Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:08,138
With the waters of baptism,
God makes an end of sin
2
00:00:08,138 --> 00:00:10,662
and a new beginning
of goodness.
3
00:00:10,662 --> 00:00:13,665
Give him
the new life of baptism
4
00:00:13,665 --> 00:00:17,582
and welcome him
into your holy church.
5
00:01:05,760 --> 00:01:07,545
From church straight to work, cop?
6
00:01:12,158 --> 00:01:14,769
Hey, Mia, Mia.
7
00:01:14,769 --> 00:01:16,815
I just...
8
00:01:16,815 --> 00:01:18,947
I just wanted to say
thanks for coming.
9
00:01:18,947 --> 00:01:20,601
I...
10
00:01:20,601 --> 00:01:23,430
my--you know, my cousin, he...
11
00:01:23,430 --> 00:01:24,779
he really loves your ma.
12
00:01:24,779 --> 00:01:26,085
That's my church.
13
00:01:26,085 --> 00:01:27,652
Those are my friends.
Of course I was there.
14
00:01:29,175 --> 00:01:31,134
Okay, yeah.
I just--I--
15
00:01:31,134 --> 00:01:33,266
hold up,
are you talking to me now or--
16
00:01:33,266 --> 00:01:34,615
'cause I'd really love to be--
17
00:01:34,615 --> 00:01:36,965
My brother, Quico,
was baptized here.
18
00:01:38,619 --> 00:01:40,317
"How's Quico?"
19
00:01:40,317 --> 00:01:42,275
Thanks for asking.
20
00:01:42,275 --> 00:01:44,843
Menard prison is great.
21
00:01:44,843 --> 00:01:46,888
If you're a service dog.
22
00:01:46,888 --> 00:01:48,760
The dogs get heated cells.
23
00:01:50,979 --> 00:01:53,156
Now so much for Quico.
24
00:01:56,594 --> 00:01:58,204
I can see what I can do.
25
00:01:58,204 --> 00:01:59,205
I'm not asking you
for a favor,
26
00:01:59,205 --> 00:02:00,815
I'm just telling you.
27
00:02:00,815 --> 00:02:03,775
You shouldn't be surprised
to see me in my neighborhood.
28
00:02:15,178 --> 00:02:17,528
Did you see someone
in my car?
29
00:02:17,528 --> 00:02:18,529
No?
30
00:02:27,190 --> 00:02:29,279
Listen, I have to go.
31
00:02:29,279 --> 00:02:30,758
But I--
32
00:03:58,977 --> 00:03:59,978
Juan?
33
00:04:01,980 --> 00:04:04,374
Juan! Do you hear me?
34
00:04:04,374 --> 00:04:07,028
Uh, Juan?
35
00:04:07,028 --> 00:04:08,639
Hey, hey! Can you hear me?
36
00:04:08,639 --> 00:04:10,641
Juan!
37
00:04:10,641 --> 00:04:11,816
J-Juan!
38
00:04:15,733 --> 00:04:17,909
Yes, yes,
this is Officer Torres.
39
00:04:17,909 --> 00:04:19,780
My badge number is 58324.
40
00:04:19,780 --> 00:04:22,783
I need an ambulance right now,
1121 North Ravine.
41
00:04:22,783 --> 00:04:24,350
I have a victim
that's been shot!
42
00:04:24,350 --> 00:04:26,961
I'm 50 yards off the road!
I need an ambulance right now!
43
00:04:26,961 --> 00:04:29,399
Hey, Juan, Juan, hey, hey!
No, no, no, stay with me!
44
00:04:29,399 --> 00:04:30,574
Who did this?
45
00:04:32,140 --> 00:04:35,274
- Dante.
- Yeah?
46
00:04:35,274 --> 00:04:36,797
I'm sorry.
47
00:04:39,017 --> 00:04:41,846
I'm so sorry.
48
00:04:45,284 --> 00:04:46,416
No.
49
00:04:46,416 --> 00:04:48,113
No, no, no, no, no, no, no!
50
00:04:48,113 --> 00:04:49,506
No!
51
00:05:06,261 --> 00:05:08,220
We got an ID?
52
00:05:08,220 --> 00:05:09,961
Juan Ariza. He was 45.
53
00:05:09,961 --> 00:05:12,180
He used to be a major dealer
in Pilsen.
54
00:05:12,180 --> 00:05:13,573
Huh.
55
00:05:13,573 --> 00:05:16,228
Did a year in 2016
for distribution of drugs.
56
00:05:16,228 --> 00:05:20,363
Lost some power
but still maintained control.
57
00:05:20,363 --> 00:05:22,669
You know him?
58
00:05:22,669 --> 00:05:25,542
- Yeah, I know him.
- Huh.
59
00:05:25,542 --> 00:05:28,849
He used to run the
neighborhood when I was kid.
60
00:05:28,849 --> 00:05:30,851
Ruled by fear.
61
00:05:30,851 --> 00:05:33,811
I used to see him
at the diner on Cermak.
62
00:05:33,811 --> 00:05:35,856
Tried to be every kid's uncle,
you know?
63
00:05:35,856 --> 00:05:38,946
But I maintained my distance.
64
00:05:38,946 --> 00:05:41,384
Did he say anything
when you found him?
65
00:05:42,994 --> 00:05:44,430
He was mumbling.
66
00:05:44,430 --> 00:05:45,953
Sorry,
but I couldn't make it out.
67
00:05:45,953 --> 00:05:47,172
Huh.
68
00:05:48,608 --> 00:05:50,131
Patrol and techs
are searching for evidence.
69
00:05:50,131 --> 00:05:53,004
Nothing so far, and there's
no cameras in the area.
70
00:05:53,004 --> 00:05:54,266
No shells, either.
71
00:05:54,266 --> 00:05:55,398
And the only blood
we got is in the trunk.
72
00:05:55,398 --> 00:05:56,703
This was just a drop site.
73
00:05:56,703 --> 00:05:59,402
Okay, the Camry belonged
to a Regina Foltz,
74
00:05:59,402 --> 00:06:02,100
a retired engineer from Pilsen.
75
00:06:02,100 --> 00:06:03,928
She was carjacked last night
around 6:00 p.m.
76
00:06:03,928 --> 00:06:05,582
Offender wore a mask,
dragged her out of the car,
77
00:06:05,582 --> 00:06:07,235
and beat her.
- All right, that's something.
78
00:06:07,235 --> 00:06:08,585
I'm on it.
79
00:06:08,585 --> 00:06:10,195
All right,
we know Ariza was dumped here.
80
00:06:10,195 --> 00:06:12,415
Question is, where was he shot?
81
00:06:12,415 --> 00:06:13,720
You got a home address?
82
00:06:13,720 --> 00:06:15,548
His last known was on Demont.
83
00:06:15,548 --> 00:06:16,723
Moved away three years ago,
84
00:06:16,723 --> 00:06:18,464
no record of anything else since.
85
00:06:18,464 --> 00:06:19,813
He's always
around the neighborhood,
86
00:06:19,813 --> 00:06:21,815
so he must have a property
under another name.
87
00:06:21,815 --> 00:06:23,121
All right, so find it
88
00:06:23,121 --> 00:06:25,819
and get forensics on that note
left for Torres.
89
00:06:25,819 --> 00:06:28,082
Look, whoever wrote it
knew there was a body here.
90
00:06:28,082 --> 00:06:29,214
They gotta know more.
91
00:06:29,214 --> 00:06:30,258
Let's go.
- I got it.
92
00:06:30,258 --> 00:06:31,912
Wait, Dante. Hold up.
93
00:06:34,828 --> 00:06:36,917
Why do you think
they left you that note?
94
00:06:38,745 --> 00:06:40,530
'Cause I'm a cop.
95
00:06:40,530 --> 00:06:43,402
Lot of cops in Pilsen.
96
00:06:43,402 --> 00:06:47,493
Yeah, well, some people still
appreciate that I'm police.
97
00:06:47,493 --> 00:06:49,669
They--they come to me.
98
00:06:51,018 --> 00:06:53,281
Simple as that?
99
00:06:53,281 --> 00:06:54,892
Yes, sir. Think so.
100
00:06:56,328 --> 00:06:57,851
All right. Let's get to work.
101
00:07:02,813 --> 00:07:04,554
Techs processed the note
on Torres' car.
102
00:07:04,554 --> 00:07:06,077
No touch DNA, no prints.
103
00:07:06,077 --> 00:07:07,948
All right.
Any luck on your end?
104
00:07:07,948 --> 00:07:09,689
No, church doesn't
have security cameras.
105
00:07:09,689 --> 00:07:11,082
No one's admitting
they saw it placed there.
106
00:07:11,082 --> 00:07:13,040
No one's coming forward to me.
- Huh.
107
00:07:13,040 --> 00:07:15,216
This is Juan Ariza.
Divorced, no kids.
108
00:07:15,216 --> 00:07:16,522
Ex-wife lives in Cleveland.
109
00:07:16,522 --> 00:07:18,568
Local police checked her alibi.
She's clean.
110
00:07:18,568 --> 00:07:20,483
All she wanted is
to know if he had suffered.
111
00:07:20,483 --> 00:07:22,136
All right.
Must've made her day.
112
00:07:22,136 --> 00:07:24,051
This is Ariza's crew,
or what's left of it.
113
00:07:24,051 --> 00:07:26,140
They took over Pilsen
in the mid-2000s.
114
00:07:26,140 --> 00:07:28,578
They used young enforcers
to collect street taxes,
115
00:07:28,578 --> 00:07:30,536
do the dirty work--
tortures to beatdowns.
116
00:07:30,536 --> 00:07:32,233
They were organized
and ruthless,
117
00:07:32,233 --> 00:07:34,975
but they started making enemies
and losing power.
118
00:07:34,975 --> 00:07:36,107
Kev.
119
00:07:36,107 --> 00:07:38,022
So the main threat
to Ariza's domain
120
00:07:38,022 --> 00:07:40,546
is this young crew called
the Serpiente Letal.
121
00:07:40,546 --> 00:07:42,156
Means "fatal snakes."
122
00:07:42,156 --> 00:07:45,159
We got a lot of documented
territory conflicts, shootings.
123
00:07:45,159 --> 00:07:46,813
Led by Sergio Navarro
124
00:07:46,813 --> 00:07:48,554
and his right-hand man,
Thomas Vega.
125
00:07:48,554 --> 00:07:49,860
Vega's got a long sheet.
126
00:07:49,860 --> 00:07:51,818
Got a couple violent pinches
for agg assault
127
00:07:51,818 --> 00:07:53,298
and a carjacking.
128
00:07:53,298 --> 00:07:55,822
Dragged the driver out,
beat him, nearly killed him.
129
00:07:55,822 --> 00:07:57,868
- Sounds like our jacking.
- Exactly.
130
00:07:57,868 --> 00:07:59,522
Same MO, no evidential proof.
131
00:07:59,522 --> 00:08:01,088
These two have known each other
since little league.
132
00:08:01,088 --> 00:08:02,437
In sixth grade,
133
00:08:02,437 --> 00:08:04,527
they robbed the team
concession stand together.
134
00:08:04,527 --> 00:08:05,658
You can't make this stuff up.
135
00:08:05,658 --> 00:08:07,355
Where one goes,
the other follows.
136
00:08:07,355 --> 00:08:08,661
You know, on paper,
137
00:08:08,661 --> 00:08:09,793
they both look good for it, Sarge,
138
00:08:09,793 --> 00:08:11,011
but like Burgess said,
139
00:08:11,011 --> 00:08:12,273
right now,
we got no evidential proof.
140
00:08:12,273 --> 00:08:14,275
- Hmm.
- Hey, Boss?
141
00:08:14,275 --> 00:08:15,625
What are you doing here?
142
00:08:15,625 --> 00:08:16,974
I told you to get some sleep.
- Yeah, I know.
143
00:08:16,974 --> 00:08:19,629
I'll try.
Just came to download my COH.
144
00:08:19,629 --> 00:08:20,978
Platt handed me that
on the way up.
145
00:08:20,978 --> 00:08:22,109
Hmm.
146
00:08:22,109 --> 00:08:23,197
CPIC got a hit on your guy, Ariza.
147
00:08:23,197 --> 00:08:25,112
He's got a house
in his niece's name.
148
00:08:25,112 --> 00:08:27,419
Huh. Place is
on Damen and Cullerton.
149
00:08:27,419 --> 00:08:29,682
That's 20 minutes from
where the body was dropped.
150
00:08:29,682 --> 00:08:31,162
Might be where he was shot.
151
00:08:31,162 --> 00:08:33,643
Secure a warrant.
Let's search the place.
152
00:08:44,001 --> 00:08:46,743
Chicago PD!
153
00:08:46,743 --> 00:08:48,309
Anybody home?
154
00:08:50,181 --> 00:08:51,269
Go ahead, Kev.
155
00:08:54,489 --> 00:08:59,712
Chicago PD! Anyone home?
156
00:08:59,712 --> 00:09:01,975
All right, Kim--
- I'll take the basement.
157
00:09:04,108 --> 00:09:07,677
Okay. Let's clear the rest.
158
00:09:26,217 --> 00:09:28,262
Got anything?
159
00:09:28,262 --> 00:09:30,264
No.
160
00:09:30,264 --> 00:09:31,657
Looks clean.
161
00:09:36,140 --> 00:09:39,012
Guess Ariza
had a lot of friends.
162
00:09:39,012 --> 00:09:40,144
Mm-hmm.
163
00:09:41,580 --> 00:09:42,712
You okay?
164
00:09:44,365 --> 00:09:47,281
Yeah. I'm all right.
165
00:09:47,281 --> 00:09:48,587
I'll check the back.
166
00:09:57,770 --> 00:09:59,032
Only thing I found
167
00:09:59,032 --> 00:10:01,208
was this unregistered
9-millimter in a drawer.
168
00:10:01,208 --> 00:10:04,168
No sign of forced entry
or a struggle.
169
00:10:04,168 --> 00:10:06,257
Didn't toss the place,
nothing seems to be missing.
170
00:10:06,257 --> 00:10:07,954
No blood, bleach,
shell casings.
171
00:10:07,954 --> 00:10:09,477
Ariza wasn't killed here.
172
00:10:09,477 --> 00:10:12,306
Garage is empty, but I found
an extra fob for a Lexus.
173
00:10:12,306 --> 00:10:15,005
Serial number matches
Ariza's ex-wife's vehicle.
174
00:10:15,005 --> 00:10:16,963
Hmm. Could've been what
they were driving last night.
175
00:10:16,963 --> 00:10:20,488
So get into the GPS.
Let's find that car.
176
00:10:20,488 --> 00:10:22,012
Hank.
177
00:10:22,012 --> 00:10:24,101
Ariza used to run
Torres' neighborhood.
178
00:10:24,101 --> 00:10:25,668
He tell you
if he ever knew him?
179
00:10:25,668 --> 00:10:27,713
He says he barely knew him.
Why?
180
00:10:27,713 --> 00:10:30,063
- No reason.
- Yeah.
181
00:11:03,706 --> 00:11:06,621
Car parked here at 9:56
last night.
182
00:11:06,621 --> 00:11:08,972
All right, we run
the addresses on the block?
183
00:11:08,972 --> 00:11:10,147
Yeah, but the only house
that really matters
184
00:11:10,147 --> 00:11:11,626
is that one around the corner.
185
00:11:11,626 --> 00:11:13,846
Loud music complaints,
multiple in-service calls.
186
00:11:13,846 --> 00:11:14,847
It's a party house.
187
00:11:14,847 --> 00:11:16,066
A stash house?
188
00:11:16,066 --> 00:11:17,328
Could be,
but I don't understand
189
00:11:17,328 --> 00:11:19,547
why Ariza would visit
a rival stash house.
190
00:11:19,547 --> 00:11:21,158
All right,
Upton and I will take the car.
191
00:11:21,158 --> 00:11:23,726
You three, do a walk-by.
Check it out.
192
00:11:34,432 --> 00:11:35,694
Gun!
193
00:11:40,481 --> 00:11:42,222
50-21 David, 10-1, 10-1!
194
00:11:42,222 --> 00:11:45,878
Shots fired at the police
at 1021 South Homan!
195
00:11:45,878 --> 00:11:48,663
Copy that. Shots fired.
Backup en route.
196
00:11:48,663 --> 00:11:50,753
- Burgess!
- Kev!
197
00:11:50,753 --> 00:11:51,928
I got you, Burg!
198
00:11:55,148 --> 00:11:56,323
Go.
199
00:11:57,847 --> 00:12:01,024
Police. I got you, I got you.
200
00:12:01,024 --> 00:12:03,809
50-21 Ocean, I got a woman shot
at 1021 South Homan.
201
00:12:03,809 --> 00:12:05,115
Send an ambulance.
202
00:12:05,115 --> 00:12:06,943
It's okay, it's okay.
I got you.
203
00:12:09,510 --> 00:12:11,338
Going left.
204
00:12:21,305 --> 00:12:23,220
Chicago PD! Drop your weapon!
205
00:12:42,152 --> 00:12:43,762
Stay with her
till her body's removed.
206
00:12:43,762 --> 00:12:44,807
Yes, sir.
207
00:12:47,897 --> 00:12:49,594
You okay?
208
00:12:49,594 --> 00:12:51,248
No.
209
00:12:51,248 --> 00:12:52,423
No, I'm not.
210
00:12:52,423 --> 00:12:53,903
Sarge.
211
00:12:53,903 --> 00:12:55,121
Got an ID on the shooter.
212
00:12:55,121 --> 00:12:57,297
Robert Castillo,
long-time Letal member.
213
00:12:57,297 --> 00:12:59,386
There's a reason
he didn't want us here.
214
00:13:05,175 --> 00:13:07,307
Uh-huh.
...380 shells right here.
215
00:13:07,307 --> 00:13:09,048
Same slugs
that were pulled out of Ariza.
216
00:13:09,048 --> 00:13:10,441
And there's no visible blood,
217
00:13:10,441 --> 00:13:12,051
but they were cleaning up
a murder site.
218
00:13:12,051 --> 00:13:13,400
Found the cell phone
under the couch.
219
00:13:13,400 --> 00:13:15,576
It's unlocked.
Looks like it belongs to Ariza.
220
00:13:15,576 --> 00:13:19,624
Multiple text messages between
him and a woman named Loop.
221
00:13:19,624 --> 00:13:21,104
Lots of flirtation
back and forth
222
00:13:21,104 --> 00:13:23,106
and then she said
to meet her here
223
00:13:23,106 --> 00:13:25,325
at 10:00 p.m. last night
to party.
224
00:13:25,325 --> 00:13:27,197
She said,
"Let's have fun, get crazy."
225
00:13:27,197 --> 00:13:28,894
She baited him.
226
00:13:28,894 --> 00:13:30,809
It's a honey trap.
227
00:13:30,809 --> 00:13:33,377
I know a Loop.
228
00:13:33,377 --> 00:13:35,292
It's a nickname for Mia Ramos.
229
00:13:37,511 --> 00:13:39,035
We used to call her that
when we were kids.
230
00:13:39,035 --> 00:13:40,819
Her middle name's Lupe.
231
00:13:40,819 --> 00:13:42,299
Can I see?
232
00:13:47,347 --> 00:13:50,350
Yeah, sounds like her.
233
00:13:53,049 --> 00:13:54,659
She lured Ariza.
234
00:13:57,140 --> 00:13:59,272
She must have left me
that note.
235
00:14:03,146 --> 00:14:05,235
Dante, wait up.
236
00:14:06,845 --> 00:14:09,543
Sure you want to go solo?
I can back you up.
237
00:14:09,543 --> 00:14:11,371
No, it'll be better
if I'm alone.
238
00:14:11,371 --> 00:14:14,070
Mia wanted me to know.
I can get her to come in.
239
00:14:14,070 --> 00:14:16,333
Okay, I--
240
00:14:16,333 --> 00:14:18,726
look, I know
you're still new to us...
241
00:14:20,554 --> 00:14:23,818
But if you need something,
I'll be there.
242
00:14:25,211 --> 00:14:26,386
Okay?
243
00:14:28,693 --> 00:14:30,956
Is there anything else
I should know?
244
00:14:30,956 --> 00:14:34,220
About this case, Ariza?
245
00:14:35,656 --> 00:14:37,267
No.
246
00:14:37,267 --> 00:14:38,877
But thank you.
247
00:14:46,493 --> 00:14:48,495
Dany,
what the hell is going on?
248
00:14:48,495 --> 00:14:49,801
I'm not talking
in front of your ma.
249
00:14:49,801 --> 00:14:52,238
Drop your hand off me.
250
00:14:52,238 --> 00:14:54,980
The note, Mia.
251
00:14:54,980 --> 00:14:57,243
The one on your car?
252
00:14:57,243 --> 00:14:58,984
Don't do that.
Don't play dumb with me.
253
00:14:58,984 --> 00:15:00,246
I know you wrote it.
254
00:15:01,769 --> 00:15:03,554
And now I have to bring you in.
255
00:15:03,554 --> 00:15:05,773
- No. No, you don't.
- Yeah.
256
00:15:05,773 --> 00:15:07,775
Did you think
we weren't gonna figure it out?
257
00:15:07,775 --> 00:15:09,777
That you left it?
258
00:15:09,777 --> 00:15:13,042
We know where Ariza was shot.
We know you texted him.
259
00:15:13,042 --> 00:15:14,695
We know you lured him into it.
260
00:15:14,695 --> 00:15:16,219
For all I know, you shot him.
261
00:15:16,219 --> 00:15:17,437
Are you kidding me?
262
00:15:17,437 --> 00:15:19,396
- Am I?
- I didn't shoot anybody.
263
00:15:19,396 --> 00:15:22,138
You know that.
I wouldn't shoot anybody.
264
00:15:22,138 --> 00:15:24,096
What the hell's going on,
Mia?
265
00:15:29,058 --> 00:15:30,798
I just needed money.
266
00:15:33,714 --> 00:15:35,151
Money.
267
00:15:35,151 --> 00:15:37,718
I spent every dime
defending Quico because of you.
268
00:15:37,718 --> 00:15:40,112
So I pushed you into murder?
Is that what you're saying?
269
00:15:40,112 --> 00:15:41,722
I pushed you into the game?
270
00:15:41,722 --> 00:15:42,941
I didn't know.
271
00:15:42,941 --> 00:15:45,335
Navarro just paid me
to flirt with him,
272
00:15:45,335 --> 00:15:47,337
to text him to meet.
273
00:15:47,337 --> 00:15:49,165
He said
he was gonna shake him down.
274
00:15:49,165 --> 00:15:51,254
I--
275
00:15:51,254 --> 00:15:53,560
I didn't know
he was gonna kill him.
276
00:15:57,173 --> 00:16:00,176
Why the hell
would you write me that note?
277
00:16:00,176 --> 00:16:01,568
Because it was Ariza.
278
00:16:01,568 --> 00:16:04,789
And I hated him.
You know that.
279
00:16:04,789 --> 00:16:07,574
I know.
280
00:16:07,574 --> 00:16:11,056
But I felt like you should
be the one to find him.
281
00:16:19,325 --> 00:16:23,242
My team, they don't know
about me and Ariza.
282
00:16:23,242 --> 00:16:25,027
And when they do...
283
00:16:26,985 --> 00:16:28,682
I'll lose my job.
284
00:16:30,380 --> 00:16:33,035
I won't say a thing.
285
00:16:33,035 --> 00:16:36,386
I'm not the one
who betrays people I love.
286
00:16:50,052 --> 00:16:52,532
I swear I wasn't
in that stash house.
287
00:16:54,621 --> 00:16:56,884
When's the last time
you saw Ariza?
288
00:16:58,147 --> 00:16:59,844
Earlier that night.
289
00:16:59,844 --> 00:17:02,586
I flirted at a bar with him,
took off,
290
00:17:02,586 --> 00:17:04,501
texted him from a burner
a few hours later.
291
00:17:04,501 --> 00:17:06,285
Okay. Where's the burner?
292
00:17:06,285 --> 00:17:11,160
In a million pieces.
I drove over it with my car.
293
00:17:11,160 --> 00:17:15,686
Yeah, well, here's a copy
of the text exchange.
294
00:17:15,686 --> 00:17:19,037
That's you, right? Loop?
295
00:17:19,037 --> 00:17:20,256
That's me.
296
00:17:20,256 --> 00:17:23,085
And this plan
came from Sergio Navarro?
297
00:17:23,085 --> 00:17:24,173
Yeah.
298
00:17:24,173 --> 00:17:25,522
But you claim
you weren't there?
299
00:17:25,522 --> 00:17:28,090
I'm not claiming. I wasn't.
300
00:17:28,090 --> 00:17:30,701
And yet, you wrote a note
to Officer Torres
301
00:17:30,701 --> 00:17:34,052
telling him exactly where
to find Ariza's body.
302
00:17:34,052 --> 00:17:37,142
You understand
how that doesn't make sense?
303
00:17:37,142 --> 00:17:40,102
I overheard some drunk dudes
with Letal tats
304
00:17:40,102 --> 00:17:44,062
talking about a body drop
on my late shift.
305
00:17:44,062 --> 00:17:45,977
You got names?
306
00:17:45,977 --> 00:17:48,197
No.
307
00:17:48,197 --> 00:17:50,373
They paid in cash.
308
00:17:50,373 --> 00:17:52,114
I don't know him
and I'm not lying.
309
00:17:52,114 --> 00:17:54,464
Hmm.
310
00:17:54,464 --> 00:17:57,728
Look, there's a lot of cops
in Chicago.
311
00:17:57,728 --> 00:18:00,774
Why go to Officer Torres?
He put your brother in prison.
312
00:18:02,298 --> 00:18:04,735
He's still the only cop
I've known since I was a kid.
313
00:18:04,735 --> 00:18:07,216
I knew he'd find him.
314
00:18:07,216 --> 00:18:09,479
Mia...
315
00:18:09,479 --> 00:18:13,570
you're looking
at first degree murder.
316
00:18:13,570 --> 00:18:16,138
- I wasn't there.
- It doesn't matter.
317
00:18:16,138 --> 00:18:21,186
Your texts lured Ariza
to the place he was executed.
318
00:18:21,186 --> 00:18:23,232
I mean, you're staring at life.
319
00:18:26,409 --> 00:18:29,020
Or work with you.
320
00:18:29,020 --> 00:18:31,718
Right? That it?
321
00:18:31,718 --> 00:18:34,243
That's it.
322
00:18:34,243 --> 00:18:36,767
Look, we don't have enough
to bust Navarro
323
00:18:36,767 --> 00:18:40,249
on your testimony alone--
it's he said-she said.
324
00:18:40,249 --> 00:18:43,339
We need more.
325
00:18:43,339 --> 00:18:45,428
And I think you can help us.
326
00:18:52,478 --> 00:18:55,046
We'll be able to see
and hear everything.
327
00:18:55,046 --> 00:18:57,396
Just get him talking,
get him vulnerable.
328
00:19:04,098 --> 00:19:05,709
You known Dante
your whole life?
329
00:19:05,709 --> 00:19:07,101
Yeah.
330
00:19:08,581 --> 00:19:09,495
What about Ariza?
331
00:19:11,932 --> 00:19:13,586
What about him?
332
00:19:13,586 --> 00:19:15,893
You know him too?
333
00:19:15,893 --> 00:19:17,155
Saw him around,
334
00:19:17,155 --> 00:19:18,765
heard the gunshots
now and then.
335
00:19:20,419 --> 00:19:22,029
Dante know him?
336
00:19:24,336 --> 00:19:26,164
What if I want to take off
my jacket?
337
00:19:27,426 --> 00:19:28,906
Try to keep it on.
338
00:19:30,168 --> 00:19:34,477
We good?
- Yeah, good to go.
339
00:19:38,132 --> 00:19:39,917
It's not
what we talked about.
340
00:19:39,917 --> 00:19:41,484
You know what Pilsen needs?
341
00:19:41,484 --> 00:19:43,137
A real sonidero bar.
342
00:19:43,137 --> 00:19:47,141
DJs, lights,
no old men in matching suits.
343
00:19:55,759 --> 00:19:57,108
Bump, changa?
344
00:19:57,108 --> 00:19:59,545
We can bust him on coke
if we have to.
345
00:19:59,545 --> 00:20:02,156
No.
I don't want a bump, Nava.
346
00:20:04,637 --> 00:20:07,379
I heard Ariza was murdered.
347
00:20:07,379 --> 00:20:08,946
That wasn't a part
of the plan.
348
00:20:08,946 --> 00:20:10,730
That's not
what I signed up for.
349
00:20:10,730 --> 00:20:12,863
Vega, wake up!
350
00:20:12,863 --> 00:20:14,081
Refill.
351
00:20:14,081 --> 00:20:16,562
Coming up. Take it easy.
352
00:20:16,562 --> 00:20:19,565
Hey, I got a man killed.
I ain't good with that.
353
00:20:19,565 --> 00:20:21,132
What the hell happened?
354
00:20:23,265 --> 00:20:26,877
My boys saw you talking
with Dante Torres.
355
00:20:28,879 --> 00:20:31,273
Why don't you tell me
what the hell that was about?
356
00:20:33,797 --> 00:20:35,973
Don't trip.
They know you a cop.
357
00:20:35,973 --> 00:20:37,670
That was about nothing.
358
00:20:37,670 --> 00:20:40,064
That traidor
put my brother in prison.
359
00:20:41,239 --> 00:20:43,328
I heard of him.
360
00:20:43,328 --> 00:20:45,374
You know he used to run
with Ariza?
361
00:20:48,202 --> 00:20:50,988
Torres was an enforcer.
362
00:20:50,988 --> 00:20:53,164
Heard of a kid named Paco?
363
00:20:53,164 --> 00:20:54,470
He was about
the same age as you.
364
00:20:54,470 --> 00:20:55,993
No.
365
00:20:55,993 --> 00:20:57,864
I don't care about Torres.
366
00:20:57,864 --> 00:20:59,344
I just want to know
367
00:20:59,344 --> 00:21:02,216
what the hell happed--
- Paco ended up dead.
368
00:21:02,216 --> 00:21:04,828
Dude was waterboarded. Drowned.
369
00:21:04,828 --> 00:21:08,484
Guess who did it?
- Get out of there, Mia. Now.
370
00:21:08,484 --> 00:21:10,224
What?
371
00:21:10,224 --> 00:21:11,313
Walk away, Mia.
Right now.
372
00:21:11,313 --> 00:21:13,227
- I said--
- I gotta go. I--
373
00:21:13,227 --> 00:21:15,360
Bitch, why you
asking me these questions?
374
00:21:15,360 --> 00:21:17,580
Are you working for your
little cop boyfriend, huh?
375
00:21:17,580 --> 00:21:18,842
Crash. Let's go.
376
00:21:18,842 --> 00:21:20,104
Ocean, let's go! Let's go!
377
00:21:31,768 --> 00:21:33,117
Chicago PD! Nobody move!
378
00:21:33,117 --> 00:21:35,598
Get 'em up! Move!
379
00:21:35,598 --> 00:21:37,121
- Let's see your hands!
- Don't do it! Don't do it!
380
00:21:37,121 --> 00:21:39,906
- Hands up.
- Let's see your hands!
381
00:21:39,906 --> 00:21:41,778
Vega,
we ain't done nothing wrong.
382
00:21:41,778 --> 00:21:44,215
Just chill out.
- Hands up!
383
00:21:44,215 --> 00:21:45,521
Gun's registered
to the owner.
384
00:21:45,521 --> 00:21:46,696
Totally legal.
385
00:21:46,696 --> 00:21:48,045
Hands up.
386
00:21:48,045 --> 00:21:49,394
Sergio Navarro,
387
00:21:49,394 --> 00:21:51,048
you are under arrest
for possession of cocaine.
388
00:21:51,048 --> 00:21:52,223
Turn around.
- Let's go.
389
00:21:52,223 --> 00:21:54,399
Put your hands on the bar.
390
00:21:54,399 --> 00:21:56,793
- Put 'em on the bar.
- Let's go, let's go.
391
00:21:56,793 --> 00:21:58,838
You ain't fooling me!
392
00:21:58,838 --> 00:22:00,274
You're a snitch!
393
00:22:03,582 --> 00:22:04,540
Give me your hands.
394
00:22:24,037 --> 00:22:25,604
I made a deal with Ariza
when I was 14.
395
00:22:25,604 --> 00:22:26,605
Not here.
396
00:22:26,605 --> 00:22:27,650
Sarge,
I know what you're doing.
397
00:22:27,650 --> 00:22:29,869
No. Stop talking. Okay?
398
00:22:29,869 --> 00:22:33,264
Unless you got something that
affects this case right now,
399
00:22:33,264 --> 00:22:34,657
we are not
talking about it here.
400
00:22:34,657 --> 00:22:36,528
You understand?
401
00:22:36,528 --> 00:22:39,575
We can talk about it
when the case is closed.
402
00:22:49,149 --> 00:22:50,586
Have a seat.
403
00:22:54,633 --> 00:22:56,461
The hell is this?
404
00:22:56,461 --> 00:22:58,768
I didn't kill Ariza.
- Mm.
405
00:22:58,768 --> 00:23:02,772
You got a dumb, lying bitch
who's playing your cop,
406
00:23:02,772 --> 00:23:03,729
playing you.
407
00:23:05,252 --> 00:23:07,124
No, you played her.
408
00:23:09,213 --> 00:23:11,476
You used Mia.
409
00:23:11,476 --> 00:23:14,348
I'm guessing you used Vega too.
410
00:23:14,348 --> 00:23:17,569
You lured Ariza to you...
411
00:23:17,569 --> 00:23:20,006
then you killed him
for his territory.
412
00:23:22,182 --> 00:23:24,620
Got any proof of that?
413
00:23:24,620 --> 00:23:29,363
A witness? DNA? Anything?
414
00:23:31,844 --> 00:23:34,412
Even if you find something...
415
00:23:34,412 --> 00:23:37,067
Even if you
make something up...
416
00:23:38,590 --> 00:23:42,464
I know you got a dirty cop
on your payroll.
417
00:23:44,640 --> 00:23:46,990
Your guy, Torres?
418
00:23:46,990 --> 00:23:49,601
He was Ariza's enforcer.
419
00:23:49,601 --> 00:23:54,127
Did anything Ariza told him to,
so go ahead...
420
00:23:54,127 --> 00:23:57,000
try to book me.
421
00:23:57,000 --> 00:23:59,481
I'll take Torres down with me.
422
00:23:59,481 --> 00:24:01,395
You think
I'd let that happen?
423
00:24:03,180 --> 00:24:05,704
I'll offer you help only once.
424
00:24:08,054 --> 00:24:10,535
Talk to me. Now.
425
00:24:10,535 --> 00:24:11,580
Now.
426
00:24:13,886 --> 00:24:15,540
Then I won't be your enemy.
427
00:24:22,112 --> 00:24:23,766
Hell, no.
428
00:24:48,791 --> 00:24:50,967
- Okay, what do we got?
- Nothing.
429
00:24:50,967 --> 00:24:52,621
Nothing that puts Navarro
at the stash house,
430
00:24:52,621 --> 00:24:54,753
nothing on PODs,
nothing on his car GPS.
431
00:24:54,753 --> 00:24:56,015
Okay, what about
his little lackey?
432
00:24:56,015 --> 00:24:57,364
What about Vega?
433
00:24:57,364 --> 00:25:00,454
Okay, I got bus cam footage
from the jacking,
434
00:25:00,454 --> 00:25:02,544
Camry used to dump
Ariza's body.
435
00:25:02,544 --> 00:25:04,154
Height and weight
are a match for Vega,
436
00:25:04,154 --> 00:25:05,634
but that's all I've got.
437
00:25:05,634 --> 00:25:07,766
ASA said it's not enough
for an arrest warrant.
438
00:25:07,766 --> 00:25:10,813
I mean, we could bring him in,
but I doubt he'll flip on it.
439
00:25:10,813 --> 00:25:11,857
All right, listen to me.
440
00:25:11,857 --> 00:25:13,467
There is no way that these two
441
00:25:13,467 --> 00:25:15,774
are smart enough
to pull off a clean murder.
442
00:25:17,123 --> 00:25:19,909
There is more evidence.
We need to find it.
443
00:25:19,909 --> 00:25:21,867
Yo, Mia's refusing
the safe house,
444
00:25:21,867 --> 00:25:23,434
and she just damn near
broke a chair
445
00:25:23,434 --> 00:25:24,478
trying to make that point,
446
00:25:24,478 --> 00:25:25,436
so unless
we're gonna arrest her,
447
00:25:25,436 --> 00:25:26,742
she wants to go home now.
448
00:25:26,742 --> 00:25:29,092
Okay, fine.
Torres, drive her home.
449
00:25:29,092 --> 00:25:30,615
I can keep looking
for new witnesses--
450
00:25:30,615 --> 00:25:31,964
Drive her home.
451
00:25:40,320 --> 00:25:42,496
It's just a few nights.
452
00:25:42,496 --> 00:25:46,326
- I'm not staying with police.
- You'll be safe there.
453
00:25:46,326 --> 00:25:48,764
I'm going home.
454
00:25:48,764 --> 00:25:51,201
I just want to go home.
455
00:25:56,380 --> 00:25:58,817
Your team knows about you now?
456
00:26:02,081 --> 00:26:04,649
I guess.
457
00:26:04,649 --> 00:26:06,172
You gonna lose your job?
458
00:26:08,218 --> 00:26:09,654
I guess.
459
00:26:09,654 --> 00:26:11,613
You were just a kid.
460
00:26:13,136 --> 00:26:16,095
A tiny kid who just
wanted to protect your ma.
461
00:26:18,445 --> 00:26:22,841
Ariza used you.
If anyone's guilty, it's him.
462
00:26:24,495 --> 00:26:25,801
He was.
463
00:26:28,194 --> 00:26:30,588
Yeah, he was alive
when I found him.
464
00:26:32,590 --> 00:26:34,723
And he could barely speak.
465
00:26:35,985 --> 00:26:38,465
But he told me he was sorry.
466
00:27:07,843 --> 00:27:11,673
That's Officer Reid.
She'll be outside all night.
467
00:27:12,891 --> 00:27:14,719
You call me if you need me.
468
00:27:16,634 --> 00:27:17,853
Hey!
469
00:27:17,853 --> 00:27:19,550
Down, down, down, down,
down, down, down!
470
00:27:23,728 --> 00:27:25,034
You good?
- Yeah.
471
00:27:25,034 --> 00:27:26,731
Get her upstairs!
Call for backup!
472
00:27:26,731 --> 00:27:28,602
Yes, sir!
473
00:27:32,476 --> 00:27:34,826
50-21 Ocean, I got
shots fired at the police!
474
00:27:34,826 --> 00:27:36,523
1212 West Mackenzie!
475
00:27:36,523 --> 00:27:37,786
I'm in pursuit
of a masked offender
476
00:27:37,786 --> 00:27:38,787
in a red Honda Accord.
477
00:27:38,787 --> 00:27:40,527
Lincoln Tom 8-1-0 Victor.
478
00:27:40,527 --> 00:27:41,877
Sarge, do you copy?
479
00:27:41,877 --> 00:27:43,748
Yeah, go with your traffic, Torres.
480
00:27:43,748 --> 00:27:45,402
I'm in pursuit
of a red Honda Accord.
481
00:27:45,402 --> 00:27:46,751
Driver took shots at us.
482
00:27:46,751 --> 00:27:48,231
It has to be
one of Navarro's boys.
483
00:27:48,231 --> 00:27:49,928
What's your 20?
484
00:27:49,928 --> 00:27:52,975
I'm northbound approaching
the 2400 block south of Racine.
485
00:27:52,975 --> 00:27:54,150
All right,
we're 20 minutes out.
486
00:27:54,150 --> 00:27:56,543
Coming to you. Let's go.
- Copy.
487
00:28:49,161 --> 00:28:51,773
If it isn't
Ariza's little bitch
488
00:28:51,773 --> 00:28:53,513
taking care of him once again.
489
00:28:55,428 --> 00:28:57,387
He owns you even in death?
490
00:29:07,701 --> 00:29:09,181
Car's coming back hot.
491
00:29:09,181 --> 00:29:11,140
Stolen last night
on the 800 block--
492
00:29:26,808 --> 00:29:29,027
You know who I am?
493
00:29:32,465 --> 00:29:34,076
You know what I've done?
494
00:29:35,860 --> 00:29:37,819
Do you know who Paco was?
495
00:29:47,045 --> 00:29:48,394
Let's go. Come on, come on.
496
00:29:48,394 --> 00:29:50,179
Let's go.
497
00:29:52,442 --> 00:29:54,270
Answer me, Torres.
What's your 20?
498
00:29:54,270 --> 00:29:57,534
He must've gone dark.
499
00:29:57,534 --> 00:29:59,666
Kim, Kev, somebody,
500
00:29:59,666 --> 00:30:03,453
I need Torres' car GPS
right now.
501
00:30:16,683 --> 00:30:19,730
They keep the water running
in these old buildings
502
00:30:19,730 --> 00:30:21,863
so the pipes don't freeze.
503
00:30:27,956 --> 00:30:29,871
Let's talk.
504
00:30:36,094 --> 00:30:38,923
We should be right on him.
505
00:30:38,923 --> 00:30:41,404
I'm not seeing anything.
506
00:30:41,404 --> 00:30:43,101
There!
That's his car right there.
507
00:30:50,979 --> 00:30:54,025
Kim, Kev,
we're at Jefferson Junior High,
508
00:30:54,025 --> 00:30:56,245
8503 South Loomis.
509
00:30:56,245 --> 00:30:58,073
Torres may be inside
with the offender.
510
00:30:58,073 --> 00:30:59,901
We're going in,
we're going dark.
511
00:30:59,901 --> 00:31:02,425
Just get here,
set up a perimeter.
512
00:31:02,425 --> 00:31:04,557
Copy that, Sarge.
I'm ten minutes out.
513
00:31:07,778 --> 00:31:09,736
What happened to Ariza?
514
00:31:34,370 --> 00:31:37,329
How long do you think
you can hold your breath?
515
00:32:12,582 --> 00:32:14,540
Ariza taught me this.
516
00:32:17,543 --> 00:32:21,504
He liked his enforcers
to be waterboarding snitches.
517
00:32:21,504 --> 00:32:23,375
Anyone who crossed him.
518
00:32:24,986 --> 00:32:26,422
What happened to Ariza?
519
00:32:26,422 --> 00:32:29,251
- Go to hell.
- Mm-hmm, okay.
520
00:32:33,646 --> 00:32:35,779
What do you think I do next?
521
00:32:38,956 --> 00:32:40,436
I ain't afraid of you.
522
00:32:42,046 --> 00:32:44,396
I will drown you.
523
00:32:44,396 --> 00:32:49,010
Over and over and over and over
524
00:32:49,010 --> 00:32:53,536
until you beg me
to have the water kill you.
525
00:32:56,495 --> 00:32:58,019
And I know you will.
526
00:33:05,026 --> 00:33:07,898
What happened to Ariza?
527
00:33:34,577 --> 00:33:36,274
I didn't kill him!
528
00:33:37,884 --> 00:33:40,017
Who did?
529
00:33:40,017 --> 00:33:42,976
- Navarro shot him.
- Where? What part of his body?
530
00:33:42,976 --> 00:33:45,762
In his shoulder,
in his stomach, with his Ruger.
531
00:33:49,461 --> 00:33:50,680
And you helped him?
532
00:33:52,682 --> 00:33:54,814
Navarro called me
to dump the body.
533
00:33:54,814 --> 00:33:57,034
I stole the car and
I put the body in the trunk.
534
00:33:57,034 --> 00:33:58,731
What about the gun?
535
00:33:58,731 --> 00:34:01,125
Navarro tossed it
in the river.
536
00:34:01,125 --> 00:34:02,344
Where?
537
00:34:04,128 --> 00:34:06,435
I don't--I don't know.
538
00:34:06,435 --> 00:34:07,914
I don't know.
539
00:34:09,481 --> 00:34:11,353
I don't know.
I'm telling you the truth.
540
00:34:11,353 --> 00:34:13,529
I don't know, I don't know!
541
00:34:15,835 --> 00:34:18,403
Cherry Ave Bridge,
Cherry Ave Bridge!
542
00:35:53,455 --> 00:35:54,586
Sorry, sir.
543
00:35:55,979 --> 00:35:59,504
Divers
recovered Navarro's Ruger.
544
00:35:59,504 --> 00:36:01,854
Ballistic match?
545
00:36:01,854 --> 00:36:06,642
Yeah, the CDOT cam caught him
walking away from that bridge.
546
00:36:06,642 --> 00:36:09,645
Navarro's going away
for a long time.
547
00:36:13,779 --> 00:36:15,564
What about Vega?
548
00:36:15,564 --> 00:36:19,742
Made a deal with conditions.
549
00:36:19,742 --> 00:36:22,092
Paperwork will say
550
00:36:22,092 --> 00:36:25,138
that the gun evidence
came from an anonymous tip.
551
00:36:27,271 --> 00:36:32,320
So what happened at that school
will stay there.
552
00:36:38,674 --> 00:36:42,634
That's me and Ariza
ten years ago.
553
00:36:42,634 --> 00:36:45,768
I took it from his place
when we cleared it.
554
00:36:49,554 --> 00:36:51,252
I was an enforcer for him.
555
00:36:52,862 --> 00:36:55,647
He recruited me out of juvie.
556
00:36:55,647 --> 00:36:57,649
He made a deal with me.
557
00:37:00,043 --> 00:37:05,048
I did it to protect my mother,
my family.
558
00:37:07,355 --> 00:37:09,008
I beat people for him.
559
00:37:10,793 --> 00:37:12,882
I did terrible things.
560
00:37:14,362 --> 00:37:16,625
Unforgivable things.
561
00:37:22,065 --> 00:37:24,850
But I never
waterboarded anybody.
562
00:37:29,899 --> 00:37:32,249
Then what happened
to that kid?
563
00:37:34,207 --> 00:37:37,428
I had Upton dig into it.
564
00:37:37,428 --> 00:37:41,563
No record of Paco exists
after 2013.
565
00:37:41,563 --> 00:37:43,260
Do you really think
I killed him?
566
00:37:45,480 --> 00:37:47,743
I think anyone can kill.
567
00:37:50,702 --> 00:37:53,662
Ariza ordered me to kill him.
568
00:37:53,662 --> 00:37:56,273
And I took Paco out of town instead.
569
00:37:56,273 --> 00:37:57,666
He's in Miami.
570
00:37:57,666 --> 00:38:01,191
He goes by Julio Montez,
has two baby girls.
571
00:38:03,106 --> 00:38:06,196
I let Ariza believe
I killed him,
572
00:38:06,196 --> 00:38:09,373
and then I was done with it.
- Mm.
573
00:38:09,373 --> 00:38:12,071
Gang like that,
you don't get out for free.
574
00:38:16,728 --> 00:38:20,166
No.
575
00:38:20,166 --> 00:38:22,604
You don't.
576
00:38:22,604 --> 00:38:24,780
They waterboarded you.
577
00:38:26,695 --> 00:38:28,610
I deserved it.
578
00:38:32,265 --> 00:38:34,137
The things I did...
579
00:38:37,358 --> 00:38:39,011
I deserved it.
580
00:38:40,926 --> 00:38:44,147
You really
believe all of this, don't you?
581
00:38:48,630 --> 00:38:50,458
Yeah, I do.
582
00:39:01,512 --> 00:39:03,384
Aren't I fired?
583
00:39:07,170 --> 00:39:10,173
I'll see you at the district.
584
00:39:19,922 --> 00:39:21,663
What's this?
585
00:39:24,535 --> 00:39:25,884
Leaving.
586
00:39:28,583 --> 00:39:29,758
Where are you going?
587
00:39:29,758 --> 00:39:32,674
My cousin in Des Moines.
588
00:39:32,674 --> 00:39:34,327
I've always liked it there.
589
00:39:36,068 --> 00:39:38,941
Navarro's in prison.
590
00:39:38,941 --> 00:39:43,032
I can get you protected detail
around the clock.
591
00:39:43,032 --> 00:39:45,077
No.
592
00:39:45,077 --> 00:39:47,950
I'm leaving because I want to.
593
00:39:54,086 --> 00:39:57,438
I helped Ariza get killed.
594
00:39:57,438 --> 00:40:01,790
I had left you that note
'cause I felt guilty.
595
00:40:02,834 --> 00:40:05,358
I had to do something about it.
I couldn't live with that.
596
00:40:08,579 --> 00:40:10,233
This one isn't on you.
597
00:40:12,409 --> 00:40:14,150
It's your home.
598
00:40:16,326 --> 00:40:18,328
And I can keep you safe.
599
00:40:21,026 --> 00:40:24,247
I'm sure you would, Dany.
41645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.