions. But it isn't pure. 188 00:13:03,532 --> 00:13:05,694 He couldn't get his hands on the real deal. 189 00:13:05,785 --> 00:13:07,401 I don't think it mattered. 190 00:13:07,495 --> 00:13:10,362 I think he put this room together based on his idea of a fantasy 191 00:13:10,456 --> 00:13:13,915 rather than some remembrance of an ideal experience. 192 00:13:14,001 --> 00:13:16,618 Someone who grew up with it would be more pure? 193 00:13:16,712 --> 00:13:17,827 Well, I think he'd wanna 194 00:13:17,922 --> 00:13:20,880 be as close to what he actually experienced as possible. 195 00:13:20,966 --> 00:13:22,331 Plus he didn't seem to have a problem 196 00:13:22,426 --> 00:13:24,212 with just picking up and leaving everything behind. 197 00:13:24,303 --> 00:13:27,295 How do we know that he didn't have to leave? 198 00:13:28,140 --> 00:13:30,177 Transferred? It's possible. 199 00:13:30,267 --> 00:13:32,133 Ducky said her wedding ring was removed. 200 00:13:32,228 --> 00:13:34,014 Well, it makes sense that'd be the one thing 201 00:13:34,104 --> 00:13:37,517 that he keeps in common from one bride to the next. 202 00:13:38,818 --> 00:13:40,604 You know, it might help, 203 00:13:40,694 --> 00:13:44,528 if I could observe a re-enactment of the victim's life inside the chamber. 204 00:13:44,615 --> 00:13:46,231 Put someone in the wedding dress. 205 00:13:46,325 --> 00:13:48,566 -Tony would look cute. -Nope. 206 00:13:48,661 --> 00:13:50,447 He's off interviewing the victim's parents. 207 00:13:50,538 --> 00:13:53,326 -Well, McGee then. -No, he's with Tony. 208 00:13:54,166 --> 00:13:57,375 -Abby? -No, up to her tats in forensics tests. 209 00:13:57,461 --> 00:13:59,043 Well, what about you? 210 00:14:05,302 --> 00:14:07,293 You won't have to wear the dress. 211 00:14:17,773 --> 00:14:19,355 I hate that song, McGee. 212 00:14:19,441 --> 00:14:21,432 I thought you bought tickets to see them next week. 213 00:14:21,527 --> 00:14:23,734 I changed my mind. I'm selling them on eBay. 214 00:14:23,821 --> 00:14:24,902 Oh. 215 00:14:25,614 --> 00:14:27,696 Well, could we listen to something else? 216 00:14:27,783 --> 00:14:28,944 Sure. 217 00:14:37,251 --> 00:14:40,209 -This isn't about music, is it? -This what? 218 00:14:40,671 --> 00:14:43,038 Whatever it is that isn't music? 219 00:14:43,132 --> 00:14:45,339 This is your conversation, McGee. 220 00:14:48,429 --> 00:14:50,386 Tony, I'm not after your job. 221 00:14:51,140 --> 00:14:53,882 You think I'm actually worried about you taking my place, probie? 222 00:14:53,976 --> 00:14:56,058 No. I mean, of course not. 223 00:14:56,937 --> 00:14:59,269 How could I be? You're Gibbs' right-hand guy. 224 00:14:59,356 --> 00:15:03,224 -Did Gibbs say that? -Not directly. 225 00:15:04,069 --> 00:15:05,935 Then why did you say that? 226 00:15:06,196 --> 00:15:07,357 Well... 227 00:15:07,448 --> 00:15:09,906 Well, 'cause I've heard him say nice things. 228 00:15:09,992 --> 00:15:11,574 What kind of things? 229 00:15:12,578 --> 00:15:14,285 I don't remember. 230 00:15:14,788 --> 00:15:16,153 Remember. 231 00:15:20,127 --> 00:15:21,788 Okay. Yesterday. 232 00:15:22,296 --> 00:15:23,502 Yeah? 233 00:15:23,589 --> 00:15:27,207 Yeah, he said something about filing your case report. 234 00:15:27,468 --> 00:15:29,459 Well, what did he say exactly? 235 00:15:31,764 --> 00:15:34,176 He said it wasn't late for once. 236 00:15:39,355 --> 00:15:41,562 This is not what I had in mind, Gibbs. 237 00:15:41,649 --> 00:15:44,266 You wanted a re-enactment. Re-enact. 238 00:15:45,027 --> 00:15:47,894 -l wanted to observe. -I'm observing. 239 00:15:52,326 --> 00:15:53,487 Okay. 240 00:15:55,496 --> 00:15:57,487 She could make it to the toilet. 241 00:16:03,587 --> 00:16:06,796 But she couldn't make it to the threshold of the tunnel. 242 00:16:12,221 --> 00:16:15,088 I can't imagine what she must have gone through, Gibbs. 243 00:16:15,265 --> 00:16:16,721 How many months did she suffer 244 00:16:16,809 --> 00:16:20,347 before giving up and realising she was never gonna be found? 245 00:16:20,437 --> 00:16:23,054 That no one was ever gonna hear her screams? 246 00:16:23,565 --> 00:16:27,433 She had nothing left to do but sit and stare at her own reflection. 247 00:16:38,414 --> 00:16:39,575 Hmm. 248 00:16:39,665 --> 00:16:40,826 What? 249 00:16:41,542 --> 00:16:42,782 The rug. 250 00:16:43,502 --> 00:16:44,913 The spots. 251 00:16:46,296 --> 00:16:48,663 Someone was standing there over and over again. 252 00:16:48,757 --> 00:16:50,873 The pattern's wrong. 253 00:16:51,051 --> 00:16:54,794 It's not from a shoe or foot. It's too round, too large. 254 00:16:56,557 --> 00:16:58,924 She wasn't standing. She was kneeling. 255 00:17:03,522 --> 00:17:07,060 Enough to permanently wear an indentation in the carpet. 256 00:17:09,236 --> 00:17:10,692 -Praying. -Praying. 257 00:17:12,322 --> 00:17:16,657 Polopinus ingens, commonly known as the Darkling Beetle. 258 00:17:16,744 --> 00:17:19,782 As with all beetles, the Darkling has two sets of wings. 259 00:17:19,872 --> 00:17:21,362 One set of hard front wings 260 00:17:21,457 --> 00:17:23,664 and a set of soft hind wings used for flying. 261 00:17:23,751 --> 00:17:26,459 This is going to be useful, Abby, why? 262 00:17:26,545 --> 00:17:29,287 Gibbs, I know you know that I need a good windup 263 00:17:29,381 --> 00:17:30,621 before I deliver my knockout. 264 00:17:30,716 --> 00:17:32,832 -Just hit me with it, baby. -Okay. 265 00:17:33,635 --> 00:17:37,754 This particular species of Darkling, is indigenous only 266 00:17:37,848 --> 00:17:40,556 in extreme Southeast Georgia and Northeast Florida. 267 00:17:40,642 --> 00:17:43,930 -What's it doing in Virginia? -My guess? Somebody stepped on it. 268 00:17:44,021 --> 00:17:45,853 A piece of it got lodged in their shoe, 269 00:17:45,939 --> 00:17:49,148 and then it dislodged in Mr Sicko's love nest. 270 00:17:50,027 --> 00:17:52,610 Very Silence of the Lambs, don't you think? 271 00:17:54,573 --> 00:17:58,737 Our nasty little critter could have called any one of three Navy bases home: 272 00:17:59,036 --> 00:18:02,745 Jacksonville Naval Air Station, or Mayport Naval Station in Florida, 273 00:18:02,831 --> 00:18:04,913 Naval Submarine Base, Kings Bay, Georgia. 274 00:18:05,000 --> 00:18:07,492 We have a piece of a beetle that shouldn't be in Virginia. 275 00:18:07,586 --> 00:18:09,873 It doesn't mean that the guy who did this is there now. 276 00:18:09,963 --> 00:18:12,375 -Didn't say it did. -Well, she's right, boss. 277 00:18:12,466 --> 00:18:15,208 I mean, he could've just been there on vacation, who knows. 278 00:18:15,302 --> 00:18:17,168 -Could've been. He could still be here. 279 00:18:17,262 --> 00:18:19,219 Except nobody else is missing from Norfolk. 280 00:18:19,306 --> 00:18:21,388 Somebody is from Jacksonville. 281 00:18:21,475 --> 00:18:22,840 She fits the profile. 282 00:18:22,935 --> 00:18:24,892 NCIS Agent Jane Melankovic 283 00:18:24,978 --> 00:18:29,222 forwarded a missing person's report she filed on a female petty officer. 284 00:18:30,234 --> 00:18:33,898 Barbara Swain, Petty Officer, 2nd Class, at Jacksonville. 285 00:18:33,987 --> 00:18:36,524 She's been missing for almost four months. 286 00:18:37,199 --> 00:18:39,987 She's close in age to Carolyn Figgis. Similar look. 287 00:18:40,077 --> 00:18:41,283 Same deal, too. 288 00:18:41,370 --> 00:18:44,158 Disappeared off the face of the earth. Never made it to work. 289 00:18:44,665 --> 00:18:47,407 No witnesses. No clues. Case went dead. 290 00:18:48,460 --> 00:18:50,542 Get us on the next flight to Jacksonville, 291 00:18:50,629 --> 00:18:53,917 and tell Agent Melankovic we think her victim might still be alive on base. 292 00:18:54,007 --> 00:18:55,293 On it, boss. 293 00:18:55,384 --> 00:18:57,842 -Pretty thin, Gibbs. -All we got, Kate. 294 00:19:02,516 --> 00:19:04,132 The Seahawk is still searching 295 00:19:04,226 --> 00:19:06,308 for thermal anomalies on the ground surface. 296 00:19:06,395 --> 00:19:08,727 Been sweeping for a long time, Agent Melankovic. 297 00:19:08,814 --> 00:19:11,647 At this altitude, they're working 150-foot swatches. 298 00:19:11,733 --> 00:19:14,065 It's time consuming but more accurate. 299 00:19:14,987 --> 00:19:18,025 -Hungry again, Tony? -Actually, no, Kate. I... 300 00:19:18,824 --> 00:19:21,441 I'm just bored. I had something to eat on the plane. 301 00:19:21,535 --> 00:19:24,323 I'm not sure what I ate but it was filling. 302 00:19:25,873 --> 00:19:28,956 You had the Chicken Singapore with the port mushroom sauce. 303 00:19:29,042 --> 00:19:31,329 Something you read in Redbook, McGee? 304 00:19:31,420 --> 00:19:33,377 Ladies Home Journal, actually. 305 00:19:33,463 --> 00:19:36,330 -The Food and Home section? -Yeah, that's right. 306 00:19:36,425 --> 00:19:38,962 -The best. -Oh, no question. 307 00:19:39,761 --> 00:19:41,251 McGee, right? 308 00:19:41,346 --> 00:19:43,303 -Timothy. -Jane. 309 00:19:44,641 --> 00:19:46,131 Me, Tony. 310 00:19:46,810 --> 00:19:50,348 Oh, looks like they're picking up a thermal signature. It's warm. 311 00:19:50,439 --> 00:19:52,146 Warm is good. 312 00:19:59,364 --> 00:20:00,399 Go! 313 00:20:01,116 --> 00:20:02,151 Let's go! 314 00:20:27,976 --> 00:20:31,264 Whoa! Whoa! Don't shoot! Don't shoot! Please don't shoot! 315 00:20:37,444 --> 00:20:39,811 Petty Officer, 3rd Class, Darrell Baum. 316 00:20:39,905 --> 00:20:41,020 Works in avionics. 317 00:20:41,114 --> 00:20:43,025 Claims he was growing for his own personal use. 318 00:20:43,116 --> 00:20:44,277 What do you think? 319 00:20:44,368 --> 00:20:47,781 Well, there's over 200 plants, boss. Gotta think he's spreading the love. 320 00:20:47,871 --> 00:20:51,364 And I'm pretty sure Darrell's cutting into his profit margin. 321 00:20:51,458 --> 00:20:53,870 -There's nothing here. -Doesn't look like it. 322 00:20:53,961 --> 00:20:55,793 Says he started over three months ago. 323 00:20:55,879 --> 00:20:58,041 Size of the weeds indicates that'd be about right. 324 00:20:58,131 --> 00:20:59,246 And you know this because? 325 00:20:59,341 --> 00:21:01,548 Of my experiences with the Baltimore PD Drug Task Force. 326 00:21:01,635 --> 00:21:04,468 You were never on the Baltimore PD Drug Task Force. 327 00:21:04,554 --> 00:21:07,216 I have friends. We shared experiences. 328 00:21:07,307 --> 00:21:09,423 Actually, Darrell does seem to be on the level, boss. 329 00:21:09,518 --> 00:21:12,761 Oh, and you know this why, McGee? From personal knowledge? 330 00:21:12,854 --> 00:21:16,267 Well, no. No, no, no. I mean, you know, there was the occasional 331 00:21:16,358 --> 00:21:17,814 innocent youth, you know... 332 00:21:17,901 --> 00:21:20,563 Commander Spencer would like to see you, sir. 333 00:21:23,282 --> 00:21:26,741 -Let me guess, you never inhaled. -l inhaled. 334 00:21:26,827 --> 00:21:29,364 -Yeah? -Yeah. Once, a little bit. 335 00:21:31,123 --> 00:21:33,911 -How was it? -Didn't like it. 336 00:21:34,376 --> 00:21:36,538 -You didn't like it? -No. 337 00:21:38,005 --> 00:21:40,292 -He didn't inhale. -He didn't inhale. 338 00:21:40,382 --> 00:21:44,046 All 423 houses have been analysed, Agent Gibbs. 339 00:21:44,136 --> 00:21:46,924 No heat signatures, other than this one, have been recorded. 340 00:21:47,014 --> 00:21:49,381 Okay with you if I recall the helo? 341 00:21:55,856 --> 00:21:57,267 What now, Gibbs? 342 00:21:59,609 --> 00:22:03,648 Well, I guess we just give up, Agent Todd. 343 00:22:20,380 --> 00:22:22,872 Shot the forensics wad on our mummified bride. 344 00:22:22,966 --> 00:22:24,172 Except for the prints, 345 00:22:24,259 --> 00:22:26,500 nothing in the underground chamber is really speaking to me. 346 00:22:26,595 --> 00:22:30,680 The carpet fibre indicates a cheap nylon product available anywhere. 347 00:22:30,766 --> 00:22:34,851 The analysis of the accumulated dust only indicates that our sicko murderer 348 00:22:34,936 --> 00:22:38,179 wasn't any better a housekeeper than he was a pretend husband. 349 00:22:38,273 --> 00:22:39,434 Clothes fibres. 350 00:22:39,524 --> 00:22:41,231 White cotton, probably socks. 351 00:22:41,318 --> 00:22:43,901 And purple silk. Don't know what that's about. 352 00:22:43,987 --> 00:22:47,355 Maybe a scarf or an ascot kind of thing? 353 00:22:47,449 --> 00:22:49,235 How many guys wear ascots today? 354 00:22:49,326 --> 00:22:51,442 -I have. -You would. 355 00:22:51,536 --> 00:22:52,867 Okay, thanks, Abs. 356 00:22:52,954 --> 00:22:55,537 Oh, anything for you, wonderful wizard. 357 00:22:55,624 --> 00:22:57,535 -By the way, Tony? -Yeah. 358 00:22:57,626 --> 00:22:59,788 I need it back when you're done. 359 00:23:01,296 --> 00:23:02,707 Files you requested. 360 00:23:02,798 --> 00:23:04,914 All the transfers from Norfolk over the past six months. 361 00:23:05,008 --> 00:23:07,625 Yeah. Put them over there, Agent Melankovic. 362 00:23:08,345 --> 00:23:10,882 Hey, we appreciate the use of your desk. 363 00:23:10,972 --> 00:23:12,258 Not a problem. 364 00:23:12,349 --> 00:23:15,057 -Finding everything all right? Yeah. 365 00:23:15,143 --> 00:23:18,352 DiNozzo, there sure found the nuts without much trouble. 366 00:23:21,817 --> 00:23:24,309 I haven't eaten since the plane. I hope you don't mind. 367 00:23:24,403 --> 00:23:27,145 I do, actually. They're for my sister. 368 00:23:29,449 --> 00:23:30,814 Oh, sorry. 369 00:23:31,284 --> 00:23:34,151 But probably for the best. So fattening. 370 00:23:34,621 --> 00:23:37,488 I'm sure you know that from all your food magazine reading. 371 00:23:37,582 --> 00:23:39,038 She's anorexic. 372 00:23:39,584 --> 00:23:41,370 According to the missing person's report, 373 00:23:41,461 --> 00:23:44,749 the last person to see Petty Officer Swain was her roommate. 374 00:23:44,840 --> 00:23:47,377 That's right. Petty Officer Debra Marshall. 375 00:23:47,467 --> 00:23:49,959 -Is she still on base? -Mechanic in Motor T. 376 00:23:50,053 --> 00:23:52,920 All right, Kate, you're with me. DiNozzo, you're with McGee. 377 00:23:53,014 --> 00:23:54,175 McGee, yeah. 378 00:23:54,266 --> 00:23:56,758 -Help her with the transfers. -Agent Gibbs. 379 00:23:57,853 --> 00:24:00,345 I did the initial interview with the roommate. 380 00:24:00,814 --> 00:24:01,975 Yeah. 381 00:24:03,608 --> 00:24:04,848 I know. 382 00:24:12,033 --> 00:24:13,740 -Petty Officer Marshall? -Yeah. 383 00:24:13,827 --> 00:24:15,238 NCIS. 384 00:24:19,875 --> 00:24:22,367 -Is it about Barbara, ma'am? -Yes. 385 00:24:22,461 --> 00:24:24,543 -Have they found her? -No. 386 00:24:27,132 --> 00:24:29,464 You don't expect her to be found alive? 387 00:24:29,551 --> 00:24:33,340 I was told the odds get worse the longer a person goes missing, sir. 388 00:24:33,430 --> 00:24:35,888 Well, yeah. That's true. 389 00:24:36,683 --> 00:24:39,391 Agent Melankovic might have gone over this ground with you before... 390 00:24:39,478 --> 00:24:40,934 No problem, ma'am. 391 00:24:41,021 --> 00:24:44,685 You last saw your roommate when she left for work four months ago? 392 00:24:44,774 --> 00:24:46,685 It was 0600, sir. 393 00:24:46,776 --> 00:24:49,393 She worked here in Admin. That's how we met. 394 00:24:49,488 --> 00:24:52,071 Was there anyone acting strange around her? 395 00:24:52,157 --> 00:24:54,990 Any arguments or disputes you might know about? 396 00:24:55,285 --> 00:24:57,777 No, ma'am. Everybody liked Barbara. 397 00:24:57,871 --> 00:25:00,112 Even likeable people have beefs. 398 00:25:02,250 --> 00:25:03,661 So I'm told. 399 00:25:04,628 --> 00:25:07,711 Was there anything particular on her mind at the time? 400 00:25:07,797 --> 00:25:10,585 Nothing other than what was always on her mind. 401 00:25:11,843 --> 00:25:13,049 Guys? 402 00:25:13,553 --> 00:25:16,045 She was hung up that she couldn't find the right one. 403 00:25:16,139 --> 00:25:19,507 -She wanted to get married? -In the worst way, sir. 404 00:25:19,601 --> 00:25:22,684 Except, all the guys she met were losers. 405 00:25:23,522 --> 00:25:25,729 She thought something must be wrong with her. 406 00:25:25,815 --> 00:25:28,477 Even mentioned she might even see somebody about it. 407 00:25:28,568 --> 00:25:30,684 -Did she? -I don't know. 408 00:25:30,779 --> 00:25:32,611 She was a really private person. 409 00:25:32,697 --> 00:25:35,109 Did you ever meet any of the losers? 410 00:25:35,951 --> 00:25:37,191 No, sir. 411 00:25:37,452 --> 00:25:39,614 I couldn't even tell you their names. 412 00:25:40,872 --> 00:25:42,909 I doubt Barbara could, either. 413 00:25:44,876 --> 00:25:46,492 CPO Alan Drewe. 414 00:25:46,586 --> 00:25:49,248 Transferred from Norfolk two months ago. Left-handed. 415 00:25:49,339 --> 00:25:52,707 Father was a drywall subcontractor. He could have built the bunker. 416 00:25:52,842 --> 00:25:54,298 Captain Marshall Buckner. 417 00:25:54,386 --> 00:25:56,593 Right-handed, but heads up a Seabee crew 418 00:25:56,680 --> 00:25:59,092 and has a domestic disturbance charge on his record. 419 00:25:59,182 --> 00:26:00,843 Transferred last May. 420 00:26:00,934 --> 00:26:04,893 "Always respond enthusiastically to your husband's amorous advances. 421 00:26:04,980 --> 00:26:08,814 "It's a wife's duty to make sure his physical needs are met." 422 00:26:10,068 --> 00:26:12,526 You know, except for the murder-abduction part, 423 00:26:12,612 --> 00:26:14,478 I kind of think this guy's onto something. 424 00:26:14,573 --> 00:26:17,486 -I can't believe you just said that. -Why? 425 00:26:18,451 --> 00:26:21,068 It's sexist and insensitive 426 00:26:21,162 --> 00:26:24,621 and what the hell does it have to do with our investigation? 427 00:26:24,874 --> 00:26:26,740 Do you know, Timothy? 428 00:26:29,713 --> 00:26:31,420 Answer Jane, Timothy. 429 00:26:34,718 --> 00:26:38,632 The real question is do you find it pertinent? 430 00:26:38,722 --> 00:26:41,931 Every bit as pertinent to this investigation as those files, probie. 431 00:26:42,017 --> 00:26:43,098 It is? 432 00:26:43,184 --> 00:26:45,721 It speaks to the suspect's state of mind. 433 00:26:48,773 --> 00:26:51,481 Look, Tony, with all due respect, I think it speaks more to your... 434 00:26:51,568 --> 00:26:55,607 With all due respect, probie, how much time do you have in the field? 435 00:26:55,697 --> 00:26:57,187 Not a lot, of course. 436 00:26:57,282 --> 00:27:00,274 Exactly. Because you're a probationary field agent. 437 00:27:01,244 --> 00:27:03,576 I know it can be confusing sometimes. 438 00:27:04,205 --> 00:27:06,037 I'm actually not confused. 439 00:27:07,042 --> 00:27:10,751 You just think you're not confused. In reality, you're very confused. 440 00:27:10,837 --> 00:27:14,501 And that contradiction is what makes the whole situation 441 00:27:14,924 --> 00:27:17,666 seem more... 442 00:27:19,137 --> 00:27:20,502 Confusing? 443 00:27:21,681 --> 00:27:22,967 Exactly. 444 00:27:27,604 --> 00:27:29,641 Just because she didn't see a Navy therapist 445 00:27:29,731 --> 00:27:31,517 doesn't mean she wasn't seeing someone off base. 446 00:27:31,608 --> 00:27:34,316 She's a Petty Officer. Civilian shrinks are expensive. 447 00:27:34,402 --> 00:27:36,393 Private people go to long lengths sometimes. 448 00:27:36,488 --> 00:27:37,728 Sometimes. 449 00:27:38,156 --> 00:27:40,443 Sometimes they don't have to. 450 00:27:40,575 --> 00:27:42,361 Bit's in your mouth, Gibbs. 451 00:27:43,078 --> 00:27:45,911 -She didn't have to see a shrink. -Okay. 452 00:27:45,997 --> 00:27:48,659 Second divorce. Saw the padre. 453 00:27:49,834 --> 00:27:51,450 Chaplains don't keep records. 454 00:27:51,544 --> 00:27:54,582 Yes, I saw her. Only once, though. 455 00:27:54,673 --> 00:27:57,415 We know that whatever you discussed is confidential 456 00:27:57,509 --> 00:27:59,295 but her life could hang in the balance. 457 00:27:59,386 --> 00:28:03,004 What happened to the woman at Norfolk could be happening to her. 458 00:28:06,685 --> 00:28:10,724 Petty Officer Swain didn't say much. In fact, I did most of the talking. 459 00:28:10,814 --> 00:28:12,521 What were her issues? 460 00:28:12,607 --> 00:28:15,019 She was attracted to men who 461 00:28:15,485 --> 00:28:18,694 fulfilled her needs on a physical level but not a spiritual one. 462 00:28:18,780 --> 00:28:22,944 And I tried to make her see that they didn't need to be mutually exclusive. 463 00:28:23,034 --> 00:28:25,571 A difficult concept in today's world. 464 00:28:25,662 --> 00:28:27,869 Did she mention any of those men by name? 465 00:28:27,956 --> 00:28:29,242 No, she met them in bars. 466 00:28:29,332 --> 00:28:31,198 I got the impression they weren't around very long. 467 00:28:31,292 --> 00:28:34,535 She was supposed to call and make another appointment. Never did. 468 00:28:34,629 --> 00:28:38,418 Well, this one is not left-handed, either, but everything else fits. 469 00:28:47,517 --> 00:28:48,598 DiNozzo. 470 00:28:48,685 --> 00:28:50,050 How's it going with the transfers? 471 00:28:50,145 --> 00:28:51,635 Almost finished, boss. 472 00:28:51,730 --> 00:28:54,643 We've ID'd 15 that fit a substantial part of the profile. 473 00:28:54,733 --> 00:28:55,894 Good. 474 00:28:55,984 --> 00:28:58,646 Put down The Good Wife's Guide and listen up. 475 00:28:59,112 --> 00:29:02,730 Padre thinks Petty Officer Swain could have met this guy at a local bar. 476 00:29:02,824 --> 00:29:04,406 Split up, canvass the area. 477 00:29:04,492 --> 00:29:07,234 See if a bartender can make a connection to one of them? 478 00:29:07,328 --> 00:29:10,116 I'll make copies of their service photos. 479 00:29:10,206 --> 00:29:12,368 -DiNozzo? -Yeah. 480 00:29:12,459 --> 00:29:14,541 Make the copies yourself. 481 00:29:16,212 --> 00:29:17,577 Of course. 482 00:29:35,190 --> 00:29:36,976 Are you sure about this, DiNozzo? 483 00:29:37,066 --> 00:29:40,309 All in his SRB, boss. Left-handed. Transferred six months ago. 484 00:29:40,403 --> 00:29:42,485 -From where? -Norfolk. 485 00:29:42,572 --> 00:29:44,984 Boss, you remember what Abby said about the clothes fibres? 486 00:29:45,074 --> 00:29:48,487 Chaplains sometimes wear a vestment called a stole over their uniform. 487 00:29:48,578 --> 00:29:50,660 It's a band of silk cloth hung around the neck. 488 00:29:50,747 --> 00:29:51,828 Silk? 489 00:29:51,915 --> 00:29:54,498 The colour of the stole depends on the liturgical season. 490 00:29:54,584 --> 00:29:57,952 -It can be red, or green, or white... -Or purple! 491 00:30:03,051 --> 00:30:05,964 It wasn't Petty Officer Carolyn Figgis who was praying, was it? 492 00:30:06,054 --> 00:30:07,169 Nope. 493 00:31:00,692 --> 00:31:03,935 After your interview he must have sensed that it was just a matter of time. 494 00:31:04,028 --> 00:31:05,894 What do you know about him, Commander? 495 00:31:05,989 --> 00:31:08,902 Not much. He was Episcopal. I'm Catholic. 496 00:31:09,450 --> 00:31:12,238 Only time I ever met him was at the Navy Ball. 497 00:31:12,620 --> 00:31:15,908 -He seemed normal to me. -Yeah. Usually do. 498 00:31:17,166 --> 00:31:21,080 The medical examiner's on the way. I'll get the search helo back in the air. 499 00:31:22,213 --> 00:31:24,705 I wonder what Ducky would say to this piece of work. 500 00:31:24,799 --> 00:31:28,292 He'd ask Evans where he's keeping Petty Officer Swain. 501 00:31:29,888 --> 00:31:31,470 I said I'm gonna get married. 502 00:31:31,556 --> 00:31:33,718 Listen, John said he's gonna get married! 503 00:31:33,808 --> 00:31:35,014 Oh, that's great! 504 00:31:35,101 --> 00:31:36,933 Oh, that's wonderful, John! 505 00:31:37,020 --> 00:31:38,886 You're the one who convinced me, Oz. 506 00:31:38,980 --> 00:31:42,518 Why this delightful home, wonderful family, devoted wife. 507 00:31:42,609 --> 00:31:44,520 This is the way a man should live. 508 00:31:44,611 --> 00:31:47,023 I didn't realise what I'd been missing all these years. 509 00:31:47,113 --> 00:31:48,228 Oh, look at that. 510 00:31:48,323 --> 00:31:50,234 What are you watching? 511 00:31:50,325 --> 00:31:53,158 Ozzie and Harriet. Ran for 14 years. 512 00:31:53,244 --> 00:31:55,326 Four hundred and thirty-five episodes. 513 00:31:55,413 --> 00:31:57,370 Why am I not surprised, you would know that? 514 00:31:57,457 --> 00:32:00,916 I have the "best of" box set at home. It's really good. 515 00:32:01,502 --> 00:32:05,166 -Where did you find those? -I found them stashed under the settee. 516 00:32:05,256 --> 00:32:06,542 The settee? 517 00:32:06,633 --> 00:32:09,216 Yeah, it's a small sofa with seating for two. 518 00:32:09,636 --> 00:32:12,048 Sold mine at a garage sale last year. 519 00:32:12,555 --> 00:32:14,466 Are you gonna watch the whole hour or... 520 00:32:14,557 --> 00:32:17,219 They were half-hour, McGee. And what if I do? 521 00:32:17,936 --> 00:32:22,180 I guess that would mean you're trying to figure the suspect's state of mind? 522 00:32:22,899 --> 00:32:26,017 We're gonna make a field agent out of you yet, probie. 523 00:32:27,695 --> 00:32:28,981 DiNozzo. 524 00:32:34,160 --> 00:32:36,902 Flipped on the light switch, look what I got. 525 00:32:37,163 --> 00:32:39,404 Well, it's either a darkroom or a really small bordello. 526 00:32:39,499 --> 00:32:40,614 What's your call? 527 00:32:40,708 --> 00:32:43,325 Have you always been a smart ass, Agent DiNozzo? 528 00:32:43,419 --> 00:32:47,333 Tony. Probably as long as you've been an overachiever, Jane. 529 00:32:49,467 --> 00:32:52,835 He might have pictures somewhere around here, to remind him. 530 00:32:52,929 --> 00:32:54,169 He might. 531 00:32:54,722 --> 00:32:57,805 Are you ready to find where Ozzie stashed Harriet? 532 00:33:10,488 --> 00:33:12,729 The chaplain could have hidden her in a number of places 533 00:33:12,824 --> 00:33:14,485 the thermal scanner wouldn't pick up. 534 00:33:14,575 --> 00:33:17,408 We have unoccupied housing, training and maintenance units, 535 00:33:17,495 --> 00:33:20,237 as well as boiler rooms here and here. 536 00:33:20,331 --> 00:33:22,538 Base housing storage is another possibility. 537 00:33:22,625 --> 00:33:24,992 Several abandoned ammo dumps in this quadrant. 538 00:33:25,086 --> 00:33:27,043 Abandoned ammo bunkers in this one here. 539 00:33:27,130 --> 00:33:31,715 Jacksonville NAS is almost 4000 acres, hundreds of buildings. 540 00:33:31,801 --> 00:33:35,590 -It'll take us days to search them all. -Then we'd better start now. 541 00:33:35,680 --> 00:33:36,795 How much time does she have? 542 00:33:36,889 --> 00:33:39,597 If he cuts off the O2 like he did the others, a few hours. 543 00:33:42,353 --> 00:33:44,139 "My darling, my betrothed. 544 00:33:44,230 --> 00:33:47,018 "l long for the day we will be together always." 545 00:33:47,525 --> 00:33:50,313 There must be more than 50 of these love letters. 546 00:33:50,403 --> 00:33:53,065 All sounding like Nelson Eddy recordings. 547 00:33:53,156 --> 00:33:56,569 That guy was on the air for 14 years singing lyrics like that? 548 00:33:56,659 --> 00:33:59,947 Different Nelson. Not Ozzie Nelson, Nelson Eddy. 549 00:34:00,621 --> 00:34:03,909 -Do you have his collection, too? -The forgotten recordings. 550 00:34:07,003 --> 00:34:10,541 You seem to have an awful lot in common with this... 551 00:34:30,651 --> 00:34:32,062 Uh-huh. 552 00:34:34,906 --> 00:34:35,941 Oh, yeah. 553 00:34:44,165 --> 00:34:45,496 Whoa. 554 00:34:45,583 --> 00:34:47,950 She's not Petty Officer Figgis or Swain. 555 00:34:55,009 --> 00:34:56,841 And neither is this one. 556 00:35:00,890 --> 00:35:02,221 There's Figgis. 557 00:35:03,184 --> 00:35:05,266 God, she looks terrified. 558 00:35:06,896 --> 00:35:08,386 Here's Swain. 559 00:35:13,361 --> 00:35:16,103 Where did he hide you, Petty Officer Swain? 560 00:35:17,031 --> 00:35:19,693 I'll scan the prints, upload them to Abby. 561 00:35:22,662 --> 00:35:24,778 I wish we had the negatives. 562 00:35:25,164 --> 00:35:26,404 Probie. 563 00:35:28,334 --> 00:35:29,699 Negatives. 564 00:35:30,628 --> 00:35:33,962 When I was a kid, I used to hide stuff in my record player. 565 00:35:34,465 --> 00:35:36,502 Nice work, hotshot. 566 00:35:39,095 --> 00:35:41,507 Some of these prints were enlarged from the negatives. 567 00:35:41,597 --> 00:35:43,964 I think you'll find this one very interesting. 568 00:35:44,058 --> 00:35:47,517 Okay, this is Petty Officer Swain's photo from the album. 569 00:35:47,937 --> 00:35:49,928 Now, look at the full negative. 570 00:35:50,022 --> 00:35:52,639 There's much more visible in the background now around the bed. 571 00:35:52,733 --> 00:35:54,974 And there's some sort of door to the left. 572 00:35:55,069 --> 00:35:58,403 -Abs, can you blow that up, lighten it? -Oh, yeah. 573 00:36:03,494 --> 00:36:06,407 -It's a riveted doorframe. That's an ammo bunker. 574 00:36:13,171 --> 00:36:15,208 Let's go, on the double! 575 00:36:16,799 --> 00:36:18,836 You're right, Gibbs. These ammo bunkers 576 00:36:18,926 --> 00:36:21,509 are the only underground structures on the base with riveted doors. 577 00:36:21,596 --> 00:36:22,757 -How many? -Six bunkers, 578 00:36:22,847 --> 00:36:25,430 all with multiple corridors and up to 100 compartments each. 579 00:36:25,516 --> 00:36:27,598 Some units have bar locks, others padlocks. 580 00:36:27,685 --> 00:36:30,302 They've been vacated so long, I couldn't get access to a master key. 581 00:36:30,396 --> 00:36:31,886 -We'll need bolt cutters. -You got them. 582 00:36:31,981 --> 00:36:33,767 Search dogs won't be here for another half-hour. 583 00:36:33,858 --> 00:36:38,318 Can't wait. Kate, McGee, DiNozzo, take Bunker 2. Thanks. 584 00:36:39,155 --> 00:36:42,273 -Melankovic, you're with me. You take Bunker 3. 585 00:36:48,164 --> 00:36:49,370 Clear! 586 00:37:09,185 --> 00:37:11,301 Clear! -Clear! 587 00:37:52,436 --> 00:37:55,554 Kate. Kate. I hear tapping. 588 00:38:04,448 --> 00:38:06,280 Petty Officer Swain? 589 00:38:07,910 --> 00:38:09,196 Open it. 590 00:38:13,374 --> 00:38:14,614 Ready? 591 00:38:27,805 --> 00:38:30,263 Bunker 1 is cleared. What's everyone's status? 592 00:38:30,349 --> 00:38:32,260 McGee and I are almost done in 2. 593 00:38:32,351 --> 00:38:34,809 I got a couple more, boss. -Keep me posted. 594 00:38:34,895 --> 00:38:36,056 Yep. 595 00:38:54,248 --> 00:38:58,037 Petty Officer Swain, are you all right? 596 00:39:01,839 --> 00:39:03,375 Where's Brett? 597 00:39:04,717 --> 00:39:06,879 Well, you don't have to worry about him. 598 00:39:06,969 --> 00:39:08,380 He's dead. 599 00:39:09,680 --> 00:39:12,172 You're safe now, okay? 600 00:39:17,521 --> 00:39:20,889 Boss, DiNozzo. I got her. 601 00:39:21,817 --> 00:39:24,730 Bunker 2, Corridor C. She's all right but... 602 00:39:27,114 --> 00:39:30,778 DiNozzo? Tony! Tony, you there? 603 00:39:45,800 --> 00:39:46,961 Kate. 604 00:39:51,472 --> 00:39:54,385 Is it true? Brett's dead? 605 00:39:55,017 --> 00:39:57,224 Put the gun down, Petty Officer. 606 00:40:03,150 --> 00:40:05,562 We were supposed to get married. 607 00:40:11,575 --> 00:40:14,237 I don't think I can go on without him. 608 00:40:14,328 --> 00:40:15,489 Kate. 609 00:40:15,996 --> 00:40:19,205 You've done everything that Brett's asked, haven't you? 610 00:40:19,834 --> 00:40:21,074 I have. 611 00:40:22,586 --> 00:40:25,749 You wouldn't want to disappoint him, would you? 612 00:40:27,800 --> 00:40:28,881 No. 613 00:40:34,014 --> 00:40:35,880 Doesn't the guide say that the good wife 614 00:40:35,975 --> 00:40:38,467 must carry on in her husband's absence? 615 00:40:41,397 --> 00:40:43,013 Let me show you. 616 00:40:57,746 --> 00:40:59,111 Oh, God. 617 00:41:00,249 --> 00:41:01,865 Oh, God. 618 00:41:08,007 --> 00:41:09,247 Oh, God. 619 00:41:18,350 --> 00:41:21,217 How's your head? -Still throbbing. 620 00:41:21,729 --> 00:41:24,187 -You know what bongos are? -Yeah. 621 00:41:24,398 --> 00:41:26,981 Well, a beatnik is playing them in my head. 622 00:41:28,986 --> 00:41:33,901 You finally met the perfect '50s woman and she almost kills you, DiNozzo. 623 00:41:34,241 --> 00:41:35,572 She was so obedient. 624 00:41:35,659 --> 00:41:38,401 Yeah. Scary how impressed you are by that. 625 00:41:39,330 --> 00:41:41,287 I find it hard to believe how Chaplain Evans 626 00:41:41,373 --> 00:41:43,159 could have such power over her. 627 00:41:43,250 --> 00:41:45,082 Classic Stockholm syndrome. 628 00:41:45,836 --> 00:41:48,703 She formed an emotional attachment to her captor. 629 00:41:49,089 --> 00:41:51,581 It'll take her time but she'll recover. 630 00:41:53,093 --> 00:41:55,300 DiNozzo, Kate, McGee. MTAC now! 631 00:41:55,387 --> 00:41:57,344 DiNozzo, Kate, McGee. 632 00:41:58,516 --> 00:42:02,100 DiNozzo, Kate, McGee. 633 00:42:04,855 --> 00:42:06,721 -Beatnik gone? -Yeah. 634 00:42:07,566 --> 00:42:08,727 Cool. 49866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.