Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,887 --> 00:00:20,846
I want you to take Germany.
2
00:00:20,890 --> 00:00:22,500
I command the army of the Rhine.
3
00:00:22,544 --> 00:00:24,589
Instead of leading it
into Germany,
4
00:00:24,633 --> 00:00:26,722
I lead it into Rome.
5
00:00:26,765 --> 00:00:28,593
Give this to my brother.
It's important.
6
00:00:28,637 --> 00:00:30,073
My brother's hand only.
7
00:00:30,117 --> 00:00:31,727
[Gaius] It's an exact copy?
8
00:00:31,770 --> 00:00:33,555
[Vistilius] I gave
the original to Tiberius.
9
00:00:33,598 --> 00:00:37,254
Can't break the code
without the key.
10
00:00:37,298 --> 00:00:38,908
[Livia] Write back.
11
00:00:38,951 --> 00:00:40,953
You want me to tell him
I support Stepfather.
12
00:00:40,997 --> 00:00:42,085
What choice do we have?
13
00:00:43,652 --> 00:00:45,567
[Julia] Agrippa?
14
00:00:45,610 --> 00:00:47,047
Oh, my love.
15
00:00:49,092 --> 00:00:51,225
[Tiberius] It'll be me
who has to marry Julia.
16
00:00:51,268 --> 00:00:54,097
He'll give her to someone who--
who he doesn't fear at all.
17
00:00:54,141 --> 00:00:55,968
Your mother told you
about the wedding?
18
00:00:56,012 --> 00:00:58,362
Thank you.
It's a great honor.
19
00:00:58,406 --> 00:01:00,886
I don't want to get
married again.
20
00:01:00,930 --> 00:01:02,932
[Iullus] I love her.
21
00:01:02,975 --> 00:01:04,760
I can't remember a time
when I didn't.
22
00:01:04,803 --> 00:01:06,109
Julia.
23
00:01:06,153 --> 00:01:09,112
Gracchus. [laughs]
24
00:01:09,156 --> 00:01:11,245
[Livia]
Sorry about Marcellus, Gaius.
25
00:01:11,288 --> 00:01:12,768
I really am.
26
00:01:12,811 --> 00:01:14,596
I had no choice.
27
00:01:14,639 --> 00:01:17,555
[Gaius] I never cared
that she killed Marcellus.
28
00:01:17,599 --> 00:01:20,384
I care that she got caught.
29
00:01:20,428 --> 00:01:21,951
[Antonina]
Mother, your difficulty
30
00:01:21,994 --> 00:01:24,910
with Livia must be resolved.
31
00:01:24,954 --> 00:01:26,782
Her difficulty with Livia,
as you put it,
32
00:01:26,825 --> 00:01:28,566
was my brother's murder.
33
00:01:28,610 --> 00:01:31,439
And unlike you, I'm not
about to forgive or forget.
34
00:01:31,482 --> 00:01:34,572
If you want any kind of power
in this city,
35
00:01:34,616 --> 00:01:36,574
you'll need to get rid
of Livia.
36
00:01:36,618 --> 00:01:38,228
[Domitius] I just found out.
37
00:01:38,271 --> 00:01:40,926
It wasn't Agrippa
that had your brother killed.
38
00:01:40,970 --> 00:01:42,972
It was Livia.
39
00:01:43,015 --> 00:01:45,192
The wife of Augustus.
40
00:01:52,634 --> 00:01:55,506
[birds calling]
41
00:02:32,326 --> 00:02:35,198
[animal howls]
42
00:02:51,388 --> 00:02:53,042
Father.
43
00:02:54,696 --> 00:02:57,089
Thank you, Germanicus.
44
00:03:11,756 --> 00:03:13,671
[man 1 shouting indistinctly]
45
00:03:13,715 --> 00:03:15,369
[man 2] Ballomar,
he's over there.
46
00:03:15,412 --> 00:03:18,415
They've found us.
It's all over now.
47
00:03:18,459 --> 00:03:20,896
[man speaks indistinctly]
48
00:03:22,550 --> 00:03:23,899
[Ballomar] Germanicus.
49
00:03:23,942 --> 00:03:25,683
Ballomar!
50
00:03:25,727 --> 00:03:27,381
[both laugh]
51
00:03:27,424 --> 00:03:29,818
[Ballomar] Hello!
52
00:03:31,559 --> 00:03:32,864
Your wife, Lord.
53
00:03:32,908 --> 00:03:35,215
Drusus!
54
00:03:35,258 --> 00:03:37,391
Drusus, I've had most
of the Eighth out
55
00:03:37,434 --> 00:03:40,350
for the past four days
searching the forests.
56
00:03:40,394 --> 00:03:42,265
We went...
57
00:03:42,309 --> 00:03:43,875
We went on a hunting trip.
58
00:03:43,918 --> 00:03:46,835
Without telling me
or anyone?
59
00:03:50,795 --> 00:03:52,623
Drusus...
60
00:03:54,930 --> 00:03:58,934
My love,
we need to leave today.
61
00:04:01,589 --> 00:04:06,158
Fuck. The wedding. [laughs]
62
00:04:06,202 --> 00:04:08,378
I completely forgot.
63
00:04:08,422 --> 00:04:12,382
Come on, Germanicus.
We're off to Rome.
64
00:04:12,426 --> 00:04:16,298
Poor Uncle Tiberius
is getting married again.
65
00:04:21,957 --> 00:04:24,002
Where the fuck have you been?
66
00:04:24,046 --> 00:04:26,135
We've been hanging around here
waiting like fucking slaves.
67
00:04:26,178 --> 00:04:27,963
All right, all right.
68
00:04:28,006 --> 00:04:30,270
Dickhead.
69
00:04:30,313 --> 00:04:32,620
Since the joyful day
is tomorrow,
70
00:04:32,663 --> 00:04:34,796
I assume you've both read
the final draft agreement?
71
00:04:41,324 --> 00:04:44,284
So, for the duration
of the marriage,
72
00:04:44,327 --> 00:04:45,807
the bride will remain
the property of her father,
73
00:04:45,850 --> 00:04:47,417
and not her husband.
74
00:04:47,461 --> 00:04:49,114
Subsequent to but also
75
00:04:49,158 --> 00:04:51,029
including the day
of the wedding,
76
00:04:51,073 --> 00:04:55,295
both parties agree to forego
all and any sexual relations.
77
00:04:55,338 --> 00:04:56,948
Said marriage,
consequently, will remain
78
00:04:56,992 --> 00:05:00,430
without pregnancy or issue.
79
00:05:00,474 --> 00:05:01,953
Both parties agree
to grant the other
80
00:05:01,997 --> 00:05:04,652
complete freedom
and independence,
81
00:05:04,695 --> 00:05:08,786
outside the performance of
normal social and public duties.
82
00:05:08,830 --> 00:05:12,312
The bride will receive a yearly
allowance of 100,000 sesterces,
83
00:05:12,355 --> 00:05:14,531
and in return agrees
at all times
84
00:05:14,575 --> 00:05:17,229
to abide by accepted standards
of social behavior.
85
00:05:17,273 --> 00:05:18,622
I still don't see why we have
86
00:05:18,666 --> 00:05:19,971
to have that stupid
morality clause.
87
00:05:20,015 --> 00:05:21,973
We accept.
88
00:05:22,017 --> 00:05:27,239
For obvious reasons, this
document has no legal validity,
89
00:05:27,283 --> 00:05:30,330
but I take it
both parties now finally agree.
90
00:05:38,033 --> 00:05:41,471
To the happy couple.
91
00:05:41,515 --> 00:05:45,170
[birds chirping]
92
00:05:45,214 --> 00:05:48,173
[scoffs]
93
00:05:48,217 --> 00:05:50,350
This wedding's really
cheered you up.
94
00:05:50,393 --> 00:05:54,528
Well, they hate each other.
95
00:05:54,571 --> 00:05:56,704
They'll live separate lives.
Many couples do.
96
00:05:56,747 --> 00:05:59,359
Julia's unstable. So is he.
97
00:05:59,402 --> 00:06:01,665
Aren't you at least happy
to have Drusus back?
98
00:06:01,709 --> 00:06:05,060
Drusus is more unstable
than they are.
99
00:06:05,103 --> 00:06:07,758
He's done well in Germany.
Even you can't complain.
100
00:06:07,802 --> 00:06:09,543
Shitty swamp. Pointless war.
101
00:06:09,586 --> 00:06:11,675
Mm, how wrong I was.
102
00:06:11,719 --> 00:06:13,416
But it's still the best place
to make your name.
103
00:06:13,460 --> 00:06:15,853
-And your grave.
-Come on.
104
00:06:15,897 --> 00:06:18,073
You could have got your husband
to recall him,
105
00:06:18,116 --> 00:06:21,511
if you wanted to.
106
00:06:21,555 --> 00:06:23,513
[exhales deeply]
107
00:06:23,557 --> 00:06:25,385
Soon.
108
00:06:25,428 --> 00:06:28,779
But for now, it's safer to keep
Drusus and Gaius apart.
109
00:06:28,823 --> 00:06:32,914
Especially now.
110
00:06:32,957 --> 00:06:34,568
What?
111
00:06:36,918 --> 00:06:38,180
Octavia's dying.
112
00:06:41,270 --> 00:06:43,272
Shit.
113
00:06:43,315 --> 00:06:46,928
How long's she got?
114
00:06:46,971 --> 00:06:48,799
First Agrippa, now Octavia.
115
00:06:48,843 --> 00:06:51,889
-She never liked you.
-Mm.
116
00:06:51,933 --> 00:06:55,632
No, but her death will leave
Gaius isolated,
117
00:06:55,676 --> 00:06:58,243
and that's not good.
118
00:06:58,287 --> 00:07:01,421
So, what you're telling me,
in fact, is that
119
00:07:01,464 --> 00:07:03,466
this is a critical moment
in everything,
120
00:07:03,510 --> 00:07:06,600
which requires calm
and stability, but instead--
121
00:07:06,643 --> 00:07:07,731
What could go wrong?
122
00:07:07,775 --> 00:07:09,559
[exhales]
123
00:07:09,603 --> 00:07:12,083
Don't worry.
124
00:07:12,127 --> 00:07:14,216
We'll be there to keep
an eye on things.
125
00:07:17,306 --> 00:07:19,090
[Domitius]
She's still at Piso's.
126
00:07:19,134 --> 00:07:20,962
I know where fucking Livia is.
127
00:07:21,005 --> 00:07:23,921
My men have been camped out
there for days, waiting.
128
00:07:23,965 --> 00:07:27,447
She's leaving
before dawn tomorrow.
129
00:07:27,490 --> 00:07:31,189
She has to, or she won't
make the wedding.
130
00:07:31,233 --> 00:07:33,627
Tycho's gone to escort her back
131
00:07:33,670 --> 00:07:36,107
with just four bodyguards.
132
00:07:36,151 --> 00:07:38,762
[laughs] Is that all?
133
00:07:38,806 --> 00:07:40,982
Those woods are full of
ruthless outlaws.
134
00:07:44,159 --> 00:07:46,161
Tomorrow, you're killing
the wife of Augustus.
135
00:07:49,251 --> 00:07:53,298
You can laugh when she's dead.
136
00:07:53,342 --> 00:07:56,214
[theme music playing]
137
00:08:45,437 --> 00:08:48,092
[giggling]
138
00:08:48,136 --> 00:08:49,833
[Tycho] Come on, Ursa.
We're late.
139
00:08:49,877 --> 00:08:51,356
Sun's already up.
140
00:08:51,400 --> 00:08:53,707
Mm, but oh, look.
141
00:08:53,750 --> 00:08:55,665
Livia's keeping us waiting.
142
00:08:55,709 --> 00:08:58,712
Oh, what a surprise.
143
00:08:58,755 --> 00:09:01,845
[indistinct conversation]
144
00:09:01,889 --> 00:09:04,587
[tense music playing]
145
00:09:18,601 --> 00:09:20,124
[hunter] They're on the move.
146
00:09:21,648 --> 00:09:23,040
Let's go.
147
00:09:23,084 --> 00:09:24,738
[horse whinnies]
148
00:09:28,742 --> 00:09:30,744
How are you?
149
00:09:32,354 --> 00:09:34,922
Will you not come?
150
00:09:34,965 --> 00:09:37,315
Even to the ceremony?
151
00:09:37,359 --> 00:09:38,926
[Octavia] Hmm.
152
00:09:44,105 --> 00:09:46,716
[sighs]
153
00:09:46,760 --> 00:09:51,112
[whispering] Gaius, I want you
to come back...
154
00:09:51,155 --> 00:09:53,244
here tonight, after the wedding.
155
00:09:53,288 --> 00:09:56,944
There's something important
I want to ask you.
156
00:09:56,987 --> 00:10:00,077
I'm here now. What is it?
157
00:10:00,121 --> 00:10:05,561
Enjoy the day and just promise
to come back and see me later.
158
00:10:07,171 --> 00:10:08,782
Swear.
159
00:10:11,306 --> 00:10:12,873
I swear.
160
00:10:16,659 --> 00:10:20,445
[crying]
161
00:10:20,489 --> 00:10:21,490
Well?
162
00:10:23,797 --> 00:10:27,496
Julia! Julia, come on!
Time to get up.
163
00:10:27,539 --> 00:10:29,019
You're getting married today!
164
00:10:29,063 --> 00:10:32,762
Go away. Let me sleep. Ugh.
165
00:10:32,806 --> 00:10:33,676
What the fuck?
166
00:10:33,720 --> 00:10:35,460
This can't go on.
167
00:10:35,504 --> 00:10:37,114
You need to pull yourself
together.
168
00:10:37,158 --> 00:10:38,638
No.
169
00:10:38,681 --> 00:10:40,030
I'm not doing this
without a drink.
170
00:10:40,074 --> 00:10:41,945
You don't do anything
without a drink.
171
00:10:41,989 --> 00:10:44,165
Your affair with Gracchus
is the scandal of Rome.
172
00:10:44,208 --> 00:10:46,384
It's a miracle your father
hasn't heard about it.
173
00:10:46,428 --> 00:10:47,864
Even I heard about it,
174
00:10:47,908 --> 00:10:49,344
and I live in a forest
in fucking Germany.
175
00:10:49,387 --> 00:10:51,651
And if anyone ever finds out
where you met him--
176
00:10:51,694 --> 00:10:53,870
What? Huh?
Why? Where did she meet him?
177
00:10:57,265 --> 00:11:00,050
Look, Julia,
just try to see your marriage
178
00:11:00,094 --> 00:11:02,487
to Tiberius as a fresh start.
179
00:11:02,531 --> 00:11:03,706
Oh.
180
00:11:03,750 --> 00:11:05,012
A fresh start, you say?
181
00:11:05,055 --> 00:11:07,841
I am sick,
182
00:11:07,884 --> 00:11:09,973
sick of being bought
and sold and bulled
183
00:11:10,017 --> 00:11:12,323
like a farmyard heifer.
I mean, aren't you?
184
00:11:12,367 --> 00:11:15,022
That's the game,
and everyone has to play it.
185
00:11:15,065 --> 00:11:16,719
Listen, Julia.
186
00:11:16,763 --> 00:11:20,070
You need to be very,
very careful with Tiberius.
187
00:11:20,114 --> 00:11:22,899
There's a side of him
you don't ever want to see.
188
00:11:22,943 --> 00:11:25,815
Well, here's a surprise
for you, Antonina,
189
00:11:25,859 --> 00:11:28,949
there is no side of Tiberius
that I everwant to see.
190
00:11:33,127 --> 00:11:35,564
"A fresh start"?
191
00:11:35,607 --> 00:11:36,826
Seriously?
192
00:11:36,870 --> 00:11:38,523
For fuck's sake.
193
00:11:38,567 --> 00:11:41,352
"That's the game and everyone
has to play it."
194
00:11:41,396 --> 00:11:43,006
What did you expect, really?
195
00:11:43,050 --> 00:11:45,400
All right, fine.
So, this is the new plan.
196
00:11:45,443 --> 00:11:47,750
We just have to get her
through today,
197
00:11:47,794 --> 00:11:50,187
keep her away from Gracchus
and Tiberius and the wine
198
00:11:50,231 --> 00:11:53,538
and her father and Iullus.
199
00:11:53,582 --> 00:11:55,715
[sighs]
200
00:11:58,326 --> 00:12:01,024
[clears throat]
201
00:12:01,068 --> 00:12:03,940
Hey, Tiberius.
How's it going?
202
00:12:03,984 --> 00:12:07,030
"How's it going"?
203
00:12:07,074 --> 00:12:11,121
Well, my beautiful, fragile wife
has been married off
204
00:12:11,165 --> 00:12:15,560
to that venal twat, Gallus,
and while he mounts,
205
00:12:15,604 --> 00:12:18,607
enters, and defiles
my beautiful, fragile wife,
206
00:12:18,650 --> 00:12:21,044
I'm getting a spiteful drunk
that I can't divorce
207
00:12:21,088 --> 00:12:23,264
or even abuse
for my own entertainment,
208
00:12:23,307 --> 00:12:25,657
because she's the daughter
of a psychopathic tyrant.
209
00:12:25,701 --> 00:12:29,879
So, I don't know, Iullus,
how do you think it's going?
210
00:12:29,923 --> 00:12:33,100
Yeah.
211
00:12:33,143 --> 00:12:34,362
[Tiberius grunts]
212
00:12:37,800 --> 00:12:41,282
How about you?
Are you all right to officiate?
213
00:12:41,325 --> 00:12:45,068
Yeah. Yeah, sure.
214
00:12:45,112 --> 00:12:47,592
Julia and I finished
a long time ago.
215
00:12:47,636 --> 00:12:50,290
It's--It's nothing to me whom
she marries or sleeps with,
216
00:12:50,334 --> 00:12:51,901
although I don't...
217
00:12:51,945 --> 00:12:54,904
get why women find
Gracchus attractive. [laughs]
218
00:12:54,948 --> 00:12:58,821
Anyway, I'm, uh,
I'm over it, of course.
219
00:13:00,954 --> 00:13:03,608
Gallus and Vipsania
are obviously invited.
220
00:13:03,652 --> 00:13:05,262
We need to keep Tiberius
away from both of them...
221
00:13:05,306 --> 00:13:07,917
and Julia... and Mother.
222
00:13:07,961 --> 00:13:11,181
Nobody wants bad Tiberius
gatecrashing the party.
223
00:13:11,225 --> 00:13:14,141
[birds chirping]
224
00:13:19,581 --> 00:13:21,931
[Ursa] Does the water go
all the way to the sea?
225
00:13:21,975 --> 00:13:25,326
Yes. From all the rivers
and falls around here.
226
00:13:25,369 --> 00:13:27,154
It goes to Rome first, though.
227
00:13:27,197 --> 00:13:28,720
Only polite.
228
00:13:28,764 --> 00:13:30,070
Come on. We're late.
229
00:13:31,375 --> 00:13:35,553
[horse whinnies]
230
00:13:38,687 --> 00:13:40,994
You.
231
00:13:41,037 --> 00:13:42,691
I'm fed up with you
sulking in bed
232
00:13:42,734 --> 00:13:44,345
and feeling sorry for yourself.
233
00:13:44,388 --> 00:13:46,564
Drusus isn't right.
234
00:13:46,608 --> 00:13:51,656
I mean, most of the time he is,
and then suddenly he isn't.
235
00:13:51,700 --> 00:13:54,659
Mm. Bad Drusus.
236
00:13:54,703 --> 00:13:58,968
No, he isn't bad.
He's just impulsive.
237
00:13:59,012 --> 00:14:01,231
With the wrong people
and at the wrong time,
238
00:14:01,275 --> 00:14:03,668
impulsive can be very dangerous.
239
00:14:03,712 --> 00:14:05,888
That's why it's bad Drusus.
240
00:14:05,932 --> 00:14:08,325
And he's never gotten over
that slut, Gemina.
241
00:14:08,369 --> 00:14:10,980
He told you that?
242
00:14:11,024 --> 00:14:14,201
He talks in his sleep.
You know that.
243
00:14:16,420 --> 00:14:19,859
What else does he talk about...
244
00:14:19,902 --> 00:14:21,295
in his sleep?
245
00:14:26,953 --> 00:14:31,174
Oh. Mother's little disciple.
246
00:14:31,218 --> 00:14:33,568
[scoffs]
247
00:14:33,611 --> 00:14:37,050
I prefer your contempt
to your self-pity.
248
00:14:41,793 --> 00:14:44,884
You're right, Antonina.
249
00:14:46,624 --> 00:14:49,540
We need to keep Drusus away
from Stepfather.
250
00:14:49,584 --> 00:14:53,544
And we have to get him
recalled from Germany.
251
00:14:53,588 --> 00:14:57,287
There's a darkness there,
in the forests.
252
00:14:57,331 --> 00:15:03,467
Something... other.
253
00:15:03,511 --> 00:15:06,079
It's consuming him.
254
00:15:07,471 --> 00:15:10,431
I feel it, too.
255
00:15:16,263 --> 00:15:18,961
[Vistilius] Augustus.
I hope I find you well.
256
00:15:19,005 --> 00:15:21,137
Allow me to present
the General's formal report
257
00:15:21,181 --> 00:15:26,969
and the statement of accounts
from the Rhine Army.
258
00:15:27,013 --> 00:15:29,058
What's the informal report?
259
00:15:29,102 --> 00:15:30,973
It's a brutal war of attrition.
260
00:15:31,017 --> 00:15:33,236
And it's taking its toll
on everyone, including Drusus.
261
00:15:33,280 --> 00:15:36,500
He takes great risks,
leads from the front.
262
00:15:36,544 --> 00:15:40,417
His wife is worried sick,
wants to have him recalled.
263
00:15:40,461 --> 00:15:43,986
But his men adore him.
They'll follow him anywhere.
264
00:15:44,030 --> 00:15:46,075
I need to decipher his letters.
265
00:15:46,119 --> 00:15:48,643
Bring me the key.
266
00:15:54,736 --> 00:15:56,564
I never forget my friends.
267
00:16:00,916 --> 00:16:03,440
Get him to play dice with you.
268
00:16:03,484 --> 00:16:05,355
It'll distract him while I look.
269
00:16:06,922 --> 00:16:09,838
[dramatic music plays]
270
00:16:12,928 --> 00:16:16,976
[Piso] Yeah, I do love
a good wedding--
271
00:16:17,019 --> 00:16:19,891
the plotting and the bitching
and the fighting.
272
00:16:19,935 --> 00:16:22,111
I remember my first one.
273
00:16:22,155 --> 00:16:24,635
You wanted to butcher Gaius
and Agrippa at the dinner.
274
00:16:24,679 --> 00:16:27,987
[laughs] What, did your father
tell you that?
275
00:16:28,030 --> 00:16:30,163
No, I was snooping outside
while you argued.
276
00:16:30,206 --> 00:16:31,512
[horse whinnies]
277
00:16:31,555 --> 00:16:34,123
"It's practically a tradition,"
you said.
278
00:16:34,167 --> 00:16:37,300
[laughs] Well, it was.
279
00:16:37,344 --> 00:16:40,173
But, obviously, I would've
waited until after dessert.
280
00:16:40,216 --> 00:16:42,001
Killing those two back then
281
00:16:42,044 --> 00:16:43,524
would've solved
a lot of problems.
282
00:16:43,567 --> 00:16:46,353
Made a lot of new ones.
283
00:16:46,396 --> 00:16:47,658
Livia, get down!
284
00:16:47,702 --> 00:16:50,009
[Musca] Get the woman!
Kill the rest!
285
00:16:50,052 --> 00:16:52,663
Go! Go, Livia!
286
00:16:52,707 --> 00:16:55,492
Ursa!
287
00:16:55,536 --> 00:16:57,886
[Musca]
Stop those fucking horses!
288
00:17:00,236 --> 00:17:02,369
Get her!
289
00:17:13,728 --> 00:17:15,208
Aah!
290
00:17:15,251 --> 00:17:17,252
[yells]
291
00:17:17,297 --> 00:17:20,082
[Tycho] Piso!
292
00:17:20,126 --> 00:17:21,387
No, no, no, no, no, no, no, no!
Leave it!
293
00:17:21,431 --> 00:17:23,781
Leave it, leave it, leave it.
It's better.
294
00:17:23,825 --> 00:17:25,521
[breathing heavily]
295
00:17:25,566 --> 00:17:28,612
Just go, Tycho.
296
00:17:28,656 --> 00:17:30,049
I'm done for.
297
00:17:30,092 --> 00:17:32,703
Go on, fuck off!
298
00:17:32,747 --> 00:17:35,402
Fucking go and find Livia!
299
00:17:35,445 --> 00:17:37,708
Promise me, promise me.
300
00:17:37,752 --> 00:17:43,105
[breathing heavily]
301
00:17:43,149 --> 00:17:46,804
I'll be back.
302
00:17:48,023 --> 00:17:49,329
Ah! [gasping]
303
00:17:56,292 --> 00:17:58,425
They've ditched
their fucking horses.
304
00:18:02,951 --> 00:18:06,433
Right, fan out,
and use the horns,
305
00:18:06,476 --> 00:18:09,914
once to give your position,
twice means you see them.
306
00:18:09,958 --> 00:18:13,875
But remember,
I want her alive at first.
307
00:18:23,493 --> 00:18:24,973
-[dress ripping]
-[Ursa] No, no, no!
308
00:18:25,016 --> 00:18:26,105
[Livia] We have to run!
309
00:18:26,148 --> 00:18:27,410
[Ursa] Oh...
310
00:18:27,454 --> 00:18:30,935
[Livia] Do the same to me.
Do it!
311
00:18:30,979 --> 00:18:32,763
[Ursa grunts]
312
00:18:32,807 --> 00:18:35,244
Where are we?
313
00:18:35,288 --> 00:18:39,770
If we get lost up here,
we'll never find our way out.
314
00:18:39,814 --> 00:18:43,948
Water! The stream
will lead to a river.
315
00:18:43,992 --> 00:18:46,037
Yeah, and the river
runs to Rome.
316
00:18:46,081 --> 00:18:47,952
[horn bellowing in distance]
317
00:18:47,996 --> 00:18:48,997
Run!
318
00:18:55,569 --> 00:18:58,398
[horn continues bellowing]
319
00:19:02,010 --> 00:19:05,753
[horn bellows loudly]
320
00:19:10,540 --> 00:19:13,413
[tense music plays]
321
00:19:21,334 --> 00:19:24,337
[panting]
322
00:19:35,870 --> 00:19:38,177
Hi.
323
00:19:42,050 --> 00:19:44,487
Nice mask.
324
00:19:44,531 --> 00:19:47,360
[breathing heavily]
325
00:20:02,113 --> 00:20:05,116
[heavy breathing stops]
326
00:20:05,160 --> 00:20:07,945
[indistinct chatter]
327
00:20:12,080 --> 00:20:14,735
Do you think something
bad's happened?
328
00:20:14,778 --> 00:20:18,782
No. Your mother's late.
329
00:20:18,826 --> 00:20:23,222
She's always late.
She's Livia.
330
00:20:23,265 --> 00:20:29,097
We can't keep the guests
waiting any longer.
331
00:20:29,140 --> 00:20:31,578
Where the fuck is she?
332
00:20:31,621 --> 00:20:33,754
I don't know, Drusus.
333
00:20:33,797 --> 00:20:36,147
Perhaps she's off uniting
my Balkan legions
334
00:20:36,191 --> 00:20:38,541
with your Rhine Army
in order to overthrow Augustus.
335
00:20:38,585 --> 00:20:40,935
All right, that was just
a suggestion.
336
00:20:40,978 --> 00:20:42,458
Trying to be helpful.
337
00:20:42,502 --> 00:20:44,243
[Gallus] Tiberius.
338
00:20:44,286 --> 00:20:45,896
Drusus.
339
00:20:45,940 --> 00:20:48,899
Gallus. Vipsania.
340
00:20:48,943 --> 00:20:50,553
I'm sorry I missed your wedding.
341
00:20:50,597 --> 00:20:53,252
Mm, I wish I had.
342
00:20:53,295 --> 00:20:54,775
But of course, you were off
in Germany,
343
00:20:54,818 --> 00:20:57,386
covering yourself in glory.
344
00:20:57,430 --> 00:20:59,910
That's right, I was.
345
00:20:59,954 --> 00:21:01,738
I was hoping to run
for Consul next year,
346
00:21:01,782 --> 00:21:03,000
but now I understand you are.
347
00:21:03,044 --> 00:21:04,915
[Drusus] I'm afraid so.
348
00:21:04,959 --> 00:21:06,395
Well, obviously
I needn't bother.
349
00:21:06,439 --> 00:21:09,920
No. That's right.
350
00:21:09,964 --> 00:21:13,315
[both laugh]
351
00:21:13,359 --> 00:21:14,882
See you inside.
352
00:21:19,626 --> 00:21:22,585
Come on!
353
00:21:22,629 --> 00:21:24,805
[pounds wall]
354
00:21:29,157 --> 00:21:31,028
Stop it.
355
00:21:31,072 --> 00:21:34,118
Come on. I'll be next to you
the whole time.
356
00:21:34,162 --> 00:21:36,207
It's gonna be fine.
357
00:21:36,251 --> 00:21:38,166
-No, it isn't.
-Yes, it is.
358
00:21:38,209 --> 00:21:39,515
No, it isn't.
359
00:21:42,692 --> 00:21:45,260
Well, maybe it isn't.
360
00:21:53,834 --> 00:21:55,357
Augustus.
361
00:21:55,401 --> 00:21:57,446
Livia's missing.
362
00:21:57,490 --> 00:22:03,060
Take a cohort. Search the roads
between here and Piso's estates.
363
00:22:03,104 --> 00:22:05,454
Call my daughter.
364
00:22:05,498 --> 00:22:09,676
Father.
365
00:22:12,896 --> 00:22:14,681
[sighs]
366
00:22:20,426 --> 00:22:23,690
Perhaps Tiberius isn't
everybody's idea of a husband.
367
00:22:23,733 --> 00:22:27,041
I wouldn't say that.
368
00:22:27,084 --> 00:22:30,174
Are you ready?
369
00:22:30,218 --> 00:22:33,090
[drum music plays]
370
00:22:42,535 --> 00:22:51,935
[indistinct chatter]
371
00:22:51,979 --> 00:22:53,241
[man] A fine union.
372
00:22:53,284 --> 00:22:58,855
Gracchus...
is your wife not here?
373
00:22:58,899 --> 00:23:01,945
She went into labor...
last night.
374
00:23:04,948 --> 00:23:07,211
Never mind, Domitius.
375
00:23:07,255 --> 00:23:09,692
I can wait for Julia.
376
00:23:09,736 --> 00:23:13,522
I can't see
this chariot crash lasting.
377
00:23:13,566 --> 00:23:15,219
Well, let's just enjoy it
while we can.
378
00:23:15,263 --> 00:23:18,527
I've never seen Julia
so miserable.
379
00:23:18,571 --> 00:23:22,096
Tiberius. Are you ready?
380
00:23:28,494 --> 00:23:32,367
Julia, will you marry now?
381
00:23:39,156 --> 00:23:41,724
Then I congratulate you both.
382
00:23:41,768 --> 00:23:43,900
[crowd shouts]
383
00:23:43,944 --> 00:23:45,249
Make the sacrifice.
384
00:23:45,293 --> 00:23:50,167
[goat bleats]
385
00:23:50,211 --> 00:23:52,518
[cheers and applause
continue]
386
00:23:57,479 --> 00:23:59,568
[Scribonia]
Livia didn't even turn up.
387
00:23:59,612 --> 00:24:01,744
And everyone was probably
hoping that it'd get
388
00:24:01,788 --> 00:24:03,920
postponed or canceled,
389
00:24:03,964 --> 00:24:05,792
but Gaius made them
go ahead without her.
390
00:24:05,835 --> 00:24:06,967
[Octavia speaks softly] No.
391
00:24:07,010 --> 00:24:09,360
And so it's done.
392
00:24:09,404 --> 00:24:12,363
They're married. [laughs]
393
00:24:12,407 --> 00:24:13,800
Perhaps it won't end up being
394
00:24:13,843 --> 00:24:17,281
the poisonous catastrophe
we're all expecting.
395
00:24:17,325 --> 00:24:19,545
[Octavia laughs]
396
00:24:22,504 --> 00:24:25,768
Oh, I doubt that.
397
00:24:25,812 --> 00:24:29,642
I'm sorry I shall miss it.
[chuckles]
398
00:24:29,685 --> 00:24:34,603
The constant malice
and recriminations,
399
00:24:34,647 --> 00:24:38,607
the cruelty that so brighten
this family daily.
400
00:24:38,651 --> 00:24:39,826
[both laugh]
401
00:24:39,869 --> 00:24:44,657
Honestly, one quite
looks forward to
402
00:24:44,700 --> 00:24:50,489
wandering the wastelands
of the underworld for eternity.
403
00:24:50,532 --> 00:24:53,100
[groans weakly]
404
00:24:56,059 --> 00:24:59,236
[inhales sharply]
405
00:24:59,280 --> 00:25:00,803
I should get back
to the wedding.
406
00:25:00,847 --> 00:25:03,023
No.
407
00:25:04,677 --> 00:25:07,984
No.
408
00:25:08,028 --> 00:25:10,378
Please don't go.
409
00:25:10,421 --> 00:25:14,034
Don't leave me. I don't...
410
00:25:14,077 --> 00:25:15,862
I don't want to be alone.
411
00:25:15,905 --> 00:25:21,868
Yes, of course. [grunts]
412
00:25:21,911 --> 00:25:24,784
[indistinct chatter]
413
00:25:28,701 --> 00:25:30,920
Where have you been?
Germanicus had a fit.
414
00:25:30,964 --> 00:25:32,574
I'm surprised
you didn't hear it.
415
00:25:32,618 --> 00:25:33,749
Is Livia here yet?
416
00:25:33,793 --> 00:25:35,882
Where's Scribonia?
417
00:25:35,925 --> 00:25:37,536
I don't know,
but we don't need them.
418
00:25:37,579 --> 00:25:40,060
It's all going pretty well.
419
00:25:40,103 --> 00:25:41,757
Where's Julia?
420
00:25:41,801 --> 00:25:43,585
You were supposed
to stay with her.
421
00:25:43,629 --> 00:25:47,720
She was right there just now.
Can you see Gracchus anywhere?
422
00:25:47,763 --> 00:25:50,418
No. Okay, you check
the backrooms.
423
00:25:50,461 --> 00:25:52,028
I'll see if the boys
have seen her.
424
00:25:52,072 --> 00:25:53,595
I'm the older sister,
I say what we do.
425
00:25:53,639 --> 00:25:56,903
Well, what shall we do then?
426
00:25:56,946 --> 00:25:58,078
-All right.
-Mm.
427
00:26:01,647 --> 00:26:05,694
Hey, have you seen Julia
or Gracchus anywhere?
428
00:26:05,738 --> 00:26:09,742
Gracchus is with Gallus
and Vistilius.
429
00:26:11,918 --> 00:26:13,572
Well, he was a moment ago.
430
00:26:13,615 --> 00:26:15,704
Oh, here comes the dice board!
431
00:26:15,748 --> 00:26:18,054
No.
432
00:26:18,098 --> 00:26:21,405
Tiberius.
Where's fucking Tiberius?
433
00:26:21,449 --> 00:26:23,407
He must've gone.
434
00:26:23,451 --> 00:26:25,409
"He must've gone"? What?
435
00:26:25,453 --> 00:26:26,933
[Gaius] Come on!
436
00:26:26,976 --> 00:26:28,935
Who's going to help me
pay for the wedding?
437
00:26:28,978 --> 00:26:32,068
-Or my new beach house.
-[laughter]
438
00:26:32,112 --> 00:26:35,245
He said he'd keep an eye
on him. The gods, Iullus.
439
00:26:35,289 --> 00:26:39,293
You need to stop Drusus
playing fucking dice!
440
00:26:40,947 --> 00:26:43,602
-Look, you don't wanna do this.
-Yes, I do.
441
00:26:43,645 --> 00:26:45,255
Come on, Iullus,
get your silver out.
442
00:26:45,299 --> 00:26:47,431
You're always unlucky.
443
00:26:47,475 --> 00:26:49,303
Let's go for a walk.
444
00:26:49,346 --> 00:26:50,957
What's the maximum bet?
445
00:26:51,000 --> 00:26:54,134
[Antonina] Drusus, darling,
may I speak to you for a moment?
446
00:26:54,177 --> 00:26:55,831
Sorry, I have to plunder
Augustus's treasury
447
00:26:55,875 --> 00:26:57,093
to pay for our new beach house.
448
00:26:57,137 --> 00:26:58,529
You wish.
449
00:26:58,573 --> 00:26:59,966
It's really urgent.
450
00:27:00,009 --> 00:27:03,970
I'm sure it can wait, Antonina.
451
00:27:07,495 --> 00:27:11,281
Vistilius, help Iullus
keep a lid on Drusus.
452
00:27:11,325 --> 00:27:12,500
You know what he's like
when he starts gambling.
453
00:27:12,543 --> 00:27:14,154
I do.
454
00:27:16,504 --> 00:27:17,766
Julia's not in the back house.
455
00:27:17,810 --> 00:27:20,290
The spare rooms.
456
00:27:20,334 --> 00:27:23,163
[indistinct conversations,
laughter]
457
00:27:23,206 --> 00:27:26,949
[tense music plays]
458
00:27:26,993 --> 00:27:30,344
[Antonina] Excuse me, excuse me.
Sorry, sorry.
459
00:27:30,387 --> 00:27:34,653
♪♪♪
460
00:27:34,696 --> 00:27:38,178
[Julia and Gracchus moaning]
461
00:27:38,221 --> 00:27:40,006
[Antonina] Julia,
what are you doing?
462
00:27:40,049 --> 00:27:42,051
What the fuck, Julia?
463
00:27:42,095 --> 00:27:43,662
[Julia] Just go, both of you,
go, now!
464
00:27:43,705 --> 00:27:44,880
[Antonina]
How dare you, Gracchus?!
465
00:27:44,924 --> 00:27:46,316
[Gracchus screams]
466
00:27:46,360 --> 00:27:48,144
This was bad enough
when she was just a widow,
467
00:27:48,188 --> 00:27:50,320
but she is the wife of Tiberius,
and it's your wedding day.
468
00:27:50,364 --> 00:27:53,497
I know. It's perfect.
I just couldn't resist.
469
00:27:53,541 --> 00:27:54,673
What?
470
00:27:54,716 --> 00:27:56,196
What the fuck do you want?
471
00:27:56,239 --> 00:27:57,980
-[Iullus grunts]
-[Julia] Iullus!
472
00:27:58,024 --> 00:28:00,243
[Antonia] Iullus! Enough!
Stop it!
473
00:28:00,287 --> 00:28:02,202
[Gracchus] Get off!
474
00:28:02,245 --> 00:28:03,812
[Julia] Iullus, please!
475
00:28:03,856 --> 00:28:05,596
-[Iullus grunts]
-[Julia screams, thuds]
476
00:28:05,640 --> 00:28:08,991
[Antonia] Julia! Iullus!
477
00:28:09,035 --> 00:28:10,253
[Antonina] She's out cold.
478
00:28:10,297 --> 00:28:12,168
Go, we'll look after her.
479
00:28:12,212 --> 00:28:14,823
-I'll remember this.
-You'll forget this now,
480
00:28:14,867 --> 00:28:17,870
unless you want your wife
and my uncle to hear about it.
481
00:28:19,436 --> 00:28:21,090
You idiot, Iullus!
Why are you even here?
482
00:28:21,134 --> 00:28:23,223
I left you with Drusus!
483
00:28:23,266 --> 00:28:25,747
Vistilius is there.
He knows what to do.
484
00:28:25,791 --> 00:28:29,708
[Iullus grunts]
485
00:28:29,751 --> 00:28:33,842
All right, so now things are not
going pretty well anymore,
486
00:28:33,886 --> 00:28:35,757
and we need Livia.
487
00:28:35,801 --> 00:28:39,195
Listen, Ursa.
488
00:28:39,239 --> 00:28:42,546
Okay, I want you to follow
the river down on your own.
489
00:28:42,590 --> 00:28:44,026
Keep going until you find help.
490
00:28:44,070 --> 00:28:46,550
What are you gonna do?
491
00:28:46,594 --> 00:28:51,207
I'll wait here a while,
then follow.
492
00:28:51,251 --> 00:28:53,775
The hunters are not after us.
They're after me.
493
00:28:53,819 --> 00:28:55,298
Why? Who are they?
494
00:28:55,342 --> 00:28:57,213
If you stay with me,
you're in danger.
495
00:28:57,257 --> 00:28:59,041
On your own, you're safe.
496
00:28:59,085 --> 00:29:00,782
But I don't care.
We're sticking together.
497
00:29:00,826 --> 00:29:03,089
No! You do what I say!
498
00:29:03,132 --> 00:29:04,612
Everyone does.
That's how it works.
499
00:29:04,655 --> 00:29:08,790
Well, I'm not leaving you here
on your own, so there.
500
00:29:10,096 --> 00:29:11,750
Run!
501
00:29:11,793 --> 00:29:14,056
[tense music playing]
502
00:29:14,100 --> 00:29:17,233
-[horn bellowing]
-Come on!
503
00:29:17,277 --> 00:29:21,934
[horn bellowing]
504
00:29:21,977 --> 00:29:23,065
-[Livia] Come on! Jump!
-[Ursa] I can't!
505
00:29:23,109 --> 00:29:24,545
[Livia] Come on!
506
00:29:36,470 --> 00:29:37,471
[Ursa screams]
507
00:29:37,514 --> 00:29:38,907
[hunter] Shut up!
508
00:29:38,951 --> 00:29:40,779
Cut the girl's throat!
509
00:29:40,822 --> 00:29:42,781
Then use the horn
to call everyone here.
510
00:29:42,824 --> 00:29:44,608
No!
511
00:29:44,652 --> 00:29:46,959
[grunts]
512
00:29:47,002 --> 00:29:48,656
Argh!
513
00:29:48,699 --> 00:29:51,615
[horn bellowing]
514
00:29:51,659 --> 00:29:53,095
Time to go.
515
00:29:53,139 --> 00:29:55,924
[breathing heavily]
516
00:29:55,968 --> 00:29:58,840
[horn bellowing]
517
00:30:08,676 --> 00:30:10,983
Fuck, it's a dead end!
518
00:30:14,334 --> 00:30:15,509
Shit!
519
00:30:19,774 --> 00:30:21,863
[crowd murmuring]
520
00:30:21,907 --> 00:30:23,343
Bad luck, Drusus!
521
00:30:23,386 --> 00:30:25,084
A Roman never gives up.
522
00:30:27,913 --> 00:30:29,653
Where's Vistilius?
523
00:30:29,697 --> 00:30:33,048
He slipped off a while ago
with Scipio's wife, Polilla.
524
00:30:33,092 --> 00:30:36,008
Drusus has dropped an
absolute fortune, Antonina.
525
00:30:36,051 --> 00:30:37,357
Put that new beach house
on hold.
526
00:30:37,400 --> 00:30:39,141
Drusus!
527
00:30:39,185 --> 00:30:40,839
Let's raise the maximum,
528
00:30:40,882 --> 00:30:42,492
otherwise, I'll never get
my winnings back.
529
00:30:42,536 --> 00:30:45,234
They're not winnings
if you lost them, technically.
530
00:30:45,278 --> 00:30:48,498
What are you thinking?
500 a throw?
531
00:30:48,542 --> 00:30:52,676
[all gasp and laugh]
532
00:30:52,720 --> 00:30:54,200
Let's do 10,000.
533
00:30:54,243 --> 00:30:55,897
[all gasp]
534
00:30:55,941 --> 00:30:57,507
Drusus!
535
00:30:57,551 --> 00:30:59,683
You're not some
stupid kid anymore.
536
00:30:59,727 --> 00:31:01,860
You're the general
of the Rhine Army!
537
00:31:01,903 --> 00:31:03,992
Antonina.
538
00:31:04,036 --> 00:31:05,907
Don't ever, ever
539
00:31:05,951 --> 00:31:10,346
talk to your husband like that
in public again.
540
00:31:10,390 --> 00:31:15,177
[crowd murmuring]
541
00:31:15,221 --> 00:31:17,353
What's wrong, Stepfather?
542
00:31:17,397 --> 00:31:20,008
You're not scared of losing,
are you?
543
00:31:20,052 --> 00:31:21,575
What's mine is yours.
You know that.
544
00:31:21,618 --> 00:31:27,407
Armies, money, women.
545
00:31:27,450 --> 00:31:28,930
Your throw.
546
00:31:32,238 --> 00:31:34,109
[whispers] Come on.
547
00:31:34,153 --> 00:31:38,418
[all cheering]
548
00:31:38,461 --> 00:31:40,463
We need to find Tiberius.
549
00:31:40,507 --> 00:31:43,031
Vipsania's not here either.
550
00:31:43,075 --> 00:31:45,904
[tense music plays]
551
00:31:59,439 --> 00:32:01,745
[horn bellowing]
552
00:32:01,789 --> 00:32:04,313
[Tycho] It's an old silver mine.
553
00:32:04,357 --> 00:32:07,795
Tycho, what happened to Piso?
554
00:32:11,016 --> 00:32:12,800
He was alive when I left him.
555
00:32:12,843 --> 00:32:15,585
[sighs]
556
00:32:15,629 --> 00:32:18,762
He told me to look after you.
557
00:32:18,806 --> 00:32:19,850
[horn continues bellowing
in distance]
558
00:32:19,894 --> 00:32:22,288
Thank you.
Thank you, Tycho.
559
00:32:35,649 --> 00:32:38,173
[Antonia]
I was sure they'd be here.
560
00:32:38,217 --> 00:32:39,958
[clatter, thud in distance]
561
00:32:42,351 --> 00:32:43,831
[lowered voice]
There's someone in my bedroom.
562
00:32:45,137 --> 00:32:48,096
Vistilius!
563
00:32:48,140 --> 00:32:50,359
Oh. Polilla.
564
00:32:50,403 --> 00:32:52,883
Antonia. Antonina.
565
00:32:52,927 --> 00:32:54,842
What are you doing in our room?
566
00:32:54,885 --> 00:32:57,627
I did ask Drusus if he minded.
567
00:32:57,671 --> 00:32:59,673
I left you there
to look after him.
568
00:32:59,716 --> 00:33:04,852
Yes, but he... Uh...
569
00:33:04,895 --> 00:33:06,506
We should go.
570
00:33:10,858 --> 00:33:12,860
Your underwear.
571
00:33:17,952 --> 00:33:20,563
My regards to your husband.
572
00:33:24,741 --> 00:33:25,873
What?
573
00:33:30,095 --> 00:33:34,490
I don't know. Nothing.
574
00:33:34,534 --> 00:33:37,015
[lid closes]
575
00:33:37,058 --> 00:33:39,887
[child's laughter in distance]
576
00:33:44,109 --> 00:33:47,373
[child giggling and babbling]
577
00:33:52,073 --> 00:33:55,903
Gallus won't let her
see her son anymore.
578
00:33:58,210 --> 00:34:00,603
Tiberius, wake up.
579
00:34:00,647 --> 00:34:02,605
It's Drusus.
580
00:34:02,649 --> 00:34:05,391
[dice roll, crowd gasps]
581
00:34:05,434 --> 00:34:09,743
Drusus, you have the heart
of a wolf, and I love you.
582
00:34:09,786 --> 00:34:13,094
But that wolf has lost
an unbelievable amount of money
583
00:34:13,138 --> 00:34:15,270
in a very short space of time.
584
00:34:15,313 --> 00:34:18,099
You're right. He has.
585
00:34:18,143 --> 00:34:19,534
But the darkest hour's
just before the dawn.
586
00:34:19,579 --> 00:34:22,103
-No, it isn't.
-Yes, it is.
587
00:34:22,147 --> 00:34:25,889
Stepfather,
may--may I speak to you?
588
00:34:25,933 --> 00:34:27,630
It's fine. Enough dice now.
589
00:34:27,674 --> 00:34:28,804
[crowd groans]
590
00:34:28,849 --> 00:34:30,938
Oh, come on! Just one more.
591
00:34:30,981 --> 00:34:32,722
One more throw.
592
00:34:32,766 --> 00:34:34,114
-All or nothing.
-[dice clatter]
593
00:34:34,159 --> 00:34:37,074
-[crowd gasps]
-Oh, no.
594
00:34:37,118 --> 00:34:41,601
If I roll a double, any double,
we're even.
595
00:34:41,643 --> 00:34:43,733
Even?
596
00:34:43,777 --> 00:34:45,300
Those odds are not great,
Drusus.
597
00:34:45,344 --> 00:34:48,824
-Six to one.
-But if I don't throw a double,
598
00:34:48,869 --> 00:34:51,567
I will give you six times
what I've already lost.
599
00:34:51,610 --> 00:34:54,962
[all murmuring indistinctly]
600
00:35:09,803 --> 00:35:13,676
Be clear. Be very clear.
601
00:35:13,720 --> 00:35:17,419
If you lose this bet,
it will bankrupt you,
602
00:35:17,463 --> 00:35:19,943
and I will take
everything you have
603
00:35:19,987 --> 00:35:23,033
and not think twice
about it ever again.
604
00:35:23,077 --> 00:35:26,036
[crowd continues murmuring]
605
00:35:28,300 --> 00:35:30,780
Neither will I, Stepfather.
606
00:35:30,824 --> 00:35:33,522
I can promise you that.
607
00:35:35,655 --> 00:35:40,181
Is this how you
lead my legions?
608
00:35:40,225 --> 00:35:43,489
I've had no complaints.
609
00:35:57,764 --> 00:36:00,332
[tense music playing]
610
00:36:06,425 --> 00:36:08,688
[dice rattling]
611
00:36:08,731 --> 00:36:09,515
[dice clatter]
612
00:36:11,865 --> 00:36:15,738
[cheers and applause]
613
00:36:20,613 --> 00:36:22,092
Unbelievable.
614
00:36:24,051 --> 00:36:25,661
[laughs]
615
00:36:25,705 --> 00:36:26,923
[laughs]
616
00:36:35,758 --> 00:36:38,239
This is the key
to his private code.
617
00:36:38,283 --> 00:36:41,199
I copied it
and put the original back.
618
00:36:44,114 --> 00:36:45,725
I just wanted to ask,
619
00:36:45,768 --> 00:36:47,596
is there any news of Livia?
620
00:36:47,640 --> 00:36:51,078
Strabo will find her.
621
00:36:52,384 --> 00:36:56,257
I'm sure everything's fine.
622
00:37:05,788 --> 00:37:06,920
What?
623
00:37:09,488 --> 00:37:11,229
What do you mean, what?
624
00:37:11,272 --> 00:37:13,753
If you've got something to say,
just say it.
625
00:37:17,322 --> 00:37:19,541
I was thinking
about my daughter...
626
00:37:19,585 --> 00:37:22,414
and this.
627
00:37:24,198 --> 00:37:26,287
All this is because
we killed that Vestal.
628
00:37:26,331 --> 00:37:28,463
[scoffs] We didn't kill her.
629
00:37:28,507 --> 00:37:30,944
I walled her up and left her
to die in the dark
630
00:37:30,987 --> 00:37:34,121
because you asked me to.
631
00:37:34,164 --> 00:37:37,124
And we're paying for it.
632
00:37:37,167 --> 00:37:40,301
The gods don't care about you.
It's me they want.
633
00:37:40,345 --> 00:37:42,999
Oh, and yet here I am.
634
00:37:43,043 --> 00:37:45,872
[horn bellowing in distance]
635
00:37:48,135 --> 00:37:51,051
They're getting further away.
We should leave.
636
00:37:56,970 --> 00:38:00,800
Antigone told me
what you were really doing...
637
00:38:00,843 --> 00:38:02,758
with the boys.
638
00:38:02,802 --> 00:38:04,847
Getting them to restore
the Republic--
639
00:38:04,891 --> 00:38:06,980
a secret you never
trusted me with.
640
00:38:07,023 --> 00:38:09,635
[whispers]
That secret can get you killed.
641
00:38:09,678 --> 00:38:11,854
I have the right to be
the judge of that!
642
00:38:11,898 --> 00:38:14,466
I killed the Spaniard
with my bare fucking hands!
643
00:38:14,509 --> 00:38:15,945
I earned your trust!
644
00:38:15,989 --> 00:38:19,384
-I set you free!
-Yeah, to do your dirty work!
645
00:38:20,515 --> 00:38:22,952
Well, I release you
from your dirty work.
646
00:38:22,996 --> 00:38:24,345
[scoffs]
647
00:38:24,389 --> 00:38:28,958
Go. Go! We're done.
648
00:38:29,002 --> 00:38:31,657
I say when we're done!
649
00:38:32,701 --> 00:38:36,357
I might die today,
and I might die for you,
650
00:38:36,401 --> 00:38:41,057
so you're gonna shut up
and listen to one more thing.
651
00:38:43,190 --> 00:38:44,713
That night
after Agrippa's funeral,
652
00:38:44,757 --> 00:38:48,717
when you had that nightmare
where you couldn't breathe.
653
00:38:48,761 --> 00:38:51,459
It wasn't a nightmare.
654
00:38:51,503 --> 00:38:52,982
It was Tiberius.
655
00:38:53,026 --> 00:38:58,031
Your son had a pillow
jammed over your face.
656
00:38:58,074 --> 00:38:59,815
When I turned up,
you'd stopped breathing,
657
00:38:59,859 --> 00:39:04,559
and if I hadn't dragged him off,
you'd be dead.
658
00:39:04,603 --> 00:39:08,041
And Vipsania just... watched.
659
00:39:16,789 --> 00:39:18,312
Anything else?
660
00:39:20,445 --> 00:39:23,665
Yes. You're making a mistake.
661
00:39:23,709 --> 00:39:25,667
The Republic sucked.
662
00:39:25,711 --> 00:39:28,888
It was corrupt,
and nothing worked!
663
00:39:28,931 --> 00:39:32,195
We are much better off
with a dictator like Augustus,
664
00:39:32,239 --> 00:39:38,550
and so is Rome.
665
00:39:38,593 --> 00:39:42,771
[horn bellows loudly]
666
00:40:02,356 --> 00:40:06,055
[hunter groans]
667
00:40:06,099 --> 00:40:07,709
Run!
668
00:40:07,753 --> 00:40:10,625
[horn bellowing]
669
00:40:13,106 --> 00:40:14,890
-[Ursa screams]
-Ursa.
670
00:40:14,934 --> 00:40:17,415
Wait, wait. Where's Livia?!
671
00:40:17,458 --> 00:40:20,113
Oh, oh, no.
672
00:40:20,156 --> 00:40:21,419
What?
673
00:40:21,462 --> 00:40:24,247
She's leading them away...
from us.
674
00:40:24,291 --> 00:40:26,075
[panting]
675
00:40:26,119 --> 00:40:27,468
[intense music plays]
676
00:40:27,512 --> 00:40:30,471
[horn bellowing]
677
00:40:30,515 --> 00:40:32,081
♪♪♪
678
00:40:32,125 --> 00:40:34,997
[horn continues bellowing]
679
00:40:35,041 --> 00:40:40,916
♪♪♪
680
00:40:40,960 --> 00:40:43,310
-[hunter] She's here!
-There she is!
681
00:40:53,799 --> 00:40:55,583
Tycho. Tycho!
682
00:40:55,627 --> 00:40:57,846
[Tycho] Oh, gods!
683
00:40:57,890 --> 00:41:03,156
Livia. Recognize me, lady?
684
00:41:03,199 --> 00:41:05,288
Oh, you knew
my brothers, though.
685
00:41:05,332 --> 00:41:08,596
Varica and Vilbia.
686
00:41:08,640 --> 00:41:13,471
And I hear it was you
who got Vilbia killed.
687
00:41:13,514 --> 00:41:16,604
Not interested, no?
688
00:41:16,648 --> 00:41:20,216
Well, I was very fond of Vilbia.
689
00:41:20,260 --> 00:41:23,698
So, in a bit, I'm gonna cut
your guts out while you watch.
690
00:41:23,742 --> 00:41:27,789
Perhaps that might get
your aristocratic attention.
691
00:41:27,833 --> 00:41:32,490
But first, we're gonna fuck you.
692
00:41:32,533 --> 00:41:33,621
All of us.
693
00:41:33,665 --> 00:41:36,537
[hunters laughing]
694
00:41:42,543 --> 00:41:43,936
[under breath] Fuck.
695
00:41:46,678 --> 00:41:49,637
Uh... nah.
696
00:41:49,681 --> 00:41:52,814
I'm the daughter
of Marcus Livius Drusus.
697
00:41:52,858 --> 00:41:55,338
I never get fucked.
698
00:41:55,382 --> 00:41:58,167
[hunter] What's she doing?
699
00:41:58,211 --> 00:41:59,517
No!
700
00:41:59,560 --> 00:42:01,867
[Tycho] No!
701
00:42:04,391 --> 00:42:06,872
[sighs]
702
00:42:08,438 --> 00:42:10,136
Fuck!
703
00:42:15,707 --> 00:42:17,622
[Julia groans softly]
704
00:42:26,239 --> 00:42:28,502
I have
a truly astounding headache.
705
00:42:33,333 --> 00:42:36,945
Julia, you're killing yourself.
706
00:42:39,252 --> 00:42:40,906
Yes.
707
00:42:42,342 --> 00:42:44,997
Why is it taking so long?
708
00:42:55,790 --> 00:42:58,619
[gasping]
709
00:42:58,663 --> 00:42:59,620
[coughs]
710
00:42:59,664 --> 00:43:01,491
[Ursa] There she is! Livia!
711
00:43:03,755 --> 00:43:05,495
Wait.
712
00:43:11,937 --> 00:43:15,244
Late again?
713
00:43:15,288 --> 00:43:21,337
You were wrong
about the Republic!
714
00:43:21,381 --> 00:43:22,817
Well, we'll see, won't we?
715
00:43:36,657 --> 00:43:38,093
[horse whinnies in distance]
716
00:43:38,137 --> 00:43:40,792
[soldier] There they are!
It's them.
717
00:43:40,835 --> 00:43:42,445
-[whinnies]
-Centurion!
718
00:43:42,489 --> 00:43:44,099
Thank the gods.
719
00:43:44,143 --> 00:43:46,101
[soldier] Centurion!
720
00:43:46,145 --> 00:43:48,103
She's alive!
721
00:43:48,147 --> 00:43:49,365
Lady.
722
00:43:49,409 --> 00:43:50,671
[Livia] Did you find Piso?
723
00:43:50,715 --> 00:43:53,065
We've taken him to Rome.
724
00:43:56,024 --> 00:43:58,679
Livia's still not here.
725
00:43:58,723 --> 00:44:02,509
Actually, you know what?
We did all right without her.
726
00:44:02,552 --> 00:44:04,380
We made sure Julia
didn't drink too much,
727
00:44:04,424 --> 00:44:05,643
and we kept her out of trouble.
728
00:44:05,686 --> 00:44:07,035
More or less.
729
00:44:07,079 --> 00:44:08,950
Apart from Gracchus.
730
00:44:08,994 --> 00:44:11,387
And we totally shut him up.
731
00:44:11,431 --> 00:44:15,043
And although Drusus made
an absolute ass of himself,
732
00:44:15,087 --> 00:44:17,350
even that turned out all right
in the end.
733
00:44:22,007 --> 00:44:24,705
-We deserve a drink.
-We do.
734
00:44:24,749 --> 00:44:27,621
[tense music plays]
735
00:44:38,023 --> 00:44:39,241
It's done.
736
00:44:39,285 --> 00:44:41,548
-You're sure?
-I'm sure.
737
00:44:44,290 --> 00:44:47,032
Don't forget your promises.
738
00:44:47,075 --> 00:44:49,425
I never forget anything.
739
00:44:49,469 --> 00:44:52,385
[indistinct chatter]
740
00:45:00,132 --> 00:45:03,352
Everything all right?
741
00:45:03,396 --> 00:45:06,921
It will be.
742
00:45:06,965 --> 00:45:10,229
Just tying up some loose ends.
743
00:45:12,753 --> 00:45:14,929
[both grunt]
744
00:45:24,896 --> 00:45:29,291
[Drusus] Tiberius,
I know you won't agree with me,
745
00:45:29,335 --> 00:45:30,858
and Mother never will,
746
00:45:30,902 --> 00:45:35,863
but now is the time to act.
747
00:45:35,907 --> 00:45:38,039
If I bring my legions to Rome
748
00:45:38,083 --> 00:45:39,780
and you bring yours
from the Balkans,
749
00:45:39,824 --> 00:45:43,610
Stepfather will have to
cede power.
750
00:45:43,653 --> 00:45:50,269
We will make him a living God,
which is what he wants,
751
00:45:50,312 --> 00:45:54,795
and cover him in honors
for a happy old age.
752
00:45:54,839 --> 00:45:58,233
If we act together,
we can restore the Republic
753
00:45:58,277 --> 00:46:02,107
without bloodshed or war.
754
00:46:02,150 --> 00:46:05,893
But I cannot do it alone.
755
00:46:05,937 --> 00:46:09,810
It will take
both of us together.
756
00:46:09,854 --> 00:46:14,249
An overwhelming show of force.
757
00:46:14,293 --> 00:46:16,948
Think this over.
758
00:46:16,991 --> 00:46:20,908
Give me your answer.
759
00:46:20,952 --> 00:46:26,087
And don't tell Mother or Piso.
760
00:46:26,131 --> 00:46:29,482
Stepfather. People are leaving.
761
00:46:32,137 --> 00:46:35,053
Thank you. [laughs]
762
00:46:37,359 --> 00:46:39,187
Drusus.
763
00:46:39,231 --> 00:46:40,710
Did you give
Vistilius permission
764
00:46:40,754 --> 00:46:42,451
to fornicate in our bedroom?
765
00:46:42,495 --> 00:46:44,192
Yes.
766
00:46:44,236 --> 00:46:47,282
No? Possibly.
Who can remember?
767
00:46:47,326 --> 00:46:49,110
I love you.
768
00:46:49,154 --> 00:46:50,982
The slaves
can change the sheets.
769
00:46:51,025 --> 00:46:53,332
You're gonna have to do
better than that.
770
00:47:18,400 --> 00:47:21,360
[intriguing music plays]
771
00:47:33,198 --> 00:47:34,764
It's all over.
772
00:47:37,028 --> 00:47:40,335
Mm.
773
00:47:40,379 --> 00:47:42,381
So I see.
774
00:47:51,956 --> 00:47:53,479
Fabulous dress, Mother.
775
00:47:55,220 --> 00:47:57,091
What did I miss?
776
00:47:57,135 --> 00:47:59,528
Tiberius was brilliant.
777
00:47:59,572 --> 00:48:02,488
We totally got away with it.
778
00:48:04,403 --> 00:48:08,886
I assume there's a sensible
explanation for all this.
779
00:48:08,929 --> 00:48:11,018
Bandits.
780
00:48:11,062 --> 00:48:14,587
Our escort was wiped out,
and Piso badly wounded.
781
00:48:14,630 --> 00:48:16,894
But for now he's alive.
782
00:48:22,943 --> 00:48:24,031
You should not have
looked so shocked
783
00:48:24,075 --> 00:48:28,035
to see Livia alive, my dear.
784
00:48:28,079 --> 00:48:31,343
Hopefully no one else noticed.
785
00:48:39,960 --> 00:48:40,918
Piso.
786
00:48:46,010 --> 00:48:49,404
Hey, you left me to die.
787
00:48:49,448 --> 00:48:51,406
[both laugh]
788
00:48:51,450 --> 00:48:52,842
And?
789
00:48:57,978 --> 00:49:02,243
Tycho, you left me
to fucking die, too.
790
00:49:02,287 --> 00:49:04,071
[Tycho] Good to see you.
791
00:49:04,115 --> 00:49:05,768
Who were they?
792
00:49:05,812 --> 00:49:08,423
Musca and his friends.
793
00:49:08,467 --> 00:49:10,817
Vilbia's brother.
794
00:49:10,860 --> 00:49:16,257
Someone's been talking
about Livia.
795
00:49:16,301 --> 00:49:19,521
That could only have come
from inside the family.
796
00:49:19,565 --> 00:49:22,263
They were very well informed.
797
00:49:22,307 --> 00:49:26,964
There will be a reckoning...
with all of them.
798
00:49:27,007 --> 00:49:28,661
But not yet.
799
00:49:45,069 --> 00:49:46,461
[dishes break in distance]
800
00:49:46,505 --> 00:49:48,289
[Julia] Oh, fuck!
801
00:49:48,333 --> 00:49:50,988
[Julia laughs]
802
00:49:51,031 --> 00:49:53,860
[broken shards clattering,
door opens]
803
00:49:57,864 --> 00:50:01,824
[door closes]
804
00:50:01,868 --> 00:50:03,478
What do youwant?
805
00:50:03,522 --> 00:50:05,480
This is my room,
you weirdo cocksucker.
806
00:50:05,524 --> 00:50:07,308
Get the fuck out.
807
00:50:07,352 --> 00:50:10,094
I have a very serious headache.
808
00:50:21,888 --> 00:50:25,065
What the fuck, Tiberius?
809
00:50:25,109 --> 00:50:26,849
Tiberius!
810
00:50:26,893 --> 00:50:30,766
What the fuck are you doing,
you fucker?
811
00:50:30,810 --> 00:50:32,855
He's not here.
812
00:50:32,899 --> 00:50:33,943
[door opens]
813
00:50:45,651 --> 00:50:48,871
So, what did I really miss?
814
00:50:48,915 --> 00:50:52,005
You need to get Drusus
recalled from Germany.
815
00:50:57,924 --> 00:51:01,884
Your mother wants to see Gaius.
Do you know why?
816
00:51:01,928 --> 00:51:03,799
No.
817
00:51:06,759 --> 00:51:08,587
We'll talk tomorrow.
818
00:51:17,422 --> 00:51:20,294
[breathing heavily]
819
00:51:33,438 --> 00:51:38,095
[whispering]
I thought you wouldn't come.
820
00:51:38,138 --> 00:51:39,444
I'll always come.
821
00:51:46,364 --> 00:51:49,454
I will leave you soon.
822
00:51:54,154 --> 00:51:57,288
Before I go...
823
00:51:57,331 --> 00:52:01,596
I must ask you something.
824
00:52:01,640 --> 00:52:03,468
Anything.
825
00:52:08,212 --> 00:52:13,956
In return for my son's life,
826
00:52:14,000 --> 00:52:19,527
I want you to take
the life of one of Livia's.
827
00:52:19,571 --> 00:52:22,617
Just one, either one.
828
00:52:22,661 --> 00:52:24,532
Tiberius or Drusus...
829
00:52:28,884 --> 00:52:32,932
...as a matter of family honor.
830
00:52:34,760 --> 00:52:38,111
I need you to settle
this account for me...
831
00:52:43,247 --> 00:52:45,684
...as now, I cannot.
832
00:52:57,913 --> 00:53:00,786
[theme music plays]
56523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.