All language subtitles for And.Just.Like.That.S02E09. eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:03,294 (light, cheery music playing) 2 00:00:03,336 --> 00:00:04,212 (front door opens) 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,549 Aidan: C'hello! 4 00:00:07,590 --> 00:00:09,342 Hey! Aw. 5 00:00:09,384 --> 00:00:12,012 - Aidan: I'm here to check the meter. - (Carrie chuckles) 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,181 Damn, that was a long week. 7 00:00:17,767 --> 00:00:20,812 - (Aidan growls) - (Carrie chuckles) 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,856 ♪ ♪ 9 00:00:26,401 --> 00:00:27,235 Mm. 10 00:00:27,777 --> 00:00:32,323 I'm gonna go shower flight 756 off me now. 11 00:00:32,365 --> 00:00:34,909 Yeah, I thought I smelled some extra leg room on you. 12 00:00:34,951 --> 00:00:37,203 - Oh, yeah. - (Carrie chuckles) 13 00:00:37,871 --> 00:00:40,372 Hey, I finally broke the ice with the doorman. 14 00:00:40,373 --> 00:00:42,250 He gave me a nice little salute 15 00:00:42,292 --> 00:00:45,545 - when I came in the lobby tonight. - No, no. Y... 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 You don't talk to the people in the lobby, do you? 17 00:00:48,089 --> 00:00:50,550 (laughs) Of course, I talk to the people. 18 00:00:50,592 --> 00:00:53,553 No, no, no, no. You're... 19 00:00:53,595 --> 00:00:56,056 We're supposed to be invisible in this building, 20 00:00:56,097 --> 00:00:59,184 not be all Chatty McNice-Guy to them. 21 00:00:59,225 --> 00:01:03,063 - No, no. - But I am Chatty McNice-Guy. 22 00:01:03,104 --> 00:01:07,400 Relax. I'm also Chatty McOver-Tipper-Guy. 23 00:01:07,442 --> 00:01:09,568 - (Carrie laughs) - The boys say hey. 24 00:01:09,569 --> 00:01:11,129 They wanna know when you're comin' back. 25 00:01:11,154 --> 00:01:13,405 Yeah? Even Wyatt? 'Cause, uh, 26 00:01:13,406 --> 00:01:15,741 he was not buyin' what I was selling. 27 00:01:15,742 --> 00:01:18,243 Pfft. Come on, he's 14. 28 00:01:18,244 --> 00:01:20,705 Plus, you know, he's a little tricky. 29 00:01:20,747 --> 00:01:22,247 In fact, I should call him, 30 00:01:22,248 --> 00:01:24,376 he's got a thing about planes. 31 00:01:24,417 --> 00:01:27,045 (sharp inhale) Nah, they all loved you. 32 00:01:27,087 --> 00:01:29,673 - (FaceTime ringback tone) - Homer, Tate, and Wyatt. 33 00:01:31,466 --> 00:01:33,926 Hey, Wyatt Earp! I landed. 34 00:01:33,968 --> 00:01:35,804 Yeah, I know. I tracked the plane. 35 00:01:35,845 --> 00:01:36,930 Why didn't you call me? 36 00:01:36,971 --> 00:01:39,557 Well, I just now got to Carrie's. Say hey. 37 00:01:39,598 --> 00:01:41,768 Hey, Wyatt. How's it goin'? 38 00:01:43,436 --> 00:01:45,814 Good... Dad, turn back the phone. 39 00:01:47,482 --> 00:01:49,484 Next time, text me. Okay? 40 00:01:49,526 --> 00:01:52,612 Yeah, buddy, I will. I love you... He's gone. 41 00:01:52,654 --> 00:01:54,489 - (Carrie chuckles) - All right. 42 00:01:54,531 --> 00:01:56,449 (sighs) Do you want a glass of wine? 43 00:01:56,491 --> 00:01:59,494 - I want a glass of wine. - Mm-hmm. 44 00:01:59,536 --> 00:02:01,162 Hey, look, just don't take it personally 45 00:02:01,204 --> 00:02:04,749 - 'cause he's 14, like I said. - I know. 46 00:02:04,791 --> 00:02:07,752 All right? Should've seen me at 14. 47 00:02:07,794 --> 00:02:09,963 And 16 and 24. 48 00:02:10,005 --> 00:02:11,840 Plus, he's only known you for a week. 49 00:02:11,881 --> 00:02:14,968 No, I get it. I get it. And he's 14. 50 00:02:15,010 --> 00:02:16,636 (loud knock on door) 51 00:02:18,805 --> 00:02:20,932 (knocking continues) 52 00:02:20,974 --> 00:02:23,143 -What the... Who's that? -Shh! 53 00:02:24,519 --> 00:02:26,102 (knocking) 54 00:02:26,103 --> 00:02:27,731 Management Employee: Building management. 55 00:02:28,481 --> 00:02:29,481 (mouths) What?! 56 00:02:29,482 --> 00:02:33,153 - Fuck. - (quietly) Don't... move. 57 00:02:36,656 --> 00:02:37,866 That. 58 00:02:39,075 --> 00:02:40,326 What is that? 59 00:02:41,327 --> 00:02:44,329 (light, mysterious music playing) 60 00:02:53,423 --> 00:02:55,299 "Tenant in apartment 18F 61 00:02:55,300 --> 00:02:57,802 "has exceeded the building's 30-day guest limit 62 00:02:57,844 --> 00:02:59,512 per building policy." 63 00:03:01,431 --> 00:03:03,182 Ya had to talk to the people. 64 00:03:03,183 --> 00:03:04,851 It's my nature. 65 00:03:05,935 --> 00:03:07,812 Now we have no place to live. 66 00:03:07,854 --> 00:03:09,481 ♪ ♪ 67 00:03:09,522 --> 00:03:11,107 (Aidan sniffles) 68 00:03:12,192 --> 00:03:13,526 Unless... 69 00:03:16,237 --> 00:03:18,865 - we could go back to my... - Nope. 70 00:03:23,036 --> 00:03:25,246 Carrie: I was gonna say no. 71 00:03:25,538 --> 00:03:30,376 This is New York style at its very best. 72 00:03:30,377 --> 00:03:33,421 I am shocked my client's even open to renting it. 73 00:03:33,463 --> 00:03:36,091 But I can't shoot in Bangkok in September 74 00:03:36,132 --> 00:03:38,510 unless the motorcycle chase takes place on the water. 75 00:03:38,551 --> 00:03:41,846 - You have a whole roof deck with a private pool. - The point is, it's wet. 76 00:03:41,888 --> 00:03:43,848 Let's rethink the one-liner again. 77 00:03:43,890 --> 00:03:45,225 What do you think, Ravi? 78 00:03:48,144 --> 00:03:49,103 Eh. 79 00:03:51,064 --> 00:03:52,941 Ryan, can you give us some time alone 80 00:03:52,982 --> 00:03:55,902 - so we can feel the space? - Whatever you need. 81 00:03:55,944 --> 00:03:58,238 I'll be, uh, showing another unit down on 17. 82 00:03:58,279 --> 00:04:02,492 But "Eh"? It's $37,000 a month. 83 00:04:05,078 --> 00:04:06,871 What exactly is your problem? 84 00:04:06,913 --> 00:04:09,541 (inhales) Eh, Giza is too hot in September, 85 00:04:09,582 --> 00:04:10,709 and Bangkok is too wet. 86 00:04:10,750 --> 00:04:12,210 Okay, listen, you cut-rate Spielberg. 87 00:04:12,252 --> 00:04:17,756 - Oh, hello. - I meant the problem with this apartment. 88 00:04:17,757 --> 00:04:20,093 Is this really the best New York has to offer? 89 00:04:20,135 --> 00:04:24,097 No. No, I showed you the best five properties ago. 90 00:04:24,139 --> 00:04:27,099 It's been three weeks of showing you the best. 91 00:04:27,100 --> 00:04:27,976 Agreed. 92 00:04:28,601 --> 00:04:30,478 But here's the plot twist. 93 00:04:30,520 --> 00:04:33,231 If I had taken the best three weeks ago, 94 00:04:33,273 --> 00:04:36,067 I wouldn't have these wonderful afternoons with you. 95 00:04:36,109 --> 00:04:39,279 That's very romantic. I thought you only made action movies. 96 00:04:40,280 --> 00:04:43,074 Oh, you want action? 97 00:04:43,116 --> 00:04:47,120 ("Funky Bots" by Zalento ft. Juan Vicente Zambrano playing) 98 00:04:52,334 --> 00:04:53,793 Ryan: Seema? 99 00:04:55,295 --> 00:04:56,671 Seema? 100 00:04:58,673 --> 00:04:59,924 Seema?! 101 00:04:59,966 --> 00:05:02,594 I have never done this with a client before. 102 00:05:03,136 --> 00:05:06,931 - Please, get up! - Not before you tell me if there will be a sequel. 103 00:05:06,973 --> 00:05:09,141 - Ryan: Seema! - What am I gonna say? 104 00:05:09,142 --> 00:05:12,187 - Say I took the apartment. - Seema: Okay. 105 00:05:12,228 --> 00:05:14,230 ♪ ♪ 106 00:05:17,567 --> 00:05:18,651 (exhales) 107 00:05:20,862 --> 00:05:23,155 He'll take the apartment. 108 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 What is up with the hair? 109 00:05:26,409 --> 00:05:29,161 The central air in there is insane. 110 00:05:29,162 --> 00:05:31,664 Well, we do what we have to do to close the deal. 111 00:05:31,706 --> 00:05:33,707 ♪ ♪ 112 00:05:37,504 --> 00:05:39,506 So, you have any fun plans tonight? 113 00:05:39,547 --> 00:05:41,840 Uh, I'm workin' a double shift at Scout. 114 00:05:41,841 --> 00:05:43,842 Double shift. So, what does that mean, 115 00:05:43,843 --> 00:05:45,387 twice as many French fries? 116 00:05:45,428 --> 00:05:46,971 I do more than make fries, Mom. 117 00:05:47,013 --> 00:05:49,641 Oh, yeah? What, do ya flip burgers? 118 00:05:49,683 --> 00:05:52,268 I knew this wasn't just a casual coffee. 119 00:05:53,520 --> 00:05:54,521 Just say it. 120 00:05:55,230 --> 00:05:57,232 Fine. 121 00:05:57,273 --> 00:05:59,025 I wonder if you have given any more thought 122 00:05:59,067 --> 00:06:01,361 to the summer program in Costa Rica. 123 00:06:01,403 --> 00:06:03,238 You could practice your Spanish, 124 00:06:03,279 --> 00:06:05,030 and learn to surf, and pick up some 125 00:06:05,031 --> 00:06:06,241 college credits along the way. 126 00:06:06,282 --> 00:06:08,660 - It sounds great to me. - Well, then you do it. 127 00:06:08,702 --> 00:06:12,705 - I'll help ya fill out your application. - (sighs) Honey... 128 00:06:12,706 --> 00:06:14,916 I just want you to have options. 129 00:06:14,958 --> 00:06:16,375 These are important years. 130 00:06:16,376 --> 00:06:18,211 You need to figure out your path. 131 00:06:18,253 --> 00:06:21,547 Well, you didn't figure out your path till you were what, 56? 132 00:06:21,548 --> 00:06:24,384 Yeah, so give me another 38 years. 133 00:06:24,426 --> 00:06:26,928 Do you see how fast you did that in your head? 134 00:06:26,970 --> 00:06:29,555 Math has always been your best subject. 135 00:06:29,556 --> 00:06:32,558 - Mom, you gotta back off. - I know, I know. 136 00:06:32,600 --> 00:06:34,602 I'm sorry. I will. 137 00:06:36,104 --> 00:06:39,733 But... how can Lily help with Brady's situation? 138 00:06:40,817 --> 00:06:42,569 He has slapped me with a gag order 139 00:06:42,610 --> 00:06:44,571 on anything college related. 140 00:06:44,612 --> 00:06:47,615 And Lily's so driven, I thought maybe if they got together, 141 00:06:47,657 --> 00:06:50,534 she'd rub off on him. You know? Osmosis! 142 00:06:50,577 --> 00:06:53,621 Hmm. I'll ask, but I can't make any promises. 143 00:06:53,663 --> 00:06:55,081 Charlotte... 144 00:06:55,123 --> 00:06:58,208 my only child is making French fries for a living. 145 00:06:58,209 --> 00:06:59,586 I don't want his life's achievement 146 00:06:59,627 --> 00:07:01,588 to be mastering the crinkle cut. 147 00:07:01,629 --> 00:07:04,256 Okay. (inhales) I'll see what I can do. 148 00:07:04,257 --> 00:07:05,467 Thank you. 149 00:07:06,301 --> 00:07:08,260 Charlotte: Hello! 150 00:07:08,261 --> 00:07:11,431 Why did I just run into the guy from Grubhub down in the lobby? 151 00:07:11,473 --> 00:07:14,267 I thought we had an agreement, only once a week. 152 00:07:14,309 --> 00:07:16,478 Well, you're late from work, and I'm in a crisis, 153 00:07:16,519 --> 00:07:18,646 so Rock is in charge of dinner. 154 00:07:18,688 --> 00:07:20,106 I may have over-ordered. 155 00:07:20,148 --> 00:07:22,108 - What's the crisis? - (Harry groans) 156 00:07:22,150 --> 00:07:25,278 I was just informed that the caterer that I hired 157 00:07:25,320 --> 00:07:27,572 for my Meet Herbert Wexley political event 158 00:07:27,614 --> 00:07:31,409 is suspected of using real pork in their Szechuan dumplings. 159 00:07:31,451 --> 00:07:35,914 This from Cy Hoffman's wife, Cis, whose only proof is... 160 00:07:35,955 --> 00:07:37,595 "They're just too delicious to be Kosher." 161 00:07:37,624 --> 00:07:39,584 I'm helping Dad find another caterer. 162 00:07:39,626 --> 00:07:41,293 Yeah, 'cause you weren't here. 163 00:07:41,294 --> 00:07:43,004 Well, my boss asked me to stay 164 00:07:43,046 --> 00:07:44,797 and help with the new installation. 165 00:07:44,798 --> 00:07:46,841 So, what? Kasabian thinks he can just ask 166 00:07:46,883 --> 00:07:48,653 someone else's wife to stay and do his bidding 167 00:07:48,677 --> 00:07:49,969 till all hours of the night? 168 00:07:50,011 --> 00:07:53,181 - Honey... it's 7:30. - Yeah! 169 00:07:53,223 --> 00:07:55,308 Dad, come eat. You're kinda spinning out. 170 00:07:55,350 --> 00:07:59,437 We have tacos, pasta, pizza, edamame. 171 00:07:59,479 --> 00:08:02,982 Baby... how would you feel about going out to Brooklyn 172 00:08:03,024 --> 00:08:04,025 some night this week 173 00:08:04,067 --> 00:08:05,944 and visiting Brady at Scout? 174 00:08:05,985 --> 00:08:07,654 Why? We haven't hung out 175 00:08:07,696 --> 00:08:09,321 since that ski trip when I was, like, 176 00:08:09,322 --> 00:08:10,865 12 and he was 14. 177 00:08:10,907 --> 00:08:14,869 Yeah, and he didn't leave his sleeping bag the entire trip. 178 00:08:14,911 --> 00:08:17,372 Well, 14 is tricky. 179 00:08:17,414 --> 00:08:21,167 Anyway, Aunt Miranda just feels that he's 180 00:08:21,209 --> 00:08:22,877 been having a rough time, 181 00:08:22,919 --> 00:08:26,214 and that you could motivate him 182 00:08:26,256 --> 00:08:28,800 into getting back on the college track. 183 00:08:28,842 --> 00:08:31,511 I'm supposed to tell him to go to college? 184 00:08:31,553 --> 00:08:35,180 - That's really awkward. - Please, please. For me? 185 00:08:35,181 --> 00:08:37,683 - Mm. - He'd give you free French fries. 186 00:08:38,018 --> 00:08:39,686 That's what I forgot! 187 00:08:40,895 --> 00:08:42,135 - (Lily gasps) - (Rock chuckles) 188 00:08:44,190 --> 00:08:47,819 - (scoffs) Lis? - (sharp inhale, exhale) 189 00:08:47,861 --> 00:08:49,654 - What? - Were you asleep? 190 00:08:49,696 --> 00:08:51,823 - No, I was just sitting here working. - Huh. 191 00:08:51,865 --> 00:08:53,033 Why is it dark out? 192 00:08:53,074 --> 00:08:54,533 Because it's eight o'clock and Gabby just had 193 00:08:54,534 --> 00:08:57,704 - Lucky Charms for dinner. - (gasps) Oh, sugar. 194 00:08:57,746 --> 00:09:00,498 -Hm. -I'm sorry. It was a crazy day. 195 00:09:00,540 --> 00:09:02,917 PBS is interested in making my doc into a series. 196 00:09:02,959 --> 00:09:04,186 So, as soon as I got Gabby home, 197 00:09:04,210 --> 00:09:05,438 I came up to work on the treatment 198 00:09:05,462 --> 00:09:08,006 and I just put my head down for one second, 199 00:09:08,048 --> 00:09:10,008 and then I woke up to your attitude. 200 00:09:10,050 --> 00:09:11,050 You can't burn the candle 201 00:09:11,051 --> 00:09:12,594 at both ends like we used to. 202 00:09:12,635 --> 00:09:14,387 - (Lisa groans) - We're old now. 203 00:09:14,429 --> 00:09:17,098 (chuckles) Not so much old as exhausted 204 00:09:17,140 --> 00:09:18,767 from staying up till 2:00 205 00:09:18,808 --> 00:09:20,893 working on a certain candidate's guest list 206 00:09:20,894 --> 00:09:22,354 for the event at the Goldenblatt's. 207 00:09:22,395 --> 00:09:24,063 Oh, well, that would be me, and I thank you. 208 00:09:24,064 --> 00:09:25,750 Did you finalize it with the campaign office? 209 00:09:25,774 --> 00:09:28,568 No, I didn't. I was trying to get my work done first. 210 00:09:28,610 --> 00:09:30,528 - Is that allowed? - Absolutely. 211 00:09:30,570 --> 00:09:32,423 There's no need to be passive-aggressive with me. 212 00:09:32,447 --> 00:09:33,739 I'm not being passive-aggressive. 213 00:09:33,740 --> 00:09:35,283 You know I wake up cranky. 214 00:09:35,325 --> 00:09:38,370 Ah-ha! So, you are admitting that you were asleep? 215 00:09:38,411 --> 00:09:42,374 Yes, Hercule Poirot, I was asleep. 216 00:09:42,415 --> 00:09:44,917 Blissfully dreaming I was no longer a wife 217 00:09:44,918 --> 00:09:46,961 (whispers) or a mother. 218 00:09:47,003 --> 00:09:49,756 - What are you doing? - I'm getting ready for bed. 219 00:09:49,798 --> 00:09:52,425 Gabby already ate and I'm exhausted. 220 00:09:52,467 --> 00:09:54,719 What about me? What about dinner? 221 00:09:54,761 --> 00:09:57,138 Huh... You know where the cereal is. 222 00:09:57,180 --> 00:09:58,973 ("Have Mercy" by Chloe playing) 223 00:09:59,015 --> 00:10:01,434 - (Nya moaning) - Oh, Nya! 224 00:10:01,476 --> 00:10:04,312 - Nya: You're so big! - Oh, Nya. Oh, God. Yeah. 225 00:10:04,354 --> 00:10:06,605 - Nya, you're so hot. - ♪ Why it keep costing like it do? ♪ 226 00:10:06,606 --> 00:10:09,776 ♪ All this ass up in my jeans you can't get up in between ♪ 227 00:10:09,818 --> 00:10:11,629 - ♪ You tryna get a piece of me ♪ - (both moaning) 228 00:10:11,653 --> 00:10:14,239 ♪ I can teach you a couple things ♪ 229 00:10:14,280 --> 00:10:16,950 Nya: Oh, don't stop! Don't stop! 230 00:10:16,991 --> 00:10:19,786 - Oh, shit! - Don't stop! (moaning) 231 00:10:21,204 --> 00:10:23,099 - Oh, God, yeah. Yeah. - ♪ You wrapped 'round my hand ♪ 232 00:10:23,123 --> 00:10:25,624 - ♪ Like a Cartier, oh-oh ♪ - Nya: Oh, God! Ha, ha, yeah! 233 00:10:25,625 --> 00:10:28,169 ♪ You can't get this thickness out of your mind ♪ 234 00:10:28,211 --> 00:10:31,006 - Oh! - (heavy breathing) 235 00:10:31,047 --> 00:10:34,134 Whew! (laughs) 236 00:10:34,175 --> 00:10:36,803 - That was really fun. - Oh, yeah. 237 00:10:37,470 --> 00:10:40,515 Oh, who knew great sex could show up 238 00:10:40,557 --> 00:10:43,184 faster than my pad Thai did last night? 239 00:10:43,226 --> 00:10:45,020 (Nya laughs) 240 00:10:45,061 --> 00:10:46,688 (exhales) I guess everybody on Tinder, 241 00:10:46,730 --> 00:10:49,399 but, obviously, I'm a newbie. 242 00:10:49,816 --> 00:10:52,318 (panting) Well, you're a quick study. 243 00:10:53,028 --> 00:10:56,489 - (laughs) Thanks. - (unlocks phone) 244 00:10:57,365 --> 00:11:00,410 Now we get to look at our phones without pretending we're not? 245 00:11:00,660 --> 00:11:04,831 (laughs) This shit just gets better and better. 246 00:11:10,337 --> 00:11:13,715 Hi... Yeah, um, someone just left this box 247 00:11:13,757 --> 00:11:15,884 in my building next to some takeout menus. 248 00:11:15,925 --> 00:11:20,221 - (meowing) - Oh, man. What is wrong with people? 249 00:11:20,263 --> 00:11:21,574 I didn't know what to do with them. 250 00:11:21,598 --> 00:11:22,849 We're not an animal shelter. 251 00:11:22,891 --> 00:11:24,016 You gotta truck that on up 252 00:11:24,017 --> 00:11:26,518 to Anjellicle Cats on 49th Street. 253 00:11:26,519 --> 00:11:28,229 Yeah, sorry. Ya know what? 254 00:11:28,271 --> 00:11:29,397 I'll give you the address. 255 00:11:29,439 --> 00:11:31,316 Um, has anyone ever told you 256 00:11:31,358 --> 00:11:33,193 you look like that stand-up, Che Diaz? 257 00:11:35,362 --> 00:11:38,198 Um, nope. You are the first. 258 00:11:38,239 --> 00:11:39,783 I wonder whatever happened to them. 259 00:11:40,950 --> 00:11:43,912 I hear they're working at a vet's office in Hell's Kitchen. 260 00:11:43,953 --> 00:11:47,582 No fucking way! You're Che Diaz. 261 00:11:47,624 --> 00:11:51,877 This is blowing my mind. So, are you not doing stand-up anymore? 262 00:11:51,878 --> 00:11:54,213 No, no, I am. Just gotta, gotta keep 263 00:11:54,214 --> 00:11:55,423 a steady gig, too, ya know? 264 00:11:55,465 --> 00:11:57,884 - Keeps me honest. - Oh, is that what it does? 265 00:11:58,426 --> 00:12:01,179 - So, do you have any shows coming up? - Yeah. 266 00:12:01,221 --> 00:12:03,515 Yeah, yeah, yeah. Got a couple of gigs in the works. 267 00:12:03,556 --> 00:12:06,893 And if you, uh, stop in again, I'll let ya know when. 268 00:12:07,977 --> 00:12:10,897 - I definitely will. - Mm. You know what? 269 00:12:10,939 --> 00:12:12,898 You can leave these babies here with us. 270 00:12:12,899 --> 00:12:15,068 We will figure it out. Hey, uh, Gabby? 271 00:12:15,110 --> 00:12:17,236 Can you take these to the back, please? Thank you. 272 00:12:17,237 --> 00:12:20,198 Thanks, so much. I'm Toby, by the way. 273 00:12:20,240 --> 00:12:22,617 - See ya around, Toby. - Yeah. 274 00:12:22,659 --> 00:12:25,912 (light, cheery music playing) 275 00:12:25,954 --> 00:12:27,223 I haven't seen you flirt that hard 276 00:12:27,247 --> 00:12:29,248 since Ilana Glazer brought her parakeet here. 277 00:12:29,249 --> 00:12:31,709 Whoo! I was not the only one flirting. 278 00:12:31,710 --> 00:12:34,753 Hm. You know what you gotta do now, right? 279 00:12:34,754 --> 00:12:38,717 Yeah... yeah, I know. I gotta get a fucking comedy set together. 280 00:12:39,092 --> 00:12:41,093 - I was talking about finding those kittens a home. - (Che sighs) 281 00:12:41,094 --> 00:12:43,096 But yeah, that too. 282 00:12:45,640 --> 00:12:47,475 Che, I'm here! 283 00:12:49,769 --> 00:12:51,354 (meow) 284 00:12:53,606 --> 00:12:54,607 (meow) 285 00:12:56,109 --> 00:12:57,277 Do you love it? 286 00:12:57,861 --> 00:13:00,112 - Do you want it? - Where did that come from? 287 00:13:00,113 --> 00:13:02,073 (sharp inhale) No one knows. 288 00:13:02,115 --> 00:13:03,949 But... (chuckles) it fell asleep 289 00:13:03,950 --> 00:13:05,577 in one of your shoes in the closet. 290 00:13:05,618 --> 00:13:07,286 That's so cute, right? 291 00:13:07,287 --> 00:13:10,415 That's cute. And manipulative. 292 00:13:10,457 --> 00:13:12,625 Kitty, Carrie. Carrie, kitty. 293 00:13:16,129 --> 00:13:19,341 I'm just holding it. For a second. 294 00:13:20,383 --> 00:13:24,012 (laughs) You broke it, you bought it. 295 00:13:24,387 --> 00:13:28,016 Mm... Oh, my God. 296 00:13:28,058 --> 00:13:30,852 (laughs) Yes. 297 00:13:30,894 --> 00:13:32,937 Hi. 298 00:13:32,979 --> 00:13:34,480 (kitty meows) 299 00:13:34,481 --> 00:13:36,358 Hey, what's all that stuff? 300 00:13:36,399 --> 00:13:39,527 Oh... old jokes and new jokes I've been trying to write. 301 00:13:39,569 --> 00:13:40,820 They all suck. 302 00:13:41,363 --> 00:13:44,115 You're doing stand-up again? 303 00:13:44,157 --> 00:13:45,825 Yeah, but just to impress someone. 304 00:13:45,867 --> 00:13:49,662 - Well, why else would anyone do stand-up? - (Che chuckles) 305 00:13:49,704 --> 00:13:51,498 Take this kitty, I gotta go. 306 00:13:51,539 --> 00:13:54,209 I just came home to change for dinner with Aidan and Seema 307 00:13:54,250 --> 00:13:58,837 and, um, to tell you that Aidan talks to people, 308 00:13:58,838 --> 00:14:02,634 so we got a kinda scary letter 309 00:14:02,676 --> 00:14:04,177 from the building. I'm sorry. 310 00:14:04,219 --> 00:14:05,845 Yeah. They emailed me. 311 00:14:05,887 --> 00:14:08,556 Honestly, I was gonna kick you out at the end of the month anyway. 312 00:14:08,598 --> 00:14:10,349 Yeah, I'm actually making enough at my job now 313 00:14:10,350 --> 00:14:11,559 to almost live month to month. 314 00:14:11,601 --> 00:14:14,229 It's the American Dream. (laughs) 315 00:14:16,606 --> 00:14:19,025 What's that, Kitty? What's that? 316 00:14:19,067 --> 00:14:21,069 - (kitty meows) - Oh, yes, you're still homeless. 317 00:14:21,111 --> 00:14:23,071 Che, I can't have a kitty without a home. 318 00:14:23,113 --> 00:14:25,031 I already have an Aidan without a home. 319 00:14:25,073 --> 00:14:27,909 - Che: Ugh. - He's waiting for me around the corner at a bar. 320 00:14:27,951 --> 00:14:29,845 Okay, what the hell happened in here that was so bad 321 00:14:29,869 --> 00:14:33,164 he would rather wait at a bar than even come upstairs? 322 00:14:33,206 --> 00:14:34,582 A lot of... 323 00:14:35,875 --> 00:14:38,670 a lot of stuff happened in here. 324 00:14:38,712 --> 00:14:40,547 He just got really hurt. 325 00:14:41,423 --> 00:14:43,758 So he's just never gonna come back here again? 326 00:14:43,800 --> 00:14:48,555 - How's that gonna work? - Yeah. Um... it's a problem. 327 00:14:49,139 --> 00:14:51,891 Well, ya know what could help with that? A kitten. 328 00:14:53,393 --> 00:14:54,769 What about fostering? 329 00:14:55,812 --> 00:14:57,230 'Kay, that's not a no. 330 00:14:57,272 --> 00:15:01,026 - (indistinct bar chatter) - (upbeat music playing) 331 00:15:01,568 --> 00:15:04,069 - Seema: There they are. - There who is? 332 00:15:04,070 --> 00:15:05,571 I thought you and I are having dinner. 333 00:15:05,572 --> 00:15:07,615 We are, but I never said exclusively. 334 00:15:07,657 --> 00:15:09,909 - Read the contract. - Oh, really? 335 00:15:09,951 --> 00:15:11,578 Seema: Hello, beautiful. 336 00:15:11,619 --> 00:15:13,788 Oh, which one of us are you addressing? 337 00:15:13,830 --> 00:15:15,123 - You. - Aidan: Ah. 338 00:15:15,165 --> 00:15:18,043 - After you. - No, after you. 339 00:15:18,084 --> 00:15:19,084 - Hello. - Hi. 340 00:15:19,085 --> 00:15:20,295 - Hey. - Beautiful place. 341 00:15:20,337 --> 00:15:22,087 Yeah. Isn't it special? 342 00:15:22,088 --> 00:15:24,423 Carrie, Aidan, Ravi Gordi. 343 00:15:24,424 --> 00:15:25,633 - Hi. - How do you do? 344 00:15:25,675 --> 00:15:27,111 - (Carrie chuckles) - Ravi: Pleasure. 345 00:15:27,135 --> 00:15:28,970 Hi. Nice to meet you. 346 00:15:29,846 --> 00:15:31,890 I hope I'm not about to geek-out for nothing, 347 00:15:31,931 --> 00:15:35,768 but are you the Ravi Gordi who directed "Nepal Kapow"? 348 00:15:35,769 --> 00:15:38,229 - I am. - No way! 349 00:15:38,271 --> 00:15:40,105 - No f'ing way! - What? 350 00:15:40,106 --> 00:15:42,942 - Me and my boys love "Nepal Kapow." - Oh, wow. 351 00:15:42,984 --> 00:15:45,004 - Aidan: Yeah. - Not that many Americans know about it. 352 00:15:45,028 --> 00:15:46,612 H-How did you find out about the film? 353 00:15:46,613 --> 00:15:50,116 Well, my middle son loves action movies, anything action, 354 00:15:50,158 --> 00:15:52,077 and he found that awesome clip on YouTube 355 00:15:52,118 --> 00:15:54,162 where the tigers jump out of the freight train 356 00:15:54,204 --> 00:15:56,247 and attack the soldiers. (mimics) Ah! 357 00:15:56,289 --> 00:15:59,292 - (chuckling) - I mean, God, we freaked out! 358 00:15:59,334 --> 00:16:01,461 - (Seema laughs) - What are you doin' here? 359 00:16:01,503 --> 00:16:03,963 Part of my next movie is shot in New York. 360 00:16:04,005 --> 00:16:05,256 Shall we order some wine? 361 00:16:05,298 --> 00:16:07,467 Hell yeah, we should order some wine! 362 00:16:07,509 --> 00:16:09,468 I gotta text the boys and tell 'em 363 00:16:09,469 --> 00:16:11,680 I'm with the guy that made "Nepal Kapow." 364 00:16:11,721 --> 00:16:13,765 - (all chuckling) - Give 'em my best. 365 00:16:14,349 --> 00:16:16,643 (softly) You didn't tell me you were bringing someone. 366 00:16:16,685 --> 00:16:19,270 - Who is this guy? - He's nobody. 367 00:16:19,312 --> 00:16:21,856 He's not nobody, he directed "Nepal Kapow." 368 00:16:21,898 --> 00:16:23,650 (both chuckling) 369 00:16:23,900 --> 00:16:27,779 So, another beautiful dinner with you. 370 00:16:27,821 --> 00:16:29,531 My pasta was overcooked. 371 00:16:29,572 --> 00:16:32,867 Linguine al limone should've been al dente. 372 00:16:32,909 --> 00:16:34,536 When you say the words like that, 373 00:16:34,577 --> 00:16:36,329 do you think you're speaking Italian? 374 00:16:36,371 --> 00:16:38,039 Because you're not. 375 00:16:38,081 --> 00:16:39,790 This is speaking Italian: 376 00:16:39,833 --> 00:16:42,711 Quanti altri pasti dobbiamo consumare 377 00:16:42,752 --> 00:16:45,504 prima che tu mi inviti a entrare? 378 00:16:45,505 --> 00:16:47,465 Okay, show-off. What does that mean? 379 00:16:47,507 --> 00:16:50,676 "How many more meals do we have to have 380 00:16:50,677 --> 00:16:53,012 before you invite me inside?" 381 00:16:53,013 --> 00:16:57,058 Look, Giuseppe, you may not know this about me, but I'm shy. 382 00:16:57,517 --> 00:17:00,895 And I like to take things very slowly. Very slowly. 383 00:17:00,937 --> 00:17:02,814 Slow is one thing. 384 00:17:03,189 --> 00:17:05,858 Five dinners with no dick is, um... 385 00:17:05,900 --> 00:17:09,362 How do you say? Uh, not very gay. 386 00:17:09,738 --> 00:17:12,530 - Invite me inside, Tony. - What's with the "Tony"? 387 00:17:12,531 --> 00:17:14,033 No one's ever called me Tony. 388 00:17:14,034 --> 00:17:17,244 I like it. Tony. Tony. 389 00:17:18,371 --> 00:17:21,040 You be Tony, and I'll be Maria. 390 00:17:21,082 --> 00:17:23,084 - Mm, all right. - Hm? 391 00:17:23,126 --> 00:17:25,045 (both chuckling) 392 00:17:25,086 --> 00:17:27,005 Invite me up. 393 00:17:27,047 --> 00:17:28,423 Tonight. 394 00:17:33,219 --> 00:17:36,555 Hey... Look, ya can't come up. 395 00:17:36,556 --> 00:17:38,390 My ex's name is still on the lease. 396 00:17:38,391 --> 00:17:40,018 We're, we're not divorced yet. 397 00:17:40,060 --> 00:17:43,355 The super, he's spying on me for him. It's a whole thing. 398 00:17:43,396 --> 00:17:45,230 Sounds like a bullshit thing. 399 00:17:45,231 --> 00:17:47,233 I'm an old-fashioned kinda girl. 400 00:17:47,901 --> 00:17:51,905 In fact... I should help this nice old lady. 'Kay? 401 00:17:52,405 --> 00:17:55,408 Excuse me, ma'am... Can I give ya a hand? 402 00:17:56,826 --> 00:17:59,078 Anthony, it's me, Edie. 403 00:17:59,079 --> 00:18:02,247 - Oh. - I'm 57. I just stopped dying my hair. 404 00:18:02,248 --> 00:18:06,544 Edie, oh. I-I'm sorry, Edie. Good night! 405 00:18:06,586 --> 00:18:09,421 - ("I Feel Pretty" from "West Side Story" playing) - Ciao, Bello-Botticelli. 406 00:18:09,422 --> 00:18:11,424 You are still not speaking Italian. 407 00:18:12,175 --> 00:18:13,926 Go home, Maria. 408 00:18:13,927 --> 00:18:15,929 ♪ ♪ 409 00:18:17,263 --> 00:18:18,473 I just wanna apologize. 410 00:18:18,515 --> 00:18:20,809 Like, feel free to leave at any time. 411 00:18:20,850 --> 00:18:22,601 Yeah, thanks. 412 00:18:22,602 --> 00:18:25,437 You know how much I hate spending time with charming, 413 00:18:25,438 --> 00:18:27,941 worldly, handsome men who know how to dress. 414 00:18:27,982 --> 00:18:30,109 - Blech. - He's so wrong for me. 415 00:18:30,110 --> 00:18:31,778 Really? Does he know that? 416 00:18:31,820 --> 00:18:35,115 Because, um, even with Aidan practically humping him, 417 00:18:35,156 --> 00:18:36,658 he can't take his eyes off you. 418 00:18:36,700 --> 00:18:38,617 He's a movie director. 419 00:18:38,618 --> 00:18:41,663 For three weeks in the back of my car showing him apartments, 420 00:18:41,705 --> 00:18:42,997 out of the corner of my eye, 421 00:18:43,039 --> 00:18:45,457 I saw actresses all over the world 422 00:18:45,458 --> 00:18:47,085 sliding into his DM. 423 00:18:47,127 --> 00:18:49,294 Not to mention the girls on TikTok 424 00:18:49,295 --> 00:18:51,339 with the mmm, 425 00:18:51,381 --> 00:18:53,799 uh, uh, mm-hmm, tch, tch. 426 00:18:53,800 --> 00:18:56,803 (laughs) Wow. Well, uh... 427 00:18:56,845 --> 00:18:58,847 not sure I'm ever gonna see Ravi again, 428 00:18:58,888 --> 00:19:02,851 but I am definitely going to request that character. 429 00:19:02,892 --> 00:19:04,643 It's just for fun. It's sex. 430 00:19:04,644 --> 00:19:06,521 He's not marriage material. 431 00:19:06,563 --> 00:19:08,815 Who said anything about marriage? 432 00:19:09,149 --> 00:19:11,817 No one. Change the subject. 433 00:19:11,818 --> 00:19:14,779 Oh, okay. New topic: my apartment. 434 00:19:14,821 --> 00:19:17,032 Good topic. What about it? 435 00:19:17,574 --> 00:19:20,659 I've had an epiphany. I'm ready to sell it and move on. 436 00:19:20,660 --> 00:19:25,664 For real this time. But it has to be something truly, truly special. 437 00:19:25,665 --> 00:19:29,168 You know? Something worth giving up my jewel box. 438 00:19:29,169 --> 00:19:31,837 Well, the most spectacular place 439 00:19:31,838 --> 00:19:33,506 has showed up on the market. 440 00:19:34,174 --> 00:19:37,385 Never mind. Ugh, it's way too big for you. 441 00:19:37,427 --> 00:19:41,848 Well, how big is it? 'Cause I, I, I do... I need more space. 442 00:19:42,349 --> 00:19:47,019 Oh... is this about Ravi's new best friend out there? 443 00:19:47,020 --> 00:19:50,857 Partly... Mostly. Partly. 444 00:19:52,609 --> 00:19:56,654 (gasps) Oh, my God, it's gorgeous! 445 00:19:56,696 --> 00:19:58,030 - (Carrie chuckles) - It's two floors? 446 00:19:58,031 --> 00:20:00,366 Yeah. I mean, Seema said it was a lotta space, 447 00:20:00,367 --> 00:20:02,327 and, uh, she wasn't kidding. 448 00:20:02,369 --> 00:20:05,997 - How many bedrooms? - Um, it's four bedrooms... 449 00:20:06,039 --> 00:20:08,166 - (Miranda gasps, chuckles) - three bathrooms. 450 00:20:08,208 --> 00:20:10,876 - (Charlotte gasps) - It's extravagant, I know, but I figured 451 00:20:10,877 --> 00:20:12,087 there's me, there's Aidan, 452 00:20:12,128 --> 00:20:13,712 there's me and Aidan, 453 00:20:13,713 --> 00:20:15,881 and then, you know, Aidan has three kids, 454 00:20:15,882 --> 00:20:19,551 and... plus I just, (laughs) I just have a lotta clothes. 455 00:20:19,552 --> 00:20:21,346 - You do. - I do. 456 00:20:21,388 --> 00:20:23,932 I have chills. I can see you here. 457 00:20:23,973 --> 00:20:25,350 Yeah, so can I. 458 00:20:25,392 --> 00:20:26,893 Can ya see me here, too? 459 00:20:26,935 --> 00:20:28,894 'Cause I'm definitely moving in with her. 460 00:20:28,895 --> 00:20:30,939 (all laughing) 461 00:20:30,980 --> 00:20:33,900 - Does Aidan love it? - Um, he hasn't seen it yet. 462 00:20:33,942 --> 00:20:35,234 - You're the first wave. - Oh. 463 00:20:35,235 --> 00:20:36,735 As we should be. 464 00:20:36,736 --> 00:20:39,238 Carrie: And I have some other news. 465 00:20:39,239 --> 00:20:41,408 I would tell you to sit down, but there's no chairs. 466 00:20:41,449 --> 00:20:42,909 So, whether or not, 467 00:20:42,951 --> 00:20:45,078 you know, this place is it, 468 00:20:45,120 --> 00:20:47,539 I'm selling my apartment. 469 00:20:47,580 --> 00:20:49,207 (Charlotte gasps) 470 00:20:49,749 --> 00:20:53,378 That is more shocking than the four bedrooms, three baths. 471 00:20:53,420 --> 00:20:56,422 - Are you really that sure, Carrie? - Yeah. Yeah, I am. 472 00:20:56,423 --> 00:20:58,717 You know, it hit me the other day, like... 473 00:20:58,758 --> 00:21:01,428 w-why am I holding onto it? 474 00:21:01,469 --> 00:21:05,932 For what? You know? The man I love won't set foot in there. 475 00:21:05,974 --> 00:21:11,479 It's time. You know? And it just... it feels right for me, for us, for all of us. 476 00:21:11,521 --> 00:21:13,815 I mean, even Kathy and I, Aidan's ex-wife, 477 00:21:13,857 --> 00:21:17,736 - when I saw her down there, we were fine, so... - (phone ringing) 478 00:21:17,777 --> 00:21:19,612 Oh. Oh, God, I, I bet it's Seema. 479 00:21:19,654 --> 00:21:21,298 Should I make an offer? Am I making an offer? 480 00:21:21,322 --> 00:21:23,615 (chuckles) Yes! - Carrie: Really? Okay. 481 00:21:23,616 --> 00:21:25,285 Oh, it's a Virginia number. 482 00:21:25,326 --> 00:21:27,286 I guess they did find the ding on that rental. 483 00:21:27,287 --> 00:21:31,082 - (Miranda laughs) - Oh well. Uhh... hello? 484 00:21:31,124 --> 00:21:33,126 Oh, hi. 485 00:21:34,044 --> 00:21:36,296 No, no, no, it's fine. Yeah. 486 00:21:38,506 --> 00:21:40,717 Oh, I, I would be happy to. 487 00:21:42,218 --> 00:21:44,304 Sure, yeah. Just text me where. 488 00:21:44,971 --> 00:21:46,972 Okay. Bye. 489 00:21:46,973 --> 00:21:49,434 - What was that? - That was Kathy. 490 00:21:49,476 --> 00:21:51,978 Um, she's gonna be in town next week for the fabric show 491 00:21:52,020 --> 00:21:53,980 and wants to meet for coffee. 492 00:21:54,022 --> 00:21:56,232 Is that... That's not weird, is it? 493 00:21:58,318 --> 00:22:02,947 ("No Chaser" by Coco Jones playing) 494 00:22:02,989 --> 00:22:06,284 - (Nya moans) - ♪ Get a cup of me, just touch on me ♪ 495 00:22:06,326 --> 00:22:09,329 ♪ Big talk, big things, I like the way you are ♪ 496 00:22:09,371 --> 00:22:12,457 - ♪ Pour it up and drink, get lit, we link ♪ - (Nya chuckles) 497 00:22:12,499 --> 00:22:15,877 ♪ Just sip, don't think, I like the way we are ♪ 498 00:22:15,919 --> 00:22:18,546 ♪ You see this side of me, you ain't gon' wanna leave ♪ 499 00:22:18,588 --> 00:22:20,149 - (Nya moaning) - ♪ Don't drink and drive, baby ♪ 500 00:22:20,173 --> 00:22:21,840 ♪ You're right where you're supposed to be ♪ 501 00:22:21,841 --> 00:22:24,886 ♪ This here is top shelf, I know you're thirsty ♪ 502 00:22:24,928 --> 00:22:27,555 - (moaning) - ♪ Run up a tab so you can get every drop of me ♪ 503 00:22:27,597 --> 00:22:30,141 (Nya moaning, yelling) 504 00:22:30,183 --> 00:22:34,479 - (Nya laughs, screams) - ♪ Taste it, no chaser ♪ 505 00:22:34,521 --> 00:22:37,065 - ♪ If you want it, prove it ♪ - Yeah... So good. 506 00:22:37,107 --> 00:22:38,358 Oh, you're so good. 507 00:22:39,359 --> 00:22:41,528 "No, Nya. It won't be a problem 508 00:22:41,569 --> 00:22:44,823 that the only bathroom is inside your bedroom." 509 00:22:44,864 --> 00:22:46,908 - (Nya moaning) - Jesus fucking Christ. 510 00:22:46,950 --> 00:22:48,702 (Miranda pants) 511 00:22:51,538 --> 00:22:52,872 Lily! 512 00:22:53,373 --> 00:22:56,292 Morning, Aunt Miranda. (chuckles) 513 00:22:57,252 --> 00:22:59,921 (door closes) 514 00:22:59,963 --> 00:23:02,882 Yes, yes, I did know that Lily slept over last night. 515 00:23:02,924 --> 00:23:04,426 I guess they had a lot to talk about. 516 00:23:04,467 --> 00:23:08,554 Well... I'm, I'm not sure how much talking 517 00:23:08,555 --> 00:23:11,016 - they actually did. - What do you mean? 518 00:23:11,057 --> 00:23:12,952 Miranda (over phone): I don't know how to put this, 519 00:23:12,976 --> 00:23:16,396 but, um... (sighs) 520 00:23:16,938 --> 00:23:19,274 I'm fairly certain they hooked up. 521 00:23:19,315 --> 00:23:21,735 - What?! - Charlotte? 522 00:23:22,944 --> 00:23:23,945 Everything okay? 523 00:23:23,987 --> 00:23:27,115 Oh, yes. Um... Christie's just 524 00:23:27,157 --> 00:23:29,576 has me on hold again. (chuckles) 525 00:23:30,410 --> 00:23:34,414 No... that is not possible. 526 00:23:34,748 --> 00:23:37,125 She texted me that she was sleeping on the couch. 527 00:23:37,167 --> 00:23:40,128 Well, when I went over there this morning to shower, 528 00:23:40,170 --> 00:23:42,088 there was no sign of couch-sleeping 529 00:23:42,130 --> 00:23:44,299 and Lily was coming out of Brady's bedroom... 530 00:23:44,341 --> 00:23:46,468 But still, they're like cousins. 531 00:23:47,010 --> 00:23:49,637 - She wasn't wearing pants. - Charlotte: What?! 532 00:23:49,679 --> 00:23:51,597 Uh-uh. No. No way. 533 00:23:51,598 --> 00:23:53,058 I cannot imagine that happening. 534 00:23:53,099 --> 00:23:54,642 I don't want to imagine it either, 535 00:23:54,684 --> 00:23:56,579 - but how else do you explain what I saw? - (Charlotte sighs) 536 00:23:56,603 --> 00:23:58,103 I mean, if they were having 537 00:23:58,104 --> 00:24:00,440 a really deep conversation 538 00:24:00,482 --> 00:24:01,774 into the wee hours... 539 00:24:01,775 --> 00:24:04,110 Because that's what horny teenagers do? 540 00:24:04,152 --> 00:24:06,321 And then, she felt tired, 541 00:24:06,363 --> 00:24:08,447 so she went to sleep on his bed! 542 00:24:08,448 --> 00:24:09,824 So when do the pants come off? 543 00:24:09,866 --> 00:24:10,950 In the middle of the night. 544 00:24:10,992 --> 00:24:12,827 Who wants to sleep in pants? 545 00:24:12,869 --> 00:24:14,079 - Next. - Hi. 546 00:24:14,120 --> 00:24:16,498 Could I get, uh, two tacos, corn? 547 00:24:16,539 --> 00:24:18,583 I just think that if nothing had happened... 548 00:24:18,625 --> 00:24:20,102 - Employee: Protein? - she would've had a very different look 549 00:24:20,126 --> 00:24:22,337 on her face when I saw her. Uh, steak, please. 550 00:24:22,379 --> 00:24:24,005 Uh, you know what? Maybe I should try 551 00:24:24,047 --> 00:24:25,465 one of those plant-based things. 552 00:24:25,507 --> 00:24:26,776 - Yeah, I'm gonna try that. - Employee: Mm-hmm. 553 00:24:26,800 --> 00:24:29,469 Exactly what look did she have on her face? 554 00:24:29,511 --> 00:24:32,263 The look of a teenager who's just been caught having sex. 555 00:24:32,305 --> 00:24:35,308 Guacamole, salsa, cheese. No rice, please. 556 00:24:35,350 --> 00:24:36,935 No. There is no way. 557 00:24:36,976 --> 00:24:39,771 Brady is not even her type! 558 00:24:39,813 --> 00:24:41,690 What is that supposed to mean? 559 00:24:41,731 --> 00:24:42,816 N-Nothing. Nothing. 560 00:24:42,857 --> 00:24:45,026 I-I'm just thinking of all the guys 561 00:24:45,068 --> 00:24:47,278 that she tends to have crushes on. 562 00:24:47,320 --> 00:24:50,365 - I love Brady, you know that. - Okay. 563 00:24:50,407 --> 00:24:53,492 Anyway, Lily and I talk about everything. 564 00:24:53,493 --> 00:24:54,786 So, if anything did happen, 565 00:24:54,828 --> 00:24:56,705 I'm sure she will tell me about it. 566 00:24:56,746 --> 00:25:00,125 Well, I did want her to rub off on him, so... 567 00:25:00,166 --> 00:25:04,337 - Next. (sighs) - I, I, I have no appetite. 568 00:25:05,714 --> 00:25:07,673 The question is if it did happen... 569 00:25:07,674 --> 00:25:10,635 And I am still very much in the "if" camp. 570 00:25:10,677 --> 00:25:13,555 And if it did happen, what does it mean? 571 00:25:13,596 --> 00:25:15,181 Was it a one-time thing, 572 00:25:15,223 --> 00:25:17,349 or are they a couple now? 573 00:25:17,350 --> 00:25:21,146 And if they are, we all know that someone's gonna get hurt. 574 00:25:21,187 --> 00:25:23,522 If the new caterers ask me one more time 575 00:25:23,523 --> 00:25:26,025 if I need pigs in blankets for the meet and greet... 576 00:25:26,026 --> 00:25:28,861 What kind of kosher caterer pushes pigs in blankets? 577 00:25:28,862 --> 00:25:31,030 And then, when they do break up, 578 00:25:31,031 --> 00:25:33,657 it's gonna be awkward between me and Miranda. 579 00:25:33,658 --> 00:25:37,162 Because of course, I'm gonna have to take Lily's side! 580 00:25:37,203 --> 00:25:39,831 No matter how you slice it, this doesn't end well. 581 00:25:39,873 --> 00:25:41,082 (gasps) 582 00:25:42,042 --> 00:25:43,877 Unless they get married. 583 00:25:45,378 --> 00:25:46,755 She could do worse. 584 00:25:47,881 --> 00:25:49,299 I guess. 585 00:25:49,966 --> 00:25:54,721 And... they would have the most beautiful 586 00:25:54,763 --> 00:25:58,391 red-headed, Chinese-Jewish babies! 587 00:25:58,433 --> 00:26:01,727 Oh! (gasps) But, oh, my God. 588 00:26:01,728 --> 00:26:04,230 She would have Miranda as her mother-in-law! 589 00:26:04,272 --> 00:26:06,316 She could be a nightmare. 590 00:26:06,733 --> 00:26:10,070 Or... they could get really close, 591 00:26:10,111 --> 00:26:12,404 and then I would feel left out. 592 00:26:12,405 --> 00:26:14,657 Okay, I have a real problem here. 593 00:26:15,075 --> 00:26:17,035 Do you or don't you 594 00:26:17,077 --> 00:26:19,245 get a coat rack for a party in the spring? 595 00:26:21,247 --> 00:26:22,706 Nobody knows! 596 00:26:22,707 --> 00:26:26,127 - (jazzy piano music playing) - (indistinct chatter) 597 00:26:28,963 --> 00:26:30,756 So, where's your wonderful wife 598 00:26:30,757 --> 00:26:32,884 that Charlotte keeps raving about? 599 00:26:32,926 --> 00:26:35,261 Oh, she's, uh, she's held up with work 600 00:26:35,303 --> 00:26:37,055 but she'll be here any moment. 601 00:26:37,097 --> 00:26:38,931 -Herbert? We should make the rounds. -Yeah. 602 00:26:38,932 --> 00:26:40,642 Yeah, yep. Uh, thank you 603 00:26:40,684 --> 00:26:42,560 so much for comin', Mr. and Mrs. Hoffman. 604 00:26:42,602 --> 00:26:45,270 Oh, please, it's Cy and Cis. 605 00:26:45,271 --> 00:26:47,440 A-And we're looking forward to your remarks. 606 00:26:49,943 --> 00:26:52,237 Cy... this dumpling. 607 00:26:52,278 --> 00:26:56,700 Cis, please, stop. It happened once. 608 00:26:57,283 --> 00:26:59,577 Uh, u-uh, no. That's just too good. 609 00:26:59,619 --> 00:27:03,289 Have you met Anthony's poet? He is adorable. 610 00:27:03,331 --> 00:27:05,457 No, I have not. 611 00:27:05,458 --> 00:27:08,420 - Hello! - Hey. There he is! 612 00:27:08,461 --> 00:27:11,630 - Brady: Hi, Aunt Carrie. - Hi. He's my favorite. 613 00:27:11,631 --> 00:27:13,799 - (laughter) - Hi. 614 00:27:13,800 --> 00:27:16,594 Brady, what a surprise! 615 00:27:16,636 --> 00:27:19,014 Are you here to see Lily, or, or Rock? 616 00:27:19,055 --> 00:27:20,306 Or Lily and Rock? 617 00:27:20,348 --> 00:27:22,267 Or... Um, they're just... 618 00:27:22,308 --> 00:27:24,036 - They're both in the kitchen, so. - Thanks. Yeah, 619 00:27:24,060 --> 00:27:25,705 - I know my way around. - (Carrie chuckles) 620 00:27:25,729 --> 00:27:27,022 (sighs) Oh, God. 621 00:27:27,063 --> 00:27:29,107 They are definitely doing it. 622 00:27:29,149 --> 00:27:31,151 There is no other reason he would ever agree 623 00:27:31,192 --> 00:27:33,611 - to come to this thing with me, no offense. - Of course. 624 00:27:33,653 --> 00:27:35,154 Waiter: Care for an hors d'oeuvre? 625 00:27:35,155 --> 00:27:37,823 - Doing what? - We have been trying to keep you out of it, 626 00:27:37,824 --> 00:27:40,035 but we are afraid 627 00:27:40,076 --> 00:27:43,288 that Lily and Brady might 628 00:27:43,329 --> 00:27:44,998 (whispers) be having sex. 629 00:27:45,999 --> 00:27:47,792 Wow, that's, like... hearing that two 630 00:27:47,834 --> 00:27:50,003 of my stuffed animals are having sex. 631 00:27:51,588 --> 00:27:52,630 Whoa. 632 00:27:53,006 --> 00:27:54,673 Imagine how we feel. 633 00:27:54,674 --> 00:27:55,800 Mark (chuckles): I made it! 634 00:27:55,842 --> 00:27:58,636 - Mark! Hi! - Interestingly, I, 635 00:27:58,678 --> 00:28:00,680 I used to date a woman who lived in this building. 636 00:28:00,722 --> 00:28:02,599 - 2F. - I know her! 637 00:28:05,727 --> 00:28:08,145 Looks like more rain for the weekend. 638 00:28:08,146 --> 00:28:10,190 Yeah? Bummer. 639 00:28:16,863 --> 00:28:17,864 Oh. 640 00:28:19,699 --> 00:28:21,368 Everything okay? 641 00:28:24,621 --> 00:28:26,998 Yeah, you should go now. 642 00:28:27,040 --> 00:28:29,417 - Really? - Yeah. 643 00:28:29,459 --> 00:28:31,878 Okay, no problem. 644 00:28:32,796 --> 00:28:36,424 (melancholy piano music playing) 645 00:28:42,305 --> 00:28:43,973 Another time soon then? 646 00:28:44,224 --> 00:28:46,226 Yeah, maybe. 647 00:28:48,103 --> 00:28:50,562 (deep breath) Whatever. 648 00:28:50,563 --> 00:28:52,565 ♪ ♪ 649 00:28:57,070 --> 00:28:58,905 (chuckles) I'll see ya later. 650 00:28:58,947 --> 00:29:01,241 (jazzy piano music playing) 651 00:29:01,282 --> 00:29:03,410 (gasps) Hey, you! 652 00:29:03,451 --> 00:29:06,204 - There she is! Hi. - Hi. 653 00:29:06,246 --> 00:29:08,581 Oh, I'm excited to meet the poet. 654 00:29:08,623 --> 00:29:11,960 Word is he is capital A-dorable. 655 00:29:12,002 --> 00:29:14,253 Don't get attached. I'm ending it. 656 00:29:14,254 --> 00:29:16,256 It finally dawned on me what he's after, 657 00:29:16,297 --> 00:29:18,383 and I will not be played. 658 00:29:18,425 --> 00:29:19,717 Well, what do you think he's after 659 00:29:19,718 --> 00:29:22,554 besides some, uh, hot iambic pentameter? 660 00:29:22,595 --> 00:29:26,224 (chuckles) Oh, Carrie, you're so naive. 661 00:29:26,266 --> 00:29:28,434 Two words: Green Card. 662 00:29:28,435 --> 00:29:29,644 Giuseppe: Ah, there you are. 663 00:29:29,686 --> 00:29:33,273 For you, Tony... olives and burrata. 664 00:29:33,314 --> 00:29:35,941 - I know you love to say that word. - (Carrie chuckles) 665 00:29:35,942 --> 00:29:38,319 You can make me a plate, doesn't make me your wife. 666 00:29:38,361 --> 00:29:41,990 Meet Carrie. Good friend, no hidden agenda. 667 00:29:44,534 --> 00:29:47,620 -(sighs) Would you like? No one touched yet. -Hi. 668 00:29:47,662 --> 00:29:50,165 Well, yes. Thank you. I would. 669 00:29:50,206 --> 00:29:51,457 Prego. 670 00:29:51,458 --> 00:29:53,460 ♪ ♪ 671 00:29:54,544 --> 00:29:56,629 She has oil paintings of her dogs? 672 00:29:56,671 --> 00:29:59,257 - Mm-hmm. - And the dogs are named 673 00:29:59,299 --> 00:30:01,468 Richard Burton and Elizabeth Taylor? 674 00:30:02,344 --> 00:30:05,513 Good. I was worried you and I would have nothing to talk about. 675 00:30:05,555 --> 00:30:07,432 - Aw. - (both chuckling) 676 00:30:07,474 --> 00:30:09,141 - There you are. - Oh, good. 677 00:30:09,142 --> 00:30:10,268 Hide these under your jacket 678 00:30:10,310 --> 00:30:11,435 and take them to the powder room. 679 00:30:11,436 --> 00:30:12,644 Why is Mark Kasabian here? 680 00:30:12,645 --> 00:30:13,980 'Cause you said to invite people. 681 00:30:14,022 --> 00:30:15,857 There's only one reason a big macher like that 682 00:30:15,899 --> 00:30:17,376 shows up at a nothin' event like this. 683 00:30:17,400 --> 00:30:19,819 Yes, because he is friends with the Wexleys. 684 00:30:19,861 --> 00:30:23,156 Uh-uh-uh. I am onto him, and he is into you. 685 00:30:23,198 --> 00:30:25,950 - The late-night art hanging... - Again, it was 7:30. 686 00:30:25,992 --> 00:30:28,661 The way he flirted with you at the Wexley anniversary party. 687 00:30:29,037 --> 00:30:30,663 This is ridiculous. 688 00:30:30,705 --> 00:30:33,041 Mark is not interested in me. 689 00:30:33,083 --> 00:30:36,169 All the girls at work say that he has a thing for blondes. 690 00:30:36,211 --> 00:30:37,503 Really? 691 00:30:37,504 --> 00:30:40,048 - My second wife was a writer as well. - Mm. 692 00:30:40,090 --> 00:30:42,300 Wrote "The Big Book of Bikinis: 693 00:30:42,342 --> 00:30:44,510 From Havana to the Hamptons." 694 00:30:44,511 --> 00:30:47,472 Oh, rats, there goes my bikini book. 695 00:30:47,514 --> 00:30:49,848 - (both chuckle) - So, h... (sighs) 696 00:30:49,849 --> 00:30:52,017 H-Have you ever been married? 697 00:30:52,018 --> 00:30:53,478 I was. 698 00:30:53,520 --> 00:30:55,522 Was your divorce as... 699 00:30:56,064 --> 00:31:00,568 classically awful as my first, second, and soon-to-be third? 700 00:31:00,610 --> 00:31:02,237 Actually, no. 701 00:31:03,196 --> 00:31:05,198 It was a wonderful marriage. 702 00:31:06,199 --> 00:31:07,867 To a wonderful man. 703 00:31:09,452 --> 00:31:12,080 It ended... far too soon. 704 00:31:14,457 --> 00:31:17,877 Well, it was nice meeting you, Mark. I'm heading out. 705 00:31:20,547 --> 00:31:23,174 I shouldn't have brought up the bikini book. 706 00:31:23,216 --> 00:31:26,052 (chuckles) Idiot. 707 00:31:26,094 --> 00:31:27,721 What about now? What are they doing now? 708 00:31:28,471 --> 00:31:30,390 I'd say it looks innocent enough. 709 00:31:30,432 --> 00:31:32,224 I mean, they're just talking. 710 00:31:32,225 --> 00:31:33,768 (Lily laughing) 711 00:31:33,810 --> 00:31:36,688 Oh... He just brushed her elbow. 712 00:31:36,730 --> 00:31:40,108 Though I can't tell if it was intentional or not. 713 00:31:40,734 --> 00:31:42,068 Okay, switch. 714 00:31:42,110 --> 00:31:43,736 Lily: Oh, my God. 715 00:31:43,737 --> 00:31:45,739 (Charlotte hums) 716 00:31:49,325 --> 00:31:50,970 Miranda: Okay, now they're just on their phones. 717 00:31:50,994 --> 00:31:53,038 - Maybe you're right. - (Brady, Lily laughing) 718 00:31:53,079 --> 00:31:54,581 Miranda: Now they're laughing. 719 00:31:54,622 --> 00:31:56,750 It's unclear if they're laughing at the same thing. 720 00:31:56,791 --> 00:31:58,376 (laughing) 721 00:31:58,418 --> 00:32:00,337 Charlotte, Miranda: Hmm. 722 00:32:01,629 --> 00:32:04,757 - (both gasp) - Oh! These breadsticks are so good! 723 00:32:04,758 --> 00:32:07,052 - Amazing! - I'm so glad we came and got them. 724 00:32:07,093 --> 00:32:08,428 - They're so great! - I mean... 725 00:32:10,096 --> 00:32:12,098 (phone buzzing) 726 00:32:14,851 --> 00:32:16,769 I'm getting in the car right now. 727 00:32:16,770 --> 00:32:18,980 What? You're not even in the f... car? 728 00:32:19,022 --> 00:32:21,399 I-I-I'm sorry. I, I sat down to put my shoes on 729 00:32:21,441 --> 00:32:23,777 - and I must've fallen asleep. - Jesus Christ, Lisa! 730 00:32:23,818 --> 00:32:26,446 Mr. Wexley, your fans are about to start rushin' the stage. 731 00:32:26,488 --> 00:32:28,073 I am so sorry. Lisa's in the car now, 732 00:32:28,114 --> 00:32:30,158 and I would hate to start before she gets here. 733 00:32:30,200 --> 00:32:31,618 Because I love her so much, 734 00:32:31,659 --> 00:32:34,119 even when she's very, very fuckin' late. 735 00:32:34,120 --> 00:32:35,580 Good night. Thank you for coming. 736 00:32:35,622 --> 00:32:37,248 Good night. Thank you so much for coming. 737 00:32:37,290 --> 00:32:38,792 Guest: Thank you. Good night. 738 00:32:39,334 --> 00:32:42,127 Is there a reason you keep walking away from me? 739 00:32:42,128 --> 00:32:43,629 - I know what you're up to. - Hm. 740 00:32:43,630 --> 00:32:47,092 I've seen "90-Day Fiancé," all 35 seasons. 741 00:32:47,467 --> 00:32:49,761 It's obvious you want a Green Card. 742 00:32:49,803 --> 00:32:52,806 Why else would a gorgeous, breathtaking young man like you 743 00:32:52,847 --> 00:32:54,599 be chasin' after someone like me? 744 00:32:54,641 --> 00:32:56,475 Don't put yourself down like that. 745 00:32:56,476 --> 00:32:58,436 Oh, please, that is so season 33. 746 00:32:58,478 --> 00:33:00,312 (Giuseppe chuckles) 747 00:33:00,313 --> 00:33:02,440 I don't need a Green Card, Tony. 748 00:33:02,482 --> 00:33:04,149 I have dual citizenship. 749 00:33:04,150 --> 00:33:05,985 My mother was born in Buffalo. 750 00:33:06,986 --> 00:33:09,322 - Really? - Si. 751 00:33:10,240 --> 00:33:12,158 Tell me that again in Italian. 752 00:33:12,200 --> 00:33:14,828 - (playing classical piano music) - (indistinct chatter) 753 00:33:14,869 --> 00:33:17,956 ♪ ♪ 754 00:33:17,997 --> 00:33:20,041 Miranda: I think we should just barge in. 755 00:33:20,083 --> 00:33:22,167 But if we do barge in and catch them, 756 00:33:22,168 --> 00:33:23,836 we will wish we (whispers) knocked. 757 00:33:23,837 --> 00:33:26,297 - But we did knock. - But not very hard. 758 00:33:26,339 --> 00:33:29,008 They may be getting busy, but they're not deaf. 759 00:33:29,009 --> 00:33:31,219 Also, Rock is M.I.A. 760 00:33:31,261 --> 00:33:33,054 They're probably just all in there 761 00:33:33,096 --> 00:33:34,889 listening to music on their headphones. 762 00:33:34,931 --> 00:33:38,226 They do this all the time. It drives me crazy. 763 00:33:39,769 --> 00:33:42,022 (deep breath) Okay. 764 00:33:43,023 --> 00:33:44,356 I'm doing it. Okay. 765 00:33:44,357 --> 00:33:46,568 - (both inhale) - Hello! 766 00:33:48,403 --> 00:33:50,030 (both exhale) 767 00:33:53,533 --> 00:33:56,286 - Okay, so then where are they? - (whispers) I don't know. 768 00:33:59,456 --> 00:34:01,499 (indistinct chatter) 769 00:34:01,541 --> 00:34:04,544 ♪ ♪ 770 00:34:04,586 --> 00:34:06,921 - (gasps) There they are! - Miranda: Oh! Hey, guys! 771 00:34:06,963 --> 00:34:08,881 Yeah, we weren't really digging the food. 772 00:34:08,882 --> 00:34:11,384 - So, we went to Roma, got a pie. - Okay. 773 00:34:11,426 --> 00:34:12,886 Smells good. 774 00:34:14,262 --> 00:34:17,931 Well... whatever happened, they seem fine. 775 00:34:18,391 --> 00:34:20,685 That's it? You don't wanna know? 776 00:34:20,726 --> 00:34:21,895 Miranda... 777 00:34:22,771 --> 00:34:26,608 I had a lot of sex that my mother did not know about, 778 00:34:26,649 --> 00:34:28,275 and everything worked out. 779 00:34:28,318 --> 00:34:31,487 So, no. I don't wanna know. 780 00:34:31,987 --> 00:34:34,616 - I can respect that. - Lisa: Hi, I'm here. I'm here. 781 00:34:34,657 --> 00:34:36,575 - Miranda: Oh, thank God. - So, so, so, so sorry. 782 00:34:36,576 --> 00:34:37,970 - Charlotte: It's all fine. - Where's Herbert? 783 00:34:37,994 --> 00:34:39,870 - Oh, (whispers) he's there. - Okay. 784 00:34:39,871 --> 00:34:41,998 - (applause) - Aw, she made it. 785 00:34:43,583 --> 00:34:46,378 We wanna thank all of you who stayed to hear Herbert speak. 786 00:34:46,418 --> 00:34:48,713 Trust me, it is gonna be worth your time. 787 00:34:48,755 --> 00:34:51,091 Again, I apologize, honey. 788 00:34:51,132 --> 00:34:53,259 - Mm-hmm. Yeah, great. - Okay. 789 00:34:53,301 --> 00:34:55,260 - Okay. - You were on time for your PBS meeting, 790 00:34:55,261 --> 00:34:57,389 but you fell asleep before my thing. 791 00:34:57,430 --> 00:34:58,597 Can we just talk about this at home? 792 00:34:58,598 --> 00:34:59,891 Oh, yeah, fine, sure. Okay. 793 00:34:59,933 --> 00:35:03,561 He sees what is great about our great city. 794 00:35:03,603 --> 00:35:05,939 - And... - Lisa: How many times do you want me to say it? 795 00:35:05,980 --> 00:35:07,833 - Harry: not so great. - You don't have to say it another time. 796 00:35:07,857 --> 00:35:09,108 This is not the place. 797 00:35:09,109 --> 00:35:11,110 And he has a plan to help. 798 00:35:11,111 --> 00:35:12,987 You act like I did this on purpose. 799 00:35:13,029 --> 00:35:16,281 I still think you're being very, very passive-aggressive. 800 00:35:16,282 --> 00:35:18,617 - I'm not passive-aggressive. - Right. 801 00:35:18,618 --> 00:35:21,620 - I'm pregnant. - Harry: Herbert Wexley. 802 00:35:21,621 --> 00:35:24,290 (applause, cheering) 803 00:35:30,088 --> 00:35:34,175 Thank you. Thank you. Harry, Charlotte. 804 00:35:35,051 --> 00:35:36,344 I... 805 00:35:36,386 --> 00:35:39,264 ("Mothers and Sisters" by Jenny Besetzt playing) 806 00:35:39,305 --> 00:35:42,350 (laughs) I, um... 807 00:35:43,643 --> 00:35:47,605 just need a second to collect my thoughts, um... 808 00:35:47,647 --> 00:35:52,027 If you keep Kosher, I'd steer clear of the dumplings. 809 00:35:52,068 --> 00:35:53,862 - (Cy sighs) - Oh. 810 00:35:53,903 --> 00:35:57,323 Herbert: I... (chuckle echoes) 811 00:35:57,365 --> 00:35:59,367 ♪ ♪ 812 00:36:03,163 --> 00:36:07,167 ♪ Spinnin' laundry, quarters, and keys ♪ 813 00:36:09,252 --> 00:36:13,089 ♪ Meeting the laughin' sun in the window ♪ 814 00:36:15,216 --> 00:36:18,845 ♪ The woman's eyes are as wide as the sea ♪ 815 00:36:19,429 --> 00:36:22,849 - Kathy: Hey. - (gasps) Oh! Hi, Kathy. 816 00:36:22,891 --> 00:36:25,017 - Hi. - (awkward laughter) 817 00:36:25,018 --> 00:36:28,521 Hi. Wow, I was sure I was early, 818 00:36:28,563 --> 00:36:32,484 - and ya still beat me. - No, don't worry about it, I'm always early. 819 00:36:32,525 --> 00:36:35,528 To my dad, if you were early, you were on time, 820 00:36:35,570 --> 00:36:38,197 and if you were on time, then you were late. 821 00:36:38,198 --> 00:36:39,657 And if you were late? 822 00:36:39,699 --> 00:36:42,494 - You're Aidan. - (chuckles) Oh, yeah, yeah. 823 00:36:42,535 --> 00:36:45,537 Never met a reservation he couldn't miss by a good 10 minutes. 824 00:36:45,538 --> 00:36:47,374 (both chuckling) 825 00:36:48,041 --> 00:36:50,001 Anyway, I'm sure you're really busy, 826 00:36:50,043 --> 00:36:53,505 - so I... I'm just gonna jump right in if that's okay. - No, no. I'm, I'm fine. 827 00:36:53,546 --> 00:36:55,173 Take all the time you need. 828 00:36:55,215 --> 00:36:57,049 Okay, um... 829 00:36:57,050 --> 00:37:00,512 so, after I met you, I read your new book, 830 00:37:00,553 --> 00:37:02,514 which was really moving. 831 00:37:02,555 --> 00:37:03,932 Well, thank you. 832 00:37:03,973 --> 00:37:07,352 So, um, I-I realize that you, you know, 833 00:37:07,394 --> 00:37:09,437 mine your personal life in your work, 834 00:37:09,479 --> 00:37:11,564 which I completely respect. 835 00:37:11,606 --> 00:37:14,609 But I hope you'll understand when I ask you 836 00:37:14,651 --> 00:37:16,736 not to write about my boys. 837 00:37:17,904 --> 00:37:21,658 Oh, okay... No, I, I, I do understand. 838 00:37:22,409 --> 00:37:25,912 - Yeah, of course. - Yeah, I mean, even if you think it's funny or flattering, 839 00:37:25,954 --> 00:37:27,914 or even if you use a pseudonym, 840 00:37:27,956 --> 00:37:30,207 I-I just don't feel comfortable with... 841 00:37:30,208 --> 00:37:32,585 No, I get it. I get it. Say no more. 842 00:37:32,627 --> 00:37:35,087 I mean, I'm not a writer, so I don't even know 843 00:37:35,088 --> 00:37:37,298 if you've thought about... that. 844 00:37:39,092 --> 00:37:41,136 But you will be spending more time with them, 845 00:37:41,177 --> 00:37:43,805 and believe me, they're gonna give you a lot of material. 846 00:37:43,847 --> 00:37:46,558 - (Carrie chuckles) - Especially Wyatt, 847 00:37:46,599 --> 00:37:49,811 -our (inhales) little puzzle. -Yeah. 848 00:37:50,645 --> 00:37:55,275 Well, actually, I, uh, I am thinking about them. 849 00:37:55,316 --> 00:37:57,902 I have been. Um, not as material, 850 00:37:57,944 --> 00:38:01,281 but, um, I found a bigger apartment 851 00:38:01,322 --> 00:38:04,659 that I'm planning on moving into 852 00:38:04,701 --> 00:38:07,412 in case they ever wanna come up, 853 00:38:07,454 --> 00:38:11,166 you know, on breaks, or a weekend. 854 00:38:11,207 --> 00:38:12,917 Oh, okay. That's, um... 855 00:38:12,959 --> 00:38:15,295 That's... Uh, wow. (chuckles) 856 00:38:15,337 --> 00:38:18,630 Yeah, so I'm glad we're able to talk about all of this. 857 00:38:18,631 --> 00:38:19,841 Me too. 858 00:38:21,968 --> 00:38:27,432 Look, I... (sighs) I really don't wanna overstep here... 859 00:38:27,474 --> 00:38:31,353 but I know your history with Aidan. 860 00:38:33,980 --> 00:38:36,191 You know, you can't hurt him again. 861 00:38:39,736 --> 00:38:44,157 Kathy, I'm, I'm... very well acquainted with our history. 862 00:38:44,574 --> 00:38:49,204 Yeah, good. But because you know it's not just Aidan now. 863 00:38:49,913 --> 00:38:51,831 It's my boys. 864 00:38:52,832 --> 00:38:54,250 I know. 865 00:38:58,171 --> 00:38:59,339 Do we have a waiter? 866 00:38:59,381 --> 00:39:01,132 No. You have to go up and get it yourself. 867 00:39:01,174 --> 00:39:02,854 - Oh. Okay, I can do that. - (both chuckle) 868 00:39:02,884 --> 00:39:04,403 - Do you need anything? - No, I'm good. Thanks. 869 00:39:04,427 --> 00:39:06,846 - Okay. - Barista: I have a black tea for Michael. 870 00:39:11,518 --> 00:39:13,728 And it comes with a key to the park. 871 00:39:13,770 --> 00:39:16,022 A key? Just one? What if you lose it? 872 00:39:16,064 --> 00:39:21,319 Oh... I'm pretty good at keeping track of things I care about these days. 873 00:39:21,361 --> 00:39:23,362 That's it right there! 874 00:39:23,363 --> 00:39:25,865 - Aidan: Wow. - Yeah. Here, come on. 875 00:39:25,907 --> 00:39:28,576 Aidan: Look at that ironwork. This place is a real beauty. 876 00:39:28,618 --> 00:39:30,620 Wait till you see the inside. 877 00:39:37,877 --> 00:39:41,006 - (loudly) Hello-hello-hello! - (Carrie laughs) 878 00:39:41,047 --> 00:39:43,591 Apartment comes with its own echo, it's big. 879 00:39:43,633 --> 00:39:44,759 That's what I like about it. 880 00:39:44,801 --> 00:39:46,052 There's, you know, there's 881 00:39:46,094 --> 00:39:47,679 plenty of room for you 882 00:39:47,721 --> 00:39:50,347 and, uh, three other Virginians 883 00:39:50,348 --> 00:39:52,684 you might wanna bring up here sometime. 884 00:39:52,726 --> 00:39:55,728 I mean, after they've known me for more than a week. 885 00:39:55,729 --> 00:39:57,896 And look at the ceiling height. 886 00:39:57,897 --> 00:39:59,566 You'll never hit your head. 887 00:40:00,233 --> 00:40:05,071 Wow... (loudly) This is really something! 888 00:40:05,113 --> 00:40:08,366 And to be clear, I'd be getting rid of my old place. 889 00:40:08,408 --> 00:40:09,409 Oh. 890 00:40:10,577 --> 00:40:12,787 Okay. You don't have to do that for me. 891 00:40:13,288 --> 00:40:15,290 But I want you to be happy. 892 00:40:15,331 --> 00:40:16,958 I am happy. 893 00:40:17,500 --> 00:40:19,919 I love it... I just... 894 00:40:21,504 --> 00:40:23,757 This has to be your decision, okay? 895 00:40:24,674 --> 00:40:27,552 'Cause Gramercy Park is a very different neighborhood 896 00:40:27,594 --> 00:40:29,304 - from what you're used to. - Hm. 897 00:40:29,346 --> 00:40:31,639 I know how attached you are to that old neighborhood. 898 00:40:31,681 --> 00:40:34,225 Mm, maybe too attached. 899 00:40:34,267 --> 00:40:36,144 Okay. 900 00:40:36,186 --> 00:40:38,188 But you just have to be sure. 901 00:40:40,815 --> 00:40:42,442 Are you sure? 902 00:40:45,695 --> 00:40:48,947 Kathy told me... I can never hurt you again. 903 00:40:48,948 --> 00:40:50,450 (scoffs) What? 904 00:40:50,492 --> 00:40:51,993 I wasn't planning on telling you, 905 00:40:52,035 --> 00:40:54,496 - but... what do you think about that? - (Aidan scoffs) 906 00:40:54,537 --> 00:40:56,790 Man, I gotta, I gotta have a talk with her. 907 00:40:56,831 --> 00:40:59,518 - All right? I never say anything about her boyfriend. - No, Aidan. Aidan, no. 908 00:40:59,542 --> 00:41:02,587 - What do you think about that? - (Aidan sighs) 909 00:41:02,629 --> 00:41:04,589 (pensive music plays) 910 00:41:04,631 --> 00:41:08,927 I think that this is now. 911 00:41:08,968 --> 00:41:11,513 Different time, different place. 912 00:41:11,554 --> 00:41:14,599 I mean, are you gonna hurt me? Of course. 913 00:41:15,141 --> 00:41:17,018 And I'll hurt you, and we'll mix it up, 914 00:41:17,060 --> 00:41:19,521 and we'll get pissy, 915 00:41:19,562 --> 00:41:21,439 but we'll work it out. 916 00:41:22,023 --> 00:41:26,027 All right? 'Cause life is short, right? 917 00:41:28,321 --> 00:41:31,324 And we deserve to be happy. That's what I think. 918 00:41:32,367 --> 00:41:34,786 That's how I feel. 919 00:41:34,828 --> 00:41:36,830 I know I wanna be with you. 920 00:41:37,539 --> 00:41:40,208 I want everything that goes with that. 921 00:41:40,250 --> 00:41:44,503 No matter how many FaceTimes that are turned away from me, 922 00:41:44,504 --> 00:41:47,507 - I will not turn away from you. - Good. 923 00:41:47,549 --> 00:41:49,884 I'm sure about us, too. 924 00:41:49,926 --> 00:41:51,594 ♪ ♪ 925 00:41:56,057 --> 00:41:59,894 I'm also sure if I don't leave here 30 seconds ago, 926 00:41:59,936 --> 00:42:02,063 I'm gonna miss my flight. 927 00:42:14,200 --> 00:42:16,870 All right... All right, all right. 928 00:42:22,250 --> 00:42:24,878 (ambient street noise) 929 00:42:30,383 --> 00:42:32,427 - Hey, lady. How are ya? - I'm, I'm terrible. 930 00:42:32,469 --> 00:42:34,888 Uh, I just found out the gay guys that I sublet from, 931 00:42:34,929 --> 00:42:36,115 they wanna move back to New York. 932 00:42:36,139 --> 00:42:38,891 I'm... Shit. Damn. Fuck. 933 00:42:38,892 --> 00:42:40,685 - No... - These dudes are gonna have 934 00:42:40,727 --> 00:42:42,437 to physically drag me out of here. 935 00:42:42,479 --> 00:42:44,119 - (both chuckle) - I mean, can you imagine 936 00:42:44,147 --> 00:42:46,775 anyone ever wanting to leave this place? 937 00:42:46,816 --> 00:42:49,903 ("Feeling Good" by Michael Bublé playing) 938 00:42:50,153 --> 00:42:53,198 - Actually, I can. - Anyway, this is my Uber. 939 00:42:53,239 --> 00:42:54,759 - I'll see you later. Okay. - Okay. All right. 940 00:42:54,783 --> 00:42:56,743 - Lisette: Bye. - Carrie: Bye. 941 00:42:58,953 --> 00:43:03,583 ♪ You know how I feel ♪ 942 00:43:04,626 --> 00:43:08,754 ♪ Breeze driftin' on by ♪ 943 00:43:08,755 --> 00:43:12,257 - Seema, I want the apartment. - ♪ You know how I feel ♪ 944 00:43:12,258 --> 00:43:15,762 - Yep, I'm sure. - ♪ It's a new dawn ♪ 945 00:43:15,804 --> 00:43:18,473 -All right. I'll talk to you later? -♪ It's a new day ♪ 946 00:43:18,515 --> 00:43:21,559 - ♪ It's a new life ♪ - Okay. Bye. 947 00:43:21,601 --> 00:43:24,270 Carrie: And just like that, 948 00:43:24,312 --> 00:43:26,564 I went up the stairs of my old apartment... 949 00:43:26,606 --> 00:43:28,149 ♪ And I'm feeling ♪ 950 00:43:28,191 --> 00:43:29,818 Carrie: without looking back. 951 00:43:29,859 --> 00:43:30,985 ♪ Good ♪ 952 00:43:31,027 --> 00:43:33,029 ♪ ♪ 953 00:43:35,115 --> 00:43:39,119 ♪ I'm feeling good ♪ 954 00:43:44,457 --> 00:43:50,588 ♪ Fish in the sea, you know how I feel ♪ 955 00:43:50,630 --> 00:43:55,635 ♪ River running free, you know how I feel ♪ 956 00:43:56,219 --> 00:44:01,933 ♪ Blossom on a tree, you know how I feel ♪ 957 00:44:01,975 --> 00:44:04,936 ♪ It's a new dawn, it's a new day ♪ 958 00:44:04,978 --> 00:44:10,108 ♪ It's a new life, for me ♪ 959 00:44:10,150 --> 00:44:13,778 ♪ And I'm feeling good ♪ 960 00:44:13,820 --> 00:44:15,822 ♪ ♪ 961 00:44:29,836 --> 00:44:32,964 ♪ It's a new dawn, it's a new day ♪ 962 00:44:33,006 --> 00:44:35,800 ♪ It's a new life, huh ♪ 963 00:44:35,842 --> 00:44:38,970 ♪ It's a new dawn, it's a new day ♪ 964 00:44:39,012 --> 00:44:41,389 ♪ It's a new life ♪ 965 00:44:42,057 --> 00:44:45,184 ♪ It's a new dawn, it's a new day ♪ 966 00:44:45,185 --> 00:44:48,520 ♪ It's a new life, it's a new life ♪ 967 00:44:48,521 --> 00:44:50,690 ♪ For me ♪ 968 00:44:50,732 --> 00:44:57,739 ♪ And I'm feeling good ♪ 72998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.