Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,760
My name's Mark, I'm a police
officer.
2
00:00:02,760 --> 00:00:03,800
(Thud)
3
00:00:03,800 --> 00:00:06,280
Any thoughts on the weapon?
A roof slater's hammer.
4
00:00:06,280 --> 00:00:09,440
Back in 2001, I worked on the Graham
Lawrie murders.
5
00:00:09,840 --> 00:00:12,800
Thing is, I found exactly the same
marks from last night.
6
00:00:12,800 --> 00:00:14,560
He's clearly involved.
7
00:00:14,560 --> 00:00:17,760
And who does your work for you now,
outside?
8
00:00:17,760 --> 00:00:19,400
I covered the original trial.
9
00:00:19,400 --> 00:00:21,000
So, you're going to do well out of
this, then.
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,720
Anabolic steroids.
11
00:00:22,800 --> 00:00:25,440
Graham is very vulnerable in there.
He wanted something to help.
12
00:00:25,480 --> 00:00:29,320
And what exactly are you doing here,
Mr Burgess?
13
00:00:29,320 --> 00:00:30,720
He didn't do that, did he?
14
00:00:30,720 --> 00:00:31,840
What, uh, no.
15
00:00:31,840 --> 00:00:36,000
It could be, that the wrong man has
been put away for the past 13 years.
16
00:00:36,000 --> 00:00:38,640
That's not failing to dot an i and
cross a t, that's an alibi.
17
00:00:38,640 --> 00:00:40,480
You're playing right into Lawrie's
hands.
18
00:00:40,840 --> 00:00:43,720
I didn't put away the wrong man.
19
00:00:43,840 --> 00:00:46,800
Despite the best efforts of the
Oxfordshire police,
20
00:00:46,800 --> 00:00:49,640
true justice has happened here
today.
21
00:00:49,880 --> 00:00:51,040
Tone!
22
00:00:57,920 --> 00:00:59,000
(Sharp inhalation)
23
00:01:01,080 --> 00:01:04,080
WAGNER: Lohengrin - Prelude to Act 3
24
00:01:07,400 --> 00:01:09,680
(Birdsong)
25
00:01:40,760 --> 00:01:43,600
She fought them off.
Her arms are pretty bruised.
26
00:01:44,400 --> 00:01:45,440
If the head injury had been any
deeper,
27
00:01:45,440 --> 00:01:46,920
we'd be having a different
conversation.
28
00:01:49,080 --> 00:01:51,160
She's a lucky girl.
29
00:01:51,840 --> 00:01:54,040
What constitutes luck?
30
00:01:54,040 --> 00:01:56,080
(Monitor beeping)
31
00:02:02,040 --> 00:02:03,560
LEWIS: Tony.
32
00:02:06,960 --> 00:02:09,040
Do you know who did this?
33
00:02:09,960 --> 00:02:11,480
We'll find them.
34
00:02:13,200 --> 00:02:15,240
I hope so.
35
00:02:16,240 --> 00:02:17,760
Or I will.
36
00:04:06,360 --> 00:04:09,200
MAN: Dr Sally Rook, you treated him.
What's your view?
37
00:04:09,200 --> 00:04:13,720
ROOK: He has been my patient
ever since I gave evidence at his
trial,
38
00:04:13,720 --> 00:04:17,800
and my view now is the same as it
was then.
39
00:04:17,800 --> 00:04:21,520
Graham Lawrie is a dangerous
individual.
40
00:04:21,520 --> 00:04:23,400
He's spent the past 13 years in
41
00:04:23,400 --> 00:04:27,080
a Severe Personality Disorder Unit
for good reason.
42
00:04:30,440 --> 00:04:33,200
I felt so sorry for Tony.
43
00:04:33,200 --> 00:04:36,640
I didn't know what to say to him.
There's not a lot you can say.
44
00:04:36,640 --> 00:04:39,640
Did you not think to go with her?
Yeah, I offered.
45
00:04:39,640 --> 00:04:43,440
She said no.
Do you not think I wish I had gone?
46
00:04:43,440 --> 00:04:46,320
Anyway, where were you?
Working on the investigation.
47
00:04:46,320 --> 00:04:49,040
How is that going?
Hey! I want a word with you.
48
00:04:49,040 --> 00:04:50,560
All right, Mr Lawrie.
49
00:04:50,560 --> 00:04:52,800
I just want to look you in the eye.
50
00:04:52,800 --> 00:04:56,240
You're the man who ruined my life.
This is not the time or the place.
51
00:04:56,240 --> 00:04:57,520
All right, all right.
52
00:05:04,280 --> 00:05:06,280
It's not just Lawrie we need to
think about.
53
00:05:06,280 --> 00:05:09,880
He didn't attack Lizzie himself, did
he? How could I let that happen?
54
00:05:10,720 --> 00:05:13,840
Nobody let that happen.
No, I should have gone with her.
55
00:05:13,840 --> 00:05:15,920
Robbie, you saved Lizzie's life.
56
00:05:15,920 --> 00:05:18,640
Five minutes later and she would
have bled out.
57
00:05:21,880 --> 00:05:25,600
I'm fire-fighting all over the place
at the moment since the appeal
yesterday.
58
00:05:25,600 --> 00:05:28,240
Oh, well, that was a farce.
Yes, it was.
59
00:05:28,240 --> 00:05:32,040
But you need to focus on the
present, not wallow in the past.
60
00:05:32,040 --> 00:05:35,360
I've got one officer dead,
another in intensive care.
61
00:05:36,600 --> 00:05:39,400
I need my best team on this,
and that includes you.
62
00:05:40,120 --> 00:05:43,800
I want you on this case.
Is Hathaway OK with that?
63
00:05:44,880 --> 00:05:48,280
Just checking, it is still me who's
Chief Super, yes?
64
00:05:49,000 --> 00:05:50,800
Yeah, ma'am.
Right, then.
65
00:05:50,800 --> 00:05:55,920
Well, you two need to stop
squabbling, pull your socks up and
work together.
66
00:05:55,920 --> 00:05:58,400
First thing you need to do
is go and see Sally Rook.
67
00:05:58,400 --> 00:06:01,480
She's been doing the rounds with the
press, making a lot of noise.
68
00:06:01,480 --> 00:06:04,840
I heard her on the radio.
Then you'll have heard what she was
saying.
69
00:06:04,840 --> 00:06:07,720
That Lawrie is as guilty as you
think he is.
70
00:06:08,920 --> 00:06:10,760
I want him investigated.
71
00:06:11,680 --> 00:06:15,760
There should be a public inquiry.
I lost everything. My marriage, my
whole life.
72
00:06:15,760 --> 00:06:17,360
Lewis is responsible for that.
73
00:06:17,360 --> 00:06:19,280
He should answer for what he's done.
74
00:06:19,280 --> 00:06:22,160
If you want to lodge a complaint,
I'll point you in the right
direction.
75
00:06:22,160 --> 00:06:25,520
But I'm running a murder inquiry
and my sergeant was attacked last
night.
76
00:06:25,520 --> 00:06:27,800
No, no. Don't try and drag me into
that.
77
00:06:27,800 --> 00:06:31,000
Yesterday, three judges said I was
innocent.
No, they didn't.
78
00:06:31,000 --> 00:06:33,200
They said the evidence was
compromised. It's not the same.
79
00:06:33,200 --> 00:06:37,800
What, mysteriously lost witness
statements, forensic cock-ups?
80
00:06:37,840 --> 00:06:41,200
(Laughs) My God. Even now, when
you've a murderer out there,
81
00:06:41,200 --> 00:06:44,000
knocking off the Oxfordshire Police
Force, you're accusing me,
82
00:06:44,000 --> 00:06:46,960
the one person you know
couldn't possibly have done it.
83
00:06:46,960 --> 00:06:48,600
I'm not accusing you of anything.
84
00:06:50,360 --> 00:06:52,920
You people just won't give it up,
will you?
85
00:06:54,760 --> 00:06:57,040
Well, neither will I.
86
00:06:58,120 --> 00:06:59,640
I lost 13 years of my life.
87
00:06:59,640 --> 00:07:03,760
Lewis put away the wrong man,
and I'm not ever gonna let him
forget about it.
88
00:07:06,560 --> 00:07:08,880
Don't make the same mistake Lewis
did.
89
00:07:14,440 --> 00:07:18,000
He's just making his presence felt.
Isn't he just.
90
00:07:18,840 --> 00:07:20,680
Are you OK?
91
00:07:21,400 --> 00:07:22,920
I will be, once this is over.
92
00:07:25,840 --> 00:07:28,880
The number that texted Lizzie
was another unregistered mobile.
93
00:07:28,880 --> 00:07:30,840
Hugo Blayne. Hugo Blayne.
94
00:07:30,840 --> 00:07:33,200
I remember Lizzie said
he'd been hassling her.
95
00:07:33,200 --> 00:07:36,880
Look, he's phoned her almost a dozen
times in the one day.
96
00:07:38,400 --> 00:07:40,000
Are you OK to go and see him?
97
00:07:40,000 --> 00:07:42,800
I'm due at Ripley College to talk to
Dr Rook.
98
00:07:44,520 --> 00:07:46,040
Is that all right?
99
00:07:47,720 --> 00:07:48,840
Thanks.
100
00:07:50,400 --> 00:07:52,160
Right, then.
101
00:07:59,200 --> 00:08:01,240
(Shouted questions)
102
00:08:20,200 --> 00:08:23,280
Thank you. For everything.
103
00:08:38,760 --> 00:08:40,800
(Shouted questions)
104
00:09:05,640 --> 00:09:08,720
DI Hathaway.
Very good. You've done your
research.
105
00:09:08,720 --> 00:09:10,600
That's part of my job.
106
00:09:10,600 --> 00:09:13,080
We're not that dissimilar.
Both investigators.
107
00:09:13,080 --> 00:09:16,280
Why have you called DS Maddox,
repeatedly?
It's a massive story.
108
00:09:16,280 --> 00:09:20,720
Police hating serial killer.
She was attacked and left for dead
last night.
109
00:09:22,440 --> 00:09:24,560
Is she gonna be OK?
110
00:09:24,920 --> 00:09:27,360
No, no, no.
Off the record, I mean.
111
00:09:27,360 --> 00:09:29,840
So who did it? Do you know?
112
00:09:29,840 --> 00:09:33,640
Well, uh...it's linked with the
Travis murder, yes?
113
00:09:33,640 --> 00:09:35,400
Yeah, of course it must be.
114
00:09:35,400 --> 00:09:37,560
Is Lewis on the investigation?
115
00:09:38,240 --> 00:09:40,720
Hm, so he is. Right.
116
00:09:40,720 --> 00:09:42,840
Where have they taken her?
To the Radcliffe?
117
00:09:42,840 --> 00:09:44,600
I'm not here to be interviewed by
you.
118
00:09:44,600 --> 00:09:47,440
Where were you between the hours
of five and six last night?
119
00:09:47,440 --> 00:09:49,520
I had nothing to do with it. I was
working.
120
00:09:49,520 --> 00:09:52,640
With Katherine Warwick, Lawrie's
solicitor?
121
00:09:52,640 --> 00:09:54,200
I saw you together.
122
00:09:54,200 --> 00:09:57,840
Ah. Um... Well, look...it's no big
deal.
123
00:09:57,840 --> 00:09:59,560
So we've been seeing each other.
124
00:09:59,560 --> 00:10:03,080
She passes information my way,
I help her out in return.
125
00:10:03,080 --> 00:10:07,440
Making the police look bad?
Well, you don't need my help for
that.
126
00:10:08,640 --> 00:10:10,840
You two deserve one another.
127
00:10:15,560 --> 00:10:19,880
You're absolutely right.
That appeal should never have made
it to court.
128
00:10:19,880 --> 00:10:23,720
I don't know whether to be relieved,
given that he's walking around a
free man.
129
00:10:23,720 --> 00:10:25,240
Well, he shouldn't be.
130
00:10:25,240 --> 00:10:27,760
I was there 13 years ago. So were
you.
131
00:10:27,760 --> 00:10:29,320
He's a dangerous man.
132
00:10:29,320 --> 00:10:32,280
Yeah, you seem to be the only one
that agrees with me about that.
133
00:10:32,280 --> 00:10:34,600
And he has an equally dangerous
accomplice.
134
00:10:34,600 --> 00:10:36,520
Which is why I want to help you.
135
00:10:37,560 --> 00:10:41,600
The murder of PC Travis,
and now the attempted murder of DS
Maddox,
136
00:10:41,600 --> 00:10:44,680
only provides evidence
that my research is sound.
137
00:10:45,400 --> 00:10:48,480
What's this about Alphas and Betas?
Mm.
138
00:10:48,480 --> 00:10:52,880
All psychopaths need a trigger
to engage in criminal acts, of
course.
139
00:10:52,880 --> 00:10:56,920
But Betas are only triggered
by an encounter with an Alpha.
140
00:10:56,920 --> 00:10:59,440
And the longer the exposure,
the greater the risk.
141
00:10:59,440 --> 00:11:01,840
You spend all your time with
psychopaths.
142
00:11:01,840 --> 00:11:02,960
Touche.
143
00:11:04,960 --> 00:11:07,720
So what would be the profile of
Lawrie's Beta?
144
00:11:08,600 --> 00:11:13,080
Er, someone unhampered by conscience
or remorse.
145
00:11:13,880 --> 00:11:17,360
An obsession with status,
and a willingness to do anything to
achieve it.
146
00:11:18,040 --> 00:11:21,080
A hedge fund manager, then.
Or any politician.
147
00:11:22,440 --> 00:11:26,320
Someone literate. Devoted.
But clever and ruthless.
148
00:11:26,960 --> 00:11:30,000
To the emotionally shallow,
oh, Lawrie offers everything.
149
00:11:30,000 --> 00:11:32,200
What, his status is attractive?
150
00:11:32,200 --> 00:11:34,160
Dangerously so.
151
00:11:35,520 --> 00:11:37,040
He is guilty, you know.
152
00:11:38,880 --> 00:11:43,400
I've never said that before.
Was never quite sure.
153
00:11:53,480 --> 00:11:55,840
Oh! I'm sorry.
It's OK. I've got it.
154
00:12:00,120 --> 00:12:02,920
I'm studying philosophy here.
155
00:12:02,920 --> 00:12:05,440
One of Brendan Ward's students?
Yes.
156
00:12:05,440 --> 00:12:07,480
Luke Burgess.
157
00:12:08,120 --> 00:12:11,560
Why the clippings, Luke?
I'm interested in the case.
158
00:12:12,160 --> 00:12:13,600
How interested?
159
00:12:14,160 --> 00:12:17,240
I'm doing a module in experimental
philosophy.
160
00:12:17,240 --> 00:12:18,880
I'm studying the criminal mind.
161
00:12:30,200 --> 00:12:34,960
You do realise that this profile
could also be describing Rook
herself, don't you?
162
00:12:34,960 --> 00:12:37,120
Or Katherine Warwick?
163
00:12:37,120 --> 00:12:39,360
What, a serial-killing solicitor?
164
00:12:39,360 --> 00:12:41,440
Proudly cutthroat.
165
00:12:42,080 --> 00:12:44,840
She's spent more time with him
recently than anyone else.
166
00:12:44,840 --> 00:12:45,920
It could be anyone, couldn't it,
really?
167
00:12:46,360 --> 00:12:49,680
It could be Pamela. Devoted,
literate.
168
00:12:49,680 --> 00:12:51,800
You know what they say
about the quiet ones.
169
00:12:51,800 --> 00:12:54,480
Another officer was attacked
yesterday.
170
00:12:54,480 --> 00:12:57,880
So it wasn't Graham, was it?
He was being vindicated in court.
171
00:12:57,880 --> 00:12:59,960
Where were you between five and six?
172
00:12:59,960 --> 00:13:03,000
Me? I was here.
Not in court?
173
00:13:03,000 --> 00:13:05,240
I wanted to be waiting for him
when he came back.
174
00:13:05,240 --> 00:13:08,320
Check with the register here. I
signed in.
We will.
175
00:13:08,320 --> 00:13:10,320
Shouldn't you be celebrating with
him now?
176
00:13:10,320 --> 00:13:13,960
I've waited ten years
to toast that man's freedom.
177
00:13:13,960 --> 00:13:15,760
Another day or two won't matter.
178
00:13:15,760 --> 00:13:18,880
Besides, Graham's been busy,
what with all the press and whatnot.
179
00:13:18,880 --> 00:13:21,160
I'm sure we'll have a chance to
celebrate soon.
180
00:13:23,640 --> 00:13:25,240
What do you reckon?
181
00:13:25,240 --> 00:13:28,280
She's devoted all right.
To the fact that he's innocent at
least.
182
00:13:28,280 --> 00:13:30,320
So she'd kill to prove it?
183
00:13:30,880 --> 00:13:32,840
It doesn't add up.
184
00:14:11,160 --> 00:14:13,200
Hello again, Luke.
185
00:14:19,560 --> 00:14:21,520
Come on.
186
00:14:21,520 --> 00:14:25,680
As Graham Lawrie enjoys his first
full day of freedom in 13 years,
187
00:14:25,840 --> 00:14:29,000
the repercussions of yesterday's
verdict are being keenly felt.
188
00:14:29,000 --> 00:14:34,320
The three appeal court judges ruled
that Graham Lawrie was wrongly
convicted
189
00:14:34,320 --> 00:14:39,880
of murdering police constables Neal
Chadwick, Jimmy Alderman and Martin
Wong, in 2001.
190
00:14:39,880 --> 00:14:42,320
I'd just like to say how grateful I
am...
191
00:14:42,320 --> 00:14:45,360
that despite the best efforts
of the Oxfordshire Police,
192
00:14:45,360 --> 00:14:48,120
justice has been reached here today.
193
00:14:48,120 --> 00:14:52,080
Lawrie also claimed that Thamesmarsh
Hospital had questions to answer,
194
00:14:52,080 --> 00:14:55,440
saying he "suffered terrible neglect
and emotional abuse"
195
00:14:55,440 --> 00:14:58,840
while incarcerated
in the secure psychiatric facility.
196
00:15:19,720 --> 00:15:22,040
(He shouts)
197
00:15:23,320 --> 00:15:27,400
Do you often have a problem
controlling your anger, Mr Wilkins?
198
00:15:27,400 --> 00:15:31,080
No. Look, I just lost it for a
second.
199
00:15:31,080 --> 00:15:33,640
And when you lose it, you really do
lose it.
200
00:15:35,600 --> 00:15:37,720
Roid rage?
201
00:15:37,720 --> 00:15:41,280
I'm guessing these aren't
multivitamins.
Steroids?
202
00:15:43,640 --> 00:15:45,720
Did Lawrie supply them to you?
203
00:15:47,960 --> 00:15:50,480
And what did you have to do for him
in return?
204
00:15:50,480 --> 00:15:54,000
I didn't kill that copper, OK?
It was payment for bringing in the
phone.
205
00:15:56,160 --> 00:15:57,760
And a couple of other things.
206
00:15:57,760 --> 00:16:00,480
What other things?
Lawrie's been very good to me.
207
00:16:00,480 --> 00:16:02,720
He's taught me a lot.
He treated me with respect.
208
00:16:02,720 --> 00:16:04,680
Yeah, but what do you do for him?
209
00:16:06,560 --> 00:16:08,200
I don't want to lose my job.
210
00:16:08,200 --> 00:16:11,200
There's a bit more than your job at
stake now.
211
00:16:11,200 --> 00:16:14,960
We've got one police officer dead
and another in intensive care.
212
00:16:17,640 --> 00:16:19,240
I had to go and see that Ward guy.
213
00:16:19,240 --> 00:16:21,440
Brendan Ward? Philosophy lecturer?
214
00:16:21,440 --> 00:16:22,960
He visited again.
215
00:16:22,960 --> 00:16:25,640
Look, Ward obviously said something
to piss Lawrie off.
216
00:16:25,640 --> 00:16:27,720
And what was that?
I really don't know.
217
00:16:28,240 --> 00:16:29,880
You had to go and see him?
218
00:16:29,880 --> 00:16:33,480
Just to pass on the message
that he wasn't to come back any
more.
219
00:16:33,480 --> 00:16:36,120
I bet he got that message loud and
clear.
220
00:16:39,720 --> 00:16:42,600
Handy with his fists, if not with
his brains.
221
00:16:42,600 --> 00:16:44,960
Ward never reported it, did he?
222
00:16:44,960 --> 00:16:46,560
Yeah, worth asking him why.
223
00:16:46,560 --> 00:16:49,120
And we should fetch Lawrie in.
You reckon?
224
00:16:50,080 --> 00:16:52,840
Well, don't you?
He might not be involved at all.
225
00:16:52,840 --> 00:16:56,680
He ordered Wilkins to batter a
philosopher? What else did he ask
him to do?
226
00:16:56,680 --> 00:16:58,760
Sure, but maybe someone
did find the weapon?
227
00:16:58,760 --> 00:17:01,920
Yeah, and maybe it was Lord Lucan on
Shergar.
228
00:17:01,920 --> 00:17:03,760
I should at least be questioning
him.
229
00:17:03,760 --> 00:17:06,960
Fine. But I'd rather not give him
the satisfaction of seeing you.
230
00:17:06,960 --> 00:17:10,440
All right, well, you do it, then,
if that's what it takes.
231
00:17:10,440 --> 00:17:13,120
We shouldn't be tip-toeing round
him.
232
00:17:20,320 --> 00:17:24,200
You told DS Maddox
that you got this at the gym.
233
00:17:24,920 --> 00:17:28,240
Why did you lie?
I didn't want any more trouble.
234
00:17:28,240 --> 00:17:30,400
From Wilkins?
From Graham Lawrie.
235
00:17:31,080 --> 00:17:32,960
I don't fancy making an enemy of
him.
236
00:17:32,960 --> 00:17:35,240
Crying to the police
about a slap around the face
237
00:17:35,240 --> 00:17:37,280
wouldn't have put me in his good
books.
238
00:17:37,280 --> 00:17:39,400
No, I learnt my lesson.
239
00:17:39,400 --> 00:17:42,400
And what lesson
was Lawrie trying to teach you?
240
00:17:43,160 --> 00:17:46,800
When Rook asked me to go there,
I thought it was to educate him
about Nietzsche.
241
00:17:46,800 --> 00:17:50,880
When really I should have just
nodded and told him how brilliant
and insightful he was.
242
00:17:50,880 --> 00:17:53,520
I challenged him, and his ego felt
bruised.
243
00:17:53,520 --> 00:17:55,400
One bruise for another.
244
00:17:56,400 --> 00:18:00,040
Anyway, after two visits,
I made my excuses and called it
quits.
245
00:18:00,920 --> 00:18:03,040
And you didn't go again?
246
00:18:03,040 --> 00:18:04,640
I couldn't stand the man.
247
00:18:04,640 --> 00:18:06,600
I didn't want to go back.
248
00:18:06,600 --> 00:18:09,120
I don't know what Nurse Ratched's
been telling you,
249
00:18:09,120 --> 00:18:12,600
but I didn't instruct him
to go around beating up college
professors.
250
00:18:12,600 --> 00:18:15,040
I'm not a violent man.
It's just not in my nature.
251
00:18:15,800 --> 00:18:17,600
But you did have a problem with Dr
Ward?
252
00:18:17,600 --> 00:18:21,080
I'm a psychopath, remember.
I have a problem with everyone.
253
00:18:21,080 --> 00:18:23,000
Supposedly.
254
00:18:23,000 --> 00:18:25,240
No, we did have a disagreement,
255
00:18:25,240 --> 00:18:27,320
a philosophical disagreement.
256
00:18:27,320 --> 00:18:29,880
Ward doesn't understand power.
Real power.
257
00:18:29,880 --> 00:18:33,560
He thinks that because he's got
letters after his name, he's smarter
than me.
258
00:18:33,560 --> 00:18:37,200
Like I'm some chimp in a cage
he can poke to see if he gets a
reaction.
259
00:18:37,200 --> 00:18:40,440
Maybe he didn't like what he saw.
Well, that's his problem, not mine.
260
00:18:40,440 --> 00:18:43,240
Sometimes the teachers are afraid of
the pupils.
261
00:18:44,720 --> 00:18:49,160
Gripping chat, Officer, but if
there's nothing else, then er...
262
00:18:49,800 --> 00:18:53,480
Very good. I'm off to the Star
for my first chicken tikka in 13
years.
263
00:18:53,480 --> 00:18:56,800
I have a couple more questions.
Well, Mr Lawrie has to leave so...
264
00:18:56,800 --> 00:18:59,920
They're not for Mr Lawrie. They're
for you.
265
00:18:59,920 --> 00:19:02,360
Oh, Katherine.
What have you been up to?
266
00:19:06,080 --> 00:19:08,360
Why weren't you at the appeal
yesterday?
267
00:19:09,040 --> 00:19:11,520
I was delayed...on another case.
268
00:19:11,520 --> 00:19:13,960
You were with Hugo Blayne.
269
00:19:14,680 --> 00:19:16,720
Keeping a close eye on me? I'm
flattered.
270
00:19:16,720 --> 00:19:19,640
We're keeping a close eye on
everyone involved with Mr Lawrie.
271
00:19:19,640 --> 00:19:22,880
OK, Hugo and I went for a drink at
the Perch.
272
00:19:22,880 --> 00:19:26,160
I didn't know I had to tell you in
advance. You can check with the bar
staff.
273
00:19:26,160 --> 00:19:28,240
Very kind of you. We will.
274
00:19:29,840 --> 00:19:32,720
So, who's the prime suspect?
275
00:19:32,720 --> 00:19:35,040
Maybe I could give them my number.
276
00:19:41,520 --> 00:19:44,800
Brendan Ward reckons he only visited
Lawrie a couple of times
277
00:19:44,800 --> 00:19:47,920
before he realised his services
were no longer required.
278
00:19:47,920 --> 00:19:49,520
He's not much of an accomplice.
279
00:19:49,520 --> 00:19:51,920
Maddox checked the visitor records
at Thamesmarsh
280
00:19:51,920 --> 00:19:55,520
and they list Ward visiting 17 times
in the last two months.
281
00:19:56,520 --> 00:19:58,640
Does everybody just lie for fun?
282
00:20:18,240 --> 00:20:20,720
Terrible this waiting around, isn't
it?
283
00:20:23,240 --> 00:20:25,600
Is that your girlfriend?
284
00:20:25,600 --> 00:20:27,720
That's my wife.
285
00:20:28,560 --> 00:20:30,960
Was she in an accident?
286
00:20:30,960 --> 00:20:32,800
No.
287
00:20:34,440 --> 00:20:37,520
She's a police officer.
She was attacked.
288
00:20:37,520 --> 00:20:40,640
Ah, that thing on the news.
289
00:20:40,640 --> 00:20:42,560
Graham Lawrie.
290
00:20:43,280 --> 00:20:47,800
The justice system really hasn't
covered itself in any glory there,
has it?
291
00:20:47,800 --> 00:20:51,400
And DI Lewis, so keen
to blame the press for everything.
292
00:20:52,280 --> 00:20:54,720
He should have a look in his own
backyard.
293
00:20:56,400 --> 00:20:58,800
I'm sorry. Do you mind?
294
00:20:58,800 --> 00:21:01,840
If you need to talk about any of
this, I'm on your side.
295
00:21:02,960 --> 00:21:04,640
Any time, yeah?
296
00:21:17,880 --> 00:21:22,120
Yeah, so Brendan Ward's listed
as visiting on the 22nd.
297
00:21:24,640 --> 00:21:26,720
Checking in at 11:30.
298
00:21:31,320 --> 00:21:32,840
There.
299
00:21:40,320 --> 00:21:42,000
Is that him?
300
00:21:42,000 --> 00:21:43,720
No, that's not Brendan Ward.
301
00:21:46,400 --> 00:21:48,760
That's his student, Luke Burgess.
302
00:22:01,800 --> 00:22:03,600
This way, gentlemen.
303
00:22:10,440 --> 00:22:12,680
Thanks.
304
00:22:31,480 --> 00:22:33,560
Excuse me. Is anyone waiting for me?
305
00:22:41,080 --> 00:22:42,800
I am so glad we're doing this.
306
00:22:42,800 --> 00:22:46,760
Yeah, I don't think this is
such a good idea any more.
307
00:22:46,760 --> 00:22:49,800
Please. I've waited for this.
308
00:22:50,480 --> 00:22:52,160
God, you just don't get it, do you?
309
00:22:52,160 --> 00:22:54,800
I spent every day in that place
alone,
310
00:22:54,800 --> 00:22:57,840
so if you wanted to visit
and ask me a few questions, that was
fine.
311
00:22:57,840 --> 00:23:00,240
I humoured you
because I enjoyed the distraction.
312
00:23:00,240 --> 00:23:01,880
And now...I don't.
313
00:23:02,720 --> 00:23:04,880
What about Maddox? And Travis?
314
00:23:04,880 --> 00:23:07,360
You've got the wrong man.
It had nothing to do with me.
315
00:23:12,640 --> 00:23:14,680
(He laughs)
316
00:23:14,680 --> 00:23:19,080
God, look at you. Look at you.
317
00:23:19,080 --> 00:23:24,000
You're no superman. You're a
self-obsessed, privately-educated
bore.
318
00:23:24,000 --> 00:23:27,200
Why are you doing this?
I want to learn from you.
319
00:23:27,200 --> 00:23:29,200
You want to learn from me?
Yes.
320
00:23:29,200 --> 00:23:30,840
Do you?
Yes, I do.
321
00:23:32,040 --> 00:23:33,960
Then you're in luck.
322
00:23:33,960 --> 00:23:38,040
First lesson...how it feels to be
the accused.
323
00:23:58,920 --> 00:24:01,280
They're monitoring her intracranial
pressure.
324
00:24:01,280 --> 00:24:05,800
We're gonna just have to be patient
and let her come back to us
gradually.
325
00:24:05,800 --> 00:24:07,840
She will be OK, Robbie.
326
00:24:08,520 --> 00:24:12,480
I wish I could be as optimistic.
They treated her quickly. She's a
fighter.
327
00:24:12,480 --> 00:24:15,880
In fact, they said they may take her
off the sedatives tomorrow.
328
00:24:16,880 --> 00:24:18,800
How are you doing?
329
00:24:18,800 --> 00:24:22,240
Oh, you know, we're getting closer,
I think, but...
330
00:24:22,240 --> 00:24:25,800
I meant, all of this, the appeal.
331
00:24:25,800 --> 00:24:27,920
We've barely had a chance to speak.
332
00:24:27,920 --> 00:24:29,960
Ah, I'm not sure what...
333
00:24:30,640 --> 00:24:32,600
I've been pig-headed about Lawrie,
334
00:24:32,600 --> 00:24:35,720
and I don't even know
if he's got anything to do with it.
335
00:24:35,720 --> 00:24:38,040
And Hathaway has his doubts still.
336
00:24:39,560 --> 00:24:42,760
This is not your fault.
You do know that, don't you?
337
00:24:52,400 --> 00:24:57,280
You stole Brendan Ward's wallet for
his ID card so you could gain access
to Thamesmarsh.
338
00:24:57,280 --> 00:25:01,440
How come nobody noticed?
Oh, Wilkins knew.
339
00:25:02,440 --> 00:25:05,400
He was happy to turn a blind eye for
his master.
340
00:25:05,400 --> 00:25:08,240
He'd say black was white for Lawrie.
341
00:25:08,960 --> 00:25:11,560
That's the kind of power he has over
people.
342
00:25:11,560 --> 00:25:14,200
And you visited a total of...
343
00:25:14,200 --> 00:25:16,560
15 times. Why?
344
00:25:16,560 --> 00:25:18,320
I've told you lot before.
345
00:25:18,960 --> 00:25:20,680
I'm writing about him.
346
00:25:21,800 --> 00:25:24,120
I knew Rook would never grant me
access.
347
00:25:24,120 --> 00:25:27,360
Did you, at any point,
discuss the murder of PC Mark Travis
348
00:25:27,360 --> 00:25:30,240
and the attempted murder of DS
Lizzie Maddox?
349
00:25:34,680 --> 00:25:36,760
It wasn't him. I will repeat the
question.
350
00:25:36,760 --> 00:25:39,440
Did you, at any point,
discuss the murder of PC Mark Travis
351
00:25:39,440 --> 00:25:41,360
or the attempted murder of DS Lizzie
Maddox?
352
00:25:41,360 --> 00:25:43,560
We didn't have to, really.
353
00:25:43,560 --> 00:25:45,680
He had nothing to do with it.
354
00:25:46,320 --> 00:25:48,640
You sound disappointed.
355
00:25:48,640 --> 00:25:50,920
They say you should never meet your
heroes.
356
00:25:52,960 --> 00:25:56,840
Well, seeing as you're the genius,
who do you think's responsible?
357
00:25:56,840 --> 00:25:58,600
I wish I knew.
358
00:26:03,200 --> 00:26:05,160
I'd like to meet them.
359
00:26:16,120 --> 00:26:18,600
We can charge him with theft,
and that's about it.
360
00:26:18,600 --> 00:26:23,560
Yeah, he was with friends when
Travis was killed, and when Maddox
was attacked.
361
00:26:23,560 --> 00:26:25,760
Fondness for psychopaths.
362
00:26:25,760 --> 00:26:27,840
Nothing weird there, eh?
363
00:26:28,800 --> 00:26:31,120
How are things at the hospital?
364
00:26:31,120 --> 00:26:33,040
No change.
365
00:26:33,960 --> 00:26:35,640
You should go along, though.
366
00:26:35,640 --> 00:26:39,560
They reckon she knows who's there.
Yeah, I will. When this is all over.
367
00:26:39,560 --> 00:26:41,080
What's this?
368
00:26:41,080 --> 00:26:44,160
Brendan Ward's wallet.
He still had it in his jacket.
369
00:26:50,440 --> 00:26:52,760
Neal Chadwick.
370
00:26:52,760 --> 00:26:54,800
Lawrie's first victim.
371
00:26:58,600 --> 00:27:01,120
We'd been seeing each other for over
a year.
372
00:27:02,720 --> 00:27:04,760
But Neal was married...
373
00:27:05,680 --> 00:27:08,600
..and the police force wasn't an
easy place to be gay back then.
374
00:27:12,520 --> 00:27:15,320
When he was killed, the first I
heard about it was on the news.
375
00:27:16,520 --> 00:27:18,400
I couldn't go to the funeral.
376
00:27:19,120 --> 00:27:21,160
I couldn't go to the trial.
377
00:27:22,160 --> 00:27:25,560
My whole world had collapsed,
but I couldn't tell anyone.
378
00:27:26,880 --> 00:27:29,360
So you took the job at college
to get closer to Lawrie?
379
00:27:29,360 --> 00:27:31,760
Actually, I didn't.
380
00:27:31,760 --> 00:27:34,440
I was offered the post
before I knew Sally Rook was here.
381
00:27:34,440 --> 00:27:39,600
I couldn't tell if it was an ironic
good fortune or a sick joke that she
wanted me to visit him.
382
00:27:43,440 --> 00:27:45,480
A chance to sit, face to face,
383
00:27:45,480 --> 00:27:49,480
with the monster who killed the one
person you loved most in the world.
384
00:27:51,720 --> 00:27:54,880
Wouldn't you want the chance
to at least ask them why?
385
00:27:56,280 --> 00:28:03,120
I've spent 13 years thinking of
every question that I'd ask should I
have the chance.
386
00:28:05,720 --> 00:28:07,760
And here was that chance.
387
00:28:08,960 --> 00:28:11,120
I could barely speak.
388
00:28:13,640 --> 00:28:15,680
I was scared.
389
00:28:18,320 --> 00:28:20,360
I felt pathetic...
390
00:28:21,640 --> 00:28:24,200
..like I'd betrayed Neal.
391
00:28:26,240 --> 00:28:28,360
But you went back?
392
00:28:28,360 --> 00:28:30,720
I tried a second time, yes.
393
00:28:30,720 --> 00:28:33,200
Told him who I am.
He just laughed.
394
00:28:35,000 --> 00:28:37,080
Then he sent his goon with a
message.
395
00:28:37,720 --> 00:28:41,160
Did you tell Dr Rook?
No.
396
00:28:42,800 --> 00:28:46,040
To be honest, I thought she'd react
in exactly the same way as him.
397
00:28:46,040 --> 00:28:48,600
She's hardly the most empathetic of
people.
398
00:28:49,400 --> 00:28:51,920
Too long gazing into the abyss,
perhaps.
399
00:28:52,000 --> 00:28:53,520
You're not a fan, then?
400
00:28:55,240 --> 00:28:57,920
All that "Alpha-Beta" nonsense.
401
00:28:57,920 --> 00:28:59,880
She's a laughing stock.
402
00:28:59,880 --> 00:29:01,720
In your humble opinion.
403
00:29:05,400 --> 00:29:08,080
Do you really think Rook could be
our killer?
404
00:29:08,080 --> 00:29:11,080
Lawrie's Beta?
I don't buy into all that Alpha-Beta
stuff.
405
00:29:11,080 --> 00:29:13,320
She was just telling you
what you wanted to hear.
406
00:29:13,320 --> 00:29:15,200
Which was?
That Lawrie was guilty.
407
00:29:15,200 --> 00:29:17,400
But she doesn't have a motive.
Doesn't she?
408
00:29:17,400 --> 00:29:20,400
What about his conviction being
quashed?
How is that a motive?
409
00:29:20,400 --> 00:29:24,200
She spends 13 years bandying around
a theory based on his homicidal
tendencies,
410
00:29:24,200 --> 00:29:27,120
and the minute it's called into
question, the murders resume.
411
00:29:27,120 --> 00:29:29,160
Convenient, isn't it?
412
00:29:31,840 --> 00:29:35,000
Everyone's looking forward
to seeing you back soon.
413
00:29:36,600 --> 00:29:38,960
I spoke to your mum.
414
00:29:38,960 --> 00:29:40,520
She's flying down tomorrow.
415
00:29:40,520 --> 00:29:42,560
She sends her love.
416
00:29:47,960 --> 00:29:50,040
I'm meant to keep talking to you.
417
00:29:50,040 --> 00:29:52,120
It's supposed to help.
418
00:29:54,240 --> 00:29:57,560
Look, would you mind keeping it
down? I can't get a word in here.
419
00:30:05,440 --> 00:30:06,960
I love you, Lizzie.
420
00:30:07,960 --> 00:30:09,560
Come back, sweetheart.
421
00:30:22,600 --> 00:30:24,640
(Knocking)
422
00:30:26,280 --> 00:30:28,280
WAGNER: Lohengrin - Prelude to Act 3
423
00:30:28,280 --> 00:30:30,440
(Knocking)
424
00:30:38,600 --> 00:30:40,640
(Knocking)
425
00:30:46,400 --> 00:30:48,440
(Knocking)
426
00:31:00,400 --> 00:31:03,440
You said you wanted to help.
It's true.
427
00:31:04,320 --> 00:31:06,680
It's awful all of this is happening
again.
428
00:31:06,680 --> 00:31:09,960
Who were you really helping?
I don't understand.
429
00:31:09,960 --> 00:31:13,840
How does Lawrie's conviction being
overturned affect your research?
430
00:31:15,240 --> 00:31:17,000
I've spent a long time studying him.
431
00:31:17,000 --> 00:31:21,760
The decision by the Court of Appeal
doesn't change who he is.
432
00:31:21,760 --> 00:31:24,880
You could argue
that you've profited from his guilt,
433
00:31:24,880 --> 00:31:27,560
and his innocence
now debunks your entire theory.
434
00:31:27,560 --> 00:31:32,600
His apparent "innocence" doesn't
make my years of research any less
valid.
435
00:31:32,600 --> 00:31:34,640
(Phone rings)
436
00:31:35,680 --> 00:31:37,320
Hello?
437
00:31:37,320 --> 00:31:41,840
What else would you be prepared to
do to promote your theories,
Professor?
438
00:31:43,760 --> 00:31:47,360
What are you suggesting?
Can you wait till we get there?
439
00:31:47,360 --> 00:31:49,600
What's happened?
Lawrie.
440
00:31:49,600 --> 00:31:52,560
Lawrie? Not again.
No, he's just dialled 999.
441
00:32:04,680 --> 00:32:06,960
Lawrie?
442
00:32:06,960 --> 00:32:08,800
DI Lewis.
443
00:32:08,800 --> 00:32:12,080
I've got a whole armed response team
here with me!
444
00:32:17,440 --> 00:32:18,960
Armed police!
445
00:32:18,960 --> 00:32:22,400
(Shouting)
Lawrie! DI Lewis!
446
00:32:35,560 --> 00:32:37,400
Single blow to the back of the head.
447
00:32:37,400 --> 00:32:40,480
It's caught him on the occipital
bone.
448
00:32:41,320 --> 00:32:43,440
Blunt instrument, I'd say.
449
00:32:43,440 --> 00:32:47,200
Blunt edge of a slater's hammer, I'd
say. Maybe.
450
00:32:47,200 --> 00:32:49,520
But he still managed to make his 999
call?
451
00:32:49,520 --> 00:32:52,640
It's possible, before he lost
consciousness and bled out.
452
00:33:03,560 --> 00:33:05,400
No sign of a break-in.
453
00:33:05,400 --> 00:33:07,560
He let them in himself.
454
00:33:08,600 --> 00:33:11,040
He knew his killer.
455
00:33:11,040 --> 00:33:12,720
Robbie...
456
00:33:14,120 --> 00:33:16,240
Are you OK?
457
00:33:16,240 --> 00:33:18,600
Yeah.
458
00:33:18,600 --> 00:33:21,320
Just not sure what to feel.
459
00:33:37,280 --> 00:33:39,400
We don't see anyone approaching the
house.
460
00:33:39,400 --> 00:33:42,600
No, they knew what they were doing,
dodged the camera.
461
00:33:42,600 --> 00:33:44,800
Now this...
462
00:33:44,800 --> 00:33:48,440
The camera picks up the car
approaching Lawrie's place at
11:45am.
463
00:33:52,640 --> 00:33:54,960
Well, he certainly takes a good
look.
464
00:33:58,560 --> 00:34:01,160
It's out of view for just over ten
minutes...
465
00:34:02,320 --> 00:34:04,880
..before it's seen driving away
again.
466
00:34:07,200 --> 00:34:09,680
So we've done a PNC check?
Yeah.
467
00:34:11,720 --> 00:34:13,800
And?
468
00:34:16,040 --> 00:34:17,960
James? What are you not telling me?
469
00:34:20,080 --> 00:34:21,600
It's Maddox's car.
470
00:34:44,040 --> 00:34:46,240
I just went there to talk to him.
471
00:34:51,440 --> 00:34:55,000
You have no idea what it's been
like...
472
00:34:57,400 --> 00:35:03,120
..how it feels to just...sit around,
waiting.
473
00:35:05,360 --> 00:35:07,400
I had...
474
00:35:07,400 --> 00:35:09,640
I had to do something.
475
00:35:09,640 --> 00:35:15,520
I... I wanted to confront Lawrie,
see what he had to say for himself.
476
00:35:18,360 --> 00:35:21,480
I recognised his place
from the photos in the paper.
477
00:35:23,440 --> 00:35:25,080
Was he alive when you got there?
478
00:35:25,080 --> 00:35:27,120
Was he alive?
479
00:35:35,360 --> 00:35:37,080
I didn't see him.
480
00:35:42,080 --> 00:35:44,360
I got there, parked outside...
481
00:35:49,520 --> 00:35:51,760
But I didn't get out of the car.
482
00:35:52,760 --> 00:35:55,120
I was angry.
483
00:35:55,120 --> 00:35:57,520
I wanted him to confess.
484
00:35:57,520 --> 00:35:59,200
But I was...
485
00:35:59,880 --> 00:36:02,040
I was too afraid.
486
00:36:02,600 --> 00:36:04,360
I hate this.
487
00:36:06,360 --> 00:36:08,920
Lizzie's hanging on for dear life,
and I'm...
488
00:36:08,920 --> 00:36:10,760
I'm too scared to ring on his
doorbell.
489
00:36:14,520 --> 00:36:16,040
Why haven't...
490
00:36:16,720 --> 00:36:19,480
Why haven't you found him yet? Why?
491
00:36:22,400 --> 00:36:24,520
I just want this to be over.
492
00:36:35,240 --> 00:36:39,120
What do you think?
Well, he's clean forensically.
493
00:36:39,120 --> 00:36:42,400
Not a spot of blood on him, or
inside his car.
494
00:36:42,400 --> 00:36:44,520
Is it possible?
495
00:36:44,520 --> 00:36:46,480
What, you reckon he drove out of
there,
496
00:36:46,480 --> 00:36:50,560
removed every trace of blood
from his clothes, his skin, his car
-
497
00:36:50,560 --> 00:36:52,440
all within minutes of leaving
Lawrie?
498
00:36:52,440 --> 00:36:54,360
Nah.
499
00:36:55,560 --> 00:36:59,880
No, he's got motive... God knows
I wouldn't blame him, but he's not a
killer.
500
00:37:00,560 --> 00:37:03,480
We should never have dragged him in
here, poor guy.
501
00:37:03,480 --> 00:37:05,760
We've got every right to question
him.
502
00:37:05,760 --> 00:37:07,920
It's not personal. He understands
that.
503
00:37:07,920 --> 00:37:10,680
It seems pretty personal at the
moment.
504
00:37:10,680 --> 00:37:14,320
It's your job to doubt everybody
and question everything.
505
00:37:22,480 --> 00:37:25,520
Lawrie's accomplice turned against
him?
506
00:37:25,520 --> 00:37:27,720
Slave turning against the master?
507
00:37:27,720 --> 00:37:30,080
What if I was wrong about Lawrie?
508
00:37:30,080 --> 00:37:33,320
You don't really believe that.
You've been doubting me.
509
00:37:33,320 --> 00:37:36,240
You were right to.
I should have been doubting myself.
510
00:37:36,240 --> 00:37:39,880
I want to go right back to the
start. See what I missed 13 years
ago.
511
00:37:39,880 --> 00:37:41,600
Let's try Lawrie's place again.
512
00:37:52,840 --> 00:37:54,120
Sir.
513
00:37:54,120 --> 00:37:56,320
Forensics have been all over this
place.
514
00:37:56,320 --> 00:37:58,920
If you tell me what we're looking
for, maybe I can help.
515
00:37:58,920 --> 00:38:01,320
If I knew, I would.
516
00:38:01,320 --> 00:38:04,520
There's something.
There has to be.
517
00:38:04,520 --> 00:38:07,840
Something I didn't find 13 years
ago.
518
00:38:20,080 --> 00:38:22,840
Ringstead. From Pamela.
519
00:38:23,520 --> 00:38:25,440
"Wherever you go, I go.
520
00:38:25,440 --> 00:38:27,240
Whatever you do, I do, too."
521
00:38:27,240 --> 00:38:29,280
Dated August 2000.
522
00:38:30,360 --> 00:38:33,320
She's known him a whole lot longer
than we thought.
523
00:38:43,640 --> 00:38:45,800
Call for some backup!
524
00:38:50,480 --> 00:38:54,080
(Whispers) Firearms are on their
way. They'd better be.
525
00:39:02,480 --> 00:39:04,600
Miss Carson?
526
00:39:06,160 --> 00:39:08,000
Pamela.
527
00:39:08,000 --> 00:39:10,560
DI Lewis. Well done.
528
00:39:10,560 --> 00:39:13,800
It's only taken you 13 years
to work out that Graham had some
help.
529
00:39:13,800 --> 00:39:15,560
Armed police!
530
00:39:17,560 --> 00:39:19,800
Put that down, please.
531
00:39:33,920 --> 00:39:37,280
You come with me and we'll get you
cleaned up, all right?
532
00:39:46,360 --> 00:39:48,800
He was the most handsome man I'd
ever met.
533
00:39:50,720 --> 00:39:54,440
I was surprised he took such a
liking to me. No-one else had.
534
00:39:55,480 --> 00:39:57,640
Little by little we fell in love.
535
00:39:58,320 --> 00:40:01,120
Of course we had to keep this secret
with him being married.
536
00:40:01,120 --> 00:40:03,200
We'd be starting a new life, he
said.
537
00:40:03,960 --> 00:40:05,480
A life of murder?
538
00:40:06,640 --> 00:40:08,800
I made the calls. He did the rest.
539
00:40:09,760 --> 00:40:12,000
I could have left him, gone to the
police.
540
00:40:12,000 --> 00:40:13,440
But the thing is...
541
00:40:13,440 --> 00:40:17,320
we were meant to be together,
for better or for worse.
542
00:40:18,240 --> 00:40:20,160
Why kill Travis now?
543
00:40:21,920 --> 00:40:25,920
On the Monday before he was
released, I went in to visit him, as
I always did.
544
00:40:25,920 --> 00:40:28,560
Graham said he didn't want to see me
again.
545
00:40:28,560 --> 00:40:31,040
I thought he meant before the
appeal, but...
546
00:40:31,040 --> 00:40:32,960
He was rejecting you.
547
00:40:32,960 --> 00:40:37,200
I thought if I could just prove
myself, show him that everything
could be as it was,
548
00:40:37,200 --> 00:40:39,280
he would change his mind
and want me back.
549
00:40:39,280 --> 00:40:41,680
So you killed to attract his
attention?
550
00:40:43,680 --> 00:40:45,320
It worked beautifully.
551
00:40:45,320 --> 00:40:47,560
Just like when Graham showed me.
552
00:40:48,200 --> 00:40:50,640
I couldn't believe how easy it was.
553
00:40:50,640 --> 00:40:52,640
Just one blow, and down he went.
554
00:40:53,560 --> 00:40:56,400
Constable Travis had a six-month-old
baby girl.
555
00:41:00,520 --> 00:41:02,680
Graham never wanted kids.
556
00:41:03,560 --> 00:41:07,520
That's why he liked me.
I was never the maternal type.
557
00:41:09,400 --> 00:41:11,880
And what about Maddox? Why her?
Why not?
558
00:41:13,800 --> 00:41:16,160
The 999 calls were getting too
risky.
559
00:41:16,160 --> 00:41:20,920
She'd been in to question me,
so I knew she was working on the
case.
560
00:41:20,920 --> 00:41:24,280
I signed in at work and made sure I
was seen.
561
00:41:24,280 --> 00:41:27,560
And she survived.
And Lawrie is dead.
562
00:41:27,560 --> 00:41:29,400
Mm.
563
00:41:30,560 --> 00:41:34,240
He said we couldn't be seen together
straightaway once he was released.
564
00:41:34,240 --> 00:41:37,600
I reckoned you lot were so dim
you were never going to work it out.
565
00:41:37,600 --> 00:41:40,680
You didn't even know
about me and him back then.
566
00:41:40,680 --> 00:41:42,320
But it wasn't that.
567
00:41:44,720 --> 00:41:46,240
He told me it was over.
568
00:41:47,920 --> 00:41:49,960
He said he didn't want me.
569
00:41:50,800 --> 00:41:53,040
I found that very disappointing.
570
00:41:55,040 --> 00:41:58,680
We could have started again
from where we were interrupted.
571
00:41:59,760 --> 00:42:04,000
After all I'd done for him, how long
I'd waited...
572
00:42:04,840 --> 00:42:08,080
..and the money I'd spent
getting him free so we could be
together.
573
00:42:10,560 --> 00:42:12,720
Then he just rejected me.
574
00:42:16,160 --> 00:42:20,640
I picked up his hammer,
the gift he'd given to me,
575
00:42:20,640 --> 00:42:22,720
and I just...
576
00:42:24,120 --> 00:42:26,800
..stopped him from leaving me.
577
00:42:30,920 --> 00:42:33,120
Graham hated you.
578
00:42:33,120 --> 00:42:35,600
He wanted everyone to know you'd
failed.
579
00:42:35,600 --> 00:42:38,920
You failed to catch us both.
You failed your dead colleagues.
580
00:42:38,920 --> 00:42:40,840
You failed your lovely sergeant.
581
00:42:51,880 --> 00:42:54,720
You know, I had no idea she even
existed.
582
00:42:54,720 --> 00:42:58,000
Well, you can't blame yourself.
You were right about Lawrie.
583
00:42:58,000 --> 00:43:00,360
Well, that's something, I suppose.
584
00:43:00,360 --> 00:43:03,240
There's some good news.
We could use some.
585
00:43:03,240 --> 00:43:05,000
Lizzie's doing well.
586
00:43:05,000 --> 00:43:08,000
The pressure on her brain has
dropped, they're taking her off the
drugs,
587
00:43:08,000 --> 00:43:10,080
and they think she should be awake
tomorrow.
588
00:43:10,080 --> 00:43:12,000
Thank you, God.
589
00:43:20,000 --> 00:43:22,440
Whoa. Look who's back with us.
590
00:43:22,440 --> 00:43:25,400
Hi, sir.
Am I glad to hear you say that.
591
00:43:25,400 --> 00:43:27,840
Hi, Tony. So, how's the head?
592
00:43:29,320 --> 00:43:32,120
Booming.
You gave us quite a scare.
593
00:43:33,040 --> 00:43:36,320
I gave myself a scare, to be honest.
Attention seeker.
594
00:43:36,320 --> 00:43:39,760
Exactly.
I expect you back at work on...
595
00:43:39,760 --> 00:43:42,280
Monday?
I'm touched.
596
00:43:42,280 --> 00:43:44,760
Oh, I forgot.
I got you a little something.
597
00:43:46,040 --> 00:43:47,680
Pork scratchings.
598
00:43:47,680 --> 00:43:49,280
Oh.
599
00:43:49,280 --> 00:43:50,920
Oh, I've missed them.
600
00:43:51,680 --> 00:43:54,120
Well, we've missed you, too,
and we want you back.
601
00:43:54,120 --> 00:43:56,520
Yeah, I bet. Um...
602
00:43:57,560 --> 00:43:59,800
Black tea, one sugar.
603
00:43:59,800 --> 00:44:02,000
See, it's not done anything to my
memory.
604
00:44:02,000 --> 00:44:03,920
I got you something too.
605
00:44:03,920 --> 00:44:05,360
Kiwi fruit.
606
00:44:12,360 --> 00:44:15,600
Well, I didn't know she was allergic
to the things, did I?
607
00:44:15,600 --> 00:44:18,680
You should have asked me.
Well, how did you know and I didn't?
608
00:44:18,680 --> 00:44:21,200
Because she is my sergeant.
609
00:44:23,160 --> 00:44:26,480
Anyway, I'm sorry for doubting you.
Ah, not at all.
610
00:44:26,480 --> 00:44:28,120
You're not my sergeant any more.
611
00:44:28,120 --> 00:44:31,200
You're an inspector,
free to make your own choices.
612
00:44:31,200 --> 00:44:33,920
Yeah, but you were right all along.
Maybe.
613
00:44:33,920 --> 00:44:36,920
But you were right to question it.
You're a good detective.
614
00:44:36,920 --> 00:44:38,960
Good mentor, I suppose.
615
00:44:40,120 --> 00:44:43,640
To strive, to seek, to find, and not
to yield.
616
00:44:43,640 --> 00:44:46,280
Ooh, Tennyson! Look at you!
617
00:44:46,280 --> 00:44:48,960
Just something I learned from my old
mentor.
618
00:44:48,960 --> 00:44:52,600
That's what I like about this job -
you never stop learning.
619
00:44:52,600 --> 00:44:56,240
I think it is time that you bought
me a pint, don't you?
620
00:44:56,240 --> 00:44:58,880
Long overdue, canny lad. Long
overdue.
621
00:45:09,320 --> 00:45:12,200
Subtitles by ITV SignPost
47196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.