All language subtitles for Lewis s08.04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,440 . 2 00:00:01,440 --> 00:00:04,520 Rose Anderson, postgrad student at St Sebastian's College... 3 00:00:04,520 --> 00:00:07,800 She tried to run her lover, Felix Garwood, off the road. 4 00:00:08,480 --> 00:00:11,760 He was tutoring my sister's daughter, Tabby. 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,560 Slow down, Tabs. 6 00:00:13,560 --> 00:00:18,520 Tabatha was born with a genetic blood disorder, fanconi anaemia. 7 00:00:18,520 --> 00:00:20,360 I'm going to have a baby sister. 8 00:00:20,360 --> 00:00:22,800 Congratulations! Oh, thank you... 9 00:00:22,800 --> 00:00:28,520 Rose Anderson was about to reveal to the world that Professor Flaxmore's precious lost play was a fake. 10 00:00:28,520 --> 00:00:32,600 This is the missing stuff from Hathaway's drugs raid! 11 00:00:33,160 --> 00:00:35,080 Harrison Sax! Oh! 12 00:00:35,080 --> 00:00:37,120 Oh! Oh... 13 00:00:37,120 --> 00:00:40,880 I didn't kill her. If I was going to kill anyone, I would have killed Felix. 14 00:00:48,240 --> 00:00:51,440 Cause of death, blunt force trauma to the left side of the head. 15 00:00:51,440 --> 00:00:55,280 From the spatter it looked as though the first one put him down. 16 00:00:55,280 --> 00:00:57,520 They kept on hitting him long after he was dead. 17 00:00:57,520 --> 00:00:59,560 Made a right meal of it. 18 00:00:59,560 --> 00:01:03,200 Different from Rose Anderson. That was clinical, this was - Frenzied. 19 00:01:03,200 --> 00:01:05,240 Something like that. 20 00:01:05,240 --> 00:01:08,520 Or a different person. 21 00:01:11,840 --> 00:01:16,880 Constant flow of colleagues and students - we're going to be knee-deep in fingerprints. 22 00:01:16,960 --> 00:01:19,720 Might get some nice ones off this casing, though. 23 00:01:21,160 --> 00:01:26,720 Well, it's not my department, but it looks like...it's been wiped clean. 24 00:01:48,840 --> 00:01:50,640 Handy. Hm. 25 00:01:57,400 --> 00:01:59,040 Hello. 26 00:02:00,880 --> 00:02:02,240 Cocaine? 27 00:02:02,240 --> 00:02:04,760 Well, I'm betting it's not baking soda. 28 00:02:10,520 --> 00:02:14,080 Can we get this tested? Time of death? 29 00:02:14,080 --> 00:02:18,680 No sign of rigor mortis. Eyelids are flaccid. I'd say about an hour? 30 00:02:20,640 --> 00:02:22,120 So around about five. 31 00:02:22,120 --> 00:02:25,800 I'll know more about the bruising after the post-mortem. 32 00:02:28,360 --> 00:02:30,120 Empty. 33 00:02:31,080 --> 00:02:33,880 So robbery gone wrong? 34 00:02:34,640 --> 00:02:37,280 Or a murder dressed up to look like one. 35 00:02:44,560 --> 00:02:47,680 We've got Uniform all over the city looking for Harrison Sax. 36 00:02:48,560 --> 00:02:51,440 Where he works, known locations, known associates, 37 00:02:51,440 --> 00:02:53,440 his foster parents in Woodstock. 38 00:02:53,440 --> 00:02:56,400 And we've also alerted all of the bus and train stations. 39 00:02:56,400 --> 00:03:00,400 So you think he's our killer? I think he's doing a pretty good impression. 40 00:03:00,400 --> 00:03:02,200 Keep me informed. Ma'am. 41 00:03:05,320 --> 00:03:09,080 He can't have just disappeared. He's a bouncer, not Houdini. 42 00:03:11,520 --> 00:03:13,680 OK, let us know, eh? 43 00:03:14,320 --> 00:03:17,120 Maddox. We've managed to lose a suspect. 44 00:03:18,840 --> 00:03:20,880 Will I see you at home later? 45 00:03:22,240 --> 00:03:24,760 I think I preferred it when you were building canoes. 46 00:03:24,760 --> 00:03:29,320 No, you didn't. I was a bad-tempered old grouch who smelt of wood glue. 47 00:03:29,320 --> 00:03:33,280 Yeah, but you were my bad-tempered old grouch who smelt of wood glue. 48 00:03:34,280 --> 00:03:36,320 Robbie? 49 00:03:36,800 --> 00:03:39,080 I know what Rose Anderson found out. 50 00:03:45,080 --> 00:03:47,440 I'll see you in the morning. Mm! 51 00:03:47,440 --> 00:03:49,480 God bless. 52 00:03:56,000 --> 00:03:58,040 Oh, God! 53 00:04:00,120 --> 00:04:03,720 Is she all right? Yeah...she's fine. 54 00:04:06,000 --> 00:04:08,040 Everything's going to be fine now. 55 00:04:27,200 --> 00:04:32,440 Alcmeon In Corinth. Euripides's "lost play", famously found by Simon Flaxmore. 56 00:04:32,760 --> 00:04:35,680 On the back of which he makes his name and he becomes the go-to guy 57 00:04:35,680 --> 00:04:37,480 for solving literary mysteries. 58 00:04:37,480 --> 00:04:39,520 And we're here because? 59 00:04:48,800 --> 00:04:50,840 The constellation of Leo... 60 00:04:51,680 --> 00:04:52,840 (Beep) 61 00:04:53,840 --> 00:04:58,800 lying right smack in-between Cancer in the east and Virgo in the west. 62 00:04:58,800 --> 00:05:03,720 It represented to the Greeks the Nemean Lion, slain by Heracles as the first of his 12 tasks. 63 00:05:03,720 --> 00:05:05,840 It shone brightly above them in the night sky. 64 00:05:05,840 --> 00:05:07,880 Now, shining less brightly: 65 00:05:09,280 --> 00:05:11,760 Leo Minor. Little Leo. 66 00:05:11,760 --> 00:05:14,000 What's this got to do with Rose Anderson? 67 00:05:14,560 --> 00:05:16,280 In Alcmeon in Corinth, 68 00:05:16,280 --> 00:05:18,640 when he unknowingly purchases 69 00:05:18,640 --> 00:05:21,880 his own daughter Tisiphone as a slave - don't ask - 70 00:05:23,040 --> 00:05:26,120 ..he stood outside of his tent at daybreak and said to his servant: 71 00:05:26,120 --> 00:05:28,400 "What stars are those, steering their course yonder?" 72 00:05:28,400 --> 00:05:33,920 To which the old retainer replied, "The twin lions of Nemea, still running high at this hour." 73 00:05:34,200 --> 00:05:35,840 So? Big Leo and Little Leo. 74 00:05:35,840 --> 00:05:39,040 Yeah, but Leo Minor wasn't known as that until the late 17th-century. 75 00:05:39,040 --> 00:05:41,600 To Euripides they would have been a faint collection of stars 76 00:05:41,600 --> 00:05:43,400 not part of any constellation at all. 77 00:05:43,400 --> 00:05:46,280 17th century? 1687, to be exact. 78 00:05:47,600 --> 00:05:50,440 So why would Euripides be referring to the twin lions? 79 00:05:50,920 --> 00:05:52,400 He wouldn't. 80 00:06:08,640 --> 00:06:14,160 Flaxmore's status seems to be largely based on his authentication of this play. 81 00:06:14,160 --> 00:06:17,160 So if Rose Anderson could show that his authentication's wrong - 82 00:06:17,160 --> 00:06:21,360 It would end up making him look really stupid, which I'm guessing he wouldn't like. 83 00:06:21,360 --> 00:06:23,400 But then why kill Felix? 84 00:06:27,160 --> 00:06:29,600 Rose Anderson didn't get there by herself. 85 00:06:35,120 --> 00:06:37,160 (BELL TOLLS) 86 00:06:41,840 --> 00:06:44,400 You knew what Rose Anderson had discovered? 87 00:06:45,120 --> 00:06:48,880 What's this got to do with Felix being? Answer the question, please. 88 00:06:49,320 --> 00:06:53,480 Rose? Yes, well... she hadn't really discovered anything. 89 00:06:53,520 --> 00:06:56,920 It's more like she'd noticed an anomaly. An anomaly? 90 00:06:56,920 --> 00:07:01,480 Yes. I said I'd look into it. I thought maybe I'd...mistranslated. 91 00:07:02,560 --> 00:07:05,920 Ancient Greek can be a bit slippery sometimes. 92 00:07:06,360 --> 00:07:08,800 But you hadn't, had you? 93 00:07:08,800 --> 00:07:11,040 You don't make mistakes like that. 94 00:07:11,040 --> 00:07:14,000 "Leontes dio, didimo" - "Two lions, twins". 95 00:07:14,000 --> 00:07:17,160 It's right there in the text. So it's not that slippery. 96 00:07:17,160 --> 00:07:18,720 I really don't think you can... 97 00:07:18,720 --> 00:07:21,720 Where were you three nights ago when she was killed? 98 00:07:21,720 --> 00:07:25,800 I was at a college dinner at eight. Fund-raising. Had a speech to make. 99 00:07:27,000 --> 00:07:30,640 Unlike some of the flashier colleges, we're constantly trying to raise funds. 100 00:07:30,640 --> 00:07:34,080 My standing... You have people who can corroborate this? 101 00:07:34,800 --> 00:07:37,840 About 150. What about before that? 102 00:07:37,840 --> 00:07:41,280 I was here going over my speech with Karen, my PA. 103 00:07:41,760 --> 00:07:44,080 And yesterday, between four and five? 104 00:07:44,600 --> 00:07:47,200 I was here. (CLEARS THROAT) And then I went home. 105 00:07:47,200 --> 00:07:49,680 Anyone corroborate that? No. 106 00:07:52,640 --> 00:07:54,760 Yes? 107 00:07:54,760 --> 00:07:57,520 I was with Felix yesterday afternoon. 108 00:07:59,560 --> 00:08:03,240 I wanted to talk to him about using the planetarium as a venue. 109 00:08:05,160 --> 00:08:07,640 But he was alive when I left him. 110 00:08:08,560 --> 00:08:11,080 We'll need to take your fingerprints then. 111 00:08:12,360 --> 00:08:15,600 If you don't mind. Today, please. 112 00:08:16,200 --> 00:08:20,360 Even if Rose had found a way of showing that the play was not by Euripides... 113 00:08:22,640 --> 00:08:24,680 ..why would I hide that? 114 00:08:25,400 --> 00:08:27,640 I'm a scholar, gentlemen. 115 00:08:34,400 --> 00:08:38,440 When we get his prints, let's run them against the database. Just in case. 116 00:08:38,440 --> 00:08:42,880 Back to the station? No. I want to know where Philippa Garwood was yesterday afternoon. 117 00:08:42,880 --> 00:08:46,120 She was with you, wasn't she? Yeah, not all of the time. 118 00:08:47,560 --> 00:08:50,000 Just put it through there. No problems. 119 00:08:50,720 --> 00:08:52,840 I don't know where Harrison is. 120 00:08:52,840 --> 00:08:54,880 I can link him to two murders. 121 00:08:56,800 --> 00:09:00,800 If you know where he is and you're not telling us, you're assisting an offender. 122 00:09:00,800 --> 00:09:03,240 Wait, sorry. Two murders? Felix Garwood. 123 00:09:03,240 --> 00:09:05,600 He was found dead yesterday afternoon. 124 00:09:05,600 --> 00:09:08,480 Around about the same time that Harrison went missing. 125 00:09:08,480 --> 00:09:11,600 You have a think about that. Then give me a ring. 126 00:09:30,400 --> 00:09:32,560 I really don't think it's hit her yet. 127 00:09:32,560 --> 00:09:35,320 I...I don't think it's hit us yet, to be honest. 128 00:09:36,400 --> 00:09:38,440 Where were you two yesterday afternoon? 129 00:09:39,400 --> 00:09:42,960 Us? You knew both victims. 130 00:09:42,960 --> 00:09:46,520 Well, I know, but I don't see what - I was working. And, Jennie, you were... 131 00:09:46,520 --> 00:09:48,920 I...I was with Tabitha. Tabitha. 132 00:09:48,920 --> 00:09:50,680 Working until when? 133 00:09:50,680 --> 00:09:54,040 Well, about seven. I try to get home before Tabby goes to bed. 134 00:09:54,040 --> 00:09:55,480 Hm. 135 00:09:57,280 --> 00:10:00,000 How long had Felix and Philippa been married? 136 00:10:00,000 --> 00:10:02,680 Um...12 years. 137 00:10:04,280 --> 00:10:06,960 She gave him 12 years. I'm not really sure what he gave her. 138 00:10:07,360 --> 00:10:09,080 Jennie. Well, I'm just saying. 139 00:10:10,000 --> 00:10:12,880 She loved him and he treated her like... 140 00:10:12,880 --> 00:10:15,080 Hey, hey, hey. No, no, no! No, no. 141 00:10:15,080 --> 00:10:18,440 He could be the most attractive, charming man, but he... 142 00:10:20,880 --> 00:10:22,720 ..he was also poison. 143 00:10:24,800 --> 00:10:26,720 We're well shot of him. 144 00:10:26,720 --> 00:10:28,480 We? 145 00:10:28,480 --> 00:10:33,000 He lied to my sister. Which means he lied to all of us. 146 00:10:35,280 --> 00:10:39,280 There's miles of the stuff. I think it's bindweed. 147 00:10:43,240 --> 00:10:44,920 Was it quick, do you think? 148 00:10:45,640 --> 00:10:48,000 One minute he's awake, and then... 149 00:10:48,000 --> 00:10:51,240 I mean, that would be OK, wouldn't it, if...? I hope so. 150 00:10:54,840 --> 00:10:57,960 Yesterday you left me for 40 minutes. Where did you go? 151 00:11:00,400 --> 00:11:02,560 I have to ask. Do you? 152 00:11:02,560 --> 00:11:04,240 You know I do. 153 00:11:07,680 --> 00:11:11,520 I told you: I had a meeting with a student. 154 00:11:12,200 --> 00:11:14,400 An essay they were having trouble with. 155 00:11:15,640 --> 00:11:19,120 I was with them and then I came straight back. 156 00:11:19,800 --> 00:11:21,840 I'm going to need a name. 157 00:11:23,560 --> 00:11:27,120 I didn't kill my husband, DI Hathaway. 158 00:11:30,200 --> 00:11:32,200 It's Japanese knotweed. 159 00:11:34,360 --> 00:11:36,400 What? 160 00:11:37,120 --> 00:11:39,640 It's not bindweed. It's Japanese knotweed. 161 00:11:40,400 --> 00:11:42,360 What a lot you know. 162 00:11:43,360 --> 00:11:45,400 Not about the important stuff. 163 00:11:55,800 --> 00:11:57,560 (EXHALES) 164 00:11:57,560 --> 00:11:59,600 Don't worry. Routine elimination. 165 00:12:00,360 --> 00:12:02,400 Consider me eliminated. 166 00:12:03,160 --> 00:12:06,400 If you want me to say anything, anything at all... 167 00:12:08,800 --> 00:12:10,840 It won't come to that. 168 00:12:18,920 --> 00:12:22,080 Felix Garwood's tox report. Positive for cocaine. 169 00:12:22,080 --> 00:12:24,840 And analysis of what was found on the telescope. 170 00:12:25,200 --> 00:12:30,160 "Isopropyl alcohol, hexyl cinnamal, menthyl". 171 00:12:30,200 --> 00:12:32,200 Wipes, in other words. Mm. 172 00:12:32,480 --> 00:12:35,000 Does the Astrophysics Department have CCTV? 173 00:12:35,000 --> 00:12:39,880 Yeah. Except it was smashed in two weeks ago. Students protesting against Big Brother. 174 00:12:39,880 --> 00:12:41,840 And where are we on Harrison Sax? 175 00:12:41,840 --> 00:12:45,040 He used his credit card to buy a one-way ticket to Liverpool. 176 00:12:45,040 --> 00:12:46,320 Great. 177 00:12:46,320 --> 00:12:48,880 I've sent his picture and details to Merseyside Police. 178 00:12:49,880 --> 00:12:52,440 And to every force between here and there. 179 00:12:53,880 --> 00:12:58,480 I've seen tanks smaller than Harrison Sax. We're just glad to have you back in once piece. 180 00:13:00,080 --> 00:13:02,120 HATHAWAY: Guys? 181 00:13:06,680 --> 00:13:09,480 Ran Flaxmore's prints, we have a match. 182 00:13:10,760 --> 00:13:13,960 Simon Flaxmore is...Linus Cage? 183 00:13:15,760 --> 00:13:17,920 Who the hell is Linus Cage? 184 00:13:21,080 --> 00:13:24,800 WOMAN: Oh. I know I saw it not that long ago. 185 00:13:30,640 --> 00:13:33,200 Oh, I think this might be it. 186 00:13:34,680 --> 00:13:36,720 Yeah. Yes, it is. 187 00:13:39,400 --> 00:13:41,720 Let's see. 188 00:13:43,840 --> 00:13:45,600 Yes, here we are. 189 00:13:48,000 --> 00:13:52,960 Simon Flaxmore's job application. April 1992. 190 00:13:58,880 --> 00:14:01,440 Impressive. He is, isn't he? 191 00:14:01,440 --> 00:14:07,160 I knew, of course, the minute he walked in. You can tell the ones who've got star quality. 192 00:14:07,160 --> 00:14:08,960 What, you remember when he arrived? 193 00:14:08,960 --> 00:14:11,600 He said he liked my hair. 194 00:14:12,000 --> 00:14:14,400 I'd just had a pixie cut a few weeks before. 195 00:14:15,720 --> 00:14:17,800 No-one had noticed. 196 00:14:17,800 --> 00:14:19,760 I might just as well have been invisible. 197 00:14:21,080 --> 00:14:25,480 But when Professor Flaxmore saw me, he complimented me. 198 00:14:26,520 --> 00:14:29,280 And I felt... Can we keep this? 199 00:14:29,680 --> 00:14:32,520 I'll make a copy for you. I'm not meant to. 200 00:14:33,280 --> 00:14:36,560 I told the other girl she couldn't have one, but as you're the police. 201 00:14:36,560 --> 00:14:38,160 What other girl? 202 00:14:38,160 --> 00:14:42,040 The one who was killed. She was in here two weeks ago. 203 00:14:43,320 --> 00:14:46,560 And now here you are asking the...same... 204 00:14:48,880 --> 00:14:50,240 Oh! 205 00:14:51,200 --> 00:14:55,320 Anything from East Sussex Police? Yeah, they finally dug out the file. 206 00:14:55,320 --> 00:14:59,840 So Linus Cage had some sort of scam involving antique books in Brighton. 207 00:14:59,840 --> 00:15:03,040 He did five years in Wandsworth prison for fraud. 208 00:15:03,040 --> 00:15:05,440 And then he got out in 1985. 209 00:15:05,680 --> 00:15:08,320 And then what? - And then he disappeared, apparently. 210 00:15:08,320 --> 00:15:10,360 There's no record of him anywhere. 211 00:15:10,360 --> 00:15:15,520 Until 1992, when Simon Flaxmore pops up in a puff of blue smoke 212 00:15:15,520 --> 00:15:19,400 and takes up a position as Reader of Classics at St Sebastian's. 213 00:15:19,400 --> 00:15:22,000 Con to don in seven years. Now that is impressive. 214 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Well, I checked the references that Flaxmore gave on his CV 215 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 from Bristol University and the University of Melbourne. 216 00:15:28,000 --> 00:15:31,440 I also tried to track down the PhD in "Rhetoric in Tragedy". 217 00:15:31,440 --> 00:15:33,240 And? And the references are all false. 218 00:15:33,240 --> 00:15:35,800 The PhD doesn't exist. It's just all fantasy. 219 00:15:36,400 --> 00:15:38,960 Well, maybe Rose Anderson found that out. 220 00:15:38,960 --> 00:15:41,360 Or Flaxmore thought she was about to. 221 00:16:21,840 --> 00:16:25,280 Professor Flaxmore is in college. And I'm sure he's told you everything. 222 00:16:25,280 --> 00:16:27,280 Have you ever heard of Linus Cage? 223 00:16:27,600 --> 00:16:30,000 Who? May we come in, Miss Newman? 224 00:16:42,040 --> 00:16:43,640 No. 225 00:16:44,160 --> 00:16:46,200 No, no, that's not possible. 226 00:16:46,800 --> 00:16:48,840 How long have you worked for him? 227 00:16:49,400 --> 00:16:52,080 Since 1994. 228 00:16:52,640 --> 00:16:55,280 That's a long time. You must be very loyal. 229 00:16:55,560 --> 00:16:58,400 It's not hard to be loyal to someone you admire. 230 00:17:02,200 --> 00:17:04,560 After he was released from prison, 231 00:17:04,560 --> 00:17:07,600 Linus Cage completely re-invented himself. 232 00:17:07,600 --> 00:17:09,520 New identity, new everything. 233 00:17:09,520 --> 00:17:14,080 And then in 1992, he re-emerged as a classics scholar at St Sebastian's. 234 00:17:14,680 --> 00:17:16,840 Nice new life. Safe. 235 00:17:16,840 --> 00:17:20,360 So long as no-one found out. Like Rose Anderson did. 236 00:17:20,720 --> 00:17:24,600 You're wrong. He's a brilliant man. He would never do something like that. 237 00:17:24,600 --> 00:17:27,120 How long have you been in love with him, Miss Newman? 238 00:17:30,000 --> 00:17:32,080 No. You listen... You listen to me! 239 00:17:32,800 --> 00:17:34,960 Do you really want to take that chance? 240 00:17:37,480 --> 00:17:38,640 OK. 241 00:17:38,640 --> 00:17:40,080 If it has to be tomorrow then... 242 00:17:40,800 --> 00:17:42,840 (LINE GOES DEAD) 243 00:17:43,240 --> 00:17:45,800 Fine. Whatever. 244 00:17:46,920 --> 00:17:49,880 Professor Flaxmore says he was with you going over his speech. 245 00:17:49,880 --> 00:17:51,680 That's right. All evening? 246 00:17:51,680 --> 00:17:54,400 Two murders. If you're protecting him... 247 00:17:54,400 --> 00:17:57,360 He lies. That's what he does. He lies like other people breathe. 248 00:17:57,360 --> 00:18:00,240 You don't have to be loyal to him any more. He doesn't deserve it. 249 00:18:00,240 --> 00:18:04,200 He wasn't with me. He went out about six 250 00:18:04,200 --> 00:18:06,520 and I didn't see him until he came back here later. 251 00:18:06,520 --> 00:18:08,280 Where is he now? 252 00:18:08,840 --> 00:18:11,320 He said he was on his way to see Philippa Garwood. 253 00:18:18,800 --> 00:18:21,080 SIMON: Alcmeon In Corinth. 254 00:18:22,040 --> 00:18:24,080 We put it on that first summer. 255 00:18:25,880 --> 00:18:28,040 You persuaded me to join in the chorus. 256 00:18:28,600 --> 00:18:31,040 Just for one night. 257 00:18:31,040 --> 00:18:33,080 You had to be a part of it. 258 00:18:34,480 --> 00:18:36,720 Hearing those words... 259 00:18:37,960 --> 00:18:40,840 Seeing it come alive... 260 00:18:43,000 --> 00:18:45,040 ..it was magical. 261 00:18:46,760 --> 00:18:49,560 And I thought it was just because you liked to wear a mask. 262 00:18:55,800 --> 00:18:57,840 You were my best student. 263 00:18:59,320 --> 00:19:02,800 Oh, yes. You were my favourite. 264 00:19:05,720 --> 00:19:07,760 That's why I want... 265 00:19:09,200 --> 00:19:11,560 I need you to understand. 266 00:19:12,680 --> 00:19:14,720 Understand what? 267 00:19:17,400 --> 00:19:19,440 The things I've done... 268 00:19:23,720 --> 00:19:25,160 (PHONE RINGS) 269 00:19:25,160 --> 00:19:26,840 Don't answer that. 270 00:19:28,240 --> 00:19:30,280 Please. 271 00:19:30,960 --> 00:19:33,600 "You have reached the voicemail of Dr Philippa Garwood. 272 00:19:33,600 --> 00:19:35,840 I'm sorry I'm not here to take your call. 273 00:19:35,840 --> 00:19:38,960 Please leave a message. I'll get back to you as soon as possible." 274 00:19:40,600 --> 00:19:42,760 Philippa, it's James Hathaway. 275 00:19:43,960 --> 00:19:46,000 That play. 276 00:19:47,840 --> 00:19:50,000 If I'd never found it, I'd still... 277 00:19:52,440 --> 00:19:54,760 (MESSAGE ALERT) 278 00:19:54,760 --> 00:19:57,360 It's funny, though, isn't it? 279 00:20:00,400 --> 00:20:03,600 The expert in Greek tragedy... 280 00:20:04,680 --> 00:20:09,240 brought low by a single moment of hubris. 281 00:20:12,040 --> 00:20:14,080 The gods must be laughing. 282 00:20:15,400 --> 00:20:21,680 "Those whom the gods wish to destroy, they first make mad." 283 00:20:24,560 --> 00:20:26,200 Isn't that the saying? 284 00:20:28,160 --> 00:20:31,560 One mistake. Just the one. 285 00:20:32,800 --> 00:20:35,040 That's all it was. 286 00:20:37,840 --> 00:20:40,240 I'm a good man. I am. 287 00:20:41,600 --> 00:20:43,880 You have to believe me. 288 00:20:46,000 --> 00:20:48,040 You must! 289 00:20:50,040 --> 00:20:51,360 (SIREN) 290 00:21:09,520 --> 00:21:11,040 In there. 291 00:21:15,640 --> 00:21:17,720 Hello, Linus. 292 00:21:20,080 --> 00:21:22,120 (BIRDSONG) 293 00:21:32,640 --> 00:21:34,680 (KNOCK AT DOOR) 294 00:21:37,560 --> 00:21:40,440 SIMON: I didn't kill anybody. 295 00:21:40,440 --> 00:21:44,080 LEWIS: We don't have any physical evidence. We've got no eye-witnesses. 296 00:21:44,080 --> 00:21:46,960 (MOBILE BEEPS) Nothing to place him at either of the scenes. 297 00:21:48,760 --> 00:21:50,720 Yeah? 298 00:21:52,600 --> 00:21:53,880 What? 299 00:21:55,640 --> 00:21:57,680 (SHUTTER CLICKS) 300 00:22:03,520 --> 00:22:05,560 (LOW CONVERSATION) 301 00:22:13,720 --> 00:22:17,200 Two stab wounds. First to the abdomen which incapacitated her... 302 00:22:17,200 --> 00:22:20,680 Don't tell me. And the other severed her carotid artery. 303 00:22:20,680 --> 00:22:22,720 Yeah. 304 00:22:22,720 --> 00:22:25,280 Just like Rose Anderson. Same killer? 305 00:22:25,280 --> 00:22:26,960 Looks likely. 306 00:22:26,960 --> 00:22:29,720 No forced entry, no sign of a robbery. 307 00:22:31,400 --> 00:22:35,880 And she was going somewhere in a hurry. Why? 308 00:22:42,080 --> 00:22:44,120 Home late again tonight? 309 00:22:44,720 --> 00:22:45,840 Probably. 310 00:22:46,600 --> 00:22:48,640 Robbie. 311 00:22:49,960 --> 00:22:52,400 Return bus ticket to Woodstock yesterday. 312 00:22:54,000 --> 00:22:56,840 Harrison Sax's foster parents live at Woodstock. 313 00:22:56,840 --> 00:23:00,480 Uniform interviewed them. They said they hadn't seen him in months. 314 00:23:00,480 --> 00:23:02,680 Why don't we go and ask them for ourselves? 315 00:23:17,720 --> 00:23:19,960 Mr Vanbrooke? That's right. 316 00:23:19,960 --> 00:23:21,920 DI Lewis, DI Hathaway. 317 00:23:21,920 --> 00:23:24,120 We'd like to talk to you about Harrison Sax. 318 00:23:24,120 --> 00:23:27,600 I've already told you lot. We haven't seen him. 319 00:23:27,600 --> 00:23:32,280 Yeah, I'm afraid his girlfriend, Chloe Ilson, was found murdered this morning. 320 00:23:40,720 --> 00:23:40,760 . 321 00:23:40,760 --> 00:23:42,800 HARRISON: I saw her yesterday afternoon. 322 00:23:44,440 --> 00:23:46,480 Chloe. 323 00:23:46,480 --> 00:23:48,520 She was so excited. 324 00:23:49,160 --> 00:23:50,720 LEWIS: About what? 325 00:23:50,720 --> 00:23:54,880 She said that she had a plan. How to get us both out of here. 326 00:23:56,200 --> 00:23:59,360 Start over, anywhere we liked. What sort of plan? 327 00:23:59,360 --> 00:24:01,520 Just that she was going to get me my money back. 328 00:24:03,320 --> 00:24:07,360 And that I mustn't worry. She said everything was going to be fine. 329 00:24:13,560 --> 00:24:16,240 Do you think that...that's why she's been...? 330 00:24:23,440 --> 00:24:25,240 What was she thinking? 331 00:24:30,400 --> 00:24:32,880 What colour would you like the fence? - Green. 332 00:24:32,880 --> 00:24:34,920 Ah-ha. OK. 333 00:24:35,400 --> 00:24:37,200 (INDISTINCT CONVERSATION) 334 00:24:37,200 --> 00:24:39,240 (SMASHING) 335 00:24:45,560 --> 00:24:47,240 All right? I'm fine. 336 00:24:47,240 --> 00:24:49,360 Here, let me. I'm fine. No, look, I've got it! 337 00:24:49,360 --> 00:24:51,400 (ANGRILY) I've got it, OK? 338 00:24:51,480 --> 00:24:53,240 I said I'm fine. 339 00:24:53,240 --> 00:24:56,600 Just...go and play with Tabby. OK? 340 00:25:02,520 --> 00:25:04,560 What?! 341 00:25:06,520 --> 00:25:09,040 I can take care of everything, you know? 342 00:25:16,240 --> 00:25:18,040 Felix Garwood called you 343 00:25:18,040 --> 00:25:20,600 on the afternoon that Rose Anderson was murdered. 344 00:25:21,360 --> 00:25:24,360 So? - Well, he knew you had form, didn't he? 345 00:25:24,360 --> 00:25:27,760 GBH, with and without intent. 346 00:25:28,520 --> 00:25:31,120 ABH, assault, battery... 347 00:25:31,640 --> 00:25:34,600 What? You think he got me to do something to Rose? 348 00:25:34,600 --> 00:25:36,400 Did he? 349 00:25:37,200 --> 00:25:39,040 She was carrying his kid. 350 00:25:39,040 --> 00:25:41,240 Do you really think he would have hurt her? 351 00:25:41,240 --> 00:25:44,120 Rose Anderson wasn't pregnant. Wasn't she? 352 00:25:45,560 --> 00:25:47,360 Why did you think she was? 353 00:25:48,040 --> 00:25:50,600 Valentine's Day, Felix came to see me at the club. 354 00:25:51,800 --> 00:25:54,200 Wanted to buy a couple of grams. 355 00:25:54,200 --> 00:25:56,280 Said it was time for some changes. 356 00:25:56,520 --> 00:25:59,280 Celebrating the fact that he had a kid on the way. 357 00:26:03,680 --> 00:26:09,200 Sir? Chloe Ilson's prints match the ones found on the bag of cocaine in Felix Garwood's rooms. 358 00:26:09,200 --> 00:26:11,360 What, she was selling him the drugs? 359 00:26:11,360 --> 00:26:14,800 If she was at Felix's, maybe she witnessed something? Seen the killer. 360 00:26:27,600 --> 00:26:31,720 I prefer to be here. It's...easier, somehow. 361 00:26:32,040 --> 00:26:34,480 There's only so much gardening I can do. 362 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 (SIGHS) 363 00:26:41,720 --> 00:26:44,040 Felix said he was going to be a father. 364 00:26:47,600 --> 00:26:49,360 Rose was pregnant? 365 00:26:50,680 --> 00:26:52,160 No. 366 00:26:55,200 --> 00:26:58,240 But someone was. Just not me. 367 00:27:01,120 --> 00:27:03,320 Unless I'm lying, of course. 368 00:27:03,960 --> 00:27:07,600 Which makes me just another suspect, someone to observe. 369 00:27:08,760 --> 00:27:11,400 Trip up. Is that what I am? 370 00:27:19,400 --> 00:27:21,000 (DOOR OPENS) 371 00:27:21,000 --> 00:27:22,080 (SIGHS) 372 00:27:26,960 --> 00:27:28,960 Maybe she is lying. 373 00:27:28,960 --> 00:27:35,280 What, so if she thought Rose Anderson was pregnant with Felix's child, this is all about revenge? 374 00:27:35,280 --> 00:27:38,520 Mm, she kills the husband, his lover and the unborn child. 375 00:27:38,520 --> 00:27:40,600 Now, that sounds like a Greek tragedy. 376 00:27:40,600 --> 00:27:44,080 Or she didn't. She's totally innocent and we're barking up the wrong tree. 377 00:27:45,600 --> 00:27:49,720 Or Harrison Sax is wrong. Or misheard. Or misunderstood. 378 00:27:50,320 --> 00:27:52,000 Or Felix knocked someone else up. 379 00:27:54,880 --> 00:27:57,800 Valentine's Day. That's it. What is? 380 00:27:57,800 --> 00:28:01,400 Well, Valentine's Day was when Felix started talking about being a dad. 381 00:28:01,400 --> 00:28:02,520 So? 382 00:28:02,520 --> 00:28:06,240 It was also the day the Brightways started their IVF treatment. 383 00:28:17,080 --> 00:28:19,120 Mr Brightway? 384 00:28:19,760 --> 00:28:22,720 Oh, hello again. Is your wife at home? 385 00:28:25,080 --> 00:28:27,960 She's taken Tabitha to the hospital. Blood transfusion. 386 00:28:27,960 --> 00:28:29,560 It's routine. Can I help? 387 00:28:29,560 --> 00:28:31,760 We'd like to talk to you about your IVF treatment. 388 00:28:31,760 --> 00:28:33,360 What about it? 389 00:28:33,360 --> 00:28:35,400 Felix Garwood? 390 00:28:37,760 --> 00:28:40,000 You'd better come in. 391 00:28:48,320 --> 00:28:50,360 Jennie and I were going through a... 392 00:28:51,720 --> 00:28:54,480 It was hard for her. 393 00:28:54,480 --> 00:28:57,000 I'd just qualified. I was working all hours. 394 00:28:57,000 --> 00:28:59,120 I...just wasn't paying attention. 395 00:29:00,520 --> 00:29:03,640 She was lonely and...there was Felix. 396 00:29:05,120 --> 00:29:08,480 I never knew. It didn't last long. Just...long enough. 397 00:29:10,040 --> 00:29:12,160 You didn't know that Tabitha was his? 398 00:29:12,560 --> 00:29:14,600 Why would I? 399 00:29:15,520 --> 00:29:18,840 And then we found out about this fanconi anaemia. 400 00:29:20,200 --> 00:29:21,640 I tried everything I could. 401 00:29:21,640 --> 00:29:26,240 I checked out every crack-pot cure, every herbal remedy, anything, if I thought it might... 402 00:29:28,240 --> 00:29:30,720 When it's your baby, you do anything. 403 00:29:31,120 --> 00:29:33,400 And then you found out about the saviour sibling. 404 00:29:35,280 --> 00:29:37,200 It was like a gift from the gods. 405 00:29:38,520 --> 00:29:42,600 A way to save her and a chance for us to have another child, which we'd wanted for so long. 406 00:29:43,480 --> 00:29:46,920 The clinic was right here in Oxford. It was like it was meant to be. 407 00:29:47,600 --> 00:29:50,160 All we needed was a genetic match and we were home free. 408 00:29:50,160 --> 00:29:53,400 And that's when you found out you weren't Tabitha's dad. 409 00:29:57,760 --> 00:29:59,560 Jennie had to tell me. 410 00:30:00,880 --> 00:30:03,720 Here was Tabby's best hope of a cure. What choice did she have? 411 00:30:05,120 --> 00:30:08,440 So Jennie and Felix went through with the IVF? 412 00:30:09,720 --> 00:30:13,440 Yes. And does her sister know? 413 00:30:13,440 --> 00:30:16,560 I mean, does Philippa know that her husband slept with her sister? 414 00:30:20,040 --> 00:30:23,080 What good would that do? She doesn't have to know, does she? 415 00:30:23,080 --> 00:30:25,240 What about you? Me? 416 00:30:26,200 --> 00:30:28,240 How do you feel about it? 417 00:30:28,440 --> 00:30:30,440 The affair was a long time ago. 418 00:30:31,000 --> 00:30:33,720 Even so. To be lied to like that... 419 00:30:36,000 --> 00:30:38,400 My daughter has a chance of a life. 420 00:30:38,400 --> 00:30:41,600 What I feel doesn't really come into it, does it? 421 00:31:00,600 --> 00:31:02,400 Visual aids, Robbie. 422 00:31:02,400 --> 00:31:05,440 Your graphic design skills are really coming along. 423 00:31:06,440 --> 00:31:09,760 OK. So, Felix Garwood and Jennie Brightway 424 00:31:09,760 --> 00:31:12,000 start their latest IVF treatment here. 425 00:31:13,120 --> 00:31:17,960 Previous attempts had failed, so there's a lot riding on it with Tabitha's life at stake. 426 00:31:17,960 --> 00:31:21,120 But they won't know whether it's been successful for a little while. 427 00:31:21,120 --> 00:31:23,960 Felix breaks up with Rose Anderson. 428 00:31:23,960 --> 00:31:26,840 She doesn't like it and tries to run him off his bike. 429 00:31:26,840 --> 00:31:28,480 And then she ends up dead. 430 00:31:28,480 --> 00:31:31,720 And a short time later, Jennie discovers that she's pregnant. 431 00:31:32,880 --> 00:31:36,040 Between starting treatment and Jennie being pregnant, 432 00:31:36,040 --> 00:31:38,280 Felix Garwood is a valuable commodity. 433 00:31:39,280 --> 00:31:41,000 Yeah, sure. 434 00:31:41,000 --> 00:31:44,560 Jennie and Paul certainly couldn't afford 435 00:31:44,560 --> 00:31:48,440 for him to be hurt or hospitalised...or worse. 436 00:31:49,440 --> 00:31:52,760 And suddenly here's Rose Anderson threatening to do all three. 437 00:31:52,760 --> 00:31:56,160 Do you think those two ever wished she wasn't around? 438 00:32:03,560 --> 00:32:05,400 Lizzie? 439 00:32:05,400 --> 00:32:08,960 The witness who reported the hit-and-run, can you get me that tape, please? 440 00:32:08,960 --> 00:32:11,000 Sir. 441 00:32:11,320 --> 00:32:14,080 "I think I've just seen an attempted murder. 442 00:32:14,080 --> 00:32:17,160 Someone in a car deliberately tried to knock a man off his bike." 443 00:32:17,160 --> 00:32:18,480 Jennie Brightway. 444 00:32:18,480 --> 00:32:21,280 "I didn't get the number plate but I recognised the driver. 445 00:32:21,280 --> 00:32:23,320 Her name is Rose Anderson." 446 00:32:27,520 --> 00:32:31,040 Yes, I made the call. Whose idea was it? 447 00:32:31,040 --> 00:32:35,560 Mine. Felix had recognised Rose behind the wheel. 448 00:32:35,560 --> 00:32:37,600 And he was scared. 449 00:32:38,360 --> 00:32:43,280 He said she'd been sending him texts, messages - really horrible. 450 00:32:44,560 --> 00:32:47,600 He was convinced she'd tried to kill him and that she'd do it again. 451 00:32:47,600 --> 00:32:49,640 Why didn't he report her himself? 452 00:32:50,720 --> 00:32:54,360 Felix had been warned before about sleeping with the students. 453 00:32:54,600 --> 00:32:56,920 So I guess he was afraid he'd lose his job. 454 00:32:57,160 --> 00:32:59,400 So you decided to deal with it yourself. 455 00:33:01,160 --> 00:33:04,120 I thought I could get her arrested. 456 00:33:04,120 --> 00:33:07,280 I just wanted her to leave Felix alone. 457 00:33:07,280 --> 00:33:11,040 You thought that you would scare her off, that's what you thought. 458 00:33:14,240 --> 00:33:16,920 This...this treatment, it's... 459 00:33:16,920 --> 00:33:18,960 it's ruined us financially. 460 00:33:20,040 --> 00:33:22,720 We only had enough money for one more round of IVF 461 00:33:22,720 --> 00:33:24,760 and if that failed... 462 00:33:26,200 --> 00:33:28,360 ..if anything happened to Felix... 463 00:33:28,360 --> 00:33:31,880 Yeah, but it didn't work, did it? Rose wasn't arrested. 464 00:33:32,320 --> 00:33:35,440 She was still going to be a problem. Did you kill her? 465 00:33:36,280 --> 00:33:40,000 What? No, that...that's ridiculous! 466 00:33:40,000 --> 00:33:42,080 You don't have an alibi. 467 00:33:42,080 --> 00:33:44,240 No, but I was with Tabitha. I told you. 468 00:33:44,240 --> 00:33:46,600 What about the night Felix Garwood was killed? 469 00:33:46,600 --> 00:33:49,040 You think I killed Fel... 470 00:33:49,720 --> 00:33:51,680 Felix is my brother-in-law. He may... 471 00:33:51,680 --> 00:33:54,600 he may have been a crap husband but he was Tabby's father. 472 00:33:54,600 --> 00:33:56,640 And he is my baby's father. 473 00:34:00,160 --> 00:34:04,600 Look, um...Tabby'll be finished soon so I... 474 00:34:10,920 --> 00:34:12,960 Look, all I've ever wanted 475 00:34:12,960 --> 00:34:15,640 is to give Tabby a family that she can grow up in. 476 00:34:17,320 --> 00:34:20,960 What would be the point if, by saving a life, I then destroyed it? 477 00:34:29,320 --> 00:34:31,160 Back to square one? 478 00:34:31,160 --> 00:34:33,200 No. We're close, I can feel it. 479 00:34:33,960 --> 00:34:36,600 Well, think about it from a different perspective. 480 00:34:36,600 --> 00:34:39,560 Rose Anderson's murder was definitely planned. 481 00:34:39,560 --> 00:34:43,040 Not a shred of physical evidence, nothing on the weapon, nothing anywhere. 482 00:34:43,040 --> 00:34:45,760 So the killer definitely knew what they were doing. 483 00:34:45,760 --> 00:34:47,480 The same goes for Chloe Ilson. 484 00:34:47,480 --> 00:34:50,600 Yeah, but Felix Garwood was a spur of the moment thing. 485 00:34:53,960 --> 00:34:56,800 I want to go back where Felix Garwood was killed. 486 00:34:57,720 --> 00:35:00,640 Maddox is right. His murder was the odd one out. 487 00:35:00,640 --> 00:35:02,960 If the killer made a mistake, it's there. 488 00:35:09,080 --> 00:35:13,000 So, they row. The murderer picks up the telescope. 489 00:35:13,520 --> 00:35:15,560 Bang! 490 00:35:15,560 --> 00:35:17,480 And now he has to clear up. 491 00:35:18,440 --> 00:35:20,000 He's looking around and what? 492 00:35:20,000 --> 00:35:25,520 He uses the wipes to clear off any traces from the murder weapon. 493 00:35:25,520 --> 00:35:28,560 It's a bit of luck, wasn't it, finding them when he needs them? 494 00:35:28,560 --> 00:35:31,160 It's the Astrophysics Department. A lot of high-end glass. 495 00:35:31,160 --> 00:35:33,400 But you've just killed someone, remember. 496 00:35:33,400 --> 00:35:35,800 You're panicking, you're not making assumptions. 497 00:35:35,800 --> 00:35:39,360 You're desperate. You're looking round for something and... 498 00:35:41,200 --> 00:35:43,520 That drawer was shut. They were all shut. 499 00:35:44,240 --> 00:35:45,480 So? 500 00:35:45,480 --> 00:35:48,040 So how did the murderer know that the wipes were there? 501 00:35:48,040 --> 00:35:50,640 Looks for them? Yeah, but when you're that desperate, 502 00:35:50,640 --> 00:35:54,000 you don't open the drawer and neatly close it again, do you? 503 00:35:54,320 --> 00:35:58,920 You scrabble. It's a whirlwind. You fling the drawers open. 504 00:35:58,920 --> 00:36:02,440 You grab what you're looking for. You don't leave everything nice and neat. 505 00:36:05,560 --> 00:36:09,080 What were the chemical traces found on that telescope again? 506 00:36:13,560 --> 00:36:15,200 Um... 507 00:36:15,200 --> 00:36:19,120 Isopropyl alcohol, hexyl cinnamal, menthyl. 508 00:36:19,120 --> 00:36:22,040 These are different. So what sort of wipes did the killer use? 509 00:36:24,400 --> 00:36:26,560 Lens wipes. For glasses. 510 00:36:28,720 --> 00:36:31,560 Do you suppose we're looking for an optician? 511 00:36:32,440 --> 00:36:34,680 She hasn't got eyes yet. 512 00:36:34,680 --> 00:36:37,040 Yeah, I think you'd better do the eyes. 513 00:36:38,120 --> 00:36:39,800 Right, let's have a look at this. 514 00:36:40,080 --> 00:36:42,720 "Work your way down to the bottom..." (KNOCK AT DOOR) 515 00:36:42,720 --> 00:36:44,760 (DOOR OPENS) 516 00:36:45,240 --> 00:36:47,280 JENNIE: Paul? 517 00:36:47,280 --> 00:36:49,120 (LOW CHATTER) 518 00:36:53,040 --> 00:36:56,280 Lizzie! - Hello, Tabitha. Shall we go outside and play? 519 00:37:09,920 --> 00:37:12,880 However hard you try, something always goes wrong. 520 00:37:13,360 --> 00:37:15,400 Such as Felix Garwood? 521 00:37:17,200 --> 00:37:19,320 You went to see him, didn't you? You argued. 522 00:37:19,320 --> 00:37:22,760 You grabbed the first thing at hand, and you clubbed him to death with it. 523 00:37:22,760 --> 00:37:24,000 Nonsense. 524 00:37:24,000 --> 00:37:27,640 And you cleaned up the telescope with wipes you'd brought from work. 525 00:37:27,640 --> 00:37:29,920 I want you to leave. 526 00:37:29,920 --> 00:37:33,360 Did you kill Rose Anderson too? You know he didn't! 527 00:37:34,320 --> 00:37:37,120 I have an alibi. Conference, Cheltenham. 528 00:37:37,800 --> 00:37:41,720 That's right. You were seen going to an event at four. 529 00:37:41,720 --> 00:37:43,520 And you were seen at dinner at 8:30. 530 00:37:44,960 --> 00:37:46,160 So? 531 00:37:46,160 --> 00:37:49,320 Which gave you just enough time to take the 4:32 from Cheltenham 532 00:37:49,320 --> 00:37:52,480 and find Rose Anderson, kill her, and be back in time for dinner. 533 00:37:52,480 --> 00:37:54,840 Do you know how ridiculous that sounds? 534 00:38:00,880 --> 00:38:04,920 CCTV photographs from Cheltenham Spa Station... 535 00:38:06,280 --> 00:38:09,680 ..on the afternoon of Rose Anderson's murder. 536 00:38:11,560 --> 00:38:13,880 This is you buying a ticket... 537 00:38:13,880 --> 00:38:17,320 at exactly the time that you say you were at this conference. 538 00:38:18,440 --> 00:38:20,720 But you can't see the face. You can't see who it is. 539 00:38:21,160 --> 00:38:25,560 No, but you can see the friendship bracelet on the wrist. 540 00:38:29,000 --> 00:38:32,040 That's the one that Tabitha made for you, isn't it? 541 00:38:37,400 --> 00:38:39,000 Paul? 542 00:38:52,320 --> 00:38:54,600 Tabby's life was at stake. 543 00:38:57,160 --> 00:38:59,680 Rose wasn't going to stop until she'd... 544 00:39:00,880 --> 00:39:03,440 We couldn't afford that. 545 00:39:03,880 --> 00:39:05,920 I worked out how to get here and back 546 00:39:05,920 --> 00:39:08,280 to Cheltenham without anyone noticing. 547 00:39:11,000 --> 00:39:12,800 I took a knife from the hotel. 548 00:39:15,040 --> 00:39:18,200 I knew where Rose went running so I waited for her. 549 00:39:19,160 --> 00:39:22,000 You didn't plan to kill Felix Garwood, though, did you? 550 00:39:26,280 --> 00:39:28,400 He said he was going to take you all away. 551 00:39:31,840 --> 00:39:34,200 That you were going to leave me... 552 00:39:34,600 --> 00:39:39,080 And he was going to take his children, Tabitha and the baby 553 00:39:39,880 --> 00:39:41,960 and there was nothing that I could do. 554 00:39:41,960 --> 00:39:44,000 And Chloe Ilson? 555 00:39:44,920 --> 00:39:47,440 She was coming out of Felix's as I was going in. 556 00:39:47,440 --> 00:39:50,600 When she found out that Felix had been killed she wanted money. 557 00:39:50,600 --> 00:39:51,840 ยฃ20,000. 558 00:39:51,840 --> 00:39:55,360 I told her that we didn't have it, but she wouldn't listen. 559 00:39:57,040 --> 00:39:59,080 After the others, what choice did I have? 560 00:39:59,080 --> 00:40:00,960 She was going to spoil everything. 561 00:40:01,520 --> 00:40:04,000 Paul...those girls. 562 00:40:05,920 --> 00:40:08,680 Their families. You... I did this for our family. 563 00:40:08,680 --> 00:40:10,600 But...Felix... 564 00:40:10,600 --> 00:40:13,280 He said...he said that you still loved him. 565 00:40:13,320 --> 00:40:17,200 I was so scared. I was so scared. 566 00:40:18,080 --> 00:40:20,120 Oh, you fool! 567 00:40:20,880 --> 00:40:23,720 He kept...he kept on at me but I told him... 568 00:40:23,720 --> 00:40:30,000 I told him that you are Tabby's father and nothing will change that. 569 00:40:30,680 --> 00:40:34,280 I'm so sorry. I couldn't help it, he was laughing at me. 570 00:40:34,720 --> 00:40:38,120 I just wanted to make him stop, I had to make him stop. 571 00:40:38,600 --> 00:40:40,160 Oh, God... 572 00:40:42,360 --> 00:40:44,960 Paul... 573 00:40:46,160 --> 00:40:47,960 What have you done? 574 00:40:54,480 --> 00:40:56,160 I'm so sorry. OFFICER: Come on. 575 00:40:56,160 --> 00:40:58,200 No. 576 00:41:13,440 --> 00:41:15,600 Daddy, Daddy! Tabs! Tabby! 577 00:41:23,360 --> 00:41:25,320 Hey... 578 00:41:26,680 --> 00:41:28,880 I need to go away for a while, sweetheart. 579 00:41:30,160 --> 00:41:32,760 So I need you to look after Mum. 580 00:41:36,320 --> 00:41:37,840 Come on. 581 00:41:37,840 --> 00:41:40,040 Daddy loves you so much. Come on. 582 00:41:40,480 --> 00:41:42,520 Come on. 583 00:41:55,800 --> 00:41:57,840 I'll take that. Thank you. 584 00:42:05,040 --> 00:42:09,560 PHILIPPA: He's leaving. Effective immediately, pending further action by the College. 585 00:42:10,320 --> 00:42:14,480 No, they'll just bury it. Hiring someone without checking their references? 586 00:42:14,480 --> 00:42:16,800 They may not have a choice. 587 00:42:16,800 --> 00:42:19,200 He has a book deal. They say Karen secured it. 588 00:42:19,200 --> 00:42:24,280 "My Story: How I blagged my way onto the High Table with just an O level in woodwork." 589 00:42:24,320 --> 00:42:26,360 Probably a fake as well. 590 00:42:31,840 --> 00:42:34,960 He's resilient. I'll give him that. 591 00:42:36,400 --> 00:42:38,440 The gods must love him. 592 00:42:41,640 --> 00:42:43,680 Come on. 593 00:42:52,400 --> 00:42:54,560 Why are you here, Officer? 594 00:43:03,520 --> 00:43:05,880 To return this. And thank you for it. 595 00:43:09,440 --> 00:43:11,480 I enjoyed it very much. 596 00:43:12,800 --> 00:43:14,680 Thank you. 597 00:43:24,080 --> 00:43:26,560 (GUITAR PLAYS) 598 00:43:27,920 --> 00:43:29,560 So, what are we having? 599 00:43:29,560 --> 00:43:33,000 I've no idea. He won't let me anywhere near the kitchen. 600 00:43:33,000 --> 00:43:36,120 Just have a little faith. I'm in complete control. 601 00:43:36,120 --> 00:43:38,080 Pride comes before a fall. 602 00:43:38,080 --> 00:43:39,600 (DOORBELL) 603 00:43:39,600 --> 00:43:41,640 Not this time. 604 00:43:43,120 --> 00:43:45,080 More? Er, yes, please. 605 00:43:45,080 --> 00:43:47,800 It's not going to be one of those voyage of discovery meals? 606 00:43:47,800 --> 00:43:50,280 I'm hoping not. Why? What do you discover? 607 00:43:51,000 --> 00:43:52,960 Usually that you're not very hungry. 608 00:43:54,800 --> 00:44:00,200 I give you the authentic taste of Italy. Albeit via the Cowley Road. 609 00:44:01,040 --> 00:44:03,440 Pizza? You can't go wrong. 610 00:44:07,000 --> 00:44:09,520 Er...do you want your wine? Yes, please. 611 00:44:12,640 --> 00:44:14,680 What's up? 612 00:44:16,040 --> 00:44:18,880 "Nothing has more strength than dire necessity." 613 00:44:20,000 --> 00:44:22,240 Don't tell me. Euripides. 614 00:44:26,760 --> 00:44:28,800 It doesn't work like that, man. 615 00:44:31,760 --> 00:44:33,800 Have you two finished yakking? 616 00:44:36,360 --> 00:44:38,800 Not for a long time. 617 00:44:46,560 --> 00:44:48,600 (LOW CONVERSATION) 618 00:44:56,560 --> 00:44:58,600 subtitles by Deluxe 619 00:45:22,880 --> 00:45:24,920 . 46521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.