Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
.
2
00:00:01,440 --> 00:00:04,520
Rose Anderson, postgrad student at
St Sebastian's College...
3
00:00:04,520 --> 00:00:07,800
She tried to run her lover,
Felix Garwood, off the road.
4
00:00:08,480 --> 00:00:11,760
He was tutoring my sister's
daughter, Tabby.
5
00:00:11,760 --> 00:00:13,560
Slow down, Tabs.
6
00:00:13,560 --> 00:00:18,520
Tabatha was born with a genetic
blood disorder, fanconi anaemia.
7
00:00:18,520 --> 00:00:20,360
I'm going to have a baby sister.
8
00:00:20,360 --> 00:00:22,800
Congratulations!
Oh, thank you...
9
00:00:22,800 --> 00:00:28,520
Rose Anderson was about to reveal to
the world that Professor Flaxmore's
precious lost play was a fake.
10
00:00:28,520 --> 00:00:32,600
This is the missing stuff from
Hathaway's drugs raid!
11
00:00:33,160 --> 00:00:35,080
Harrison Sax!
Oh!
12
00:00:35,080 --> 00:00:37,120
Oh! Oh...
13
00:00:37,120 --> 00:00:40,880
I didn't kill her. If I was going to
kill anyone, I would have killed
Felix.
14
00:00:48,240 --> 00:00:51,440
Cause of death, blunt force trauma
to the left side of the head.
15
00:00:51,440 --> 00:00:55,280
From the spatter it looked as though
the first one put him down.
16
00:00:55,280 --> 00:00:57,520
They kept on hitting him long after
he was dead.
17
00:00:57,520 --> 00:00:59,560
Made a right meal of it.
18
00:00:59,560 --> 00:01:03,200
Different from Rose Anderson. That
was clinical, this was - Frenzied.
19
00:01:03,200 --> 00:01:05,240
Something like that.
20
00:01:05,240 --> 00:01:08,520
Or a different person.
21
00:01:11,840 --> 00:01:16,880
Constant flow of colleagues and
students - we're going to be
knee-deep in fingerprints.
22
00:01:16,960 --> 00:01:19,720
Might get some nice ones off this
casing, though.
23
00:01:21,160 --> 00:01:26,720
Well, it's not my department,
but it looks like...it's been wiped
clean.
24
00:01:48,840 --> 00:01:50,640
Handy.
Hm.
25
00:01:57,400 --> 00:01:59,040
Hello.
26
00:02:00,880 --> 00:02:02,240
Cocaine?
27
00:02:02,240 --> 00:02:04,760
Well, I'm betting it's not baking
soda.
28
00:02:10,520 --> 00:02:14,080
Can we get this tested? Time of
death?
29
00:02:14,080 --> 00:02:18,680
No sign of rigor mortis. Eyelids are
flaccid. I'd say about an hour?
30
00:02:20,640 --> 00:02:22,120
So around about five.
31
00:02:22,120 --> 00:02:25,800
I'll know more about the bruising
after the post-mortem.
32
00:02:28,360 --> 00:02:30,120
Empty.
33
00:02:31,080 --> 00:02:33,880
So robbery gone wrong?
34
00:02:34,640 --> 00:02:37,280
Or a murder dressed up to look like
one.
35
00:02:44,560 --> 00:02:47,680
We've got Uniform
all over the city looking for
Harrison Sax.
36
00:02:48,560 --> 00:02:51,440
Where he works, known locations,
known associates,
37
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
his foster parents in Woodstock.
38
00:02:53,440 --> 00:02:56,400
And we've also alerted
all of the bus and train stations.
39
00:02:56,400 --> 00:03:00,400
So you think he's our killer?
I think he's doing a pretty good
impression.
40
00:03:00,400 --> 00:03:02,200
Keep me informed.
Ma'am.
41
00:03:05,320 --> 00:03:09,080
He can't have just disappeared.
He's a bouncer, not Houdini.
42
00:03:11,520 --> 00:03:13,680
OK, let us know, eh?
43
00:03:14,320 --> 00:03:17,120
Maddox. We've managed to lose a
suspect.
44
00:03:18,840 --> 00:03:20,880
Will I see you at home later?
45
00:03:22,240 --> 00:03:24,760
I think I preferred it
when you were building canoes.
46
00:03:24,760 --> 00:03:29,320
No, you didn't. I was a bad-tempered
old grouch who smelt of wood glue.
47
00:03:29,320 --> 00:03:33,280
Yeah, but you were my bad-tempered
old grouch who smelt of wood glue.
48
00:03:34,280 --> 00:03:36,320
Robbie?
49
00:03:36,800 --> 00:03:39,080
I know what Rose Anderson found out.
50
00:03:45,080 --> 00:03:47,440
I'll see you in the morning. Mm!
51
00:03:47,440 --> 00:03:49,480
God bless.
52
00:03:56,000 --> 00:03:58,040
Oh, God!
53
00:04:00,120 --> 00:04:03,720
Is she all right?
Yeah...she's fine.
54
00:04:06,000 --> 00:04:08,040
Everything's going to be fine now.
55
00:04:27,200 --> 00:04:32,440
Alcmeon In Corinth. Euripides's
"lost play", famously found by Simon
Flaxmore.
56
00:04:32,760 --> 00:04:35,680
On the back of which he makes his
name and he becomes the go-to guy
57
00:04:35,680 --> 00:04:37,480
for solving literary mysteries.
58
00:04:37,480 --> 00:04:39,520
And we're here because?
59
00:04:48,800 --> 00:04:50,840
The constellation of Leo...
60
00:04:51,680 --> 00:04:52,840
(Beep)
61
00:04:53,840 --> 00:04:58,800
lying right smack in-between Cancer
in the east and Virgo in the west.
62
00:04:58,800 --> 00:05:03,720
It represented to the Greeks the
Nemean Lion, slain by Heracles as
the first of his 12 tasks.
63
00:05:03,720 --> 00:05:05,840
It shone brightly above them in the
night sky.
64
00:05:05,840 --> 00:05:07,880
Now, shining less brightly:
65
00:05:09,280 --> 00:05:11,760
Leo Minor. Little Leo.
66
00:05:11,760 --> 00:05:14,000
What's this got to do with Rose
Anderson?
67
00:05:14,560 --> 00:05:16,280
In Alcmeon in Corinth,
68
00:05:16,280 --> 00:05:18,640
when he unknowingly purchases
69
00:05:18,640 --> 00:05:21,880
his own daughter Tisiphone as a
slave - don't ask -
70
00:05:23,040 --> 00:05:26,120
..he stood outside of his tent at
daybreak and said to his servant:
71
00:05:26,120 --> 00:05:28,400
"What stars are those,
steering their course yonder?"
72
00:05:28,400 --> 00:05:33,920
To which the old retainer replied,
"The twin lions of Nemea, still
running high at this hour."
73
00:05:34,200 --> 00:05:35,840
So? Big Leo and Little Leo.
74
00:05:35,840 --> 00:05:39,040
Yeah, but Leo Minor wasn't known as
that until the late 17th-century.
75
00:05:39,040 --> 00:05:41,600
To Euripides they would have
been a faint collection of stars
76
00:05:41,600 --> 00:05:43,400
not part of any constellation at
all.
77
00:05:43,400 --> 00:05:46,280
17th century?
1687, to be exact.
78
00:05:47,600 --> 00:05:50,440
So why would Euripides
be referring to the twin lions?
79
00:05:50,920 --> 00:05:52,400
He wouldn't.
80
00:06:08,640 --> 00:06:14,160
Flaxmore's status seems to be
largely based on his authentication
of this play.
81
00:06:14,160 --> 00:06:17,160
So if Rose Anderson could show
that his authentication's wrong -
82
00:06:17,160 --> 00:06:21,360
It would end up making him look
really stupid, which I'm guessing he
wouldn't like.
83
00:06:21,360 --> 00:06:23,400
But then why kill Felix?
84
00:06:27,160 --> 00:06:29,600
Rose Anderson didn't get there by
herself.
85
00:06:35,120 --> 00:06:37,160
(BELL TOLLS)
86
00:06:41,840 --> 00:06:44,400
You knew what Rose Anderson
had discovered?
87
00:06:45,120 --> 00:06:48,880
What's this got to do with Felix
being? Answer the question, please.
88
00:06:49,320 --> 00:06:53,480
Rose? Yes, well... she hadn't really
discovered anything.
89
00:06:53,520 --> 00:06:56,920
It's more like she'd noticed an
anomaly. An anomaly?
90
00:06:56,920 --> 00:07:01,480
Yes. I said I'd look into it.
I thought maybe I'd...mistranslated.
91
00:07:02,560 --> 00:07:05,920
Ancient Greek can be a bit slippery
sometimes.
92
00:07:06,360 --> 00:07:08,800
But you hadn't, had you?
93
00:07:08,800 --> 00:07:11,040
You don't make mistakes like that.
94
00:07:11,040 --> 00:07:14,000
"Leontes dio, didimo" - "Two lions,
twins".
95
00:07:14,000 --> 00:07:17,160
It's right there in the text. So
it's not that slippery.
96
00:07:17,160 --> 00:07:18,720
I really don't think you can...
97
00:07:18,720 --> 00:07:21,720
Where were you three nights ago
when she was killed?
98
00:07:21,720 --> 00:07:25,800
I was at a college dinner at eight.
Fund-raising. Had a speech to make.
99
00:07:27,000 --> 00:07:30,640
Unlike some of the flashier
colleges, we're constantly trying to
raise funds.
100
00:07:30,640 --> 00:07:34,080
My standing... You have
people who can corroborate this?
101
00:07:34,800 --> 00:07:37,840
About 150.
What about before that?
102
00:07:37,840 --> 00:07:41,280
I was here going over my speech with
Karen, my PA.
103
00:07:41,760 --> 00:07:44,080
And yesterday, between four and
five?
104
00:07:44,600 --> 00:07:47,200
I was here. (CLEARS THROAT)
And then I went home.
105
00:07:47,200 --> 00:07:49,680
Anyone corroborate that?
No.
106
00:07:52,640 --> 00:07:54,760
Yes?
107
00:07:54,760 --> 00:07:57,520
I was with Felix yesterday
afternoon.
108
00:07:59,560 --> 00:08:03,240
I wanted to talk to him about
using the planetarium as a venue.
109
00:08:05,160 --> 00:08:07,640
But he was alive when I left him.
110
00:08:08,560 --> 00:08:11,080
We'll need to take your fingerprints
then.
111
00:08:12,360 --> 00:08:15,600
If you don't mind. Today, please.
112
00:08:16,200 --> 00:08:20,360
Even if Rose had found a way of
showing that the play was not by
Euripides...
113
00:08:22,640 --> 00:08:24,680
..why would I hide that?
114
00:08:25,400 --> 00:08:27,640
I'm a scholar, gentlemen.
115
00:08:34,400 --> 00:08:38,440
When we get his prints, let's run
them against the database. Just in
case.
116
00:08:38,440 --> 00:08:42,880
Back to the station? No. I want to
know where Philippa Garwood was
yesterday afternoon.
117
00:08:42,880 --> 00:08:46,120
She was with you, wasn't she?
Yeah, not all of the time.
118
00:08:47,560 --> 00:08:50,000
Just put it through there.
No problems.
119
00:08:50,720 --> 00:08:52,840
I don't know where Harrison is.
120
00:08:52,840 --> 00:08:54,880
I can link him to two murders.
121
00:08:56,800 --> 00:09:00,800
If you know where he is and
you're not telling us, you're
assisting an offender.
122
00:09:00,800 --> 00:09:03,240
Wait, sorry. Two murders?
Felix Garwood.
123
00:09:03,240 --> 00:09:05,600
He was found dead yesterday
afternoon.
124
00:09:05,600 --> 00:09:08,480
Around about the same time
that Harrison went missing.
125
00:09:08,480 --> 00:09:11,600
You have a think about that.
Then give me a ring.
126
00:09:30,400 --> 00:09:32,560
I really don't think it's hit her
yet.
127
00:09:32,560 --> 00:09:35,320
I...I don't think it's hit us yet,
to be honest.
128
00:09:36,400 --> 00:09:38,440
Where were you two yesterday
afternoon?
129
00:09:39,400 --> 00:09:42,960
Us?
You knew both victims.
130
00:09:42,960 --> 00:09:46,520
Well, I know, but I don't see what
- I was working.
And, Jennie, you were...
131
00:09:46,520 --> 00:09:48,920
I...I was with Tabitha.
Tabitha.
132
00:09:48,920 --> 00:09:50,680
Working until when?
133
00:09:50,680 --> 00:09:54,040
Well, about seven. I try to get home
before Tabby goes to bed.
134
00:09:54,040 --> 00:09:55,480
Hm.
135
00:09:57,280 --> 00:10:00,000
How long had Felix and Philippa been
married?
136
00:10:00,000 --> 00:10:02,680
Um...12 years.
137
00:10:04,280 --> 00:10:06,960
She gave him 12 years. I'm not
really sure what he gave her.
138
00:10:07,360 --> 00:10:09,080
Jennie.
Well, I'm just saying.
139
00:10:10,000 --> 00:10:12,880
She loved him and he treated her
like...
140
00:10:12,880 --> 00:10:15,080
Hey, hey, hey.
No, no, no! No, no.
141
00:10:15,080 --> 00:10:18,440
He could be the most attractive,
charming man, but he...
142
00:10:20,880 --> 00:10:22,720
..he was also poison.
143
00:10:24,800 --> 00:10:26,720
We're well shot of him.
144
00:10:26,720 --> 00:10:28,480
We?
145
00:10:28,480 --> 00:10:33,000
He lied to my sister.
Which means he lied to all of us.
146
00:10:35,280 --> 00:10:39,280
There's miles of the stuff. I think
it's bindweed.
147
00:10:43,240 --> 00:10:44,920
Was it quick, do you think?
148
00:10:45,640 --> 00:10:48,000
One minute he's awake, and then...
149
00:10:48,000 --> 00:10:51,240
I mean, that would be OK, wouldn't
it, if...? I hope so.
150
00:10:54,840 --> 00:10:57,960
Yesterday you left me for
40 minutes. Where did you go?
151
00:11:00,400 --> 00:11:02,560
I have to ask.
Do you?
152
00:11:02,560 --> 00:11:04,240
You know I do.
153
00:11:07,680 --> 00:11:11,520
I told you: I had a meeting with a
student.
154
00:11:12,200 --> 00:11:14,400
An essay they were having trouble
with.
155
00:11:15,640 --> 00:11:19,120
I was with them and then I came
straight back.
156
00:11:19,800 --> 00:11:21,840
I'm going to need a name.
157
00:11:23,560 --> 00:11:27,120
I didn't kill my husband,
DI Hathaway.
158
00:11:30,200 --> 00:11:32,200
It's Japanese knotweed.
159
00:11:34,360 --> 00:11:36,400
What?
160
00:11:37,120 --> 00:11:39,640
It's not bindweed. It's Japanese
knotweed.
161
00:11:40,400 --> 00:11:42,360
What a lot you know.
162
00:11:43,360 --> 00:11:45,400
Not about the important stuff.
163
00:11:55,800 --> 00:11:57,560
(EXHALES)
164
00:11:57,560 --> 00:11:59,600
Don't worry. Routine elimination.
165
00:12:00,360 --> 00:12:02,400
Consider me eliminated.
166
00:12:03,160 --> 00:12:06,400
If you want me to say anything,
anything at all...
167
00:12:08,800 --> 00:12:10,840
It won't come to that.
168
00:12:18,920 --> 00:12:22,080
Felix Garwood's tox report. Positive
for cocaine.
169
00:12:22,080 --> 00:12:24,840
And analysis of what was found
on the telescope.
170
00:12:25,200 --> 00:12:30,160
"Isopropyl alcohol, hexyl cinnamal,
menthyl".
171
00:12:30,200 --> 00:12:32,200
Wipes, in other words.
Mm.
172
00:12:32,480 --> 00:12:35,000
Does the Astrophysics Department
have CCTV?
173
00:12:35,000 --> 00:12:39,880
Yeah. Except it was smashed in two
weeks ago. Students protesting
against Big Brother.
174
00:12:39,880 --> 00:12:41,840
And where are we on Harrison Sax?
175
00:12:41,840 --> 00:12:45,040
He used his credit card to buy a
one-way ticket to Liverpool.
176
00:12:45,040 --> 00:12:46,320
Great.
177
00:12:46,320 --> 00:12:48,880
I've sent his picture and details
to Merseyside Police.
178
00:12:49,880 --> 00:12:52,440
And to every force between here
and there.
179
00:12:53,880 --> 00:12:58,480
I've seen tanks smaller than
Harrison Sax. We're just glad to have
you back in once piece.
180
00:13:00,080 --> 00:13:02,120
HATHAWAY: Guys?
181
00:13:06,680 --> 00:13:09,480
Ran Flaxmore's prints,
we have a match.
182
00:13:10,760 --> 00:13:13,960
Simon Flaxmore is...Linus Cage?
183
00:13:15,760 --> 00:13:17,920
Who the hell is Linus Cage?
184
00:13:21,080 --> 00:13:24,800
WOMAN: Oh. I know I saw it not that
long ago.
185
00:13:30,640 --> 00:13:33,200
Oh, I think this might be it.
186
00:13:34,680 --> 00:13:36,720
Yeah. Yes, it is.
187
00:13:39,400 --> 00:13:41,720
Let's see.
188
00:13:43,840 --> 00:13:45,600
Yes, here we are.
189
00:13:48,000 --> 00:13:52,960
Simon Flaxmore's job application.
April 1992.
190
00:13:58,880 --> 00:14:01,440
Impressive.
He is, isn't he?
191
00:14:01,440 --> 00:14:07,160
I knew, of course, the minute he
walked in. You can tell the ones
who've got star quality.
192
00:14:07,160 --> 00:14:08,960
What, you remember when he arrived?
193
00:14:08,960 --> 00:14:11,600
He said he liked my hair.
194
00:14:12,000 --> 00:14:14,400
I'd just had a pixie cut a few weeks
before.
195
00:14:15,720 --> 00:14:17,800
No-one had noticed.
196
00:14:17,800 --> 00:14:19,760
I might just as well have been
invisible.
197
00:14:21,080 --> 00:14:25,480
But when Professor Flaxmore saw me,
he complimented me.
198
00:14:26,520 --> 00:14:29,280
And I felt...
Can we keep this?
199
00:14:29,680 --> 00:14:32,520
I'll make a copy for you. I'm not
meant to.
200
00:14:33,280 --> 00:14:36,560
I told the other girl she couldn't
have one, but as you're the police.
201
00:14:36,560 --> 00:14:38,160
What other girl?
202
00:14:38,160 --> 00:14:42,040
The one who was killed.
She was in here two weeks ago.
203
00:14:43,320 --> 00:14:46,560
And now here you are asking
the...same...
204
00:14:48,880 --> 00:14:50,240
Oh!
205
00:14:51,200 --> 00:14:55,320
Anything from East Sussex Police?
Yeah, they finally dug out the file.
206
00:14:55,320 --> 00:14:59,840
So Linus Cage had some sort of scam
involving antique books in Brighton.
207
00:14:59,840 --> 00:15:03,040
He did five years in Wandsworth
prison for fraud.
208
00:15:03,040 --> 00:15:05,440
And then he got out in 1985.
209
00:15:05,680 --> 00:15:08,320
And then what? - And then he
disappeared, apparently.
210
00:15:08,320 --> 00:15:10,360
There's no record of him anywhere.
211
00:15:10,360 --> 00:15:15,520
Until 1992, when Simon Flaxmore
pops up in a puff of blue smoke
212
00:15:15,520 --> 00:15:19,400
and takes up a position as Reader of
Classics at St Sebastian's.
213
00:15:19,400 --> 00:15:22,000
Con to don in seven years.
Now that is impressive.
214
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
Well, I checked the references
that Flaxmore gave on his CV
215
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
from Bristol University
and the University of Melbourne.
216
00:15:28,000 --> 00:15:31,440
I also tried to track down the PhD
in "Rhetoric in Tragedy".
217
00:15:31,440 --> 00:15:33,240
And?
And the references are all false.
218
00:15:33,240 --> 00:15:35,800
The PhD doesn't exist. It's just all
fantasy.
219
00:15:36,400 --> 00:15:38,960
Well, maybe Rose Anderson found
that out.
220
00:15:38,960 --> 00:15:41,360
Or Flaxmore
thought she was about to.
221
00:16:21,840 --> 00:16:25,280
Professor Flaxmore is in college.
And I'm sure he's told you
everything.
222
00:16:25,280 --> 00:16:27,280
Have you ever heard of Linus Cage?
223
00:16:27,600 --> 00:16:30,000
Who?
May we come in, Miss Newman?
224
00:16:42,040 --> 00:16:43,640
No.
225
00:16:44,160 --> 00:16:46,200
No, no, that's not possible.
226
00:16:46,800 --> 00:16:48,840
How long have you worked for him?
227
00:16:49,400 --> 00:16:52,080
Since 1994.
228
00:16:52,640 --> 00:16:55,280
That's a long time.
You must be very loyal.
229
00:16:55,560 --> 00:16:58,400
It's not hard to be loyal to someone
you admire.
230
00:17:02,200 --> 00:17:04,560
After he was released from prison,
231
00:17:04,560 --> 00:17:07,600
Linus Cage completely re-invented
himself.
232
00:17:07,600 --> 00:17:09,520
New identity, new everything.
233
00:17:09,520 --> 00:17:14,080
And then in 1992, he re-emerged as a
classics scholar at St Sebastian's.
234
00:17:14,680 --> 00:17:16,840
Nice new life. Safe.
235
00:17:16,840 --> 00:17:20,360
So long as no-one found out.
Like Rose Anderson did.
236
00:17:20,720 --> 00:17:24,600
You're wrong. He's a brilliant man.
He would never do something like
that.
237
00:17:24,600 --> 00:17:27,120
How long have you been in love with
him, Miss Newman?
238
00:17:30,000 --> 00:17:32,080
No. You listen... You listen to me!
239
00:17:32,800 --> 00:17:34,960
Do you really want to take that
chance?
240
00:17:37,480 --> 00:17:38,640
OK.
241
00:17:38,640 --> 00:17:40,080
If it has to be tomorrow then...
242
00:17:40,800 --> 00:17:42,840
(LINE GOES DEAD)
243
00:17:43,240 --> 00:17:45,800
Fine. Whatever.
244
00:17:46,920 --> 00:17:49,880
Professor Flaxmore says
he was with you going over his
speech.
245
00:17:49,880 --> 00:17:51,680
That's right.
All evening?
246
00:17:51,680 --> 00:17:54,400
Two murders. If you're protecting
him...
247
00:17:54,400 --> 00:17:57,360
He lies. That's what he does.
He lies like other people breathe.
248
00:17:57,360 --> 00:18:00,240
You don't have to be loyal to him
any more. He doesn't deserve it.
249
00:18:00,240 --> 00:18:04,200
He wasn't with me.
He went out about six
250
00:18:04,200 --> 00:18:06,520
and I didn't see him until he came
back here later.
251
00:18:06,520 --> 00:18:08,280
Where is he now?
252
00:18:08,840 --> 00:18:11,320
He said he was on his way
to see Philippa Garwood.
253
00:18:18,800 --> 00:18:21,080
SIMON: Alcmeon In Corinth.
254
00:18:22,040 --> 00:18:24,080
We put it on that first summer.
255
00:18:25,880 --> 00:18:28,040
You persuaded me to join in the
chorus.
256
00:18:28,600 --> 00:18:31,040
Just for one night.
257
00:18:31,040 --> 00:18:33,080
You had to be a part of it.
258
00:18:34,480 --> 00:18:36,720
Hearing those words...
259
00:18:37,960 --> 00:18:40,840
Seeing it come alive...
260
00:18:43,000 --> 00:18:45,040
..it was magical.
261
00:18:46,760 --> 00:18:49,560
And I thought it was just because
you liked to wear a mask.
262
00:18:55,800 --> 00:18:57,840
You were my best student.
263
00:18:59,320 --> 00:19:02,800
Oh, yes. You were my favourite.
264
00:19:05,720 --> 00:19:07,760
That's why I want...
265
00:19:09,200 --> 00:19:11,560
I need you to understand.
266
00:19:12,680 --> 00:19:14,720
Understand what?
267
00:19:17,400 --> 00:19:19,440
The things I've done...
268
00:19:23,720 --> 00:19:25,160
(PHONE RINGS)
269
00:19:25,160 --> 00:19:26,840
Don't answer that.
270
00:19:28,240 --> 00:19:30,280
Please.
271
00:19:30,960 --> 00:19:33,600
"You have reached the voicemail
of Dr Philippa Garwood.
272
00:19:33,600 --> 00:19:35,840
I'm sorry I'm not here to take your
call.
273
00:19:35,840 --> 00:19:38,960
Please leave a message. I'll get
back to you as soon as possible."
274
00:19:40,600 --> 00:19:42,760
Philippa, it's James Hathaway.
275
00:19:43,960 --> 00:19:46,000
That play.
276
00:19:47,840 --> 00:19:50,000
If I'd never found it, I'd still...
277
00:19:52,440 --> 00:19:54,760
(MESSAGE ALERT)
278
00:19:54,760 --> 00:19:57,360
It's funny, though, isn't it?
279
00:20:00,400 --> 00:20:03,600
The expert in Greek tragedy...
280
00:20:04,680 --> 00:20:09,240
brought low by a single moment of
hubris.
281
00:20:12,040 --> 00:20:14,080
The gods must be laughing.
282
00:20:15,400 --> 00:20:21,680
"Those whom the gods wish to
destroy, they first make mad."
283
00:20:24,560 --> 00:20:26,200
Isn't that the saying?
284
00:20:28,160 --> 00:20:31,560
One mistake. Just the one.
285
00:20:32,800 --> 00:20:35,040
That's all it was.
286
00:20:37,840 --> 00:20:40,240
I'm a good man. I am.
287
00:20:41,600 --> 00:20:43,880
You have to believe me.
288
00:20:46,000 --> 00:20:48,040
You must!
289
00:20:50,040 --> 00:20:51,360
(SIREN)
290
00:21:09,520 --> 00:21:11,040
In there.
291
00:21:15,640 --> 00:21:17,720
Hello, Linus.
292
00:21:20,080 --> 00:21:22,120
(BIRDSONG)
293
00:21:32,640 --> 00:21:34,680
(KNOCK AT DOOR)
294
00:21:37,560 --> 00:21:40,440
SIMON: I didn't kill anybody.
295
00:21:40,440 --> 00:21:44,080
LEWIS: We don't have any physical
evidence. We've got no eye-witnesses.
296
00:21:44,080 --> 00:21:46,960
(MOBILE BEEPS) Nothing to place him
at either of the scenes.
297
00:21:48,760 --> 00:21:50,720
Yeah?
298
00:21:52,600 --> 00:21:53,880
What?
299
00:21:55,640 --> 00:21:57,680
(SHUTTER CLICKS)
300
00:22:03,520 --> 00:22:05,560
(LOW CONVERSATION)
301
00:22:13,720 --> 00:22:17,200
Two stab wounds. First to the
abdomen which incapacitated her...
302
00:22:17,200 --> 00:22:20,680
Don't tell me. And the other severed
her carotid artery.
303
00:22:20,680 --> 00:22:22,720
Yeah.
304
00:22:22,720 --> 00:22:25,280
Just like Rose Anderson.
Same killer?
305
00:22:25,280 --> 00:22:26,960
Looks likely.
306
00:22:26,960 --> 00:22:29,720
No forced entry, no sign of a
robbery.
307
00:22:31,400 --> 00:22:35,880
And she was going somewhere in a
hurry. Why?
308
00:22:42,080 --> 00:22:44,120
Home late again tonight?
309
00:22:44,720 --> 00:22:45,840
Probably.
310
00:22:46,600 --> 00:22:48,640
Robbie.
311
00:22:49,960 --> 00:22:52,400
Return bus ticket to Woodstock
yesterday.
312
00:22:54,000 --> 00:22:56,840
Harrison Sax's foster parents live
at Woodstock.
313
00:22:56,840 --> 00:23:00,480
Uniform interviewed them. They said
they hadn't seen him in months.
314
00:23:00,480 --> 00:23:02,680
Why don't we go and ask them for
ourselves?
315
00:23:17,720 --> 00:23:19,960
Mr Vanbrooke?
That's right.
316
00:23:19,960 --> 00:23:21,920
DI Lewis, DI Hathaway.
317
00:23:21,920 --> 00:23:24,120
We'd like to talk to you about
Harrison Sax.
318
00:23:24,120 --> 00:23:27,600
I've already told you lot. We
haven't seen him.
319
00:23:27,600 --> 00:23:32,280
Yeah, I'm afraid his girlfriend,
Chloe Ilson, was found murdered this
morning.
320
00:23:40,720 --> 00:23:40,760
.
321
00:23:40,760 --> 00:23:42,800
HARRISON:
I saw her yesterday afternoon.
322
00:23:44,440 --> 00:23:46,480
Chloe.
323
00:23:46,480 --> 00:23:48,520
She was so excited.
324
00:23:49,160 --> 00:23:50,720
LEWIS: About what?
325
00:23:50,720 --> 00:23:54,880
She said that she had a plan.
How to get us both out of here.
326
00:23:56,200 --> 00:23:59,360
Start over, anywhere we liked.
What sort of plan?
327
00:23:59,360 --> 00:24:01,520
Just that she was going to get me
my money back.
328
00:24:03,320 --> 00:24:07,360
And that I mustn't worry.
She said everything was going to be
fine.
329
00:24:13,560 --> 00:24:16,240
Do you think that...that's why she's
been...?
330
00:24:23,440 --> 00:24:25,240
What was she thinking?
331
00:24:30,400 --> 00:24:32,880
What colour would you like the
fence? - Green.
332
00:24:32,880 --> 00:24:34,920
Ah-ha. OK.
333
00:24:35,400 --> 00:24:37,200
(INDISTINCT CONVERSATION)
334
00:24:37,200 --> 00:24:39,240
(SMASHING)
335
00:24:45,560 --> 00:24:47,240
All right?
I'm fine.
336
00:24:47,240 --> 00:24:49,360
Here, let me.
I'm fine. No, look, I've got it!
337
00:24:49,360 --> 00:24:51,400
(ANGRILY) I've got it, OK?
338
00:24:51,480 --> 00:24:53,240
I said I'm fine.
339
00:24:53,240 --> 00:24:56,600
Just...go and play with Tabby. OK?
340
00:25:02,520 --> 00:25:04,560
What?!
341
00:25:06,520 --> 00:25:09,040
I can take care of everything,
you know?
342
00:25:16,240 --> 00:25:18,040
Felix Garwood called you
343
00:25:18,040 --> 00:25:20,600
on the afternoon that Rose Anderson
was murdered.
344
00:25:21,360 --> 00:25:24,360
So? - Well, he knew you had form,
didn't he?
345
00:25:24,360 --> 00:25:27,760
GBH, with and without intent.
346
00:25:28,520 --> 00:25:31,120
ABH, assault, battery...
347
00:25:31,640 --> 00:25:34,600
What? You think he got me to do
something to Rose?
348
00:25:34,600 --> 00:25:36,400
Did he?
349
00:25:37,200 --> 00:25:39,040
She was carrying his kid.
350
00:25:39,040 --> 00:25:41,240
Do you really think he would have
hurt her?
351
00:25:41,240 --> 00:25:44,120
Rose Anderson wasn't pregnant.
Wasn't she?
352
00:25:45,560 --> 00:25:47,360
Why did you think she was?
353
00:25:48,040 --> 00:25:50,600
Valentine's Day,
Felix came to see me at the club.
354
00:25:51,800 --> 00:25:54,200
Wanted to buy a couple of grams.
355
00:25:54,200 --> 00:25:56,280
Said it was time for some changes.
356
00:25:56,520 --> 00:25:59,280
Celebrating the fact
that he had a kid on the way.
357
00:26:03,680 --> 00:26:09,200
Sir? Chloe Ilson's prints match the
ones found on the bag of cocaine in
Felix Garwood's rooms.
358
00:26:09,200 --> 00:26:11,360
What, she was selling him the drugs?
359
00:26:11,360 --> 00:26:14,800
If she was at Felix's, maybe she
witnessed something? Seen the killer.
360
00:26:27,600 --> 00:26:31,720
I prefer to be here. It's...easier,
somehow.
361
00:26:32,040 --> 00:26:34,480
There's only so much gardening I can
do.
362
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
(SIGHS)
363
00:26:41,720 --> 00:26:44,040
Felix said he was going to be a
father.
364
00:26:47,600 --> 00:26:49,360
Rose was pregnant?
365
00:26:50,680 --> 00:26:52,160
No.
366
00:26:55,200 --> 00:26:58,240
But someone was. Just not me.
367
00:27:01,120 --> 00:27:03,320
Unless I'm lying, of course.
368
00:27:03,960 --> 00:27:07,600
Which makes me just another suspect,
someone to observe.
369
00:27:08,760 --> 00:27:11,400
Trip up. Is that what I am?
370
00:27:19,400 --> 00:27:21,000
(DOOR OPENS)
371
00:27:21,000 --> 00:27:22,080
(SIGHS)
372
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
Maybe she is lying.
373
00:27:28,960 --> 00:27:35,280
What, so if she thought Rose
Anderson was pregnant with Felix's
child, this is all about revenge?
374
00:27:35,280 --> 00:27:38,520
Mm, she kills the husband,
his lover and the unborn child.
375
00:27:38,520 --> 00:27:40,600
Now, that sounds like a Greek
tragedy.
376
00:27:40,600 --> 00:27:44,080
Or she didn't. She's totally
innocent and we're barking up the
wrong tree.
377
00:27:45,600 --> 00:27:49,720
Or Harrison Sax is wrong.
Or misheard. Or misunderstood.
378
00:27:50,320 --> 00:27:52,000
Or Felix knocked someone else up.
379
00:27:54,880 --> 00:27:57,800
Valentine's Day. That's it.
What is?
380
00:27:57,800 --> 00:28:01,400
Well, Valentine's Day was when
Felix started talking about being a
dad.
381
00:28:01,400 --> 00:28:02,520
So?
382
00:28:02,520 --> 00:28:06,240
It was also the day the Brightways
started their IVF treatment.
383
00:28:17,080 --> 00:28:19,120
Mr Brightway?
384
00:28:19,760 --> 00:28:22,720
Oh, hello again.
Is your wife at home?
385
00:28:25,080 --> 00:28:27,960
She's taken Tabitha to the hospital.
Blood transfusion.
386
00:28:27,960 --> 00:28:29,560
It's routine. Can I help?
387
00:28:29,560 --> 00:28:31,760
We'd like to talk to you about your
IVF treatment.
388
00:28:31,760 --> 00:28:33,360
What about it?
389
00:28:33,360 --> 00:28:35,400
Felix Garwood?
390
00:28:37,760 --> 00:28:40,000
You'd better come in.
391
00:28:48,320 --> 00:28:50,360
Jennie and I were going through a...
392
00:28:51,720 --> 00:28:54,480
It was hard for her.
393
00:28:54,480 --> 00:28:57,000
I'd just qualified. I was working
all hours.
394
00:28:57,000 --> 00:28:59,120
I...just wasn't paying attention.
395
00:29:00,520 --> 00:29:03,640
She was lonely and...there was
Felix.
396
00:29:05,120 --> 00:29:08,480
I never knew. It didn't last long.
Just...long enough.
397
00:29:10,040 --> 00:29:12,160
You didn't know that Tabitha was
his?
398
00:29:12,560 --> 00:29:14,600
Why would I?
399
00:29:15,520 --> 00:29:18,840
And then we found out about
this fanconi anaemia.
400
00:29:20,200 --> 00:29:21,640
I tried everything I could.
401
00:29:21,640 --> 00:29:26,240
I checked out every crack-pot cure,
every herbal remedy, anything, if I
thought it might...
402
00:29:28,240 --> 00:29:30,720
When it's your baby, you do
anything.
403
00:29:31,120 --> 00:29:33,400
And then you found out
about the saviour sibling.
404
00:29:35,280 --> 00:29:37,200
It was like a gift from the gods.
405
00:29:38,520 --> 00:29:42,600
A way to save her and a chance for
us to have another child, which we'd
wanted for so long.
406
00:29:43,480 --> 00:29:46,920
The clinic was right here in Oxford.
It was like it was meant to be.
407
00:29:47,600 --> 00:29:50,160
All we needed was a genetic match
and we were home free.
408
00:29:50,160 --> 00:29:53,400
And that's when you found out
you weren't Tabitha's dad.
409
00:29:57,760 --> 00:29:59,560
Jennie had to tell me.
410
00:30:00,880 --> 00:30:03,720
Here was Tabby's best hope of a
cure. What choice did she have?
411
00:30:05,120 --> 00:30:08,440
So Jennie and Felix went through
with the IVF?
412
00:30:09,720 --> 00:30:13,440
Yes.
And does her sister know?
413
00:30:13,440 --> 00:30:16,560
I mean, does Philippa know
that her husband slept with her
sister?
414
00:30:20,040 --> 00:30:23,080
What good would that do?
She doesn't have to know, does she?
415
00:30:23,080 --> 00:30:25,240
What about you?
Me?
416
00:30:26,200 --> 00:30:28,240
How do you feel about it?
417
00:30:28,440 --> 00:30:30,440
The affair was a long time ago.
418
00:30:31,000 --> 00:30:33,720
Even so. To be lied to like that...
419
00:30:36,000 --> 00:30:38,400
My daughter has a chance of a life.
420
00:30:38,400 --> 00:30:41,600
What I feel doesn't really come into
it, does it?
421
00:31:00,600 --> 00:31:02,400
Visual aids, Robbie.
422
00:31:02,400 --> 00:31:05,440
Your graphic design skills
are really coming along.
423
00:31:06,440 --> 00:31:09,760
OK. So, Felix Garwood and Jennie
Brightway
424
00:31:09,760 --> 00:31:12,000
start their latest IVF treatment
here.
425
00:31:13,120 --> 00:31:17,960
Previous attempts had failed, so
there's a lot riding on it with
Tabitha's life at stake.
426
00:31:17,960 --> 00:31:21,120
But they won't know whether it's
been successful for a little while.
427
00:31:21,120 --> 00:31:23,960
Felix breaks up with Rose Anderson.
428
00:31:23,960 --> 00:31:26,840
She doesn't like it
and tries to run him off his bike.
429
00:31:26,840 --> 00:31:28,480
And then she ends up dead.
430
00:31:28,480 --> 00:31:31,720
And a short time later, Jennie
discovers that she's pregnant.
431
00:31:32,880 --> 00:31:36,040
Between starting treatment
and Jennie being pregnant,
432
00:31:36,040 --> 00:31:38,280
Felix Garwood is a valuable
commodity.
433
00:31:39,280 --> 00:31:41,000
Yeah, sure.
434
00:31:41,000 --> 00:31:44,560
Jennie and Paul certainly couldn't
afford
435
00:31:44,560 --> 00:31:48,440
for him to be hurt or
hospitalised...or worse.
436
00:31:49,440 --> 00:31:52,760
And suddenly here's Rose Anderson
threatening to do all three.
437
00:31:52,760 --> 00:31:56,160
Do you think those two ever wished
she wasn't around?
438
00:32:03,560 --> 00:32:05,400
Lizzie?
439
00:32:05,400 --> 00:32:08,960
The witness who reported the
hit-and-run, can you get me that
tape, please?
440
00:32:08,960 --> 00:32:11,000
Sir.
441
00:32:11,320 --> 00:32:14,080
"I think I've just seen an attempted
murder.
442
00:32:14,080 --> 00:32:17,160
Someone in a car deliberately
tried to knock a man off his bike."
443
00:32:17,160 --> 00:32:18,480
Jennie Brightway.
444
00:32:18,480 --> 00:32:21,280
"I didn't get the number plate
but I recognised the driver.
445
00:32:21,280 --> 00:32:23,320
Her name is Rose Anderson."
446
00:32:27,520 --> 00:32:31,040
Yes, I made the call.
Whose idea was it?
447
00:32:31,040 --> 00:32:35,560
Mine. Felix had recognised Rose
behind the wheel.
448
00:32:35,560 --> 00:32:37,600
And he was scared.
449
00:32:38,360 --> 00:32:43,280
He said she'd been sending him
texts, messages - really horrible.
450
00:32:44,560 --> 00:32:47,600
He was convinced she'd tried to kill
him and that she'd do it again.
451
00:32:47,600 --> 00:32:49,640
Why didn't he report her himself?
452
00:32:50,720 --> 00:32:54,360
Felix had been warned before
about sleeping with the students.
453
00:32:54,600 --> 00:32:56,920
So I guess he was afraid he'd lose
his job.
454
00:32:57,160 --> 00:32:59,400
So you decided to deal with it
yourself.
455
00:33:01,160 --> 00:33:04,120
I thought I could get her arrested.
456
00:33:04,120 --> 00:33:07,280
I just wanted her to leave Felix
alone.
457
00:33:07,280 --> 00:33:11,040
You thought that you would scare her
off, that's what you thought.
458
00:33:14,240 --> 00:33:16,920
This...this treatment, it's...
459
00:33:16,920 --> 00:33:18,960
it's ruined us financially.
460
00:33:20,040 --> 00:33:22,720
We only had enough money
for one more round of IVF
461
00:33:22,720 --> 00:33:24,760
and if that failed...
462
00:33:26,200 --> 00:33:28,360
..if anything happened to Felix...
463
00:33:28,360 --> 00:33:31,880
Yeah, but it didn't work, did it?
Rose wasn't arrested.
464
00:33:32,320 --> 00:33:35,440
She was still going to be a problem.
Did you kill her?
465
00:33:36,280 --> 00:33:40,000
What? No, that...that's ridiculous!
466
00:33:40,000 --> 00:33:42,080
You don't have an alibi.
467
00:33:42,080 --> 00:33:44,240
No, but I was with Tabitha.
I told you.
468
00:33:44,240 --> 00:33:46,600
What about the night Felix Garwood
was killed?
469
00:33:46,600 --> 00:33:49,040
You think I killed Fel...
470
00:33:49,720 --> 00:33:51,680
Felix is my brother-in-law. He
may...
471
00:33:51,680 --> 00:33:54,600
he may have been a crap husband but
he was Tabby's father.
472
00:33:54,600 --> 00:33:56,640
And he is my baby's father.
473
00:34:00,160 --> 00:34:04,600
Look, um...Tabby'll be finished soon
so I...
474
00:34:10,920 --> 00:34:12,960
Look, all I've ever wanted
475
00:34:12,960 --> 00:34:15,640
is to give Tabby a family that she
can grow up in.
476
00:34:17,320 --> 00:34:20,960
What would be the point if, by
saving a life, I then destroyed it?
477
00:34:29,320 --> 00:34:31,160
Back to square one?
478
00:34:31,160 --> 00:34:33,200
No. We're close, I can feel it.
479
00:34:33,960 --> 00:34:36,600
Well, think about it from a
different perspective.
480
00:34:36,600 --> 00:34:39,560
Rose Anderson's murder was
definitely planned.
481
00:34:39,560 --> 00:34:43,040
Not a shred of physical evidence,
nothing on the weapon, nothing
anywhere.
482
00:34:43,040 --> 00:34:45,760
So the killer definitely knew
what they were doing.
483
00:34:45,760 --> 00:34:47,480
The same goes for Chloe Ilson.
484
00:34:47,480 --> 00:34:50,600
Yeah, but Felix Garwood
was a spur of the moment thing.
485
00:34:53,960 --> 00:34:56,800
I want to go back
where Felix Garwood was killed.
486
00:34:57,720 --> 00:35:00,640
Maddox is right.
His murder was the odd one out.
487
00:35:00,640 --> 00:35:02,960
If the killer made a mistake, it's
there.
488
00:35:09,080 --> 00:35:13,000
So, they row.
The murderer picks up the telescope.
489
00:35:13,520 --> 00:35:15,560
Bang!
490
00:35:15,560 --> 00:35:17,480
And now he has to clear up.
491
00:35:18,440 --> 00:35:20,000
He's looking around and what?
492
00:35:20,000 --> 00:35:25,520
He uses the wipes to clear off any
traces from the murder weapon.
493
00:35:25,520 --> 00:35:28,560
It's a bit of luck, wasn't it,
finding them when he needs them?
494
00:35:28,560 --> 00:35:31,160
It's the Astrophysics Department.
A lot of high-end glass.
495
00:35:31,160 --> 00:35:33,400
But you've just killed someone,
remember.
496
00:35:33,400 --> 00:35:35,800
You're panicking,
you're not making assumptions.
497
00:35:35,800 --> 00:35:39,360
You're desperate.
You're looking round for something
and...
498
00:35:41,200 --> 00:35:43,520
That drawer was shut. They were all
shut.
499
00:35:44,240 --> 00:35:45,480
So?
500
00:35:45,480 --> 00:35:48,040
So how did the murderer know
that the wipes were there?
501
00:35:48,040 --> 00:35:50,640
Looks for them? Yeah,
but when you're that desperate,
502
00:35:50,640 --> 00:35:54,000
you don't open the drawer
and neatly close it again, do you?
503
00:35:54,320 --> 00:35:58,920
You scrabble. It's a whirlwind.
You fling the drawers open.
504
00:35:58,920 --> 00:36:02,440
You grab what you're looking for.
You don't leave everything nice and
neat.
505
00:36:05,560 --> 00:36:09,080
What were the chemical traces
found on that telescope again?
506
00:36:13,560 --> 00:36:15,200
Um...
507
00:36:15,200 --> 00:36:19,120
Isopropyl alcohol, hexyl cinnamal,
menthyl.
508
00:36:19,120 --> 00:36:22,040
These are different. So what sort of
wipes did the killer use?
509
00:36:24,400 --> 00:36:26,560
Lens wipes. For glasses.
510
00:36:28,720 --> 00:36:31,560
Do you suppose we're looking for an
optician?
511
00:36:32,440 --> 00:36:34,680
She hasn't got eyes yet.
512
00:36:34,680 --> 00:36:37,040
Yeah, I think you'd better do the
eyes.
513
00:36:38,120 --> 00:36:39,800
Right, let's have a look at this.
514
00:36:40,080 --> 00:36:42,720
"Work your way down to the bottom..."
(KNOCK AT DOOR)
515
00:36:42,720 --> 00:36:44,760
(DOOR OPENS)
516
00:36:45,240 --> 00:36:47,280
JENNIE: Paul?
517
00:36:47,280 --> 00:36:49,120
(LOW CHATTER)
518
00:36:53,040 --> 00:36:56,280
Lizzie! - Hello, Tabitha.
Shall we go outside and play?
519
00:37:09,920 --> 00:37:12,880
However hard you try,
something always goes wrong.
520
00:37:13,360 --> 00:37:15,400
Such as Felix Garwood?
521
00:37:17,200 --> 00:37:19,320
You went to see him, didn't you?
You argued.
522
00:37:19,320 --> 00:37:22,760
You grabbed the first thing at hand,
and you clubbed him to
death with it.
523
00:37:22,760 --> 00:37:24,000
Nonsense.
524
00:37:24,000 --> 00:37:27,640
And you cleaned up the telescope with
wipes you'd brought from work.
525
00:37:27,640 --> 00:37:29,920
I want you to leave.
526
00:37:29,920 --> 00:37:33,360
Did you kill Rose Anderson too?
You know he didn't!
527
00:37:34,320 --> 00:37:37,120
I have an alibi.
Conference, Cheltenham.
528
00:37:37,800 --> 00:37:41,720
That's right. You were seen going
to an event at four.
529
00:37:41,720 --> 00:37:43,520
And you were seen at dinner at 8:30.
530
00:37:44,960 --> 00:37:46,160
So?
531
00:37:46,160 --> 00:37:49,320
Which gave you just enough time to
take the 4:32 from Cheltenham
532
00:37:49,320 --> 00:37:52,480
and find Rose Anderson, kill her,
and be back in time for dinner.
533
00:37:52,480 --> 00:37:54,840
Do you know how ridiculous that
sounds?
534
00:38:00,880 --> 00:38:04,920
CCTV photographs
from Cheltenham Spa Station...
535
00:38:06,280 --> 00:38:09,680
..on the afternoon of Rose
Anderson's murder.
536
00:38:11,560 --> 00:38:13,880
This is you buying a ticket...
537
00:38:13,880 --> 00:38:17,320
at exactly the time that you say
you were at this conference.
538
00:38:18,440 --> 00:38:20,720
But you can't see the face.
You can't see who it is.
539
00:38:21,160 --> 00:38:25,560
No, but you can see
the friendship bracelet on the wrist.
540
00:38:29,000 --> 00:38:32,040
That's the one that Tabitha made for
you, isn't it?
541
00:38:37,400 --> 00:38:39,000
Paul?
542
00:38:52,320 --> 00:38:54,600
Tabby's life was at stake.
543
00:38:57,160 --> 00:38:59,680
Rose wasn't going to stop until
she'd...
544
00:39:00,880 --> 00:39:03,440
We couldn't afford that.
545
00:39:03,880 --> 00:39:05,920
I worked out how
to get here and back
546
00:39:05,920 --> 00:39:08,280
to Cheltenham without anyone
noticing.
547
00:39:11,000 --> 00:39:12,800
I took a knife from the hotel.
548
00:39:15,040 --> 00:39:18,200
I knew where Rose went running
so I waited for her.
549
00:39:19,160 --> 00:39:22,000
You didn't plan to kill Felix
Garwood, though, did you?
550
00:39:26,280 --> 00:39:28,400
He said
he was going to take you all away.
551
00:39:31,840 --> 00:39:34,200
That you were going to leave me...
552
00:39:34,600 --> 00:39:39,080
And he was going to take his
children, Tabitha and the baby
553
00:39:39,880 --> 00:39:41,960
and there was nothing that I could
do.
554
00:39:41,960 --> 00:39:44,000
And Chloe Ilson?
555
00:39:44,920 --> 00:39:47,440
She was coming out of Felix's
as I was going in.
556
00:39:47,440 --> 00:39:50,600
When she found out that Felix
had been killed she wanted money.
557
00:39:50,600 --> 00:39:51,840
ยฃ20,000.
558
00:39:51,840 --> 00:39:55,360
I told her that we didn't have it,
but she wouldn't listen.
559
00:39:57,040 --> 00:39:59,080
After the others, what choice did I
have?
560
00:39:59,080 --> 00:40:00,960
She was going to spoil everything.
561
00:40:01,520 --> 00:40:04,000
Paul...those girls.
562
00:40:05,920 --> 00:40:08,680
Their families. You...
I did this for our family.
563
00:40:08,680 --> 00:40:10,600
But...Felix...
564
00:40:10,600 --> 00:40:13,280
He said...he said that you still
loved him.
565
00:40:13,320 --> 00:40:17,200
I was so scared. I was so scared.
566
00:40:18,080 --> 00:40:20,120
Oh, you fool!
567
00:40:20,880 --> 00:40:23,720
He kept...he kept on at me but I
told him...
568
00:40:23,720 --> 00:40:30,000
I told him that you are Tabby's
father and nothing will change that.
569
00:40:30,680 --> 00:40:34,280
I'm so sorry. I couldn't help it, he
was laughing at me.
570
00:40:34,720 --> 00:40:38,120
I just wanted to make him stop,
I had to make him stop.
571
00:40:38,600 --> 00:40:40,160
Oh, God...
572
00:40:42,360 --> 00:40:44,960
Paul...
573
00:40:46,160 --> 00:40:47,960
What have you done?
574
00:40:54,480 --> 00:40:56,160
I'm so sorry.
OFFICER: Come on.
575
00:40:56,160 --> 00:40:58,200
No.
576
00:41:13,440 --> 00:41:15,600
Daddy, Daddy!
Tabs! Tabby!
577
00:41:23,360 --> 00:41:25,320
Hey...
578
00:41:26,680 --> 00:41:28,880
I need to go away for a while,
sweetheart.
579
00:41:30,160 --> 00:41:32,760
So I need you to look after Mum.
580
00:41:36,320 --> 00:41:37,840
Come on.
581
00:41:37,840 --> 00:41:40,040
Daddy loves you so much.
Come on.
582
00:41:40,480 --> 00:41:42,520
Come on.
583
00:41:55,800 --> 00:41:57,840
I'll take that. Thank you.
584
00:42:05,040 --> 00:42:09,560
PHILIPPA: He's leaving. Effective
immediately, pending further action
by the College.
585
00:42:10,320 --> 00:42:14,480
No, they'll just bury it. Hiring
someone without checking their
references?
586
00:42:14,480 --> 00:42:16,800
They may not have a choice.
587
00:42:16,800 --> 00:42:19,200
He has a book deal. They say Karen
secured it.
588
00:42:19,200 --> 00:42:24,280
"My Story: How I blagged my way onto
the High Table with just an O level
in woodwork."
589
00:42:24,320 --> 00:42:26,360
Probably a fake as well.
590
00:42:31,840 --> 00:42:34,960
He's resilient. I'll give him that.
591
00:42:36,400 --> 00:42:38,440
The gods must love him.
592
00:42:41,640 --> 00:42:43,680
Come on.
593
00:42:52,400 --> 00:42:54,560
Why are you here, Officer?
594
00:43:03,520 --> 00:43:05,880
To return this.
And thank you for it.
595
00:43:09,440 --> 00:43:11,480
I enjoyed it very much.
596
00:43:12,800 --> 00:43:14,680
Thank you.
597
00:43:24,080 --> 00:43:26,560
(GUITAR PLAYS)
598
00:43:27,920 --> 00:43:29,560
So, what are we having?
599
00:43:29,560 --> 00:43:33,000
I've no idea. He won't let me
anywhere near the kitchen.
600
00:43:33,000 --> 00:43:36,120
Just have a little faith. I'm in
complete control.
601
00:43:36,120 --> 00:43:38,080
Pride comes before a fall.
602
00:43:38,080 --> 00:43:39,600
(DOORBELL)
603
00:43:39,600 --> 00:43:41,640
Not this time.
604
00:43:43,120 --> 00:43:45,080
More?
Er, yes, please.
605
00:43:45,080 --> 00:43:47,800
It's not going to be one of those
voyage of discovery meals?
606
00:43:47,800 --> 00:43:50,280
I'm hoping not.
Why? What do you discover?
607
00:43:51,000 --> 00:43:52,960
Usually that you're not very hungry.
608
00:43:54,800 --> 00:44:00,200
I give you the authentic taste of
Italy. Albeit via the Cowley Road.
609
00:44:01,040 --> 00:44:03,440
Pizza?
You can't go wrong.
610
00:44:07,000 --> 00:44:09,520
Er...do you want your wine?
Yes, please.
611
00:44:12,640 --> 00:44:14,680
What's up?
612
00:44:16,040 --> 00:44:18,880
"Nothing has more strength than dire
necessity."
613
00:44:20,000 --> 00:44:22,240
Don't tell me. Euripides.
614
00:44:26,760 --> 00:44:28,800
It doesn't work like that, man.
615
00:44:31,760 --> 00:44:33,800
Have you two finished yakking?
616
00:44:36,360 --> 00:44:38,800
Not for a long time.
617
00:44:46,560 --> 00:44:48,600
(LOW CONVERSATION)
618
00:44:56,560 --> 00:44:58,600
subtitles by Deluxe
619
00:45:22,880 --> 00:45:24,920
.
46521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.