Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:03,294
(light, cheery music playing)
2
00:00:03,336 --> 00:00:04,212
(front door opens)
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,549
Aidan: C'hello!
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,342
Hey! Aw.
5
00:00:09,384 --> 00:00:12,012
- Aidan: I'm here to check the meter.
- (Carrie chuckles)
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,181
Damn, that was a long week.
7
00:00:17,767 --> 00:00:20,812
- (Aidan growls)
- (Carrie chuckles)
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,856
♪ ♪
9
00:00:26,401 --> 00:00:27,235
Mm.
10
00:00:27,777 --> 00:00:32,323
I'm gonna go shower
flight 756 off me now.
11
00:00:32,365 --> 00:00:34,909
Yeah, I thought I smelled
some extra leg room on you.
12
00:00:34,951 --> 00:00:37,203
- Oh, yeah.
- (Carrie chuckles)
13
00:00:37,871 --> 00:00:40,372
Hey, I finally broke the
ice with the doorman.
14
00:00:40,373 --> 00:00:42,250
He gave me a nice little salute
15
00:00:42,292 --> 00:00:45,545
- when I came in the lobby tonight.
- No, no. Y...
16
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
You don't talk to the
people in the lobby, do you?
17
00:00:48,089 --> 00:00:50,550
(laughs) Of course,
I talk to the people.
18
00:00:50,592 --> 00:00:53,553
No, no, no, no. You're...
19
00:00:53,595 --> 00:00:56,056
We're supposed to be
invisible in this building,
20
00:00:56,097 --> 00:00:59,184
not be all Chatty
McNice-Guy to them.
21
00:00:59,225 --> 00:01:03,063
- No, no.
- But I am Chatty McNice-Guy.
22
00:01:03,104 --> 00:01:07,400
Relax. I'm also Chatty
McOver-Tipper-Guy.
23
00:01:07,442 --> 00:01:09,568
- (Carrie laughs)
- The boys say hey.
24
00:01:09,569 --> 00:01:11,129
They wanna know when
you're comin' back.
25
00:01:11,154 --> 00:01:13,405
Yeah? Even Wyatt? 'Cause, uh,
26
00:01:13,406 --> 00:01:15,741
he was not buyin'
what I was selling.
27
00:01:15,742 --> 00:01:18,243
Pfft. Come on, he's 14.
28
00:01:18,244 --> 00:01:20,705
Plus, you know, he's
a little tricky.
29
00:01:20,747 --> 00:01:22,247
In fact, I should call him,
30
00:01:22,248 --> 00:01:24,376
he's got a thing about planes.
31
00:01:24,417 --> 00:01:27,045
(sharp inhale) Nah,
they all loved you.
32
00:01:27,087 --> 00:01:29,673
- (FaceTime ringback tone)
- Homer, Tate, and Wyatt.
33
00:01:31,466 --> 00:01:33,926
Hey, Wyatt Earp! I landed.
34
00:01:33,968 --> 00:01:35,804
Yeah, I know. I
tracked the plane.
35
00:01:35,845 --> 00:01:36,930
Why didn't you call me?
36
00:01:36,971 --> 00:01:39,557
Well, I just now got
to Carrie's. Say hey.
37
00:01:39,598 --> 00:01:41,768
Hey, Wyatt. How's it goin'?
38
00:01:43,436 --> 00:01:45,814
Good... Dad, turn
back the phone.
39
00:01:47,482 --> 00:01:49,484
Next time, text me. Okay?
40
00:01:49,526 --> 00:01:52,612
Yeah, buddy, I will. I
love you... He's gone.
41
00:01:52,654 --> 00:01:54,489
- (Carrie chuckles)
- All right.
42
00:01:54,531 --> 00:01:56,449
(sighs) Do you want
a glass of wine?
43
00:01:56,491 --> 00:01:59,494
- I want a glass of wine.
- Mm-hmm.
44
00:01:59,536 --> 00:02:01,162
Hey, look, just don't
take it personally
45
00:02:01,204 --> 00:02:04,749
- 'cause he's 14, like I said.
- I know.
46
00:02:04,791 --> 00:02:07,752
All right? Should've
seen me at 14.
47
00:02:07,794 --> 00:02:09,963
And 16 and 24.
48
00:02:10,005 --> 00:02:11,840
Plus, he's only
known you for a week.
49
00:02:11,881 --> 00:02:14,968
No, I get it. I get
it. And he's 14.
50
00:02:15,010 --> 00:02:16,636
(loud knock on door)
51
00:02:18,805 --> 00:02:20,932
(knocking continues)
52
00:02:20,974 --> 00:02:23,143
-What the... Who's that?
-Shh!
53
00:02:24,519 --> 00:02:26,102
(knocking)
54
00:02:26,103 --> 00:02:27,731
Management Employee:
Building management.
55
00:02:28,481 --> 00:02:29,481
(mouths) What?!
56
00:02:29,482 --> 00:02:33,153
- Fuck.
- (quietly) Don't... move.
57
00:02:36,656 --> 00:02:37,866
That.
58
00:02:39,075 --> 00:02:40,326
What is that?
59
00:02:41,327 --> 00:02:44,329
(light, mysterious
music playing)
60
00:02:53,423 --> 00:02:55,299
"Tenant in apartment 18F
61
00:02:55,300 --> 00:02:57,802
"has exceeded the building's
30-day guest limit
62
00:02:57,844 --> 00:02:59,512
per building policy."
63
00:03:01,431 --> 00:03:03,182
Ya had to talk to the people.
64
00:03:03,183 --> 00:03:04,851
It's my nature.
65
00:03:05,935 --> 00:03:07,812
Now we have no place to live.
66
00:03:07,854 --> 00:03:09,481
♪ ♪
67
00:03:09,522 --> 00:03:11,107
(Aidan sniffles)
68
00:03:12,192 --> 00:03:13,526
Unless...
69
00:03:16,237 --> 00:03:18,865
- we could go back to my...
- Nope.
70
00:03:23,036 --> 00:03:25,246
Carrie: I was gonna say no.
71
00:03:25,538 --> 00:03:30,376
This is New York style
at its very best.
72
00:03:30,377 --> 00:03:33,421
I am shocked my client's
even open to renting it.
73
00:03:33,463 --> 00:03:36,091
But I can't shoot in
Bangkok in September
74
00:03:36,132 --> 00:03:38,510
unless the motorcycle chase
takes place on the water.
75
00:03:38,551 --> 00:03:41,846
- You have a whole roof deck with a private pool.
- The point is, it's wet.
76
00:03:41,888 --> 00:03:43,848
Let's rethink the
one-liner again.
77
00:03:43,890 --> 00:03:45,225
What do you think, Ravi?
78
00:03:48,144 --> 00:03:49,103
Eh.
79
00:03:51,064 --> 00:03:52,941
Ryan, can you give
us some time alone
80
00:03:52,982 --> 00:03:55,902
- so we can feel the space?
- Whatever you need.
81
00:03:55,944 --> 00:03:58,238
I'll be, uh, showing
another unit down on 17.
82
00:03:58,279 --> 00:04:02,492
But "Eh"? It's
$37,000 a month.
83
00:04:05,078 --> 00:04:06,871
What exactly is your problem?
84
00:04:06,913 --> 00:04:09,541
(inhales) Eh, Giza is
too hot in September,
85
00:04:09,582 --> 00:04:10,709
and Bangkok is too wet.
86
00:04:10,750 --> 00:04:12,210
Okay, listen, you
cut-rate Spielberg.
87
00:04:12,252 --> 00:04:17,756
- Oh, hello.
- I meant the problem with this apartment.
88
00:04:17,757 --> 00:04:20,093
Is this really the best
New York has to offer?
89
00:04:20,135 --> 00:04:24,097
No. No, I showed you the
best five properties ago.
90
00:04:24,139 --> 00:04:27,099
It's been three weeks
of showing you the best.
91
00:04:27,100 --> 00:04:27,976
Agreed.
92
00:04:28,601 --> 00:04:30,478
But here's the plot twist.
93
00:04:30,520 --> 00:04:33,231
If I had taken the
best three weeks ago,
94
00:04:33,273 --> 00:04:36,067
I wouldn't have these
wonderful afternoons with you.
95
00:04:36,109 --> 00:04:39,279
That's very romantic. I thought
you only made action movies.
96
00:04:40,280 --> 00:04:43,074
Oh, you want action?
97
00:04:43,116 --> 00:04:47,120
("Funky Bots" by Zalento ft.
Juan Vicente Zambrano playing)
98
00:04:52,334 --> 00:04:53,793
Ryan: Seema?
99
00:04:55,295 --> 00:04:56,671
Seema?
100
00:04:58,673 --> 00:04:59,924
Seema?!
101
00:04:59,966 --> 00:05:02,594
I have never done this
with a client before.
102
00:05:03,136 --> 00:05:06,931
- Please, get up!
- Not before you tell me if there will be a sequel.
103
00:05:06,973 --> 00:05:09,141
- Ryan: Seema!
- What am I gonna say?
104
00:05:09,142 --> 00:05:12,187
- Say I took the apartment.
- Seema: Okay.
105
00:05:12,228 --> 00:05:14,230
♪ ♪
106
00:05:17,567 --> 00:05:18,651
(exhales)
107
00:05:20,862 --> 00:05:23,155
He'll take the apartment.
108
00:05:23,156 --> 00:05:24,824
What is up with the hair?
109
00:05:26,409 --> 00:05:29,161
The central air in
there is insane.
110
00:05:29,162 --> 00:05:31,664
Well, we do what we have
to do to close the deal.
111
00:05:31,706 --> 00:05:33,707
♪ ♪
112
00:05:37,504 --> 00:05:39,506
So, you have any
fun plans tonight?
113
00:05:39,547 --> 00:05:41,840
Uh, I'm workin' a
double shift at Scout.
114
00:05:41,841 --> 00:05:43,842
Double shift. So,
what does that mean,
115
00:05:43,843 --> 00:05:45,387
twice as many French fries?
116
00:05:45,428 --> 00:05:46,971
I do more than make fries, Mom.
117
00:05:47,013 --> 00:05:49,641
Oh, yeah? What, do
ya flip burgers?
118
00:05:49,683 --> 00:05:52,268
I knew this wasn't
just a casual coffee.
119
00:05:53,520 --> 00:05:54,521
Just say it.
120
00:05:55,230 --> 00:05:57,232
Fine.
121
00:05:57,273 --> 00:05:59,025
I wonder if you have
given any more thought
122
00:05:59,067 --> 00:06:01,361
to the summer program
in Costa Rica.
123
00:06:01,403 --> 00:06:03,238
You could practice your Spanish,
124
00:06:03,279 --> 00:06:05,030
and learn to surf,
and pick up some
125
00:06:05,031 --> 00:06:06,241
college credits along the way.
126
00:06:06,282 --> 00:06:08,660
- It sounds great to me.
- Well, then you do it.
127
00:06:08,702 --> 00:06:12,705
- I'll help ya fill out your application.
- (sighs) Honey...
128
00:06:12,706 --> 00:06:14,916
I just want you to have options.
129
00:06:14,958 --> 00:06:16,375
These are important years.
130
00:06:16,376 --> 00:06:18,211
You need to figure
out your path.
131
00:06:18,253 --> 00:06:21,547
Well, you didn't figure out your
path till you were what, 56?
132
00:06:21,548 --> 00:06:24,384
Yeah, so give me
another 38 years.
133
00:06:24,426 --> 00:06:26,928
Do you see how fast you
did that in your head?
134
00:06:26,970 --> 00:06:29,555
Math has always been
your best subject.
135
00:06:29,556 --> 00:06:32,558
- Mom, you gotta back off.
- I know, I know.
136
00:06:32,600 --> 00:06:34,602
I'm sorry. I will.
137
00:06:36,104 --> 00:06:39,733
But... how can Lily help
with Brady's situation?
138
00:06:40,817 --> 00:06:42,569
He has slapped me
with a gag order
139
00:06:42,610 --> 00:06:44,571
on anything college related.
140
00:06:44,612 --> 00:06:47,615
And Lily's so driven, I thought
maybe if they got together,
141
00:06:47,657 --> 00:06:50,534
she'd rub off on him.
You know? Osmosis!
142
00:06:50,577 --> 00:06:53,621
Hmm. I'll ask, but I
can't make any promises.
143
00:06:53,663 --> 00:06:55,081
Charlotte...
144
00:06:55,123 --> 00:06:58,208
my only child is making
French fries for a living.
145
00:06:58,209 --> 00:06:59,586
I don't want his
life's achievement
146
00:06:59,627 --> 00:07:01,588
to be mastering the crinkle cut.
147
00:07:01,629 --> 00:07:04,256
Okay. (inhales) I'll
see what I can do.
148
00:07:04,257 --> 00:07:05,467
Thank you.
149
00:07:06,301 --> 00:07:08,260
Charlotte: Hello!
150
00:07:08,261 --> 00:07:11,431
Why did I just run into the guy
from Grubhub down in the lobby?
151
00:07:11,473 --> 00:07:14,267
I thought we had an
agreement, only once a week.
152
00:07:14,309 --> 00:07:16,478
Well, you're late from
work, and I'm in a crisis,
153
00:07:16,519 --> 00:07:18,646
so Rock is in charge of dinner.
154
00:07:18,688 --> 00:07:20,106
I may have over-ordered.
155
00:07:20,148 --> 00:07:22,108
- What's the crisis?
- (Harry groans)
156
00:07:22,150 --> 00:07:25,278
I was just informed that
the caterer that I hired
157
00:07:25,320 --> 00:07:27,572
for my Meet Herbert
Wexley political event
158
00:07:27,614 --> 00:07:31,409
is suspected of using real pork
in their Szechuan dumplings.
159
00:07:31,451 --> 00:07:35,914
This from Cy Hoffman's wife,
Cis, whose only proof is...
160
00:07:35,955 --> 00:07:37,595
"They're just too
delicious to be Kosher."
161
00:07:37,624 --> 00:07:39,584
I'm helping Dad find
another caterer.
162
00:07:39,626 --> 00:07:41,293
Yeah, 'cause you weren't here.
163
00:07:41,294 --> 00:07:43,004
Well, my boss asked me to stay
164
00:07:43,046 --> 00:07:44,797
and help with the
new installation.
165
00:07:44,798 --> 00:07:46,841
So, what? Kasabian
thinks he can just ask
166
00:07:46,883 --> 00:07:48,653
someone else's wife to
stay and do his bidding
167
00:07:48,677 --> 00:07:49,969
till all hours of the night?
168
00:07:50,011 --> 00:07:53,181
- Honey... it's 7:30.
- Yeah!
169
00:07:53,223 --> 00:07:55,308
Dad, come eat. You're
kinda spinning out.
170
00:07:55,350 --> 00:07:59,437
We have tacos, pasta,
pizza, edamame.
171
00:07:59,479 --> 00:08:02,982
Baby... how would you feel
about going out to Brooklyn
172
00:08:03,024 --> 00:08:04,025
some night this week
173
00:08:04,067 --> 00:08:05,944
and visiting Brady at Scout?
174
00:08:05,985 --> 00:08:07,654
Why? We haven't hung out
175
00:08:07,696 --> 00:08:09,321
since that ski trip
when I was, like,
176
00:08:09,322 --> 00:08:10,865
12 and he was 14.
177
00:08:10,907 --> 00:08:14,869
Yeah, and he didn't leave his
sleeping bag the entire trip.
178
00:08:14,911 --> 00:08:17,372
Well, 14 is tricky.
179
00:08:17,414 --> 00:08:21,167
Anyway, Aunt Miranda
just feels that he's
180
00:08:21,209 --> 00:08:22,877
been having a rough time,
181
00:08:22,919 --> 00:08:26,214
and that you could motivate him
182
00:08:26,256 --> 00:08:28,800
into getting back on
the college track.
183
00:08:28,842 --> 00:08:31,511
I'm supposed to tell
him to go to college?
184
00:08:31,553 --> 00:08:35,180
- That's really awkward.
- Please, please. For me?
185
00:08:35,181 --> 00:08:37,683
- Mm.
- He'd give you free French fries.
186
00:08:38,018 --> 00:08:39,686
That's what I forgot!
187
00:08:40,895 --> 00:08:42,135
- (Lily gasps)
- (Rock chuckles)
188
00:08:44,190 --> 00:08:47,819
- (scoffs) Lis?
- (sharp inhale, exhale)
189
00:08:47,861 --> 00:08:49,654
- What?
- Were you asleep?
190
00:08:49,696 --> 00:08:51,823
- No, I was just sitting here working.
- Huh.
191
00:08:51,865 --> 00:08:53,033
Why is it dark out?
192
00:08:53,074 --> 00:08:54,533
Because it's eight
o'clock and Gabby just had
193
00:08:54,534 --> 00:08:57,704
- Lucky Charms for dinner.
- (gasps) Oh, sugar.
194
00:08:57,746 --> 00:09:00,498
-Hm.
-I'm sorry. It was a crazy day.
195
00:09:00,540 --> 00:09:02,917
PBS is interested in making
my doc into a series.
196
00:09:02,959 --> 00:09:04,186
So, as soon as I got Gabby home,
197
00:09:04,210 --> 00:09:05,438
I came up to work
on the treatment
198
00:09:05,462 --> 00:09:08,006
and I just put my head
down for one second,
199
00:09:08,048 --> 00:09:10,008
and then I woke up
to your attitude.
200
00:09:10,050 --> 00:09:11,050
You can't burn the candle
201
00:09:11,051 --> 00:09:12,594
at both ends like we used to.
202
00:09:12,635 --> 00:09:14,387
- (Lisa groans)
- We're old now.
203
00:09:14,429 --> 00:09:17,098
(chuckles) Not so
much old as exhausted
204
00:09:17,140 --> 00:09:18,767
from staying up till 2:00
205
00:09:18,808 --> 00:09:20,893
working on a certain
candidate's guest list
206
00:09:20,894 --> 00:09:22,354
for the event at
the Goldenblatt's.
207
00:09:22,395 --> 00:09:24,063
Oh, well, that would
be me, and I thank you.
208
00:09:24,064 --> 00:09:25,750
Did you finalize it with
the campaign office?
209
00:09:25,774 --> 00:09:28,568
No, I didn't. I was trying
to get my work done first.
210
00:09:28,610 --> 00:09:30,528
- Is that allowed?
- Absolutely.
211
00:09:30,570 --> 00:09:32,423
There's no need to be
passive-aggressive with me.
212
00:09:32,447 --> 00:09:33,739
I'm not being
passive-aggressive.
213
00:09:33,740 --> 00:09:35,283
You know I wake up cranky.
214
00:09:35,325 --> 00:09:38,370
Ah-ha! So, you are admitting
that you were asleep?
215
00:09:38,411 --> 00:09:42,374
Yes, Hercule Poirot,
I was asleep.
216
00:09:42,415 --> 00:09:44,917
Blissfully dreaming I
was no longer a wife
217
00:09:44,918 --> 00:09:46,961
(whispers) or a mother.
218
00:09:47,003 --> 00:09:49,756
- What are you doing?
- I'm getting ready for bed.
219
00:09:49,798 --> 00:09:52,425
Gabby already ate
and I'm exhausted.
220
00:09:52,467 --> 00:09:54,719
What about me?
What about dinner?
221
00:09:54,761 --> 00:09:57,138
Huh... You know
where the cereal is.
222
00:09:57,180 --> 00:09:58,973
("Have Mercy" by Chloe playing)
223
00:09:59,015 --> 00:10:01,434
- (Nya moaning)
- Oh, Nya!
224
00:10:01,476 --> 00:10:04,312
- Nya: You're so big!
- Oh, Nya. Oh, God. Yeah.
225
00:10:04,354 --> 00:10:06,605
- Nya, you're so hot.
- ♪ Why it keep costing like it do? ♪
226
00:10:06,606 --> 00:10:09,776
♪ All this ass up in my jeans
you can't get up in between ♪
227
00:10:09,818 --> 00:10:11,629
- ♪ You tryna get a piece
of me ♪ - (both moaning)
228
00:10:11,653 --> 00:10:14,239
♪ I can teach you
a couple things ♪
229
00:10:14,280 --> 00:10:16,950
Nya: Oh, don't
stop! Don't stop!
230
00:10:16,991 --> 00:10:19,786
- Oh, shit!
- Don't stop! (moaning)
231
00:10:21,204 --> 00:10:23,099
- Oh, God, yeah. Yeah.
- ♪ You wrapped 'round my hand ♪
232
00:10:23,123 --> 00:10:25,624
- ♪ Like a Cartier, oh-oh ♪
- Nya: Oh, God! Ha, ha, yeah!
233
00:10:25,625 --> 00:10:28,169
♪ You can't get this
thickness out of your mind ♪
234
00:10:28,211 --> 00:10:31,006
- Oh!
- (heavy breathing)
235
00:10:31,047 --> 00:10:34,134
Whew! (laughs)
236
00:10:34,175 --> 00:10:36,803
- That was really fun.
- Oh, yeah.
237
00:10:37,470 --> 00:10:40,515
Oh, who knew great
sex could show up
238
00:10:40,557 --> 00:10:43,184
faster than my pad
Thai did last night?
239
00:10:43,226 --> 00:10:45,020
(Nya laughs)
240
00:10:45,061 --> 00:10:46,688
(exhales) I guess
everybody on Tinder,
241
00:10:46,730 --> 00:10:49,399
but, obviously, I'm a newbie.
242
00:10:49,816 --> 00:10:52,318
(panting) Well,
you're a quick study.
243
00:10:53,028 --> 00:10:56,489
- (laughs) Thanks.
- (unlocks phone)
244
00:10:57,365 --> 00:11:00,410
Now we get to look at our phones
without pretending we're not?
245
00:11:00,660 --> 00:11:04,831
(laughs) This shit just
gets better and better.
246
00:11:10,337 --> 00:11:13,715
Hi... Yeah, um, someone
just left this box
247
00:11:13,757 --> 00:11:15,884
in my building next
to some takeout menus.
248
00:11:15,925 --> 00:11:20,221
- (meowing) - Oh, man.
What is wrong with people?
249
00:11:20,263 --> 00:11:21,574
I didn't know what
to do with them.
250
00:11:21,598 --> 00:11:22,849
We're not an animal shelter.
251
00:11:22,891 --> 00:11:24,016
You gotta truck that on up
252
00:11:24,017 --> 00:11:26,518
to Anjellicle Cats
on 49th Street.
253
00:11:26,519 --> 00:11:28,229
Yeah, sorry. Ya know what?
254
00:11:28,271 --> 00:11:29,397
I'll give you the address.
255
00:11:29,439 --> 00:11:31,316
Um, has anyone ever told you
256
00:11:31,358 --> 00:11:33,193
you look like that
stand-up, Che Diaz?
257
00:11:35,362 --> 00:11:38,198
Um, nope. You are the first.
258
00:11:38,239 --> 00:11:39,783
I wonder whatever
happened to them.
259
00:11:40,950 --> 00:11:43,912
I hear they're working at a
vet's office in Hell's Kitchen.
260
00:11:43,953 --> 00:11:47,582
No fucking way!
You're Che Diaz.
261
00:11:47,624 --> 00:11:51,877
This is blowing my mind. So, are
you not doing stand-up anymore?
262
00:11:51,878 --> 00:11:54,213
No, no, I am. Just
gotta, gotta keep
263
00:11:54,214 --> 00:11:55,423
a steady gig, too, ya know?
264
00:11:55,465 --> 00:11:57,884
- Keeps me honest.
- Oh, is that what it does?
265
00:11:58,426 --> 00:12:01,179
- So, do you have any shows coming up?
- Yeah.
266
00:12:01,221 --> 00:12:03,515
Yeah, yeah, yeah. Got a
couple of gigs in the works.
267
00:12:03,556 --> 00:12:06,893
And if you, uh, stop in
again, I'll let ya know when.
268
00:12:07,977 --> 00:12:10,897
- I definitely will.
- Mm. You know what?
269
00:12:10,939 --> 00:12:12,898
You can leave these
babies here with us.
270
00:12:12,899 --> 00:12:15,068
We will figure it
out. Hey, uh, Gabby?
271
00:12:15,110 --> 00:12:17,236
Can you take these to the
back, please? Thank you.
272
00:12:17,237 --> 00:12:20,198
Thanks, so much. I'm
Toby, by the way.
273
00:12:20,240 --> 00:12:22,617
- See ya around, Toby.
- Yeah.
274
00:12:22,659 --> 00:12:25,912
(light, cheery music playing)
275
00:12:25,954 --> 00:12:27,223
I haven't seen you
flirt that hard
276
00:12:27,247 --> 00:12:29,248
since Ilana Glazer
brought her parakeet here.
277
00:12:29,249 --> 00:12:31,709
Whoo! I was not the
only one flirting.
278
00:12:31,710 --> 00:12:34,753
Hm. You know what you
gotta do now, right?
279
00:12:34,754 --> 00:12:38,717
Yeah... yeah, I know. I gotta get
a fucking comedy set together.
280
00:12:39,092 --> 00:12:41,093
- I was talking about finding those kittens a home.
- (Che sighs)
281
00:12:41,094 --> 00:12:43,096
But yeah, that too.
282
00:12:45,640 --> 00:12:47,475
Che, I'm here!
283
00:12:49,769 --> 00:12:51,354
(meow)
284
00:12:53,606 --> 00:12:54,607
(meow)
285
00:12:56,109 --> 00:12:57,277
Do you love it?
286
00:12:57,861 --> 00:13:00,112
- Do you want it?
- Where did that come from?
287
00:13:00,113 --> 00:13:02,073
(sharp inhale) No one knows.
288
00:13:02,115 --> 00:13:03,949
But... (chuckles)
it fell asleep
289
00:13:03,950 --> 00:13:05,577
in one of your
shoes in the closet.
290
00:13:05,618 --> 00:13:07,286
That's so cute, right?
291
00:13:07,287 --> 00:13:10,415
That's cute. And manipulative.
292
00:13:10,457 --> 00:13:12,625
Kitty, Carrie. Carrie, kitty.
293
00:13:16,129 --> 00:13:19,341
I'm just holding
it. For a second.
294
00:13:20,383 --> 00:13:24,012
(laughs) You broke
it, you bought it.
295
00:13:24,387 --> 00:13:28,016
Mm... Oh, my God.
296
00:13:28,058 --> 00:13:30,852
(laughs) Yes.
297
00:13:30,894 --> 00:13:32,937
Hi.
298
00:13:32,979 --> 00:13:34,480
(kitty meows)
299
00:13:34,481 --> 00:13:36,358
Hey, what's all that stuff?
300
00:13:36,399 --> 00:13:39,527
Oh... old jokes and new jokes
I've been trying to write.
301
00:13:39,569 --> 00:13:40,820
They all suck.
302
00:13:41,363 --> 00:13:44,115
You're doing stand-up again?
303
00:13:44,157 --> 00:13:45,825
Yeah, but just to
impress someone.
304
00:13:45,867 --> 00:13:49,662
- Well, why else would anyone do stand-up?
- (Che chuckles)
305
00:13:49,704 --> 00:13:51,498
Take this kitty, I gotta go.
306
00:13:51,539 --> 00:13:54,209
I just came home to change for
dinner with Aidan and Seema
307
00:13:54,250 --> 00:13:58,837
and, um, to tell you that
Aidan talks to people,
308
00:13:58,838 --> 00:14:02,634
so we got a kinda scary letter
309
00:14:02,676 --> 00:14:04,177
from the building. I'm sorry.
310
00:14:04,219 --> 00:14:05,845
Yeah. They emailed me.
311
00:14:05,887 --> 00:14:08,556
Honestly, I was gonna kick you out
at the end of the month anyway.
312
00:14:08,598 --> 00:14:10,349
Yeah, I'm actually making
enough at my job now
313
00:14:10,350 --> 00:14:11,559
to almost live month to month.
314
00:14:11,601 --> 00:14:14,229
It's the American
Dream. (laughs)
315
00:14:16,606 --> 00:14:19,025
What's that,
Kitty? What's that?
316
00:14:19,067 --> 00:14:21,069
- (kitty meows) - Oh, yes,
you're still homeless.
317
00:14:21,111 --> 00:14:23,071
Che, I can't have a
kitty without a home.
318
00:14:23,113 --> 00:14:25,031
I already have an
Aidan without a home.
319
00:14:25,073 --> 00:14:27,909
- Che: Ugh.
- He's waiting for me around the corner at a bar.
320
00:14:27,951 --> 00:14:29,845
Okay, what the hell happened
in here that was so bad
321
00:14:29,869 --> 00:14:33,164
he would rather wait at a
bar than even come upstairs?
322
00:14:33,206 --> 00:14:34,582
A lot of...
323
00:14:35,875 --> 00:14:38,670
a lot of stuff happened in here.
324
00:14:38,712 --> 00:14:40,547
He just got really hurt.
325
00:14:41,423 --> 00:14:43,758
So he's just never gonna
come back here again?
326
00:14:43,800 --> 00:14:48,555
- How's that gonna work?
- Yeah. Um... it's a problem.
327
00:14:49,139 --> 00:14:51,891
Well, ya know what could
help with that? A kitten.
328
00:14:53,393 --> 00:14:54,769
What about fostering?
329
00:14:55,812 --> 00:14:57,230
'Kay, that's not a no.
330
00:14:57,272 --> 00:15:01,026
- (indistinct bar chatter)
- (upbeat music playing)
331
00:15:01,568 --> 00:15:04,069
- Seema: There they are.
- There who is?
332
00:15:04,070 --> 00:15:05,571
I thought you and I
are having dinner.
333
00:15:05,572 --> 00:15:07,615
We are, but I never
said exclusively.
334
00:15:07,657 --> 00:15:09,909
- Read the contract.
- Oh, really?
335
00:15:09,951 --> 00:15:11,578
Seema: Hello, beautiful.
336
00:15:11,619 --> 00:15:13,788
Oh, which one of us
are you addressing?
337
00:15:13,830 --> 00:15:15,123
- You.
- Aidan: Ah.
338
00:15:15,165 --> 00:15:18,043
- After you.
- No, after you.
339
00:15:18,084 --> 00:15:19,084
- Hello.
- Hi.
340
00:15:19,085 --> 00:15:20,295
- Hey.
- Beautiful place.
341
00:15:20,337 --> 00:15:22,087
Yeah. Isn't it special?
342
00:15:22,088 --> 00:15:24,423
Carrie, Aidan, Ravi Gordi.
343
00:15:24,424 --> 00:15:25,633
- Hi.
- How do you do?
344
00:15:25,675 --> 00:15:27,111
- (Carrie chuckles)
- Ravi: Pleasure.
345
00:15:27,135 --> 00:15:28,970
Hi. Nice to meet you.
346
00:15:29,846 --> 00:15:31,890
I hope I'm not about to
geek-out for nothing,
347
00:15:31,931 --> 00:15:35,768
but are you the Ravi Gordi
who directed "Nepal Kapow"?
348
00:15:35,769 --> 00:15:38,229
- I am.
- No way!
349
00:15:38,271 --> 00:15:40,105
- No f'ing way!
- What?
350
00:15:40,106 --> 00:15:42,942
- Me and my boys love "Nepal Kapow."
- Oh, wow.
351
00:15:42,984 --> 00:15:45,004
- Aidan: Yeah.
- Not that many Americans know about it.
352
00:15:45,028 --> 00:15:46,612
H-How did you find
out about the film?
353
00:15:46,613 --> 00:15:50,116
Well, my middle son loves
action movies, anything action,
354
00:15:50,158 --> 00:15:52,077
and he found that
awesome clip on YouTube
355
00:15:52,118 --> 00:15:54,162
where the tigers jump
out of the freight train
356
00:15:54,204 --> 00:15:56,247
and attack the
soldiers. (mimics) Ah!
357
00:15:56,289 --> 00:15:59,292
- (chuckling)
- I mean, God, we freaked out!
358
00:15:59,334 --> 00:16:01,461
- (Seema laughs)
- What are you doin' here?
359
00:16:01,503 --> 00:16:03,963
Part of my next movie
is shot in New York.
360
00:16:04,005 --> 00:16:05,256
Shall we order some wine?
361
00:16:05,298 --> 00:16:07,467
Hell yeah, we should
order some wine!
362
00:16:07,509 --> 00:16:09,468
I gotta text the
boys and tell 'em
363
00:16:09,469 --> 00:16:11,680
I'm with the guy that
made "Nepal Kapow."
364
00:16:11,721 --> 00:16:13,765
- (all chuckling)
- Give 'em my best.
365
00:16:14,349 --> 00:16:16,643
(softly) You didn't tell me
you were bringing someone.
366
00:16:16,685 --> 00:16:19,270
- Who is this guy?
- He's nobody.
367
00:16:19,312 --> 00:16:21,856
He's not nobody, he
directed "Nepal Kapow."
368
00:16:21,898 --> 00:16:23,650
(both chuckling)
369
00:16:23,900 --> 00:16:27,779
So, another beautiful
dinner with you.
370
00:16:27,821 --> 00:16:29,531
My pasta was overcooked.
371
00:16:29,572 --> 00:16:32,867
Linguine al limone
should've been al dente.
372
00:16:32,909 --> 00:16:34,536
When you say the
words like that,
373
00:16:34,577 --> 00:16:36,329
do you think you're
speaking Italian?
374
00:16:36,371 --> 00:16:38,039
Because you're not.
375
00:16:38,081 --> 00:16:39,790
This is speaking Italian:
376
00:16:39,833 --> 00:16:42,711
Quanti altri pasti
dobbiamo consumare
377
00:16:42,752 --> 00:16:45,504
prima che tu mi
inviti a entrare?
378
00:16:45,505 --> 00:16:47,465
Okay, show-off.
What does that mean?
379
00:16:47,507 --> 00:16:50,676
"How many more meals
do we have to have
380
00:16:50,677 --> 00:16:53,012
before you invite me inside?"
381
00:16:53,013 --> 00:16:57,058
Look, Giuseppe, you may not
know this about me, but I'm shy.
382
00:16:57,517 --> 00:17:00,895
And I like to take things
very slowly. Very slowly.
383
00:17:00,937 --> 00:17:02,814
Slow is one thing.
384
00:17:03,189 --> 00:17:05,858
Five dinners with
no dick is, um...
385
00:17:05,900 --> 00:17:09,362
How do you say?
Uh, not very gay.
386
00:17:09,738 --> 00:17:12,530
- Invite me inside, Tony.
- What's with the "Tony"?
387
00:17:12,531 --> 00:17:14,033
No one's ever called me Tony.
388
00:17:14,034 --> 00:17:17,244
I like it. Tony. Tony.
389
00:17:18,371 --> 00:17:21,040
You be Tony, and I'll be Maria.
390
00:17:21,082 --> 00:17:23,084
- Mm, all right.
- Hm?
391
00:17:23,126 --> 00:17:25,045
(both chuckling)
392
00:17:25,086 --> 00:17:27,005
Invite me up.
393
00:17:27,047 --> 00:17:28,423
Tonight.
394
00:17:33,219 --> 00:17:36,555
Hey... Look, ya can't come up.
395
00:17:36,556 --> 00:17:38,390
My ex's name is
still on the lease.
396
00:17:38,391 --> 00:17:40,018
We're, we're not divorced yet.
397
00:17:40,060 --> 00:17:43,355
The super, he's spying on me
for him. It's a whole thing.
398
00:17:43,396 --> 00:17:45,230
Sounds like a bullshit thing.
399
00:17:45,231 --> 00:17:47,233
I'm an old-fashioned kinda girl.
400
00:17:47,901 --> 00:17:51,905
In fact... I should help
this nice old lady. 'Kay?
401
00:17:52,405 --> 00:17:55,408
Excuse me, ma'am...
Can I give ya a hand?
402
00:17:56,826 --> 00:17:59,078
Anthony, it's me, Edie.
403
00:17:59,079 --> 00:18:02,247
- Oh.
- I'm 57. I just stopped dying my hair.
404
00:18:02,248 --> 00:18:06,544
Edie, oh. I-I'm sorry,
Edie. Good night!
405
00:18:06,586 --> 00:18:09,421
- ("I Feel Pretty" from "West Side
Story" playing) - Ciao, Bello-Botticelli.
406
00:18:09,422 --> 00:18:11,424
You are still not
speaking Italian.
407
00:18:12,175 --> 00:18:13,926
Go home, Maria.
408
00:18:13,927 --> 00:18:15,929
♪ ♪
409
00:18:17,263 --> 00:18:18,473
I just wanna apologize.
410
00:18:18,515 --> 00:18:20,809
Like, feel free to
leave at any time.
411
00:18:20,850 --> 00:18:22,601
Yeah, thanks.
412
00:18:22,602 --> 00:18:25,437
You know how much I hate
spending time with charming,
413
00:18:25,438 --> 00:18:27,941
worldly, handsome men
who know how to dress.
414
00:18:27,982 --> 00:18:30,109
- Blech.
- He's so wrong for me.
415
00:18:30,110 --> 00:18:31,778
Really? Does he know that?
416
00:18:31,820 --> 00:18:35,115
Because, um, even with Aidan
practically humping him,
417
00:18:35,156 --> 00:18:36,658
he can't take his eyes off you.
418
00:18:36,700 --> 00:18:38,617
He's a movie director.
419
00:18:38,618 --> 00:18:41,663
For three weeks in the back of
my car showing him apartments,
420
00:18:41,705 --> 00:18:42,997
out of the corner of my eye,
421
00:18:43,039 --> 00:18:45,457
I saw actresses
all over the world
422
00:18:45,458 --> 00:18:47,085
sliding into his DM.
423
00:18:47,127 --> 00:18:49,294
Not to mention the
girls on TikTok
424
00:18:49,295 --> 00:18:51,339
with the mmm,
425
00:18:51,381 --> 00:18:53,799
uh, uh, mm-hmm, tch, tch.
426
00:18:53,800 --> 00:18:56,803
(laughs) Wow. Well, uh...
427
00:18:56,845 --> 00:18:58,847
not sure I'm ever
gonna see Ravi again,
428
00:18:58,888 --> 00:19:02,851
but I am definitely going
to request that character.
429
00:19:02,892 --> 00:19:04,643
It's just for fun. It's sex.
430
00:19:04,644 --> 00:19:06,521
He's not marriage material.
431
00:19:06,563 --> 00:19:08,815
Who said anything
about marriage?
432
00:19:09,149 --> 00:19:11,817
No one. Change the subject.
433
00:19:11,818 --> 00:19:14,779
Oh, okay. New
topic: my apartment.
434
00:19:14,821 --> 00:19:17,032
Good topic. What about it?
435
00:19:17,574 --> 00:19:20,659
I've had an epiphany. I'm
ready to sell it and move on.
436
00:19:20,660 --> 00:19:25,664
For real this time. But it has to
be something truly, truly special.
437
00:19:25,665 --> 00:19:29,168
You know? Something worth
giving up my jewel box.
438
00:19:29,169 --> 00:19:31,837
Well, the most spectacular place
439
00:19:31,838 --> 00:19:33,506
has showed up on the market.
440
00:19:34,174 --> 00:19:37,385
Never mind. Ugh, it's
way too big for you.
441
00:19:37,427 --> 00:19:41,848
Well, how big is it? 'Cause I,
I, I do... I need more space.
442
00:19:42,349 --> 00:19:47,019
Oh... is this about Ravi's
new best friend out there?
443
00:19:47,020 --> 00:19:50,857
Partly... Mostly. Partly.
444
00:19:52,609 --> 00:19:56,654
(gasps) Oh, my
God, it's gorgeous!
445
00:19:56,696 --> 00:19:58,030
- (Carrie chuckles)
- It's two floors?
446
00:19:58,031 --> 00:20:00,366
Yeah. I mean, Seema said
it was a lotta space,
447
00:20:00,367 --> 00:20:02,327
and, uh, she wasn't kidding.
448
00:20:02,369 --> 00:20:05,997
- How many bedrooms?
- Um, it's four bedrooms...
449
00:20:06,039 --> 00:20:08,166
- (Miranda gasps, chuckles)
- three bathrooms.
450
00:20:08,208 --> 00:20:10,876
- (Charlotte gasps) - It's
extravagant, I know, but I figured
451
00:20:10,877 --> 00:20:12,087
there's me, there's Aidan,
452
00:20:12,128 --> 00:20:13,712
there's me and Aidan,
453
00:20:13,713 --> 00:20:15,881
and then, you know,
Aidan has three kids,
454
00:20:15,882 --> 00:20:19,551
and... plus I just, (laughs)
I just have a lotta clothes.
455
00:20:19,552 --> 00:20:21,346
- You do.
- I do.
456
00:20:21,388 --> 00:20:23,932
I have chills. I
can see you here.
457
00:20:23,973 --> 00:20:25,350
Yeah, so can I.
458
00:20:25,392 --> 00:20:26,893
Can ya see me here, too?
459
00:20:26,935 --> 00:20:28,894
'Cause I'm definitely
moving in with her.
460
00:20:28,895 --> 00:20:30,939
(all laughing)
461
00:20:30,980 --> 00:20:33,900
- Does Aidan love it?
- Um, he hasn't seen it yet.
462
00:20:33,942 --> 00:20:35,234
- You're the first wave.
- Oh.
463
00:20:35,235 --> 00:20:36,735
As we should be.
464
00:20:36,736 --> 00:20:39,238
Carrie: And I have
some other news.
465
00:20:39,239 --> 00:20:41,408
I would tell you to sit
down, but there's no chairs.
466
00:20:41,449 --> 00:20:42,909
So, whether or not,
467
00:20:42,951 --> 00:20:45,078
you know, this place is it,
468
00:20:45,120 --> 00:20:47,539
I'm selling my apartment.
469
00:20:47,580 --> 00:20:49,207
(Charlotte gasps)
470
00:20:49,749 --> 00:20:53,378
That is more shocking than the
four bedrooms, three baths.
471
00:20:53,420 --> 00:20:56,422
- Are you really that sure, Carrie?
- Yeah. Yeah, I am.
472
00:20:56,423 --> 00:20:58,717
You know, it hit me
the other day, like...
473
00:20:58,758 --> 00:21:01,428
w-why am I holding onto it?
474
00:21:01,469 --> 00:21:05,932
For what? You know? The man I
love won't set foot in there.
475
00:21:05,974 --> 00:21:11,479
It's time. You know? And it just... it
feels right for me, for us, for all of us.
476
00:21:11,521 --> 00:21:13,815
I mean, even Kathy and
I, Aidan's ex-wife,
477
00:21:13,857 --> 00:21:17,736
- when I saw her down there, we were fine, so...
- (phone ringing)
478
00:21:17,777 --> 00:21:19,612
Oh. Oh, God, I,
I bet it's Seema.
479
00:21:19,654 --> 00:21:21,298
Should I make an offer?
Am I making an offer?
480
00:21:21,322 --> 00:21:23,615
(chuckles) Yes!
- Carrie: Really? Okay.
481
00:21:23,616 --> 00:21:25,285
Oh, it's a Virginia number.
482
00:21:25,326 --> 00:21:27,286
I guess they did find
the ding on that rental.
483
00:21:27,287 --> 00:21:31,082
- (Miranda laughs)
- Oh well. Uhh... hello?
484
00:21:31,124 --> 00:21:33,126
Oh, hi.
485
00:21:34,044 --> 00:21:36,296
No, no, no, it's fine. Yeah.
486
00:21:38,506 --> 00:21:40,717
Oh, I, I would be happy to.
487
00:21:42,218 --> 00:21:44,304
Sure, yeah. Just
text me where.
488
00:21:44,971 --> 00:21:46,972
Okay. Bye.
489
00:21:46,973 --> 00:21:49,434
- What was that?
- That was Kathy.
490
00:21:49,476 --> 00:21:51,978
Um, she's gonna be in town
next week for the fabric show
491
00:21:52,020 --> 00:21:53,980
and wants to meet for coffee.
492
00:21:54,022 --> 00:21:56,232
Is that... That's
not weird, is it?
493
00:21:58,318 --> 00:22:02,947
("No Chaser" by
Coco Jones playing)
494
00:22:02,989 --> 00:22:06,284
- (Nya moans) - ♪ Get a cup
of me, just touch on me ♪
495
00:22:06,326 --> 00:22:09,329
♪ Big talk, big things,
I like the way you are ♪
496
00:22:09,371 --> 00:22:12,457
- ♪ Pour it up and drink, get
lit, we link ♪ - (Nya chuckles)
497
00:22:12,499 --> 00:22:15,877
♪ Just sip, don't think,
I like the way we are ♪
498
00:22:15,919 --> 00:22:18,546
♪ You see this side of me,
you ain't gon' wanna leave ♪
499
00:22:18,588 --> 00:22:20,149
- (Nya moaning) - ♪ Don't
drink and drive, baby ♪
500
00:22:20,173 --> 00:22:21,840
♪ You're right where
you're supposed to be ♪
501
00:22:21,841 --> 00:22:24,886
♪ This here is top shelf,
I know you're thirsty ♪
502
00:22:24,928 --> 00:22:27,555
- (moaning) - ♪ Run up a tab so
you can get every drop of me ♪
503
00:22:27,597 --> 00:22:30,141
(Nya moaning, yelling)
504
00:22:30,183 --> 00:22:34,479
- (Nya laughs, screams)
- ♪ Taste it, no chaser ♪
505
00:22:34,521 --> 00:22:37,065
- ♪ If you want it, prove it ♪
- Yeah... So good.
506
00:22:37,107 --> 00:22:38,358
Oh, you're so good.
507
00:22:39,359 --> 00:22:41,528
"No, Nya. It
won't be a problem
508
00:22:41,569 --> 00:22:44,823
that the only bathroom
is inside your bedroom."
509
00:22:44,864 --> 00:22:46,908
- (Nya moaning)
- Jesus fucking Christ.
510
00:22:46,950 --> 00:22:48,702
(Miranda pants)
511
00:22:51,538 --> 00:22:52,872
Lily!
512
00:22:53,373 --> 00:22:56,292
Morning, Aunt
Miranda. (chuckles)
513
00:22:57,252 --> 00:22:59,921
(door closes)
514
00:22:59,963 --> 00:23:02,882
Yes, yes, I did know that
Lily slept over last night.
515
00:23:02,924 --> 00:23:04,426
I guess they had a
lot to talk about.
516
00:23:04,467 --> 00:23:08,554
Well... I'm, I'm not
sure how much talking
517
00:23:08,555 --> 00:23:11,016
- they actually did.
- What do you mean?
518
00:23:11,057 --> 00:23:12,952
Miranda (over phone): I
don't know how to put this,
519
00:23:12,976 --> 00:23:16,396
but, um... (sighs)
520
00:23:16,938 --> 00:23:19,274
I'm fairly certain
they hooked up.
521
00:23:19,315 --> 00:23:21,735
- What?!
- Charlotte?
522
00:23:22,944 --> 00:23:23,945
Everything okay?
523
00:23:23,987 --> 00:23:27,115
Oh, yes. Um... Christie's just
524
00:23:27,157 --> 00:23:29,576
has me on hold
again. (chuckles)
525
00:23:30,410 --> 00:23:34,414
No... that is not possible.
526
00:23:34,748 --> 00:23:37,125
She texted me that she
was sleeping on the couch.
527
00:23:37,167 --> 00:23:40,128
Well, when I went over there
this morning to shower,
528
00:23:40,170 --> 00:23:42,088
there was no sign
of couch-sleeping
529
00:23:42,130 --> 00:23:44,299
and Lily was coming out
of Brady's bedroom...
530
00:23:44,341 --> 00:23:46,468
But still, they're like cousins.
531
00:23:47,010 --> 00:23:49,637
- She wasn't wearing pants.
- Charlotte: What?!
532
00:23:49,679 --> 00:23:51,597
Uh-uh. No. No way.
533
00:23:51,598 --> 00:23:53,058
I cannot imagine that happening.
534
00:23:53,099 --> 00:23:54,642
I don't want to
imagine it either,
535
00:23:54,684 --> 00:23:56,579
- but how else do you explain what I saw?
- (Charlotte sighs)
536
00:23:56,603 --> 00:23:58,103
I mean, if they were having
537
00:23:58,104 --> 00:24:00,440
a really deep conversation
538
00:24:00,482 --> 00:24:01,774
into the wee hours...
539
00:24:01,775 --> 00:24:04,110
Because that's what
horny teenagers do?
540
00:24:04,152 --> 00:24:06,321
And then, she felt tired,
541
00:24:06,363 --> 00:24:08,447
so she went to sleep on his bed!
542
00:24:08,448 --> 00:24:09,824
So when do the pants come off?
543
00:24:09,866 --> 00:24:10,950
In the middle of the night.
544
00:24:10,992 --> 00:24:12,827
Who wants to sleep in pants?
545
00:24:12,869 --> 00:24:14,079
- Next.
- Hi.
546
00:24:14,120 --> 00:24:16,498
Could I get, uh,
two tacos, corn?
547
00:24:16,539 --> 00:24:18,583
I just think that if
nothing had happened...
548
00:24:18,625 --> 00:24:20,102
- Employee: Protein?
- she would've had a very different look
549
00:24:20,126 --> 00:24:22,337
on her face when I saw
her. Uh, steak, please.
550
00:24:22,379 --> 00:24:24,005
Uh, you know what?
Maybe I should try
551
00:24:24,047 --> 00:24:25,465
one of those plant-based things.
552
00:24:25,507 --> 00:24:26,776
- Yeah, I'm gonna try that.
- Employee: Mm-hmm.
553
00:24:26,800 --> 00:24:29,469
Exactly what look did
she have on her face?
554
00:24:29,511 --> 00:24:32,263
The look of a teenager who's
just been caught having sex.
555
00:24:32,305 --> 00:24:35,308
Guacamole, salsa,
cheese. No rice, please.
556
00:24:35,350 --> 00:24:36,935
No. There is no way.
557
00:24:36,976 --> 00:24:39,771
Brady is not even her type!
558
00:24:39,813 --> 00:24:41,690
What is that supposed to mean?
559
00:24:41,731 --> 00:24:42,816
N-Nothing. Nothing.
560
00:24:42,857 --> 00:24:45,026
I-I'm just thinking
of all the guys
561
00:24:45,068 --> 00:24:47,278
that she tends to
have crushes on.
562
00:24:47,320 --> 00:24:50,365
- I love Brady, you know that.
- Okay.
563
00:24:50,407 --> 00:24:53,492
Anyway, Lily and I
talk about everything.
564
00:24:53,493 --> 00:24:54,786
So, if anything did happen,
565
00:24:54,828 --> 00:24:56,705
I'm sure she will
tell me about it.
566
00:24:56,746 --> 00:25:00,125
Well, I did want her to
rub off on him, so...
567
00:25:00,166 --> 00:25:04,337
- Next. (sighs)
- I, I, I have no appetite.
568
00:25:05,714 --> 00:25:07,673
The question is if
it did happen...
569
00:25:07,674 --> 00:25:10,635
And I am still very
much in the "if" camp.
570
00:25:10,677 --> 00:25:13,555
And if it did happen,
what does it mean?
571
00:25:13,596 --> 00:25:15,181
Was it a one-time thing,
572
00:25:15,223 --> 00:25:17,349
or are they a couple now?
573
00:25:17,350 --> 00:25:21,146
And if they are, we all know
that someone's gonna get hurt.
574
00:25:21,187 --> 00:25:23,522
If the new caterers
ask me one more time
575
00:25:23,523 --> 00:25:26,025
if I need pigs in blankets
for the meet and greet...
576
00:25:26,026 --> 00:25:28,861
What kind of kosher caterer
pushes pigs in blankets?
577
00:25:28,862 --> 00:25:31,030
And then, when they do break up,
578
00:25:31,031 --> 00:25:33,657
it's gonna be awkward
between me and Miranda.
579
00:25:33,658 --> 00:25:37,162
Because of course, I'm gonna
have to take Lily's side!
580
00:25:37,203 --> 00:25:39,831
No matter how you slice
it, this doesn't end well.
581
00:25:39,873 --> 00:25:41,082
(gasps)
582
00:25:42,042 --> 00:25:43,877
Unless they get married.
583
00:25:45,378 --> 00:25:46,755
She could do worse.
584
00:25:47,881 --> 00:25:49,299
I guess.
585
00:25:49,966 --> 00:25:54,721
And... they would have
the most beautiful
586
00:25:54,763 --> 00:25:58,391
red-headed,
Chinese-Jewish babies!
587
00:25:58,433 --> 00:26:01,727
Oh! (gasps) But, oh, my God.
588
00:26:01,728 --> 00:26:04,230
She would have Miranda
as her mother-in-law!
589
00:26:04,272 --> 00:26:06,316
She could be a nightmare.
590
00:26:06,733 --> 00:26:10,070
Or... they could
get really close,
591
00:26:10,111 --> 00:26:12,404
and then I would feel left out.
592
00:26:12,405 --> 00:26:14,657
Okay, I have a
real problem here.
593
00:26:15,075 --> 00:26:17,035
Do you or don't you
594
00:26:17,077 --> 00:26:19,245
get a coat rack for a
party in the spring?
595
00:26:21,247 --> 00:26:22,706
Nobody knows!
596
00:26:22,707 --> 00:26:26,127
- (jazzy piano music playing)
- (indistinct chatter)
597
00:26:28,963 --> 00:26:30,756
So, where's your wonderful wife
598
00:26:30,757 --> 00:26:32,884
that Charlotte
keeps raving about?
599
00:26:32,926 --> 00:26:35,261
Oh, she's, uh, she's
held up with work
600
00:26:35,303 --> 00:26:37,055
but she'll be here any moment.
601
00:26:37,097 --> 00:26:38,931
-Herbert? We should make the rounds.
-Yeah.
602
00:26:38,932 --> 00:26:40,642
Yeah, yep. Uh, thank you
603
00:26:40,684 --> 00:26:42,560
so much for comin',
Mr. and Mrs. Hoffman.
604
00:26:42,602 --> 00:26:45,270
Oh, please, it's Cy and Cis.
605
00:26:45,271 --> 00:26:47,440
A-And we're looking
forward to your remarks.
606
00:26:49,943 --> 00:26:52,237
Cy... this dumpling.
607
00:26:52,278 --> 00:26:56,700
Cis, please, stop.
It happened once.
608
00:26:57,283 --> 00:26:59,577
Uh, u-uh, no. That's
just too good.
609
00:26:59,619 --> 00:27:03,289
Have you met Anthony's
poet? He is adorable.
610
00:27:03,331 --> 00:27:05,457
No, I have not.
611
00:27:05,458 --> 00:27:08,420
- Hello!
- Hey. There he is!
612
00:27:08,461 --> 00:27:11,630
- Brady: Hi, Aunt Carrie.
- Hi. He's my favorite.
613
00:27:11,631 --> 00:27:13,799
- (laughter)
- Hi.
614
00:27:13,800 --> 00:27:16,594
Brady, what a surprise!
615
00:27:16,636 --> 00:27:19,014
Are you here to see
Lily, or, or Rock?
616
00:27:19,055 --> 00:27:20,306
Or Lily and Rock?
617
00:27:20,348 --> 00:27:22,267
Or... Um, they're just...
618
00:27:22,308 --> 00:27:24,036
- They're both in the kitchen, so.
- Thanks. Yeah,
619
00:27:24,060 --> 00:27:25,705
- I know my way around.
- (Carrie chuckles)
620
00:27:25,729 --> 00:27:27,022
(sighs) Oh, God.
621
00:27:27,063 --> 00:27:29,107
They are definitely doing it.
622
00:27:29,149 --> 00:27:31,151
There is no other reason
he would ever agree
623
00:27:31,192 --> 00:27:33,611
- to come to this thing with me, no offense.
- Of course.
624
00:27:33,653 --> 00:27:35,154
Waiter: Care for
an hors d'oeuvre?
625
00:27:35,155 --> 00:27:37,823
- Doing what?
- We have been trying to keep you out of it,
626
00:27:37,824 --> 00:27:40,035
but we are afraid
627
00:27:40,076 --> 00:27:43,288
that Lily and Brady might
628
00:27:43,329 --> 00:27:44,998
(whispers) be having sex.
629
00:27:45,999 --> 00:27:47,792
Wow, that's, like...
hearing that two
630
00:27:47,834 --> 00:27:50,003
of my stuffed animals
are having sex.
631
00:27:51,588 --> 00:27:52,630
Whoa.
632
00:27:53,006 --> 00:27:54,673
Imagine how we feel.
633
00:27:54,674 --> 00:27:55,800
Mark (chuckles): I made it!
634
00:27:55,842 --> 00:27:58,636
- Mark! Hi!
- Interestingly, I,
635
00:27:58,678 --> 00:28:00,680
I used to date a woman who
lived in this building.
636
00:28:00,722 --> 00:28:02,599
- 2F.
- I know her!
637
00:28:05,727 --> 00:28:08,145
Looks like more rain
for the weekend.
638
00:28:08,146 --> 00:28:10,190
Yeah? Bummer.
639
00:28:16,863 --> 00:28:17,864
Oh.
640
00:28:19,699 --> 00:28:21,368
Everything okay?
641
00:28:24,621 --> 00:28:26,998
Yeah, you should go now.
642
00:28:27,040 --> 00:28:29,417
- Really?
- Yeah.
643
00:28:29,459 --> 00:28:31,878
Okay, no problem.
644
00:28:32,796 --> 00:28:36,424
(melancholy piano music playing)
645
00:28:42,305 --> 00:28:43,973
Another time soon then?
646
00:28:44,224 --> 00:28:46,226
Yeah, maybe.
647
00:28:48,103 --> 00:28:50,562
(deep breath) Whatever.
648
00:28:50,563 --> 00:28:52,565
♪ ♪
649
00:28:57,070 --> 00:28:58,905
(chuckles) I'll see ya later.
650
00:28:58,947 --> 00:29:01,241
(jazzy piano music playing)
651
00:29:01,282 --> 00:29:03,410
(gasps) Hey, you!
652
00:29:03,451 --> 00:29:06,204
- There she is! Hi.
- Hi.
653
00:29:06,246 --> 00:29:08,581
Oh, I'm excited
to meet the poet.
654
00:29:08,623 --> 00:29:11,960
Word is he is capital A-dorable.
655
00:29:12,002 --> 00:29:14,253
Don't get attached.
I'm ending it.
656
00:29:14,254 --> 00:29:16,256
It finally dawned on
me what he's after,
657
00:29:16,297 --> 00:29:18,383
and I will not be played.
658
00:29:18,425 --> 00:29:19,717
Well, what do you
think he's after
659
00:29:19,718 --> 00:29:22,554
besides some, uh, hot
iambic pentameter?
660
00:29:22,595 --> 00:29:26,224
(chuckles) Oh, Carrie,
you're so naive.
661
00:29:26,266 --> 00:29:28,434
Two words: Green Card.
662
00:29:28,435 --> 00:29:29,644
Giuseppe: Ah, there you are.
663
00:29:29,686 --> 00:29:33,273
For you, Tony...
olives and burrata.
664
00:29:33,314 --> 00:29:35,941
- I know you love to say that word.
- (Carrie chuckles)
665
00:29:35,942 --> 00:29:38,319
You can make me a plate,
doesn't make me your wife.
666
00:29:38,361 --> 00:29:41,990
Meet Carrie. Good
friend, no hidden agenda.
667
00:29:44,534 --> 00:29:47,620
-(sighs) Would you like? No one touched yet.
-Hi.
668
00:29:47,662 --> 00:29:50,165
Well, yes. Thank you. I would.
669
00:29:50,206 --> 00:29:51,457
Prego.
670
00:29:51,458 --> 00:29:53,460
♪ ♪
671
00:29:54,544 --> 00:29:56,629
She has oil paintings
of her dogs?
672
00:29:56,671 --> 00:29:59,257
- Mm-hmm.
- And the dogs are named
673
00:29:59,299 --> 00:30:01,468
Richard Burton and
Elizabeth Taylor?
674
00:30:02,344 --> 00:30:05,513
Good. I was worried you and I
would have nothing to talk about.
675
00:30:05,555 --> 00:30:07,432
- Aw.
- (both chuckling)
676
00:30:07,474 --> 00:30:09,141
- There you are.
- Oh, good.
677
00:30:09,142 --> 00:30:10,268
Hide these under your jacket
678
00:30:10,310 --> 00:30:11,435
and take them to
the powder room.
679
00:30:11,436 --> 00:30:12,644
Why is Mark Kasabian here?
680
00:30:12,645 --> 00:30:13,980
'Cause you said
to invite people.
681
00:30:14,022 --> 00:30:15,857
There's only one reason
a big macher like that
682
00:30:15,899 --> 00:30:17,376
shows up at a nothin'
event like this.
683
00:30:17,400 --> 00:30:19,819
Yes, because he is
friends with the Wexleys.
684
00:30:19,861 --> 00:30:23,156
Uh-uh-uh. I am onto
him, and he is into you.
685
00:30:23,198 --> 00:30:25,950
- The late-night art hanging...
- Again, it was 7:30.
686
00:30:25,992 --> 00:30:28,661
The way he flirted with you at
the Wexley anniversary party.
687
00:30:29,037 --> 00:30:30,663
This is ridiculous.
688
00:30:30,705 --> 00:30:33,041
Mark is not interested in me.
689
00:30:33,083 --> 00:30:36,169
All the girls at work say that
he has a thing for blondes.
690
00:30:36,211 --> 00:30:37,503
Really?
691
00:30:37,504 --> 00:30:40,048
- My second wife was a writer as well.
- Mm.
692
00:30:40,090 --> 00:30:42,300
Wrote "The Big Book of Bikinis:
693
00:30:42,342 --> 00:30:44,510
From Havana to the Hamptons."
694
00:30:44,511 --> 00:30:47,472
Oh, rats, there
goes my bikini book.
695
00:30:47,514 --> 00:30:49,848
- (both chuckle)
- So, h... (sighs)
696
00:30:49,849 --> 00:30:52,017
H-Have you ever been married?
697
00:30:52,018 --> 00:30:53,478
I was.
698
00:30:53,520 --> 00:30:55,522
Was your divorce as...
699
00:30:56,064 --> 00:31:00,568
classically awful as my first,
second, and soon-to-be third?
700
00:31:00,610 --> 00:31:02,237
Actually, no.
701
00:31:03,196 --> 00:31:05,198
It was a wonderful marriage.
702
00:31:06,199 --> 00:31:07,867
To a wonderful man.
703
00:31:09,452 --> 00:31:12,080
It ended... far too soon.
704
00:31:14,457 --> 00:31:17,877
Well, it was nice meeting
you, Mark. I'm heading out.
705
00:31:20,547 --> 00:31:23,174
I shouldn't have brought
up the bikini book.
706
00:31:23,216 --> 00:31:26,052
(chuckles) Idiot.
707
00:31:26,094 --> 00:31:27,721
What about now? What
are they doing now?
708
00:31:28,471 --> 00:31:30,390
I'd say it looks
innocent enough.
709
00:31:30,432 --> 00:31:32,224
I mean, they're just talking.
710
00:31:32,225 --> 00:31:33,768
(Lily laughing)
711
00:31:33,810 --> 00:31:36,688
Oh... He just
brushed her elbow.
712
00:31:36,730 --> 00:31:40,108
Though I can't tell if it
was intentional or not.
713
00:31:40,734 --> 00:31:42,068
Okay, switch.
714
00:31:42,110 --> 00:31:43,736
Lily: Oh, my God.
715
00:31:43,737 --> 00:31:45,739
(Charlotte hums)
716
00:31:49,325 --> 00:31:50,970
Miranda: Okay, now they're
just on their phones.
717
00:31:50,994 --> 00:31:53,038
- Maybe you're right.
- (Brady, Lily laughing)
718
00:31:53,079 --> 00:31:54,581
Miranda: Now they're laughing.
719
00:31:54,622 --> 00:31:56,750
It's unclear if they're
laughing at the same thing.
720
00:31:56,791 --> 00:31:58,376
(laughing)
721
00:31:58,418 --> 00:32:00,337
Charlotte, Miranda: Hmm.
722
00:32:01,629 --> 00:32:04,757
- (both gasp) - Oh! These
breadsticks are so good!
723
00:32:04,758 --> 00:32:07,052
- Amazing!
- I'm so glad we came and got them.
724
00:32:07,093 --> 00:32:08,428
- They're so great!
- I mean...
725
00:32:10,096 --> 00:32:12,098
(phone buzzing)
726
00:32:14,851 --> 00:32:16,769
I'm getting in
the car right now.
727
00:32:16,770 --> 00:32:18,980
What? You're not
even in the f... car?
728
00:32:19,022 --> 00:32:21,399
I-I-I'm sorry. I, I sat
down to put my shoes on
729
00:32:21,441 --> 00:32:23,777
- and I must've fallen asleep.
- Jesus Christ, Lisa!
730
00:32:23,818 --> 00:32:26,446
Mr. Wexley, your fans are about
to start rushin' the stage.
731
00:32:26,488 --> 00:32:28,073
I am so sorry. Lisa's
in the car now,
732
00:32:28,114 --> 00:32:30,158
and I would hate to start
before she gets here.
733
00:32:30,200 --> 00:32:31,618
Because I love her so much,
734
00:32:31,659 --> 00:32:34,119
even when she's very,
very fuckin' late.
735
00:32:34,120 --> 00:32:35,580
Good night. Thank
you for coming.
736
00:32:35,622 --> 00:32:37,248
Good night. Thank you
so much for coming.
737
00:32:37,290 --> 00:32:38,792
Guest: Thank you. Good night.
738
00:32:39,334 --> 00:32:42,127
Is there a reason you
keep walking away from me?
739
00:32:42,128 --> 00:32:43,629
- I know what you're up to.
- Hm.
740
00:32:43,630 --> 00:32:47,092
I've seen "90-Day
Fiancé," all 35 seasons.
741
00:32:47,467 --> 00:32:49,761
It's obvious you
want a Green Card.
742
00:32:49,803 --> 00:32:52,806
Why else would a gorgeous,
breathtaking young man like you
743
00:32:52,847 --> 00:32:54,599
be chasin' after
someone like me?
744
00:32:54,641 --> 00:32:56,475
Don't put yourself
down like that.
745
00:32:56,476 --> 00:32:58,436
Oh, please, that
is so season 33.
746
00:32:58,478 --> 00:33:00,312
(Giuseppe chuckles)
747
00:33:00,313 --> 00:33:02,440
I don't need a Green Card, Tony.
748
00:33:02,482 --> 00:33:04,149
I have dual citizenship.
749
00:33:04,150 --> 00:33:05,985
My mother was born in Buffalo.
750
00:33:06,986 --> 00:33:09,322
- Really?
- Si.
751
00:33:10,240 --> 00:33:12,158
Tell me that again in Italian.
752
00:33:12,200 --> 00:33:14,828
- (playing classical piano music)
- (indistinct chatter)
753
00:33:14,869 --> 00:33:17,956
♪ ♪
754
00:33:17,997 --> 00:33:20,041
Miranda: I think we
should just barge in.
755
00:33:20,083 --> 00:33:22,167
But if we do barge
in and catch them,
756
00:33:22,168 --> 00:33:23,836
we will wish we
(whispers) knocked.
757
00:33:23,837 --> 00:33:26,297
- But we did knock.
- But not very hard.
758
00:33:26,339 --> 00:33:29,008
They may be getting busy,
but they're not deaf.
759
00:33:29,009 --> 00:33:31,219
Also, Rock is M.I.A.
760
00:33:31,261 --> 00:33:33,054
They're probably
just all in there
761
00:33:33,096 --> 00:33:34,889
listening to music
on their headphones.
762
00:33:34,931 --> 00:33:38,226
They do this all the
time. It drives me crazy.
763
00:33:39,769 --> 00:33:42,022
(deep breath) Okay.
764
00:33:43,023 --> 00:33:44,356
I'm doing it. Okay.
765
00:33:44,357 --> 00:33:46,568
- (both inhale)
- Hello!
766
00:33:48,403 --> 00:33:50,030
(both exhale)
767
00:33:53,533 --> 00:33:56,286
- Okay, so then where are they?
- (whispers) I don't know.
768
00:33:59,456 --> 00:34:01,499
(indistinct chatter)
769
00:34:01,541 --> 00:34:04,544
♪ ♪
770
00:34:04,586 --> 00:34:06,921
- (gasps) There they are!
- Miranda: Oh! Hey, guys!
771
00:34:06,963 --> 00:34:08,881
Yeah, we weren't really
digging the food.
772
00:34:08,882 --> 00:34:11,384
- So, we went to Roma, got a pie.
- Okay.
773
00:34:11,426 --> 00:34:12,886
Smells good.
774
00:34:14,262 --> 00:34:17,931
Well... whatever
happened, they seem fine.
775
00:34:18,391 --> 00:34:20,685
That's it? You
don't wanna know?
776
00:34:20,726 --> 00:34:21,895
Miranda...
777
00:34:22,771 --> 00:34:26,608
I had a lot of sex that my
mother did not know about,
778
00:34:26,649 --> 00:34:28,275
and everything worked out.
779
00:34:28,318 --> 00:34:31,487
So, no. I don't wanna know.
780
00:34:31,987 --> 00:34:34,616
- I can respect that.
- Lisa: Hi, I'm here. I'm here.
781
00:34:34,657 --> 00:34:36,575
- Miranda: Oh, thank God.
- So, so, so, so sorry.
782
00:34:36,576 --> 00:34:37,970
- Charlotte: It's all fine.
- Where's Herbert?
783
00:34:37,994 --> 00:34:39,870
- Oh, (whispers) he's there.
- Okay.
784
00:34:39,871 --> 00:34:41,998
- (applause)
- Aw, she made it.
785
00:34:43,583 --> 00:34:46,378
We wanna thank all of you who
stayed to hear Herbert speak.
786
00:34:46,418 --> 00:34:48,713
Trust me, it is gonna
be worth your time.
787
00:34:48,755 --> 00:34:51,091
Again, I apologize, honey.
788
00:34:51,132 --> 00:34:53,259
- Mm-hmm. Yeah, great.
- Okay.
789
00:34:53,301 --> 00:34:55,260
- Okay.
- You were on time for your PBS meeting,
790
00:34:55,261 --> 00:34:57,389
but you fell asleep
before my thing.
791
00:34:57,430 --> 00:34:58,597
Can we just talk
about this at home?
792
00:34:58,598 --> 00:34:59,891
Oh, yeah, fine, sure. Okay.
793
00:34:59,933 --> 00:35:03,561
He sees what is great
about our great city.
794
00:35:03,603 --> 00:35:05,939
- And...
- Lisa: How many times do you want me to say it?
795
00:35:05,980 --> 00:35:07,833
- Harry: not so great.
- You don't have to say it another time.
796
00:35:07,857 --> 00:35:09,108
This is not the place.
797
00:35:09,109 --> 00:35:11,110
And he has a plan to help.
798
00:35:11,111 --> 00:35:12,987
You act like I did
this on purpose.
799
00:35:13,029 --> 00:35:16,281
I still think you're being
very, very passive-aggressive.
800
00:35:16,282 --> 00:35:18,617
- I'm not passive-aggressive.
- Right.
801
00:35:18,618 --> 00:35:21,620
- I'm pregnant.
- Harry: Herbert Wexley.
802
00:35:21,621 --> 00:35:24,290
(applause, cheering)
803
00:35:30,088 --> 00:35:34,175
Thank you. Thank you.
Harry, Charlotte.
804
00:35:35,051 --> 00:35:36,344
I...
805
00:35:36,386 --> 00:35:39,264
("Mothers and Sisters"
by Jenny Besetzt playing)
806
00:35:39,305 --> 00:35:42,350
(laughs) I, um...
807
00:35:43,643 --> 00:35:47,605
just need a second to
collect my thoughts, um...
808
00:35:47,647 --> 00:35:52,027
If you keep Kosher, I'd
steer clear of the dumplings.
809
00:35:52,068 --> 00:35:53,862
- (Cy sighs)
- Oh.
810
00:35:53,903 --> 00:35:57,323
Herbert: I... (chuckle echoes)
811
00:35:57,365 --> 00:35:59,367
♪ ♪
812
00:36:03,163 --> 00:36:07,167
♪ Spinnin' laundry,
quarters, and keys ♪
813
00:36:09,252 --> 00:36:13,089
♪ Meeting the laughin'
sun in the window ♪
814
00:36:15,216 --> 00:36:18,845
♪ The woman's eyes are
as wide as the sea ♪
815
00:36:19,429 --> 00:36:22,849
- Kathy: Hey.
- (gasps) Oh! Hi, Kathy.
816
00:36:22,891 --> 00:36:25,017
- Hi.
- (awkward laughter)
817
00:36:25,018 --> 00:36:28,521
Hi. Wow, I was
sure I was early,
818
00:36:28,563 --> 00:36:32,484
- and ya still beat me.
- No, don't worry about it, I'm always early.
819
00:36:32,525 --> 00:36:35,528
To my dad, if you were
early, you were on time,
820
00:36:35,570 --> 00:36:38,197
and if you were on time,
then you were late.
821
00:36:38,198 --> 00:36:39,657
And if you were late?
822
00:36:39,699 --> 00:36:42,494
- You're Aidan.
- (chuckles) Oh, yeah, yeah.
823
00:36:42,535 --> 00:36:45,537
Never met a reservation he
couldn't miss by a good 10 minutes.
824
00:36:45,538 --> 00:36:47,374
(both chuckling)
825
00:36:48,041 --> 00:36:50,001
Anyway, I'm sure
you're really busy,
826
00:36:50,043 --> 00:36:53,505
- so I... I'm just gonna jump right in if that's okay.
- No, no. I'm, I'm fine.
827
00:36:53,546 --> 00:36:55,173
Take all the time you need.
828
00:36:55,215 --> 00:36:57,049
Okay, um...
829
00:36:57,050 --> 00:37:00,512
so, after I met you,
I read your new book,
830
00:37:00,553 --> 00:37:02,514
which was really moving.
831
00:37:02,555 --> 00:37:03,932
Well, thank you.
832
00:37:03,973 --> 00:37:07,352
So, um, I-I realize
that you, you know,
833
00:37:07,394 --> 00:37:09,437
mine your personal
life in your work,
834
00:37:09,479 --> 00:37:11,564
which I completely respect.
835
00:37:11,606 --> 00:37:14,609
But I hope you'll
understand when I ask you
836
00:37:14,651 --> 00:37:16,736
not to write about my boys.
837
00:37:17,904 --> 00:37:21,658
Oh, okay... No, I,
I, I do understand.
838
00:37:22,409 --> 00:37:25,912
- Yeah, of course.
- Yeah, I mean, even if you think it's funny or flattering,
839
00:37:25,954 --> 00:37:27,914
or even if you use a pseudonym,
840
00:37:27,956 --> 00:37:30,207
I-I just don't feel
comfortable with...
841
00:37:30,208 --> 00:37:32,585
No, I get it. I get
it. Say no more.
842
00:37:32,627 --> 00:37:35,087
I mean, I'm not a writer,
so I don't even know
843
00:37:35,088 --> 00:37:37,298
if you've thought
about... that.
844
00:37:39,092 --> 00:37:41,136
But you will be spending
more time with them,
845
00:37:41,177 --> 00:37:43,805
and believe me, they're gonna
give you a lot of material.
846
00:37:43,847 --> 00:37:46,558
- (Carrie chuckles)
- Especially Wyatt,
847
00:37:46,599 --> 00:37:49,811
-our (inhales) little puzzle.
-Yeah.
848
00:37:50,645 --> 00:37:55,275
Well, actually, I, uh, I
am thinking about them.
849
00:37:55,316 --> 00:37:57,902
I have been. Um,
not as material,
850
00:37:57,944 --> 00:38:01,281
but, um, I found
a bigger apartment
851
00:38:01,322 --> 00:38:04,659
that I'm planning on moving into
852
00:38:04,701 --> 00:38:07,412
in case they ever wanna come up,
853
00:38:07,454 --> 00:38:11,166
you know, on breaks,
or a weekend.
854
00:38:11,207 --> 00:38:12,917
Oh, okay. That's, um...
855
00:38:12,959 --> 00:38:15,295
That's... Uh, wow. (chuckles)
856
00:38:15,337 --> 00:38:18,630
Yeah, so I'm glad we're able
to talk about all of this.
857
00:38:18,631 --> 00:38:19,841
Me too.
858
00:38:21,968 --> 00:38:27,432
Look, I... (sighs) I really
don't wanna overstep here...
859
00:38:27,474 --> 00:38:31,353
but I know your
history with Aidan.
860
00:38:33,980 --> 00:38:36,191
You know, you can't
hurt him again.
861
00:38:39,736 --> 00:38:44,157
Kathy, I'm, I'm... very well
acquainted with our history.
862
00:38:44,574 --> 00:38:49,204
Yeah, good. But because you
know it's not just Aidan now.
863
00:38:49,913 --> 00:38:51,831
It's my boys.
864
00:38:52,832 --> 00:38:54,250
I know.
865
00:38:58,171 --> 00:38:59,339
Do we have a waiter?
866
00:38:59,381 --> 00:39:01,132
No. You have to go up
and get it yourself.
867
00:39:01,174 --> 00:39:02,854
- Oh. Okay, I can do that.
- (both chuckle)
868
00:39:02,884 --> 00:39:04,403
- Do you need anything?
- No, I'm good. Thanks.
869
00:39:04,427 --> 00:39:06,846
- Okay.
- Barista: I have a black tea for Michael.
870
00:39:11,518 --> 00:39:13,728
And it comes with
a key to the park.
871
00:39:13,770 --> 00:39:16,022
A key? Just one?
What if you lose it?
872
00:39:16,064 --> 00:39:21,319
Oh... I'm pretty good at keeping track
of things I care about these days.
873
00:39:21,361 --> 00:39:23,362
That's it right there!
874
00:39:23,363 --> 00:39:25,865
- Aidan: Wow.
- Yeah. Here, come on.
875
00:39:25,907 --> 00:39:28,576
Aidan: Look at that ironwork.
This place is a real beauty.
876
00:39:28,618 --> 00:39:30,620
Wait till you see the inside.
877
00:39:37,877 --> 00:39:41,006
- (loudly) Hello-hello-hello!
- (Carrie laughs)
878
00:39:41,047 --> 00:39:43,591
Apartment comes with
its own echo, it's big.
879
00:39:43,633 --> 00:39:44,759
That's what I like about it.
880
00:39:44,801 --> 00:39:46,052
There's, you know, there's
881
00:39:46,094 --> 00:39:47,679
plenty of room for you
882
00:39:47,721 --> 00:39:50,347
and, uh, three other Virginians
883
00:39:50,348 --> 00:39:52,684
you might wanna bring
up here sometime.
884
00:39:52,726 --> 00:39:55,728
I mean, after they've known
me for more than a week.
885
00:39:55,729 --> 00:39:57,896
And look at the ceiling height.
886
00:39:57,897 --> 00:39:59,566
You'll never hit your head.
887
00:40:00,233 --> 00:40:05,071
Wow... (loudly) This
is really something!
888
00:40:05,113 --> 00:40:08,366
And to be clear, I'd be
getting rid of my old place.
889
00:40:08,408 --> 00:40:09,409
Oh.
890
00:40:10,577 --> 00:40:12,787
Okay. You don't have
to do that for me.
891
00:40:13,288 --> 00:40:15,290
But I want you to be happy.
892
00:40:15,331 --> 00:40:16,958
I am happy.
893
00:40:17,500 --> 00:40:19,919
I love it... I just...
894
00:40:21,504 --> 00:40:23,757
This has to be your
decision, okay?
895
00:40:24,674 --> 00:40:27,552
'Cause Gramercy Park is a
very different neighborhood
896
00:40:27,594 --> 00:40:29,304
- from what you're used to.
- Hm.
897
00:40:29,346 --> 00:40:31,639
I know how attached you are
to that old neighborhood.
898
00:40:31,681 --> 00:40:34,225
Mm, maybe too attached.
899
00:40:34,267 --> 00:40:36,144
Okay.
900
00:40:36,186 --> 00:40:38,188
But you just have to be sure.
901
00:40:40,815 --> 00:40:42,442
Are you sure?
902
00:40:45,695 --> 00:40:48,947
Kathy told me... I can
never hurt you again.
903
00:40:48,948 --> 00:40:50,450
(scoffs) What?
904
00:40:50,492 --> 00:40:51,993
I wasn't planning
on telling you,
905
00:40:52,035 --> 00:40:54,496
- but... what do you think about that?
- (Aidan scoffs)
906
00:40:54,537 --> 00:40:56,790
Man, I gotta, I gotta
have a talk with her.
907
00:40:56,831 --> 00:40:59,518
- All right? I never say anything about her boyfriend.
- No, Aidan. Aidan, no.
908
00:40:59,542 --> 00:41:02,587
- What do you think about that?
- (Aidan sighs)
909
00:41:02,629 --> 00:41:04,589
(pensive music plays)
910
00:41:04,631 --> 00:41:08,927
I think that this is now.
911
00:41:08,968 --> 00:41:11,513
Different time, different place.
912
00:41:11,554 --> 00:41:14,599
I mean, are you gonna
hurt me? Of course.
913
00:41:15,141 --> 00:41:17,018
And I'll hurt you,
and we'll mix it up,
914
00:41:17,060 --> 00:41:19,521
and we'll get pissy,
915
00:41:19,562 --> 00:41:21,439
but we'll work it out.
916
00:41:22,023 --> 00:41:26,027
All right? 'Cause
life is short, right?
917
00:41:28,321 --> 00:41:31,324
And we deserve to be
happy. That's what I think.
918
00:41:32,367 --> 00:41:34,786
That's how I feel.
919
00:41:34,828 --> 00:41:36,830
I know I wanna be with you.
920
00:41:37,539 --> 00:41:40,208
I want everything
that goes with that.
921
00:41:40,250 --> 00:41:44,503
No matter how many FaceTimes
that are turned away from me,
922
00:41:44,504 --> 00:41:47,507
- I will not turn away from you.
- Good.
923
00:41:47,549 --> 00:41:49,884
I'm sure about us, too.
924
00:41:49,926 --> 00:41:51,594
♪ ♪
925
00:41:56,057 --> 00:41:59,894
I'm also sure if I don't
leave here 30 seconds ago,
926
00:41:59,936 --> 00:42:02,063
I'm gonna miss my flight.
927
00:42:14,200 --> 00:42:16,870
All right... All
right, all right.
928
00:42:22,250 --> 00:42:24,878
(ambient street noise)
929
00:42:30,383 --> 00:42:32,427
- Hey, lady. How are ya?
- I'm, I'm terrible.
930
00:42:32,469 --> 00:42:34,888
Uh, I just found out the
gay guys that I sublet from,
931
00:42:34,929 --> 00:42:36,115
they wanna move
back to New York.
932
00:42:36,139 --> 00:42:38,891
I'm... Shit. Damn. Fuck.
933
00:42:38,892 --> 00:42:40,685
- No...
- These dudes are gonna have
934
00:42:40,727 --> 00:42:42,437
to physically drag
me out of here.
935
00:42:42,479 --> 00:42:44,119
- (both chuckle)
- I mean, can you imagine
936
00:42:44,147 --> 00:42:46,775
anyone ever wanting
to leave this place?
937
00:42:46,816 --> 00:42:49,903
("Feeling Good" by
Michael Bublé playing)
938
00:42:50,153 --> 00:42:53,198
- Actually, I can.
- Anyway, this is my Uber.
939
00:42:53,239 --> 00:42:54,759
- I'll see you later. Okay.
- Okay. All right.
940
00:42:54,783 --> 00:42:56,743
- Lisette: Bye.
- Carrie: Bye.
941
00:42:58,953 --> 00:43:03,583
♪ You know how I feel ♪
942
00:43:04,626 --> 00:43:08,754
♪ Breeze driftin' on by ♪
943
00:43:08,755 --> 00:43:12,257
- Seema, I want the apartment.
- ♪ You know how I feel ♪
944
00:43:12,258 --> 00:43:15,762
- Yep, I'm sure.
- ♪ It's a new dawn ♪
945
00:43:15,804 --> 00:43:18,473
-All right. I'll talk to you later?
-♪ It's a new day ♪
946
00:43:18,515 --> 00:43:21,559
- ♪ It's a new life ♪
- Okay. Bye.
947
00:43:21,601 --> 00:43:24,270
Carrie: And just like that,
948
00:43:24,312 --> 00:43:26,564
I went up the stairs
of my old apartment...
949
00:43:26,606 --> 00:43:28,149
♪ And I'm feeling ♪
950
00:43:28,191 --> 00:43:29,818
Carrie: without looking back.
951
00:43:29,859 --> 00:43:30,985
♪ Good ♪
952
00:43:31,027 --> 00:43:33,029
♪ ♪
953
00:43:35,115 --> 00:43:39,119
♪ I'm feeling good ♪
954
00:43:44,457 --> 00:43:50,588
♪ Fish in the sea,
you know how I feel ♪
955
00:43:50,630 --> 00:43:55,635
♪ River running free,
you know how I feel ♪
956
00:43:56,219 --> 00:44:01,933
♪ Blossom on a tree,
you know how I feel ♪
957
00:44:01,975 --> 00:44:04,936
♪ It's a new dawn,
it's a new day ♪
958
00:44:04,978 --> 00:44:10,108
♪ It's a new life, for me ♪
959
00:44:10,150 --> 00:44:13,778
♪ And I'm feeling good ♪
960
00:44:13,820 --> 00:44:15,822
♪ ♪
961
00:44:29,836 --> 00:44:32,964
♪ It's a new dawn,
it's a new day ♪
962
00:44:33,006 --> 00:44:35,800
♪ It's a new life, huh ♪
963
00:44:35,842 --> 00:44:38,970
♪ It's a new dawn,
it's a new day ♪
964
00:44:39,012 --> 00:44:41,389
♪ It's a new life ♪
965
00:44:42,057 --> 00:44:45,184
♪ It's a new dawn,
it's a new day ♪
966
00:44:45,185 --> 00:44:48,520
♪ It's a new life,
it's a new life ♪
967
00:44:48,521 --> 00:44:50,690
♪ For me ♪
968
00:44:50,732 --> 00:44:57,739
♪ And I'm feeling good ♪
72998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.