Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,837 --> 00:00:05,214
WILLOUGHBY: It never begins.
2
00:00:05,631 --> 00:00:08,426
And thus, it never ends.
3
00:00:09,260 --> 00:00:11,637
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
4
00:01:09,654 --> 00:01:11,614
♪ (MUSIC FADES) ♪
5
00:01:13,116 --> 00:01:14,951
(GUNSHOTS)
6
00:01:50,278 --> 00:01:51,362
What's wrong?
7
00:01:52,070 --> 00:01:53,239
Is that not all of it?
8
00:01:54,157 --> 00:01:55,366
Too much of it.
9
00:02:06,252 --> 00:02:09,963
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
10
00:03:33,339 --> 00:03:34,465
Garmen?
11
00:03:34,549 --> 00:03:35,591
- Garmen?
- No, no.
12
00:03:35,675 --> 00:03:37,485
- Not now. I told you...
- Every minute we do nothing,
13
00:03:37,509 --> 00:03:39,303
we look weak. We
look confused, right?
14
00:03:40,471 --> 00:03:41,723
The people. Our people.
15
00:03:41,806 --> 00:03:43,558
The community, they're
looking for answers.
16
00:03:43,641 --> 00:03:45,309
Cops, they're gonna
let this shit go.
17
00:03:45,393 --> 00:03:48,104
- So what do we do?
- Aked, it's up to your auntie.
18
00:03:48,187 --> 00:03:49,564
You know that, right? (STAMMERS)
19
00:03:49,646 --> 00:03:51,232
She's not telling
me nothing, though.
20
00:03:51,733 --> 00:03:53,401
Look, I love her, but this...
21
00:03:54,152 --> 00:03:56,279
- It's family. It's my family.
- All right.
22
00:03:56,821 --> 00:03:58,197
Ms. Mahabir, my condolences.
23
00:03:58,281 --> 00:03:59,961
- I'm... I'm... I'm sorry, ma'am.
- Mm-hmm.
24
00:04:00,575 --> 00:04:02,368
I'm going back home
for a few days.
25
00:04:02,827 --> 00:04:04,120
Home to Georgetown?
26
00:04:05,163 --> 00:04:06,497
Back to Guyana. Why?
27
00:04:07,165 --> 00:04:08,541
To get some answers.
28
00:04:10,251 --> 00:04:13,129
Auntie, we have all the answers.
29
00:04:13,963 --> 00:04:15,882
Edward Chung killed
your brother-in-law.
30
00:04:15,965 --> 00:04:18,968
Aked, this isn't
about Edward Chung.
31
00:04:19,594 --> 00:04:22,638
This is about something that
happened a long, long time ago.
32
00:04:22,722 --> 00:04:25,308
And I am going to
get some guidance
33
00:04:25,391 --> 00:04:27,477
on exactly how to respond.
34
00:04:28,478 --> 00:04:30,563
And believe me, I will respond.
35
00:04:32,398 --> 00:04:33,775
And when I do,
36
00:04:34,942 --> 00:04:36,778
I promise you'll be a part.
37
00:04:37,653 --> 00:04:41,157
- A big part.
- A big part. I promise that.
38
00:04:49,791 --> 00:04:51,250
"A long time ago," how?
39
00:04:52,168 --> 00:04:53,836
(SIGHS) Yeah, I don't know.
40
00:04:54,379 --> 00:04:57,423
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
41
00:05:04,514 --> 00:05:06,724
WILLOUGHBY: You're right
to believe the bad things
42
00:05:06,808 --> 00:05:09,477
happening to your family
are happening for a reason.
43
00:05:10,311 --> 00:05:13,856
But I found the man responsible
for your misfortune,
44
00:05:14,857 --> 00:05:18,569
and he's willing to allow you
to reverse your family's fate.
45
00:05:19,529 --> 00:05:22,365
But you must be willing
to take certain steps,
46
00:05:22,698 --> 00:05:25,284
exactly as he prescribes them.
47
00:05:26,202 --> 00:05:28,329
- Are you willing?
- SAVITRI MAHABIR: I am.
48
00:05:28,871 --> 00:05:33,250
You understand that to balance
the weight of his pain,
49
00:05:33,960 --> 00:05:37,505
to close the circle
of his own suffering,
50
00:05:38,214 --> 00:05:40,758
suffering which
began many years ago
51
00:05:40,842 --> 00:05:43,970
at the hand of your
late husband, Ranwell,
52
00:05:44,429 --> 00:05:47,432
you will have to
inflict a similar pain
53
00:05:48,224 --> 00:05:49,934
on his behalf.
54
00:05:52,562 --> 00:05:54,939
- SAVITRI: I know.
- Okay, then.
55
00:05:55,857 --> 00:05:57,900
Here is where we begin.
56
00:06:35,980 --> 00:06:38,691
♪ (MUSIC FADES) ♪
57
00:06:44,614 --> 00:06:46,454
SAMANTHA BROWNE: Jared,
honey, it's quarter of.
58
00:06:46,532 --> 00:06:48,409
- I know.
- Is there anything I can do to help?
59
00:06:48,493 --> 00:06:50,327
- 'Cause... (SIGHS)
- No, I'm coming.
60
00:06:50,411 --> 00:06:52,038
You didn't touch
the avocado toast.
61
00:06:52,121 --> 00:06:53,932
I don't want you getting
starved by second period
62
00:06:53,956 --> 00:06:55,225
and eating from the
vending machine.
63
00:06:55,249 --> 00:06:56,625
Mom, I ate earlier.
64
00:06:56,750 --> 00:06:58,461
It was that Indian
food from last night.
65
00:06:58,544 --> 00:06:59,855
- (SIGHS)
- Have you seen my cleats?
66
00:06:59,879 --> 00:07:03,216
SAMANTHA: They're in the new
closet with the, uh, outside shoes.
67
00:07:09,639 --> 00:07:11,724
DEREK BROWNE: I have to
say, I was kinda surprised
68
00:07:11,808 --> 00:07:13,518
to see that pitch
meeting on the schedule.
69
00:07:13,601 --> 00:07:15,061
We know we're gonna say no.
70
00:07:15,144 --> 00:07:16,455
SAMANTHA: No, we
don't know that.
71
00:07:16,479 --> 00:07:19,273
And anyway, sometimes knowing why
we're saying no can be good too.
72
00:07:19,816 --> 00:07:21,484
Here's an idea,
how about your dad
73
00:07:21,567 --> 00:07:23,611
actually takes one of
these meetings himself?
74
00:07:23,694 --> 00:07:26,364
Oh? (SCOFFS) You mean do
the work part of work?
75
00:07:27,281 --> 00:07:29,033
He did not eat that Indian food.
76
00:07:30,701 --> 00:07:33,413
Okay, I'm putting your
food and a water...
77
00:07:33,496 --> 00:07:35,289
Drink it... in your backpack.
78
00:07:35,623 --> 00:07:37,875
Um, and bring home
the Tupperware, okay?
79
00:07:37,959 --> 00:07:39,311
I'm picking you up
after school, bud.
80
00:07:39,335 --> 00:07:40,878
- Don't run off.
- Dad, I know.
81
00:07:40,962 --> 00:07:43,381
All right, if you're gonna
get the bus, we gotta move.
82
00:07:45,425 --> 00:07:47,552
PRESENTER: We pay a
generous upfront fee
83
00:07:47,635 --> 00:07:49,178
to license his
name and likeness,
84
00:07:49,262 --> 00:07:51,180
and all we'd ask is
maybe once a year,
85
00:07:51,264 --> 00:07:53,224
he gives us an
appearance or two.
86
00:07:53,641 --> 00:07:58,104
Plus, Chef Jeff and his family
87
00:07:58,563 --> 00:08:00,732
will always have a free room.
88
00:08:01,566 --> 00:08:03,067
Whether it's Atlantic City...
89
00:08:04,235 --> 00:08:05,445
Las Vegas...
90
00:08:06,946 --> 00:08:10,324
or the big wow, Macau.
91
00:08:11,868 --> 00:08:13,327
- Be in touch.
- Yeah.
92
00:08:18,708 --> 00:08:21,669
See? It's good to do
sometimes, these meetings.
93
00:08:22,920 --> 00:08:26,132
- Um, so, what...
- BRENDA: Jacket copy, blurbs,
94
00:08:26,215 --> 00:08:28,968
and the publisher still needs you
guys to approve the cover image.
95
00:08:29,052 --> 00:08:31,220
- Okay.
- And they wanna know,
96
00:08:31,304 --> 00:08:33,181
is he keeping the ponytail?
97
00:08:34,057 --> 00:08:35,683
I'm gonna let you handle that.
98
00:08:45,568 --> 00:08:46,903
(SIGHS)
99
00:08:49,030 --> 00:08:50,198
Hmm...
100
00:08:55,912 --> 00:08:57,789
CAROL: Remember, all
you need to do is...
101
00:08:57,872 --> 00:08:59,957
I know. I just...
I need to play nice
102
00:09:00,041 --> 00:09:01,250
and don't interrupt.
103
00:09:01,334 --> 00:09:03,711
Exactly. Just state your case.
104
00:09:03,795 --> 00:09:06,005
'Cause it's a good
one. They need you.
105
00:09:06,089 --> 00:09:07,809
They should have put
you on this a year ago.
106
00:09:07,840 --> 00:09:09,634
Yeah, I would have
turned somebody by now.
107
00:09:09,717 --> 00:09:11,803
Then my job wouldn't be
on the chopping block.
108
00:09:12,470 --> 00:09:13,554
- So...
- So I know,
109
00:09:13,638 --> 00:09:16,682
I need to just stay present,
not talk about the past.
110
00:09:17,100 --> 00:09:19,811
I will be the model
of obedient servitude.
111
00:09:20,311 --> 00:09:23,022
And he will never know how much I
think he's a backstabbing weasel
112
00:09:23,106 --> 00:09:25,191
- who would sell out his own mother to...
- Mel. Mel.
113
00:09:25,483 --> 00:09:28,194
- Nice face.
- (GROANS)
114
00:09:28,528 --> 00:09:30,947
Right. Nice face.
115
00:09:38,246 --> 00:09:40,886
MANNY BROWARD: Why don't you admit
why you really want on the case?
116
00:09:42,458 --> 00:09:45,086
Pete Fong has to trim
the department budget,
117
00:09:45,878 --> 00:09:47,213
you think you're vulnerable
118
00:09:47,296 --> 00:09:49,465
'cause you're low man
on the pole, but...
119
00:09:50,883 --> 00:09:53,928
we both know that's not the reason
why you're vulnerable, is it?
120
00:09:54,429 --> 00:09:56,931
Maybe you actually really
don't wanna put me on the case
121
00:09:57,014 --> 00:09:58,474
because it's stalling
122
00:09:58,558 --> 00:10:00,059
and you know that
I would actually do
123
00:10:00,143 --> 00:10:01,370
- something with it...
- (SCOFFS)
124
00:10:01,394 --> 00:10:02,621
which would make you look bad
125
00:10:02,645 --> 00:10:04,772
and then it would be
impossible for you to fire me
126
00:10:04,856 --> 00:10:06,607
which is what you
really want to do
127
00:10:06,691 --> 00:10:09,235
- if you're being honest, right?
- Well, if I'm being honest...
128
00:10:11,320 --> 00:10:13,990
you're kind of impossible
to deal with, Mel.
129
00:10:14,824 --> 00:10:17,618
I mean, case in point,
antagonizing your boss
130
00:10:17,702 --> 00:10:19,454
as you're asking for a favor...
131
00:10:20,455 --> 00:10:21,622
again.
132
00:10:22,749 --> 00:10:23,750
Again?
133
00:10:24,709 --> 00:10:25,918
Last year...
134
00:10:26,753 --> 00:10:28,463
when I risked my fucking job
135
00:10:28,546 --> 00:10:30,423
by not turning in
your psych eval?
136
00:10:30,673 --> 00:10:32,073
- Remember that?
- (WHISPERS) Manny.
137
00:10:32,175 --> 00:10:35,261
Yeah. Yeah. You asked real nice.
138
00:10:35,762 --> 00:10:38,556
- Without fucking insults.
- (WHISPERS) Okay. Okay.
139
00:10:39,307 --> 00:10:42,185
I'm sorry. And I get
it. You're right.
140
00:10:42,268 --> 00:10:43,895
I appreciate it, okay?
141
00:10:44,604 --> 00:10:46,439
But I don't want to
relitigate the past.
142
00:10:46,522 --> 00:10:48,441
- I'm talking about my future.
- Hmm.
143
00:10:48,524 --> 00:10:49,604
MELODY HARMONY: Which is me
144
00:10:49,650 --> 00:10:52,236
working on the
Guyana case, okay?
145
00:10:52,320 --> 00:10:54,113
- Not gonna happen, Mel.
- Manny!
146
00:10:54,363 --> 00:10:56,616
Go back to the
Queen's College thing.
147
00:10:56,699 --> 00:10:58,385
- Oh, my God!
- You were supposed to turn it in
148
00:10:58,409 --> 00:11:00,578
- two weeks ago.
- Ugh! Right.
149
00:11:00,703 --> 00:11:02,413
- Yes. You're right.
- Mm-hmm.
150
00:11:02,497 --> 00:11:06,375
Because that massive
criminal organization
151
00:11:06,459 --> 00:11:11,422
led by a dorm kid mailing fucking
fake IDs to high schoolers
152
00:11:11,506 --> 00:11:12,965
is endangering more lives
153
00:11:13,049 --> 00:11:16,719
than actual gangsters
murdering bums and vagrants
154
00:11:16,803 --> 00:11:18,971
- for insurance premiums.
- Oh, I'm sorry.
155
00:11:19,055 --> 00:11:21,557
Is the assignment not
sexy enough for you?
156
00:11:22,767 --> 00:11:24,060
Here's a fact.
157
00:11:24,936 --> 00:11:26,854
When you have a job,
you get assignments
158
00:11:26,938 --> 00:11:28,981
from your boss. I'm your boss.
- (SIGHS)
159
00:11:29,065 --> 00:11:30,751
MANNY: You don't do the
fucking assignment...
160
00:11:30,775 --> 00:11:32,443
- Manny.
- You get fired.
161
00:11:34,445 --> 00:11:35,822
Don't get fired, Mel.
162
00:11:45,373 --> 00:11:46,541
Damn it.
163
00:11:48,333 --> 00:11:50,086
(BREATHES DEEPLY)
164
00:11:51,921 --> 00:11:54,132
(PHONE LINE RINGING)
165
00:11:55,842 --> 00:11:56,884
CAROL: Well?
166
00:11:56,968 --> 00:11:59,095
So I'm working the Guyana case.
167
00:11:59,178 --> 00:12:02,765
Oh, my God! Well done,
you. So he agreed with you.
168
00:12:04,851 --> 00:12:07,770
- Uh, no.
- CAROL: Uh, so...
169
00:12:07,854 --> 00:12:11,149
So he didn't actually
put you on the case?
170
00:12:11,232 --> 00:12:13,776
No. No. He didn't. No.
171
00:12:13,860 --> 00:12:15,403
But you said you're
gonna work it.
172
00:12:15,486 --> 00:12:17,488
Yeah. On my own time.
173
00:12:17,739 --> 00:12:19,949
CAROL: Oh, Mel.
174
00:12:20,575 --> 00:12:21,617
Yeah.
175
00:12:22,827 --> 00:12:24,245
DEREK: Next one. Ready?
176
00:12:25,955 --> 00:12:27,206
Here we go. Square up.
177
00:12:27,457 --> 00:12:29,876
That's... not bad. Two hands.
178
00:12:30,001 --> 00:12:31,669
Just watch it all
the way to the glove.
179
00:12:32,754 --> 00:12:33,880
Here we go.
180
00:12:37,008 --> 00:12:39,343
Here we go. Get it.
Get on your horse!
181
00:12:41,095 --> 00:12:43,306
That was my bad. Good hustle.
182
00:12:45,224 --> 00:12:47,018
Um, uh...
183
00:12:49,729 --> 00:12:52,023
What? Seriously? He
lost his phone again?
184
00:12:52,106 --> 00:12:54,400
You looked everywhere?
Behind the dugout?
185
00:12:54,484 --> 00:12:56,235
- Yes, Dad.
- DEREK: Under the bench?
186
00:12:56,319 --> 00:12:57,528
I said yes.
187
00:12:58,279 --> 00:12:59,572
It was in my shoes.
188
00:13:00,782 --> 00:13:02,950
Yup. He sure did.
189
00:13:04,786 --> 00:13:07,580
- Really?
- You saw me take them off.
190
00:13:07,663 --> 00:13:09,749
You saw me never go
back in the dugout.
191
00:13:09,832 --> 00:13:11,542
I don't know how it happened.
192
00:13:12,835 --> 00:13:14,087
DEREK: You heard correctly.
193
00:13:15,463 --> 00:13:17,590
Yeah, we'll give him
the talk. Part Seven.
194
00:13:20,385 --> 00:13:21,803
(SIGHS)
195
00:13:23,012 --> 00:13:24,847
♪ (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) ♪
196
00:13:24,931 --> 00:13:26,057
(CAR DOOR CLOSING)
197
00:14:18,067 --> 00:14:19,444
(ELEVATOR BELL DINGS)
198
00:14:27,910 --> 00:14:29,704
♪ (MYSTERIOUS MUSIC FADES) ♪
199
00:14:31,998 --> 00:14:33,666
♪ (SONG PLAYING OVER STEREO) ♪
200
00:14:33,750 --> 00:14:35,376
- Hey.
- DEREK: Hey.
201
00:14:35,960 --> 00:14:38,504
How'd it go with the
proofs? Pick a winner?
202
00:14:38,588 --> 00:14:40,673
Oh, well, they're all winners.
203
00:14:41,674 --> 00:14:44,886
So where did we land with
the whole losing stuff thing?
204
00:14:45,303 --> 00:14:47,513
DEREK: I told him this
time there's no new one.
205
00:14:47,597 --> 00:14:49,533
- You heard that, right, bud?
- JARED BROWNE: Yes.
206
00:14:49,557 --> 00:14:51,267
Did you do Find My iPhone?
207
00:14:51,350 --> 00:14:53,102
The phone has to
be on to track it.
208
00:14:53,269 --> 00:14:54,562
I'm sure they wiped it anyways.
209
00:14:54,896 --> 00:14:55,980
Are you sure?
210
00:14:56,064 --> 00:14:57,774
'Cause you were
sure four months ago
211
00:14:57,857 --> 00:15:00,109
when you lost the watch
that Grandpa Jeff gave you.
212
00:15:00,193 --> 00:15:04,447
Grandpa's watch? You lost it?
W... How did I not know this?
213
00:15:04,989 --> 00:15:07,575
And the sweatshirt.
His favorite one.
214
00:15:07,658 --> 00:15:09,160
The one he waited in line for
215
00:15:09,243 --> 00:15:11,245
then had to spend
four months allowance
216
00:15:11,537 --> 00:15:13,081
to replace. Where are you going?
217
00:15:13,164 --> 00:15:14,874
Find my iPhone, again.
218
00:15:15,249 --> 00:15:16,477
Just tell me when
dinner's ready.
219
00:15:16,501 --> 00:15:18,419
- I am not finished.
- Derek, just let him...
220
00:15:18,503 --> 00:15:20,838
Moving forward, Jared,
buddy, help us out here.
221
00:15:20,922 --> 00:15:22,298
Huh? What is the plan?
222
00:15:22,632 --> 00:15:24,472
What kind of systems are
we gonna put in place,
223
00:15:24,550 --> 00:15:25,885
so this all stops?
224
00:15:26,469 --> 00:15:27,470
I don't know.
225
00:15:27,553 --> 00:15:30,014
How about one where I don't
somehow lose everything?
226
00:15:33,059 --> 00:15:34,352
(SIGHS)
227
00:15:45,321 --> 00:15:48,241
I need two boys.
Preferably from GT.
228
00:15:49,283 --> 00:15:51,387
GARMEN HARRY: What kind of time
frame are we talking, Ms. M?
229
00:15:51,411 --> 00:15:52,578
As soon as possible.
230
00:15:52,995 --> 00:15:53,996
GARMEN: Why Georgetown?
231
00:15:54,080 --> 00:15:56,320
We probably got people here
who can do whatever you want.
232
00:15:56,958 --> 00:16:00,545
No, Garmen. I want people
who will do what we say
233
00:16:00,628 --> 00:16:02,213
and won't ask questions.
234
00:16:03,005 --> 00:16:04,382
Natalia, the masseuse,
235
00:16:04,465 --> 00:16:06,926
she have a brother who
got into trouble in GT.
236
00:16:07,510 --> 00:16:09,262
He want to come up
with his best friend.
237
00:16:09,971 --> 00:16:11,097
Let's arrange it.
238
00:16:11,764 --> 00:16:15,184
- ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
239
00:16:23,526 --> 00:16:25,862
(HORNS BLARING)
240
00:16:38,332 --> 00:16:39,333
LOUIS WILLIAM: Yo!
241
00:16:40,293 --> 00:16:42,003
- Xavier.
- Louis.
242
00:16:42,086 --> 00:16:44,088
LOUIS: What's going
on? Look, look.
243
00:16:44,422 --> 00:16:45,506
Now?
244
00:16:45,798 --> 00:16:47,091
Bye, everybody. Bye.
245
00:16:50,094 --> 00:16:52,055
- Ooh, Louis!
- LOUIS: Ooh!
246
00:16:52,597 --> 00:16:53,723
(CHUCKLES)
247
00:16:54,015 --> 00:16:55,855
- So this is really happen?
- LOUIS: Yeah, man.
248
00:16:55,892 --> 00:16:57,101
You get the passport?
249
00:16:57,185 --> 00:16:58,787
So when we at the forest
across the river...
250
00:16:58,811 --> 00:17:00,539
- Raas. (CHUCKLES)
- they will give it to us...
251
00:17:00,563 --> 00:17:02,273
- Uh-huh.
- Then take us to the airport.
252
00:17:02,356 --> 00:17:05,401
Hey, Shakeela. It's me, Xavier.
253
00:17:05,651 --> 00:17:09,237
Me buddy come through.
I know, I know.
254
00:17:09,613 --> 00:17:12,116
I don't know. His sister
arrange everything.
255
00:17:13,075 --> 00:17:15,660
Me and you, we go meet
in person, finally.
256
00:17:16,661 --> 00:17:18,414
- (CHUCKLES)
- Ticketing.
257
00:17:18,497 --> 00:17:21,083
They not gonna see us for a
very, very, very long time.
258
00:17:21,167 --> 00:17:23,085
- Long time. Long time.
- (XAVIER LAUGHS)
259
00:17:29,217 --> 00:17:30,218
Let's go.
260
00:17:30,635 --> 00:17:31,677
(CHUCKLES)
261
00:17:35,848 --> 00:17:37,850
LOUIS: Kingston to
Georgetown, brother.
262
00:17:38,226 --> 00:17:41,229
XAVIER: Yeah, man.
And now New York!
263
00:17:41,646 --> 00:17:43,856
Yeah, yeah, yeah! New York!
264
00:17:45,316 --> 00:17:47,568
- Yeah, man.
- Crazy.
265
00:17:54,242 --> 00:17:55,785
♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪
266
00:17:58,913 --> 00:18:01,582
Hey, hey, Shakeela.
It's me, Xavier.
267
00:18:01,874 --> 00:18:03,626
I can't wait to
see you in person.
268
00:18:04,043 --> 00:18:06,796
We got a little meeting
first, but let me know
269
00:18:06,879 --> 00:18:10,383
what time school finish and, uh,
text me a place you want meet.
270
00:18:10,466 --> 00:18:11,551
(CHUCKLES)
271
00:18:15,513 --> 00:18:16,973
Louis, your sister
waiting for you.
272
00:18:17,056 --> 00:18:19,256
She'll take you both straight
to your meeting with Aked.
273
00:18:25,398 --> 00:18:27,900
Little gift to get you started.
274
00:18:31,696 --> 00:18:32,780
Thank you, Mr. Len.
275
00:18:33,906 --> 00:18:36,159
- XAVIER: Thank you, sir.
- Thank Mrs. Mahabir.
276
00:18:36,451 --> 00:18:37,493
It's from her.
277
00:18:38,244 --> 00:18:39,829
Oh, and I need your passports.
278
00:18:42,957 --> 00:18:45,001
Um, okay.
279
00:18:49,630 --> 00:18:52,508
- LOUIS: Hey, Xav.
- XAVIER: Mm-hmm.
280
00:18:53,551 --> 00:18:55,053
Let me be straight with you.
281
00:18:56,763 --> 00:18:59,140
Us coming here wasn't
my sister's idea.
282
00:19:00,349 --> 00:19:02,060
You told me she
arrange everything.
283
00:19:03,352 --> 00:19:06,230
LOUIS: No. Natalia boss
arrange everything.
284
00:19:08,107 --> 00:19:10,443
My sister may not be
too happy to see us.
285
00:19:11,944 --> 00:19:13,029
Just warning you.
286
00:19:16,491 --> 00:19:18,201
And you're just
telling me this now?
287
00:19:23,748 --> 00:19:24,749
Yeah.
288
00:19:27,126 --> 00:19:28,586
(HORN BLARING)
289
00:19:33,132 --> 00:19:35,885
I hear you was
running weed, Louis,
290
00:19:35,968 --> 00:19:37,929
which means you lied
to me on the phone.
291
00:19:38,262 --> 00:19:39,639
We was just tricked, Nat.
292
00:19:40,014 --> 00:19:42,225
Point was I gonna be
sending you money this time.
293
00:19:42,308 --> 00:19:44,936
Point is, I hope you happy
294
00:19:45,019 --> 00:19:46,771
'cause now you into
something different.
295
00:19:47,146 --> 00:19:48,856
Ain't even a hello? Hey!
296
00:19:50,691 --> 00:19:52,485
You'll get one when
I'm done being mad.
297
00:19:52,985 --> 00:19:54,445
(CLICKS TONGUE, SIGHS)
298
00:19:55,863 --> 00:19:58,991
This... this Xavier.
Friend I tell you about.
299
00:19:59,867 --> 00:20:01,160
He from up river too.
300
00:20:02,078 --> 00:20:03,538
My sister. Natalia.
301
00:20:04,080 --> 00:20:05,480
Me auntie friends
with your mother.
302
00:20:06,124 --> 00:20:07,208
Oh, I know you.
303
00:20:07,291 --> 00:20:09,252
In our primary school
you stole my kickball.
304
00:20:10,878 --> 00:20:12,839
Probably. I don't know.
305
00:20:14,006 --> 00:20:16,134
Well, Xavier, you got
legs. You can follow too.
306
00:20:17,176 --> 00:20:19,470
Let's go. You coming or not?
307
00:20:19,554 --> 00:20:21,347
Now ain't the time
to keep Aked waiting.
308
00:20:24,934 --> 00:20:26,334
AKED: The thing
about Garmen Harry.
309
00:20:27,103 --> 00:20:29,439
Number one, loyalty.
310
00:20:30,606 --> 00:20:31,607
Number two,
311
00:20:32,650 --> 00:20:33,651
loyalty.
312
00:20:34,485 --> 00:20:35,528
And number three...
313
00:20:37,321 --> 00:20:38,601
What's number three? What was...
314
00:20:38,656 --> 00:20:40,658
Oh, loyalty. (CHUCKLES)
315
00:20:40,950 --> 00:20:41,993
All right?
316
00:20:43,494 --> 00:20:44,704
Is Garmen the boss?
317
00:20:45,913 --> 00:20:48,207
Garmen "Mr. Harry" to you.
318
00:20:50,001 --> 00:20:52,462
The boss is Mrs. Mahabir.
319
00:20:53,880 --> 00:20:57,050
Or if and only if she gives
you permission, Ms. M.
320
00:20:57,592 --> 00:20:58,593
Full disclosure,
321
00:20:59,552 --> 00:21:02,055
Savitri Mahabir is my aunt.
322
00:21:03,931 --> 00:21:06,976
So you wanna talk
to her? Through me.
323
00:21:08,561 --> 00:21:09,729
Ask Nat.
324
00:21:10,730 --> 00:21:14,150
I don't do this
for nobody. Nobody.
325
00:21:15,651 --> 00:21:18,863
But she vouches for
you, baby brother.
326
00:21:20,364 --> 00:21:21,365
You...
327
00:21:23,284 --> 00:21:24,410
I don't know about.
328
00:21:25,203 --> 00:21:27,080
But what you say is
true they gonna use you.
329
00:21:29,832 --> 00:21:31,042
How much they pay?
330
00:21:32,043 --> 00:21:35,046
Place to stay, lawyers
for a Green Card,
331
00:21:36,547 --> 00:21:38,442
and you must be forgetting
they paid for your travel,
332
00:21:38,466 --> 00:21:39,717
but I'm gonna let that slide.
333
00:21:40,676 --> 00:21:41,677
You work it off.
334
00:21:42,595 --> 00:21:44,389
- Sky the limit.
- How much I work off?
335
00:21:46,641 --> 00:21:48,351
AKED: About 50K per,
something like that.
336
00:21:48,726 --> 00:21:49,727
U.S.?
337
00:21:50,144 --> 00:21:51,729
(COUGHS, CHUCKLES)
338
00:21:52,188 --> 00:21:54,023
U.S.? I like this
guy. You funny.
339
00:21:54,524 --> 00:21:56,651
Yeah, yeah. U.S.
We're here now, baby.
340
00:21:59,278 --> 00:22:00,279
Mm-hmm.
341
00:22:00,863 --> 00:22:02,281
Sometime few weeks from now,
342
00:22:02,949 --> 00:22:04,700
a guy, Paul, is gonna
assign you a trial.
343
00:22:05,952 --> 00:22:09,497
Savitri Mahabir, Garmen Harry,
344
00:22:10,415 --> 00:22:13,376
Paul Tranquada, me...
345
00:22:15,336 --> 00:22:16,337
you.
346
00:22:29,058 --> 00:22:30,393
(HORN BLARING)
347
00:22:54,041 --> 00:22:55,418
(LOUIS EXHALES)
348
00:23:09,766 --> 00:23:10,767
You guys are good?
349
00:23:12,685 --> 00:23:14,270
Yeah? You know
what you're doing?
350
00:23:16,230 --> 00:23:17,690
All right. You can't miss him.
351
00:23:18,441 --> 00:23:21,360
He's in a wheelchair. If
he's awake, he's talking.
352
00:23:23,362 --> 00:23:26,199
I hope you boys appreciate the
nature of this opportunity.
353
00:23:27,283 --> 00:23:28,910
- Yes, sir.
- Yeah?
354
00:23:30,244 --> 00:23:31,829
- Thank you, sir.
- Yeah.
355
00:23:31,913 --> 00:23:34,248
- Thank you, Mr. Paul, sir.
- You're welcome.
356
00:23:35,374 --> 00:23:36,501
All right. You guys can go.
357
00:23:49,263 --> 00:23:51,849
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
358
00:23:58,606 --> 00:23:59,607
(LAPTOP CHIMES)
359
00:24:23,464 --> 00:24:25,091
♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
360
00:24:25,174 --> 00:24:28,511
NEILSEN: No, no, no, no, man.
The plastic is in the atmosphere
361
00:24:28,678 --> 00:24:30,406
'cause the damn astronauts
keep throwing the shit
362
00:24:30,430 --> 00:24:32,765
out the window. I mean,
we... we got plastic
363
00:24:32,849 --> 00:24:34,559
in our blood now.
'Cause of NASA.
364
00:24:34,851 --> 00:24:37,103
Yeah, yeah. It's in a book.
I... I read all the books.
365
00:24:37,186 --> 00:24:40,398
I read 'em all. You see?
The books are the truth.
366
00:24:40,481 --> 00:24:43,693
I know that the only way
you can tell the truth
367
00:24:43,776 --> 00:24:44,986
is to put it in a book.
368
00:24:45,069 --> 00:24:47,229
And everybody else knows
that. You see what I'm saying?
369
00:24:47,280 --> 00:24:49,782
Oh, how do you know that?
Because ink cost money.
370
00:25:00,418 --> 00:25:03,504
Fucking wasting my time
around stupid-ass shit.
371
00:25:03,588 --> 00:25:06,632
I'm a book reader. I read
books. That's what I do.
372
00:25:07,842 --> 00:25:09,677
They mad at me
because I know stuff.
373
00:25:13,056 --> 00:25:14,932
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
374
00:25:15,016 --> 00:25:16,934
Hey, brother, we get
something for you.
375
00:25:17,018 --> 00:25:20,063
Yo, what the... The fuck?
Yo, who... who are you, man?
376
00:25:20,146 --> 00:25:21,397
Quiet down, man.
377
00:25:21,481 --> 00:25:23,292
Yo, what you doing? No,
no. I'm good. I'm good.
378
00:25:23,316 --> 00:25:25,693
- Relax yourself.
- You can stop here. I'm good.
379
00:25:25,777 --> 00:25:27,046
I just get a little
present for you.
380
00:25:27,070 --> 00:25:28,196
Yo, who are you with, man?
381
00:25:28,279 --> 00:25:29,840
- Are you with Paul?
- Just a friend. All right?
382
00:25:29,864 --> 00:25:31,842
- No, no, no. I'm asking. Wait.
- XAVIER: Keep your voice down.
383
00:25:31,866 --> 00:25:33,594
- Shut your mouth.
- NEILSEN: What are you doing, man?
384
00:25:33,618 --> 00:25:35,220
What are you... No, stop.
How you... No, no, no.
385
00:25:35,244 --> 00:25:36,847
No, no. No, no. I don't
want nothing. I'm clean.
386
00:25:36,871 --> 00:25:38,807
- It's gonna be all right.
- No, I swear. I'm good, man.
387
00:25:38,831 --> 00:25:40,917
I'm good. No, I'm
sorry. (GRUNTS)
388
00:25:41,375 --> 00:25:42,975
Come on, please. No.
What are you doing?
389
00:25:43,044 --> 00:25:45,524
- Come on! Move! Help me, man.
- NEILSEN: No, no, please. Stop.
390
00:25:45,588 --> 00:25:48,091
- Help, man!
- Hey, man. Help me, man.
391
00:25:48,674 --> 00:25:52,428
- Come on. (YELLS, CHOKES)
- XAVIER: Quiet, man. Relax yourself.
392
00:25:52,678 --> 00:25:54,597
Quiet yourself. Sorry.
393
00:26:02,647 --> 00:26:05,274
Move. Move now, man.
394
00:26:08,778 --> 00:26:11,614
LOUIS: Natalia. Did you
know they would do that?
395
00:26:12,573 --> 00:26:13,616
You did know?
396
00:26:14,242 --> 00:26:15,469
They make it look
like an accident.
397
00:26:15,493 --> 00:26:16,577
But it ain't no accident.
398
00:26:18,079 --> 00:26:20,415
He raas did know,
Nat. That scunt.
399
00:26:21,916 --> 00:26:23,894
NATALIA WILLIAM: I've been
trying to get out, Louis.
400
00:26:23,918 --> 00:26:26,045
- LOUIS: Shit.
- I been trying.
401
00:26:26,129 --> 00:26:27,849
- LOUIS: Oh, shit.
- ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
402
00:26:28,214 --> 00:26:30,675
NATALIA: I'm at massage
school two nights a week.
403
00:26:31,509 --> 00:26:33,845
I got janitorial at
the message school
404
00:26:33,928 --> 00:26:35,138
five nights a week.
405
00:26:36,139 --> 00:26:38,099
I got Ms. Mahabir
during the day,
406
00:26:38,182 --> 00:26:39,434
so I can pay her off.
407
00:26:43,563 --> 00:26:44,814
Almost done too.
408
00:26:47,900 --> 00:26:49,986
Every time one of
them dead, Natalia,
409
00:26:51,070 --> 00:26:52,113
you are part of it.
410
00:26:56,075 --> 00:26:57,910
- (EXHALING)
- (DOOR CLOSING)
411
00:26:58,870 --> 00:27:01,748
SAVITRI: The new boys were the
ones that pull it off with Neilsen?
412
00:27:02,457 --> 00:27:05,001
GARMEN: The two of them. One...
one better than the other,
413
00:27:05,126 --> 00:27:07,628
but with Neilsen's drug history,
414
00:27:07,712 --> 00:27:09,547
they could pass this
one through fast.
415
00:27:09,630 --> 00:27:11,883
We anticipating a payout
for the full policy.
416
00:27:11,966 --> 00:27:13,885
Three hundred and
twenty-five thousand dollars.
417
00:27:13,968 --> 00:27:16,929
Ooh! That's good. Well done.
418
00:27:17,055 --> 00:27:18,532
Uh, but that not
come until next year.
419
00:27:18,556 --> 00:27:20,349
We got some bigger
issues this year,
420
00:27:20,433 --> 00:27:23,352
especially when I trying
to... (SIGHS) ...reconcile
421
00:27:23,436 --> 00:27:25,313
the financial mess
Quincy left us in
422
00:27:25,396 --> 00:27:27,374
- after he died...
- SAVITRI: Look, Garmen. Garmen.
423
00:27:27,398 --> 00:27:28,524
Let's focus forward.
424
00:27:30,485 --> 00:27:33,654
You mean, uh, for this
next thing you get?
425
00:27:33,738 --> 00:27:34,906
Whatever it is.
426
00:27:34,989 --> 00:27:36,949
- Coming down the pike.
- That one. Yes.
427
00:27:38,534 --> 00:27:41,414
(SCOFFS) Well, how am I gonna know
unless you tell me what that thing is.
428
00:27:42,080 --> 00:27:44,207
It's the most important
thing we've ever done.
429
00:27:44,874 --> 00:27:46,125
It involves a boy.
430
00:27:46,876 --> 00:27:49,587
But I don't want to say no more
431
00:27:50,254 --> 00:27:52,215
because me nah wan
blight de ting.
432
00:27:52,507 --> 00:27:54,568
So you're scared me will jinx
it and give you a bad eye,
433
00:27:54,592 --> 00:27:56,192
but I can't run it
unless you tell me...
434
00:27:56,260 --> 00:27:57,300
(CHUCKLING) ...what it is.
435
00:27:57,345 --> 00:27:58,989
SAVITRI: You're not
gonna run it. Aked is.
436
00:27:59,013 --> 00:28:00,848
(LAUGHS) Ma'am.
437
00:28:02,183 --> 00:28:04,060
You say it's the
most important thing.
438
00:28:04,560 --> 00:28:06,437
It's also the most dangerous.
439
00:28:06,896 --> 00:28:11,526
And this way you can supervise,
stay safe and help Aked.
440
00:28:12,193 --> 00:28:13,528
Try not to kill himself.
441
00:28:14,445 --> 00:28:16,215
AKED: Natalia, I told you
this was gonna be big.
442
00:28:16,239 --> 00:28:17,719
This is huge. So
what's your problem?
443
00:28:17,782 --> 00:28:19,951
NATALIA: Why is kidnapping
some pickney gonna make up
444
00:28:20,034 --> 00:28:21,494
for what happened to Quincy?
445
00:28:21,994 --> 00:28:23,621
- AKED: Reasons.
- NATALIA: Reasons?
446
00:28:23,704 --> 00:28:25,498
- Yes. Reasons.
- NATALIA: Aked.
447
00:28:25,581 --> 00:28:26,666
From the boss.
448
00:28:28,126 --> 00:28:30,461
Who's grieving right
now. You know that.
449
00:28:32,130 --> 00:28:33,715
Look, my auntie
left me in charge.
450
00:28:34,048 --> 00:28:36,718
All right? Me in charge of
all this. You understand?
451
00:28:38,052 --> 00:28:39,387
Version six.
452
00:28:41,180 --> 00:28:42,181
I like this one.
453
00:28:43,725 --> 00:28:45,768
Leave notes. Okay?
454
00:28:46,269 --> 00:28:48,980
So you know, like, um,
455
00:28:49,230 --> 00:28:52,400
Chef Jeff or whoever, the
kid's father, whatever.
456
00:28:52,483 --> 00:28:55,445
They pull up to the
library, boom, next place.
457
00:28:56,487 --> 00:28:58,781
Subway station. I don't
know. I'm making it up.
458
00:28:59,490 --> 00:29:01,468
Boom. They get to the
library, open up an envelope.
459
00:29:01,492 --> 00:29:03,870
"Congratulations, you
made it to the library.
460
00:29:03,953 --> 00:29:08,207
Now you got to book
it to the bridge."
461
00:29:10,668 --> 00:29:11,794
Gonna keep it clever.
462
00:29:13,296 --> 00:29:15,423
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
463
00:29:26,726 --> 00:29:30,438
XAVIER: So yeah. Yeah,
Shakeela. It's me, Xavier.
464
00:29:30,980 --> 00:29:33,775
So yeah, I was thinking
maybe we could do that again.
465
00:29:35,485 --> 00:29:37,028
Maybe nighttime this time.
466
00:29:38,613 --> 00:29:40,281
Or, you know,
maybe even tonight?
467
00:29:41,699 --> 00:29:45,745
I just going for a walk now, so
if you done all your homework
468
00:29:46,329 --> 00:29:48,414
and you feel like
catching a vibe just, uh,
469
00:29:49,373 --> 00:29:50,708
yeah, just give me a call.
470
00:29:51,417 --> 00:29:52,460
But, um...
471
00:29:53,586 --> 00:29:54,837
Yeah, I'ma call you right back.
472
00:29:57,215 --> 00:29:58,650
You didn't happen
to be in the alley
473
00:29:58,674 --> 00:30:00,554
behind Gemini's Lounge
the other night, did you?
474
00:30:03,221 --> 00:30:04,389
Is, um,
475
00:30:05,181 --> 00:30:08,810
this familiar to you? You
know, dead body, wheelchair.
476
00:30:09,435 --> 00:30:10,995
We brought the sheet.
(CHUCKLES SOFTLY)
477
00:30:11,270 --> 00:30:12,939
- No idea.
- Oh, you know, I wonder
478
00:30:13,022 --> 00:30:16,401
if I described the alley to
you, if it will jog your memory.
479
00:30:16,484 --> 00:30:21,406
So we have Gemini's Lounge,
next to the laundromat,
480
00:30:21,823 --> 00:30:25,326
next to the pawn shop,
which, like all pawn shops,
481
00:30:25,410 --> 00:30:28,329
has a security camera
which as you know,
482
00:30:28,413 --> 00:30:30,081
have gotten very
good these days.
483
00:30:31,916 --> 00:30:33,876
- Let me see that.
- Oh, I... Sorry.
484
00:30:33,960 --> 00:30:35,586
It's government
property. (CHUCKLES)
485
00:30:36,003 --> 00:30:39,173
However, my name is on this.
486
00:30:40,174 --> 00:30:42,969
And whenever you're ready to
give me yours, give me a call?
487
00:30:44,387 --> 00:30:45,388
(SIGHS)
488
00:30:54,355 --> 00:30:56,458
CLARENCE JOSEPH: It will happen
in Washington Square Park
489
00:30:56,482 --> 00:30:59,068
at 1:11 a.m., inside a circle.
490
00:30:59,402 --> 00:31:00,862
We will be in the park
491
00:31:00,945 --> 00:31:03,656
to make sure there is no
deviation from the plan.
492
00:31:04,323 --> 00:31:08,369
He will feel the same pain I
felt when I lost my grandson.
493
00:31:08,453 --> 00:31:11,122
- ♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪
- A boy for a boy.
494
00:31:13,750 --> 00:31:17,420
And the balance will be
restored and all will be good.
495
00:31:18,046 --> 00:31:19,088
It will.
496
00:31:20,131 --> 00:31:22,925
Well, uh, I want to hear
from Mr. Joseph directly.
497
00:31:23,801 --> 00:31:25,595
Everything will be good.
498
00:31:28,556 --> 00:31:30,451
SAVITRI: Excellent, excellent.
Thank you, gentleman.
499
00:31:30,475 --> 00:31:32,268
CLARENCE: Thank you.
It was an honor, madam.
500
00:31:32,351 --> 00:31:34,645
SAVITRI: Oh, the honor was
all mine. I assure you.
501
00:31:34,771 --> 00:31:37,082
WILLOUGHBY: We'll see you
tomorrow night at the celebration.
502
00:31:37,106 --> 00:31:39,233
SAVITRI: Yes. Tomorrow
we shall celebrate.
503
00:31:39,317 --> 00:31:41,986
- I'll be right there, Natalia.
- Yes, Ms. Mahabir.
504
00:31:42,070 --> 00:31:43,529
Natalia, is
everything all right?
505
00:31:45,406 --> 00:31:47,450
- Yes, Ms. Mahabir.
- Hmm.
506
00:32:02,632 --> 00:32:03,758
(COUGHS)
507
00:32:08,513 --> 00:32:10,264
- Good night, sir.
- Good night.
508
00:32:13,518 --> 00:32:16,813
Xavier, I need you to go
to Washington Square Park,
509
00:32:16,896 --> 00:32:19,273
Lower Manhattan.
You can Google it.
510
00:32:20,191 --> 00:32:22,735
Ms. Mahabir asking
for... for, um...
511
00:32:23,236 --> 00:32:25,238
um... (CHUCKLES)
512
00:32:26,864 --> 00:32:28,491
Apparently, there are...
513
00:32:29,700 --> 00:32:32,120
circles in the park
in different places.
514
00:32:32,203 --> 00:32:35,623
She want to know the various
sizes, where, how many...
515
00:32:37,458 --> 00:32:40,336
Yeah. My advice to you, Xavier,
watch your ass on this one.
516
00:32:42,088 --> 00:32:43,214
Good night, sir.
517
00:32:54,851 --> 00:32:57,478
(BREATHES DEEPLY)
518
00:33:03,484 --> 00:33:05,486
(SIGHS) Okay.
519
00:33:07,321 --> 00:33:08,489
I just don't feel like
520
00:33:09,115 --> 00:33:12,744
four people talking in a room
for two hours is a movie.
521
00:33:13,578 --> 00:33:16,122
Okay. I just
thought you'd be mad
522
00:33:16,205 --> 00:33:18,291
that I brought you to a
movie where you had to read.
523
00:33:18,541 --> 00:33:19,834
Yeah, I mean, that didn't help.
524
00:33:19,876 --> 00:33:21,794
- (LAUGHS)
- (CELL PHONE RINGING)
525
00:33:22,462 --> 00:33:23,713
Oh, shit. Hold on.
526
00:33:25,256 --> 00:33:28,593
Uh, Inspector Harmony
speaking. Who might this be?
527
00:33:29,677 --> 00:33:30,928
XAVIER: My name is Xavier.
528
00:33:31,512 --> 00:33:34,766
If I give you information,
can you get me home?
529
00:33:35,099 --> 00:33:37,852
Home, home, home? Like Guyana?
530
00:33:38,561 --> 00:33:40,646
- XAVIER: Yes.
- No.
531
00:33:41,230 --> 00:33:43,524
But I can try to
make your life easier
532
00:33:43,608 --> 00:33:45,902
in direct proportion to
the information given.
533
00:33:46,611 --> 00:33:49,197
Divided by, of course, how
seriously you've already
534
00:33:49,280 --> 00:33:50,364
fucked your life.
535
00:33:50,656 --> 00:33:52,742
XAVIER: Something is
going down tomorrow night.
536
00:33:53,076 --> 00:33:54,511
MELODY: Well, that's
a good first step.
537
00:33:54,535 --> 00:33:56,329
Second step, where
is it happening?
538
00:33:56,829 --> 00:33:58,498
Washington Square Park.
539
00:33:59,749 --> 00:34:03,002
It's four in the morning.
Why are you waking me up?
540
00:34:03,378 --> 00:34:04,796
They gonna kill that boy.
541
00:34:06,089 --> 00:34:08,925
The one they kidnapping. I
heard Mrs. Mahabir say it.
542
00:34:09,467 --> 00:34:11,187
No matter what happen,
she want to kill him.
543
00:34:12,595 --> 00:34:13,596
Why?
544
00:34:14,806 --> 00:34:16,391
She think it some kind of answer
545
00:34:16,474 --> 00:34:18,184
to all the bad that's
been happening.
546
00:34:19,184 --> 00:34:22,563
- How that make sense?
- She crazy is how.
547
00:34:24,023 --> 00:34:26,776
All of sudden, nothing
she do makes sense.
548
00:34:28,277 --> 00:34:31,030
She bring these people
here from Guyana last week
549
00:34:31,114 --> 00:34:32,323
and got a whole plan.
550
00:34:33,365 --> 00:34:34,718
And he picked
Xavier for the plan,
551
00:34:34,742 --> 00:34:37,513
but I just told him you'd be good too
because we need one more person...
552
00:34:37,537 --> 00:34:38,954
- You put me up for that?
- Quiet!
553
00:34:39,038 --> 00:34:40,974
You're all upset about it
then you put me up for it?
554
00:34:40,998 --> 00:34:43,558
- This is exactly what I don't want to do.
- I got a plan. Louis!
555
00:34:43,960 --> 00:34:45,836
You ain't gonna kidnap the boy.
556
00:34:46,963 --> 00:34:48,213
You're gonna save him.
557
00:34:49,507 --> 00:34:50,590
We gonna.
558
00:34:51,634 --> 00:34:52,677
What?
559
00:34:53,845 --> 00:34:56,055
- Why?
- Because you said it...
560
00:34:57,432 --> 00:34:59,600
If someone dead,
I'm a part of it.
561
00:35:01,060 --> 00:35:02,854
I'm trying to do
the right thing.
562
00:35:03,980 --> 00:35:05,440
And you should be too.
563
00:35:05,690 --> 00:35:07,275
LOUIS: Natalia. Natalia!
564
00:35:09,610 --> 00:35:10,903
The thing that's happening...
565
00:35:12,280 --> 00:35:13,406
when that gonna happen?
566
00:35:14,157 --> 00:35:16,784
Aked was worried if he put
a crew together too soon,
567
00:35:16,868 --> 00:35:18,512
they'd talk so we just
know telling Xavier...
568
00:35:18,536 --> 00:35:19,912
Natalia. When this a happening?
569
00:35:23,875 --> 00:35:24,959
Tonight.
570
00:35:27,086 --> 00:35:28,171
Muddaskunt.
571
00:35:29,088 --> 00:35:31,591
Tonight? And you're just
telling me this now?
572
00:35:31,966 --> 00:35:34,177
I had to wait 'till
Aked fell asleep.
573
00:35:35,094 --> 00:35:36,971
I don't know how we
gonna do all of it.
574
00:35:37,722 --> 00:35:39,640
I don't know how we
gonna do most of it.
575
00:35:41,142 --> 00:35:43,478
But I know how we
at least can start.
576
00:35:43,895 --> 00:35:47,565
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
577
00:36:16,052 --> 00:36:17,887
♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
578
00:36:17,970 --> 00:36:20,014
I'm texting you where
to go to get the bike.
579
00:36:20,640 --> 00:36:23,726
It's got to be the exact
laundry bike that Aked is using.
580
00:36:23,810 --> 00:36:25,770
You see the photo here. Okay?
581
00:36:28,189 --> 00:36:31,901
And I need you to
get this black bag.
582
00:36:32,527 --> 00:36:34,654
I'm texting it now to you. Okay?
583
00:36:34,946 --> 00:36:38,282
And get a wig. Any
type of wig. Okay.
584
00:36:38,658 --> 00:36:42,412
Now, I'm sending you a address
I need you to leave the bike.
585
00:36:42,495 --> 00:36:45,039
I go get it after work, I
go put the dummy inside.
586
00:36:45,123 --> 00:36:47,500
All right? I need you to text me
587
00:36:47,583 --> 00:36:49,919
when you get close to
the park. All right?
588
00:37:14,527 --> 00:37:16,195
So which one of my
plans we going with?
589
00:37:16,279 --> 00:37:18,359
The one where you wait for
us to tell you what to do.
590
00:37:19,615 --> 00:37:20,992
- When is that?
- When we tell you.
591
00:37:29,584 --> 00:37:31,294
JARED: They've gotten
super controlling.
592
00:37:31,377 --> 00:37:33,212
They won't even let
me lock my phone.
593
00:37:34,213 --> 00:37:36,716
They're trying to prove a point
about me being responsible.
594
00:37:37,258 --> 00:37:39,594
Plus, I can't go out
anyway. I've got tutor.
595
00:37:40,011 --> 00:37:41,721
What if I promise
it'll be worth it?
596
00:37:42,263 --> 00:37:46,184
Like... I can tell you what
happened to your stuff.
597
00:37:47,143 --> 00:37:48,728
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
598
00:37:48,811 --> 00:37:50,396
AKED: It's a
business transaction.
599
00:37:50,938 --> 00:37:54,525
I'll tell you more about it
in the van. Okay? Come on.
600
00:37:54,609 --> 00:37:57,153
LOUIS: How is grabbing a little
boy a business transaction?
601
00:37:58,863 --> 00:38:00,948
AKED: I said I'd tell you
more about it in the van.
602
00:38:05,369 --> 00:38:06,496
You good, Louis?
603
00:38:07,830 --> 00:38:08,998
What's good with you?
604
00:38:09,624 --> 00:38:11,334
Your sister said you
could handle this.
605
00:38:11,751 --> 00:38:13,044
I got to set her straight?
606
00:38:14,212 --> 00:38:15,338
So come on.
607
00:38:19,258 --> 00:38:20,301
Keesen!
608
00:38:21,427 --> 00:38:23,429
Let's go. Come on.
609
00:38:24,180 --> 00:38:25,598
(DOOR OPENING)
610
00:38:28,059 --> 00:38:30,436
XAVIER: Me will come just
now. Let me grab something.
611
00:38:32,688 --> 00:38:33,898
(EXHALES)
612
00:38:45,576 --> 00:38:46,702
MELODY: So what do you got?
613
00:38:48,704 --> 00:38:50,832
Yeah, so Agent
Lady, I was wrong.
614
00:38:51,374 --> 00:38:53,251
Ain't nothing happening
tonight. I was wrong.
615
00:38:53,501 --> 00:38:55,229
MELODY: What do you mean
nothing's happening?
616
00:38:55,253 --> 00:38:56,671
I messed up and I'm sorry.
617
00:38:56,754 --> 00:38:58,440
- And I can't do this.
- MELODY: What? Xavier, no,
618
00:38:58,464 --> 00:39:00,651
- you can't just back out like this.
- I'm sorry. Agent Harmony...
619
00:39:00,675 --> 00:39:02,218
- MELODY: Xavier, you cannot...
- Hey!
620
00:39:08,391 --> 00:39:09,392
You ready?
621
00:39:10,560 --> 00:39:11,644
Me good.
622
00:39:12,979 --> 00:39:14,147
♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
623
00:39:14,480 --> 00:39:15,565
Was that your guy?
624
00:39:16,941 --> 00:39:18,234
Yeah. It was Xavier.
625
00:39:20,570 --> 00:39:22,923
He said that Washington Square
Park isn't happening tonight,
626
00:39:22,947 --> 00:39:24,240
but it obviously is.
627
00:39:27,577 --> 00:39:30,288
(SIGHS) I just... Give me a sec.
628
00:39:30,371 --> 00:39:31,372
Yeah.
629
00:39:32,874 --> 00:39:34,000
(SIGHS)
630
00:39:36,753 --> 00:39:38,379
Hey, Manny, um...
631
00:39:39,255 --> 00:39:40,941
Listen, I know you're with
your daughter tonight,
632
00:39:40,965 --> 00:39:43,051
so I hope you even get this.
633
00:39:43,134 --> 00:39:46,929
Uh, I also hope
you actually think
634
00:39:47,013 --> 00:39:51,350
that this is good news, but
I did go a little rogue.
635
00:39:51,851 --> 00:39:54,020
And it was on my own
time, so don't worry,
636
00:39:54,103 --> 00:39:59,859
but I actually did manage to turn
a cooperator... (SIGHS) ...ish.
637
00:40:00,610 --> 00:40:03,654
And that he said that there
was something happening
638
00:40:03,738 --> 00:40:05,823
in Washington
Square Park tonight.
639
00:40:05,907 --> 00:40:07,909
But then he said there isn't.
640
00:40:08,701 --> 00:40:10,578
Which makes me think
that there is. (CHUCKLES)
641
00:40:10,661 --> 00:40:13,456
And that it's bigger than
the whack-a-bum stuff
642
00:40:13,539 --> 00:40:15,500
because why would they
be killing a vagrant
643
00:40:15,583 --> 00:40:16,834
in Washington Square Park,
644
00:40:16,876 --> 00:40:19,045
so I feel like I should
definitely be there,
645
00:40:19,170 --> 00:40:21,381
but I don't want to go
until I hear back from you
646
00:40:21,464 --> 00:40:27,220
because I am trying to be
professional and to respect protocol.
647
00:40:27,762 --> 00:40:32,683
So, um, yeah, when you get
this, just, uh, hit me back
648
00:40:32,767 --> 00:40:35,603
and, um, yeah, I'll
be sitting tight.
649
00:40:35,686 --> 00:40:36,729
Okay. Bye.
650
00:40:38,606 --> 00:40:42,110
So are you gonna
wait for his approval
651
00:40:42,193 --> 00:40:45,405
- or...
- Yeah. Yeah. Yeah.
652
00:40:45,822 --> 00:40:46,823
Right.
653
00:40:57,625 --> 00:40:58,785
KRISTIN MCCUSKER: Hey, Jared?
654
00:41:03,589 --> 00:41:05,758
- Jared?
- JARED: Yeah.
655
00:41:06,467 --> 00:41:09,137
KRISTIN: The microwave's
jammed. The door won't open.
656
00:41:09,512 --> 00:41:11,681
Oh, the microwave. Yeah.
657
00:41:11,764 --> 00:41:15,101
Yeah. It's not jammed.
It's a drawer now.
658
00:41:16,269 --> 00:41:19,689
Yeah. You know, it's
this... This whole thing.
659
00:41:21,023 --> 00:41:22,108
There's a button.
660
00:41:23,234 --> 00:41:24,318
Oh, my God.
661
00:41:25,319 --> 00:41:28,239
Since your parents remodeled,
I can't figure out a damn thing
662
00:41:28,322 --> 00:41:30,122
in this place. Are you
sure you're not hungry?
663
00:41:30,283 --> 00:41:32,201
No. I'm... I'm not
feeling too good.
664
00:41:32,285 --> 00:41:33,745
I'm just gonna crash tonight.
665
00:41:34,495 --> 00:41:35,705
Well, don't you have tutor?
666
00:41:36,456 --> 00:41:38,708
Uh, I think I'm
just gonna cancel.
667
00:41:38,791 --> 00:41:39,876
- Mm-hmm.
- If I'm sick,
668
00:41:39,959 --> 00:41:41,199
I don't want to get Sarah sick.
669
00:41:41,252 --> 00:41:42,962
So... yeah.
670
00:41:43,379 --> 00:41:44,380
Did you call her?
671
00:41:45,923 --> 00:41:48,426
Oh, I actually lost my phone.
672
00:41:48,509 --> 00:41:50,428
Do you think you
could call her for me?
673
00:41:50,803 --> 00:41:53,264
Mom left her number on the
sheet next to the phone.
674
00:41:54,557 --> 00:41:56,184
You do look a little flushed.
675
00:41:56,267 --> 00:41:57,560
Okay, sweetie, I will.
676
00:41:58,227 --> 00:41:59,979
- Thanks, Nanna.
- Can I get you some soup?
677
00:42:00,313 --> 00:42:02,190
No, I'm just gonna go to bed.
678
00:42:02,273 --> 00:42:03,858
- I'm not really hungry.
- All right.
679
00:42:03,941 --> 00:42:05,818
- Well, hope you feel better.
- JARED: Yeah.
680
00:42:05,902 --> 00:42:07,904
KRISTIN: (CLICKS TONGUE)
Oh, sweetheart. Love you.
681
00:42:08,237 --> 00:42:09,797
JARED: Love you too.
Good night, Nanna.
682
00:42:09,822 --> 00:42:10,907
KRISTIN: Good night.
683
00:42:32,345 --> 00:42:35,139
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
684
00:42:51,364 --> 00:42:53,658
- AKED: Do you see her right there?
- LOUIS: Mm-hmm.
685
00:42:53,991 --> 00:42:55,201
That's the tutor girl.
686
00:42:56,411 --> 00:42:58,579
She gonna come, she gonna
post up on the building,
687
00:42:58,788 --> 00:42:59,789
check her phone.
688
00:43:00,915 --> 00:43:02,795
It's maybe Instagram or
something. I don't know.
689
00:43:03,626 --> 00:43:05,920
But she waits, she
might call him. Hold on.
690
00:43:07,380 --> 00:43:08,982
She ready, then they
gonna go across the park
691
00:43:09,006 --> 00:43:10,258
right now and go to the Bean.
692
00:43:11,092 --> 00:43:12,385
Do some school shit.
693
00:43:13,219 --> 00:43:15,513
As soon she leaves with him,
that's when we go, okay?
694
00:43:20,518 --> 00:43:21,644
What the fuck?
695
00:43:22,854 --> 00:43:24,147
What the fuck!
696
00:43:24,731 --> 00:43:27,650
Yo, I told Len to track him
the last two fucking Saturdays.
697
00:43:28,443 --> 00:43:29,610
Wait, I got a backup.
698
00:43:30,528 --> 00:43:32,530
I got these FedEx
joints, maybe we go,
699
00:43:32,613 --> 00:43:34,299
- we knock on the door...
- XAVIER: Hey, Aked.
700
00:43:34,323 --> 00:43:35,950
That him? Right
there, that door?
701
00:43:39,328 --> 00:43:40,455
Yeah, that's him.
702
00:43:41,456 --> 00:43:44,217
That's him. Where is he going? Where
is this motherfucker going? What?
703
00:43:44,459 --> 00:43:45,978
That's a one-way. He
just went up a one-way.
704
00:43:46,002 --> 00:43:48,046
Fuck. Go up, um, next block.
705
00:43:48,087 --> 00:43:49,213
Next block. Make a right.
706
00:43:59,432 --> 00:44:00,725
I don't see shit.
707
00:44:00,850 --> 00:44:03,352
Thought you said this man
was already there, chief?
708
00:44:03,436 --> 00:44:04,687
No. I know. I know.
709
00:44:06,564 --> 00:44:08,709
Okay, this right, right here.
You take this right, right here.
710
00:44:08,733 --> 00:44:09,859
Right here.
711
00:44:24,540 --> 00:44:26,751
I just can't take anything
he says seriously.
712
00:44:26,834 --> 00:44:30,088
All I can do is picture him sitting
in that chair with tin foil on...
713
00:44:30,171 --> 00:44:32,256
- (LAUGHS)
- ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
714
00:44:32,340 --> 00:44:34,926
Oh, that's not fair.
Not everyone can rock
715
00:44:35,009 --> 00:44:37,136
- the silver fox like you.
- Oh, God bless you,
716
00:44:37,220 --> 00:44:39,180
- but you know what I mean.
- Hey, Mom.
717
00:44:40,098 --> 00:44:42,433
Um, hey, thanks
for the heads up.
718
00:44:42,517 --> 00:44:43,976
Yeah. Well, I hope
you don't mind
719
00:44:44,060 --> 00:44:46,300
- the executive decision.
- Yeah, yeah, yeah. No, I mean,
720
00:44:46,479 --> 00:44:49,023
no sense doing
tutor if he's sick.
721
00:44:49,482 --> 00:44:52,443
- Um, night.
- KRISTIN: Night, night.
722
00:44:54,570 --> 00:44:56,770
- DEREK: Good night, Kris.
- KRISTIN: Good night, Derek.
723
00:44:59,283 --> 00:45:00,368
(DOOR CLOSING)
724
00:45:12,004 --> 00:45:13,172
SAMANTHA: Aw.
725
00:45:14,257 --> 00:45:16,551
DEREK: I think he just
didn't wanna do tutor.
726
00:45:16,634 --> 00:45:20,179
(SAMANTHA LAUGHS)
727
00:45:31,232 --> 00:45:34,277
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
728
00:45:36,070 --> 00:45:38,030
All right. Fuck it. Take
this left right here.
729
00:45:39,073 --> 00:45:40,116
Right here. Right here.
730
00:45:40,199 --> 00:45:41,492
- Right here?
- Yeah.
731
00:45:47,373 --> 00:45:48,916
- Nothing?
- Mm-mm.
732
00:45:49,709 --> 00:45:51,085
(AKED EXHALES SHARPLY)
733
00:46:00,053 --> 00:46:01,721
Fuck it. Fuck. Fuck. Fuck.
734
00:46:01,804 --> 00:46:04,682
Wait, wait, wait. There's
he. There's he. Right there!
735
00:46:07,351 --> 00:46:12,273
- Yeah. Yes! Yeah, Keesen!
- (CHUCKLES)
736
00:46:12,356 --> 00:46:14,076
Go, go, go, go, Xavier.
Hurry, hurry, hurry.
737
00:46:26,788 --> 00:46:29,415
(TAP RUNNING)
738
00:46:33,461 --> 00:46:34,587
(TAP TURNS OFF)
739
00:46:52,980 --> 00:46:54,941
♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪
740
00:46:55,024 --> 00:46:56,150
(KNOCKING ON DOOR)
741
00:47:09,205 --> 00:47:11,249
(CELL PHONE RINGING)
742
00:47:17,422 --> 00:47:19,507
(CELL PHONE RINGS)
743
00:47:21,175 --> 00:47:23,636
Hi. Thank you. You must
have my son's phone.
744
00:47:23,720 --> 00:47:25,221
He's always losing his stuff.
745
00:47:25,304 --> 00:47:26,806
AKED: Actually,
we have your son.
746
00:47:27,014 --> 00:47:28,701
- SAMANTHA: What?
- AKED: I said we have your son.
747
00:47:28,725 --> 00:47:30,452
And we'll kill him if
you don't do what we say.
748
00:47:30,476 --> 00:47:32,246
- SAMANTHA: Hang on. Hang on. Hang on.
- AKED: All right? Yo, lady,
749
00:47:32,270 --> 00:47:33,747
- you're not in charge here.
- SAMANTHA: No, I said hang on!
750
00:47:33,771 --> 00:47:34,832
AKED: You need to stop talking
751
00:47:34,856 --> 00:47:36,125
- and start listening...
- DEREK: Sam?
752
00:47:36,149 --> 00:47:37,960
AKED: or this will be the worst
night of your life. You hear me?
753
00:47:37,984 --> 00:47:39,169
- DEREK: What's going on?
- (BREATHES HEAVILY)
754
00:47:39,193 --> 00:47:40,361
- They have Jared.
- What?
755
00:47:40,445 --> 00:47:42,381
AKED: Damn right, we do. And
here what's gonna happen...
756
00:47:42,405 --> 00:47:45,283
Whoa, whoa, whoa. If this is a
joke, it's not funny. Who's talking?
757
00:47:45,366 --> 00:47:46,826
AKED: I'm gonna
give you a figure,
758
00:47:46,909 --> 00:47:48,286
and I suggest you write it down.
759
00:47:48,369 --> 00:47:50,413
Do you have Jared? I
want to talk to Jared.
760
00:47:50,496 --> 00:47:53,583
Who is this? Who is
talking to me right now?
761
00:47:53,666 --> 00:47:56,669
AKED: Three hundred and fourteen
thousand, one hundred and fifty-nine.
762
00:47:57,503 --> 00:48:00,024
- Write that number down. It's important.
- Wait, wait, wait. Just... wait.
763
00:48:00,048 --> 00:48:01,650
- What are these numbers?
- SAMANTHA: Three, one, four, one...
764
00:48:01,674 --> 00:48:02,985
- This is... this is money?
- Derek, shh!
765
00:48:03,009 --> 00:48:05,678
No, you need to
tell us something.
766
00:48:05,845 --> 00:48:07,138
Give us some information.
767
00:48:07,680 --> 00:48:10,308
AKED: White sneakers,
there's writing on them,
768
00:48:10,391 --> 00:48:11,684
(NICKY GROANS)
769
00:48:11,934 --> 00:48:13,811
AKED: Yellow and green
Trek mountain bike.
770
00:48:14,812 --> 00:48:16,230
You're gonna get a call shortly
771
00:48:16,647 --> 00:48:18,607
explaining where you pick
up the money. All right?
772
00:48:19,609 --> 00:48:21,444
- (NICKY GROANS)
- Yes, cash.
773
00:48:21,819 --> 00:48:23,459
Nothing bigger than
twenties, you hear me?
774
00:48:25,782 --> 00:48:28,409
Man, I don't know. Why don't you
ask your fucking father-in-law
775
00:48:28,493 --> 00:48:30,828
what his Atlantic City
credit limit is. All right?
776
00:48:39,962 --> 00:48:42,215
(CLICKS TONGUE) You sure
about that move, Clarence?
777
00:48:43,299 --> 00:48:44,717
You might want to rethink that.
778
00:48:52,934 --> 00:48:54,560
(CELL PHONE RINGING)
779
00:48:54,977 --> 00:48:56,854
Again. Sorry. Sorry.
780
00:48:57,563 --> 00:48:58,689
Of course.
781
00:48:58,940 --> 00:49:01,526
Sam, I am playing
chess with my friend...
782
00:49:02,026 --> 00:49:04,404
Just... Sam. Slow down.
783
00:49:05,321 --> 00:49:06,906
Slow down. Slow down!
784
00:49:09,742 --> 00:49:10,743
What?
785
00:49:11,911 --> 00:49:12,954
What!
786
00:49:13,871 --> 00:49:17,375
Uh, uh, I'm sorry.
I... I... I...
787
00:49:18,459 --> 00:49:19,460
I've got to go.
788
00:49:19,544 --> 00:49:21,838
Uh, I'll, uh, I'll...
789
00:49:21,921 --> 00:49:25,007
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
790
00:49:27,927 --> 00:49:30,388
JEFFREY MCCUSKER: Just
tell him it's an emergency.
791
00:49:30,930 --> 00:49:33,725
I need to borrow
against my credit limit!
792
00:49:35,059 --> 00:49:36,602
Because I can't right now, Joey!
793
00:49:36,686 --> 00:49:38,396
Did she tell you anything?
794
00:49:38,479 --> 00:49:40,022
I... I know about
as much as you do.
795
00:49:40,106 --> 00:49:43,943
Look, just call Sey. If
he's not on the casino floor
796
00:49:44,026 --> 00:49:46,630
- then he's gonna be awake somewhere.
- Oh, Chef Jeff, Ms. McCusker,
797
00:49:46,654 --> 00:49:48,254
- you forgot to sign...
- Not now, Bryce.
798
00:49:48,489 --> 00:49:49,907
Yes. Just do it.
799
00:49:51,325 --> 00:49:52,368
Call me back.
800
00:49:54,245 --> 00:49:57,915
- (BREATHES DEEPLY)
- (WHIMPERS)
801
00:49:59,208 --> 00:50:01,103
- KRISTIN: My God. Oh, my God.
- JEFF: Sam. Anybody called?
802
00:50:01,127 --> 00:50:02,170
Derek?
803
00:50:02,545 --> 00:50:04,380
Joey called my guy
in Atlantic City.
804
00:50:04,505 --> 00:50:05,816
DEREK: They haven't
told us a thing.
805
00:50:05,840 --> 00:50:07,151
You know, I'm sorry
you're involved.
806
00:50:07,175 --> 00:50:08,676
What... what are
you apologizing for?
807
00:50:08,801 --> 00:50:11,137
Did you fucking do
it? Don't apologize.
808
00:50:11,220 --> 00:50:13,514
- Wait, Joey?
- Wait, Dad! He said no police.
809
00:50:13,681 --> 00:50:15,909
- Joey's not police. He's not anymore.
- I checked and he was there.
810
00:50:15,933 --> 00:50:17,327
- Honest to God!
- He's the best there is.
811
00:50:17,351 --> 00:50:18,620
- I checked and he was there.
- Kris!
812
00:50:18,644 --> 00:50:19,663
- Yes?
- This is not about you.
813
00:50:19,687 --> 00:50:21,457
- I know that, but I...
- Can we just take a beat?
814
00:50:21,481 --> 00:50:23,000
- I looked in his room...
- We don't have a fucking beat.
815
00:50:23,024 --> 00:50:24,501
- And he was there... (SOBS)
- This is a nightmare.
816
00:50:24,525 --> 00:50:25,777
- Kris.
- I would never... What?
817
00:50:25,860 --> 00:50:27,779
Kristen, it's not you.
818
00:50:27,862 --> 00:50:29,631
- We're not mad at you.
- No, no, no, no, no, no.
819
00:50:29,655 --> 00:50:32,408
- Mom! Mom!
- I'm fine. I'm fine. (SOBS)
820
00:50:32,492 --> 00:50:34,243
- SAMANTHA: Hey. Hey, hey.
- (KRISTIN SOBS)
821
00:50:34,327 --> 00:50:35,787
- Oh, my God.
- (JEFF GROANS)
822
00:50:36,037 --> 00:50:40,792
I... I... can't. Um, okay, wait.
823
00:50:40,875 --> 00:50:44,379
- So police. Yes or no?
- Joey says...
824
00:50:45,338 --> 00:50:47,048
not until Jared's safe at home.
825
00:50:48,674 --> 00:50:52,595
And who the fuck knows about
my casino credit limit?
826
00:50:53,012 --> 00:50:55,014
(CELL PHONE RINGING)
827
00:51:01,187 --> 00:51:03,815
- Yes?
- AKED: Okay, listen to me.
828
00:51:04,440 --> 00:51:06,609
There's a parking lot right
next to the south entrance
829
00:51:06,692 --> 00:51:08,611
of the George Washington
Bridge. All right?
830
00:51:09,112 --> 00:51:11,614
Tell your boys at the casino
to drop your cash there.
831
00:51:11,864 --> 00:51:13,464
When you're on the
bridge with the money,
832
00:51:13,491 --> 00:51:15,535
you'll receive your next
instruction, all right?
833
00:51:16,411 --> 00:51:17,954
Look, if you're not
there by midnight,
834
00:51:18,037 --> 00:51:20,665
if you're not alone or
police have been called,
835
00:51:20,748 --> 00:51:22,125
your son will be killed.
836
00:51:22,458 --> 00:51:24,293
Okay, put our son on
the phone, please.
837
00:51:24,377 --> 00:51:26,212
- (LINE DROPS)
- (SIGHS)
838
00:51:28,131 --> 00:51:31,259
Fuck. (BREATHES DEEPLY)
839
00:51:31,801 --> 00:51:34,137
- KRISTIN: Jared.
- What the fuck?
840
00:51:34,220 --> 00:51:37,557
Jared? Oh, my God.
Where have you been?
841
00:51:37,849 --> 00:51:39,642
Jeez, Mom, I just
went out for a walk.
842
00:51:39,726 --> 00:51:41,269
- Calm down. What...
- Sweetheart.
843
00:51:41,352 --> 00:51:42,937
DEREK: You lied to
your grandmother.
844
00:51:43,020 --> 00:51:44,439
Derek, he's here.
Derek, it's fine.
845
00:51:44,522 --> 00:51:45,940
No, no, no, no, no, no.
846
00:51:46,023 --> 00:51:48,109
He was sneaking. He
lied to your mom and us.
847
00:51:48,234 --> 00:51:49,420
I didn't realize
how late it was.
848
00:51:49,444 --> 00:51:50,713
- I'm sorry.
- I'm so glad. I just...
849
00:51:50,737 --> 00:51:52,423
- SAMANTHA: Please. Please.
- JARED: Calm down.
850
00:51:52,447 --> 00:51:53,882
SAMANTHA: Just be
honest with us. Okay?
851
00:51:53,906 --> 00:51:55,259
Were you... were
you meeting someone?
852
00:51:55,283 --> 00:51:56,659
A boy? A girl? It
doesn't matter.
853
00:51:56,743 --> 00:51:58,846
- Just... just talk to us. Please.
- JEFF: This is not the time
854
00:51:58,870 --> 00:52:00,455
to be fucking around, son.
855
00:52:01,372 --> 00:52:03,249
This is not the time
to be fucking around.
856
00:52:05,376 --> 00:52:07,170
This is no time to fuck around.
857
00:52:07,253 --> 00:52:08,921
This is not... Hold
on. Just hold on.
858
00:52:09,005 --> 00:52:11,466
- (DOOR CLOSING)
- (SAMANTHA EXHALES)
859
00:52:11,549 --> 00:52:14,844
DEREK: Hey, you need to talk
to us, bud. What's going on?
860
00:52:14,927 --> 00:52:16,530
SAMANTHA: Okay, y... y...
you're not in trouble,
861
00:52:16,554 --> 00:52:17,805
but this is important.
862
00:52:18,890 --> 00:52:19,974
DEREK: Jared.
863
00:52:26,689 --> 00:52:28,483
There's this boy
I've been talking to.
864
00:52:28,566 --> 00:52:29,646
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
865
00:52:29,692 --> 00:52:31,277
He said he had all my stuff.
866
00:52:31,778 --> 00:52:33,821
And he'd show it to me
if I went to go see him.
867
00:52:33,905 --> 00:52:36,991
So I lied to Nanna
and I snuck out.
868
00:52:38,034 --> 00:52:39,660
(BREATHING SHAKILY)
869
00:52:39,744 --> 00:52:41,537
When I got there he
was wearing my hoodie.
870
00:52:41,621 --> 00:52:44,123
My original one from
before I replaced it.
871
00:52:44,207 --> 00:52:45,291
And he had my shoes too.
872
00:52:46,501 --> 00:52:47,668
He really liked my bike,
873
00:52:47,752 --> 00:52:49,712
so I let him ride it
around a little bit.
874
00:52:52,465 --> 00:52:54,801
But then a van came,
these guys jumped out
875
00:52:54,884 --> 00:52:55,885
and they threw him in.
876
00:52:55,968 --> 00:52:57,595
And I couldn't do
anything about it.
877
00:52:58,054 --> 00:52:59,806
(BREATHING SHAKILY)
878
00:53:00,264 --> 00:53:03,059
I just got my bike
and I rode around
879
00:53:03,142 --> 00:53:05,561
until I could work up the
nerve to come back home.
880
00:53:06,229 --> 00:53:07,355
Oh, baby.
881
00:53:08,523 --> 00:53:10,900
Oh, my God. That had
to have been horrible.
882
00:53:10,983 --> 00:53:12,193
♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪
883
00:53:12,568 --> 00:53:14,987
- I think they were after me.
- Why would you think that?
884
00:53:15,696 --> 00:53:18,574
If it had been two minutes
earlier, they would have gotten me.
885
00:53:18,908 --> 00:53:20,034
Oh, baby.
886
00:53:21,869 --> 00:53:23,389
JARED: Why would
somebody be after me?
887
00:53:24,163 --> 00:53:25,289
We don't know.
888
00:53:25,373 --> 00:53:26,541
We don't know anything, bud.
889
00:53:28,126 --> 00:53:30,545
What do you know about
this boy? What's his name?
890
00:53:31,421 --> 00:53:32,714
His name is Nicky.
891
00:53:33,464 --> 00:53:35,091
Look, is he gonna be okay?
892
00:53:35,174 --> 00:53:38,761
Open it. Open it. Open
it right now. Open it.
893
00:53:39,470 --> 00:53:42,140
Yeah. Come here. Come here.
Come here. Look at me.
894
00:53:42,223 --> 00:53:43,891
Look at me. You know
how to take pills?
895
00:53:43,975 --> 00:53:46,477
Did boss send you old man
gummy bear sleeping pills?
896
00:53:46,561 --> 00:53:47,996
Shut the fuck up. I'm
not talking to you.
897
00:53:48,020 --> 00:53:49,500
Jared, do you know
how to take pills?
898
00:53:49,564 --> 00:53:51,232
Don't fuck with
me. Look at these.
899
00:53:51,315 --> 00:53:52,595
You know how to take these? Huh?
900
00:53:53,776 --> 00:53:56,404
Okay. Okay. Okay,
Ruby. Here we go.
901
00:53:57,321 --> 00:53:59,657
You're okay. You're good. Okay.
902
00:54:01,284 --> 00:54:03,619
- Hey, Joey.
- Sam. Hello.
903
00:54:05,204 --> 00:54:08,332
Hey, so the casino asked why
so much cash so quickly...
904
00:54:08,416 --> 00:54:10,209
JEFF: So you... you
can cancel all that.
905
00:54:10,251 --> 00:54:12,879
DEREK: He's here.
Jared. He's in his room.
906
00:54:13,963 --> 00:54:15,757
- Hey, Joey.
- How you doing, Mr. Browne?
907
00:54:16,716 --> 00:54:19,802
- He's... Jared's here?
- JEFF: Mm.
908
00:54:21,471 --> 00:54:24,140
- Well, that's good. Right?
- KRISTIN: Oh, yeah.
909
00:54:24,724 --> 00:54:27,435
- (CHUCKLES)
- (DEREK SIGHS)
910
00:54:29,270 --> 00:54:30,938
Well, the place looks good. Wow.
911
00:54:31,898 --> 00:54:33,066
Don't even recognize it.
912
00:54:33,149 --> 00:54:34,650
- (SAMANTHA SIGHS)
- (DEREK GRUNTS)
913
00:54:34,734 --> 00:54:36,861
- (CELL PHONE RINGING)
- What? What?
914
00:54:41,365 --> 00:54:42,533
- Who is this?
- Derek.
915
00:54:42,617 --> 00:54:44,535
Please. Who am I talking to?
916
00:54:45,161 --> 00:54:47,330
NICKY: Daddy? Dad?
917
00:54:48,456 --> 00:54:51,542
- Who... who is this?
- AKED: Is there a problem?
918
00:54:52,585 --> 00:54:54,087
N... no, sir.
There's no problem.
919
00:54:54,170 --> 00:54:56,005
We just need to gather
some information.
920
00:54:56,464 --> 00:54:57,924
Gather some information?
921
00:54:58,174 --> 00:54:59,526
What the fuck are
you talking about?
922
00:54:59,550 --> 00:55:01,636
Gather some... What the
fuck are you talking...
923
00:55:02,553 --> 00:55:03,638
Hello?
924
00:55:05,264 --> 00:55:06,307
They're muting me?
925
00:55:10,436 --> 00:55:11,521
Bolt cutters.
926
00:55:11,771 --> 00:55:13,189
- Huh?
- Give me the bolt cutters.
927
00:55:13,689 --> 00:55:15,024
Give me the fucking
bolt cutters.
928
00:55:15,108 --> 00:55:18,236
Come here. Xavier, pull
over. Pull the fuck over.
929
00:55:18,820 --> 00:55:20,196
Aked, what are you doing, buddy?
930
00:55:20,279 --> 00:55:22,615
AKED: Record this right
now. Hurry. Hurry.
931
00:55:22,698 --> 00:55:24,075
(NICKY SCREAMING)
932
00:55:24,158 --> 00:55:27,370
No. I do not negotiate
with a terrorist.
933
00:55:27,495 --> 00:55:29,598
- Jeff, come on. They have someone's child.
- SAMANTHA: Okay, okay.
934
00:55:29,622 --> 00:55:31,850
- So now... now we call the police. Right?
- I don't... I don't know.
935
00:55:31,874 --> 00:55:33,209
Do we call the police, Joey?
936
00:55:33,501 --> 00:55:35,253
- (CELL PHONE CHIMES)
- Wait, is that them?
937
00:55:35,628 --> 00:55:38,047
DEREK: Yeah. There's
a video attached.
938
00:55:39,298 --> 00:55:40,425
SAMANTHA: Play it.
939
00:55:41,801 --> 00:55:43,845
- (NICKY GRUNTING, SCREAMING)
- (GASPS)
940
00:55:44,429 --> 00:55:46,681
- Oh, Holy Christ.
- Oh, my God!
941
00:55:47,682 --> 00:55:50,059
AKED: Hold still. You're
making it worse, Jared.
942
00:55:50,143 --> 00:55:53,062
- (NICKY SCREAMING IN PAIN)
- KRISTIN: Oh, Jesus Christ.
943
00:55:53,396 --> 00:55:54,689
Oh, my God!
944
00:55:56,065 --> 00:55:58,693
They think... they
think they have Jared.
945
00:55:58,776 --> 00:56:00,879
- But they don't.
- Yeah, but if they find out they don't,
946
00:56:00,903 --> 00:56:02,780
what's to keep them
from coming after him?
947
00:56:02,864 --> 00:56:04,073
JEFF: Well, what do we do?
948
00:56:04,490 --> 00:56:07,702
Do we just pretend that...
That it's Jared or what?
949
00:56:07,785 --> 00:56:10,121
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
- (CELL PHONE RINGING)
950
00:56:13,207 --> 00:56:14,250
Hello?
951
00:56:14,876 --> 00:56:20,423
NICKY: (SOBBING) It hurts.
Please do what they say.
952
00:56:22,967 --> 00:56:25,011
JEFF: We just need
a few more details.
953
00:56:26,345 --> 00:56:29,682
Jared, I want you to
talk about yourself.
954
00:56:30,183 --> 00:56:32,477
NICKY: Call... Charisse.
955
00:56:37,315 --> 00:56:38,524
AKED: We'll talk at midnight.
956
00:56:38,775 --> 00:56:40,985
If you're on a bridge
and if you're alone.
957
00:56:42,278 --> 00:56:43,946
Wait. What... what
do you mean "alone?"
958
00:56:44,697 --> 00:56:47,450
AKED: One person. No cops.
959
00:56:48,242 --> 00:56:51,788
Oh, and if I don't have the
money by 1:11 a.m. sharp,
960
00:56:51,871 --> 00:56:54,749
your boy, your
grandson, Chef Jeff,
961
00:56:55,458 --> 00:56:56,626
is dead.
962
00:57:09,180 --> 00:57:12,100
♪ (TENSE MUSIC
INTENSIFIES, FADES) ♪
963
00:57:12,850 --> 00:57:15,561
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
964
00:59:00,583 --> 00:59:03,419
♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪
72624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.