All language subtitles for BostonLegal.2.05.MenToBoys
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,631 --> 00:00:07,215
Denise, what is this? The
2
00:00:07,299 --> 00:00:08,835
Pitino matter is set for trial?
3
00:00:08,835 --> 00:00:09,801
Tomorrow.
4
00:00:09,885 --> 00:00:11,303
Didn't I tell you to get rid
5
00:00:11,303 --> 00:00:12,596
of this case two years ago?
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,014
Three, actually.
7
00:00:14,097 --> 00:00:16,475
I'm meeting with opposing counsel at 10.
8
00:00:16,475 --> 00:00:17,476
I'll settle it.
9
00:00:17,559 --> 00:00:19,353
Paul, problem.
10
00:00:19,519 --> 00:00:20,520
What's this?
11
00:00:20,604 --> 00:00:21,980
Lori Colson's filed an
12
00:00:22,064 --> 00:00:23,398
internal complaint against us.
13
00:00:23,398 --> 00:00:25,942
–A complaint about what?
–Sexual harassment,
14
00:00:25,942 --> 00:00:27,778
more specifically Denny.
15
00:00:27,861 --> 00:00:29,070
I heard my name.
16
00:00:29,154 --> 00:00:31,323
Denny, Paul and I need to talk to you.
17
00:00:31,323 --> 00:00:33,086
Whatever it is, I'm innocent.
18
00:00:33,121 --> 00:00:34,884
Yes, Paul's office at 11, please.
19
00:00:34,884 --> 00:00:36,336
In the meantime, could you
20
00:00:36,336 --> 00:00:37,719
please reposition your hand?
21
00:00:37,719 --> 00:00:40,715
Catherine, so nice to see you at large.
22
00:00:40,750 --> 00:00:43,877
Well, that's so sweet of you.
23
00:00:43,960 --> 00:00:47,422
It would warm the cockles of my heart.
24
00:00:47,505 --> 00:00:49,572
If I had a cockle, of course.
25
00:00:49,607 --> 00:00:53,678
There's a rumor that you've got one.
26
00:00:53,762 --> 00:00:55,930
How do I put this?
27
00:00:57,307 --> 00:00:59,476
You're fired.
28
00:01:00,310 --> 00:01:01,443
What?
29
00:01:01,478 --> 00:01:03,938
I'm terribly sorry.
30
00:01:04,105 --> 00:01:05,947
But why?
31
00:01:05,982 --> 00:01:07,692
However willing we are to
32
00:01:07,776 --> 00:01:09,354
relax the rules around here,
33
00:01:09,354 --> 00:01:11,654
we simply cannot have
34
00:01:11,738 --> 00:01:13,958
administrative staff killing clients.
35
00:01:13,983 --> 00:01:15,950
Does Alan know about this?
36
00:01:16,034 --> 00:01:18,348
It is not Alan's decision.
37
00:01:18,383 --> 00:01:20,663
You can't just fire me.
38
00:01:20,698 --> 00:01:22,714
I just did.
39
00:01:22,749 --> 00:01:25,752
Please be gone by the end of business.
40
00:01:25,787 --> 00:01:27,545
Once again, I'm…
41
00:01:28,004 --> 00:01:30,256
I'm terribly sorry.
42
00:01:41,350 --> 00:01:43,352
Are you finished?
43
00:01:44,353 --> 00:01:45,736
I'm sorry.
44
00:01:45,771 --> 00:01:48,941
I was reminded of a girl I favored when I was young.
45
00:01:48,976 --> 00:01:50,366
I'm Alan Shore.
46
00:01:50,401 --> 00:01:52,855
If you've paid any attention to office gossip,
47
00:01:52,855 --> 00:01:54,412
you're right to avoid me.
48
00:01:54,447 --> 00:01:58,075
I'm trying to save you from wasting your time.
49
00:01:59,368 --> 00:02:02,628
Would you have dinner with me tonight?
50
00:02:02,663 --> 00:02:06,542
All I'm looking for is to have dinner with…
51
00:02:06,577 --> 00:02:09,670
a beautiful-yet-anonymous woman,
52
00:02:09,705 --> 00:02:11,505
see myself through her eyes
53
00:02:11,589 --> 00:02:13,340
and pretend I'm interesting.
54
00:02:13,382 --> 00:02:14,592
Alan!
55
00:02:16,093 --> 00:02:18,721
I've been Schmidt-canned.
56
00:02:51,879 --> 00:02:54,555
$225,000?
57
00:02:54,590 --> 00:02:55,764
Are you serious?
58
00:02:55,799 --> 00:02:57,239
You can run the numbers.
59
00:02:57,259 --> 00:02:58,802
It covers all damage caused by the
60
00:02:58,802 --> 00:03:00,304
fire to both the garage and house
61
00:03:00,304 --> 00:03:02,306
which insurance already paid, by the way.
62
00:03:02,306 --> 00:03:03,891
A woman died here.
63
00:03:03,974 --> 00:03:04,893
A terminal woman with less
64
00:03:04,893 --> 00:03:06,391
than five days to live, perhaps.
65
00:03:06,391 --> 00:03:09,832
Certainly the cost of a trial would exceed $225,000.
66
00:03:09,867 --> 00:03:11,451
Perhaps, but the cost of a settlement
67
00:03:11,451 --> 00:03:12,765
could be exponentially bigger
68
00:03:12,765 --> 00:03:14,110
if it occasions other to sue.
69
00:03:14,110 --> 00:03:15,421
The risk of losing by verdict?
70
00:03:15,421 --> 00:03:16,501
That won't happen.
71
00:03:18,405 --> 00:03:21,105
You think I'm not ready to try this tomorrow?
72
00:03:21,116 --> 00:03:22,151
Is that what you think?
73
00:03:22,151 --> 00:03:24,119
Denise, you're no doubt a good lawyer
74
00:03:24,119 --> 00:03:25,414
with a very diverse practice.
75
00:03:25,414 --> 00:03:26,619
You handle stock fraud,
76
00:03:26,619 --> 00:03:28,573
antitrust, even some criminal work.
77
00:03:28,573 --> 00:03:30,291
But the three of us do nothing but
78
00:03:30,291 --> 00:03:32,046
defense work for car manufacturers.
79
00:03:32,046 --> 00:03:33,499
In fact, over the last few years,
80
00:03:33,499 --> 00:03:34,882
while you've been doing other things,
81
00:03:34,882 --> 00:03:36,836
letting this particular file collect dust,
82
00:03:36,836 --> 00:03:40,634
we've been handling only automobile
product liability cases,
83
00:03:40,669 --> 00:03:44,433
specializing in fact, in the sport
trucks that catch fire
84
00:03:44,468 --> 00:03:46,879
day after day after day.
85
00:03:46,914 --> 00:03:48,582
It's what we do.
86
00:03:53,773 --> 00:03:56,901
Your offer of $225,000…
87
00:03:57,819 --> 00:04:00,071
is rejected.
88
00:04:00,613 --> 00:04:03,371
We shall see you then for opening statements.
89
00:04:22,135 --> 00:04:25,263
–Who's dead?
–Nobody's dead, Denny,
90
00:04:25,298 --> 00:04:26,813
but we have a situation.
91
00:04:26,848 --> 00:04:29,029
Lori Colson filed an internal complaint
92
00:04:29,029 --> 00:04:31,069
against you for sexual harassment.
93
00:04:31,637 --> 00:04:33,945
Lori Colson. Did I sleep with her?
94
00:04:33,980 --> 00:04:37,734
The complaint goes to a hostile work environment,
95
00:04:37,769 --> 00:04:39,742
which she believes you foster.
96
00:04:39,777 --> 00:04:42,648
By law, we are required to start certain
procedures
97
00:04:42,648 --> 00:04:45,237
which involve you being questioned.
98
00:04:45,272 --> 00:04:47,792
We are concerned that your responses,
99
00:04:47,827 --> 00:04:49,989
rather than making things better, might…
100
00:04:49,989 --> 00:04:52,046
Dig a hole to China.
101
00:04:52,081 --> 00:04:53,875
It would be best to avoid
102
00:04:53,958 --> 00:04:55,689
an investigation altogether.
103
00:04:55,724 --> 00:04:57,420
In order for that to happen,
104
00:04:57,461 --> 00:04:59,165
Lori has to withdraw her complaint,
105
00:04:59,165 --> 00:05:00,923
and for that to happen,
106
00:05:01,007 --> 00:05:02,747
you need to apologize to her.
107
00:05:02,752 --> 00:05:03,766
What did I do?
108
00:05:03,801 --> 00:05:05,413
Last week you talked about
109
00:05:05,448 --> 00:05:07,687
whether judge Brown was a virgin.
110
00:05:07,722 --> 00:05:10,641
You made comments about Lori's sex life.
111
00:05:10,676 --> 00:05:13,557
As far as she is concerned,
112
00:05:13,592 --> 00:05:16,439
you broke the camel's back.
113
00:05:17,189 --> 00:05:18,274
First off,
114
00:05:18,357 --> 00:05:20,693
I haven't had sex with a camel since I
was in the army,
115
00:05:20,693 --> 00:05:23,279
and the camel never complained about it.
116
00:05:23,362 --> 00:05:24,780
As for Lori, I should be
117
00:05:24,780 --> 00:05:26,073
the one making the complaint.
118
00:05:26,073 --> 00:05:28,659
She's constantly ogling me.
119
00:05:28,742 --> 00:05:31,704
Yes, putting reality aside,
120
00:05:31,787 --> 00:05:35,040
if you do not apologize to her, this is a mess…
121
00:05:35,124 --> 00:05:38,961
for the firm, for you.
122
00:05:54,893 --> 00:05:55,540
Alan.
123
00:05:55,575 --> 00:05:56,547
Can you tell me, Shirley,
124
00:05:56,547 --> 00:05:58,619
what possibly occasioned you to go
125
00:05:58,654 --> 00:06:00,774
behind my back and fire my assistant?
126
00:06:00,774 --> 00:06:01,845
She needed to be fired.
127
00:06:01,845 --> 00:06:04,125
I decided to spare you the dirty work.
128
00:06:05,237 --> 00:06:09,032
Alan, she went to the police to turn in
a client,
129
00:06:09,116 --> 00:06:11,410
who she subsequently murdered.
130
00:06:11,493 --> 00:06:14,496
If we're to maintain any integrity as a law firm…
131
00:06:14,580 --> 00:06:17,683
Why is that so important to everybody,
maintaining integrity?
132
00:06:17,683 --> 00:06:18,668
Alan…
133
00:06:18,703 --> 00:06:20,027
You could have at least told me
134
00:06:20,027 --> 00:06:21,389
first before summarily…
135
00:06:21,389 --> 00:06:22,806
It would have made you complicit.
136
00:06:22,806 --> 00:06:24,371
This way she can hate me in
137
00:06:24,371 --> 00:06:27,458
perpetuity while continuing to cherish you.
138
00:06:28,290 --> 00:06:29,969
Yes, don't be surprised if one
139
00:06:29,969 --> 00:06:31,387
day I go behind your back, Shirley.
140
00:06:31,387 --> 00:06:33,621
You'll be sure to send me flowers first.
141
00:06:33,621 --> 00:06:36,861
$225,000? That's all?
142
00:06:36,896 --> 00:06:39,218
I'm sorry. I thought I'd be able to move them.
143
00:06:39,218 --> 00:06:40,335
You tell them to forget it.
144
00:06:40,335 --> 00:06:44,436
José, you were already compensated for
damages to the house.
145
00:06:44,471 --> 00:06:46,714
The fire killed my wife.
146
00:06:49,373 --> 00:06:53,768
It probably only robbed her of a week.
147
00:06:54,380 --> 00:06:56,666
They have experts who will testify
148
00:06:56,701 --> 00:07:00,001
that since she died in her sleep,
the smoke inhalation…
149
00:07:00,791 --> 00:07:04,816
may have actually spared her pain and suffering.
150
00:07:09,185 --> 00:07:11,511
Tell me what you're thinking.
151
00:07:11,845 --> 00:07:13,888
I'm angry.
152
00:07:14,097 --> 00:07:16,009
For the last three years, I've called to ask,
153
00:07:16,009 --> 00:07:17,465
“How is the case going?” I can
154
00:07:17,465 --> 00:07:18,935
never even get you on the phone.
155
00:07:18,935 --> 00:07:21,604
I get some assistant saying, “It's progressing”.
156
00:07:21,604 --> 00:07:22,981
Nothing's been done.
157
00:07:23,064 --> 00:07:24,984
The case was fully developed and
158
00:07:25,066 --> 00:07:26,985
ready to go to trial three years ago.
159
00:07:26,985 --> 00:07:28,528
There wasn't much to do
160
00:07:28,611 --> 00:07:30,154
other than push for a trial date
161
00:07:30,154 --> 00:07:31,614
and pursue a settlement.
162
00:07:31,698 --> 00:07:34,742
When you took this case, you cared.
163
00:07:34,826 --> 00:07:38,746
You no longer care, and I'm angry.
164
00:07:39,664 --> 00:07:43,042
I assure you, José.
165
00:07:43,209 --> 00:07:45,461
I still care.
166
00:07:45,795 --> 00:07:49,215
I don't want to settle for $225,000.
167
00:07:49,250 --> 00:07:51,634
Then we won't settle.
168
00:07:55,471 --> 00:07:57,265
Lori…
169
00:07:58,724 --> 00:08:00,893
Shirley and Paul have brought to my attention
170
00:08:00,893 --> 00:08:04,221
your discomfort with my banter.
171
00:08:04,256 --> 00:08:07,650
It's crossed the line of banter, Denny.
172
00:08:08,734 --> 00:08:11,904
Oh, well…
173
00:08:12,113 --> 00:08:13,739
as I get older, I probably tend
174
00:08:13,739 --> 00:08:15,318
to be more boastful about sex,
175
00:08:15,318 --> 00:08:18,157
because well, um,
176
00:08:18,192 --> 00:08:20,996
I don't perform…
177
00:08:22,039 --> 00:08:23,499
How you learned about me
178
00:08:23,541 --> 00:08:24,952
and the camel, I have no idea.
179
00:08:24,952 --> 00:08:27,009
But the truth is,
180
00:08:27,044 --> 00:08:30,339
I'm an insecure man sexually.
181
00:08:30,374 --> 00:08:33,634
Now can we speak about you?
182
00:08:34,051 --> 00:08:35,017
Okay.
183
00:08:35,052 --> 00:08:37,513
I've often found that it's the
184
00:08:37,596 --> 00:08:40,057
chubby girls who offend most easily.
185
00:08:40,140 --> 00:08:42,136
I don't know why it is. I'm not a psychiatrist.
186
00:08:42,136 --> 00:08:43,846
For what it's worth, I like chubby girls.
187
00:08:43,846 --> 00:08:45,229
I enjoy chubby sex.
188
00:08:45,312 --> 00:08:47,648
What I'm trying to say is, if this
189
00:08:47,731 --> 00:08:50,025
is a lonely chubbette's cry for help,
190
00:08:50,109 --> 00:08:53,362
I'm here for you, Lori.
191
00:08:53,445 --> 00:08:56,281
So are we good?
192
00:08:57,616 --> 00:08:59,242
Garrett, free this evening?
193
00:08:59,277 --> 00:09:00,837
What have you got in mind?
194
00:09:00,869 --> 00:09:03,038
Document production, product design records.
195
00:09:03,038 --> 00:09:05,492
We've been through them once but, you never know.
196
00:09:05,492 --> 00:09:07,132
Review the case file.
197
00:09:07,167 --> 00:09:09,086
I'll tell you everything you need to look for.
198
00:09:09,086 --> 00:09:11,213
Then you need to go across town to McKinley fields,
199
00:09:11,213 --> 00:09:13,590
the defendant's law firm.
200
00:09:13,674 --> 00:09:15,384
Super.
201
00:09:24,268 --> 00:09:27,187
Sara, I see you're a lover of fine wine.
202
00:09:27,222 --> 00:09:28,362
Not really.
203
00:09:28,397 --> 00:09:30,377
I just picked the most expensive.
204
00:09:30,399 --> 00:09:33,186
I figured, whatever it is you have in mind here,
205
00:09:33,186 --> 00:09:34,534
you should pay for it.
206
00:09:34,569 --> 00:09:38,573
When I pay for it, it's usually cheap and tawdry.
207
00:09:38,615 --> 00:09:40,253
All set to hear about our specials?
208
00:09:40,253 --> 00:09:41,198
Please.
209
00:09:41,233 --> 00:09:43,912
First, which I really recommend, it's great.
210
00:09:43,995 --> 00:09:46,456
We have an incredible north Atlantic salmon.
211
00:09:46,456 --> 00:09:47,749
It's farm-raised, just got it
212
00:09:47,749 --> 00:09:48,973
in today. The chef prepared…
213
00:09:48,973 --> 00:09:51,402
Now would these be the Atlantic salmon
214
00:09:51,437 --> 00:09:53,597
raised in pens in the Pacific ocean,
215
00:09:53,622 --> 00:09:55,737
the ones who periodically escape?
216
00:09:55,772 --> 00:09:56,749
Well, I can assure you, the
217
00:09:56,749 --> 00:09:58,828
ones we're serving didn't escape.
218
00:10:00,178 --> 00:10:01,519
That's very funny.
219
00:10:01,554 --> 00:10:04,974
Tell me, do people here order the farmed salmon?
220
00:10:05,009 --> 00:10:08,395
It's actually our most popular dish tonight.
221
00:10:08,603 --> 00:10:10,480
I see.
222
00:10:12,023 --> 00:10:14,003
Good evening, diners. Forgive me.
223
00:10:14,018 --> 00:10:15,533
But instead of grace,
224
00:10:15,568 --> 00:10:17,529
I typically begin my meals with
225
00:10:17,612 --> 00:10:19,968
a public service announcement.
226
00:10:20,003 --> 00:10:22,325
I just thought you'd like to know
227
00:10:22,408 --> 00:10:25,077
by ordering or buying farmed salmon,
228
00:10:25,112 --> 00:10:27,747
you may be helping to wipe out the
229
00:10:27,831 --> 00:10:30,291
wild or rather real salmon stocks.
230
00:10:30,326 --> 00:10:31,292
That's not true.
231
00:10:31,376 --> 00:10:33,086
Sir, you're upsetting the patrons.
232
00:10:33,086 --> 00:10:34,608
Sit down.
233
00:10:34,643 --> 00:10:36,130
I apologize.
234
00:10:36,214 --> 00:10:39,717
Perhaps I should be more entertaining then.
235
00:10:39,759 --> 00:10:41,100
Folks, we got trouble.
236
00:10:41,135 --> 00:10:43,297
Right here I say trouble, right here in river city.
237
00:10:43,297 --> 00:10:44,263
Mr Shore…
238
00:10:44,347 --> 00:10:46,391
You've got one, two, three,
239
00:10:46,474 --> 00:10:48,574
four, five, six pockets in a table,
240
00:10:48,601 --> 00:10:50,937
pockets that mark the difference between a gentleman
241
00:10:50,937 --> 00:10:52,230
and a bum with a capital
242
00:10:52,230 --> 00:10:53,523
“B,” and that rhymes with “P,”
243
00:10:53,523 --> 00:10:54,635
–And that stands for pool.
–Check, please.
244
00:10:54,635 --> 00:10:55,786
We need to pool our
245
00:10:55,821 --> 00:10:57,286
resources and stop the fish farms.
246
00:10:57,286 --> 00:10:58,698
And it doesn't even taste like
247
00:10:58,698 --> 00:11:00,498
real salmon, because it's not…
248
00:11:03,183 --> 00:11:04,444
caught.
249
00:11:07,245 --> 00:11:09,587
which…
250
00:11:09,622 --> 00:11:12,291
fish should be.
251
00:11:27,723 --> 00:11:30,101
How do we not go over my testimony?
252
00:11:30,136 --> 00:11:31,310
If we rehearse, José,
253
00:11:31,310 --> 00:11:32,694
there's a chance that your
254
00:11:32,694 --> 00:11:34,438
testimony will come off as rehearsed.
255
00:11:34,438 --> 00:11:37,233
But shouldn't I have some idea what you plan to ask?
256
00:11:37,233 --> 00:11:38,609
No.
257
00:11:39,652 --> 00:11:41,487
Our case, pretty much our
258
00:11:41,570 --> 00:11:43,287
whole case, is your emotion.
259
00:11:43,322 --> 00:11:45,908
I want your testimony to be as raw as possible,
260
00:11:45,908 --> 00:11:49,536
so go home, watch a movie, don't think about things,
261
00:11:49,571 --> 00:11:52,373
and I'll see you tomorrow at the courthouse.
262
00:11:52,408 --> 00:11:53,952
Okay.
263
00:12:00,214 --> 00:12:02,383
Everything okay?
264
00:12:05,094 --> 00:12:06,303
Six years ago, Denny,
265
00:12:06,303 --> 00:12:09,807
you threw me a tiny little case to cut my teeth on.
266
00:12:09,842 --> 00:12:11,600
Since then, I have moved on to much
267
00:12:11,600 --> 00:12:13,268
bigger and more lucrative matters.
268
00:12:13,268 --> 00:12:17,481
Well, that tiny little case that I have neglected
269
00:12:17,516 --> 00:12:19,900
comes up for trial tomorrow.
270
00:12:19,935 --> 00:12:23,153
I just hope I'm ready.
271
00:12:24,321 --> 00:12:26,114
Hug?
272
00:12:31,995 --> 00:12:35,916
Boxes, photocopier. Knock yourself out.
273
00:12:36,249 --> 00:12:37,793
Thanks.
274
00:12:45,842 --> 00:12:48,296
I monitor to make sure you don't steal originals.
275
00:12:48,296 --> 00:12:50,715
They assigned you to sit in here and watch me?
276
00:12:50,715 --> 00:12:52,307
No, I volunteer.
277
00:12:52,390 --> 00:12:54,684
Why go out with friends when I can sit and observe
278
00:12:54,684 --> 00:12:57,372
first-year associates do tedious grunt work?
279
00:12:58,563 --> 00:12:59,981
Are you a lawyer here?
280
00:13:00,065 --> 00:13:02,317
If I was a lawyer, you think I'd be doing this?
281
00:13:02,317 --> 00:13:03,902
I'm a paralegal,
282
00:13:03,985 --> 00:13:06,180
even lower than you on the grunt meter.
283
00:13:06,180 --> 00:13:07,548
You got a name?
284
00:13:08,073 --> 00:13:08,875
Yep.
285
00:13:15,955 --> 00:13:17,540
I hope as you viewed yourself
286
00:13:17,540 --> 00:13:19,202
through my beautiful-yet-anonymous eyes
287
00:13:19,202 --> 00:13:21,014
that you saw what everybody else
in the restaurant saw,
288
00:13:21,014 --> 00:13:22,869
–Which was a total nut job.
–What's going on?
289
00:13:22,869 --> 00:13:26,174
He broke into a song from “The music man” over a fish.
290
00:13:28,426 --> 00:13:29,506
While you're here,
291
00:13:29,511 --> 00:13:30,991
there are six associates in the conference room
292
00:13:30,991 --> 00:13:32,579
helping Denise prep for her trial.
293
00:13:32,579 --> 00:13:34,002
–Go make it seven.
–Now?
294
00:13:34,002 --> 00:13:35,070
It's after 10 o'clock.
295
00:13:35,070 --> 00:13:36,192
You can tell time. That's great.
296
00:13:36,192 --> 00:13:38,161
You're gonna be reviewing opening
and closing arguments
297
00:13:38,161 --> 00:13:40,753
given by opposing counsel over the last ten years.
298
00:13:40,753 --> 00:13:42,713
Now look in particular for his pet phrases,
299
00:13:42,713 --> 00:13:45,748
folksy stories, anecdotes, whatever he
uses to charm juries.
300
00:13:45,748 --> 00:13:47,762
Now we're a team here. Whatever Denise needs.
301
00:13:47,762 --> 00:13:48,846
And thanks for coming back in.
302
00:13:48,846 --> 00:13:50,402
You're a trouper.
303
00:13:53,284 --> 00:13:55,411
I'm a trouper?
304
00:13:58,998 --> 00:14:01,994
I wouldn't suppose I could get a beer around here.
305
00:14:01,994 --> 00:14:03,878
Nope.
306
00:14:05,296 --> 00:14:06,964
Maybe since we've hit it off so well,
307
00:14:06,964 --> 00:14:09,627
you and I can get one together after I'm done.
308
00:14:09,627 --> 00:14:11,476
I don't date.
309
00:14:11,511 --> 00:14:13,673
You don't date? You have a boyfriend?
310
00:14:13,673 --> 00:14:15,389
Nope.
311
00:14:15,681 --> 00:14:19,018
May I ask, don't you get lonely?
312
00:14:20,728 --> 00:14:23,918
I don't date because all that ever comes of it,
313
00:14:23,953 --> 00:14:27,109
is I get to know the guy, maybe even like the guy,
314
00:14:27,144 --> 00:14:30,696
only then to be disappointed in bed.
315
00:14:30,988 --> 00:14:33,616
So no longer bother.
316
00:14:33,908 --> 00:14:36,368
Well, if the bed part is
317
00:14:36,452 --> 00:14:38,788
important, don't you miss that?
318
00:14:38,829 --> 00:14:41,123
Oh, I screw.
319
00:14:41,540 --> 00:14:43,876
I just don't date.
320
00:14:43,959 --> 00:14:45,939
Okay, did they, like, tell you to
321
00:14:45,961 --> 00:14:47,838
say that to distract me from the file?
322
00:14:47,838 --> 00:14:49,548
Take off your pants.
323
00:14:49,632 --> 00:14:51,300
What?
324
00:14:52,009 --> 00:14:54,428
Well, obviously you want to have sex.
325
00:14:54,463 --> 00:14:56,931
I want to see you first.
326
00:14:57,640 --> 00:14:59,655
I'm not gonna let you inspect me.
327
00:15:01,101 --> 00:15:02,728
Fine.
328
00:15:06,065 --> 00:15:07,608
Okay.
329
00:15:15,032 --> 00:15:17,493
Did you have intentions with this girl?
330
00:15:17,528 --> 00:15:18,535
I really didn't.
331
00:15:18,577 --> 00:15:20,329
I just wanted to have a nice
332
00:15:20,412 --> 00:15:22,601
dinner with polite conversation,
333
00:15:22,636 --> 00:15:24,783
the kind of thing Tara accused me of being
334
00:15:24,783 --> 00:15:27,269
utterly incapable of.
335
00:15:27,496 --> 00:15:29,334
Here's a tip, my friend.
336
00:15:29,369 --> 00:15:31,173
Never, ever talk about
337
00:15:31,256 --> 00:15:33,168
anything to do with the environment.
338
00:15:33,168 --> 00:15:35,045
It's boring. It makes you boring.
339
00:15:35,045 --> 00:15:37,978
Second, it's political.
340
00:15:38,013 --> 00:15:40,821
You gotta figure half the people are against it.
341
00:15:40,821 --> 00:15:43,560
Half the people are against the environment?
342
00:15:43,595 --> 00:15:45,520
And third,
343
00:15:45,854 --> 00:15:48,732
when you go out with a young girl like Sara,
344
00:15:48,767 --> 00:15:50,776
you have only one thing to offer.
345
00:15:50,811 --> 00:15:52,367
Money.
346
00:15:52,402 --> 00:15:54,953
She can find younger, better-looking guys,
347
00:15:54,988 --> 00:15:58,033
better lovers, guys with more interests in common.
348
00:15:58,068 --> 00:16:00,750
What you have is power.
349
00:16:00,785 --> 00:16:03,121
I actually begin my dates by
350
00:16:03,205 --> 00:16:05,415
putting cash right on the table.
351
00:16:05,498 --> 00:16:07,042
And that works?
352
00:16:07,125 --> 00:16:09,002
With the hookers.
353
00:16:09,085 --> 00:16:10,555
Sorry to interrupt. I just
354
00:16:10,555 --> 00:16:12,923
have one quick little question.
355
00:16:13,006 --> 00:16:17,969
Did you tell Lori you liked chubby sex?
356
00:16:18,803 --> 00:16:21,473
I meant it as a compliment.
357
00:16:29,689 --> 00:16:31,441
What?
358
00:16:42,202 --> 00:16:43,411
Oh, God.
359
00:16:43,620 --> 00:16:45,079
Oh, God!
360
00:16:49,042 --> 00:16:51,169
First of all, nobody disputes
361
00:16:51,169 --> 00:16:53,212
that a terrible tragedy has occurred.
362
00:16:53,212 --> 00:16:56,466
And if ever during the course of this trial
363
00:16:56,549 --> 00:16:58,589
we come across as trying to
364
00:16:58,593 --> 00:17:00,553
trivialize the plaintiff's pain,
365
00:17:00,553 --> 00:17:03,139
well, let me apologize for that right now.
366
00:17:03,139 --> 00:17:05,141
Their suffering is a given,
367
00:17:05,141 --> 00:17:08,394
and we all wish we could bring Kevin
Parkinson back,
368
00:17:08,394 --> 00:17:11,439
but lawsuits unfortunately do not do
that.
369
00:17:11,522 --> 00:17:13,532
Lawsuits are about money.
370
00:17:13,567 --> 00:17:15,508
Okay, that's his theme in
371
00:17:15,543 --> 00:17:17,589
every single opening statement.
372
00:17:17,624 --> 00:17:19,098
He sets them up to detach
373
00:17:19,098 --> 00:17:20,617
themselves from their emotions,
374
00:17:20,617 --> 00:17:22,117
and he's very good at it.
375
00:17:22,325 --> 00:17:23,232
Where'd you get this tape?
376
00:17:23,232 --> 00:17:26,190
He had a trial in March. They allowed
cameras in the courtroom.
377
00:17:26,190 --> 00:17:27,237
Watch this.
378
00:17:27,272 --> 00:17:28,800
You're human beings.
379
00:17:28,800 --> 00:17:31,802
You don't have to deny your feelings
or compassion.
380
00:17:31,802 --> 00:17:34,198
Just don't let yourselves as
381
00:17:34,233 --> 00:17:36,595
jurors be governed by them.
382
00:18:00,746 --> 00:18:03,233
Listen, I pored over most of the design records.
383
00:18:03,233 --> 00:18:05,576
I didn't find anything new.
384
00:18:05,611 --> 00:18:07,749
Okay, thank you.
385
00:18:09,330 --> 00:18:11,477
Was there something else?
386
00:18:11,512 --> 00:18:13,625
Well, there was an incident,
387
00:18:13,709 --> 00:18:15,961
which one of the senior
388
00:18:16,045 --> 00:18:18,213
partners is calling Lewiston about.
389
00:18:18,297 --> 00:18:21,300
I felt I should report it to you.
390
00:18:29,892 --> 00:18:33,896
You had sex tonight with one of their paralegals?
391
00:18:33,931 --> 00:18:35,731
Yes.
392
00:18:36,064 --> 00:18:38,108
It had no bearing on the quality of my work.
393
00:18:38,108 --> 00:18:40,437
And of course, I didn't reveal anything
privileged.
394
00:18:40,437 --> 00:18:43,113
You had sex with her where?
395
00:18:43,148 --> 00:18:45,490
Um, in the file room.
396
00:18:45,782 --> 00:18:47,673
Where do you think you are, Garrett?
397
00:18:47,673 --> 00:18:49,578
Do you think you're still in college?
398
00:18:49,578 --> 00:18:50,253
No, ma'am.
399
00:18:50,288 --> 00:18:52,257
Call me “ma'am” again, and you are
fired.
400
00:18:52,257 --> 00:18:55,077
Get out. I do not have time to deal
with this.
401
00:18:56,626 --> 00:18:59,296
Oh, not that this is relevant but,
402
00:18:59,337 --> 00:19:01,131
while I may have casual sex
403
00:19:01,214 --> 00:19:02,889
outside of a relationship,
404
00:19:02,924 --> 00:19:05,177
when I'm involved with someone,
405
00:19:05,260 --> 00:19:07,387
I'm a completely faithful person.
406
00:19:07,804 --> 00:19:09,764
Garrett, get out.
407
00:19:15,979 --> 00:19:17,897
Look, I actually like Denny.
408
00:19:17,939 --> 00:19:19,441
And the truth is, I can
409
00:19:19,524 --> 00:19:20,900
tolerate most of his nonsense.
410
00:19:20,900 --> 00:19:23,778
But whereas five years ago, it was
flirtatious,
411
00:19:23,813 --> 00:19:25,870
now it's lascivious.
412
00:19:25,905 --> 00:19:28,616
And with Alan Shore suddenly at his side…
413
00:19:28,651 --> 00:19:31,161
What's this got to do with Alan Shore?
414
00:19:31,196 --> 00:19:32,495
Alan Shore sexually
415
00:19:32,579 --> 00:19:34,032
objectifies every woman he meets,
416
00:19:34,032 --> 00:19:36,999
and I mean every woman.
417
00:19:38,460 --> 00:19:40,253
At least with him, you could say
418
00:19:40,253 --> 00:19:41,915
he's an equal-opportunity offender.
419
00:19:41,915 --> 00:19:45,095
But you haven't filed a complaint
against Alan Shore?
420
00:19:45,341 --> 00:19:47,475
You know, I probably should,
421
00:19:47,510 --> 00:19:49,923
but I don't want to give him the
satisfaction.
422
00:19:49,923 --> 00:19:51,844
More importantly, he's not the
423
00:19:51,879 --> 00:19:53,766
senior partner. Denny Crane is.
424
00:19:54,469 --> 00:19:56,311
By the way,
425
00:19:56,477 --> 00:19:58,027
after I complained,
426
00:19:58,062 --> 00:20:00,571
Denny Crane attributed my protest
427
00:20:00,606 --> 00:20:04,277
to the wanton cry of a lonely chubbette.
428
00:20:10,366 --> 00:20:11,826
Doctor, if you say that she
429
00:20:11,826 --> 00:20:13,383
died peacefully in her sleep…
430
00:20:13,383 --> 00:20:14,906
I said possibly peacefully.
431
00:20:14,906 --> 00:20:16,504
Even possibly,
432
00:20:16,539 --> 00:20:19,577
you cannot get on the stand and give
that testimony.
433
00:20:19,577 --> 00:20:21,617
You asked me to review the autopsy.
434
00:20:21,617 --> 00:20:23,553
I hired you as an expert witness
435
00:20:23,588 --> 00:20:27,842
to testify for the plaintiff at $7,500 a day.
436
00:20:27,877 --> 00:20:30,052
My time may be for sale, counselor.
437
00:20:30,087 --> 00:20:32,009
My findings are not.
438
00:20:32,044 --> 00:20:33,896
You listen to me.
439
00:20:33,931 --> 00:20:35,815
You are retired as a doctor.
440
00:20:35,850 --> 00:20:38,283
You make your living as a plaintiff's expert.
441
00:20:38,283 --> 00:20:40,681
You rely on firms such as this to refer you.
442
00:20:40,681 --> 00:20:41,904
Denise!
443
00:20:41,939 --> 00:20:43,774
Second-chairing does not involve speaking.
444
00:20:43,774 --> 00:20:44,984
You're suborning perjury.
445
00:20:44,984 --> 00:20:46,944
I am not asking you to lie.
446
00:20:47,027 --> 00:20:48,863
I am encouraging you to
447
00:20:48,946 --> 00:20:50,781
interpret your findings in a way…
448
00:20:50,781 --> 00:20:52,116
You mean tailor them.
449
00:20:52,199 --> 00:20:54,201
She died in a fire, for God sakes
450
00:20:54,285 --> 00:20:55,953
You're saying she didn't suffer?
451
00:20:55,953 --> 00:20:57,621
She may have suffered,
452
00:20:57,705 --> 00:21:00,336
but she may have died without ever
waking up.
453
00:21:00,336 --> 00:21:03,096
I do not want to hear that word:
“peacefully”.
454
00:21:03,152 --> 00:21:05,452
You can say, “maybe she died in her sleep,”
455
00:21:05,452 --> 00:21:07,209
but you have no medical basis
456
00:21:07,244 --> 00:21:09,049
to say that she died peacefully.
457
00:21:09,049 --> 00:21:11,565
I do not want to hear that word.
458
00:21:14,430 --> 00:21:19,059
We just had, uh, excellent chemistry.
459
00:21:19,601 --> 00:21:21,281
Look, I promise you, I never
460
00:21:21,353 --> 00:21:23,908
compromised the case or the firm.
461
00:21:23,943 --> 00:21:26,463
It was a personal, um, uh, matter.
462
00:21:27,276 --> 00:21:30,821
You don't think you compromised
the firm, Mr Wells?
463
00:21:30,856 --> 00:21:34,575
You are an associate at
Crane, Poole & Schmidt.
464
00:21:34,610 --> 00:21:36,827
Your behavior, personal or otherwise,
465
00:21:36,827 --> 00:21:41,582
is a reflection on Crane, Poole & Schmidt.
466
00:21:42,416 --> 00:21:44,876
I'm Schmidt!
467
00:21:45,168 --> 00:21:47,838
I exercised extremely poor judgment,
468
00:21:47,921 --> 00:21:49,163
and all I can say is it
469
00:21:49,163 --> 00:21:51,883
will never, ever happen again.
470
00:21:51,967 --> 00:21:55,178
You can consider yourself
on serious probation.
471
00:21:55,262 --> 00:21:57,055
Yes, sir. Uh…
472
00:21:57,139 --> 00:21:58,765
uh, ma'am.
473
00:22:00,225 --> 00:22:01,858
You may leave.
474
00:22:01,893 --> 00:22:04,896
And if I ever hear of your belt
475
00:22:04,980 --> 00:22:07,899
buckle being so much as loose,
476
00:22:07,941 --> 00:22:10,277
you will be discharged.
477
00:22:10,312 --> 00:22:12,112
Yes, ma'am.
478
00:22:24,416 --> 00:22:25,667
Are you okay?
479
00:22:25,702 --> 00:22:26,883
I'm sorry.
480
00:22:26,918 --> 00:22:30,505
The truth is, I'm angry at myself, and I'm venting.
481
00:22:30,540 --> 00:22:31,506
I do that.
482
00:22:31,589 --> 00:22:34,676
It did sound a little like you were
suborning perjury.
483
00:22:34,676 --> 00:22:37,762
Dr Forbes is as truthful as they come.
484
00:22:37,846 --> 00:22:39,305
I was just reminding him,
485
00:22:39,305 --> 00:22:40,598
perhaps a bit too forcefully,
486
00:22:40,598 --> 00:22:43,518
that we need him to be an advocate.
487
00:22:43,601 --> 00:22:45,603
Sara, hello.
488
00:22:45,687 --> 00:22:47,147
It's good to see you again.
489
00:22:47,147 --> 00:22:48,887
Alan, this is a ladies' room.
490
00:22:48,940 --> 00:22:51,609
Yes, and such as it is, I'll be brief.
491
00:22:51,693 --> 00:22:55,280
I just want to apologize for last night.
492
00:22:55,363 --> 00:22:57,031
The thing is with salmon,
493
00:22:57,115 --> 00:22:59,131
my mind goes immediately to spawning,
494
00:22:59,131 --> 00:23:03,537
and to think that these fish farms could…
495
00:23:03,572 --> 00:23:06,570
What I'm trying to say is
496
00:23:06,605 --> 00:23:09,207
I'd like the chance to remake
497
00:23:09,242 --> 00:23:11,809
myself once again in your eyes.
498
00:23:15,675 --> 00:23:17,016
Shirley.
499
00:23:17,051 --> 00:23:18,890
Please leave the ladies' room, Alan.
500
00:23:18,890 --> 00:23:20,063
Yes.
501
00:23:20,805 --> 00:23:21,933
Sara.
502
00:23:22,390 --> 00:23:23,395
Denise.
503
00:23:28,938 --> 00:23:31,899
First you. What's with the mood?
504
00:23:32,024 --> 00:23:33,894
Wrongful death case I thought we'd settle.
505
00:23:33,894 --> 00:23:36,362
We're going to trial, my damages.
506
00:23:36,397 --> 00:23:37,822
This is the Pitino case?
507
00:23:37,822 --> 00:23:39,407
The woman was terminally ill
508
00:23:39,407 --> 00:23:42,034
My expert says she possibly didn't even suffer.
509
00:23:42,034 --> 00:23:43,869
Is the jury gonna care that her
510
00:23:43,869 --> 00:23:45,621
life was shortened by a few days,
511
00:23:45,621 --> 00:23:47,456
pain-ridden days at that?
512
00:23:47,540 --> 00:23:49,601
Denise, you can never count on people
513
00:23:49,601 --> 00:23:51,628
to care about the problems of others.
514
00:23:51,628 --> 00:23:54,062
They will, however, always
515
00:23:54,097 --> 00:23:56,497
deeply invest in their own.
516
00:23:59,260 --> 00:24:00,309
Got it.
517
00:24:00,344 --> 00:24:02,659
What? I missed something. What?
518
00:24:02,694 --> 00:24:04,974
And you, what's Alan Shore up to?
519
00:24:05,009 --> 00:24:07,834
Evidently he wants to spawn.
520
00:24:09,301 --> 00:24:10,479
Well, we have a systemic
521
00:24:10,479 --> 00:24:11,897
problem at this firm, don't we?
522
00:24:11,897 --> 00:24:14,066
Lori was meeting with Meredith Waters today.
523
00:24:14,066 --> 00:24:15,526
–Blinky?
–Who's blinky?
524
00:24:15,609 --> 00:24:17,194
She's who you hire when
525
00:24:17,278 --> 00:24:18,904
you're suing for sexual harassment.
526
00:24:18,904 --> 00:24:21,198
Blinky was here?
527
00:24:28,622 --> 00:24:29,963
Garrett.
528
00:24:29,998 --> 00:24:31,160
What are you doing here?
529
00:24:31,160 --> 00:24:32,584
I missed you.
530
00:24:32,668 --> 00:24:33,961
Cassie, I am in serious
531
00:24:33,961 --> 00:24:35,414
trouble because of what happened.
532
00:24:35,414 --> 00:24:36,630
Oh, come on.
533
00:24:36,713 --> 00:24:38,275
That's why the sex was so good, Garrett.
534
00:24:38,275 --> 00:24:39,532
Because you were breaking rules.
535
00:24:39,532 --> 00:24:40,719
You weren't just screwing me,
536
00:24:40,719 --> 00:24:42,787
you were screwing this
whole establishment.
537
00:24:42,787 --> 00:24:46,598
Cassie, you shouldn't be here.
538
00:24:47,474 --> 00:24:49,775
You really need to go now.
539
00:24:49,810 --> 00:24:51,812
Okay, just give me a quick tour.
540
00:24:51,847 --> 00:24:53,814
I want to see where you work.
541
00:24:53,897 --> 00:24:54,977
I don't have time.
542
00:24:54,982 --> 00:24:56,548
Then just show me your file room.
543
00:24:56,548 --> 00:24:59,444
Cassie, I could lose my job.
Maybe I already have.
544
00:24:59,444 --> 00:25:00,555
Really?
545
00:25:00,590 --> 00:25:02,786
Then how about we just do it
546
00:25:02,821 --> 00:25:05,308
right here in front of everyone,
and you can go out in style?
547
00:25:05,308 --> 00:25:06,208
You need to go.
548
00:25:08,588 --> 00:25:10,249
I'm not leaving, Garrett,
549
00:25:10,284 --> 00:25:13,993
unless you promise to screw
my brains out tonight.
550
00:25:14,602 --> 00:25:15,747
Okay.
551
00:25:15,853 --> 00:25:16,786
Say it.
552
00:25:18,171 --> 00:25:20,507
I want to hear you say it.
553
00:25:22,926 --> 00:25:25,053
Denny, look at me.
554
00:25:25,679 --> 00:25:27,187
I adore you.
555
00:25:27,222 --> 00:25:29,217
And please don't interpret that as meaning…
556
00:25:29,217 --> 00:25:32,060
–You want me!
–…I want you.
557
00:25:32,227 --> 00:25:34,396
I'm not going to explain to you all
558
00:25:34,479 --> 00:25:37,002
the laws regarding sexual harassment,
559
00:25:37,037 --> 00:25:39,526
but the only way to avoid a train wreck
560
00:25:39,561 --> 00:25:41,903
where you become the victim
561
00:25:41,986 --> 00:25:44,280
is for Lori to call this off.
562
00:25:44,315 --> 00:25:47,113
I apologized. I said…
563
00:25:47,148 --> 00:25:49,876
You need to try harder.
564
00:25:49,911 --> 00:25:52,705
One of the reasons I came back here,
Denny,
565
00:25:52,740 --> 00:25:55,542
you make me laugh.
566
00:25:56,584 --> 00:25:59,254
But this isn't funny.
567
00:26:11,057 --> 00:26:12,569
All right, we'll begin with opening
568
00:26:12,569 --> 00:26:14,969
statements, starting with the plaintiff.
569
00:26:21,776 --> 00:26:23,611
Good morning.
570
00:26:23,778 --> 00:26:25,530
My name is Denise Bauer.
571
00:26:25,571 --> 00:26:27,491
I, along with Sara Holt, will be
572
00:26:27,573 --> 00:26:29,443
representing the plaintiff José Pitino,
573
00:26:29,443 --> 00:26:31,327
whose wife Elena died in the
574
00:26:31,410 --> 00:26:33,281
fire that started in their garage
575
00:26:33,281 --> 00:26:34,622
when their pickup truck,
576
00:26:34,622 --> 00:26:37,083
manufactured and sold by the defendant,
577
00:26:37,118 --> 00:26:40,009
suddenly burst into flames.
578
00:26:40,044 --> 00:26:42,588
The truck was not running at the time.
579
00:26:42,623 --> 00:26:45,143
In fact, it had not been driven all night.
580
00:26:45,167 --> 00:26:46,974
Let me begin by saying
581
00:26:47,009 --> 00:26:50,221
that a terrible human tragedy has
occurred here,
582
00:26:50,256 --> 00:26:52,104
and of course nothing
583
00:26:52,139 --> 00:26:54,475
that happens in this courtroom
584
00:26:54,558 --> 00:26:56,811
will bring Elena Pitino back.
585
00:26:56,894 --> 00:26:59,188
Lawsuits, you see,
586
00:26:59,271 --> 00:27:02,316
are ultimately about money,
587
00:27:02,399 --> 00:27:06,445
putting a dollar figure on suffering.
588
00:27:06,529 --> 00:27:08,292
Admittedly, there is some question
589
00:27:08,292 --> 00:27:11,254
as to how much Elena
even suffered in the fire.
590
00:27:11,289 --> 00:27:13,758
Also admittedly, Elena was in
591
00:27:13,793 --> 00:27:17,395
the final stages of ovarian cancer.
592
00:27:17,928 --> 00:27:19,825
She had come home from the hospital,
593
00:27:19,825 --> 00:27:25,881
in fact, that very day, basically to die.
594
00:27:25,965 --> 00:27:27,299
You may ask yourselves,
595
00:27:27,299 --> 00:27:29,804
“What damages did she really endure?”
596
00:27:29,839 --> 00:27:32,275
Well, you will hear from José Pitino,
597
00:27:32,310 --> 00:27:36,719
and what you will hear
is that she had a day
598
00:27:36,754 --> 00:27:39,295
and another day coming after that
599
00:27:39,330 --> 00:27:42,476
and another one after that.
600
00:27:42,511 --> 00:27:45,587
She had, in fact, six or seven
601
00:27:45,622 --> 00:27:49,336
days to be at home with her family.
602
00:27:49,371 --> 00:27:51,899
She didn't get those days.
603
00:27:51,934 --> 00:27:54,392
She never got that last
604
00:27:54,427 --> 00:27:57,641
opportunity to sit with her grandchildren.
605
00:27:59,296 --> 00:28:01,575
José was never able to hold
606
00:28:01,610 --> 00:28:07,092
his wife of 37 years in his arms.
607
00:28:12,007 --> 00:28:15,956
Hold her in his arms and, um…
608
00:28:19,518 --> 00:28:21,728
if any of you have spent the
609
00:28:21,812 --> 00:28:23,939
final days with a loved one
610
00:28:24,022 --> 00:28:26,316
dying of cancer or another disease,
611
00:28:26,399 --> 00:28:32,447
you know that those moments
are the most precious.
612
00:28:33,365 --> 00:28:38,536
José and Elena Pitino
had those days coming.
613
00:28:38,571 --> 00:28:41,206
They didn't get them.
614
00:28:41,331 --> 00:28:44,799
You can't bring Elena Pitino back,
615
00:28:44,834 --> 00:28:49,839
but you are in a position to help save others.
616
00:28:49,874 --> 00:28:52,342
Because lawsuits, in addition to money,
617
00:28:52,377 --> 00:28:55,112
are about allocating burden.
618
00:28:55,147 --> 00:28:57,847
Who is best able to prevent
619
00:28:57,931 --> 00:29:00,767
this tragedy from happening again?
620
00:29:00,802 --> 00:29:03,603
Well, you might be inclined to think
621
00:29:03,638 --> 00:29:05,355
this is just a freak accident.
622
00:29:05,355 --> 00:29:10,068
But in fact, this is a much bigger problem.
623
00:29:10,103 --> 00:29:14,871
This is a very popular sport truck
624
00:29:14,906 --> 00:29:19,744
made by a major manufacturer of sport trucks,
625
00:29:19,779 --> 00:29:22,295
and they're catching fire.
626
00:29:22,330 --> 00:29:24,540
The defendant has recently recalled
627
00:29:24,582 --> 00:29:26,709
almost a million of their vehicles
628
00:29:26,751 --> 00:29:29,135
because of this malfunction.
629
00:29:29,170 --> 00:29:36,135
So you see, this is potentially your problem.
630
00:29:36,886 --> 00:29:38,482
How do you motivate a
631
00:29:38,517 --> 00:29:43,643
corporate conglomerate to fix a defect?
632
00:29:44,936 --> 00:29:49,065
You make it too expensive for them not to.
633
00:29:51,609 --> 00:29:54,160
At the conclusion of this trial,
634
00:29:54,195 --> 00:29:57,365
when it finally comes down to a dollar amount,
635
00:29:57,400 --> 00:30:00,951
I'll be asking you to be legislators
636
00:30:00,986 --> 00:30:02,703
and come back with a number
637
00:30:02,787 --> 00:30:04,632
that says to the defendant
638
00:30:04,667 --> 00:30:07,695
and all car manufacturers,
639
00:30:07,730 --> 00:30:10,724
“Make your vehicles safe”.
640
00:30:11,629 --> 00:30:14,805
For your sake,
641
00:30:14,840 --> 00:30:17,551
for your daughters,
642
00:30:18,093 --> 00:30:20,811
for your grandsons.
643
00:30:20,846 --> 00:30:24,690
And I'll ask you to be human beings,
644
00:30:24,725 --> 00:30:28,319
the conscience of a compassionate society,
645
00:30:28,354 --> 00:30:32,128
and return with a verdict that somehow reflects
646
00:30:32,163 --> 00:30:35,903
everything that was taken from Elena Pitino,
647
00:30:35,938 --> 00:30:41,075
her family and most of all…
648
00:30:43,243 --> 00:30:45,938
her high-school sweetheart.
649
00:31:12,647 --> 00:31:14,149
They just got off the elevator.
650
00:31:14,149 --> 00:31:17,110
I don't care what the offer is,
nobody reacts.
651
00:31:17,145 --> 00:31:19,786
Let me do the talking, all of it.
652
00:31:19,821 --> 00:31:21,858
It must be a much bigger
offer if they expect…
653
00:31:21,858 --> 00:31:23,033
Let's just see.
654
00:31:23,116 --> 00:31:25,744
Once again, nobody speaks.
655
00:31:27,996 --> 00:31:29,004
Denise.
656
00:31:29,039 --> 00:31:30,332
Welcome back.
657
00:31:30,367 --> 00:31:31,746
Mr Pitino.
658
00:31:31,781 --> 00:31:33,126
Ms Holt.
659
00:31:33,960 --> 00:31:36,178
–It's okay to say hello.
–Hi.
660
00:31:36,213 --> 00:31:38,340
We're due back in court at 4
unless we settle this.
661
00:31:38,340 --> 00:31:40,140
–Do you have a number?
–We do.
662
00:31:40,216 --> 00:31:42,010
Let me preface by saying that
663
00:31:42,093 --> 00:31:44,763
the client is making this offer
against my advice.
664
00:31:44,763 --> 00:31:46,681
I feel it is far too generous.
665
00:31:46,765 --> 00:31:49,642
Of course. What is it?
666
00:31:51,644 --> 00:31:53,730
$ 1.4 Million Dollars
667
00:31:54,314 --> 00:31:56,232
Oh, my God.
668
00:31:57,192 --> 00:31:58,735
Too low.
669
00:31:58,985 --> 00:32:01,362
–Too low.
–What about punitives?
670
00:32:01,397 --> 00:32:02,947
That's everything, Denise.
671
00:32:02,947 --> 00:32:06,409
You either take it, or we go back.
672
00:32:13,999 --> 00:32:16,336
I think there's more.
673
00:32:17,962 --> 00:32:20,548
This is good, Denise.
674
00:32:20,583 --> 00:32:22,300
Are you sure?
675
00:32:22,335 --> 00:32:24,302
Yes.
676
00:32:26,888 --> 00:32:28,431
Okay.
677
00:32:31,017 --> 00:32:34,979
Well, back to court we go.
678
00:32:35,014 --> 00:32:36,230
You can't be serious.
679
00:32:36,230 --> 00:32:37,704
Our jury research consultant says
680
00:32:37,704 --> 00:32:39,150
we should get something with a two.
681
00:32:39,150 --> 00:32:40,818
I trust them. Let's go.
682
00:32:40,902 --> 00:32:43,242
$1.7. That's as high as I'm authorized.
683
00:32:44,021 --> 00:32:45,209
–Payable now?
–All of it.
684
00:32:45,209 --> 00:32:46,328
–Done.
–No admission.
685
00:32:46,328 --> 00:32:47,616
Check by end of business tomorrow?
686
00:32:47,616 --> 00:32:47,916
Done.
687
00:32:47,938 --> 00:32:49,526
–Yoll draft?
–Yes.
688
00:32:50,579 --> 00:32:52,674
Congratulations, Mr Pitino.
689
00:32:52,709 --> 00:32:55,204
And let me say personally,
690
00:32:55,239 --> 00:32:57,699
I'm very sorry for your loss.
691
00:33:06,552 --> 00:33:08,721
I don't know what to say.
692
00:33:08,756 --> 00:33:10,855
José, I just want you to know
693
00:33:10,890 --> 00:33:14,977
I would have never let the $1.4 go.
694
00:33:16,437 --> 00:33:18,564
I…
695
00:33:18,814 --> 00:33:21,901
I think I need to go to the bathroom.
696
00:33:24,236 --> 00:33:27,031
I don't want to cry in front of you, so
697
00:33:27,114 --> 00:33:29,867
that's why I'm going…
698
00:33:31,327 --> 00:33:35,144
Thank you, Denise. I…
699
00:33:44,381 --> 00:33:46,460
If you ever want to join
my weekly poker game,
700
00:33:46,460 --> 00:33:48,020
you are more than invited.
701
00:33:49,041 --> 00:33:50,777
Can I just say that…
702
00:33:50,812 --> 00:33:52,514
You have other work to do.
703
00:33:52,549 --> 00:33:54,205
Yes.
704
00:33:54,558 --> 00:33:57,936
Go do it, please.
705
00:34:23,462 --> 00:34:24,511
Cassie…
706
00:34:24,546 --> 00:34:26,715
Look, this… it doesn't feel right.
707
00:34:26,750 --> 00:34:28,300
Okay.
708
00:34:28,800 --> 00:34:31,059
I love you. Better?
709
00:34:31,094 --> 00:34:33,784
This feels angry. What's wrong?
710
00:34:33,819 --> 00:34:36,474
There's nothing wrong with me!
711
00:34:36,509 --> 00:34:38,518
What's wrong with you?
712
00:34:38,894 --> 00:34:40,687
–Just…
–I'm done.
713
00:34:45,317 --> 00:34:47,493
I don't know what's going on but…
714
00:34:53,074 --> 00:34:55,785
Look, let's just, uh…
715
00:34:55,820 --> 00:34:57,648
They killed my brother.
716
00:34:59,164 --> 00:35:00,847
Excuse me?
717
00:35:02,751 --> 00:35:05,737
My, my little brother.
718
00:35:07,088 --> 00:35:08,914
He's dead.
719
00:35:14,095 --> 00:35:16,162
Last week…
720
00:35:17,891 --> 00:35:20,662
in Baghdad. He was…
721
00:35:21,519 --> 00:35:25,818
he was guarding some, some stupid truck.
722
00:35:33,614 --> 00:35:35,611
And somebody blew it up.
723
00:35:39,162 --> 00:35:41,080
He…
724
00:35:41,414 --> 00:35:44,013
he was only 18.
725
00:35:46,377 --> 00:35:49,040
They, they killed him.
726
00:35:52,341 --> 00:35:54,661
He was my…
727
00:35:54,760 --> 00:35:58,479
my baby brother,
and he's not coming home.
728
00:35:59,557 --> 00:36:02,034
Just get off me.
729
00:36:06,981 --> 00:36:09,007
Can I get them for that?
730
00:36:10,234 --> 00:36:11,792
I want to get them.
731
00:36:14,363 --> 00:36:15,819
Can I get them?
732
00:36:21,996 --> 00:36:23,921
The thing about an apology
733
00:36:23,956 --> 00:36:26,709
is it may make you a bigger man but,
734
00:36:26,744 --> 00:36:29,295
the experience of saying it
735
00:36:29,378 --> 00:36:31,839
makes you feel very small.
736
00:36:32,214 --> 00:36:36,138
I'm sorry. I really am.
737
00:36:37,636 --> 00:36:39,992
Why did you call me chubby?
738
00:36:40,027 --> 00:36:42,349
I didn't mean anything by it.
739
00:36:42,384 --> 00:36:44,271
Well, it hurt.
740
00:36:44,643 --> 00:36:46,402
But…
741
00:36:46,437 --> 00:36:49,154
see, what I don't get
742
00:36:49,189 --> 00:36:52,359
is you know how much
I care about you,
743
00:36:52,394 --> 00:36:54,743
admire you, even.
744
00:36:54,778 --> 00:36:57,070
I suppose I'm not feeling that.
745
00:37:00,117 --> 00:37:03,001
I hesitate to admit this but,
746
00:37:03,036 --> 00:37:10,092
when I was 7 years old, I was a fatty.
747
00:37:10,127 --> 00:37:13,255
During my parents' divorce,
my mother had a lawyer.
748
00:37:13,290 --> 00:37:15,424
She was thin, smart, secure,
749
00:37:15,507 --> 00:37:17,592
confident in mind and body.
750
00:37:17,627 --> 00:37:19,476
And I said to myself,
751
00:37:19,511 --> 00:37:22,347
“That's what I'm gonna be when I grow up”.
752
00:37:22,382 --> 00:37:24,808
And I did grow up to be her,
753
00:37:24,843 --> 00:37:27,442
or so I thought.
754
00:37:27,477 --> 00:37:30,223
I haven't been feeling
very secure lately, Denny,
755
00:37:30,223 --> 00:37:32,781
either in mind or body.
756
00:37:32,816 --> 00:37:35,700
My skin has become increasingly thin
757
00:37:35,735 --> 00:37:39,781
with all of the sexual banter in the office.
758
00:37:39,816 --> 00:37:43,827
I've been feeling marginalized
as an attorney.
759
00:37:44,035 --> 00:37:46,955
Maybe it's because
this is such a boys' club.
760
00:37:46,990 --> 00:37:49,207
I don't know.
761
00:37:49,708 --> 00:37:54,087
But I'm struggling here, Denny.
762
00:38:07,559 --> 00:38:11,146
I'll admit to being bad
only if you discipline me.
763
00:38:11,181 --> 00:38:12,814
I don't think it's a good idea for
764
00:38:12,814 --> 00:38:14,350
you to hound first-year associates.
765
00:38:14,350 --> 00:38:16,030
I don't hound the first-year
766
00:38:16,109 --> 00:38:18,146
associates, Shirley. I tickle them.
767
00:38:18,146 --> 00:38:20,113
As for Sara Holt, I barely touched her.
768
00:38:20,113 --> 00:38:23,700
My concern isn't for Sara
as much as it is you.
769
00:38:23,735 --> 00:38:26,119
It makes you look sad,
770
00:38:26,154 --> 00:38:29,455
even pathetic.
771
00:38:32,166 --> 00:38:34,425
What is it about young women?
772
00:38:34,460 --> 00:38:39,799
Is it simply a matter of
improving blood flow?
773
00:38:40,174 --> 00:38:43,761
I'm not so much attracted
to younger women.
774
00:38:43,796 --> 00:38:45,044
It's more the idea that
775
00:38:45,044 --> 00:38:46,924
they could be attracted to me.
776
00:38:49,308 --> 00:38:51,526
You know, you women have it lucky.
777
00:38:51,561 --> 00:38:54,647
As you age, you only get more beautiful.
778
00:38:54,682 --> 00:38:59,986
Men, we get fat and less desirable.
779
00:39:00,862 --> 00:39:03,802
You and Denny need to find
other ways to have fun
780
00:39:03,816 --> 00:39:08,077
than being lecherous
with junior associates.
781
00:39:22,591 --> 00:39:25,351
Got the cigar on the ear again.
782
00:39:25,386 --> 00:39:28,409
I need to amuse myself
in ways I can't get sued.
783
00:39:28,444 --> 00:39:31,433
Lori Colson evidently met
with blinky Waters.
784
00:39:31,468 --> 00:39:34,103
You may, in fact, get sued.
785
00:39:35,020 --> 00:39:39,817
Shirley says we need to behave better.
786
00:39:40,734 --> 00:39:42,785
If she really knew us deep down,
787
00:39:42,820 --> 00:39:46,657
she'd realize we behave pretty damn well.
788
00:39:46,692 --> 00:39:49,249
I miss Tara.
789
00:39:49,284 --> 00:39:51,412
Not that she was…
790
00:39:54,164 --> 00:39:56,869
I don't like having dinner
alone, sleeping alone.
791
00:39:56,869 --> 00:39:59,718
Having sex alone.
792
00:39:59,753 --> 00:40:02,508
Do you think it's pathetic…
793
00:40:05,717 --> 00:40:10,222
Should we be married and sensible
and go home to…
794
00:40:10,257 --> 00:40:12,179
do whatever men do at home?
795
00:40:12,214 --> 00:40:14,101
Well, I have nothing against
796
00:40:14,184 --> 00:40:15,978
marriage. I've done it five times.
797
00:40:15,978 --> 00:40:18,105
But here's the thing about wives.
798
00:40:18,188 --> 00:40:20,816
They don't let you play with your friends.
799
00:40:20,899 --> 00:40:22,465
I couldn't be standing outside
800
00:40:22,465 --> 00:40:26,905
here every night on this balcony…
801
00:40:26,989 --> 00:40:29,950
I'll take a friend over a wife every time.
802
00:40:30,033 --> 00:40:32,764
Shouldn't a wife be your best friend?
803
00:40:34,996 --> 00:40:37,978
You know, Ralph Waldo Emerson
804
00:40:38,013 --> 00:40:40,961
said he reckoned a friend to
805
00:40:41,044 --> 00:40:44,047
be the masterpiece of nature.
806
00:40:44,714 --> 00:40:47,367
I'm not sure I truly
807
00:40:47,402 --> 00:40:49,869
understood that before I met you, Denny.
808
00:40:52,013 --> 00:40:54,766
I'm not having sex with you.
809
00:40:54,801 --> 00:40:57,352
Just the same.
810
00:41:05,276 --> 00:41:08,154
Lori really might sue?
811
00:41:08,279 --> 00:41:10,740
She met with blinky.53328