Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,040 --> 00:00:32,560
It's disgusting!
2
00:00:32,560 --> 00:00:34,040
The police are on their way.
3
00:00:37,680 --> 00:00:39,280
(RETCHES)
4
00:00:45,240 --> 00:00:47,280
(SIRENS WAIL)
5
00:00:47,280 --> 00:00:48,720
(CAR REVS)
6
00:01:08,560 --> 00:01:13,000
The Victorians, as we know,
were obsessed with death
7
00:01:13,000 --> 00:01:17,720
and this obsession
shaped their attitude to nature.
8
00:01:18,960 --> 00:01:22,920
By preserving nature
through the art of taxidermy
9
00:01:22,920 --> 00:01:26,640
they were able to create
the illusion of immortality
10
00:01:26,640 --> 00:01:30,920
to convince themselves
they could ward off change.
11
00:01:30,920 --> 00:01:32,640
Are you all right there, Philip?
12
00:01:33,200 --> 00:01:35,360
It's this damn thing,
it's always sticking.
13
00:01:35,360 --> 00:01:37,920
Your room is down here, isn't it?
14
00:01:37,920 --> 00:01:39,680
Shall we have a look?
15
00:01:41,480 --> 00:01:42,680
I'll do you a deal.
16
00:01:43,480 --> 00:01:45,360
You get dressed...
17
00:01:45,360 --> 00:01:47,520
and I'll make you a cuppa.
18
00:01:47,520 --> 00:01:48,720
Hm?
19
00:02:07,840 --> 00:02:11,520
But what really captured
the Victorian imagination
20
00:02:11,520 --> 00:02:14,360
was the grotesque,
21
00:02:14,360 --> 00:02:18,040
the malformed being,
the freak of nature.
22
00:02:19,440 --> 00:02:22,000
Scientists were fascinated
by teratology,
23
00:02:22,000 --> 00:02:25,600
literally the study of monsters.
24
00:02:30,240 --> 00:02:32,280
(MOBILE PHONE CHIMES)
25
00:02:39,240 --> 00:02:40,560
Talika, sorry to chase,
26
00:02:40,560 --> 00:02:43,320
but we're just doing the lighting,
so we need that last piece.
27
00:02:43,320 --> 00:02:45,600
It's looking amazing though.
28
00:02:45,600 --> 00:02:46,880
It's properly good.
29
00:02:46,880 --> 00:02:49,440
OK, give me a call. Bye, bye.
30
00:02:53,320 --> 00:02:54,720
Yeah, I know.
31
00:02:57,720 --> 00:03:00,880
Every culture has its monsters...
32
00:03:00,880 --> 00:03:04,160
its freaks,
its deviations from the norm.
33
00:03:05,000 --> 00:03:06,480
Perhaps we need them
34
00:03:06,480 --> 00:03:12,360
because without these deviations,
how would we define ourselves?
35
00:03:42,960 --> 00:03:45,000
(WATER DRIPS)
36
00:03:57,840 --> 00:03:59,720
Did you make a wish?
37
00:03:59,720 --> 00:04:01,000
I did.
38
00:04:01,000 --> 00:04:03,680
It involved gin and
a slice of lemon, but instead...
39
00:04:09,680 --> 00:04:14,080
Maddox says it was a bunch of
archaeology students found it.
40
00:04:14,080 --> 00:04:16,000
Weighted down
and wrapped in these bags.
41
00:04:16,000 --> 00:04:18,440
Not quite the Viking remains
they were looking for.
42
00:04:18,440 --> 00:04:21,200
How recent is it?
Not sure yet,
43
00:04:21,200 --> 00:04:23,640
but I think we can assume
it's all from the same body.
44
00:04:23,640 --> 00:04:26,120
Adult male.
Any idea how he died?
45
00:04:26,120 --> 00:04:31,280
We've got a depressed skull fracture
with no callus formation
46
00:04:31,280 --> 00:04:33,120
and several broken bones.
47
00:04:33,120 --> 00:04:34,280
A beating then?
48
00:04:34,280 --> 00:04:37,480
Not necessarily, injuries could have
been inflicted post-mortem
49
00:04:37,480 --> 00:04:40,120
when they threw the body
down the well, in which case,
50
00:04:40,120 --> 00:04:43,080
you're looking for anything
that leaves no skeletal evidence.
51
00:04:43,080 --> 00:04:45,920
And you've really no idea
how long he's been down the well?
52
00:04:45,920 --> 00:04:48,000
Robbie, I got here
20 minutes before you did.
53
00:04:48,000 --> 00:04:49,800
I'm a pathologist,
not a clairvoyant.
54
00:04:51,240 --> 00:04:53,960
Sir, I've spoken to the council.
55
00:04:53,960 --> 00:04:57,640
The recycling sacks
were issued in May 2012,
56
00:04:57,640 --> 00:04:59,760
which means if the body
was wrapped in them,
57
00:04:59,760 --> 00:05:01,880
it's been here three years max.
There you go.
58
00:05:01,880 --> 00:05:03,880
Always said pathology was overrated.
59
00:05:05,000 --> 00:05:06,800
Should I give DI Hathaway a call?
60
00:05:06,800 --> 00:05:08,680
Nah, let him have his week off.
61
00:05:08,680 --> 00:05:10,600
He'll be doing...
62
00:05:10,600 --> 00:05:12,880
whatever it is James does.
63
00:05:12,880 --> 00:05:15,000
Raving it up in Magaluf,
I imagine (!)
64
00:06:00,280 --> 00:06:01,800
Sorry I took so long, I...
65
00:06:03,480 --> 00:06:04,960
..got some of these enlarged.
66
00:06:06,480 --> 00:06:07,840
It's...
67
00:06:08,520 --> 00:06:11,360
Ooh! Well, this is very nice of you.
68
00:06:12,320 --> 00:06:13,640
I'm Philip, by the way.
69
00:06:13,640 --> 00:06:15,240
Philip Hathaway.
70
00:06:16,440 --> 00:06:17,960
It's me, Dad. James.
71
00:06:20,040 --> 00:06:21,280
Oh, yes, of course it is.
72
00:06:21,280 --> 00:06:22,800
Oh, dear me.
73
00:06:24,400 --> 00:06:27,440
I hope your mother's seen that hair.
She hates it short.
74
00:06:28,400 --> 00:06:30,040
Mum died 12 years ago, Dad.
75
00:06:33,520 --> 00:06:34,920
I want him out.
76
00:06:34,920 --> 00:06:36,440
(PLATES CLATTER)
77
00:06:36,440 --> 00:06:39,680
Get him out of here!
Philip...are you OK?
78
00:06:43,040 --> 00:06:46,280
(CHATTER) Can I have your attention,
please, ladies and gentlemen?
79
00:06:46,280 --> 00:06:49,000
Thank you.
My name is Sean Wilkinson,
80
00:06:49,000 --> 00:06:51,840
and it gives me great pleasure
to introduce to you the artist.
81
00:06:51,840 --> 00:06:54,240
Now, let me just say
82
00:06:54,240 --> 00:06:58,760
I am extremely excited to be working
with such an original talent...
83
00:06:58,760 --> 00:07:01,720
Talika Desai.
(APPLAUSE)
84
00:07:02,920 --> 00:07:04,320
Thanks, everyone.
85
00:07:04,320 --> 00:07:07,720
Well, this is the main piece.
86
00:07:09,800 --> 00:07:12,040
(SCATTERED APPLAUSE)
87
00:07:12,040 --> 00:07:14,920
Er...it's taxidermy meets video art
88
00:07:14,920 --> 00:07:16,880
and it's called One For Sorrow.
89
00:07:17,840 --> 00:07:19,400
Hope you like it.
(APPLAUSE)
90
00:07:19,400 --> 00:07:20,680
Erm...curtains, please.
91
00:07:24,280 --> 00:07:27,160
(EXPLOSION)
92
00:07:28,880 --> 00:07:30,920
(BROODING CLASSICAL MUSIC)
93
00:07:54,800 --> 00:07:56,120
Ollie...
94
00:07:56,120 --> 00:07:58,120
selfie time! (CHUCKLES)
95
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
Smile!
96
00:08:00,880 --> 00:08:02,120
Let's have a look.
97
00:08:07,680 --> 00:08:09,320
Oh, my God.
98
00:08:09,320 --> 00:08:11,760
Tal, this is Ollie,
99
00:08:11,760 --> 00:08:13,960
he studies law at Hamilton College.
100
00:08:14,720 --> 00:08:17,360
Ollie, my sister.
It's good to meet you.
101
00:08:17,360 --> 00:08:19,800
You know Sean?
Hm.
102
00:08:19,800 --> 00:08:22,800
This is all erm...interesting.
103
00:08:22,800 --> 00:08:23,920
Different.
104
00:08:25,320 --> 00:08:28,920
Oh...! Give us your autograph
now you're famous.
105
00:08:28,920 --> 00:08:32,160
You know this is lame, right?
It's for my vlog.
106
00:08:32,160 --> 00:08:34,040
You are not putting this online.
107
00:08:58,640 --> 00:09:01,000
I'm gonna have to go soon, Dad.
108
00:09:01,000 --> 00:09:05,760
But Nell is coming tomorrow,
so you won't be, you know...
109
00:09:08,240 --> 00:09:10,760
'98? No, no, not '98.
110
00:09:11,600 --> 00:09:15,320
April 2000.
34lb, that salmon. Do you remember?
111
00:09:18,680 --> 00:09:20,000
Yes, I do.
112
00:09:43,040 --> 00:09:46,160
I thought you had the whole week off!
No, just a few days.
113
00:09:49,280 --> 00:09:51,360
We need to widen the appeal
for information.
114
00:09:51,360 --> 00:09:54,120
Focus on groups who might use
the area - cyclists, students,
115
00:09:54,120 --> 00:09:55,440
joggers, that sort of thing.
116
00:09:55,440 --> 00:09:57,840
Shall I get uniform to follow up
that thing at The Ark?
117
00:09:57,840 --> 00:10:00,920
No, you'd better do it. The owner
won't let uniform through the door.
118
00:10:00,920 --> 00:10:03,840
Is that that taxidermy place again?
Fourth complaint this year,
119
00:10:03,840 --> 00:10:06,440
CS Moody wants it followed up today.
How is our new leader?
120
00:10:06,440 --> 00:10:09,000
I've been summoned to meet him
at 10:00. He's all right.
121
00:10:09,000 --> 00:10:10,640
Seems like a decent enough bloke.
122
00:10:10,640 --> 00:10:12,960
I hear Innocent's leaving do
was eventful.
123
00:10:12,960 --> 00:10:15,680
Urgh...I can still see her
doing the ABBA karaoke.
124
00:10:15,680 --> 00:10:17,160
I can still hear her!
125
00:10:17,160 --> 00:10:19,760
Suffolk Constabulary
won't know what's hit it.
126
00:10:26,080 --> 00:10:27,960
From my predecessor.
127
00:10:29,160 --> 00:10:31,560
I'd take it as a vote of confidence.
128
00:10:31,560 --> 00:10:33,760
You're the only one she trusts
to keep it alive.
129
00:10:34,800 --> 00:10:37,200
She was obviously trying to
tell me something, Sir.
130
00:10:38,480 --> 00:10:41,480
Don't bother with the 'Sir' thing,
it's Joe.
131
00:10:42,720 --> 00:10:45,440
Look, I realise you're busy.
132
00:10:45,440 --> 00:10:47,040
This is just to let you know
133
00:10:47,040 --> 00:10:49,920
that you're free
to run investigations your way.
134
00:10:49,920 --> 00:10:51,160
I remember what it's like,
135
00:10:51,160 --> 00:10:53,320
people breathing down your neck.
136
00:10:54,440 --> 00:10:57,400
You were with the Met,
were you...Joe?
137
00:10:57,400 --> 00:10:59,560
South London. It was pretty full-on.
138
00:11:00,560 --> 00:11:04,520
Although Oxford has
its own...challenges, obviously.
139
00:11:04,520 --> 00:11:05,920
Obviously.
140
00:11:08,800 --> 00:11:10,120
I wanted to ask you...
141
00:11:11,320 --> 00:11:13,640
..this guy they dragged back
from retirement,
142
00:11:13,640 --> 00:11:15,520
Robert Lewis...
143
00:11:16,520 --> 00:11:17,760
..what d'you make of him?
144
00:11:21,240 --> 00:11:25,680
Oh, the loggerhead turtle,
now an endangered species.
145
00:11:25,680 --> 00:11:28,120
But this one, as you can see,
146
00:11:28,120 --> 00:11:30,200
was preserved in the 1930s
147
00:11:30,200 --> 00:11:33,880
and is therefore a legally-tradeable
item of vintage taxidermy.
148
00:11:33,880 --> 00:11:36,880
OK, well, it's just the workshop
and then we're done.
149
00:11:36,880 --> 00:11:38,400
Well, that won't be necessary,
150
00:11:38,400 --> 00:11:41,080
it's been converted
into a private residence now.
151
00:11:41,080 --> 00:11:43,200
My assistant lives there.
152
00:11:43,200 --> 00:11:44,440
I'll just pop my head in.
153
00:11:44,440 --> 00:11:46,360
No. I'm sorry, it's too much.
154
00:11:46,360 --> 00:11:48,960
You come in here without a warrant -
(SHOP DOOR CHIMES)
155
00:11:48,960 --> 00:11:52,120
Oh, Sean.
(DOOR CLOSES) Thank goodness.
156
00:11:52,120 --> 00:11:54,480
Everything all right?
She's a police officer.
157
00:11:54,480 --> 00:11:56,240
Well, nobody's perfect.
158
00:11:56,240 --> 00:11:58,640
Sean Wilkinson, I manage the place.
159
00:11:58,640 --> 00:12:00,040
Has my uncle been able to help?
160
00:12:00,040 --> 00:12:02,200
She's demanding access to the flat.
161
00:12:02,200 --> 00:12:03,800
Spot checks again.
162
00:12:03,800 --> 00:12:05,600
Fair enough.
163
00:12:05,600 --> 00:12:07,520
But I knocked earlier...
164
00:12:08,480 --> 00:12:09,640
..she's asleep!
165
00:12:09,640 --> 00:12:12,520
I'm not surprised, the amount
she was putting away last night.
166
00:12:12,520 --> 00:12:14,880
Sean...
167
00:12:14,880 --> 00:12:16,680
Talika! Talika...
Shh!
168
00:12:17,960 --> 00:12:20,040
Sorry about this, we need in, babe.
169
00:12:24,920 --> 00:12:26,160
Oh, my God.
170
00:12:26,160 --> 00:12:27,960
Talika...
171
00:12:27,960 --> 00:12:29,120
She... She's cold!
172
00:12:29,120 --> 00:12:31,000
I'm gonna have to
ask you to stand back.
173
00:12:31,880 --> 00:12:33,160
Talika...
174
00:12:39,960 --> 00:12:43,080
Talika Desai, 23, heroin overdose.
175
00:12:43,080 --> 00:12:45,280
Hobson thinks
she's been dead for 12 hours.
176
00:12:45,280 --> 00:12:46,480
Give or take.
177
00:12:49,120 --> 00:12:50,600
Oh, hello. You're back early.
178
00:12:50,600 --> 00:12:53,720
Pining for Robbie?
Always. What do we have?
179
00:12:53,720 --> 00:12:55,120
No obvious signs of trauma.
180
00:12:55,120 --> 00:12:57,200
We've got old injection scars
on her arms,
181
00:12:57,200 --> 00:12:58,560
but they're very faint.
182
00:12:58,560 --> 00:13:00,080
She'd been clean for a while.
183
00:13:03,640 --> 00:13:07,360
23 years old... I know.
She was still clutching the needle.
184
00:13:08,120 --> 00:13:10,000
All the old scars
are on her right arm...
185
00:13:10,960 --> 00:13:13,960
..and this new one's on her left.
Yes, I was coming to that. They -
186
00:13:13,960 --> 00:13:15,120
What's this?
187
00:13:15,120 --> 00:13:18,000
This is ink, is it?
So it's a writing smudge.
188
00:13:18,000 --> 00:13:21,640
If she's left-handed,
why didn't she use her dominant arm?
189
00:13:21,640 --> 00:13:23,800
You're saying this could be staged?
190
00:13:23,800 --> 00:13:26,040
Someone could have
forced the drugs into her?
191
00:13:26,040 --> 00:13:27,440
We can't rule it out, can we?
192
00:13:27,440 --> 00:13:29,560
The owner really
didn't want to let me in.
193
00:13:29,560 --> 00:13:31,960
And he's done time, hasn't he?
Years ago.
194
00:13:31,960 --> 00:13:35,120
For faking import licences,
not quite the same.
195
00:13:36,360 --> 00:13:38,800
She's been in recovery now
for 18 months,
196
00:13:38,800 --> 00:13:40,840
I just don't understand it.
197
00:13:40,840 --> 00:13:42,760
You were her employers,
is that right?
198
00:13:43,640 --> 00:13:45,760
Well, I'd like to think
we were more than that.
199
00:13:45,760 --> 00:13:49,680
We were...well,
maybe not friends precisely,
200
00:13:49,680 --> 00:13:52,880
but on friendly terms.
She worked here.
201
00:13:53,680 --> 00:13:56,000
I was her agent.
Her agent?
202
00:13:56,000 --> 00:13:57,720
For her art stuff.
203
00:13:57,720 --> 00:13:59,120
She was my first client.
204
00:13:59,120 --> 00:14:01,920
Only client.
Yeah, so far.
205
00:14:02,840 --> 00:14:06,360
Jasper taught her a bit of taxidermy
and she put her own spin on it.
206
00:14:06,360 --> 00:14:07,840
That's one of hers behind you.
207
00:14:08,960 --> 00:14:12,080
Is there a big market for this
sort of thing? You'd be surprised.
208
00:14:12,080 --> 00:14:14,760
Three grand I sold the last one for,
gastropub in Brighton.
209
00:14:14,760 --> 00:14:18,120
Can either of you think of anyone
who might want to harm Talika?
210
00:14:18,120 --> 00:14:20,640
No. Why are you asking that?
211
00:14:20,640 --> 00:14:22,280
You think this wasn't an accident?
212
00:14:25,280 --> 00:14:26,640
Can we do this outside?
213
00:14:30,760 --> 00:14:32,800
So how long had you known her?
214
00:14:32,800 --> 00:14:36,680
Erm...since last summer. We were
advertising for an assistant,
215
00:14:36,680 --> 00:14:38,840
but the applicants
weren't exactly...
216
00:14:38,840 --> 00:14:41,240
She was the only one
without a pierced septum.
217
00:14:41,240 --> 00:14:43,840
Did you see her leave the party?
I wasn't there.
218
00:14:43,840 --> 00:14:48,520
I gave a lecture in college
and then I went straight home.
219
00:14:48,520 --> 00:14:50,800
We're gonna need a list
of everyone who was there,
220
00:14:50,800 --> 00:14:53,240
boyfriend, friends...
No, there was no boyfriend.
221
00:14:53,240 --> 00:14:55,800
She had a sister, younger sister,
in the same college.
222
00:14:55,800 --> 00:14:57,440
Talika was a student here?
223
00:14:57,440 --> 00:14:59,960
Yeah, she'd started a PhD
in something.
224
00:14:59,960 --> 00:15:02,120
Experimental psychology
at St Botolph's,
225
00:15:02,120 --> 00:15:04,920
but erm...she dropped out.
226
00:15:05,560 --> 00:15:09,000
Sir, CS Moody wants a word.
I'll call him in five minutes.
227
00:15:09,000 --> 00:15:11,320
No, he's not on the phone,
he's here.
228
00:15:16,120 --> 00:15:17,480
No sign of forced entry.
229
00:15:18,080 --> 00:15:21,040
If there was an attacker, they
probably used the emergency exit.
230
00:15:21,040 --> 00:15:23,640
Straight into the alley, no CCTV.
231
00:15:23,640 --> 00:15:26,440
Maddox said you needed to talk
about something, Sir.
232
00:15:27,920 --> 00:15:29,200
Just checking in.
233
00:15:30,160 --> 00:15:33,160
The inventory on this one's
gonna be...interesting.
234
00:15:34,520 --> 00:15:36,280
I usually prefer a pizza, myself.
235
00:15:36,280 --> 00:15:38,120
Well, if there is nothing pressing,
236
00:15:38,120 --> 00:15:40,480
we really need to talk to
the victim's sister, Sir.
237
00:15:40,480 --> 00:15:42,120
No, of course, you carry on.
238
00:15:42,120 --> 00:15:44,120
Are you liaising
with the drugs squad?
239
00:15:44,120 --> 00:15:45,720
I will be. Thank you, yeah.
240
00:15:45,720 --> 00:15:48,720
I've got a mate there.
I'll put a call in for you.
241
00:15:48,720 --> 00:15:50,640
Oh, and erm...
242
00:15:50,640 --> 00:15:53,040
make sure you check
her finances, too.
243
00:15:56,680 --> 00:15:57,960
OK.
244
00:16:03,120 --> 00:16:05,920
He is aware that we've
done this before, isn't he?
245
00:16:05,920 --> 00:16:09,160
He's been on the job three days,
he'll settle in.
246
00:16:17,920 --> 00:16:19,960
Everyone's going to say
it was my fault.
247
00:16:21,720 --> 00:16:23,720
I was supposed to be
keeping an eye on her.
248
00:16:23,720 --> 00:16:27,800
When did she first start using?
After she graduated.
249
00:16:27,800 --> 00:16:31,120
She had this PhD lined up
and it all got too much.
250
00:16:31,120 --> 00:16:32,640
In what way?
251
00:16:33,680 --> 00:16:36,280
She was one of those kids
they put in the newspaper
252
00:16:36,280 --> 00:16:38,440
on A-level results day. You know?
253
00:16:38,440 --> 00:16:42,800
Then she comes top in psychology,
like, out of the whole of Oxford,
254
00:16:42,800 --> 00:16:44,280
and...
255
00:16:44,280 --> 00:16:46,560
her tutor fast-tracks her
onto a PhD.
256
00:16:48,600 --> 00:16:50,400
I thought she was so perfect.
257
00:16:50,400 --> 00:16:51,800
Who was her tutor?
258
00:16:52,400 --> 00:16:53,960
Vivienne Tedman.
259
00:16:55,640 --> 00:16:57,160
Will I have to see her?
260
00:16:57,160 --> 00:16:58,880
Not if you don't want to,
261
00:16:58,880 --> 00:17:00,920
we already have
a formal identification.
262
00:17:00,920 --> 00:17:02,920
Who from?
263
00:17:02,920 --> 00:17:06,840
Some of her colleagues were with
the police when she was found.
264
00:17:06,840 --> 00:17:07,960
That guy, Jasper.
265
00:17:09,040 --> 00:17:10,520
He was there. Why?
266
00:17:10,520 --> 00:17:14,000
He was always there,
just watching her, like...
267
00:17:15,240 --> 00:17:16,720
I don't know, just watching.
268
00:17:17,880 --> 00:17:21,440
Are you saying Mr Hammond
had an interest in Talika?
269
00:17:24,000 --> 00:17:26,640
He was leaving her half the shop
in his will, so...
270
00:17:28,080 --> 00:17:29,560
..yeah.
271
00:17:29,560 --> 00:17:31,600
(MOBILE PHONE CHIMES)
272
00:17:34,840 --> 00:17:36,240
Excuse me.
273
00:17:37,560 --> 00:17:40,120
Thanks, Sahira. We'll be in touch.
274
00:17:43,560 --> 00:17:45,240
Stupid girl.
275
00:17:45,240 --> 00:17:48,240
Stupid, stupid girl.
276
00:17:50,720 --> 00:17:53,520
Sorry... It's just the waste.
277
00:17:53,520 --> 00:17:56,080
Her sister said she qualified
top of her year.
278
00:17:56,080 --> 00:17:57,640
She was extraordinary.
279
00:17:57,640 --> 00:18:00,360
I know she had this art thing,
whatever it was,
280
00:18:00,360 --> 00:18:04,120
but Talika was a psychologist,
a true scientist.
281
00:18:05,040 --> 00:18:07,000
There you are. Everything OK?
282
00:18:07,000 --> 00:18:08,840
This is DI Hathaway.
283
00:18:08,840 --> 00:18:11,360
Ah.
Talika Desai has been found dead.
284
00:18:12,280 --> 00:18:13,560
God...
285
00:18:13,560 --> 00:18:14,640
Drugs?
286
00:18:14,640 --> 00:18:16,480
Did you teach her as well?
287
00:18:16,480 --> 00:18:18,000
No. No, I don't work here.
288
00:18:18,000 --> 00:18:20,680
How do you know her then?
I don't really.
289
00:18:20,680 --> 00:18:24,680
It's just Vivienne said that she'd
been having some difficulties.
290
00:18:24,680 --> 00:18:27,440
Sorry. Ian Tedman,
I'm Vivienne's husband.
291
00:18:27,440 --> 00:18:28,880
Ian runs a homeless charity.
292
00:18:28,880 --> 00:18:30,440
They work with drug counsellors,
293
00:18:30,440 --> 00:18:32,760
so I thought he might be able
to help with Talika.
294
00:18:32,760 --> 00:18:34,040
What charity is that?
295
00:18:34,040 --> 00:18:36,160
Oh, it's the homeless shelter
on Duke Street,
296
00:18:36,160 --> 00:18:38,520
you know,
with the mobile library van.
297
00:18:38,520 --> 00:18:40,600
Erm...should I go on my own?
298
00:18:40,600 --> 00:18:44,200
It's just we did say to the care home
no later than 5:00.
299
00:18:44,200 --> 00:18:45,840
Celebrating 25 years of marriage
300
00:18:45,840 --> 00:18:47,800
by having my mother-in-law to stay.
301
00:18:47,800 --> 00:18:49,880
Well done.
She's really not that bad.
302
00:18:50,720 --> 00:18:53,280
She's even better
when she's a three-hour drive away.
303
00:18:54,560 --> 00:18:56,000
Thank you.
304
00:19:05,720 --> 00:19:07,560
What's this?
305
00:19:07,560 --> 00:19:11,760
Forensics found this emerald
under Talika's body.
306
00:19:11,760 --> 00:19:14,600
It matches exactly this necklace
307
00:19:14,600 --> 00:19:17,240
that she's seen wearing
in the photos from last night,
308
00:19:17,240 --> 00:19:21,000
but wasn't on her body
and SOCO couldn't find it,
309
00:19:21,000 --> 00:19:22,480
so somebody's taken it.
310
00:19:22,480 --> 00:19:24,880
Yeah, but this isn't about
a stolen necklace, is it?
311
00:19:24,880 --> 00:19:26,440
Who knows!
312
00:19:26,440 --> 00:19:29,840
But we need another chat
with that Sean Wilkinson,
313
00:19:29,840 --> 00:19:31,160
have a look at this.
314
00:19:32,800 --> 00:19:35,600
Sahira's an internet vlogger?
315
00:19:35,600 --> 00:19:38,720
She uploaded this video
from the party last night.
316
00:19:38,720 --> 00:19:41,120
SAHIRA: 'Yes, down it! Come on!'
317
00:19:41,120 --> 00:19:42,760
I've had loads already.
318
00:19:42,760 --> 00:19:45,200
SEAN: What's the matter with you?
Why do this now?
319
00:19:48,360 --> 00:19:51,440
SAHIRA: 'Down it! Down it!' (LAUGHS)
320
00:19:52,120 --> 00:19:54,240
Sean conveniently forgot to tell us
321
00:19:54,240 --> 00:19:56,240
that he'd had an argument
with Talika.
322
00:19:57,040 --> 00:19:58,360
Who is the boy?
323
00:19:58,360 --> 00:20:02,200
Sahira says that it's
Professor Tedman's son Oliver.
324
00:20:02,200 --> 00:20:03,880
First date.
325
00:20:03,880 --> 00:20:06,560
She says that she was too busy
operating the camera,
326
00:20:06,560 --> 00:20:08,120
she didn't notice the argument,
327
00:20:08,120 --> 00:20:10,320
but I mean,
he obviously clocks it, doesn't he?
328
00:20:10,320 --> 00:20:12,560
Yeah, we should prioritise
speaking to Oliver,
329
00:20:12,560 --> 00:20:15,560
it would be good to hear what
he heard before we talk to Sean.
330
00:20:15,560 --> 00:20:17,640
And Hobson's got
the toxicology report,
331
00:20:17,640 --> 00:20:20,520
we can have a whole ten minutes
if we get there before 3:00.
332
00:20:20,520 --> 00:20:23,560
Ten minutes more than we deserve,
I'm sure.
333
00:20:23,560 --> 00:20:25,440
Oh, Sir...
334
00:20:27,000 --> 00:20:28,400
Erm...Hathaway.
335
00:20:28,400 --> 00:20:30,160
This woman, Nell, called,
336
00:20:30,160 --> 00:20:32,560
she says can you stop
screening her calls
337
00:20:32,560 --> 00:20:35,800
and can you get back to her
about the fishing rods?
338
00:20:37,080 --> 00:20:38,440
Yeah.
339
00:20:40,480 --> 00:20:43,520
Didn't know you were into fishing.
I'm not.
340
00:20:43,520 --> 00:20:46,520
She died sometime between
10pm and midnight,
341
00:20:46,520 --> 00:20:49,280
her blood alcohol
was through the roof,
342
00:20:49,280 --> 00:20:52,600
but cause of death, as suspected,
was a massive dose of heroin,
343
00:20:52,600 --> 00:20:55,720
forcibly administered.
Forcibly? Are you sure?
344
00:20:55,720 --> 00:20:59,360
See how the bruising's small,
with clear edges?
345
00:21:00,600 --> 00:21:04,000
That tells us it was inflicted
shortly before death.
346
00:21:04,000 --> 00:21:06,320
What, so someone held her down?
347
00:21:06,320 --> 00:21:09,080
Was she taking drugs
in the run-up to this?
348
00:21:09,080 --> 00:21:10,480
The lab tested her hair...
349
00:21:11,720 --> 00:21:15,160
..all they found over the past
18 months were traces of arsenic?
350
00:21:15,160 --> 00:21:17,320
Arsenic?
Not enough to kill her.
351
00:21:17,320 --> 00:21:19,920
Apparently it's been seen before
with taxidermists.
352
00:21:19,920 --> 00:21:24,040
They used to use arsenic soap
as a...preservative till the '70s,
353
00:21:24,040 --> 00:21:26,920
so if you're repairing old pieces,
you can end up ingesting it.
354
00:21:26,920 --> 00:21:29,160
That's another reason
I'm not coming tonight,
355
00:21:29,160 --> 00:21:30,840
health and safety.
What's this?
356
00:21:30,840 --> 00:21:33,400
Well, I feel, in the interests
of thorough police work,
357
00:21:33,400 --> 00:21:35,520
that we should go and visit
her exhibition,
358
00:21:35,520 --> 00:21:36,800
but Robert isn't keen.
No.
359
00:21:36,800 --> 00:21:39,800
One of us needs to go through
Sahira's videos online,
360
00:21:39,800 --> 00:21:43,160
but I would be interested to see
how much her things are making.
361
00:21:43,160 --> 00:21:45,960
You know that thing,
when an artist dies,
362
00:21:45,960 --> 00:21:47,880
sometimes their work
doubles in price.
363
00:21:47,880 --> 00:21:50,760
I wonder what Sean stands to make
as her agent.
364
00:21:50,760 --> 00:21:54,520
Is this the exhibition at
Eastham Hall? (MOBILE PHONE CHIMES)
365
00:21:54,520 --> 00:21:55,880
I'll go with you.
366
00:21:58,480 --> 00:22:00,600
I'm gonna take that as a yes.
367
00:22:00,600 --> 00:22:03,520
D'you wanna talk about
your skeleton down the well?
368
00:22:03,520 --> 00:22:05,440
Do we have any useable DNA?
369
00:22:05,440 --> 00:22:09,080
Not yet, but we do have this.
370
00:22:11,040 --> 00:22:13,400
Whoever he is,
he had an operation on his femur
371
00:22:13,400 --> 00:22:16,760
quite a few years before he died.
Hardly narrows it down.
372
00:22:16,760 --> 00:22:18,440
No, but this does.
373
00:22:19,280 --> 00:22:21,280
The company
that manufactured those pins
374
00:22:21,280 --> 00:22:23,840
sold them in a handful of countries
in eastern Europe,
375
00:22:23,840 --> 00:22:26,960
so I'd put my money on him
being from Poland or Estonia.
376
00:22:26,960 --> 00:22:29,840
You're good! You're very good.
377
00:22:31,240 --> 00:22:32,400
Nell?
378
00:22:32,400 --> 00:22:34,200
No, it was Maddox.
379
00:22:34,200 --> 00:22:37,600
Jasper Hammond didn't go straight
home last night, he lied to us.
380
00:22:39,120 --> 00:22:41,000
And lastly...
381
00:22:41,000 --> 00:22:43,800
I got this super-cute top.
382
00:22:43,800 --> 00:22:45,320
My sister got it in black.
383
00:22:52,440 --> 00:22:54,360
I said I didn't want to be in it!
384
00:22:54,360 --> 00:22:57,040
Oh, go on!
Just show us what it looks like on.
385
00:23:09,040 --> 00:23:12,200
See? Beautiful. (LAUGHS)
386
00:23:30,280 --> 00:23:31,400
Hm?
387
00:23:44,320 --> 00:23:46,880
Mr Hammond?
(DOG GROWLS AND BARKS)
388
00:23:48,000 --> 00:23:49,480
Gentlemen.
389
00:23:51,320 --> 00:23:55,240
I'm always amazed how these
finishing touches bring life back,
390
00:23:55,240 --> 00:23:57,720
the essence of the creature.
391
00:23:57,720 --> 00:24:01,720
We need to speak to you again
about the murder of Talika Desai.
392
00:24:02,520 --> 00:24:05,280
Definitely murder now, is it?
393
00:24:05,280 --> 00:24:08,320
You were seen peering through
the window at her exhibition.
394
00:24:09,840 --> 00:24:11,160
I see.
395
00:24:11,160 --> 00:24:13,960
You told us you went straight
home after your lecture,
396
00:24:13,960 --> 00:24:16,760
but CCTV shows your car
397
00:24:16,760 --> 00:24:19,320
parked outside the zoology department
all night.
398
00:24:19,320 --> 00:24:21,680
I thought I would be welcome
at the exhibition...
399
00:24:23,600 --> 00:24:25,200
..Talika turned me away.
400
00:24:27,080 --> 00:24:30,040
I went to The Admiral,
where I had too much to drink.
401
00:24:30,040 --> 00:24:33,160
The barman deemed it necessary
to call me a minicab.
402
00:24:33,160 --> 00:24:35,440
Why did Talika turn you away?
403
00:24:36,080 --> 00:24:38,160
She was entering the art world,
404
00:24:38,160 --> 00:24:40,720
ethical sourcing
was important for her brand
405
00:24:40,720 --> 00:24:42,760
and erm...
406
00:24:42,760 --> 00:24:45,280
well, given my history...
407
00:24:45,280 --> 00:24:48,560
You imprisonment for importing
endangered species.
408
00:24:48,560 --> 00:24:50,560
It's something
I'm deeply ashamed of.
409
00:24:51,280 --> 00:24:54,240
Cost me my professorship...
and my reputation.
410
00:24:54,240 --> 00:24:56,520
Now, it's just the odd pity lecture
411
00:24:56,520 --> 00:24:58,720
when my colleagues deign
to throw me a bone.
412
00:24:58,720 --> 00:25:01,560
Can you expand on the exact nature
413
00:25:01,560 --> 00:25:04,000
of your relationship
with Talika, please?
414
00:25:04,000 --> 00:25:06,280
The nature of our relationship?
415
00:25:07,240 --> 00:25:09,920
I was her employer, her landlord.
416
00:25:09,920 --> 00:25:11,080
Friend, would you say?
417
00:25:11,080 --> 00:25:13,360
I said we were on friendly terms.
418
00:25:13,360 --> 00:25:16,160
You were leaving half your business
to her in your will,
419
00:25:16,160 --> 00:25:19,120
that's a bit more than friendly.
Who told you that?
420
00:25:20,480 --> 00:25:22,040
My nephew was still getting half,
421
00:25:22,040 --> 00:25:24,400
and with Talika's help,
he might have held onto it.
422
00:25:24,400 --> 00:25:25,720
Does he know about this?
423
00:25:25,720 --> 00:25:27,920
No, but is was for his benefit.
424
00:25:28,840 --> 00:25:32,760
Sean lost a fortune in property
a few years ago...
425
00:25:33,800 --> 00:25:36,320
He needed someone sensible
to balance him out.
426
00:25:36,320 --> 00:25:38,880
A recovering heroin addict
who you'd known for a year.
427
00:25:38,880 --> 00:25:40,560
It was a business decision.
428
00:25:53,160 --> 00:25:54,480
Hello?
429
00:25:55,960 --> 00:25:58,360
Hi.
Hi er...DS Maddox.
430
00:25:58,360 --> 00:26:01,560
Is Oliver Tedman
one of your student volunteers?
431
00:26:02,160 --> 00:26:05,120
Oh...yeah erm...
432
00:26:05,120 --> 00:26:06,520
he's outside somewhere.
433
00:26:07,640 --> 00:26:09,240
Ollie!
434
00:26:10,480 --> 00:26:11,800
He won't be a minute.
435
00:26:11,800 --> 00:26:13,320
Books for the homeless?
436
00:26:13,320 --> 00:26:14,680
That's a good idea.
437
00:26:14,680 --> 00:26:17,480
Yeah, helps us
make contact with people.
438
00:26:17,480 --> 00:26:18,880
The city's full of libraries,
439
00:26:18,880 --> 00:26:21,120
but homeless people
can't always join them.
440
00:26:22,320 --> 00:26:23,720
All right?
441
00:26:23,720 --> 00:26:25,240
The police wanna speak to you.
442
00:26:27,240 --> 00:26:29,560
Is this erm...?
This is about Sahira's sister?
443
00:26:29,560 --> 00:26:31,080
Yeah, she told me what happened.
444
00:26:31,080 --> 00:26:35,760
Yeah, I believe you witnessed an
argument between Talika and this man,
445
00:26:35,760 --> 00:26:37,040
Sean Wilkinson?
446
00:26:37,040 --> 00:26:38,680
Do you know what they said?
447
00:26:38,680 --> 00:26:40,880
No, not really.
I mean, they were pretty drunk.
448
00:26:40,880 --> 00:26:42,800
What time did you leave the party?
449
00:26:42,800 --> 00:26:44,520
Just before 9:00.
450
00:26:44,520 --> 00:26:47,600
Yeah, I wasn't feeling very well,
so I went home. Hamilton College.
451
00:26:47,600 --> 00:26:49,160
No, no, to my parents'.
452
00:26:49,160 --> 00:26:51,000
I'm sorry I can't be more help.
453
00:26:51,000 --> 00:26:53,240
OK.
See you later, Bryony.
454
00:26:54,960 --> 00:26:56,960
How did you get those cuts
on your face?
455
00:26:58,360 --> 00:27:00,320
Er...I was rugby training
this morning.
456
00:27:00,320 --> 00:27:02,120
Yeah, scrum collapsed.
457
00:27:02,120 --> 00:27:04,480
Do you often go training
after you've felt unwell?
458
00:27:05,280 --> 00:27:07,120
Well, I felt better.
459
00:27:07,120 --> 00:27:10,120
I've got a tutorial at 4:00,
is it OK if I run?
460
00:27:10,680 --> 00:27:11,800
Yeah, sure.
461
00:27:18,320 --> 00:27:21,000
(BROODING CLASSICAL MUSIC)
462
00:27:21,000 --> 00:27:23,480
(EXPLOSION)
463
00:27:34,400 --> 00:27:37,760
Interesting, just not sure
it's right for my living room.
464
00:27:39,560 --> 00:27:41,360
Well, they seem to like it.
465
00:27:42,560 --> 00:27:45,800
Aren't they sweet? Falling in love
over the dead things.
466
00:27:46,960 --> 00:27:48,720
Anyway... (CLEARS THROAT)
467
00:27:48,720 --> 00:27:50,400
..I wouldn't bring Nell here.
468
00:27:52,720 --> 00:27:54,000
Beg your pardon?
469
00:27:54,000 --> 00:27:56,120
Robbie tells me
a young lady called Nell
470
00:27:56,120 --> 00:27:58,280
has been enticing you
with fishing rods.
471
00:28:00,640 --> 00:28:02,040
Nell is my sister
472
00:28:02,040 --> 00:28:05,400
and the fishing rods
were my father's. Oh...
473
00:28:06,280 --> 00:28:08,440
Had us all excited there
for a minute.
474
00:28:10,320 --> 00:28:11,520
Were your father's.
475
00:28:12,760 --> 00:28:15,040
Oh, God.
I'm sorry, James, I had no idea.
476
00:28:15,040 --> 00:28:16,880
No, it's not that. He's erm...
477
00:28:18,000 --> 00:28:19,960
He's in a home, he's got dementia.
478
00:28:21,480 --> 00:28:23,120
Well, that's tough.
479
00:28:23,120 --> 00:28:25,600
Nell says it's for the best.
480
00:28:25,600 --> 00:28:26,840
But you don't think so.
481
00:28:33,000 --> 00:28:36,320
I used to give him all my favourite
books when I'd finished with them.
482
00:28:39,400 --> 00:28:41,240
I never thought he'd read them...
483
00:28:43,360 --> 00:28:46,200
..but then when we were packing up
his house, I found them...
484
00:28:48,800 --> 00:28:51,840
..and he had, he'd read them and...
485
00:28:54,120 --> 00:28:55,800
..underlined little bits.
486
00:29:12,200 --> 00:29:14,040
Your turn next.
487
00:29:15,280 --> 00:29:17,560
Who's this girl, Sahira?
488
00:29:17,560 --> 00:29:19,600
He's too young for anything serious.
489
00:29:19,600 --> 00:29:22,720
You two weren't much older when -
He's too young!
490
00:29:26,080 --> 00:29:27,720
I'm sorry.
491
00:29:27,720 --> 00:29:30,480
It's just that family...
492
00:29:31,720 --> 00:29:33,200
..is not appropriate.
493
00:29:51,680 --> 00:29:54,360
So any progress with identifying
the bones in the well?
494
00:29:54,360 --> 00:29:58,040
Well, DNA's gonna be a while,
but I've got a different idea -
495
00:29:58,040 --> 00:30:00,600
You know to use the
private provider now, not the FSS?
496
00:30:00,600 --> 00:30:02,160
Thank you, I was aware of that.
497
00:30:02,160 --> 00:30:04,480
(WHISTLES) Help yourselves.
498
00:30:05,600 --> 00:30:09,320
And Talika Desai...
drug squad any help?
499
00:30:09,320 --> 00:30:11,160
Not even on their radar.
500
00:30:11,160 --> 00:30:13,840
No drug debt, no history of dealing.
501
00:30:13,840 --> 00:30:16,960
But you know, I'm not even sure
that this is about drugs,
502
00:30:16,960 --> 00:30:18,440
there's this missing necklace -
503
00:30:18,440 --> 00:30:20,240
We can't rule out
the drug connection.
504
00:30:20,240 --> 00:30:22,440
No, but a jeweller
that Maddox spoke to
505
00:30:22,440 --> 00:30:24,800
says this necklace
could cost 30 grand.
506
00:30:24,800 --> 00:30:27,840
Talika didn't buy it, her sister
thought it was costume jewellery
507
00:30:27,840 --> 00:30:29,880
cos it's not a family heirloom.
Forensics?
508
00:30:31,160 --> 00:30:33,560
We've taken DNA
from three people so far -
509
00:30:33,560 --> 00:30:36,480
the victim's sister Sahira,
her agent Sean Wilkinson
510
00:30:36,480 --> 00:30:38,280
and her employer Jasper Hammond.
511
00:30:38,280 --> 00:30:40,400
Jasper has to be
top of that list, surely.
512
00:30:40,400 --> 00:30:42,280
Well, he's a bit strange,
513
00:30:42,280 --> 00:30:44,560
but if we arrested
every oddball in Oxford,
514
00:30:44,560 --> 00:30:46,440
there'd be a teaching crisis.
515
00:30:46,440 --> 00:30:48,320
And his new alibi does stand up.
516
00:30:48,320 --> 00:30:50,880
The taxi firm say
that they dropped him home.
517
00:30:50,880 --> 00:30:53,360
The fact he went home
doesn't mean he stayed home.
518
00:30:53,360 --> 00:30:56,640
All we know for sure is the murderer
was aware of her history with drugs.
519
00:30:56,640 --> 00:30:58,560
That doesn't narrow it down,
I'm afraid.
520
00:30:59,280 --> 00:31:00,400
Thanks to her sister,
521
00:31:00,400 --> 00:31:03,480
Talika's problem with heroin
is all over the internet.
522
00:31:05,680 --> 00:31:08,840
Sahira's most-watched video
is this one,
523
00:31:08,840 --> 00:31:11,600
where she talks about Talika
almost overdosing.
524
00:31:11,600 --> 00:31:14,760
Some of the comments down below
are just vile.
525
00:31:14,760 --> 00:31:16,360
What are you thinking? Troll?
526
00:31:16,360 --> 00:31:20,480
90% of the abuse comes from
maybe half a dozen of them,
527
00:31:20,480 --> 00:31:22,840
especially this one,
528
00:31:22,840 --> 00:31:25,120
calling themselves Oscar Wilde.
529
00:31:25,120 --> 00:31:28,520
Seriously nasty stuff
directed at both sisters.
530
00:31:29,360 --> 00:31:32,040
One of you two
needs to speak to Sahira...
531
00:31:32,040 --> 00:31:34,600
find out if this abuse
ever crosses over into real life.
532
00:31:37,320 --> 00:31:39,760
That was to be my next move.
533
00:31:39,760 --> 00:31:42,560
I'm beginning to see your point.
(DOOR OPENS)
534
00:31:42,560 --> 00:31:43,720
Sorry I'm late.
535
00:31:43,720 --> 00:31:46,360
I went to go and see
Oliver Tedman's rugby coach.
536
00:31:46,360 --> 00:31:47,800
Ollie was hurt in the scrum,
537
00:31:47,800 --> 00:31:50,480
but the coach isn't sure
if he arrived with the cuts.
538
00:31:50,480 --> 00:31:52,280
Deliberately getting hurt,
539
00:31:52,280 --> 00:31:54,280
good way to cover up defence wounds.
540
00:31:54,280 --> 00:31:56,600
Apparently he's always
getting himself hurt,
541
00:31:56,600 --> 00:31:59,560
they actually call him Stitches.
But it's not a motive, is it?
542
00:31:59,560 --> 00:32:01,520
Do you mind talking to Sahira?
543
00:32:01,520 --> 00:32:04,640
We've got an appointment
with Sean Wilkinson. No problem.
544
00:32:08,480 --> 00:32:11,960
Oh, Lizzie? D'you have a copy
of Sahira's witness statement?
545
00:32:11,960 --> 00:32:14,000
Oh, it's on Hathaway's desk.
546
00:32:33,560 --> 00:32:35,320
Where are you
even getting this from?
547
00:32:35,320 --> 00:32:37,920
If my uncle had changed his will,
he would have told me.
548
00:32:37,920 --> 00:32:40,280
You must have argued
with Talika about something.
549
00:32:40,280 --> 00:32:41,680
Ah, no, it wasn't an argument.
550
00:32:41,680 --> 00:32:43,600
She was drunk,
I persuaded her to go home.
551
00:32:43,600 --> 00:32:45,560
Can you take us through
what you were doing
552
00:32:45,560 --> 00:32:47,520
between the hours of 10pm
and midnight?
553
00:32:47,520 --> 00:32:50,160
I was at the party till 1am,
when the porter shut us down.
554
00:32:50,160 --> 00:32:51,880
Ask any of the 30-odd guests.
555
00:32:51,880 --> 00:32:54,640
Now, I'm sorry. I did say
I'd get this to London by 11:00,
556
00:32:54,640 --> 00:32:56,520
so if that's everything?
557
00:32:56,520 --> 00:32:58,840
Yeah, we wouldn't wanna keep you.
Great.
558
00:33:12,200 --> 00:33:14,040
Actually,
you make a start on your own,
559
00:33:14,040 --> 00:33:16,080
I'll see you down there.
(ENGINE STARTS)
560
00:33:19,600 --> 00:33:20,840
I can talk to the guests,
561
00:33:20,840 --> 00:33:22,960
but it won't tell us much,
it's like a wedding.
562
00:33:22,960 --> 00:33:25,240
Not an experience
I'm familiar with, I'm afraid.
563
00:33:25,240 --> 00:33:28,080
When you're hosting lots
of people... (MOBILE PHONE CHIMES)
564
00:33:28,080 --> 00:33:30,640
..people assume that
when you're not talking to them,
565
00:33:30,640 --> 00:33:33,240
you're mingling with somebody else.
The flat's so close,
566
00:33:33,240 --> 00:33:36,280
he'd have only needed ten minutes.
Me and Tony managed to sneak off -
567
00:33:37,320 --> 00:33:38,400
Sir?
568
00:33:38,400 --> 00:33:39,680
The bank got back to us.
569
00:33:39,680 --> 00:33:41,600
Talika was receiving money
every month,
570
00:33:41,600 --> 00:33:44,400
a lot of money every month,
from her old tutor's husband
571
00:33:44,400 --> 00:33:45,800
Ian Tedman.
572
00:33:47,680 --> 00:33:50,280
27 payments
over the last three years...
573
00:33:50,280 --> 00:33:53,760
All for ยฃ500, all from Ian Tedman.
574
00:33:54,600 --> 00:33:56,520
Right.
575
00:33:56,520 --> 00:33:59,160
And then in March
the payments stopped.
576
00:33:59,160 --> 00:34:02,920
Talika requested that
the bank block any future ones.
577
00:34:02,920 --> 00:34:04,880
Do you think that is an affair?
578
00:34:06,240 --> 00:34:07,440
Could be.
579
00:34:09,760 --> 00:34:10,880
Are you all right?
580
00:34:12,080 --> 00:34:14,280
Is there a problem with my work?
581
00:34:16,880 --> 00:34:19,360
No, of course not.
But you knew about this.
582
00:34:20,800 --> 00:34:23,040
Moody wanted to
eliminate your position,
583
00:34:23,040 --> 00:34:24,360
I wrote that in your defence.
584
00:34:24,360 --> 00:34:26,440
I don't need you
to fight my corner, James.
585
00:34:26,440 --> 00:34:29,200
If my face doesn't fit...
No, I simply wrote the truth,
586
00:34:29,200 --> 00:34:30,440
this department needs you
587
00:34:30,440 --> 00:34:33,200
and your face has never fitted,
it's part of your charm.
588
00:34:36,440 --> 00:34:39,280
Well...if Moody does fire me,
589
00:34:39,280 --> 00:34:42,640
you'll have to be the one to tell him
about our skeleton in the well.
590
00:34:42,640 --> 00:34:45,520
The right femur contained four pins
591
00:34:45,520 --> 00:34:47,880
which are only manufactured
by one company.
592
00:34:47,880 --> 00:34:50,400
This company only supplies
three hospitals,
593
00:34:50,400 --> 00:34:52,600
one in Poland, two in Estonia.
594
00:34:52,600 --> 00:34:55,560
About 1,000 people
have had surgery using the pins,
595
00:34:55,560 --> 00:34:58,640
but only 32 of them needed four.
596
00:34:58,640 --> 00:35:05,280
Now, of those 32, only one man's
X-ray matched our femur...
597
00:35:05,280 --> 00:35:06,560
Indrek Kalda...
598
00:35:07,760 --> 00:35:09,320
..originally from Estonia,
599
00:35:09,320 --> 00:35:12,160
but on our system
as using class A drugs
600
00:35:12,160 --> 00:35:14,080
and sleeping rough in Oxford.
601
00:35:14,080 --> 00:35:17,560
He did six months
for possession in 2007.
602
00:35:19,640 --> 00:35:20,920
Nice work.
603
00:35:22,120 --> 00:35:23,520
That's what I'm paid for.
604
00:35:43,720 --> 00:35:45,360
Sean...
605
00:35:46,760 --> 00:35:48,400
What's wrong?
606
00:35:48,400 --> 00:35:50,040
You know exactly what's wrong!
607
00:35:52,920 --> 00:35:55,240
Yes, Indrek, he used to be
one of our regulars.
608
00:35:55,240 --> 00:35:56,920
He was a really sweet guy.
609
00:35:58,120 --> 00:36:00,160
Come on, darling,
Mummy needs to go inside.
610
00:36:01,640 --> 00:36:03,160
He used to do odd jobs, actually.
611
00:36:03,160 --> 00:36:05,360
He was a carpenter
till things got on top of him.
612
00:36:07,200 --> 00:36:09,920
When did Indrek last use the shelter?
613
00:36:09,920 --> 00:36:12,360
He slept here on and off
for a couple of years.
614
00:36:12,360 --> 00:36:16,000
Last time would have been
summer 2012, I think.
615
00:36:16,000 --> 00:36:17,480
I can check the records for you.
616
00:36:19,400 --> 00:36:21,080
D'you wanna sit down, sweetheart?
617
00:36:21,080 --> 00:36:23,760
Were there ever
any problems involving him?
618
00:36:24,880 --> 00:36:26,920
Er...nothing specific.
619
00:36:28,720 --> 00:36:30,720
He had his issues with drugs, but...
620
00:36:31,920 --> 00:36:33,520
He made these shelves, actually.
621
00:36:35,280 --> 00:36:36,440
Is he in trouble?
622
00:36:37,120 --> 00:36:40,720
I'm afraid I'm investigating
Indrek's murder.
623
00:36:40,720 --> 00:36:41,880
He's dead?
624
00:36:44,400 --> 00:36:45,760
Oh...
625
00:36:50,680 --> 00:36:52,840
(SOBS)
626
00:36:52,840 --> 00:36:54,200
Sorry...
627
00:36:54,200 --> 00:36:58,080
I didn't even know him that well,
it's just...
628
00:36:58,960 --> 00:37:00,840
There but for the grace of God.
629
00:37:04,600 --> 00:37:07,160
I was homeless myself
for three months.
630
00:37:08,600 --> 00:37:10,080
This place helped me.
631
00:37:11,280 --> 00:37:13,320
Well, you're obviously
doing a great job.
632
00:37:14,720 --> 00:37:17,240
I might have
some time on my hands soon.
633
00:37:18,120 --> 00:37:19,560
(KNOCKS ON DOOR)
634
00:37:23,480 --> 00:37:26,680
Afternoon. This is Sergeant Maddox.
We have a few more questions.
635
00:37:28,000 --> 00:37:29,400
OK, sure.
636
00:37:29,400 --> 00:37:32,280
Viv! No, actually,
it was you we wanted to speak to.
637
00:37:32,280 --> 00:37:33,680
Probably best in private.
638
00:37:33,680 --> 00:37:36,400
I'm sure there's no need.
OK.
639
00:37:38,080 --> 00:37:40,600
These are Talika Desai's
bank statements
640
00:37:40,600 --> 00:37:42,040
from the last three years.
641
00:37:42,040 --> 00:37:44,440
The highlighted payments
came from your account.
642
00:37:46,640 --> 00:37:49,200
I think it's fairly obvious
what that's about.
643
00:37:58,640 --> 00:38:00,360
I'd only met her once,
644
00:38:00,360 --> 00:38:02,880
sat next to her
at the college fundraiser.
645
00:38:02,880 --> 00:38:05,680
Then a few months later,
we bumped into each other at a bar
646
00:38:05,680 --> 00:38:08,600
and it went from there.
I'm not proud of it.
647
00:38:09,440 --> 00:38:13,040
What was the arrangement exactly?
It wasn't an arrangement...
648
00:38:13,040 --> 00:38:14,520
It was, Ian.
649
00:38:14,520 --> 00:38:17,280
It was what they call
a sugar daddy arrangement.
650
00:38:18,120 --> 00:38:20,960
(SIGHS) He told me all about it
a few months ago
651
00:38:20,960 --> 00:38:23,200
when he came to his senses.
652
00:38:23,200 --> 00:38:25,720
Or rather when she did.
She got bored.
653
00:38:26,760 --> 00:38:30,600
But 25 years of marriage
is a lot to throw away.
654
00:38:30,600 --> 00:38:32,520
We're making a fresh start,
aren't we?
655
00:38:32,520 --> 00:38:34,400
Hence the anniversary party.
656
00:38:34,400 --> 00:38:38,280
Did you give Talika any jewellery?
No, just the money. Why?
657
00:38:38,280 --> 00:38:41,280
Where were you between 10pm
and midnight on Tuesday?
658
00:38:42,040 --> 00:38:44,200
We were here. Erm...
659
00:38:44,200 --> 00:38:45,920
Our son came round about 10:00?
660
00:38:45,920 --> 00:38:47,680
He wasn't feeling very well, was he?
661
00:38:47,680 --> 00:38:49,800
So all three of us
were in bed by 11:00.
662
00:38:50,920 --> 00:38:52,160
We would appreciate it
663
00:38:52,160 --> 00:38:54,680
if this relationship
didn't get back to Ollie.
664
00:38:54,680 --> 00:38:56,080
It would devastate him.
665
00:38:56,080 --> 00:38:58,760
He's involved with Talika's sister,
is that correct?
666
00:38:58,760 --> 00:39:00,280
That won't come to anything.
667
00:39:01,520 --> 00:39:04,360
All the more reason
not to broadcast this.
668
00:39:04,360 --> 00:39:06,720
We don't make those sort
of promises, I'm afraid.
669
00:39:07,640 --> 00:39:11,680
Why do these trolls write this stuff
about you and Talika?
670
00:39:11,680 --> 00:39:14,120
Some of these are disgusting.
671
00:39:14,120 --> 00:39:15,560
All the big vloggers get it.
672
00:39:15,560 --> 00:39:17,160
It shows people are watching.
673
00:39:17,160 --> 00:39:20,480
Whoever wrote this comment,
this Oscar Wilde,
674
00:39:20,480 --> 00:39:23,120
have they ever tried to contact you
in the real world? No.
675
00:39:23,120 --> 00:39:24,360
It's all online.
676
00:39:25,240 --> 00:39:28,680
There's something else
I need to ask you.
677
00:39:28,680 --> 00:39:32,400
Did your sister ever mention
a relationship with an older man?
678
00:39:32,400 --> 00:39:33,760
No.
679
00:39:33,760 --> 00:39:37,080
She never mentioned Ian Tedman,
her tutor's husband?
680
00:39:37,080 --> 00:39:38,640
Ollie's dad?
681
00:39:40,040 --> 00:39:41,200
Are you serious?
682
00:39:50,680 --> 00:39:52,480
Ollie! Mate...
683
00:39:54,520 --> 00:39:56,240
I need you to listen to me, OK?
684
00:40:45,920 --> 00:40:47,680
(KNOCKING AT DOOR)
Ollie?
685
00:40:47,680 --> 00:40:49,160
I know you're in there.
686
00:40:51,360 --> 00:40:52,840
You knew, didn't you?
687
00:40:52,840 --> 00:40:54,520
About your dad and my sister.
688
00:40:55,320 --> 00:40:56,520
You're sick!
689
00:41:02,080 --> 00:41:05,360
(READS) And for all this,
nature is never spent.
690
00:41:06,280 --> 00:41:09,920
There lives the dearest freshness
deep down things.
691
00:41:10,880 --> 00:41:14,160
And though the last lights
off the black West went...
692
00:41:15,160 --> 00:41:19,080
Oh, morning,
at the brown brink eastwards...
693
00:41:21,280 --> 00:41:22,600
..springs.
694
00:42:33,640 --> 00:42:34,800
Look at this one.
695
00:42:34,800 --> 00:42:36,800
I mean, what's the point?
696
00:42:38,520 --> 00:42:40,400
Performance art not your thing then?
697
00:42:40,400 --> 00:42:42,480
I don't think it's anyone's thing,
is it?
698
00:42:43,880 --> 00:42:46,720
There's hours of this stuff
at Talika's flat.
699
00:42:47,920 --> 00:42:49,640
Don't feel you have to stay.
700
00:42:50,400 --> 00:42:51,920
I don't mind.
701
00:42:51,920 --> 00:42:54,640
I'll tell you what, why don't I
get us a couple more coffees?
702
00:43:04,360 --> 00:43:05,720
(SIGHS)
703
00:43:12,360 --> 00:43:14,800
I'm not sure
if I'll post this or not...
704
00:43:15,480 --> 00:43:17,400
..but...
705
00:43:17,400 --> 00:43:19,240
I need someone to talk to.
706
00:43:21,080 --> 00:43:23,240
I think I know
what happened to my sister.
707
00:43:24,480 --> 00:43:26,080
(SIGHS)
708
00:43:52,800 --> 00:43:54,800
For God's sake...
709
00:44:12,920 --> 00:44:14,400
(DOOR OPENS)
710
00:44:15,760 --> 00:44:17,400
This one's a bit dark.
711
00:44:20,120 --> 00:44:21,440
What's is meant to be?
712
00:44:25,400 --> 00:44:26,840
Hold on.
713
00:44:29,320 --> 00:44:30,800
That's him.
714
00:44:30,800 --> 00:44:32,600
That's Indrek Kalda,
715
00:44:32,600 --> 00:44:34,600
our body in the well.
716
00:44:34,600 --> 00:44:36,240
Well, what is this?
717
00:44:39,320 --> 00:44:41,120
I don't know, but it's not art.
718
00:44:48,080 --> 00:44:49,360
Whoa!
719
00:44:52,960 --> 00:44:55,520
I think we've just watched
Indrek Kalda's murder.
720
00:44:59,560 --> 00:45:01,440
I've seen some of
this footage before,
721
00:45:01,440 --> 00:45:04,520
she used it in her exhibition,
just a few seconds of it.
722
00:45:04,520 --> 00:45:06,520
Talika knew who killed Indrek.
723
00:45:06,520 --> 00:45:08,040
Find that room.
724
00:45:08,320 --> 00:45:09,880
His name's Jasper Hammond,
725
00:45:09,880 --> 00:45:12,360
I think he found out
that she was seeing someone else
726
00:45:12,360 --> 00:45:13,520
and he flipped.
727
00:45:13,520 --> 00:45:15,640
You knew he was ill, James,
728
00:45:15,640 --> 00:45:18,640
but it's easier to pretend
nothing's wrong, isn't it?
729
00:45:18,880 --> 00:45:20,920
subtitles by Deluxe
52151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.