Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,388 --> 00:00:02,146
- I thought that you
were a task force liaison
2
00:00:02,170 --> 00:00:03,475
I'm supposed to be meeting with.
3
00:00:03,500 --> 00:00:04,468
- I am.
4
00:00:04,493 --> 00:00:06,112
An anti-government organization
5
00:00:06,137 --> 00:00:09,932
may be planning infrastructure
attacks right here in Chicago.
6
00:00:09,957 --> 00:00:13,933
- Kylie Estevez officially
passed the firefighter's test.
7
00:00:13,958 --> 00:00:16,847
It's not the final step,
but it's a big one.
8
00:00:16,891 --> 00:00:18,023
- I really miss him.
9
00:00:18,066 --> 00:00:20,141
I just hope that
there's not something
10
00:00:20,166 --> 00:00:21,820
more serious going on.
11
00:00:21,845 --> 00:00:24,795
- Severide wrapped up
this thing in Alabama
12
00:00:24,820 --> 00:00:27,321
and now he's on some
ATF investigation.
13
00:00:27,346 --> 00:00:29,047
- What are you talking about?
14
00:00:29,287 --> 00:00:32,244
- What I want is to
adopt Amber's baby.
15
00:00:32,269 --> 00:00:33,923
- That's pretty big news.
16
00:00:33,948 --> 00:00:35,663
- And now that you know
that, you can start
17
00:00:35,688 --> 00:00:38,111
figuring out how to
make that happen.
18
00:00:38,136 --> 00:00:39,795
- Amber, hi.
19
00:00:41,056 --> 00:00:43,276
- What are you doing here?
20
00:00:43,301 --> 00:00:45,747
- I know that's a lot to ask.
21
00:00:47,331 --> 00:00:50,943
- I left all that
behind in Chicago.
22
00:00:50,968 --> 00:00:53,667
I'm starting over here, okay?
23
00:00:53,710 --> 00:00:55,930
- I get that. I do.
24
00:00:55,973 --> 00:00:58,525
But your own instinct was
that I'm the right person
25
00:00:58,550 --> 00:01:00,405
to care for that little girl.
26
00:01:00,430 --> 00:01:02,388
And that's exactly
what I wanna do.
27
00:01:02,413 --> 00:01:04,589
I promise that's all I want.
28
00:01:06,473 --> 00:01:07,865
- What would I have to do?
29
00:01:07,890 --> 00:01:09,587
- You'd reclaim
custody of the baby.
30
00:01:09,612 --> 00:01:11,424
She's in a foster home now.
31
00:01:11,467 --> 00:01:13,009
Then you can designate
me her legal guardian,
32
00:01:13,033 --> 00:01:14,499
and eventually, adoptive mother.
33
00:01:14,524 --> 00:01:15,950
- Eventually?
34
00:01:15,993 --> 00:01:17,560
How long does all this take?
35
00:01:17,585 --> 00:01:19,084
- I can be her legal guardian
36
00:01:19,127 --> 00:01:21,390
almost right after
you take custody.
37
00:01:21,434 --> 00:01:23,349
The adoption part
could take longer,
38
00:01:23,392 --> 00:01:24,859
but I'd have her the whole time.
39
00:01:24,884 --> 00:01:26,799
You wouldn't have to do a thing.
40
00:01:29,734 --> 00:01:31,404
She wants some time to think.
41
00:01:31,460 --> 00:01:33,094
She promised it would be soon,
so I've been checking my phone
42
00:01:33,118 --> 00:01:34,422
every two seconds.
43
00:01:34,447 --> 00:01:36,926
- That's a legit request.
- It is. I know.
44
00:01:36,971 --> 00:01:39,321
I'm sure she wants to talk
to her parents about it too.
45
00:01:39,365 --> 00:01:40,844
I'm glad I showed up in person.
46
00:01:40,888 --> 00:01:42,473
I could tell that made
an impression on her.
47
00:01:42,497 --> 00:01:43,954
- I have a really good
feeling about this.
48
00:01:43,978 --> 00:01:45,021
- Yeah, me too.
49
00:01:45,066 --> 00:01:47,155
- I hope you guys are right.
50
00:01:47,199 --> 00:01:50,202
- What happened when
you called Severide?
51
00:01:50,245 --> 00:01:53,770
- It was fine, I guess.
52
00:01:53,814 --> 00:01:56,860
I asked him about
why he didn't tell me
53
00:01:56,904 --> 00:01:58,427
about the new job detail.
54
00:01:58,471 --> 00:02:00,603
He told me it came
up too suddenly.
55
00:02:00,647 --> 00:02:04,299
He kept telling me it was no
big deal and not to worry.
56
00:02:04,324 --> 00:02:06,370
- Doesn't sound like it worked.
57
00:02:06,402 --> 00:02:09,196
- He was just so vague
about everything,
58
00:02:09,221 --> 00:02:11,697
and not just what,
exactly, he's up to there,
59
00:02:11,722 --> 00:02:15,421
but also, uh...
60
00:02:15,475 --> 00:02:18,347
how it affects
when he comes home.
61
00:02:20,603 --> 00:02:23,432
He said that's a little
up in the air right now.
62
00:02:25,779 --> 00:02:27,330
I don't know what's
going on with him.
63
00:02:35,856 --> 00:02:37,814
- Yes, this is
personal business.
64
00:02:37,858 --> 00:02:38,618
I'm sorry.
65
00:02:38,643 --> 00:02:40,484
It's a flyer for
my friend's band.
66
00:02:40,513 --> 00:02:41,999
I can pay you per page.
- No worries.
67
00:02:42,024 --> 00:02:44,343
I actually just wanted
to ask you a question.
68
00:02:45,310 --> 00:02:47,312
How long after the
lottery was done
69
00:02:47,337 --> 00:02:49,644
did you find out if your
number had been called?
70
00:02:49,669 --> 00:02:51,497
The thing is, I
heard that they drew
71
00:02:51,522 --> 00:02:52,935
this year's lottery,
like, a week ago,
72
00:02:52,959 --> 00:02:56,876
and I haven't gotten an
email or call or anything.
73
00:02:56,901 --> 00:02:58,337
- Don't panic.
74
00:02:58,362 --> 00:03:01,017
With the CFD, there
are a million reasons
75
00:03:01,042 --> 00:03:02,870
for bureaucratic delays.
76
00:03:02,895 --> 00:03:03,982
Just give it a little more time.
77
00:03:04,006 --> 00:03:06,716
Then if it's still
radio silence,
78
00:03:06,741 --> 00:03:08,525
I'll help you dig into it, okay?
79
00:03:08,603 --> 00:03:10,648
- Okay. Yeah.
80
00:03:10,673 --> 00:03:11,979
Great.
81
00:03:12,004 --> 00:03:13,299
Thanks, Ritter.
82
00:03:13,324 --> 00:03:16,240
- Truck 81, Engine
51, Ambulance 61.
83
00:03:16,265 --> 00:03:19,000
Multi-vehicle accident,
Roosevelt and Racine.
84
00:03:33,611 --> 00:03:35,787
- Mouch, Gallo... let's
grab four paratech struts,
85
00:03:35,818 --> 00:03:37,559
shore up this boat.
Carver, grab the jaws.
86
00:03:37,607 --> 00:03:38,807
- On it.
- Copy.
87
00:03:38,850 --> 00:03:41,050
- Violet, Brett, stay back
until we stabilize this mess.
88
00:03:41,075 --> 00:03:42,075
- Copy.
89
00:03:42,115 --> 00:03:43,670
- It's my fault.
It's all my fault.
90
00:03:43,695 --> 00:03:45,683
I tried to make a right
turn from the center lane.
91
00:03:45,727 --> 00:03:46,989
It's just so stupid.
92
00:03:47,033 --> 00:03:48,839
I cut that guy off. He
clipped the trailer.
93
00:03:48,864 --> 00:03:51,432
The boat came loose and
landed on this poor lady.
94
00:03:51,457 --> 00:03:53,459
Then that one, it
bounced off her.
95
00:03:53,484 --> 00:03:55,268
- All right. Hey,
I'll check the sedan.
96
00:03:55,293 --> 00:03:56,946
- Copy that.
- Stay here.
97
00:03:56,971 --> 00:03:59,408
- Carver, go check on that SUV.
98
00:04:03,614 --> 00:04:05,268
- You okay, ma'am?
99
00:04:05,312 --> 00:04:06,661
- My ears are ringing.
100
00:04:06,704 --> 00:04:08,489
- Yeah, yeah, that's
just the airbag.
101
00:04:08,532 --> 00:04:10,098
It'll stop soon.
102
00:04:19,978 --> 00:04:21,545
You hurt anyplace else?
103
00:04:21,589 --> 00:04:24,331
- I don't know. I'm...
I'm... I'm shaking.
104
00:04:24,374 --> 00:04:26,703
- It's okay, all right?
Take a deep breath.
105
00:04:27,196 --> 00:04:28,420
There you go.
106
00:04:28,445 --> 00:04:29,838
The worst part's over.
107
00:04:29,863 --> 00:04:32,121
- Hey, where's the
driver of the SUV?
108
00:04:32,165 --> 00:04:33,949
- I don't know, man.
He just took off.
109
00:04:33,992 --> 00:04:35,907
- Took off? Like, on foot?
110
00:04:35,951 --> 00:04:38,127
- Yeah, he grabbed a big
duffel out of the back,
111
00:04:38,171 --> 00:04:39,563
and he just ran, basically.
112
00:04:39,607 --> 00:04:41,608
I never got any
chance to talk to him.
113
00:04:47,267 --> 00:04:49,791
- Doing great. Almost there.
- Oh, thank you.
114
00:04:49,834 --> 00:04:51,401
I've never been so
afraid in my life.
115
00:04:51,445 --> 00:04:53,490
- Ah, you're doing fine now.
116
00:04:57,320 --> 00:04:59,496
- What's your name?
- Christopher.
117
00:04:59,540 --> 00:05:01,498
- Christopher,
thank you so much.
118
00:05:01,542 --> 00:05:03,766
- Yeah.
- Um...
119
00:05:04,284 --> 00:05:06,112
Ms. Doreen...
- Yeah?
120
00:05:06,155 --> 00:05:09,158
- Is a medium, and you must let
me repay you with a reading.
121
00:05:09,202 --> 00:05:10,812
- Ah, that's okay, ma'am.
122
00:05:10,855 --> 00:05:12,422
You really don't
need to do this.
123
00:05:12,466 --> 00:05:15,338
- Christopher, listen to me.
124
00:05:17,384 --> 00:05:22,302
You are going to experience
great pain very soon.
125
00:05:22,358 --> 00:05:24,651
I am so sorry.
126
00:05:24,676 --> 00:05:26,654
- Okay, I gotta
get back to work.
127
00:05:29,178 --> 00:05:31,545
- Got it.
- Okay.
128
00:05:31,570 --> 00:05:33,242
- Okay.
129
00:05:34,035 --> 00:05:35,774
- One, two, three.
130
00:05:38,074 --> 00:05:40,033
One, two, three.
131
00:05:43,025 --> 00:05:44,907
Pulse is steady. Let's
get her on oxygen.
132
00:05:44,932 --> 00:05:46,368
- Copy.
133
00:05:48,590 --> 00:05:50,940
- Hey, your lady doing okay?
134
00:05:50,965 --> 00:05:52,880
- She's off her nut, but yeah.
135
00:05:52,905 --> 00:05:54,907
She didn't get hurt at all.
- Good.
136
00:05:54,932 --> 00:05:56,934
And what about the SUV?
137
00:05:56,959 --> 00:05:58,292
- I guess there
was one occupant,
138
00:05:58,317 --> 00:06:00,710
but he fled the scene.
139
00:06:00,735 --> 00:06:01,880
- Fled why?
140
00:06:01,905 --> 00:06:04,168
Accident wasn't his fault.
- No idea.
141
00:06:04,193 --> 00:06:06,235
The boat guy said he grabbed
a big duffel out of the back
142
00:06:06,259 --> 00:06:08,074
and took off without a word.
143
00:06:08,099 --> 00:06:09,710
- Hey, we got a cop on scene?
144
00:06:09,735 --> 00:06:11,095
- Rolled up a
couple minutes ago.
145
00:06:11,120 --> 00:06:12,480
- Yeah, send him
my way, would you?
146
00:06:12,505 --> 00:06:13,898
- Yep.
147
00:07:13,720 --> 00:07:15,980
- What do you think the
story is with the Tahoe?
148
00:07:20,614 --> 00:07:22,485
- Yeah, I found
this in the back.
149
00:07:22,510 --> 00:07:24,425
- Whoa. .50 caliber?
150
00:07:24,450 --> 00:07:25,930
- Oh, hell if know.
151
00:07:25,955 --> 00:07:28,219
But when I went to that
meeting with Homeland Security
152
00:07:28,244 --> 00:07:31,595
a while back, they told us
about an anti-government group
153
00:07:31,625 --> 00:07:34,277
they thought might be
using large caliber rounds
154
00:07:34,302 --> 00:07:37,175
to damage electrical
infrastructure.
155
00:07:37,200 --> 00:07:39,246
- So what are you gonna do?
156
00:07:39,271 --> 00:07:41,195
- I just texted this to Casey.
157
00:07:41,220 --> 00:07:45,572
I'll wait to see what he
says before I start to panic.
158
00:07:47,139 --> 00:07:49,315
- Hey, good run?
159
00:07:49,340 --> 00:07:51,339
- Boat accident on Roosevelt.
160
00:07:51,364 --> 00:07:54,062
- Yeah, be glad you
didn't get called out.
161
00:07:54,105 --> 00:07:56,004
A lot of bad juju on that one.
162
00:07:56,029 --> 00:07:56,964
- What do you mean?
163
00:07:56,989 --> 00:07:59,461
- I helped out this
kooky palm reader,
164
00:07:59,486 --> 00:08:02,663
and she tells me that I
got trouble coming my way.
165
00:08:02,688 --> 00:08:03,948
- Back up.
166
00:08:04,026 --> 00:08:06,005
You let her read your palm
in the middle of the call?
167
00:08:06,029 --> 00:08:08,170
- Well, she didn't
give me a choice.
168
00:08:08,195 --> 00:08:11,198
- First, it's meditation, and
now he's seeing a psychic.
169
00:08:11,223 --> 00:08:13,355
- What's this world coming to?
- It's not funny.
170
00:08:13,380 --> 00:08:15,599
What she said was awful.
171
00:08:15,624 --> 00:08:17,000
- What'd she say?
172
00:08:17,025 --> 00:08:18,200
- Well, she said...
173
00:08:19,972 --> 00:08:23,845
"You're gonna feel
great pain very soon."
174
00:08:25,639 --> 00:08:27,989
- Yeah, that's kinda creepy.
- Right?
175
00:08:28,014 --> 00:08:30,146
Who says to that
somebody they just met?
176
00:08:30,202 --> 00:08:33,031
- I think you can safely
ignore any prophecies
177
00:08:33,056 --> 00:08:35,725
from a lady with a "basic
witch" bumper sticker.
178
00:08:35,750 --> 00:08:40,277
- I'm not saying I believe
her, just that it was awful.
179
00:08:40,302 --> 00:08:41,606
- Okay.
180
00:08:46,583 --> 00:08:49,717
- Hey, Chief, any chance
you got a minute to talk?
181
00:08:49,742 --> 00:08:51,156
- I'm actively
looking to do anything
182
00:08:51,180 --> 00:08:52,507
but this damn paperwork.
183
00:08:52,532 --> 00:08:55,231
So yes, please, come on in.
184
00:08:56,839 --> 00:08:58,212
What's up?
185
00:09:02,378 --> 00:09:03,945
- Well, this is...
186
00:09:06,249 --> 00:09:08,164
It's gonna sound kinda strange.
187
00:09:08,189 --> 00:09:09,320
- I can handle that.
188
00:09:09,345 --> 00:09:10,694
- Okay.
189
00:09:10,719 --> 00:09:14,861
Can you tell me
about Benny Severide?
190
00:09:17,912 --> 00:09:19,087
- Why do you ask?
191
00:09:19,112 --> 00:09:20,504
- You can be honest.
192
00:09:23,223 --> 00:09:25,824
Look, I've heard Kelly's side,
193
00:09:25,849 --> 00:09:28,809
but I really want your take.
194
00:09:32,446 --> 00:09:34,665
It would mean a
lot to me, Chief.
195
00:09:38,056 --> 00:09:39,056
- Okay.
196
00:09:40,784 --> 00:09:43,623
Benny was a wanderer, which
I'm sure you've heard.
197
00:09:43,648 --> 00:09:46,216
He never stayed
anywhere for very long,
198
00:09:46,245 --> 00:09:48,464
and it caused him as much pain
199
00:09:48,489 --> 00:09:51,405
as it caused the
people that he loved,
200
00:09:51,430 --> 00:09:53,780
even though he never showed it.
201
00:09:56,026 --> 00:09:59,726
- According to Kelly's
mom, he showed it
202
00:09:59,751 --> 00:10:03,581
by drinking his way
through Illinois.
203
00:10:07,011 --> 00:10:08,491
- Stella...
204
00:10:12,814 --> 00:10:14,219
What's going on?
205
00:10:19,089 --> 00:10:20,352
- To tell you the truth...
206
00:10:22,843 --> 00:10:24,584
I don't really know.
207
00:10:38,860 --> 00:10:41,254
- Hey. Are you waiting for me?
208
00:10:41,279 --> 00:10:43,586
- No, not really.
209
00:10:43,611 --> 00:10:45,874
Yes, I guess I was.
210
00:10:45,907 --> 00:10:47,438
Still no word from Amber.
211
00:10:47,463 --> 00:10:49,822
And I was thinking about this,
she doesn't really know me,
212
00:10:49,847 --> 00:10:51,936
so why would she trust me?
213
00:10:51,961 --> 00:10:54,268
- I'm sure you were clear
about how serious you are.
214
00:10:54,293 --> 00:10:57,122
- Well, I said the words, but
what does that mean to Amber?
215
00:10:57,147 --> 00:10:58,987
I mean, she wants nothing
to do with this baby,
216
00:10:59,012 --> 00:11:00,666
and I'm asking her
to take custody
217
00:11:00,710 --> 00:11:02,190
so I can become the guardian.
218
00:11:02,215 --> 00:11:03,607
But what if I backed out?
219
00:11:03,632 --> 00:11:05,280
She'd have to go through
the whole painful experience
220
00:11:05,304 --> 00:11:06,953
of handing her baby
back to the state again.
221
00:11:06,977 --> 00:11:09,276
- She trusted you enough
to leave the baby here.
222
00:11:09,301 --> 00:11:10,302
That's something.
223
00:11:10,327 --> 00:11:11,894
- I'm just not sure it's enough.
224
00:11:14,564 --> 00:11:16,871
- Sorry if I'm interrupting.
225
00:11:16,896 --> 00:11:17,983
- Not at all.
226
00:11:18,008 --> 00:11:21,287
We were just walking
to the locker room.
227
00:11:21,312 --> 00:11:22,577
- Don't think I haven't noticed
228
00:11:22,602 --> 00:11:23,884
how you've been
looking at him lately.
229
00:11:23,908 --> 00:11:25,475
- You are totally
misreading that.
230
00:11:25,500 --> 00:11:26,576
- Uh-huh.
231
00:11:26,601 --> 00:11:28,030
- I mean, does he
look good in a towel?
232
00:11:28,054 --> 00:11:29,665
Yes. Am I allowed to look?
233
00:11:29,690 --> 00:11:30,909
Come on, Brett.
234
00:11:36,092 --> 00:11:38,138
- Just say it, I'm
being overdramatic.
235
00:11:38,163 --> 00:11:39,460
- I wouldn't say that.
236
00:11:39,485 --> 00:11:40,921
- No?
- Not at all.
237
00:11:40,946 --> 00:11:42,339
We were told to
have our radar up
238
00:11:42,364 --> 00:11:43,887
for threats to the power grid.
239
00:11:43,912 --> 00:11:45,740
- Right, but all I
found was a bullet.
240
00:11:45,765 --> 00:11:48,256
- That bullet is
called a Raufoss round.
241
00:11:48,281 --> 00:11:50,444
.50 caliber BMG ammunition
242
00:11:50,469 --> 00:11:53,805
with a high-explosive,
armor-piercing projectile.
243
00:11:53,830 --> 00:11:55,125
- Raufoss.
244
00:11:55,150 --> 00:11:57,089
- It's Norwegian
for red waterfall.
245
00:11:57,114 --> 00:11:58,717
- Oh, lovely.
- Yeah.
246
00:11:58,742 --> 00:12:00,876
It'll go clean through
steel armor and detonate
247
00:12:00,901 --> 00:12:02,032
on the other side.
248
00:12:02,057 --> 00:12:03,205
Extremely destructive.
249
00:12:03,230 --> 00:12:04,667
- So what's this
guy doing with it?
250
00:12:04,692 --> 00:12:05,704
- Good question.
251
00:12:05,729 --> 00:12:08,440
It's not illegal, but
it's incredibly expensive
252
00:12:08,465 --> 00:12:10,349
and very hard to get ahold of.
253
00:12:10,374 --> 00:12:13,009
You remember that incident
out here I talked about
254
00:12:13,034 --> 00:12:14,608
with the militia group?
- Sure.
255
00:12:14,633 --> 00:12:15,988
- Those guys were
known to possess
256
00:12:16,013 --> 00:12:17,841
a cache of these rounds.
257
00:12:17,866 --> 00:12:19,153
There has to be a connection.
258
00:12:19,196 --> 00:12:21,442
- So what are we gonna do?
259
00:12:21,467 --> 00:12:22,903
- I'm coming to you.
260
00:12:22,928 --> 00:12:25,453
I'm gonna catch a redeye
to Chicago tonight.
261
00:12:25,478 --> 00:12:26,471
- Oh.
262
00:12:26,496 --> 00:12:28,585
- You need to reach
out to Chris McManus.
263
00:12:28,610 --> 00:12:31,385
Remember him, your DHS
contact in the Midwest?
264
00:12:31,410 --> 00:12:32,339
- Yeah.
265
00:12:32,364 --> 00:12:35,016
- You need to tell him what
you found as soon as possible.
266
00:12:35,099 --> 00:12:36,840
Because I think we're
looking at exactly
267
00:12:36,865 --> 00:12:38,997
what those guys have
been warning us about
268
00:13:03,140 --> 00:13:05,360
Can't sleep?
269
00:13:05,385 --> 00:13:06,517
- No.
270
00:13:09,127 --> 00:13:11,042
Amber on your mind?
271
00:13:11,126 --> 00:13:12,693
- That's a lot of it.
272
00:13:12,718 --> 00:13:15,253
Casey called to tell me he's
coming to Chicago tomorrow,
273
00:13:16,447 --> 00:13:19,320
and Dylan has been so great
with all this talk of a baby,
274
00:13:19,345 --> 00:13:21,026
and things are finally
going well with him
275
00:13:21,051 --> 00:13:24,303
after Casey's last visit
when I spun out a little.
276
00:13:24,928 --> 00:13:27,931
But it sounds like it's
good that he's coming.
277
00:13:27,956 --> 00:13:31,345
Is that the DHS threat
that's keeping you up,
278
00:13:31,881 --> 00:13:33,264
or is it Severide?
279
00:13:37,236 --> 00:13:39,536
- Mama Severide, most of all.
280
00:13:40,798 --> 00:13:44,704
Some stuff she said
to me a few years ago
281
00:13:44,729 --> 00:13:47,036
has been ringing in my ears.
282
00:13:47,061 --> 00:13:50,066
She told me Kelly is destined
to become his father,
283
00:13:50,091 --> 00:13:53,660
and that is not a
man I should marry.
284
00:13:53,685 --> 00:13:54,947
- She's wrong, Stella.
285
00:13:54,972 --> 00:13:56,212
- I don't know anymore, Sylvie.
286
00:13:58,607 --> 00:14:03,873
Maybe Kelly really is
a wanderer at heart.
287
00:14:05,918 --> 00:14:08,095
Now that we've been
apart for a while,
288
00:14:08,120 --> 00:14:09,556
he's slipping
right back to that.
289
00:14:11,252 --> 00:14:14,733
We're losing our connection
no matter how hard I try.
290
00:14:17,915 --> 00:14:20,424
- I know how tough it can
be trying to stay close
291
00:14:20,449 --> 00:14:22,581
over long distance.
292
00:14:22,606 --> 00:14:27,462
But as soon as you're together,
all those complications fade.
293
00:14:27,487 --> 00:14:29,259
Everything that you
feel for each other
294
00:14:29,284 --> 00:14:31,591
is gonna come rushing back.
295
00:14:39,794 --> 00:14:41,109
Come on.
296
00:14:41,134 --> 00:14:43,255
First there's all this
chit-chat in Kidd's office,
297
00:14:43,280 --> 00:14:45,151
and now you come poking at me?
298
00:14:45,176 --> 00:14:46,482
It's sleep time.
299
00:14:46,507 --> 00:14:48,204
- I have an idea I
wanna run by you.
300
00:14:51,729 --> 00:14:53,515
- How are you feeling
about giving up the crown?
301
00:14:53,539 --> 00:14:55,327
- I have gotten
a little attached
302
00:14:55,352 --> 00:14:57,311
to the lieutenant's
title, I'll admit it.
303
00:14:57,627 --> 00:14:59,397
- Fits you like a glove too.
304
00:14:59,422 --> 00:15:01,755
When is Severide coming back?
Isn't it, like, a week or two?
305
00:15:01,779 --> 00:15:05,791
It was supposed to be,
but it might be longer.
306
00:15:06,205 --> 00:15:08,033
- Why? What's going on?
307
00:15:08,058 --> 00:15:09,252
- I'm not sure.
308
00:15:09,790 --> 00:15:12,222
Just that there might be some
kind of delay in his return.
309
00:15:12,247 --> 00:15:13,596
That's all I know.
310
00:15:17,837 --> 00:15:19,274
- I...
311
00:15:19,299 --> 00:15:22,159
I just made this pot.
Who drank all the coffee?
312
00:15:22,184 --> 00:15:23,533
- You did.
313
00:15:23,558 --> 00:15:24,994
- I did?
314
00:15:25,019 --> 00:15:28,761
Well, it's no wonder,
after all the jibber-jabber
315
00:15:28,786 --> 00:15:30,440
in the bunk room last night.
316
00:15:30,465 --> 00:15:32,075
- Hmm. I slept
right through it.
317
00:15:32,100 --> 00:15:33,829
- Same.
- Good for you.
318
00:15:33,858 --> 00:15:36,861
You see how well you
sleep after Ms. Doreen
319
00:15:36,931 --> 00:15:39,281
predicts a horrible
fate for you.
320
00:15:39,306 --> 00:15:42,396
- I thought you said you didn't
believe in that claptrap.
321
00:15:42,421 --> 00:15:47,121
- I don't, but after the
year that Cindy and I had,
322
00:15:47,146 --> 00:15:49,928
dark thoughts, they...
They come too easy.
323
00:15:49,953 --> 00:15:52,347
I can't stop
imagining the worst.
324
00:15:52,761 --> 00:15:57,330
- Ms. Doreen's Psychic Parlor
and Witchcraft Emporium.
325
00:15:57,355 --> 00:15:59,270
Oh, my God. Look
at this website.
326
00:15:59,295 --> 00:16:01,428
- Oh.
- Come on, Herrmann.
327
00:16:01,453 --> 00:16:02,846
You can't take this
lady seriously.
328
00:16:02,871 --> 00:16:04,437
Look at that font.
329
00:16:06,718 --> 00:16:08,635
- West Adams.
330
00:16:09,019 --> 00:16:10,194
I know where that place is.
331
00:16:10,219 --> 00:16:11,525
- Herrmann.
- What?
332
00:16:11,806 --> 00:16:13,342
Leave me alone.
333
00:16:21,248 --> 00:16:22,592
- I hope we're wrong about this,
334
00:16:22,617 --> 00:16:23,966
but I wanna be here
335
00:16:23,991 --> 00:16:25,431
if there's anything
I can do to help.
336
00:16:25,591 --> 00:16:27,494
- I'm sure DHS appreciates it.
337
00:16:27,519 --> 00:16:28,791
I know Kidd does.
338
00:16:32,996 --> 00:16:35,433
I'm trying to adopt a baby.
339
00:16:37,747 --> 00:16:39,096
- Really?
340
00:16:39,121 --> 00:16:40,514
- Yeah.
341
00:16:40,539 --> 00:16:43,498
This little girl we rescued
right after she was born,
342
00:16:43,523 --> 00:16:45,829
there are some issues
with the birth mom, so...
343
00:16:45,854 --> 00:16:47,986
That probably sounds
crazy and sudden.
344
00:16:48,011 --> 00:16:48,837
- No, it doesn't.
345
00:16:48,862 --> 00:16:50,995
You've always been
great with little ones.
346
00:16:51,020 --> 00:16:53,273
You had such a sweet
connection with Amelia
347
00:16:53,298 --> 00:16:54,702
right after she was born.
348
00:16:55,054 --> 00:16:56,448
- Thanks, Matt.
349
00:16:56,473 --> 00:16:58,169
That means a lot.
350
00:16:58,194 --> 00:17:00,717
- And this... this guy
you're seeing, Dylan,
351
00:17:00,742 --> 00:17:02,526
is he a part of this, or...?
352
00:17:02,551 --> 00:17:05,163
- Oh, no. No.
353
00:17:05,188 --> 00:17:07,087
He's being supportive
and everything,
354
00:17:07,112 --> 00:17:09,593
but this is all me.
355
00:17:11,913 --> 00:17:13,781
- Well, I'm happy for you.
356
00:17:14,766 --> 00:17:15,896
- Thank you.
357
00:17:17,493 --> 00:17:18,928
Might not happen, honestly.
358
00:17:18,953 --> 00:17:23,914
But still, I can't help
but feel like it's...
359
00:17:23,939 --> 00:17:25,526
It's meant to be.
360
00:17:28,824 --> 00:17:31,740
- McManus said so far, the
crashed Tahoe is a dead end.
361
00:17:31,765 --> 00:17:33,419
The vehicle was
stolen in Minnesota,
362
00:17:33,444 --> 00:17:36,491
but the tags belonged to a
different car from Champagne.
363
00:17:36,516 --> 00:17:38,475
FBI is still looking into that.
364
00:17:38,500 --> 00:17:43,197
Haven't found any usable
prints or DNA in the Tahoe.
365
00:17:43,222 --> 00:17:44,919
- None?
- That's what he said.
366
00:17:45,256 --> 00:17:47,040
- What about the
.50 caliber round?
367
00:17:47,065 --> 00:17:49,719
- They confirmed... it's one of
those scary Norwegian bullets.
368
00:17:49,744 --> 00:17:51,877
But since it's not
illegal to possess,
369
00:17:51,902 --> 00:17:53,925
they don't see anything here
yet that would cause them
370
00:17:53,949 --> 00:17:55,429
to raise their threat level.
371
00:17:55,728 --> 00:17:59,427
- So did you come all
this way for nothing?
372
00:17:59,452 --> 00:18:00,845
- I don't think so.
373
00:18:00,870 --> 00:18:03,394
This threat's been dangling
out there for too long.
374
00:18:03,419 --> 00:18:05,029
The other shoe has to
drop at some point.
375
00:18:05,054 --> 00:18:05,874
- Okay.
376
00:18:05,899 --> 00:18:07,857
I can push HQ to
spread the word,
377
00:18:07,882 --> 00:18:09,844
be on the alert for
attacks on the energy grid.
378
00:18:09,869 --> 00:18:13,009
But beyond that, I'm not
sure what else we can do.
379
00:18:13,916 --> 00:18:15,700
- I'll stick around
for a few days in case
380
00:18:15,725 --> 00:18:17,466
there are any more developments.
381
00:18:17,491 --> 00:18:20,351
But hopefully, I
am wasting my time.
382
00:18:20,376 --> 00:18:21,725
That's the best case scenario.
383
00:18:21,750 --> 00:18:23,897
Really.
- Amen.
384
00:18:23,940 --> 00:18:26,110
Keep me in the loop.
- Absolutely, Chief.
385
00:18:29,920 --> 00:18:31,878
- Hey, Kidd, if you
have to use the latrine,
386
00:18:31,922 --> 00:18:34,141
do it now 'cause
it's road trip time.
387
00:18:34,285 --> 00:18:35,503
- Where are you guys going?
388
00:18:45,239 --> 00:18:46,893
- Thank you for letting us come.
389
00:18:46,937 --> 00:18:48,547
We won't take up
much of your time.
390
00:18:48,590 --> 00:18:50,984
- I can't believe you
drove all the way out here,
391
00:18:51,028 --> 00:18:52,464
just like Sylvie did.
392
00:18:52,507 --> 00:18:55,483
- Amber has been through
plenty, as you guys know.
393
00:18:55,508 --> 00:18:56,823
This is a lot to ask of a kid,
394
00:18:56,848 --> 00:18:58,655
and if it was up to me,
you wouldn't be here.
395
00:18:58,680 --> 00:18:59,906
- Dad.
396
00:18:59,931 --> 00:19:01,933
- But Amber's got a big heart.
397
00:19:03,605 --> 00:19:05,390
- We can tell.
398
00:19:05,433 --> 00:19:09,785
And we're here to support
her, not pressure her.
399
00:19:12,638 --> 00:19:16,009
We wanted you to be able to
make an informed decision,
400
00:19:16,053 --> 00:19:19,404
one you can feel
good about always.
401
00:19:19,447 --> 00:19:23,538
So as the people who
know Sylvie the best,
402
00:19:23,563 --> 00:19:25,531
we wanted to help you
get to know her too.
403
00:19:25,556 --> 00:19:27,645
- And whatever you
decide, we get it.
404
00:19:27,670 --> 00:19:30,063
And we won't bother you again.
405
00:19:30,088 --> 00:19:33,007
- It's not that I haven't been
thinking about all of this,
406
00:19:33,032 --> 00:19:36,644
but I can't, like, be a mom.
407
00:19:36,669 --> 00:19:37,906
You know?
408
00:19:37,931 --> 00:19:39,628
- We do.
409
00:19:39,905 --> 00:19:41,428
And that's why as
soon as I heard
410
00:19:41,453 --> 00:19:44,587
what these guys were
up to, I wanted to join
411
00:19:44,612 --> 00:19:47,440
so I could tell you
more about the most
412
00:19:47,465 --> 00:19:51,643
amazing, caring person I know.
413
00:19:53,330 --> 00:19:55,767
- I don't blame Amber for being
overwhelmed by all of this.
414
00:19:55,792 --> 00:19:57,359
She's only 16.
415
00:19:57,384 --> 00:19:59,693
- It's a lot for a
teenager to handle.
416
00:20:00,900 --> 00:20:02,162
- Maybe too much.
417
00:20:05,303 --> 00:20:08,044
This might be my last time
to see this little beauty.
418
00:20:09,684 --> 00:20:13,079
- Even if it is, I've been
doing this a long time,
419
00:20:13,104 --> 00:20:14,975
and I know there will be
lots of other children
420
00:20:15,000 --> 00:20:16,828
who need homes in the future.
421
00:20:16,853 --> 00:20:19,247
And you'd be a wonderful
mother to any of them.
422
00:20:20,493 --> 00:20:21,738
- Thank you, Patty.
423
00:20:25,775 --> 00:20:27,908
Have you given her a name yet?
424
00:20:27,933 --> 00:20:30,882
- No, we've been calling
her honey or sweetie,
425
00:20:30,907 --> 00:20:34,471
the names we use with any baby
who won't be with us long.
426
00:20:38,172 --> 00:20:42,481
- If she were mine,
I'd call her Julia
427
00:20:42,544 --> 00:20:44,416
after my birth mom.
428
00:20:46,694 --> 00:20:48,162
- It suits her..
429
00:21:05,757 --> 00:21:08,734
- Hey, excuse me.
430
00:21:08,759 --> 00:21:10,811
- Christopher, come in.
431
00:21:10,836 --> 00:21:12,704
Come in.
432
00:21:13,808 --> 00:21:15,853
Come, please.
433
00:21:15,897 --> 00:21:18,428
- Listen, lady,
434
00:21:18,453 --> 00:21:20,554
you can't say what
you said to me
435
00:21:20,597 --> 00:21:22,207
and just leave a guy hanging.
436
00:21:22,251 --> 00:21:24,384
- I'm sorry. That
was not my intention.
437
00:21:24,427 --> 00:21:27,038
- Okay.
- Come, please.
438
00:21:31,012 --> 00:21:32,579
- Okay.
439
00:21:32,604 --> 00:21:35,501
So what's the deal
with this great pain
440
00:21:35,526 --> 00:21:37,875
that the universe
has in store for me?
441
00:21:37,919 --> 00:21:39,616
'Cause I gotta know.
442
00:21:39,660 --> 00:21:41,705
- Let me give you
a proper reading.
443
00:21:41,749 --> 00:21:43,098
Please, sit.
444
00:21:49,505 --> 00:21:53,273
Clear your mind of all thoughts.
445
00:21:54,508 --> 00:21:59,165
Let the bad energy dissipate.
446
00:22:01,717 --> 00:22:04,981
Now we begin.
447
00:22:05,053 --> 00:22:06,141
- All right.
448
00:22:09,804 --> 00:22:11,806
- Credit card or Venmo?
449
00:22:11,831 --> 00:22:14,394
- What?
- It's $75 up front.
450
00:22:15,114 --> 00:22:17,072
- I thought this
was on the house.
451
00:22:17,097 --> 00:22:18,837
- The first reading
yesterday was gratis,
452
00:22:18,862 --> 00:22:21,501
but today's reading is $75.
- No. No.
453
00:22:21,526 --> 00:22:23,702
This was a mistake.
454
00:22:23,727 --> 00:22:26,034
- Christopher, please.
- No. No!
455
00:22:28,308 --> 00:22:30,745
- Smart move, buddy.
456
00:22:30,770 --> 00:22:35,515
For 75 bucks she'll tell
you anything you wanna hear.
457
00:22:45,474 --> 00:22:46,780
- Hi.
- Come in.
458
00:22:46,823 --> 00:22:50,218
I just need one more
second to get ready.
459
00:22:50,261 --> 00:22:52,214
Movie's at 3:00, right?
460
00:22:52,239 --> 00:22:55,153
This is just the distraction
I need right now.
461
00:22:55,557 --> 00:22:57,636
- I'm sorry, Sylvie,
but I can't go.
462
00:22:58,711 --> 00:22:59,755
- What?
463
00:22:59,780 --> 00:23:01,042
- I've been spinning out
464
00:23:01,067 --> 00:23:04,767
about things between
us nonstop, and...
465
00:23:04,792 --> 00:23:09,057
I hate to say this because
I really, really like you,
466
00:23:09,082 --> 00:23:11,737
but I think we need to break up.
467
00:23:15,077 --> 00:23:16,818
- I don't understand.
468
00:23:17,408 --> 00:23:19,105
I thought things were
going really well.
469
00:23:21,131 --> 00:23:22,309
Is this about the baby?
470
00:23:22,334 --> 00:23:23,570
Because that might not
even happen, Dylan.
471
00:23:23,594 --> 00:23:24,978
- I know.
472
00:23:25,003 --> 00:23:30,531
But I can tell just the way
you've focused on her that
473
00:23:30,633 --> 00:23:33,462
we're at really different
places in our lives right now.
474
00:23:35,218 --> 00:23:36,959
- You mean you
don't want a family.
475
00:23:36,984 --> 00:23:38,405
- I do.
476
00:23:39,051 --> 00:23:40,122
Someday.
477
00:23:41,565 --> 00:23:43,567
But it's not just that.
478
00:23:46,140 --> 00:23:51,354
Last time Matt was here, you
went MIA on me for a while.
479
00:23:51,379 --> 00:23:55,209
And even when we were together,
you weren't all there.
480
00:23:55,677 --> 00:23:56,908
And now he's back.
481
00:23:56,933 --> 00:23:58,979
- Look, he's here
for work, not for me.
482
00:23:59,004 --> 00:24:00,266
- Are you sure about that?
483
00:24:01,377 --> 00:24:04,174
Either way, it's pretty obvious
484
00:24:04,199 --> 00:24:06,636
that you never
really got over him.
485
00:24:10,466 --> 00:24:13,599
Hey, you warned me
at the start that
486
00:24:13,624 --> 00:24:16,911
you weren't ready for
anything serious, and...
487
00:24:18,109 --> 00:24:19,545
you were right.
488
00:24:20,901 --> 00:24:22,206
- I'm sorry.
489
00:24:25,713 --> 00:24:27,688
I really like being
with you, Dylan.
490
00:24:27,713 --> 00:24:30,150
You are a great guy.
491
00:24:30,175 --> 00:24:31,818
- You're pretty
great, too, Sylvie.
492
00:24:34,326 --> 00:24:39,207
And I hope everything works
out with that little girl.
493
00:24:53,764 --> 00:24:56,311
- I'm glad Casey is here to
keep an eye on it with you.
494
00:24:56,354 --> 00:24:57,479
He seems to know his stuff.
495
00:24:57,504 --> 00:24:59,201
- He really does.
496
00:24:59,226 --> 00:25:01,431
I can see why DHS has
given him the job.
497
00:25:01,456 --> 00:25:02,457
- Yep.
498
00:25:05,407 --> 00:25:08,995
How's everything with Severide?
That program still going good?
499
00:25:09,454 --> 00:25:12,327
- Yeah, there's no doubt Kelly
loves working arson cases.
500
00:25:12,370 --> 00:25:14,764
He's really gotten
caught up in that world.
501
00:25:16,400 --> 00:25:17,834
Ah, here he is.
502
00:25:21,727 --> 00:25:24,087
Hey, any news?
503
00:25:24,112 --> 00:25:25,069
- Yeah, a lot of it.
504
00:25:25,094 --> 00:25:27,125
DHS is suddenly very interested.
505
00:25:27,150 --> 00:25:28,303
- What changed their mind?
506
00:25:28,328 --> 00:25:30,068
- The tags on that SUV?
507
00:25:30,093 --> 00:25:32,878
Turns out they're registered
to a false identity.
508
00:25:32,903 --> 00:25:34,252
So the FBI ran the number
509
00:25:34,277 --> 00:25:36,148
through this tracking
system they have.
510
00:25:36,173 --> 00:25:38,262
Those plates turned up
in surveillance footage
511
00:25:38,287 --> 00:25:41,264
on a different vehicle three
weeks ago in Libertyville,
512
00:25:41,289 --> 00:25:43,299
within blocks of an
unsolved break-in
513
00:25:43,324 --> 00:25:45,500
at some power company offices.
- Whoa.
514
00:25:45,525 --> 00:25:47,253
- Now the FBI thinks
it was someone
515
00:25:47,278 --> 00:25:49,106
stealing proprietary information
516
00:25:49,131 --> 00:25:51,742
about the Northern
Illinois electrical grid.
517
00:25:51,767 --> 00:25:53,311
- So are they gonna
raise the threat level?
518
00:25:53,335 --> 00:25:55,925
- Yes, but they still don't
know who they're looking for
519
00:25:55,950 --> 00:25:57,473
or when they'll strike.
520
00:26:01,437 --> 00:26:04,048
- I'm gonna spend my shift
right here with this scanner.
521
00:26:04,073 --> 00:26:05,789
I'm gonna monitor every incident
522
00:26:05,814 --> 00:26:07,917
that every CFD company
gets called out on.
523
00:26:07,942 --> 00:26:09,441
- I'll join you.
- Yeah.
524
00:26:09,466 --> 00:26:11,410
- And hey, what's the
name of Brett's friend
525
00:26:11,435 --> 00:26:12,943
over at the 911 call center?
526
00:26:12,968 --> 00:26:14,062
- Hannah.
- Yeah.
527
00:26:14,087 --> 00:26:16,270
Let's reach out to her,
see if she can give us
528
00:26:16,295 --> 00:26:17,775
a heads-up on
anything suspicious.
529
00:26:17,800 --> 00:26:18,931
- Smart.
530
00:26:24,144 --> 00:26:25,156
- That's good.
531
00:26:25,181 --> 00:26:27,806
I mean, can you imagine
the look on Cindy's face
532
00:26:27,831 --> 00:26:31,382
if she saw that there was
a $75 bill for a psychic
533
00:26:31,425 --> 00:26:33,775
on the credit card?
- You'd be out on the street.
534
00:26:33,800 --> 00:26:35,193
You made the right
call, Herrmann.
535
00:26:35,236 --> 00:26:36,431
- Well, I'm glad I went, though.
536
00:26:36,455 --> 00:26:37,911
You know, it made me
realize, you know,
537
00:26:37,935 --> 00:26:39,173
how ridiculous this whole...
538
00:26:39,197 --> 00:26:40,459
Ah. Mm.
539
00:26:40,503 --> 00:26:42,983
- Oh! Great pain, there it is.
540
00:26:43,027 --> 00:26:44,637
The prediction came true.
541
00:26:44,681 --> 00:26:45,769
- There you go.
542
00:26:45,794 --> 00:26:47,137
See?
543
00:26:47,162 --> 00:26:50,122
Even a broken clock
is right twice a day.
544
00:27:07,872 --> 00:27:10,701
- Still nothing from Amber.
545
00:27:10,726 --> 00:27:12,527
Brett's starting to lose hope.
546
00:27:12,995 --> 00:27:14,344
- Damn.
547
00:27:14,651 --> 00:27:16,087
- I feel for her.
548
00:27:16,112 --> 00:27:17,526
She's had a rough couple
of days between this
549
00:27:17,550 --> 00:27:20,074
and the breakup with Dylan.
550
00:27:20,099 --> 00:27:21,710
- We made such a
good case with Amber.
551
00:27:21,735 --> 00:27:23,259
I really thought she'd call.
552
00:27:23,284 --> 00:27:24,416
- Me too.
553
00:27:24,441 --> 00:27:26,008
- We did everything we could.
554
00:27:26,033 --> 00:27:28,255
And that's what you do
for the people you love.
555
00:27:29,171 --> 00:27:31,825
- Yeah, you are right.
556
00:27:31,850 --> 00:27:34,200
You give it everything you have.
557
00:27:39,396 --> 00:27:42,007
51, this is Lieutenant Kidd.
558
00:27:42,032 --> 00:27:43,660
Hey. Yeah.
559
00:27:46,223 --> 00:27:48,158
Yeah. Yep.
560
00:27:48,292 --> 00:27:50,250
Uh-huh.
561
00:27:50,275 --> 00:27:51,232
Got it.
562
00:27:51,257 --> 00:27:53,128
Thanks, Hannah.
563
00:27:54,917 --> 00:27:58,181
Someone just reported smoke
coming out of a substation
564
00:27:58,218 --> 00:27:59,360
on South Jefferson.
565
00:27:59,385 --> 00:28:01,997
They just dispatched
Engine 62 to the scene.
566
00:28:02,022 --> 00:28:05,678
- 226 to Main, I will take
on that South Jefferson call,
567
00:28:05,703 --> 00:28:08,967
along with Truck 81,
Engine 51, and Squad 3.
568
00:28:08,992 --> 00:28:10,837
- Copy that, 226.
It's all yours.
569
00:28:10,862 --> 00:28:12,385
- And, Main, let's roll dry chem
570
00:28:12,410 --> 00:28:14,097
and foam suppression
units as well.
571
00:28:14,122 --> 00:28:16,111
- Truck 81, Squad 3, Engine
51, we got a possible fire
572
00:28:16,135 --> 00:28:18,281
on 600 South Jefferson Street.
573
00:28:18,306 --> 00:28:19,568
Let's move.
574
00:28:51,806 --> 00:28:53,634
- Hey, you know what happened?
575
00:28:53,659 --> 00:28:55,896
- No, I just got here.
576
00:28:55,921 --> 00:28:57,701
That transformer's overheating,
and I don't know why.
577
00:28:57,725 --> 00:29:00,646
- Chief, you see the
damage to the cooling fins?
578
00:29:01,893 --> 00:29:04,363
Looks like
large-caliber gunfire.
579
00:29:05,612 --> 00:29:08,702
- I got dry chem and foam
suppression units en route.
580
00:29:08,727 --> 00:29:11,077
They're about 20 minutes out.
- We don't have 20 minutes.
581
00:29:11,102 --> 00:29:12,979
If that fire spreads
to the other banks,
582
00:29:13,004 --> 00:29:14,397
the whole substation
could go down.
583
00:29:14,422 --> 00:29:16,246
We're talking 8 million
people in the dark.
584
00:29:16,271 --> 00:29:19,020
- We cannot spray water while
that transformer is energized.
585
00:29:19,045 --> 00:29:20,420
Can your people shut it down?
586
00:29:20,445 --> 00:29:22,055
- I can do it manually
from the inside.
587
00:29:22,080 --> 00:29:23,603
- Then do it.
- Yes, sir.
588
00:29:23,628 --> 00:29:26,327
- Okay, 51, charge
the hose line.
589
00:29:26,352 --> 00:29:27,828
Get ready on the deck gun.
590
00:29:27,853 --> 00:29:29,046
We're gonna wait for the...
591
00:29:30,402 --> 00:29:32,841
- Get down! Get down!
- Take cover!
592
00:29:32,865 --> 00:29:34,218
- Shooter is still on the scene!
593
00:29:34,243 --> 00:29:34,971
- Move!
594
00:29:34,996 --> 00:29:36,991
- What the hell
is going on here?
595
00:29:38,301 --> 00:29:39,868
- Hey! Come here.
596
00:29:39,893 --> 00:29:42,072
10-1, 10-1. We are under fire.
597
00:29:42,482 --> 00:29:44,266
There's a sniper in
an elevated position.
598
00:29:44,291 --> 00:29:46,870
Respond with caution.
Everyone stay down.
599
00:29:46,895 --> 00:29:48,418
- Shots are coming
from the east.
600
00:29:48,443 --> 00:29:49,973
Let's move.
601
00:29:50,017 --> 00:29:53,364
- Hey, I can pull the engine
forward, shield that gate.
602
00:29:53,389 --> 00:29:54,892
That way we can get in there.
603
00:29:56,683 --> 00:29:59,294
- I said, stay down!
604
00:29:59,592 --> 00:30:01,811
We have to keep the rigs
in between him and us.
605
00:30:01,855 --> 00:30:04,206
- Chief, these are massive,
armor-piercing rounds.
606
00:30:04,231 --> 00:30:05,798
Even the rigs might
not protect us.
607
00:30:05,823 --> 00:30:07,302
- That's all we got.
608
00:30:07,327 --> 00:30:09,546
We stay put, wait for PD.
609
00:30:15,454 --> 00:30:16,585
- I see him.
610
00:30:16,610 --> 00:30:18,743
He's on a rooftop
about a block away.
611
00:30:20,134 --> 00:30:22,441
- That's the cooling oil.
It's gonna go up fast now.
612
00:30:22,484 --> 00:30:25,356
- Chief, I can get
to that rooftop
613
00:30:25,400 --> 00:30:26,662
and put an end to this.
614
00:30:26,706 --> 00:30:28,969
He can only fire
one round at a time.
615
00:30:29,012 --> 00:30:31,305
If I can make it to that
corner, I can get to him.
616
00:30:31,330 --> 00:30:33,036
Then all I have to do
is keep him distracted
617
00:30:33,060 --> 00:30:34,235
until the police arrive.
618
00:30:34,278 --> 00:30:35,671
- No, you are not armed.
619
00:30:35,715 --> 00:30:38,195
- Chief, we need to
get that fire out.
620
00:30:38,239 --> 00:30:40,344
All due respect, Chief,
621
00:30:40,369 --> 00:30:42,154
but I don't answer
to you anymore.
622
00:30:42,179 --> 00:30:43,746
I'm going.
623
00:30:43,771 --> 00:30:46,090
- Casey...
- Chief, he's right.
624
00:30:46,115 --> 00:30:47,551
And we can't let him go alone.
625
00:30:47,576 --> 00:30:48,838
I'm going with him.
626
00:30:48,863 --> 00:30:50,381
- We'll come too, Lieutenant.
627
00:30:50,425 --> 00:30:52,601
- Gallo, Carver,
bring your irons.
628
00:30:52,626 --> 00:30:55,237
Mouch, you gotta stay and
work the aerial for me.
629
00:30:55,262 --> 00:30:57,581
- You stay in radio
contact, you hear me?
630
00:30:57,606 --> 00:30:58,738
Okay?
631
00:30:58,781 --> 00:31:00,437
Distract, let the
cops take him out.
632
00:31:00,462 --> 00:31:01,784
Do not do anything stupid.
633
00:31:01,828 --> 00:31:03,003
- Copy that.
634
00:31:03,046 --> 00:31:04,395
Be ready to attack those flames
635
00:31:04,439 --> 00:31:06,095
as soon as I give the all-clear.
636
00:31:06,120 --> 00:31:07,480
- I can get you
guys to the corner.
637
00:31:07,505 --> 00:31:08,506
Just stick behind Squad.
638
00:31:08,531 --> 00:31:10,568
- Great. Let's go.
639
00:31:26,711 --> 00:31:29,017
- He has to reload. Go now!
640
00:31:34,590 --> 00:31:37,115
- Watch it!
- Watch out!
641
00:31:40,622 --> 00:31:42,562
- He's on top of
that parking garage.
642
00:31:43,769 --> 00:31:44,987
Come on.
643
00:31:54,881 --> 00:31:58,275
He'll be at the west end of
the roof with his back to us.
644
00:31:58,319 --> 00:32:00,115
Be quiet and quick.
- Okay.
645
00:32:00,140 --> 00:32:02,453
Hey, turn down your radios.
646
00:32:02,497 --> 00:32:04,064
- Let's go.
647
00:32:43,375 --> 00:32:45,986
Fan out, flank the truck,
648
00:32:46,011 --> 00:32:48,317
and jump him as soon as
he fires the next shot.
649
00:33:06,540 --> 00:33:08,148
Get down!
650
00:33:13,412 --> 00:33:16,286
Gun is down. Gun is down.
651
00:33:17,093 --> 00:33:18,494
- Kill that power now.
652
00:33:21,637 --> 00:33:24,292
Herrmann, get ready
with that water.
653
00:33:24,317 --> 00:33:25,971
- Got it. Let's go!
654
00:33:29,650 --> 00:33:31,945
- The shooter is
on that rooftop.
655
00:33:59,998 --> 00:34:01,782
- Forget 'em! We gotta go!
656
00:34:12,477 --> 00:34:14,522
- Hey! We got one here.
657
00:34:14,547 --> 00:34:16,940
The other one's driving
down the ramp, blue F-150.
658
00:34:16,965 --> 00:34:19,432
- Lieutenant Kidd, report.
659
00:34:19,721 --> 00:34:21,717
- We're okay. There
were two suspects.
660
00:34:21,742 --> 00:34:22,897
One's in custody.
661
00:34:22,922 --> 00:34:26,055
The other's in the
wind, but it's over.
662
00:34:30,048 --> 00:34:32,791
- Okay. Transformer's
de-energized.
663
00:34:32,816 --> 00:34:34,862
- Okay, 51, hit it!
664
00:34:44,137 --> 00:34:45,442
- Mouch?
665
00:34:45,486 --> 00:34:47,618
- Ah. Gah.
666
00:34:47,662 --> 00:34:48,619
- Mouch, you okay?
667
00:34:48,663 --> 00:34:51,689
Hey! Hey, hey, hey.
668
00:34:52,347 --> 00:34:53,904
Hey, Chief!
669
00:34:53,929 --> 00:34:55,844
We need an ambulance!
Mouch is hit!
670
00:34:57,515 --> 00:34:58,995
Easy. Easy, bud.
671
00:34:59,020 --> 00:35:00,239
Easy, easy.
672
00:35:06,056 --> 00:35:08,972
- They don't need to
debrief all of us, do they?
673
00:35:09,181 --> 00:35:11,187
This is crazy. We
should be with Mouch.
674
00:35:11,212 --> 00:35:12,436
- That's the truth.
675
00:35:12,461 --> 00:35:15,681
- Yeah, that cuckoo psychic
was right on the money.
676
00:35:15,706 --> 00:35:17,273
Great pain.
677
00:35:17,406 --> 00:35:21,715
Only way to describe what
I'm feeling right now.
678
00:35:21,743 --> 00:35:23,760
Hell with it, all
right? I'm not waiting.
679
00:35:23,785 --> 00:35:25,874
Ritter, let's mount up.
- Copy that, Lieutenant.
680
00:35:25,899 --> 00:35:27,291
- Boden wants us to sit tight.
681
00:35:27,316 --> 00:35:29,492
There's nothing we
can do at Lakeshore.
682
00:35:29,517 --> 00:35:30,864
- Chief's back.
683
00:35:31,607 --> 00:35:32,739
- About time.
684
00:35:33,977 --> 00:35:35,842
Talk to us, Chief.
685
00:35:36,555 --> 00:35:39,166
- He's okay.
- Oh, thank God.
686
00:35:40,963 --> 00:35:43,195
- Mouch is okay.
- He is? Really?
687
00:35:43,220 --> 00:35:44,416
- Didn't get hit
with one of them
688
00:35:44,440 --> 00:35:47,250
monstrous bullets,
just a bit of shrapnel.
689
00:35:47,275 --> 00:35:49,712
Doctors were able to remove
it, stop the bleeding.
690
00:35:49,816 --> 00:35:51,340
Trudy's with him right now.
691
00:35:51,365 --> 00:35:54,150
You can all look in
on him after shift.
692
00:35:54,175 --> 00:35:55,594
That's good to hear.
693
00:35:55,619 --> 00:35:58,361
- Uh, they telling
you anything in there?
694
00:35:58,604 --> 00:36:00,431
- Hmm. Yes.
695
00:36:00,456 --> 00:36:02,397
The guy we caught,
spilling his guts
696
00:36:02,422 --> 00:36:04,597
in an FBI interrogation
room right now.
697
00:36:04,622 --> 00:36:07,016
- Gave up the location
of their safe house.
698
00:36:07,041 --> 00:36:08,215
They just intercepted
the sniper there
699
00:36:08,239 --> 00:36:09,312
a few minutes ago.
700
00:36:09,337 --> 00:36:11,252
- And they're getting
lots more info
701
00:36:11,277 --> 00:36:12,967
on the rest of the organization.
702
00:36:12,992 --> 00:36:15,142
The threat has been neutralized.
703
00:36:16,220 --> 00:36:17,483
- Well done.
704
00:36:17,508 --> 00:36:19,769
- Hear, hear, you
guys. Nice work.
705
00:36:20,883 --> 00:36:22,406
- You guys went to see Amber?
706
00:36:26,216 --> 00:36:27,481
- Yeah.
707
00:36:27,506 --> 00:36:29,309
- To tell her about you.
708
00:36:29,334 --> 00:36:32,010
- So she'd feel like she
could trust you completely.
709
00:36:32,282 --> 00:36:34,153
- She's just called.
710
00:36:34,478 --> 00:36:36,666
She's gonna take back
custody of the baby.
711
00:36:36,691 --> 00:36:37,684
- Really?
712
00:36:37,709 --> 00:36:38,840
- Yes.
713
00:36:38,865 --> 00:36:40,572
I'm gonna adopt Julia.
714
00:36:40,597 --> 00:36:43,164
Congratulations!
715
00:36:43,571 --> 00:36:44,964
- Sylvie.
- Wow.
716
00:36:44,989 --> 00:36:46,670
- That's fantastic.
717
00:36:46,695 --> 00:36:48,261
- Thank you.
718
00:36:50,137 --> 00:36:51,573
Thank you.
719
00:36:51,598 --> 00:36:53,338
- Come on.
720
00:37:03,675 --> 00:37:06,506
- Hey, Ritter.
- Hey. Any news?
721
00:37:06,574 --> 00:37:08,707
- There's so much
going on with everyone,
722
00:37:08,732 --> 00:37:10,145
so I don't want to make
a big deal about it,
723
00:37:10,169 --> 00:37:14,642
but I wanted you to know
my number was called.
724
00:37:14,667 --> 00:37:16,226
I'm going to the Academy.
725
00:37:16,251 --> 00:37:18,419
- Yeah, you are!
726
00:37:18,962 --> 00:37:20,142
Oh.
727
00:37:20,655 --> 00:37:23,288
Welcome to the best
job in the world.
728
00:37:23,954 --> 00:37:25,216
Yeah?
729
00:37:45,238 --> 00:37:46,369
- You moving?
730
00:37:47,972 --> 00:37:49,218
- No.
731
00:37:49,956 --> 00:37:54,090
But I am taking the
next few shifts off.
732
00:37:54,115 --> 00:37:56,158
- Yeah? Where are you headed?
733
00:37:56,183 --> 00:38:00,486
- I'm going to get my husband
and bring him back to Chicago.
734
00:38:08,320 --> 00:38:10,757
- And she is over the moon.
735
00:38:10,782 --> 00:38:13,709
And Cruz is almost as happy,
keeps talking about how
736
00:38:13,734 --> 00:38:15,342
adoption is the greatest thing
737
00:38:15,367 --> 00:38:17,544
that could ever
happen to a person.
738
00:38:17,569 --> 00:38:21,486
And it made me think that
739
00:38:21,511 --> 00:38:25,007
had I been able to
pick my own kids,
740
00:38:25,327 --> 00:38:27,202
maybe I'd have better ones.
741
00:38:30,642 --> 00:38:32,600
- That's great.
- Yeah.
742
00:38:32,625 --> 00:38:34,148
- Yeah, Sylvie deserves it.
743
00:38:34,173 --> 00:38:35,827
- Yeah.
744
00:38:35,852 --> 00:38:37,587
Hey, you okay?
745
00:38:38,819 --> 00:38:41,082
You're looking a lot paler
than when I walked in here.
746
00:38:41,107 --> 00:38:42,761
- I do?
- Yeah.
747
00:38:45,245 --> 00:38:48,901
My side is kinda
barking at me again.
748
00:38:48,926 --> 00:38:50,349
- Huh?
749
00:38:53,461 --> 00:38:54,601
Mouch.
750
00:38:57,323 --> 00:38:59,353
Oh, what the hell is this?
751
00:38:59,817 --> 00:39:02,036
Mouch! Hey!
752
00:39:02,061 --> 00:39:03,540
Mouch! Hey!
753
00:39:03,565 --> 00:39:04,560
Help!
754
00:39:04,585 --> 00:39:07,239
Please, we need a
doctor in here now!
755
00:39:07,688 --> 00:39:09,152
Help, please!
756
00:39:31,235 --> 00:39:32,715
- Matt, hi.
757
00:39:32,985 --> 00:39:34,240
- Hey, Sylvie.
758
00:39:34,629 --> 00:39:37,501
- Um, come on in.
759
00:39:44,574 --> 00:39:46,794
- Our first kiss was right here.
760
00:39:49,376 --> 00:39:51,378
- I remember it pretty well.
761
00:39:53,158 --> 00:39:54,594
- So do I.
762
00:39:58,474 --> 00:40:01,347
I got something about
a year and a half ago,
763
00:40:01,372 --> 00:40:04,940
and I wanted to give it to you
before I go back to Portland.
764
00:40:05,897 --> 00:40:07,033
- Oh.
765
00:40:14,407 --> 00:40:19,194
- Sylvie Brett, we
were meant to be.
766
00:40:21,810 --> 00:40:25,901
Will you make me and three kids
767
00:40:25,926 --> 00:40:28,829
the luckiest family in the world
768
00:40:29,309 --> 00:40:30,552
and marry me?
54975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.