All language subtitles for Aa Ammayi Gurinchi Meeku Cheppali (2022) sinhala

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:30,976 මෙම උපසිරස www.cineru.lk වෙබ් අඩවිය විසින් නොමිලේ නිකුත් කර ඇති අතර පිටපත පිළිබඳ කිසිඳු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත 2 00:02:08,650 --> 00:02:11,620 හැමෝටම ආයුබෝවන් !එකදිගට බ්ලොක්බස්ටර් 5 කට පස්සේ... 3 00:02:11,820 --> 00:02:15,744 ඔහුගේ 6 වැනි චිත්‍රපටය වන මිසයිලයෙන් ඔහු හැට්ට්‍රික් නෙවෙයි ද්විත්ව හැට්ට්‍රික් ලබා ගෙන... 4 00:02:15,944 --> 00:02:20,851 ඉන්දියාවේ පමණක් නොව, ජෙට්-සෙට් වේගයෙන් යන ඔහු අපගේ අන්තර් මහද්වීපික කලාත්මක මිසයිලය යි 5 00:02:21,051 --> 00:02:24,529 අපගේ සංවේදී අධ්‍යක්ෂක නවීන් කේ මහතාව අපි හදවතින්ම සාදරයෙන් පිළිගනිමු! 6 00:02:24,551 --> 00:02:45,151 සිනෙරු උපසිරැසි ගැන්වීමක් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම - VDK සත්සර w w w . c i n e r u . l k 7 00:02:45,159 --> 00:02:47,359 "ඔයාම වීරයා වගේ ඉන්නවා" 8 00:02:48,331 --> 00:02:51,096 "ඔයාගේ රිදී තිරයේ මංගල දර්ශනය කවදා වෙයිද ?" 9 00:02:51,985 --> 00:02:54,079 "ඒ වැඩේ අපිට මොකටද ගුරුතුමා ?" 10 00:02:54,903 --> 00:02:57,766 "බලවත් වීරයන් පවා මම කියන එක අහනවා " 11 00:02:58,744 --> 00:03:01,309 "නොනවතින සාර්ථකත්වයක ඉන්නවා " 12 00:03:01,990 --> 00:03:04,317 "ඒක මගේ දුර්වලකමක් කියලා කියනවා" 13 00:03:05,566 --> 00:03:08,592 "ඔයා බජට් එක දක්ෂ විදියට වැඩි කරනවා " 14 00:03:08,792 --> 00:03:11,832 "ඉල්ලන ගානට වඩා දෙගුණයක් දෙනවා එයාලා " 15 00:03:12,188 --> 00:03:14,951 "පෑන්-ඉන්දියා එළිදැක්වීමක් ගැන කිසියම් සැලසුමක් තියෙනවද ඔයාට ?" 16 00:03:15,740 --> 00:03:18,491 "ඉන්දියාව පුරා මට සතුටු කරන්න මගේ රසිකයෝ ඉන්නවා" 17 00:03:18,691 --> 00:03:20,862 "මම ට්‍රෙන්ඩ් එකක්..." 18 00:03:21,173 --> 00:03:24,300 "මම නමක් සහ පුරාවෘත්තයක්" 19 00:03:25,352 --> 00:03:30,735 "බොක්ස් ඔෆිස් එකත් මම මගේ රත්තරන් අතින් පාලනය කරනවා " 20 00:03:37,854 --> 00:03:38,854 ධගුල්බාජි (කෲක්) 21 00:03:44,457 --> 00:03:45,457 කසක් (SLASH) 22 00:03:50,778 --> 00:03:52,109 පාර අයිනේ මැරයා 23 00:03:56,813 --> 00:03:59,048 පළමු මිනිසා 24 00:04:04,222 --> 00:04:05,626 නරක ළමයා හොඳ ළමයා 25 00:04:05,826 --> 00:04:07,529 හොඳ ළමයා නරක ළමයා 26 00:04:09,412 --> 00:04:15,412 "ඔයාගේ කේන්දරයේ තියෙන්නේ ඔයා හැම වෙලාවේම අංක 1 කියලා " 27 00:04:15,999 --> 00:04:21,999 "ඔයා ප්‍රදර්ශනය කරන ප්‍රතිභාව එක් එක් යුගයක් නියෝජනය කරනවා" 28 00:04:22,945 --> 00:04:26,079 "මම ඉපදුණු දවසේ ඉදන්ම, මේ මම මම නීති කඩකරන්නෙක්, පැහැදිලිවම!" 29 00:04:26,339 --> 00:04:29,532 "මම චිත්‍රපටියක් කරන කොට ඒක මනස්කාන්ත වෙන්නම ඕන " 30 00:04:29,732 --> 00:04:32,543 "මගේ දිලිසෙන දීප්තියට ස්තුතිවන්ත වෙන්න මේ කර්මාන්තය විශිෂ්ට ලෙස ඉස්සරහට යනවා" 31 00:04:32,743 --> 00:04:35,004 "මම ට්‍රෙන්ඩ් එකක්...." 32 00:04:35,337 --> 00:04:38,547 "මම නමක් සහ පුරාවෘත්තයක්... " 33 00:04:39,348 --> 00:04:45,348 "බොක්ස් ඔෆිස් එකත් මම මගේ රත්තරන් අතින් පාලනය කරනවා" 34 00:04:46,579 --> 00:04:48,839 "එයාලා කියන්නේ ඔයාට ආකල්පයක් තියෙනවා කියලයි " 35 00:04:49,913 --> 00:04:52,233 "ඒත් ඔයා අපිත් එක්කම පල්ලෙහා ඉඳන් ඉන්නවා මචන්" 36 00:04:53,370 --> 00:04:55,516 "දෙකම ලිව්වේ ඔයාගේ යාලුවෝ..." 37 00:04:56,746 --> 00:04:58,982 "එයාලා ඕපාදූප වලට කැමතියි, අසත්‍ය ප්‍රවෘත්ති හරි නියමයි " 38 00:05:00,120 --> 00:05:02,753 "ඔයාගේ හැම චිත්‍රපටයක්ම වාර්තා කඩනවා සහතිකයි" 39 00:05:03,537 --> 00:05:06,073 "එහෙනම් මන් ඕන දේ දෙන්න ඕන " 40 00:05:06,813 --> 00:05:09,965 "ඔයාගේ ස්ක්‍රිප්ට් කිසිම සමාජ පණිවිඩයක් ස්පර්ශ කරන්නේ නැද්ද?" 41 00:05:10,329 --> 00:05:13,306 "අනේ දෙයියනේ! මාව ඉතුරු කරන්න ඒ මගේ විදිය නෙවෙයි" 42 00:05:13,704 --> 00:05:16,804 "අනේ ඔය ඇති ! ඔයාට අධි විශ්වාසය" 43 00:05:17,412 --> 00:05:18,212 මොකක්ද ? 44 00:05:18,412 --> 00:05:19,212 සහෝදරයා! 45 00:05:19,412 --> 00:05:21,934 "මම මාව ඇතුළතින් දන්නවා , කිසිම කමන්ට් එකක් නෑ " 46 00:05:22,287 --> 00:05:24,540 "මම ට්‍රෙන්ඩ් එකක්..." 47 00:05:24,913 --> 00:05:28,000 "මම නමක් සහ පුරාවෘත්තයක් " 48 00:05:28,926 --> 00:05:34,926 "බොක්ස් ඔෆිස් එකත් මම මගේ රත්තරන් අතින් පාලනය කරනවා" 49 00:05:35,746 --> 00:05:39,014 "මම ඔරලෝසුව වගේ හරියටම ගමන් කරනවා , මම මගේම වාර්තා සැබවින්ම බිඳ දමනවා " 50 00:05:39,267 --> 00:05:41,906 "මට පක්ෂව මම හෝල් ඔෆ් ෆේම් වල මගේ නම එක්ක තරගෙට පැද්දෙනවා " 51 00:05:43,063 --> 00:05:46,905 "කොහොමද මම දිගටම යන්නෙ? මේක කරන්නම් මට දෙයක් හිතුනොත් මම ඔයාට කියන්නම්" 52 00:05:47,105 --> 00:05:49,365 "මම එහෙනම් ප්‍රෙස් මීට් එකකට කතා කරන්නම්. ආයුබෝවන් අපි ආයෙත් හමුවෙනකම්" 53 00:06:03,182 --> 00:06:04,433 මේක... මේක..මට ඕන මේක 54 00:06:05,849 --> 00:06:07,592 ප්‍රේක්ෂකයෝ වර්ග 2 ක් ඉන්නවා 55 00:06:07,813 --> 00:06:10,547 ලොජික් ගැන හිතන අය, පොඩ්ඩක්වත් ගණන් ගන්නෙ නැති අය. 56 00:06:10,854 --> 00:06:14,145 ඔයා 'මිසයිලයට' කැමති නම් ඔයා අයිති වෙන්නෙත් 2 වැනි කාණ්ඩයට 57 00:06:15,676 --> 00:06:17,126 'ඔයාගේ කර්මය, ඔයාම හාර ගන්න' කියලා තමයි කියන්නේ 58 00:06:18,298 --> 00:06:19,883 'කතාව එහෙට මෙහෙට ඇදීලා ගියත්.' 59 00:06:20,187 --> 00:06:24,129 'අධ්‍යක්ෂක නවීන් විශිෂ්ට විදියට ගීත ටික යොදලා' 60 00:06:24,395 --> 00:06:27,053 'සංවේදී ජවනිකා වල දී.... 61 00:06:27,253 --> 00:06:28,263 එයාගේ දෙබස්වලට ඇඩෙන විදියට තනුවක් දීලා 62 00:06:28,463 --> 00:06:30,656 එයාගේ Climax එකට කලින් නැටුමෙන් අපිට 'කික්' එකක් දීලා.... 63 00:06:30,856 --> 00:06:32,227 'ක්ලයිමැක්ස් සටනත් එක්ක අපිව උපරිමයට අරන් ගිහින් ' 64 00:06:32,431 --> 00:06:34,769 'සුපර් හිට් එකක් දීලා තියෙනවා. නවීන්ට සුභ පැතුම්!' 65 00:06:34,978 --> 00:06:36,768 'ආපහු උබ දිනුවා බන් , සුභ පැතුම්.' 66 00:06:41,729 --> 00:06:45,654 උබලා වගේ ඇවුන් ආපහු ආපහු මෝඩයෝ කරලා මන් ලාභ සතුටක් ලබනවා බන් 67 00:06:45,937 --> 00:06:48,920 ලොක්කා මම කිව්වේ ඔයා දිනුවා කියලා මිසක්... 68 00:06:49,175 --> 00:06:50,596 මම පැරදුණා කියලා කවදාවත් කිව්වේ නෑ ! 69 00:06:50,837 --> 00:06:51,937 ඔහ්! 70 00:06:53,312 --> 00:06:54,437 මේ මොකක්ද ? 71 00:06:55,437 --> 00:06:56,959 'සාහිති ශ්‍රවන්තිගේ..' 72 00:06:57,159 --> 00:06:59,773 '2020 හොඳම කතුවරයා වන්නේ...' 73 00:06:59,973 --> 00:07:00,978 'එම්--' 74 00:07:01,270 --> 00:07:02,690 'එම්. වෙන්කට්‍රමණා.' 75 00:07:03,562 --> 00:07:05,076 'කතන්දර එකතුව' 76 00:07:06,690 --> 00:07:07,904 සමහර තෙළිඟු වලට දිවත් ඇඹරෙනවා 77 00:07:08,104 --> 00:07:09,104 'ජිග්යන්සා' (කුතුහලය) 78 00:07:09,863 --> 00:07:10,901 පොඩි ගෞරවයක්. 79 00:07:11,229 --> 00:07:13,538 සම්භාව්‍ය සාහිත්‍ය සංවිධානයක් මට ආරාධනා කළා, මම පිළිගත්තා. 80 00:07:13,738 --> 00:07:15,670 කවුරුත් කියවන්නේ නැති සඟරාවල කෙටිකතා ලියනවා. 81 00:07:16,479 --> 00:07:17,984 අහඹු තැන්වල නොදන්න සාහිත්‍ය සමාජවල... 82 00:07:18,270 --> 00:07:20,105 වැඩකට නැති සහතික වලින් උපහාර ලබනවා 83 00:07:20,305 --> 00:07:21,542 ලාභ මල්මාලා වලින් වර්ණනා කරනවා 84 00:07:21,870 --> 00:07:24,749 ඒ වගේම රජයේ විද්‍යාලයේම තේරුමක් නැති පාඩම් උගන්නනවා. 85 00:07:25,377 --> 00:07:27,829 හේයි! උබයි මමයි අපේ රස්සාව පටන් ගත්තේ එකම කාලේ 86 00:07:28,521 --> 00:07:29,521 උබ කොහෙද ඉන්නේ ? 87 00:07:29,721 --> 00:07:30,721 මන් කොහෙද ඉන්නේ? 88 00:07:32,270 --> 00:07:33,337 ඩාර්ලින්.... 89 00:07:34,170 --> 00:07:37,434 උබ කොහේ ඉන්නවද කියලා නම් මන් දන්නේ නෑ, ඒත් මන් මම හොදටම සතුටු තැන ඉන්නවා 90 00:07:37,854 --> 00:07:38,862 එහෙමද 91 00:07:40,081 --> 00:07:41,195 මේක බලන්න, මම කියන්නම්. 92 00:07:42,937 --> 00:07:44,728 ඔයා ඔයාගේ වචනය රැක්කා ! 93 00:07:45,062 --> 00:07:47,331 ඔයා අපේ වීරයා උඩින්ම තිබ්බා අයියේ 94 00:07:47,729 --> 00:07:48,629 දීර්ඝායුෂ ලැබේවා! නවීන් අයියා! 95 00:07:48,829 --> 00:07:50,415 අනිත් වීරයෝ පිස්සු වැටෙයි බන් 96 00:07:51,479 --> 00:07:52,513 මේකයි යථාර්ථය 97 00:07:52,854 --> 00:07:53,876 එච්චර ලොකු කමක් එපා 98 00:07:54,312 --> 00:07:56,064 මම අවුරුදු 6කට සුපිරි හිට් 6ක් දීලා තියෙනවා. 99 00:07:56,264 --> 00:07:57,550 7 වැනි වතාවේදී වාසනාවන්ත නොවෙන්න පුළුවන් 100 00:07:57,837 --> 00:07:58,837 ඒකයි හරියටම... 101 00:07:59,778 --> 00:08:01,521 මට උබ මගේ ලේඛකයා කර ගන්න ඕන 102 00:08:02,771 --> 00:08:04,837 අදහස් ඉවරයි බන් මට නැවුම් අදහසක් ඕනේ 103 00:08:05,062 --> 00:08:07,437 ඔහ්! උබේ ඔය අනිත් ඒවා අමතක කරලා එන්න 104 00:08:08,420 --> 00:08:09,531 කෝටිපතියෙක් වෙන්න පුළුවන්. 105 00:08:10,329 --> 00:08:11,874 උබ ඔය නිදන කාමර 2 කේ මහල් නිවාසයේ කොච්චර කාලයක් කුණු වෙන්නද ? 106 00:08:12,704 --> 00:08:16,200 මගේ මිතුරේ, උබ එක්ක උබේ මට්ටමේ ඉන්නවට වඩා ... 107 00:08:16,579 --> 00:08:19,083 සුඛෝපභෝගී වගේම ගාණෙන් අඩු මගේ ගුහාවට වෙලා ඉන්න මම කැමතියි 108 00:08:19,371 --> 00:08:20,883 මට මගේ කෙටිකතා හොදටම ඇති 109 00:08:21,204 --> 00:08:25,115 මේ වගේ ගොන් කතා ලියලා මිනිසුන්ව මෝඩයන් කරන්න මට තියෙන හැකියාව උබට වඩා අඩුයි 110 00:08:28,162 --> 00:08:29,519 මගේ තාත්තා කතා කරනවා. 111 00:08:29,912 --> 00:08:32,424 - මට කියන්න, තාත්තා? -ඔයාගේ අම්මා අපේ TV එක පෙන්නනවා 112 00:08:32,757 --> 00:08:35,001 ඔයා අපිට අලුත් හෝම් තියටර් එකක් එව්වා නේද? 113 00:08:35,201 --> 00:08:36,508 එයා මුළු වටේ කට්ටියටම ආරාධනා කරලා 114 00:08:36,909 --> 00:08:38,140 ඔහ්! ඒක හොඳ ද? 115 00:08:38,340 --> 00:08:40,225 ඔයා එයාට ගත්තු කාර් එක මොකක්ද ? 116 00:08:40,579 --> 00:08:41,943 මොකද වුනේ ? ඒ කාර් එක 117 00:08:42,256 --> 00:08:43,745 ඒකට කියන්නේ මොකක්ද ? ජග්... ජග්වා. 118 00:08:44,244 --> 00:08:45,279 ජගුවර්... ජගුවර්. 119 00:08:46,329 --> 00:08:49,112 එයාගේ ඒ ජගුවාර් එක හොද එක්ක නෙවෙයි ද කියලා ඇහුවා 120 00:08:49,312 --> 00:08:51,252 ඔයා එවලා තියෙන්නේ එච්චර ප්‍රසිද්ධ බ්‍රෑන්ඩ් එකක් නෙවෙයි වගේ! 121 00:08:51,452 --> 00:08:53,338 ඔය පොඩි නගරේට ජගුවාර් එකක් හොද නැද්ද? 122 00:08:53,547 --> 00:08:54,708 එයා වැඩි දුරක් යන්නේ නෑ ... 123 00:08:54,908 --> 00:08:56,840 එක්කෝ සාරි ගන්න යනවා, නැත්නම් සිල්ලර බඩු ගන්න යනවා 124 00:08:57,079 --> 00:08:58,468 එයාගේ ගමන් හරි සීමිතයි. 125 00:08:58,787 --> 00:09:00,621 මාරු කරන්න, නැත්නම් එයාට නරකක් දැනෙයි 126 00:09:01,079 --> 00:09:03,092 හරි... ඔයාලට කොහොමද? 127 00:09:03,354 --> 00:09:05,599 අධිවේගී මාර්ගය ගාව අක්කර 10 ක ඉඩමක් විකුණන්න තියෙනවා 128 00:09:05,799 --> 00:09:07,158 ඔයාගේ සෞඛ්‍ය තත්ත්වය කොහොමද? 129 00:09:07,454 --> 00:09:09,787 අපි ඒක ගමු ... ඒක ගොඩාක් ලාභෙට විකුනන්නේ 130 00:09:11,654 --> 00:09:14,611 හෙලෝ, පුතේ , මම හිතන්නේ ඒක ටාටා වල 'පලටිනම්' ද කොහෙද... 131 00:09:14,811 --> 00:09:16,724 - ප්ලැටිනම්! - හා... හ්ම්, ඒකම තමයි. 132 00:09:16,928 --> 00:09:19,143 ‘ජගවාර්’ එකත් එක්ක මට මුද්දක් එවන්න. 133 00:09:19,371 --> 00:09:20,787 ඔයාගේ තාත්තා ඔයාට කිව්වේ නැද්ද? 134 00:09:21,655 --> 00:09:22,655 හරි හරී. 135 00:09:23,208 --> 00:09:24,859 මෙයා හිතුවොත් ඔක්කොම එයාට සාමාන්යයි තමයි! 136 00:09:25,425 --> 00:09:27,725 දැන්... අධිවේගී මාර්ගයට ළගින් තියෙන අක්කර 10 ක ඉඩම... 137 00:09:27,933 --> 00:09:29,897 තාත්තේ, මම රැස්වීමක ඉන්නේ , මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්. 138 00:09:30,489 --> 00:09:31,489 හරි හරි. 139 00:09:31,689 --> 00:09:33,371 -බුල්රාජ් මට ඒක කිව්වා... -හරි, බායි. 140 00:09:36,537 --> 00:09:37,596 ජගුවර්... 141 00:09:37,796 --> 00:09:38,828 ප්ලැටිනම්... 142 00:09:39,028 --> 00:09:41,975 හිතන පතන දේ ගන්න සම්පූර්ණයෙන්ම වාණිජ පවුලක් නේද උබලා.හරිද? 143 00:09:42,621 --> 00:09:43,995 හරි, උබ පලයන්.මට ඒක කරන්න ඕනේ 144 00:09:44,287 --> 00:09:45,410 මොකද කතාවක්ද? 145 00:09:45,610 --> 00:09:47,432 එහෙම මුකුත් නෙවෙයි ! මම කිව්වේ මට බාම් ආලේප කරගන්න ඕන. 146 00:09:47,632 --> 00:09:48,632 ඔළුව කැඩෙන්න හිසරදයක් ආවා. 147 00:09:49,162 --> 00:09:50,703 අද රෑ මට මගේ නිෂ්පාදක ෆැන්සි පරමේෂ්වර් එක්ක හමුවක් තියෙනවා. 148 00:09:51,204 --> 00:09:53,185 ඒකෙ මොකක්ද තියෙන්නේ? මුලින් ලයින් ටික කියලා 149 00:09:53,407 --> 00:09:56,412 ලයින් ටික තියලා තියපු ටිකෙන් ලියලා ආපහු ඒවා තියලා 150 00:09:56,612 --> 00:09:57,412 නිෂ්පාදකයා කොල්ල කාලා... 151 00:09:57,616 --> 00:09:59,965 - ලියලා තියලා . ලියලා තියලා . - උබ පලයන් බන් 152 00:10:00,391 --> 00:10:01,391 හේයි... ඉන්න! 153 00:10:01,954 --> 00:10:03,785 මගේ සළුව , මගේ මල්මාලය. 154 00:10:05,864 --> 00:10:07,739 උබ ඒක මන් ඉස්සරහම විසිකරා මන් නැති වෙලාවේ ඒක විසි කරයිද දන්නේ නෑ 155 00:10:07,954 --> 00:10:09,369 - හරි, මම ඔයාට කියපු දේ ගැන හිතලා බලන්න. -කරන්නම්. 156 00:10:09,574 --> 00:10:11,004 'සාර්ථකත්වය තරම් කිසිවක් සාර්ථක නෑ !' 157 00:10:17,371 --> 00:10:18,668 -මට කියන්න? -සර්, ඒක-- 158 00:10:19,551 --> 00:10:22,893 මගේ කතාව ගෙතෙන්නෙ ලස්සන කුමාරිකාවක් වගේ කෙල්ලෙක්ගේ වටේ 159 00:10:23,204 --> 00:10:24,004 මම ඔයාට ලයින් කියන්නම්... 160 00:10:24,230 --> 00:10:27,380 ලයිනුයි කතාවයි කියලා ඔයාගේ කතාව ගොඩාක් කාලෙකට කලින් ඉවර කරලා තිබ්බේ 161 00:10:27,724 --> 00:10:30,551 මේක අපි එකතුවෙලා හදන 2 වෙනි චිත්‍රපටිය. 162 00:10:30,889 --> 00:10:34,027 ඒක වාණිජ බ්ලොක්බස්ටර් එකක් වෙන්න ඕනේ! අපි ඒකෙන් පොළොව කම්පා කරවන්න ඕනේ 163 00:10:34,227 --> 00:10:35,162 ඉවරයි සර්. 164 00:10:35,362 --> 00:10:37,497 කතාව හැඩ වෙන්න කලින් නැටුම් අංකයක් රූගත කරමු. 165 00:10:37,697 --> 00:10:40,625 සුපිරි! ඔහොම හැඩයක් තිබ්බොත් තමයි අපිත් ෆුල් ෆෝම් එකේ ඉන්නේ 166 00:10:40,843 --> 00:10:41,870 ඔයා දන්නවනේ ! 167 00:10:42,070 --> 00:10:43,724 සර්, අපි නිලියට අලුත් කෙල්ලෙක් ගමු 168 00:10:43,924 --> 00:10:45,321 දැන් කෙල්ලො කවුරුත් ගැලපෙන්නෙ නෑ සර්. 169 00:10:45,792 --> 00:10:48,433 නමයි ගෙවීමයි මට දෙන්න... අනිත් ඔක්කොම තීරණ ඔයාට භාරයි. 170 00:10:48,633 --> 00:10:49,682 මට කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ 171 00:10:50,245 --> 00:10:51,585 - ස්තූතියි, සර්, මම යන්නම් . - හරි. 172 00:10:52,454 --> 00:10:54,323 - මම යන්නම් , මැඩම්. - ඔයා මුකුත් කෑවේ නැද්ද? 173 00:10:54,710 --> 00:10:55,738 මම කෑවා මැඩම්. 174 00:10:55,938 --> 00:10:57,079 - එයා ඩයිටින් එකක ඉන්නේ . -හරි හරී. 175 00:10:57,279 --> 00:10:58,645 මම අපේ පුජකයාට කියන්නම් සමාරම්භක උත්සවයට දවසක් නියම කරන්න කියලා. 176 00:10:58,979 --> 00:11:01,496 ඔයාගේ උපන් දිනය මට WhatsApp වලින් එවන්න. 177 00:11:02,159 --> 00:11:03,527 මම අපේ පවුලේ දෙවියන්ට යාඥාවක් කරන්නම්. 178 00:11:03,727 --> 00:11:07,018 - අපි ගොනාගේ ඇහැටම ගහන්න ඕන මේ පාර - අපි දැනටමත් ගහලනේ තියෙන්නේ, බිංගෝ! 179 00:11:07,218 --> 00:11:08,601 මට ඕනත් ඕකමයි 180 00:11:15,162 --> 00:11:16,504 හායි සහෝ! මොක ද වෙන්නේ? 181 00:11:16,704 --> 00:11:18,681 නවීන් කේගේ අලුත් චිත්‍රපටිය බැලුවද? 182 00:11:18,881 --> 00:11:19,881 මිසයිලයක්! 183 00:11:20,081 --> 00:11:22,350 මම කළා, සහෝදරයා, එකම කේක් එකම අයිසිං එක්ක හසුරවන්න එයා කැමති! 184 00:11:22,550 --> 00:11:25,447 - මම ඒකට කැමති වුණේ නැහැ, සහෝ! - ඔහ් නැහැ! ඔයා විතරක් ඒකට කැමති වුනා කියල.... 185 00:11:49,160 --> 00:11:50,954 හේයි... හේයි! නවත්වනවා! 186 00:11:56,501 --> 00:11:57,504 මරනවා උබව මෝඩයා ! 187 00:13:41,828 --> 00:13:45,155 අන්නපූර්ණ ස්ටූඩියෝ එකේ CV රාඕ මහත්තයා ඔයාට Hard Disk එකක් එවලා තියෙනවා සර්. 188 00:13:45,355 --> 00:13:47,765 -ඔයාට රීලයක් ඩිජිටල් වලට මාරු කරන්න ඕන වුනා නේද ? - -ඔව්... ඔව්,ඒක මට දෙන්න. 189 00:16:56,245 --> 00:16:57,518 - හෙලෝ, සර්! - හෙලෝ, බෝස්. 190 00:16:57,718 --> 00:16:59,175 -එයා ඔයාටත් එන්න කිව්වද? - ඔව්, සර්. 191 00:16:59,608 --> 00:17:02,285 එයාගේ සම-අධ්‍යක්ෂක විදියට වැඩ කරනවා කියන්නේ උණු දරවලින් ඔළුව හුරගන්නවා වගේ සර් 192 00:17:02,694 --> 00:17:03,913 එයා එයාගේ චිත්‍රපටි අතරේ විවේකයක් දෙන්නෙම නෑ 193 00:17:04,245 --> 00:17:06,743 ඒකත් මම තනිකඩයෙක් නේද? එයා මාව වේලනවා ! 194 00:17:07,870 --> 00:17:10,622 එයාට ඕන මාව ලේඛකයා කරගන්න රජයේ රස්සාව අතහැරලා 195 00:17:10,954 --> 00:17:12,207 එයාගේ වෙලාවල් මට වැඩ කරන්නේ නැහැ. 196 00:17:12,407 --> 00:17:13,909 අනේ එන්න සර්... මටවත් සහනයක් ලැබෙයි. 197 00:17:14,109 --> 00:17:15,255 ඔයාත් අපේ වධ හිංසා බෙදාගන්න පුළුවන්. 198 00:17:15,537 --> 00:17:16,537 බෝස්! 199 00:17:18,371 --> 00:17:20,704 මොකද නියම ගැම්මෙන් ඉන්නවා වගේ ! 200 00:17:20,930 --> 00:17:23,131 වීරයා අනාථයෙක් නොකර එයාට අලුත් අදහසක් ඇවිල්ලා වගේ 201 00:17:23,860 --> 00:17:25,911 ඔව් උච්චතම අවස්ථාවේදී දැනගත්තේ වීරයා අනාථයි කියලා 202 00:17:26,111 --> 00:17:27,935 ඒයි! එන්න! 203 00:17:28,135 --> 00:17:29,135 එනවා සර්. -අපි එනවා. 204 00:17:42,017 --> 00:17:45,002 වාව්! එයා ගොඩාක් හොට් ! 205 00:17:45,660 --> 00:17:47,583 අපේ මිනිසුන්ට තව වැඩ වැඩි වෙයි වගේ ! 206 00:17:47,783 --> 00:17:48,783 හේයි! 207 00:17:49,268 --> 00:17:50,268 ලස්සනයි සර්. 208 00:17:51,140 --> 00:17:52,348 එයා ගොඩක් ලස්සනයි නවීන්. 209 00:17:53,689 --> 00:17:55,508 ඊයේ රෑ මම ෆැන්සි මහත්තයට කිව්වා... 210 00:17:56,214 --> 00:17:59,369 ලස්සන කුමාරිකාවක් වගේ ඉන්න කෙල්ලෙක් ගැන ෆිල්ම් එකක් කරන්න ඕන කියලා. 211 00:17:59,569 --> 00:18:00,827 ඒ වගේම අලුත් මුහුණුවරක් ගන්න හිතාගෙන හිටියේ . 212 00:18:01,027 --> 00:18:02,382 ඊළඟ පැය භාගයේදී මම එයාව හොයා ගත්තා , යාලුවනේ. 213 00:18:02,678 --> 00:18:03,792 කවුද මේ කෙල්ල? 214 00:18:04,725 --> 00:18:07,112 මම දන්නේ නැහැ, එයා කුණු කූඩයකින් පෙරලිලා ඇවිත් හම්බුනේ. 215 00:18:09,122 --> 00:18:10,292 කුණු කූඩෙන් ? 216 00:18:12,081 --> 00:18:13,766 අනික කුණු කූඩයක් ළග ඔයා මොකද කරේ ? 217 00:18:14,507 --> 00:18:16,036 මොකක්හරි ලාභ බ්‍රෑන්ඩ් එකක් ගැහුවද ? 218 00:18:16,236 --> 00:18:17,236 හේයි! කට වහගෙන ඉන්නවද! 219 00:18:18,026 --> 00:18:19,250 ඒක පිරිසිදු කරලා ඇතිනේ... 220 00:18:19,513 --> 00:18:20,602 ඒ කතාව පස්සේ කියන්නම්. 221 00:18:21,085 --> 00:18:22,233 ඔයා මේ කෙල්ලව කොහේ හරි දැකලා තියෙනවද? 222 00:18:26,025 --> 00:18:28,125 මේ දවස්වල මෙහෙම ෂූටින් කරන්නේ කවුද සර්? 223 00:18:28,376 --> 00:18:30,369 බැලුවාම අවුරුදු 6-7ක් පරණයි වගේ. 224 00:18:31,327 --> 00:18:33,751 කවුරුහරි ට්‍රයල් එකකට හරි ෂෝ රීල් එකකට හරි ෂූටින් කරන්න ඇති. 225 00:18:33,956 --> 00:18:35,157 ඒත් සර්... 226 00:18:35,850 --> 00:18:39,508 ඒත් කෙල්ලව විතරක් එතරම් පෞද්ගලිකව තෝර ගන්නවා 227 00:18:39,708 --> 00:18:40,708 බෝස්...! 228 00:18:41,167 --> 00:18:42,209 සමාවෙන්න, ලොක්කා! 229 00:18:43,152 --> 00:18:44,958 - මේ කෙල්ල ගැන හොයලා බලන්න. -ම්ම්-හා? 230 00:18:45,490 --> 00:18:46,490 නොදැනෙන්න ! 231 00:18:46,825 --> 00:18:48,821 මේ රීල් එක ගැන කාටවත් කියන්න එපා එයා ගැන හොයලා බලන්න. 232 00:18:49,434 --> 00:18:50,334 හරි සර්. 233 00:18:50,602 --> 00:18:51,891 ආපහු ප්ලේ කරන්න, සර්, මම ෆොටෝ ටිකක් ගන්නම් 234 00:19:09,334 --> 00:19:10,709 මේ කෙල්ලගේ මොනවාහරි තියෙනවා නේද 235 00:19:11,454 --> 00:19:14,959 අපේ ජීවිතේ ආස්වාදය ලැබෙන්නේ කවදාද, කොතැනක කොහොමද කියලා අපි කවදාවත් දන්නේ නෑ 236 00:19:23,225 --> 00:19:24,785 මේ කෙල්ල තමයි මගේ කුමාරිකාව 237 00:19:24,985 --> 00:19:26,128 හලෝ සුබ්බු මහත්මයා කොහොමද? 238 00:19:26,328 --> 00:19:27,701 මට තොරතුරක් ඕන සර්. 239 00:19:27,901 --> 00:19:29,346 - සර් මේ කෙල්ලව කොහේ හරි දැකලා තියෙනවද? -නෑ සර්. 240 00:19:29,546 --> 00:19:30,550 - හරි, සර්. - හොඳයි, සර්. 241 00:19:33,072 --> 00:19:34,172 ඔයා එයාව දැකලා තියෙනවද? නෑ ! 242 00:19:34,375 --> 00:19:35,375 මේ කෙල්ලව දැකලා තියෙනවද? - නෑ සහෝදරයා. 243 00:19:35,575 --> 00:19:36,575 දැක්කේ නෑ... -ඇත්තද? 244 00:19:37,384 --> 00:19:38,084 මේ කෙල්ල සර්. 245 00:19:38,302 --> 00:19:39,202 මේ කෙල්ලව කොහේ හරි දැකලා තියෙනවද? 246 00:19:39,402 --> 00:19:42,013 -ආහ්! අහ්! - ඔයා මේ කෙල්ලව කොහේ හරි දැකලා ඇති. 247 00:19:42,245 --> 00:19:43,245 නෑ! නෑ සර්. 248 00:19:54,224 --> 00:19:55,259 -ආහ්! හහ්! -ඔයාට විශ්වාසද? 249 00:20:00,072 --> 00:20:01,072 එයාව හොයා ගත්ත ද? 250 00:20:01,285 --> 00:20:03,172 මම rolling titles වෙනකම් හෙව්වා සර්. 251 00:20:03,600 --> 00:20:04,715 මට තවත් ඒක කරන්න බෑ. 252 00:20:05,421 --> 00:20:06,709 මේ කෙල්ලව අමතක කරන එක හොඳයි. 253 00:20:42,642 --> 00:20:43,726 සමාවෙන්න සර්... 254 00:20:44,392 --> 00:20:45,785 දැනටමත් චිත්‍රපට 3ක් පේළියට තියෙනවා 255 00:20:45,985 --> 00:20:47,429 ඊළඟ එක නිෂ්පාදනය කරන්නේ ෆැන්සි මහත්තයා. 256 00:20:47,706 --> 00:20:49,138 මම ෆැන්සි මහත්තයට කතා කරන්නම්, 257 00:20:49,406 --> 00:20:51,414 ඔයා මගේ චිත්‍රපටය ඉවර කරාට පස්සේ ඒක කරන්න කියලා මන් පොළඹවන්නම්. 258 00:20:51,726 --> 00:20:52,809 ඕන නෑ සර්. 259 00:20:53,267 --> 00:20:55,474 දන්නවද මට නිදහසක් දුන්නු එකම නිෂ්පාදකවරයා එයා 260 00:20:56,534 --> 00:20:58,080 එයා මං එනකල් අවුරුදු 3ක් බලන් හිටියා. 261 00:20:58,684 --> 00:21:01,271 මගේ වචනයට එහා යන්න ... ඒක හරියි කියලා හිතෙන්නේ නෑ සර් 262 00:21:01,509 --> 00:21:03,144 ෆැන්සිට දැන් ඔයාව මට ඕන නැහැ නවීන්. 263 00:21:03,475 --> 00:21:04,835 මගේ තත්ත්වය හරි නෑ 264 00:21:05,183 --> 00:21:07,258 ඔයා මට චිත්‍රපටයක් කරොත් ඒක හරිගස්සගන්න උදව්වක් වෙයි 265 00:21:07,642 --> 00:21:08,834 මාව තේරුම් ගන්නකෝ ! 266 00:21:09,064 --> 00:21:11,741 සර්, මමත් ඔයාට උදව් කරන්න කැමතියි. 267 00:21:12,748 --> 00:21:14,513 ඒත් ඔයත් මගේ තත්වය තේරුම්ගන්න ඕනේ 268 00:21:14,935 --> 00:21:16,133 මට ඇත්තටම කණගාටුයි 269 00:21:19,409 --> 00:21:20,434 අපි ආපහු හමුවෙමු. 270 00:21:22,309 --> 00:21:23,309 ඇත්තෙන් ම. 271 00:21:23,520 --> 00:21:24,886 මෙන්න - හායි, සර්. 272 00:21:25,225 --> 00:21:27,934 එයා මොනවද කියන්නේ? - ඔයාගේ අධ්‍යක්ෂවරයාට ඕනෑවට වඩා විශ්වාසේ 273 00:21:28,261 --> 00:21:30,519 එයා මන් ජ්‍යෙෂ්ඨයෙක් කියලවත් බලන්නේ නැතුව ලොකුවට කතා කරනවා 274 00:21:31,534 --> 00:21:32,976 ඇත්තටම මට හිඟාකන්න වෙලා තියෙන්නේ 275 00:21:33,600 --> 00:21:34,726 මොකද වුණේ සර්? 276 00:21:35,004 --> 00:21:36,932 එයාට කියලා දෙන්න..බිමට බහින්න කියලා. - ඔහ්! 277 00:21:37,132 --> 00:21:39,217 නැත්තම් එයා දවසක ඔළුවටම වට්ටගන්නවා 278 00:21:41,675 --> 00:21:43,563 එයා මොකද කියන්නේ? වෙන මොනවද තියෙන්නේ ? 279 00:21:44,018 --> 00:21:45,600 ලොකුකමට ආපහු තුවාල වෙලා 280 00:21:46,350 --> 00:21:47,892 මගේ මමත්වය සම්පූර්ණයෙන්ම තෘප්තිමත් 281 00:21:48,309 --> 00:21:50,859 නියම කික් එකක් එනවා නේද ජ්‍යෙෂ්ඨ නිෂ්පාදකයෙක් ප්‍රතික්ෂේප කරනකොට 282 00:21:51,100 --> 00:21:53,520 එහෙම නපුරු වෙන්න ඕන නෑ සර්. 283 00:21:53,720 --> 00:21:54,575 වෙන්න ඕන වෙන්න ඕන ! 284 00:21:54,775 --> 00:21:56,809 එයා රු. 250ක කෝපි එකත් නොබීම ගියා! 285 00:21:57,025 --> 00:21:58,117 දෙන්න මන් බොන්නම් ! 286 00:22:15,160 --> 00:22:17,123 හේයි! බෝස්... රීල්! ඒ අපේ කෙල්ල! 287 00:22:17,376 --> 00:22:18,376 සර්, ඔයාගේ කෝපි! 288 00:22:24,129 --> 00:22:25,666 හෙලෝ ? හෙලෝ! 289 00:22:25,866 --> 00:22:27,440 සර්... සර්! 290 00:22:33,570 --> 00:22:34,817 -අයියෝ ! - මොකද වුනේ සර්? 291 00:22:35,413 --> 00:22:37,388 - කෙල්ලෙක් දැන් Innova එකක ගියා -Innova? 292 00:22:37,588 --> 00:22:39,435 ඔව්, අළු Innova එකක. එයා දැන් ගියා. 293 00:22:39,635 --> 00:22:40,976 අක්ෂි වෛද්‍යවරයාගේ Innova එකද ? 294 00:22:41,195 --> 00:22:42,233 - ඩොක්ටර්? - ඔව්, සර්. 295 00:22:42,434 --> 00:22:44,684 රිසෙප්ෂන් එකෙන් ඇහුවොත් විස්තර ගන්න පුළුවන්. 296 00:22:45,432 --> 00:22:46,432 ස්තුතියි. 297 00:22:50,403 --> 00:22:53,070 සර්, මේ ඩොක්ටර් චක්‍රධර්.සම්මන්ත්‍රණ සංවිධායක ! 298 00:22:53,270 --> 00:22:54,092 -හෙලෝ, සර්-- -හෙලෝ, සර්. 299 00:22:54,539 --> 00:22:55,339 ඔයාව හමුවීම සතුටක්, සර්. 300 00:22:55,597 --> 00:22:56,633 මම ඔයාගේ ලොකු රසිකයෙක්, සර්. 301 00:22:56,874 --> 00:22:58,423 මම සර්ගේ ‘මිසයිල්’ චිත්‍රපටිය තුන්පාරක් බැලුවා. 302 00:22:58,623 --> 00:23:00,267 උච්චතම සටන නම්... 303 00:23:01,559 --> 00:23:02,559 ස්තූතියි, ම්ම්,,, 304 00:23:02,759 --> 00:23:04,403 මිට කලින් ඔයා ගැහැණු ළමයෙක් Innova එකක එක්ක ගියා 305 00:23:04,618 --> 00:23:06,367 ඩොක්ටර් අලෙක්‍යා සර්. එයා අක්ෂි වෛද්‍යවරියක්. 306 00:23:06,567 --> 00:23:07,619 ඩොක්ටර්, හාහ්? 307 00:23:07,819 --> 00:23:08,961 උප්පල්වල අභිනව් සායනයේ 308 00:23:09,161 --> 00:23:10,776 ඔයා එයාව හොඳින් හඳුනනවාද? -නෑ සර්. 309 00:23:11,007 --> 00:23:13,088 මෙහෙදිමයි හම්බුණේ .එයා වැඩිය කතා කරන්නේ නෑ 310 00:23:13,376 --> 00:23:16,331 එයා ලස්සන නිසා මම කතා කරා. එයා මගෙන් කාර් එකක් සුදානම් කරලා දෙන්න කියලා ඉල්ලුවා 311 00:23:16,596 --> 00:23:18,518 - මම එහෙම සීන් එකෙන් අයින් උනා සර්. - හොඳ ගැලවීමක්! 312 00:23:19,437 --> 00:23:20,807 එයාගේ සායනයේ ලිපිනය ඔයා දන්නවාද? 313 00:23:21,007 --> 00:23:22,468 - මම දන්නවා, සර්. -එයා කියන්නේ කියන්න කියලා 314 00:23:28,848 --> 00:23:31,332 - හරියටම 11:30 ට නේද? -11:30 ඉන්දියානු සම්මත වේලාවෙන්. 315 00:23:31,596 --> 00:23:32,819 12ට වුනත් යන්නත් පුළුවන්. 316 00:23:33,600 --> 00:23:35,029 ආලේක්‍යා , නේද ? -ඔව් එයා තමයි 317 00:23:35,309 --> 00:23:37,608 ප්‍රධාන වෛද්‍ය ජේම්ස් කුට්ටිත් ඔයාගේ ලොකු රසිකයෙක්. 318 00:23:37,808 --> 00:23:39,291 නියම වාණිජ චිත්‍රපට බලන්න ආස මලයාලියෙක් 319 00:23:39,990 --> 00:23:40,990 - ඉතා දුර්ලභ අවස්ථාවක්. -අපි යමු. 320 00:23:43,934 --> 00:23:45,006 හේ පරිස්සමෙන්... 321 00:23:46,517 --> 00:23:47,317 හරි, සර්? 322 00:23:47,517 --> 00:23:49,475 සර්, මම... මම ඔයාගේ චිත්‍රපටවලට කැමතියි. 323 00:23:50,072 --> 00:23:52,314 මේ ලදී ආපු චිත්‍රපටිය 'මිසයිල්'... ඔයා කමලාද? 324 00:23:52,589 --> 00:23:53,732 අහෝ මගේ දෙවියනේ! නියමයි! 325 00:23:53,962 --> 00:23:55,036 මගේ ඇස් ඔලුවෙන් එලියට ආවා... 326 00:23:55,236 --> 00:23:56,036 -වොව්! - ස්තුතියි. 327 00:23:56,296 --> 00:23:57,771 නියම අක්ෂි විශේෂඥයෙක් වගේ කතා කළා! 328 00:23:58,059 --> 00:23:59,061 ඉතින් ඔයාගේ ඇස් ආපහු හැඩයට ආවාද? 329 00:23:59,521 --> 00:24:01,802 මොකද්ද අප්පා. ඔයාගේ බෝස්ට හොඳටම පිස්සු, සර්! 330 00:24:02,002 --> 00:24:03,002 ඔයාට හරිම ලේසියි නේද? 331 00:24:04,321 --> 00:24:06,386 ඩොක්ටර් අලේඛ්‍යා... එයා ආවද? - ඔව්, එයා ඉන්නවා. 332 00:24:06,586 --> 00:24:07,678 එයා ඉන්නවා. - ඔහ්! නියමයි . 333 00:24:07,878 --> 00:24:09,040 එයා වෙන රෝගියකුට ප්‍රතිකාර කරනවා... කමක් නැහැ. 334 00:24:09,240 --> 00:24:10,240 එයා බොහෝ දුරට ඉවරයි. 335 00:24:10,535 --> 00:24:11,927 හැමෝටම එයාවමයි ඕනේ 336 00:24:12,180 --> 00:24:13,012 ඔහ්! 337 00:24:13,212 --> 00:24:14,765 එයා ජනප්‍රිය වෛද්‍යවරියක් වගේ. 338 00:24:15,069 --> 00:24:16,448 සුපිරි තරු දොස්තර! 339 00:24:16,648 --> 00:24:18,140 සිනමා තරුවක් වගේ ඉන්නවා. 340 00:24:18,340 --> 00:24:19,783 ඒත්... ටිකක් තරහා යනවා 341 00:24:22,162 --> 00:24:24,444 සර්, ඩොක්ටර් අලෙක්‍යා මට කිව්වා ලෙඩාව ගේන්න කියලා. 342 00:24:24,644 --> 00:24:26,983 ඔයා එයාට කිව්වද එන්නේ ප්‍රසිද්ධ පුද්ගලයෙක් කියලා? ඔව්, සර්. 343 00:24:27,183 --> 00:24:29,182 එයා මගෙන් ඇහුවා 'එහෙම වුනාම එයාගේ ඇස් තියෙන්නේ ඔලුව උඩද තියෙන්නේ කියලා?' 344 00:24:29,794 --> 00:24:30,794 ඔහ්! 345 00:24:31,031 --> 00:24:32,228 මේක නම් විනෝදයක් වෙයි 346 00:24:32,428 --> 00:24:33,590 - කරුණාකරලා එයාව එක්ක යන්න - ඔව්, සර්. 347 00:24:33,790 --> 00:24:34,790 එයාව එක්ක යන්න 348 00:24:35,096 --> 00:24:36,367 - සර්? -ඔව්? 349 00:24:36,567 --> 00:24:38,443 උදේ පාන්දරම මට ඇස් අරින්න බෑ සර්. 350 00:24:41,796 --> 00:24:42,596 - මට සමාවෙන්න, නෝනා? -ඔව්? 351 00:24:42,817 --> 00:24:43,917 ස්තුතියි. -කරුණාකරලා... 352 00:24:45,851 --> 00:24:47,309 ඔය පුටුවේ වාඩිවෙන්න. 353 00:25:14,976 --> 00:25:16,727 හලෝ, මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 354 00:25:16,927 --> 00:25:18,142 -ඔයා-- -හා? 355 00:25:18,809 --> 00:25:19,851 මම අදහස් කළේ... 356 00:25:21,228 --> 00:25:22,228 මගේ ඇස්. 357 00:25:22,437 --> 00:25:24,244 ප්රශ්නය මොකක්ද ? සමහර වෙලාවට ... 358 00:25:24,444 --> 00:25:25,731 මගේ පෙනීම අඳුරු වෙනවා. 359 00:25:25,931 --> 00:25:27,871 දැනුත් ? - නෑ දැන් කොහොම හරි... 360 00:25:29,018 --> 00:25:30,950 මගේ ඇස් පෙනීම... හොදට තියෙනවා 361 00:25:31,225 --> 00:25:32,240 ඒක වුණේ කවදා ඉදන්ද ? 362 00:25:32,475 --> 00:25:33,481 ඒක ... 363 00:25:36,267 --> 00:25:37,267 මට මතක නෑ 364 00:25:37,467 --> 00:25:39,518 ඔයා නිතරම පරිගණකය ඉස්සරහා වැඩ කරනවාද? 365 00:25:39,986 --> 00:25:41,353 අයිපෑඩ් එක වැඩිපුර 366 00:25:41,553 --> 00:25:43,272 ඒත් රූපවාහිනී තිරය ඉස්සරහා ඊටත් වැඩියි 367 00:25:43,472 --> 00:25:45,338 සංස්කරණය, ෂොට් පරීක්ෂා කිරීම... 368 00:25:46,350 --> 00:25:49,127 ඔහ්! ඔයා අධ්‍යක්ෂක තරුව නේද? 369 00:25:49,474 --> 00:25:50,475 ඔව්. 370 00:25:50,814 --> 00:25:52,820 නවීන්... ඔයා මගේ නම අහලා ඇති. 371 00:25:54,059 --> 00:25:56,769 මම මේ ළඟදී මිසයිල් කියන චිත්‍රපටිය හැදුවා. 372 00:25:57,247 --> 00:25:59,142 විවේක්, සබීහා නළුවා නිළිය විදියට 373 00:25:59,982 --> 00:26:01,018 ඔහ්! 374 00:26:01,523 --> 00:26:03,606 ඒක ඔයාගේද ? - ඔව්, ඔයා ඒක බැලුවද? 375 00:26:04,441 --> 00:26:05,726 මට තියෙනවා එක්තරා ආකාරයක... 376 00:26:05,947 --> 00:26:07,843 ... සිනමාවට අසාත්මිකතාවයක් . 377 00:26:08,043 --> 00:26:09,976 මගේ යාළුවෝ මට බල කරපු හින්දා මම ගියා. 378 00:26:10,193 --> 00:26:11,193 ඒත් ... 379 00:26:11,393 --> 00:26:12,999 විනාඩි 10කට පස්සේ මම තියටර් එකෙන් එලියට ආවා. 380 00:26:14,419 --> 00:26:16,267 නෑ! ඔයාගේ ඇස් පියාගන්න එපා. 381 00:26:16,726 --> 00:26:17,767 සමාවන්න. 382 00:26:18,313 --> 00:26:19,350 හරි හරී 383 00:26:31,559 --> 00:26:32,737 ඒ අකුරු කියවන්න 384 00:26:34,302 --> 00:26:36,078 ඔයාට සිනමාව ඇලජික් ද? 385 00:26:36,982 --> 00:26:38,070 ඒකද එතන තියෙන්නේ ? 386 00:26:38,934 --> 00:26:39,782 සමාවෙන්න 387 00:26:40,225 --> 00:26:42,737 V, F, N... N, E, H, Z, H, 388 00:26:42,937 --> 00:26:45,388 -D, R, P, R, F, N, E, V, Z... - ඔහ්, හරි. විනාඩියක්. 389 00:26:49,570 --> 00:26:51,454 මේක ඊට වඩා හොඳද? - වැඩි වෙනසක් නැහැ. 390 00:26:51,695 --> 00:26:53,350 මට කියන්න, ඇයි ඔයා චිත්‍රපට වලට... 391 00:26:53,720 --> 00:26:56,130 මුකුත් නෑ අනේ... මට ඒවා කම්මැලි වගේම මෝඩයි කියලා පේන්නේ. 392 00:26:57,684 --> 00:26:59,018 -ඇත්තටම? - ඔව්. 393 00:26:59,278 --> 00:27:00,944 ඒක කාලය නාස්ති කිරීමක් කියලා මට හිතෙනවා 394 00:27:01,559 --> 00:27:02,892 විශේෂයෙන්ම.... 395 00:27:03,225 --> 00:27:04,767 ඔයාගේ මිසයිලය වගේ චිත්‍රපටි 396 00:27:05,396 --> 00:27:06,753 ඔයා චිත්‍රපටිය සම්පූර්ණයෙන් බැලුවෙත් නෑ 397 00:27:07,058 --> 00:27:08,554 මම මීට කලින් ඔයාගේ ෆිල්ම් 2ක් බැලුවා... 398 00:27:08,754 --> 00:27:09,654 වැරදීමකින්. 399 00:27:09,854 --> 00:27:10,892 නම් මොනවාද? 400 00:27:11,133 --> 00:27:12,381 පළමු මිනිසා 401 00:27:13,105 --> 00:27:14,914 ඊට පස්සේ තව මෝඩ මාතෘකාවක්... 402 00:27:15,914 --> 00:27:16,914 කාසැක්? 403 00:27:17,237 --> 00:27:18,242 ඔව්. 404 00:27:19,821 --> 00:27:20,851 බෝඩ් එක දිහා බලන්න සර්. 405 00:27:21,117 --> 00:27:23,090 මම මගේ චිත්‍රපටවල මගේ නිළියන්ට දිග චරිත දෙනවා. 406 00:27:24,010 --> 00:27:25,350 V, F, N, N, E, H, Z, H. 407 00:27:25,595 --> 00:27:28,820 එයාලගේ භූමිකාව කොච්චර දිගද ඒ තරමට එයාලගේ සාය කොට වෙනවා නේද ? 408 00:27:30,897 --> 00:27:31,933 ඔයාට වතුර ඕනද ? 409 00:27:32,210 --> 00:27:33,817 මම... මම හොඳින් 410 00:27:37,122 --> 00:27:38,225 මොකක්හරි වෙනසක් තියෙනවද ? 411 00:27:38,440 --> 00:27:39,475 උහ්-හහ්! එකම විදිය... 412 00:27:40,011 --> 00:27:41,026 හරි 413 00:27:46,375 --> 00:27:47,376 කරුණාකරලා එන්න. 414 00:27:52,504 --> 00:27:53,559 වෙන මොනවා ද? හහ්? 415 00:27:54,956 --> 00:27:56,425 මේකෙන් බිංදුව ගානේ දවසට තුන් පාරක් දාන්න 416 00:27:57,045 --> 00:27:58,597 ඔයාගේ ඇස් වල කිසිම ප්‍රශ්නයක් නෑ. 417 00:27:58,976 --> 00:27:59,976 ඔහ්! 418 00:28:00,176 --> 00:28:01,486 ප්‍රශ්නයක් නෑ නේද? 419 00:28:01,931 --> 00:28:03,107 ඇස්වල නම් ගැටළුවක් නෑ 420 00:28:03,441 --> 00:28:05,078 මම හිතන්නේ ප්‍රශ්නය තියෙන්නේ ඔයා බලන විදියෙන් ! 421 00:28:06,209 --> 00:28:08,070 ඔයාට සනීප වෙයි. ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 422 00:28:09,679 --> 00:28:10,679 ඔයාගේ දුරකථන අංකය? 423 00:28:12,189 --> 00:28:13,189 මොකක්ද ? 424 00:28:13,438 --> 00:28:15,196 ඔයාගේ දුරකථන අංකය ? 425 00:28:15,727 --> 00:28:16,734 සමාවෙන්න සර්... 426 00:28:16,961 --> 00:28:19,160 මම නිකන් හම්බුවෙන අයට මගේ පුද්ගලික අංකය දෙන්නේ නෑ 427 00:28:23,059 --> 00:28:24,059 හරි. 428 00:28:26,864 --> 00:28:28,600 මට සමාවෙන්න මෙහෙම ආපහු අහනවට... 429 00:28:29,420 --> 00:28:30,908 ඔයාට සිනමාව ගැන මෙහෙම අසාත්මිකතාවයක් තියෙන්නේ ඇයි? 430 00:28:31,108 --> 00:28:32,608 ඇයි මම ඒක ඔයාට කියන්න ඕන? 431 00:28:33,892 --> 00:28:35,559 මොකද කියනවා නම් ... 432 00:28:38,559 --> 00:28:40,858 ඔයාට අයිති දෙයක් මන් ළග තියෙනවා 433 00:28:42,311 --> 00:28:44,779 ඒක ඔයාගේ මේ අසාත්මිකතාවට හාත්පසින්ම විරුද්ධයි! 434 00:28:46,145 --> 00:28:48,084 ඒකෙන් සිනමාවට තියෙන ඔයාගේ ආදරය ඔප්පු කරලා තියෙනවා 435 00:28:48,284 --> 00:28:49,679 ඇත්තට ? ඒ මොකක්ද ? 436 00:29:15,310 --> 00:29:16,310 මගේ අංකය. 437 00:29:17,169 --> 00:29:18,169 මට කතා කරන්න 438 00:29:19,256 --> 00:29:20,323 අපිට නිදහසේ ඩිනර් එකකට යන්න පුළුවන් 439 00:29:20,934 --> 00:29:21,934 මම එතකොට කියන්නම්. 440 00:29:22,134 --> 00:29:23,840 මොකද...විහිළු කරනවද ? 441 00:29:24,040 --> 00:29:25,674 කොහෙත්ම නැහැ, මේක සීරියස්. 442 00:29:26,160 --> 00:29:27,809 ඒ වගේම ගොඩාක් කුතුහලයක් තියෙනවා. 443 00:29:29,484 --> 00:29:30,492 මට කතා කරලා එන්න... 444 00:29:31,171 --> 00:29:33,549 මන් ඔයාගේ රහස කාටවත් කියන්නේ නෑ, ඒක මාත් එක්ක ආරක්ෂිතයි. 445 00:29:35,467 --> 00:29:36,475 බායි 446 00:29:40,514 --> 00:29:42,058 ඔයා මෙහේ එන එක නියමයි සර්. 447 00:29:42,479 --> 00:29:44,206 -ඔයාට ස්තූතියි. ඔයාගේ ඊළඟ චිත්‍රපටය එනකම් නොඉවසිල්ලෙන් බලන් ඉන්නවා 448 00:29:44,475 --> 00:29:45,537 -ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. - ඔව්, සර්. 449 00:29:45,737 --> 00:29:46,737 - හොඳ රෝහලක් , පරිස්සම් වෙන්න. - ඒක මට සතුටක් සර්. 450 00:29:46,937 --> 00:29:47,747 ස්තුතියි. - බායි, සර්. 451 00:29:47,947 --> 00:29:48,993 බායි, හමුවෙමු. බෝස් මහත්තයා. 452 00:29:49,193 --> 00:29:51,399 කමලා, අපි යමු. 453 00:29:51,599 --> 00:29:52,599 හරි සර් 454 00:29:54,173 --> 00:29:56,223 ඒක කොහොමද සර්? ගොඩාක් හොදට ගියා. 455 00:29:56,602 --> 00:29:57,602 එයාට රීල් එක ගැන කිව්වද? 456 00:29:58,457 --> 00:30:00,286 ඔයා කුට්ටි මහත්තයට එලි කරාද? - නෑ! 457 00:30:00,640 --> 00:30:01,974 මම නොමිලේ ඇස් පරීක්ෂා කර ගත්තා. 458 00:30:02,288 --> 00:30:03,600 සාමාන්‍යයෙන් මම එයා ගැන ඇහුවා 459 00:30:03,800 --> 00:30:05,626 අපේ කුට්ටි මහත්තයා කියපු විදියට එයාගේ පසුබිම ගැන බැලුවාම මට හිතන්නේ අපි අඳුරේ කියලා. 460 00:30:06,131 --> 00:30:08,767 එක පාරක් එයත් එක්ක එයා නිලියක් වෙන එක ගැන විහිලු කරලා තියෙනවා 461 00:30:09,123 --> 00:30:10,357 එයා සතියක් එයත් එක්ක කතා කරලා නෑ, සර්. 462 00:30:10,607 --> 00:30:11,895 ඊට පස්සේ ඒක අහන්න බැරි වෙලා 463 00:30:13,448 --> 00:30:16,210 ඒත් ඇයි ඔයා එයාට රීල් එක ගැන නොකිව්වේ? 464 00:30:17,207 --> 00:30:18,663 මට ටිකක් විනෝද වෙන්න දෙන්න, පස්සේ එයාට කියනවා 465 00:30:18,863 --> 00:30:20,833 මම කැරට් අලයක් ඇමක් විදියට දැම්මා, අපි බලමු. 466 00:30:21,434 --> 00:30:23,849 ඔයා ඔයාගේ චිත්‍රපටයේ වීරයා වගේ ගොරහැඩි නෙවෙයි... 467 00:30:24,049 --> 00:30:25,633 නරකයි ! 468 00:30:31,438 --> 00:30:32,776 නිකන් ලකුණු කරන්න හරි යයි. -හරි. 469 00:30:33,809 --> 00:30:35,331 මතක් කරපු ගමන් ආවනේ ! 470 00:30:35,531 --> 00:30:36,875 මොකද , අද ඉක්මනින් ආවේ ? 471 00:30:37,075 --> 00:30:38,988 - ජෝසෆින් දැන් ආවේ. - හේ ජෝ. 472 00:30:40,041 --> 00:30:42,464 මම මගේ හමුවීම් ඔක්කොම ඉවර කරා, මම ඉක්මනින් ගෙදර එන්න හිතුවා 473 00:30:42,962 --> 00:30:44,402 මොකද....නිකන් අවුලෙන් වගේ ඉන්නේ ? 474 00:30:44,602 --> 00:30:46,943 මුකුත් නෑ, සමහර විට මම නාගත්තට පස්සේ මට හොඳක් දැනේවි. 475 00:30:47,204 --> 00:30:48,280 ඔහ්! හරි හරී. 476 00:30:48,480 --> 00:30:49,500 තාත්තා ආවේ නැද්ද? 477 00:30:50,081 --> 00:30:51,167 - මෙන්න. -ඔන්න එයා. 478 00:30:51,367 --> 00:30:53,176 මම කලින් ගෙදර ඇවිත් කෝපි පවා හැදුවා 479 00:30:53,529 --> 00:30:54,741 මෙන්න ඔයාටත් කෝපි. 480 00:30:54,941 --> 00:30:56,406 -ශක්තිමත්? -ඕන නෑ තාත්තේ. 481 00:30:59,714 --> 00:31:01,283 හේයි! ඔක්කොම හරිද? 482 00:31:01,610 --> 00:31:02,684 ඔව්, සම්පූර්ණයෙන්ම. 483 00:31:02,890 --> 00:31:03,931 මට නාන්න දෙන්න. 484 00:31:05,142 --> 00:31:06,718 -හා ජෝ... -කෝපි? 485 00:31:06,918 --> 00:31:09,119 අපිත් එක්ක රෑ කෑම ගමු , අපිට ටික වේලාවක් කතා කරන්න පුළුවන් 486 00:31:09,319 --> 00:31:10,615 ඇන්ටිට අවුලක් නැත්නම් මම ඉන්නම්. 487 00:31:10,815 --> 00:31:11,815 -ජෝ! - හේයි! අහ්! 488 00:31:13,771 --> 00:31:16,767 එයා ගාව ඔයාගේ දෙයක් තියෙනවා දෙන්නම්... ඩෙට් එකකට එන්න කිව්වද ? 489 00:31:17,044 --> 00:31:18,044 ඒ වගේ තමයි 490 00:31:18,480 --> 00:31:19,600 ඉතින් ඔයා යනවද? 491 00:31:20,445 --> 00:31:21,800 ඔව් මට වෙන වැඩ නෑනේ ? 492 00:31:22,215 --> 00:31:24,292 මොකද්ද බන්.පොඩ්ඩක් සෙල්ලක්කාර වෙයන් 493 00:31:24,492 --> 00:31:27,008 එයා ලොකු ප්‍රසිද්ධ අධ්‍යක්ෂවරයෙක්. ඒක විනෝද වගේම රසවත් එකක් වෙයි 494 00:31:27,846 --> 00:31:28,892 මට නම් බෑ 495 00:31:29,600 --> 00:31:30,792 එයයි එයාගේ මෝඩ චිත්‍රපටියි ! 496 00:31:31,809 --> 00:31:33,715 රොමෑන්ස්වත් දන්නේ නැති මේ මෝඩයෝ... 497 00:31:34,095 --> 00:31:36,350 ජනප්‍රියත්වය හින්දා ගැහැනු ළමයි නිකම්ම එයාට වැටෙයි කියලා හිතන් ඉන්නේ! 498 00:31:37,328 --> 00:31:39,642 එහෙම මුකුත් නෑ එයාගේ චිත්‍රපටි හොදට තියෙනවනේ 499 00:31:42,187 --> 00:31:43,514 කොහොම කැමති වුනාද ඔයා ඒවාට ? 500 00:31:44,403 --> 00:31:48,003 මම එයාගේ ෆිල්ම් එකේ වීරයා කියලා හිතාගෙන 501 00:31:48,203 --> 00:31:50,726 ඒ ගොළු නිළිය ඉන්න තැන ඉන්නේ වීරයා කියලා හිතනවා.එච්චරයි 502 00:31:50,942 --> 00:31:53,258 ඔයාට ෆිල්ම් එක හොදට රස විදින්න පුළුවන් 503 00:31:53,458 --> 00:31:54,517 එච්චරයි. 504 00:31:55,126 --> 00:31:56,475 ඔයාට පිස්සු! 505 00:31:57,767 --> 00:31:59,600 ඇත්තටම මට දැනගන්න කුතුහලයක් තියෙනවා... 506 00:31:59,800 --> 00:32:01,934 එයා ළග ඔයාට අයිති මොනවා තියෙනවද කියලා... 507 00:32:02,190 --> 00:32:03,225 හේයි! 508 00:32:03,453 --> 00:32:05,334 මේවා ඔක්කොම බාල වැලන්ටයින් දින උපක්‍රම 509 00:32:05,807 --> 00:32:08,851 මගේ වහලා දාපු FB ගිණුමේ මම දාපු සෙල්ෆියකට කැමති වෙලා 510 00:32:09,091 --> 00:32:11,499 ඒක ඇමක් විදියට දාලා මාව අල්ලගන්න හදන්නේ 511 00:32:11,699 --> 00:32:12,699 පාහරයා! 512 00:32:12,944 --> 00:32:16,851 හැමෝම ගැහැණු ළමයි එයාගේ චිත්‍රපටිවල නිලියෝ වගේ ගොළු,මංමුලා වෙච්ච අය කියලා හිතන් ඉන්නේ 513 00:32:17,183 --> 00:32:19,892 මොනවා වුනත් අතාරින්න. එයාට ඔයාගේ නම්බර් එක දුන්නේ නෑ නේද? 514 00:32:20,350 --> 00:32:21,815 කොහෙත්ම නෑ. -හහ්. 515 00:32:43,629 --> 00:32:45,155 -හෙලෝ? -හෙලෝ... හායි! 516 00:32:45,355 --> 00:32:46,355 නවීන් මෙන්න! 517 00:32:46,555 --> 00:32:47,598 කවුද ඔයාට මේ නම්බර් එක දුන්නේ? 518 00:32:47,972 --> 00:32:50,267 අපේ සිනමා සහෝදරයින්ට කරන්න බැරි දෙයක් නැහැ! 519 00:32:50,538 --> 00:32:52,851 හරි, සාමාන්‍ය බුද්ධිය ,විනීතකම හැර. 520 00:32:53,261 --> 00:32:54,309 ඒකත් අපිට උපයන්න පුළුවන්. 521 00:32:54,836 --> 00:32:56,142 ඔයාගේ උදව්වෙන්. 522 00:32:56,667 --> 00:32:58,309 අපේ ඩෙට් එක ගැන ඔයා තීරණය කරේ මොකක්ද ? 523 00:32:58,564 --> 00:32:59,726 මම දැනුයි තීරණය කරේ 524 00:32:59,969 --> 00:33:01,018 වාව්! 525 00:33:01,286 --> 00:33:02,775 කවද්ද , කොහේද? - දැන් මෙතන දී . 526 00:33:03,183 --> 00:33:04,600 ඔයාගේ අංකය බ්ලොක් කරන්න කියලා... 527 00:33:05,473 --> 00:33:07,267 ඒ කිව්වේ... හලෝ... හලෝ? 528 00:33:10,183 --> 00:33:12,434 මම මේක විශ්වාස කරන්නත් බෑ එයාට ඔයාගේ අංකය ලැබුණේ කොහොමද? 529 00:33:12,781 --> 00:33:15,208 එයා සායනයේදී එක හෙදියක්ගේ අතක තෙල් ගාන්න ඇති 530 00:33:16,772 --> 00:33:18,767 කුට්ටි මහත්තයාට හෙට හොදවයින් ටිකක් කියන්න ඕනේ 531 00:33:19,434 --> 00:33:21,974 මේක වෘත්තීයට පටහැනි දෙයක් නෙවෙයිද ? ඔව්, ඔව්. 532 00:33:22,245 --> 00:33:25,834 -අලේඛ්‍යා, ජෝ! රාත්රී ආහාරය සූදානම්. -එන්න... අපි යමු. මම බඩගින්නේ 533 00:36:35,142 --> 00:36:37,274 ඇයි නවීන් මේ සිංදු රූගත කිරීම්වලට අවධානය යොමු නොකරන්නේ? 534 00:36:37,601 --> 00:36:38,789 වෙන මොකක්ද සර්... 535 00:36:38,989 --> 00:36:41,836 ඇත්තටම සින්දුවේ කොහේට කොහේට කැමරාව එල්ල කරලද කියලා දන්නවනම් 536 00:36:42,142 --> 00:36:43,554 ඔයා හැම ප්‍රදේශකම ඉක්මනටම විකුණලා දායි 537 00:36:43,839 --> 00:36:45,063 ඔයා මට ව්‍යාපාරය උගන්වනවාද? 538 00:36:45,317 --> 00:36:46,405 සර් අර කෙල්ලව බලන්න කොහොමද කියලා 539 00:36:46,605 --> 00:36:47,405 - කොහෙද? -එතන. 540 00:36:47,609 --> 00:36:48,874 මුම්බායි ඉදන්ද මෙහෙම ද? අපි හොයලා බලමු, සර්. 541 00:36:54,225 --> 00:36:56,657 "අපි රාත්‍රිය තිස්සෙම කතාබස් කරමු. එන්න කොල්ලෝ " 542 00:36:57,031 --> 00:36:58,186 "මම ගොඩක් කල් බලාගෙන හිටියා" 543 00:36:58,392 --> 00:37:00,520 එයා රූගත කිරීම් නවත්තලා, කෙල්ල තුට්ටුවකට මායිම් නොකළත් 544 00:37:00,841 --> 00:37:03,481 එයා නිළිය වෙන්න ඕන කෙල්ල ගැන වැඩි විස්තරත් එකතු කරගත්තා 545 00:37:03,796 --> 00:37:05,503 ඒත් එයා එයාගේ චිත්‍රපටයේ නළුවා වගේ... 546 00:37:05,850 --> 00:37:07,293 එයාට කෙලින්ම එයාගේ ගෙදරට ගිහින්... 547 00:37:07,625 --> 00:37:09,360 එයාව නිදන කාමරයේ බිත්තියට තද කරලා අල්ලාගෙන.... 548 00:37:09,560 --> 00:37:11,532 ඒ වගේම එයාට රීල් එක ගැන කියලා මේ වදේ ඉවර කරන්න තිබ්බා 549 00:37:11,838 --> 00:37:14,612 උබ අවුරුදු 20ක් මේ ක්ෂේත්‍රයේ හිටියත්... 550 00:37:15,507 --> 00:37:17,061 උබ තවමත් අධ්‍යක්ෂකවරයෙක් වුණේ නැත්තේ ඇයි කියලා උබ දන්නවාද? 551 00:37:17,276 --> 00:37:18,871 ආ... ඒ කියන්නේ... 552 00:37:19,208 --> 00:37:22,628 මගේ පළවෙනි ෆිල්ම් එකේ නිෂ්පාදකවරයාගේ බිරිඳ තමයි නිළිය කියලා හිතලා 553 00:37:22,828 --> 00:37:23,898 නියමට ඉන්නවා කියලා කිව්වා සර් 554 00:37:24,451 --> 00:37:25,574 ඒක උබට මොකටද කියලා ඇහුවා. 555 00:37:25,929 --> 00:37:27,532 - වෘත්තියෙන් පිටතට. -ඇත්තටම ද ? 556 00:37:28,515 --> 00:37:31,301 ඒක ගැන නම් මන් දන්නේ නෑ .. මන් දන්නේ මොකක්ද කියනවා නම් 557 00:37:32,107 --> 00:37:33,189 බෝස් නාට්‍ය දන්නේ නැහැ කියලා! 558 00:37:34,252 --> 00:37:37,217 නොදැනුවත්ව විශ්මයජනක රූමත් තරුණියකගේ චිත්‍රපට පටයක් මට හම්බුණා. 559 00:37:37,991 --> 00:37:38,991 මට ඒ කෙල්ලව මුණ ගැහුණා. 560 00:37:40,891 --> 00:37:42,296 එයාව මගේ චිත්‍රපටයේ ප්‍රධාන නිළිය විදියට එළිදැක්වන්න මට ඕන වුනත් 561 00:37:44,217 --> 00:37:45,512 එයා සිනමාව කියන වචනයට පවා වෛර කරනවා 562 00:37:47,029 --> 00:37:48,683 එයා විශේෂයෙන්ම මගේ චිත්‍රපට පිළිකුල් කරනවා! 563 00:37:49,161 --> 00:37:50,684 - ඔහ්! - සිත් ඇදගන්නා සුළුයි ,නේද ? 564 00:37:51,259 --> 00:37:52,743 මම නිර්මාණශීලී මිතුරෙක්, බෝස්. 565 00:37:53,148 --> 00:37:55,726 සිනමාවට විතරක් නෙවෙයි මට සැබෑ ජීවිතයෙත් නාට්‍ය ඕනේ 566 00:37:57,613 --> 00:37:59,377 මට ඒ කෙල්ල ගැන තව ටිකක් දැනගන්න ඕන. 567 00:37:59,842 --> 00:38:00,955 එයාව ඇසුරු කරන්න ඕනේ 568 00:38:01,432 --> 00:38:02,432 එයාට ගෙදරට කතා කරන්න ඕනේ 569 00:38:03,390 --> 00:38:04,440 රීල් එක පෙන්නලා... 570 00:38:05,150 --> 00:38:07,175 එයාගේ මුහුණේ ප්‍රතිචාරය ළග ඉදන් බලන්න ඕනේ 571 00:38:09,372 --> 00:38:10,786 එයාගෙ ඇත්තම ප්‍රශ්නය මොකද්ද කියලා හොයාගෙන... 572 00:38:11,751 --> 00:38:14,037 හෙමිහිට එයාට ඒත්තු ගන්වලා.. ඔන්න... 573 00:38:15,267 --> 00:38:16,552 ඒ හෝම් තියටර් එකේම, 574 00:38:16,972 --> 00:38:18,476 එයාගේ ඒ අවස්තාව උදව්වට අරන්... 575 00:38:19,218 --> 00:38:21,228 එයාට දියත් කරන්න ඕන. චී! 576 00:38:21,428 --> 00:38:22,593 උබේ කැත හිත... 577 00:38:23,434 --> 00:38:25,781 ලාභ චින්තනයේ සහ පිටපත් ලිවීමේ වෙනස මේක තමයි රමණා 578 00:38:26,200 --> 00:38:28,703 ඔයාගේ තිර රචනයට මගේ ලාභ චින්තනය එකතු නොකර, 579 00:38:28,907 --> 00:38:29,907 ඔයා හිතනවද සර් මෙච්චර හිට්ස් දෙන්න ඇති කියලා? 580 00:38:30,239 --> 00:38:31,240 එයාට පොයින්ට් එකක් තියෙනවා 581 00:38:31,518 --> 00:38:32,518 දෙන්නම කට වහගනින්. 582 00:38:33,118 --> 00:38:35,463 මේ පාර ලාභ ස්ක්‍රිප්ටින් අයින් කරලා 583 00:38:36,162 --> 00:38:37,424 අපි හරියට හිතන්න බලමු 584 00:38:37,627 --> 00:38:39,431 -ඒ කියන්නේ? - වෙනස් කෝණයකින්. 585 00:38:39,959 --> 00:38:41,677 කරලා බලමු. - මොන කෝණයෙන්ද? 586 00:38:42,083 --> 00:38:43,083 මොකද ? 587 00:38:43,353 --> 00:38:44,684 කොහොමද... හලෝ? 588 00:38:50,856 --> 00:38:52,908 මේක ගානට හසුරුවන්න. 589 00:38:54,327 --> 00:38:56,413 ස්මූති එකක් ඕඩර් කරන්න සර්. සතුටින්. 590 00:38:57,100 --> 00:38:59,537 මාව නවත්වන්න බැහැ. ගොඩාක් විශ්වාසයෙන් ඉන්නවා 591 00:39:03,850 --> 00:39:04,980 -ඔව්? - සර්... 592 00:39:05,469 --> 00:39:06,919 ඔයාව හම්බවෙන්න මේ සර් ඇවිල්ලා , සර්. 593 00:39:07,477 --> 00:39:08,482 කරුණාකරලා ඇතුලට එන්න. 594 00:39:08,862 --> 00:39:09,862 කරුණාකරලා වාඩි වෙන්න 595 00:39:10,931 --> 00:39:13,346 - කොහොමද සර්? - ඔක්කොම හොඳයි, සර්. මට කියන්න? 596 00:39:16,374 --> 00:39:17,628 මට ගිණුමක් අරින්න ඕන සර්. 597 00:39:17,956 --> 00:39:18,956 මොන ගිණුමක්ද? 598 00:39:20,267 --> 00:39:21,031 ඒවා තමයි සර් ... 599 00:39:21,241 --> 00:39:23,214 හැමෝටම තියෙනවා නේද? ඉතිරි කිරීමේ ගිණුම් ? 600 00:39:23,709 --> 00:39:26,330 ඉතුරුම් ගිණුමක් අරින්න මාව හම්බවෙන්න ඕන නෑ සර්. 601 00:39:26,530 --> 00:39:28,870 ඔතන ඉන්න ප්‍රසන්නා මැඩම්ගෙන් අහන්න... එයාට ඒක බලාගන්න පුළුවන්. 602 00:39:29,517 --> 00:39:31,905 ඒ විතරක් නෙවෙයි මටත් ඔයත් එක්ක කතා කරන්න හිතුනා. 603 00:39:32,105 --> 00:39:33,149 ඔහ්! මට කියන්න. 604 00:39:34,384 --> 00:39:35,605 ඔයාගේ කාර්යාලය ඇත්තටම නියමයි 605 00:39:35,828 --> 00:39:36,828 - ලස්සනයි. -ස්තුතියි. 606 00:39:38,392 --> 00:39:39,652 සිනමා ෂූට් වලට දෙනවද සර් ? 607 00:39:41,062 --> 00:39:42,523 - සිනමාව, හාහ්? - සිනමාව, සර් ... 608 00:39:43,108 --> 00:39:44,718 ෆිල්ම් එක තිරයේ යන... ටිකට් ගන්නේ... 609 00:39:44,918 --> 00:39:46,002 සමෝසා සහ පොප්කෝන්...මම දන්නවා .. 610 00:39:46,508 --> 00:39:47,526 සිනමාව? 611 00:39:48,704 --> 00:39:50,553 මගේ කලින් කළමනාකරු චිත්‍රපට රූගත කිරීමකට එකඟ වුනාම, 612 00:39:50,753 --> 00:39:53,098 චිත්‍රපටියේ අය මේ තැන අවුල් කළා. අපිටත් ආරක්ෂක ප්‍රශ්න තිබුණා. 613 00:39:54,017 --> 00:39:55,563 මම වැඩ භාරගත්තට පස්සේ මට සිද්ධ වුණා හැම දෙයක්ම ලස්සනට හදාගන්න. 614 00:39:55,864 --> 00:39:57,201 සමාවෙන්න සර් අපි ෆිල්ම් ෂූට් වලට දෙන්නේ නෑ. 615 00:39:57,768 --> 00:39:59,384 සර් අපි ඒක අවුල් කරන්නේ නැහැ. 616 00:39:59,597 --> 00:40:00,612 - අපි ගොඩක් පරිස්සම් - මම දන්නවා සර් ... 617 00:40:01,024 --> 00:40:03,628 මම හොදට දන්නවා ඔය සිනමාකාරයෝ කොහොමද කියලා 618 00:40:05,095 --> 00:40:06,122 මම ගොඩාක් දැකලා තියෙනවා. 619 00:40:07,642 --> 00:40:09,975 අපේ සිනමාවේ අය එහෙම කැත නෑ සර්! 620 00:40:11,872 --> 00:40:14,356 කමක් නෑ ඔයාගෙ ෆෝන් නම්බර් එක දුන්නොත් මම ඔයාට පස්සෙ කතා කරන්නම්. 621 00:40:16,295 --> 00:40:19,024 මොනවාහරි කරගන්න ඕන දෙයක් තියෙනවා නම්, ඒක ආවරණය කරන්න අපිට බජෙට් එකක් තියෙනවා . 622 00:40:19,284 --> 00:40:20,770 මූල්‍යමය විදියට , පස්සේ ඔයාගේ පවුලේ අය එක්ක ඡායාරූප රූගත කිරීමක්... 623 00:40:20,970 --> 00:40:21,970 හේයි! 624 00:40:22,350 --> 00:40:23,440 ඔයාගේ දිව බලාගෙන ! 625 00:40:24,256 --> 00:40:26,444 මේ හින්දා තමයි මන් සිනමාකාරයොන්ට වෛර කරන්නේ 626 00:40:28,940 --> 00:40:30,230 ඔයාට ගිණුමක් විවෘත කරන්න ඕන නම්, 627 00:40:30,488 --> 00:40:32,357 ප්‍රසන්නා මැඩම් ළඟට යන්න, නැත්නම්... 628 00:40:34,559 --> 00:40:36,488 එයාගෙ ‘ගෙට් අවුට්’ එක සැරට පිහියෙන් අනිනවා වගේ දැනුනා සර්. 629 00:40:39,129 --> 00:40:40,291 ඔයා එයාට හරියටම කිව්වේ මොකක්ද ? 630 00:40:40,491 --> 00:40:41,550 මොකක්ද කියන්න තියෙන්නේ? 631 00:40:41,760 --> 00:40:43,548 ‘සිනමා කාරයෝ’ට දෙන්නේ නෑ කිව්ව ගමන් 632 00:40:44,142 --> 00:40:46,466 මම කිව්වා "මොනවා හරි බලාපොරොත්තු වෙනවා නම් මට කියන්න' කියලා, එච්චරයි. 633 00:40:46,918 --> 00:40:48,123 - ඒක තමයි කාරණය. - හරියටම! 634 00:40:48,323 --> 00:40:49,784 කාරණය නෙවෙයි සර් වස දීලා මරන්න ඕනේ 635 00:40:51,308 --> 00:40:52,617 එයා ඇත්තටම මට අපහාස කළා. 636 00:40:53,532 --> 00:40:57,106 සර්, මම මගේ මුළු බලයම පාවිච්චි කරලා ෂූට් කරන්න අවසර ගන්නම්. 637 00:40:57,381 --> 00:40:58,718 මේ බැංකුවම හිතේ තියාගෙන දර්ශනය ලියන්න. 638 00:40:58,918 --> 00:41:00,769 දර්ශනයක් මොකටද සර් මුළු Money Heist කතා මාලාවම ලියන්න! 639 00:41:00,969 --> 00:41:02,588 කර්මේ ! තරහ ගන්න එපා, බෝස්. 640 00:41:02,877 --> 00:41:04,777 මේ අපේ පර්යේෂණ වලට විතරයි. අපේ ෆිල්ම් එකට නෙවෙයි. 641 00:41:06,051 --> 00:41:07,784 අපි ඔයාගේ බොරු තොරතුරු තත්පරයකට අමතක කරාම... 642 00:41:08,044 --> 00:41:09,364 එයාගේ තාත්තත් චිත්‍රපටවලට වෛර කරනවා කියලා පැහැදිලි 643 00:41:09,564 --> 00:41:11,830 රගපානවා සර්, දැන් චිත්‍රපටි වලට වෛර කරන එක විලාසිතාවක් වෙලා. 644 00:41:12,106 --> 00:41:15,213 ෆිල්ම් එක උඩින් පල්ලෙන් බලනවා. චිත්‍රපට නිෂ්පාදකයා සමච්චල් කරනවා ! 645 00:41:16,250 --> 00:41:17,647 හරි අපි වෙන තැනකට යමු. 646 00:41:17,847 --> 00:41:18,847 අපි සාමකාමී තැනකට යමු-- 647 00:41:20,513 --> 00:41:21,513 කොහේටද? 648 00:41:27,045 --> 00:41:28,417 මංගල ප්‍රකාශකයෝ ප්‍රකාශකයෝ සහ විකුණුම්කරුවෝ 649 00:41:28,914 --> 00:41:30,289 'බැංකු පියායි භක්ති අම්මායි ', 650 00:41:30,489 --> 00:41:32,204 ඒක අපේ මීළඟ චිත්‍රපටයේ මාතෘකාව විදියට තියා ගන්න! ඒකෙන් මේ jinx එක ඉවර කරනවා සහතිකයි. 651 00:41:33,233 --> 00:41:34,957 හොඳයි, බෝස්. අලුත් දෙයක්. 652 00:41:36,355 --> 00:41:37,409 මට විහිළු කරන්න එපා සර්. 653 00:41:38,126 --> 00:41:40,147 මේ කාන්තාව මොනවා කියයිද කියලා පුදුමයි , මට දෙවි පිහිටයි! 654 00:41:40,989 --> 00:41:42,159 සමාවෙන්න මැඩම්. 655 00:41:42,940 --> 00:41:44,128 ආයුබෝවන් , මැඩම්. -මට කියන්න? 656 00:41:44,518 --> 00:41:45,970 එර්... මම ජුබිලි හිල්ස් වල ඉදන්... 657 00:41:50,283 --> 00:41:51,368 - හරි - පොට්ටු... 658 00:41:51,765 --> 00:41:52,775 අපගේ කාර්යාල කේතය... 659 00:41:52,975 --> 00:41:55,201 එයාලා 'පොට්ටු' තිබ්බට පස්සේ තමයි අපි අපේ ගනුදෙනුකරුවන් වෙනුවෙන් ඕනෑම දෙයක් කරන්නේ. 660 00:41:55,409 --> 00:41:56,409 ඕනෑම දෙයක්, හා? 661 00:42:04,379 --> 00:42:06,724 රාචමාම්බා මැඩම්, විෂ්ණු මායාගේ කවර පිටුව. 662 00:42:06,924 --> 00:42:08,392 -බාලාජි සර් මේක එව්වා. -හරි හරි. 663 00:42:13,579 --> 00:42:16,246 ඔයාගේ නම රාචමාම්බා ද , මැඩම්? -ඔව්. 664 00:42:25,954 --> 00:42:26,854 සමාවෙන්න... 665 00:42:27,054 --> 00:42:28,575 අද්විතීය නමක් , මැඩම්. 666 00:42:29,223 --> 00:42:30,400 මේ නම තෝරගත්තේ කවුද මැඩම්? 667 00:42:30,784 --> 00:42:32,899 උපතින් ද වර්ධනයෙන් ද ? 668 00:42:35,749 --> 00:42:37,418 - කවුද මැඩම් ඔයාට නම දැම්මේ? - මගේ පාසල් ගුරුවරයා. 669 00:42:37,618 --> 00:42:40,242 එයා R. අචමම්බා කියන එක ලිව්වේ Rachamamba විදියට, මෝඩයා! 670 00:42:40,555 --> 00:42:42,549 ඒකයි ඉස්කෝලේ අන්තිම දවසේ, 671 00:42:42,749 --> 00:42:44,932 මම එයාගේ කමිසයට තීන්ත ගහලා පැනලා ගියේ 672 00:42:45,368 --> 00:42:47,023 ඔයා එයාගේ කමිසයට තීන්ත ගහලා පැනලා ගියාද? 673 00:42:47,808 --> 00:42:49,739 96 දෙමළ චිත්‍රපටියෙත් ඔය දර්ශනයම තියෙනවා. 674 00:42:49,941 --> 00:42:51,502 ඔයාට ප්‍රකාශන හිමිකම් ගැටලුවක් සම්බන්ධයෙන් එයාලට නඩු දාන්න පුළුවන් . -ඇත්තටම? 675 00:42:52,659 --> 00:42:54,034 කොහොම උනත් ඔයා කවුද? 676 00:42:54,882 --> 00:42:55,950 මගේ නම බෝස්, මැඩම්. 677 00:42:56,215 --> 00:42:57,284 ඔයා කොහෙන්ද එන්නේ? 678 00:42:57,568 --> 00:42:58,912 ජුබිලි හිල්ස් වලින්, මැඩම්. 679 00:42:59,897 --> 00:43:01,404 ෂූටින් වලට අවසර ඉල්ලන්න 680 00:43:01,793 --> 00:43:03,086 - සිනමාව, හාහ්? - ඔව්. 681 00:43:03,524 --> 00:43:05,638 - කොහෙද? - වෙන කොහෙද මෙතන මැඩම් ? 682 00:43:05,838 --> 00:43:07,385 - මෙතන. - මෙතන, හාහ්? 683 00:43:07,585 --> 00:43:08,609 මෙතන තමයි 684 00:43:08,920 --> 00:43:10,678 ඔයා කාටද කතා කරන්නේ, රාචමාම්බා? සුමිත්‍රා, මැඩම්... 685 00:43:10,898 --> 00:43:11,898 සුමිත්‍රා... 686 00:43:13,274 --> 00:43:15,073 සුභ උදෑසනක්, මැඩම් මගේ නම බෝස් 687 00:43:15,439 --> 00:43:17,164 ඔයාව හම්බුවෙන්න කියලා ? මට කියන්න? 688 00:43:18,625 --> 00:43:19,953 ඔයාගේ කාර්යාලය ගොඩාක් ලස්සනයි, මැඩම්. 689 00:43:20,617 --> 00:43:21,617 ස්තුතියි. 690 00:43:21,817 --> 00:43:24,118 ඔයා මෙහෙ චිත්‍රපට රූගත කිරීමකට අවසර දෙනවද කියලා , 691 00:43:24,318 --> 00:43:25,548 දැන් මේ මන් රචමාම්ගෙන්... 692 00:43:34,192 --> 00:43:35,284 හේයි! 693 00:43:36,038 --> 00:43:38,407 මේ ප්‍රකාශනයම මන් කොහේදී හරි දැක්කා වගේ මැඩම් 694 00:43:39,201 --> 00:43:40,950 මට දැන් කොහෙද කියලා මතක නැහැ. 695 00:43:43,121 --> 00:43:44,201 මොකද වුණේ, බෝස්? 696 00:43:46,132 --> 00:43:47,696 'මට ඔය සිනමා ලෝකය වුනත් ' 697 00:43:47,896 --> 00:43:49,228 'ඇතුලේ ඉන්න කට්ටිය වුනත් ' 698 00:43:49,517 --> 00:43:51,156 'එයාලගේ නින්දිත ජීවිත වලට වුනත් ' 699 00:43:51,839 --> 00:43:52,839 'මම ඒ ඔක්කෝටම වෛර කරනවා.' 700 00:43:53,768 --> 00:43:55,920 'තමුසෙගේ මුණේ ඒ ඔක්කොම ලක්ෂණ හොදටම තියෙනවා'. 701 00:43:57,277 --> 00:43:58,277 'යන්න එළියට!' 702 00:43:58,849 --> 00:44:00,226 'කවදාවත් මෙහාට එන්න එපා.' 703 00:44:01,274 --> 00:44:02,734 'මේක නිකං උපදෙසක් නෙවෙයි...' 704 00:44:03,318 --> 00:44:04,326 'අනතුරු ඇඟවීමක් !' 705 00:44:09,129 --> 00:44:11,663 මගේ මුණේ එච්චර ප්‍රකාශනයක් තියෙනවා කියලා එයා කියන කොටයි මාත් දන්නේ 706 00:44:12,468 --> 00:44:14,023 ඔයාව හොදටම විනිශ්චය කරන අය හම්බුනාම විතරයි... 707 00:44:14,223 --> 00:44:15,604 සමහර තිත්ත ඇත්ත තේරුම්ගන්නේ, බෝස්. -ආහ්? 708 00:44:16,276 --> 00:44:18,994 ඉතින් මේ පවුලටම සිනමාව ඇලජික්. 709 00:44:19,859 --> 00:44:22,518 ඒ කියන්නේ මට දැන් බැංකුවලටයි බැංකුවේ අයටයි 710 00:44:22,815 --> 00:44:25,067 භක්ති පොතුයි ඒවායේ ප්‍රකාශකයන්වලයි එපා වෙලා හින්දා 711 00:44:25,273 --> 00:44:27,021 ඔයා මන් ගැන චිත්‍රපටයක් හදනවද? -ඔව් අපිට පුළුවන්... 712 00:44:27,410 --> 00:44:28,827 ගැටුමක් තිබ්බොත් තමයි කතාවක් තියෙන්නේ 713 00:44:29,276 --> 00:44:30,476 මේක ගැටුමක් නෙවෙයි සර්, මේක පීඩාවක්. 714 00:44:30,676 --> 00:44:32,139 ඔහ්, ඒකද? මම කිව්වෙ නැද්ද මේක අපේ ෆිල්ම් එකට නෙවෙයි කියලා? 715 00:44:33,442 --> 00:44:35,351 මේක හරියන්නේ නෑ . අපි අලුත් සැලැස්මක් හදමු. 716 00:44:35,551 --> 00:44:36,559 පුදුම හිතෙන ප්‍රහාරයක් . 717 00:44:36,900 --> 00:44:37,911 පුදුම හිතෙන ප්‍රහාරයක් නේද? 718 00:44:38,363 --> 00:44:39,517 එතකොට මේ වෙනකම් කරේ ? 719 00:44:40,440 --> 00:44:41,509 ඊටත් වඩා අළුත් එකක්ද ? 720 00:44:41,709 --> 00:44:43,460 දැක්කද මේක නිසාම තමයි මන් බොස්ට ගොඩාක් කැමති ! 721 00:44:44,013 --> 00:44:45,187 'එහෙම නොවුනානම්, ඔයාට ඩෑෂ්-ඩෑෂ් කරලා...' 722 00:44:45,387 --> 00:44:47,085 ඔයා හොදට හිනාවෙයි කියලා හිතුවා 723 00:44:47,343 --> 00:44:49,597 - ඔහ්! 'Dash-dash' කියන්නේ? -හිස් තැන් පුරවන්න. 724 00:44:50,491 --> 00:44:54,543 සුමී මම සම්මන්ත්‍රණයට ලෑස්ති ​​වෙද්දි මේ මෝඩයා ආවා 725 00:44:54,743 --> 00:44:55,743 මම කිව්වේ,ඔයාට ඒක හිතන්නවත් පුලුවන්ද ? 726 00:44:56,027 --> 00:44:57,274 ෆෝමැලිටිස් කියන වචනය කිව්වා. 727 00:44:57,474 --> 00:44:59,093 -ඇත්තටම? - ඔව්, අද උදේ. 728 00:44:59,293 --> 00:45:02,578 ඔයාලා මොනවද මේ කියවන්නේ? අද හරි අමුතු දෙයක් වුනා 729 00:45:02,778 --> 00:45:05,163 අද උදේ චිත්‍රපට ක්ෂේත්‍රයෙන් එක්කෙනෙක් ආවා. 730 00:45:05,363 --> 00:45:06,845 මම බැංකුවේ රූගත කිරීම්වලට ඉඩ දෙනවද කියලා දැනගන්න ආවේ 731 00:45:07,045 --> 00:45:08,353 මම එයාට 'සමාවෙන්න, මම අවසර දෙන්නේ නැහැ' කිව්වම. 732 00:45:08,553 --> 00:45:11,521 ඌ කිව්වා, ‘සර්, මට ඔයාගේ දුරකථන අංකය දෙන්න මම පස්සේ කතා කරලා ඔයාට කියන්නම්’ කියලා. 733 00:45:11,721 --> 00:45:13,601 මම ඌව එළියට බැස්සුවේ 'එළියට යන්න' කියලා 734 00:45:13,853 --> 00:45:15,723 එයා මගේ කාර්යාලයටත් ආවා. එහෙම ද? 735 00:45:16,317 --> 00:45:17,811 එයා එක්කෙනාමයි කියලා දන්නේ කොහොමද? 736 00:45:18,019 --> 00:45:20,583 මම එයා ගැන විස්තර කරපු ගමන්ම අම්මා එයාව අදුන ගත්තා 737 00:45:20,783 --> 00:45:22,036 මට කිව්වා කාගේද ස්ටාෆ් එකේ කෙනෙක් කියලා ... 738 00:45:22,236 --> 00:45:23,909 කවුද ඌ...අධ්‍යක්ෂවරයගේ නම... නවීන්! -හ්ම්. 739 00:45:24,240 --> 00:45:25,668 එයා මහ කුණු චිත්‍රපට හදනවලු 740 00:45:25,890 --> 00:45:28,334 මාතෘකා මොනව ද? මිසයිල, කසාක්... 741 00:45:28,534 --> 00:45:29,609 මෙයා උගේ සහයක 742 00:45:29,824 --> 00:45:31,365 - කමක් නෑ - මගේ මුළු දවසම කෑවා! 743 00:45:31,774 --> 00:45:33,714 මට මේකෙන් ගොඩක්ම එපා වෙලා තියෙන්නේ මම මුලින්ම ගිහින් නාගන්න ඕනේ. 744 00:45:33,914 --> 00:45:35,074 මනෝ... කෝපි? 745 00:45:35,282 --> 00:45:36,558 මම නාලා ඉවර උනාට පස්සේ ඒක ගන්නවා. 746 00:45:36,900 --> 00:45:38,648 ඔයත් ෆ්‍රෙෂ් වෙන්න , මම කෝපි හදන්නම්. -හ්ම්... 747 00:45:39,817 --> 00:45:40,717 හේයි! 748 00:45:40,917 --> 00:45:42,822 අර අධ්‍යක්ෂවරයාගේ සහයකයා මගේ තාත්තගෙයි අම්මගෙයි ඔෆිස් එකට ඇවිල්ලා 749 00:45:43,155 --> 00:45:44,523 රූගත කරන්න අවසර අහලා 750 00:45:45,025 --> 00:45:46,349 -ඇත්තටම? - ඔව්! 751 00:45:47,852 --> 00:45:50,181 එයා ඔයාව දැකලා හොදටම අල්ලගන්න වගේ හදන්නේ 752 00:45:50,442 --> 00:45:51,482 මොනතරම් පහත් වැඩක් ද! 753 00:45:52,025 --> 00:45:53,189 මම පොලිසියට පැමිණිලි කරන්න ඕනේ ! 754 00:45:53,650 --> 00:45:55,982 රූගත කරන්න අවසර ඉල්ලුවා කියලා පැමිණිලි කරනවද? 755 00:45:56,609 --> 00:45:58,550 එයා ටිකක් ට්‍රයි කරලා එයාම අතාරියි , කූල් ! 756 00:45:59,733 --> 00:46:01,015 ඔයා උනන්දු නැහැ,නේද ? 757 00:46:01,317 --> 00:46:02,217 මොකක්ද ? 758 00:46:02,417 --> 00:46:04,087 මම කිව්වේ, ඔයාට එයා ගැන... 759 00:46:04,287 --> 00:46:05,556 ඒයි, ඔයාට පිස්සුද? 760 00:46:05,756 --> 00:46:07,421 දැනගන්න එක හොදයි, නේද? 761 00:46:07,621 --> 00:46:09,749 කට වහපන්! මම මගේ දෙමාපියන්ට ගොඩාක් කාලෙකට කලින් පොරොන්දු වුනේ.. 762 00:46:10,413 --> 00:46:12,002 එයාලා තෝරලා දෙන කොල්ලව බදින්නම් කියලා 763 00:46:12,234 --> 00:46:14,691 මට හොඳම දේ එයාලා දන්නවා මම එයාලව සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාස කරනවා. 764 00:46:14,984 --> 00:46:17,427 අනික මට මේ වගේ විකාර වැඩ කරන්න වෙලාවක් නෑ. 765 00:46:17,627 --> 00:46:19,855 අපෝ මගේ දෙවියනේ! මම මේක කී පාරක් අහලා තියෙනවද! 766 00:46:20,055 --> 00:46:21,697 මගේ අනිත් යාලුවොත් ගොඩාක් මෙහෙමම කියලා... 767 00:46:21,900 --> 00:46:24,619 එයාලා පහත් කියපු එකා එකක්ම සතුටින් විවාහ වුණා ! 768 00:46:24,942 --> 00:46:27,058 මම හිතන්නේ ඒක හරිම රොමැන්ටික් දෙයක්. 769 00:46:27,401 --> 00:46:28,560 මට විශ්වාසයි,ඔයත් එහෙමම... 770 00:48:44,374 --> 00:48:46,422 වාව්! මගේ පුද්ගලිකව ප්‍රියතම... 771 00:48:46,622 --> 00:48:47,622 චොකලට් කේක්. 772 00:48:47,873 --> 00:48:48,979 -ස්තුතියි -ඔයා ඒවා එකතු කළා, නේද? 773 00:48:49,236 --> 00:48:51,462 ස්තුතියි. 774 00:48:52,909 --> 00:48:53,934 කොහොම ද? 775 00:48:56,445 --> 00:48:58,972 -ම්ම්ම්... -ම්ම්ම්. 776 00:48:59,783 --> 00:49:01,830 ඔයාගේ ඉස්පිරිතාලේ හැමෝම කතා කරන්නේ ඇස්වලින් නේද? 777 00:49:02,618 --> 00:49:04,041 බෝස් මහත්තයා ! 778 00:49:04,326 --> 00:49:05,672 ‘මහත්තයා’ මේවා මොකටද ? 779 00:49:05,909 --> 00:49:08,284 ඔයාගේ ලස්සන හඬින් මට 'බෝස්' කියන්න 780 00:49:08,783 --> 00:49:10,468 බෝස්... 781 00:49:10,950 --> 00:49:11,950 මට දැන් කියන්න? 782 00:49:12,159 --> 00:49:14,224 මට රඟපාන්න අවස්ථාවක් ලැබෙනවා නේද? 783 00:49:14,534 --> 00:49:17,287 මගේ ලොකුම හීනය ෆිල්ම් එකක අඩුම තරමේ එක ජවනිකාවහරි පේන්න ඉන්න එක 784 00:49:17,825 --> 00:49:20,384 අපි හම්බුණ දවසේ ඉදන් මම ඔයාගේ රංගනය ගැන සිහින මැව්වා කියලා ඔයා දන්නවාද? 785 00:49:20,742 --> 00:49:22,272 මම සිහින දකින්නෙක්... 786 00:49:23,159 --> 00:49:26,002 ඒ වගේම, මම එක පාරක් වචනයක් දුන්නොත් මම මැරෙනකම් අමතක කරන්නේ නෑ 787 00:49:26,326 --> 00:49:28,675 ඒ කියන්නේ ඔයා මැරෙනකම් මට අවස්තාවක් ලැබෙන්නේ නැහැ කියලා ද ? 788 00:49:30,145 --> 00:49:31,169 හොරා ! හේයි! 789 00:49:32,060 --> 00:49:32,960 සමාවෙන්න. 790 00:49:33,285 --> 00:49:35,074 CC කැමරා නැහැ නේද.. මම හිතන්නේ නැහැ. 791 00:49:35,534 --> 00:49:36,534 හෙටම audition එකක් කරලා බලමු 792 00:49:36,734 --> 00:49:38,396 අපොයි නෑ! හෙට අනිද්දා මට නිදහසක් නෑ. 793 00:49:38,670 --> 00:49:41,092 අපේ රෝහල අක්ෂි දන් දීමේ කඳවුරකට සහභාගි වෙනවා, 794 00:49:41,292 --> 00:49:42,380 තවත් රෝහල් 4ක් එක්ක 795 00:49:42,581 --> 00:49:43,581 මට වැඩක්... 796 00:49:44,867 --> 00:49:46,394 - අක්ෂි දන්දීමේ කඳවුරක්? -හ්ම්... 797 00:49:46,783 --> 00:49:48,438 ඔක්කොම වෛද්‍යවරු සහභාගී වේවිද? -හ්ම්. 798 00:49:48,825 --> 00:49:50,435 ජේම්ස් කුට්ටි මහත්තයා ? -හ්ම්... 799 00:49:50,783 --> 00:49:52,163 ආලෙක්‍යා මැඩම්? 800 00:49:52,363 --> 00:49:53,681 ආලෙක්‍යා මැඩම් තමයි මේක සැලසුම් කළේ. 801 00:49:56,167 --> 00:49:57,167 කුට්ටි මහත්තයා ඉන්නේ කොහේද? 802 00:50:08,825 --> 00:50:13,201 "ඔයා නියමයි, වාව්! ඔයා නම් මැණිකක්, බ්‍රාවෝ!" 803 00:50:13,560 --> 00:50:15,653 - "මම දැන් වහලෙක්" - හේයි! හේයි, බෝස්. 804 00:50:15,986 --> 00:50:17,167 "ඒයි ඒයි " 805 00:50:17,435 --> 00:50:19,173 මොකක්ද මේ මහ දවල්? මම එහෙම නැහැ! 806 00:50:19,409 --> 00:50:21,201 මම රෑට ආවොත් ඔයාට කමක් නැද්ද? නරක එකෙක් උබනම් ! 807 00:50:21,401 --> 00:50:22,659 තව මොනවද කරන්නේ? - ඇයි ඔයා දොර වහන්නේ? 808 00:50:22,950 --> 00:50:24,964 ඒ නිසා ඔයා ලෝකයට වෙනසක් අරන් එනවා 809 00:50:25,164 --> 00:50:28,575 මේ පසුගිය අවුරුද්ද තුළ අපි පවත්වන 6 වැනි අක්ෂි දන්දීමේ කඳවුර 810 00:50:28,867 --> 00:50:31,034 ඒ වගේම ඒ හැම එකකටම ලොකු ප්‍රතිචාර තිබුණා. 811 00:50:31,326 --> 00:50:32,820 මට විශ්වාසයි සහයෝගයෙන්... 812 00:50:33,020 --> 00:50:35,254 ...හැමෝගෙම උද්යෝගිමත් සහභාගීත්වයෙන් 813 00:50:35,492 --> 00:50:37,521 මේ පාරත් අති සාර්ථක වෙයි 814 00:50:44,034 --> 00:50:45,034 ස්තූතියි, ඇලෙක්‍යා. 815 00:50:45,659 --> 00:50:48,201 අද අපේ අක්ෂි දන් දීමේ වැඩසටහන ආරම්භ කරන්න... 816 00:50:48,892 --> 00:50:51,117 හොද සාර්ථකත්වයක ඉන්න... 817 00:50:51,409 --> 00:50:52,533 සුපිරි අධ්‍යක්ෂකවරයෙක් වෙන 818 00:50:52,867 --> 00:50:55,700 නවීන් මහත්තයගෙන් ඉල්ලනවා වේදිකාවට එන්න කියලා. 819 00:50:56,200 --> 00:50:57,200 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා සර්. 820 00:51:14,242 --> 00:51:15,242 නමස්තේ! හෙලෝ! 821 00:51:15,538 --> 00:51:17,867 - ඒක හොද ඇතුල් වීමක්, සර්. - ස්තූතියි... ස්තූතියි. 822 00:51:20,282 --> 00:51:21,492 ඔහ්! මේක ඔයාට 823 00:51:21,857 --> 00:51:22,857 කරුණාකරලා ඔයාගේ... 824 00:51:23,501 --> 00:51:24,501 ආයුබෝවන් ! 825 00:51:24,701 --> 00:51:27,511 ආයුබෝවන් ! 826 00:51:30,700 --> 00:51:31,700 ඔක්කොම හොදින්ද ? 827 00:51:35,242 --> 00:51:38,343 මම වේදිකාවේ කතා කරන්නවත් නොමිලේ උපදෙස් දෙන්නවත් කැමති නෑ 828 00:51:38,659 --> 00:51:40,572 ඔයාලා හැමෝම ඒක හොඳට දන්නවා. 829 00:51:40,909 --> 00:51:45,492 මට මේකට ආරාධනා කිරීම ගැන කුට්ටි මහතාට සහ අලෙක්‍යා මහත්මියට මම ස්තුතිවන්ත වෙනවා. 830 00:51:46,284 --> 00:51:47,398 ඔයාට ස්තුතියි. 831 00:51:47,992 --> 00:51:49,659 මම ‘බෑ' කියාලා දිගින් දිගටම ඉල්ලුවත් සංවිධායකයන් බල කරා 832 00:51:50,115 --> 00:51:51,201 එන්නේ නැතිව ඉන්න බැරි වුනා 833 00:51:51,492 --> 00:51:53,378 කොහොමත් මම මෙතනට ආවේ උතුම් අරමුණක් වෙනුවෙන්. 834 00:51:54,117 --> 00:51:56,449 ඇස් නොපෙනී සිහින දකින්න මම දන්නේ නැහැ. 835 00:51:57,618 --> 00:51:59,742 දෘශ්‍යාබාධිතයන් සැබෑ වීරයන් කියලයි මට නම් හිතෙන්නේ 836 00:52:00,950 --> 00:52:03,884 ඒත් මේ ඇස් තියෙන අය සුන්දර ලෝකය දැකලා... 837 00:52:04,451 --> 00:52:06,402 ...තව ලස්සන හීන දකින එක ඊටත් වඩා හොදයි නේද 838 00:52:08,284 --> 00:52:10,060 ඒකයි අපි අපේ හීන හැමෝම එක්ක බෙදා ගන්නවා වගේ 839 00:52:10,260 --> 00:52:11,861 ...අපි හැමෝම එක්ක ඇස් බෙදාගන්නත් ඕන නේද? 840 00:52:13,034 --> 00:52:14,192 ඉතින් මම හදිසියේම ... 841 00:52:14,867 --> 00:52:16,348 ගියා කියලා හිතන්නකෝ 842 00:52:17,242 --> 00:52:20,992 මම කුට්ටි මහතාගෙන් සහ අලෙක්‍යා මහත්මියගෙන් ඉල්ලනවා මගේ ඇස් කාටහරි දන් දෙන්න කියලා. 843 00:52:22,659 --> 00:52:24,483 අද ඉදන් මගේ ඇස්... 844 00:52:25,492 --> 00:52:26,492 අයිති ඔයාලට 845 00:52:28,117 --> 00:52:29,117 ඔව්, ස්තුතියි. 846 00:52:31,938 --> 00:52:33,031 මෙහෙදී ඔයාලව හමුවීම සතුටක්. 847 00:52:33,231 --> 00:52:34,231 -ස්තුතියි...-සමාවෙන්න... 848 00:52:35,909 --> 00:52:36,909 එයාගෙ ඇස් විතරක් නෙවෙයි... 849 00:52:37,992 --> 00:52:39,950 රු. කෝටි දෙකක්.... 850 00:52:40,242 --> 00:52:42,700 නවීන් මහත්තයා මේ වැඩසටහනට පරිත්‍යාග කරලා තියෙනවා 851 00:52:42,992 --> 00:52:43,742 කෝටි දෙකක්! 852 00:52:44,034 --> 00:52:45,224 ඔහුට අත්පොලසන් නාදයක් දෙන්න ! 853 00:52:48,284 --> 00:52:49,450 බොහොම ස්තුතියි සර්. 854 00:52:50,853 --> 00:52:52,197 ඇයි සර්ට මේක කියන්න ඕන වුණේ? 855 00:52:52,397 --> 00:52:53,471 ඔයා නියමයි සර්. ස්තුතියි. 856 00:52:53,671 --> 00:52:55,611 - ස්තූතියි... ස්තූතියි. - ඔයා උත්සවය හොඳින් සංවිධානය කරලා තියෙනවා 857 00:52:56,112 --> 00:52:58,096 ස්තුතියි. ලබන මාසේ අපිට තව ඩ්‍රයිව් එකක් තියෙනවා. 858 00:52:58,451 --> 00:52:59,914 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම අනිවාර්යයෙන්ම එන්නම්. 859 00:53:00,576 --> 00:53:01,394 - හෙලෝ, සර්. - හායි! 860 00:53:01,659 --> 00:53:03,280 මන් ඔයාගේ චිත්‍රපටවලට ආදරෙයි ස්තූතියි... ස්තූතියි. 861 00:53:03,700 --> 00:53:05,316 ආලේඛ්‍යා පස්සේ හමුවෙමු. විශිෂ්ට මුලපිරීමක්. 862 00:53:05,516 --> 00:53:06,516 ස්තුතියි. බායි. බායි සර්. 863 00:53:06,716 --> 00:53:07,716 බායි 864 00:53:09,825 --> 00:53:11,606 ඔයා මාත් එක්ක පුදුම තරහකින් වගේ. 865 00:53:14,451 --> 00:53:17,099 ඔයාගේ චිත්‍රපටවල අනාථ දරුවන්ට පාරෙන් ගොඩ එන්න උදව් කරනවා වගේ... 866 00:53:17,299 --> 00:53:19,212 ඉතුරු සල්ලි පුණ්‍ය කටයුතු වලට දුන්නාම, 867 00:53:19,992 --> 00:53:21,034 මන් ඔයාට වැටෙයි කියලා හිතනවද 868 00:53:23,534 --> 00:53:24,614 ඔයා මට කැමති වෙන්න 869 00:53:25,367 --> 00:53:27,409 ඇස් දන් දෙනවා වගේ ලොකු කැපකිරීමක් කරන්න මට බැහැ. 870 00:53:27,700 --> 00:53:28,734 මම මගේ ඇස්වලට ආදරෙයි. 871 00:53:29,867 --> 00:53:31,993 මම මගේ ඇස් දන් දුන්නේ ඒවා අපතේ නොයන බවට වග බලා ගන්න. 872 00:53:32,193 --> 00:53:33,702 -හායි, මිස්ටර් නවීන්! - හායි. 873 00:53:33,902 --> 00:53:35,795 - හායි, රාජිතා. හායි, අශෝක්. - හායි, අලෙක්‍යා. 874 00:53:36,012 --> 00:53:37,184 රාජිතාත් අක්ෂි වෛද්‍යවරයෙක් 875 00:53:37,742 --> 00:53:38,952 අශෝක් මෘදුකාංග ක්ෂේත්‍රයේ . - ඔහ්! 876 00:53:39,950 --> 00:53:40,950 හෙලෝ! 877 00:53:41,200 --> 00:53:42,572 අපි ඔයාගේ චිත්‍රපටිවලට ආදරෙයි සර්. 878 00:53:43,576 --> 00:53:45,896 මම තව හදන්නම් මැඩම් ... දිගටම රසවිඳින්න! 879 00:53:49,284 --> 00:53:50,896 සර්ට ස්තුති කරන්න තමයි අපි ආවේ. 880 00:53:52,409 --> 00:53:53,741 -මට? -ම්ම්ම්. 881 00:53:54,284 --> 00:53:55,284 ඇයි මට ස්තුති කරන්නේ? 882 00:53:56,742 --> 00:53:57,742 අලෙක්‍යා දන්නවා... 883 00:53:59,409 --> 00:54:02,778 මීට මාස 6කට කලින් අපේ පුතා රිය අනතුරකින් අපිට නැති වුණා. 884 00:54:04,909 --> 00:54:06,698 මට... ඇත්තටම දුකයි එහෙම ඇහුවට. 885 00:54:07,992 --> 00:54:10,101 සමහර වෙලාවට අපි දොස්තරලා උනත්... 886 00:54:10,409 --> 00:54:12,368 අපිට අපේ ආදරණීයයන්ව බේරගන්න බැරි වෙනවා. 887 00:54:14,409 --> 00:54:15,595 එයා ඔයාගේ ලොකු රසිකයෙක් 888 00:54:17,200 --> 00:54:18,253 එයා මැරෙන්න කලින්... 889 00:54:18,659 --> 00:54:21,637 'පළමු මිනිසා' චිත්‍රපටයේ දෙබසක් එයාට හොදටම දැනිලා තිබ්බා 890 00:54:23,992 --> 00:54:27,710 'ඔයාට ඕන විදියට ජීවත් වෙන එක, ඇත්තටම ජීවත් වෙනවා නෙවෙයි...' 891 00:54:28,659 --> 00:54:30,306 'මැරුණට පස්සෙත් ' 892 00:54:30,354 --> 00:54:31,343 'ඔයාගේ නම ජීවත් වෙනවනම්' 893 00:54:31,867 --> 00:54:33,326 'ඒක තමයි ඔයාගේ සැබෑ ජීවිතය.'කියලා 894 00:54:35,409 --> 00:54:36,742 ඒ දෙබස කියන්නේ ... 895 00:54:38,451 --> 00:54:39,659 එයා ඒකට ආදරය කළා විතරක් නෙවෙයි 896 00:54:44,576 --> 00:54:45,794 එයා මැරෙන්න කලින් 897 00:54:46,340 --> 00:54:47,992 අපි එයාගේ අවයව පරිත්‍යාග කරන්න ඕන කියල 898 00:54:49,899 --> 00:54:52,694 එයා තදින්ම කිව්වා 899 00:55:05,534 --> 00:55:06,992 මට කණගාටුයි. 900 00:55:08,367 --> 00:55:11,284 ඔයා වගේ ප්‍රසිද්ධ අය ලේසියෙන් හම්බවෙන්න බෑනේ 901 00:55:11,618 --> 00:55:14,492 මට ඔයාව දැක්ක ගමන්ම ඇවිත් ඔයාට ස්තුති කරන්න හිතුනා. 902 00:55:16,992 --> 00:55:18,201 රාජිත මැඩම් මම... 903 00:55:19,242 --> 00:55:21,242 මට මේක සුදුසු නෑ... 904 00:55:23,200 --> 00:55:25,413 මම කරන්නේ වාණිජ චිත්‍රපට විතරයි. 905 00:55:25,618 --> 00:55:26,618 නෑ සර්. 906 00:55:27,200 --> 00:55:28,402 ඔයා චිත්‍රපටි හදනවා 907 00:55:28,720 --> 00:55:30,963 විනෝදාස්වාදය වෙනුවෙන් එක එක ඒවා කරනවා 908 00:55:31,919 --> 00:55:32,919 ඒත්... 909 00:55:33,659 --> 00:55:36,166 එහෙම එක ඩයලොග් එකක් ඇති නේද? 910 00:55:38,451 --> 00:55:41,096 අවුරුදු 12 ක පිරිමි ළමයෙකුට ආස්වාදයක් ලබාදෙන්න ? 911 00:55:45,075 --> 00:55:46,341 ඒකයි මමයි මහත්තයයි... 912 00:55:47,075 --> 00:55:50,456 ... හැමවෙලාවේම මේ වගේ ඕනම කඳවුරකට සහභාගී වෙලා 913 00:55:52,451 --> 00:55:53,451 කොහොම හරි... 914 00:55:54,659 --> 00:55:59,217 අපට දායක කරන්න පුළුවන් පොඩි දෙයක් වුනත් 915 00:56:01,075 --> 00:56:02,199 සර්, ඔයා සම්මුඛ සාකච්ඡා වලදී. 916 00:56:03,546 --> 00:56:04,867 ඔයා ඒ පටි පැළඳ හිටියා කියලා 917 00:56:06,159 --> 00:56:07,159 ඒවා දැකලා... 918 00:56:08,263 --> 00:56:09,533 එයත් ඒ වගේම එකක් ගත්තා සර්. 919 00:56:11,909 --> 00:56:12,909 ලස්සන කොල්ලා, සර්. 920 00:56:14,950 --> 00:56:15,992 අපිට එයාව ගොඩක් මතක් වෙනවා. 921 00:56:17,783 --> 00:56:20,159 ඒත්... එයා ගොඩාක් මිනිසුන්ට අලුත් ජීවයක් දුන්නා 922 00:56:20,867 --> 00:56:22,492 ...ඒකෙන් අපිට ලොකු සතුටක් ලැබෙනවා සර් 923 00:56:23,950 --> 00:56:24,950 ඒකත් ඔයා හින්දා ! 924 00:56:28,284 --> 00:56:29,284 ස්තුතියි සර්. 925 00:56:29,659 --> 00:56:30,659 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි! 926 00:56:33,451 --> 00:56:34,451 ස්තුතියි. 927 00:56:35,618 --> 00:56:37,659 දැන් තමයි මටත් තේරෙන්නේ මටත් පොඩි වටිනාකමක් තියෙනවා කියලා. 928 00:56:38,284 --> 00:56:40,197 පලවෙනි පාරට නැහැ 929 00:56:41,284 --> 00:56:42,284 ඒක අපිට ගෞරවයක්. 930 00:56:48,075 --> 00:56:51,492 සමාවන්න, ඔයා කතා කර කර ඉන්න කොට අපි ඔයාලට බාධා කරාට 931 00:56:52,233 --> 00:56:53,234 නෑ නෑ... කොහෙත්ම නෑ. 932 00:56:53,492 --> 00:56:54,492 ස්තුතියි. 933 00:56:56,186 --> 00:56:57,560 - අපි යන්නම්. - හමුවෙමු සර්. 934 00:56:57,974 --> 00:56:58,974 බායි , අලෙක්‍යා. 935 00:56:59,284 --> 00:57:00,284 එන්න. 936 00:57:12,825 --> 00:57:15,026 මම ඔයාව හම්බුවෙන්න අනිත් ඔක්කොම සැලසුම් කරා 937 00:57:16,534 --> 00:57:18,010 ඒත් මම මේක ප්ලෑන් කළේ නෑ අලෙක්‍යා. 938 00:57:22,950 --> 00:57:24,614 ප්‍රේක්ෂකයින් පුදුමයි නේද? 939 00:57:25,783 --> 00:57:27,510 එයාලට කුණු කූඩෙන් වුනත් හොඳ දෙයක් හොයා ගන්න පුළුවන්! 940 00:57:31,075 --> 00:57:32,736 කොල්ලා ආදරේ කරපු ඔයාගේ ඩයලොග්, 941 00:57:33,700 --> 00:57:35,208 ඒක ඒ තරම් කුණු ගොඩක් කියලා පෙන්නේ නෑ ! 942 00:57:37,802 --> 00:57:38,802 ස්තුතියි. 943 00:57:40,783 --> 00:57:43,009 ඇත්තටම ඔයාට මෙහෙම කරදර කරන එක මගේ අරමුණ නෙවෙයි. 944 00:57:44,075 --> 00:57:45,075 නැහැ, මම දන්නවා. 945 00:57:47,242 --> 00:57:48,413 මම ආවේ මේක ඔයාට දෙන්න. 946 00:57:50,783 --> 00:57:51,818 බය වෙන්න එපා මේ... 947 00:57:52,659 --> 00:57:54,028 මේක මෝඩ තෑග්ගක් නෙවෙයි 948 00:57:55,117 --> 00:57:56,117 කරුණාකරලා 949 00:58:00,659 --> 00:58:02,773 ගෙදර ගිහින් මේක අරින්න. 950 00:58:04,492 --> 00:58:06,565 දැකලා ඔයාට තවමත් මාව හමුවෙන්න ඕන නම්, මට කතා කරන්න. 951 00:58:08,783 --> 00:58:10,034 නැත්නම් මම... 952 00:58:12,284 --> 00:58:13,413 මම ආපහු ඔයාට පේන්න එන්නේ නෑ 953 00:58:15,618 --> 00:58:19,076 මන් ලග තිබ්බ දේ ඔයාට ඕන නෑ කියලා තීරණය කරන්නම් 954 00:58:20,992 --> 00:58:23,617 මම ඔයාගේ අංකය ස්ථිරවම මකන්නම් 955 00:58:26,451 --> 00:58:27,451 ස්තුතියි. 956 00:59:27,783 --> 00:59:29,368 'මගේ හීනය විනාශ වුණොත්...' 957 00:59:30,242 --> 00:59:31,992 'මම සියදිවි නසාගත්තා වගේ තමයි !' 958 00:59:44,323 --> 00:59:45,776 සුමී මම කෝපි හදනවා. 959 00:59:46,200 --> 00:59:47,336 ඇලූ ආපහු ආවාද? 960 00:59:47,659 --> 00:59:48,539 දැන් ටිකකට කලින් ආවෙ... 961 00:59:48,742 --> 00:59:50,355 එයාට හිසරදයක් වගේ කිව්වා කරදර කරන්න එපා කිව්වා 962 00:59:50,765 --> 00:59:53,689 - හරි, එතකොට ඔයාට ? - ඔව්, කෝප්ප භාගයක් ඇති. 963 01:01:01,529 --> 01:01:02,529 හලෝ ? 964 01:01:04,409 --> 01:01:06,892 ඔයාගේ ලිපිනය මොකක්ද ? 965 01:01:19,795 --> 01:01:20,795 - හායි! - හායි. 966 01:01:25,322 --> 01:01:26,322 ආවට ස්තුතියි 967 01:01:26,551 --> 01:01:27,615 කොහොමද එන්න 968 01:01:41,579 --> 01:01:42,579 කරුණාකරලා ඇතුලට එන්න. 969 01:01:47,438 --> 01:01:48,438 එන්න, වාඩි වෙන්න. 970 01:01:51,698 --> 01:01:52,698 කරුණාකරලා වාඩිවෙන්න. 971 01:02:04,367 --> 01:02:06,406 - සූදානම්ද? -හ්ම්. 972 01:03:13,659 --> 01:03:14,659 මොක ද... මොකද වෙන්නේ? 973 01:03:16,310 --> 01:03:17,310 හේයි! 974 01:03:19,618 --> 01:03:20,908 අලෙක්‍යා, මොකද වුණේ? 975 01:03:22,075 --> 01:03:23,368 මට සමාවෙන්න... මට සමාවෙන්න. 976 01:03:24,284 --> 01:03:25,695 මම ඔයාව කලබල කරන්න හිතුවේ නෑ. 977 01:03:25,895 --> 01:03:26,895 මම නිකම්... 978 01:03:27,909 --> 01:03:29,974 මම කුතුහලෙන් ඉන්නේ 979 01:03:32,117 --> 01:03:33,378 මෙච්චර හොදට කරපු ඔයාට... 980 01:03:33,950 --> 01:03:37,201 ඇයි සිනමාව ගැන මේ තරම් පිළිකුලක් තියෙන්නේ? ඒක තමයි. 981 01:03:39,242 --> 01:03:40,814 ඔයා කෑන් එකේ එවපු සටහන... 982 01:03:41,865 --> 01:03:43,042 ඔයා ලියපු පද පේලි. 983 01:03:44,092 --> 01:03:48,273 හදිස්සියෙ දෙබසකට ලිප් සින්ක් එකක් කලා එච්චරයි. 984 01:03:49,867 --> 01:03:50,950 මම ඔයාට පෙන්වන්නම්, බලන්න. 985 01:03:53,783 --> 01:03:55,342 'මගේ හීනය විනාශ වුණොත්...' 986 01:03:55,576 --> 01:03:57,034 'මම සියදිවි නසාගත්තා වගේ තමයි !' 987 01:03:57,326 --> 01:03:59,905 මම ඔයාගේ කටහඬින් ඩබ් කළා, එච්චරයි. 988 01:04:00,576 --> 01:04:01,727 ඒ මගේ වචන නෙවෙයි 989 01:04:03,606 --> 01:04:04,609 සමාවෙන්න? 990 01:04:06,950 --> 01:04:08,323 මම ඒ වචන කතා කළේ නැහැ. 991 01:04:10,618 --> 01:04:11,618 එහෙනම් ? 992 01:04:12,117 --> 01:04:13,487 තිරයේ ඉන්න ගැහැණු ළමයාගේ ... 993 01:04:16,075 --> 01:04:17,075 මම නෙවෙයි 994 01:04:19,950 --> 01:04:20,950 මොකක්ද... මොකක්ද? 995 01:04:23,659 --> 01:04:24,659 ඒ.... 996 01:04:27,534 --> 01:04:28,705 එයා මගේ අක්කා... 997 01:04:30,409 --> 01:04:31,409 අකිලා. 998 01:04:34,492 --> 01:04:35,492 මගේ නිවුන් සහෝදරිය 999 01:04:59,284 --> 01:05:00,284 මගේ අක්කා 1000 01:05:12,998 --> 01:05:16,100 ඒ ගැහැණු ළමයා ගැන මට ඔයාලට කියන්න ඕන 1001 01:05:16,163 --> 01:05:30,787 සිනෙරු උපසිරැසි ගැන්වීමක් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම - VDK සත්සර w w w . c i n e r u . l k 1002 01:05:31,284 --> 01:05:35,245 අක්කා පොඩි කාලේ ඉඳන්ම රගපාන්න ආසයි. 1003 01:05:35,783 --> 01:05:37,613 දුර්වලයි , දුර්වලයි, දුර්වලයි. 1004 01:05:37,856 --> 01:05:39,982 දුර්වලයෙක් කියලා කියන්නේ දුර්වල වුනාම විතරයි 1005 01:05:40,182 --> 01:05:41,867 මම දුර්වලයෙක් නෙවෙයි ශක්තිමත් ගැහැනියක්. 1006 01:05:42,080 --> 01:05:43,906 මගේ වචනය මගේ අණයි... 1007 01:05:44,106 --> 01:05:45,736 ප්‍රධානියෙක් වේවා සෙන්පතියෙක් වේවා... 1008 01:05:45,936 --> 01:05:47,342 අන්තිමට.එයා කෙනෙකුගේ ස්වාමිපුරුෂයා වේවා. 1009 01:05:47,542 --> 01:05:49,496 එයාලට අපේ රාජාණ්ඩුවට හිස නැමීම හැර වෙනත් විකල්පයක් නැහැ 1010 01:05:49,696 --> 01:05:52,573 කවුරුහරි අකීකරු වෙලා එඩිතරව මට විරුද්ධව හිස ඔසවනවා නම් 1011 01:05:52,773 --> 01:05:54,620 ...ඔහුගේ හිස බිම වැටෙනු ඇත. එච්චරයි! 1012 01:05:59,514 --> 01:06:02,221 මම හිටියේ ඔයාගේ දුවගේ ඉස්කෝලේ නාට්‍යයේ. එයා සරලවම දක්ෂයි සර්. 1013 01:06:02,421 --> 01:06:03,421 අපිට අපේ චිත්‍රපටයේ ... 1014 01:06:03,621 --> 01:06:05,491 තරුණ ගැහැණු ළමයෙකුට... අනේ! නෑ... නෑ සර්. අපි උනන්දු නැහැ. 1015 01:06:05,750 --> 01:06:08,435 ඒ පාසල් නාට්‍යය සංස්කෘතික වැඩසටහනක් විතරයි. 1016 01:06:08,635 --> 01:06:10,254 අපි සම්ප්‍රදායික ගතානුගතික පවුලක්. 1017 01:06:10,454 --> 01:06:11,454 හරිම දක්ෂයි සර්. 1018 01:06:11,825 --> 01:06:13,174 - කරුණාකරලා, සර්. -මම දන්නවා මම දන්නවා. 1019 01:06:13,534 --> 01:06:15,593 ඒත් හැම දක්ෂතාවයක්ම හඹා යන්න බෑ නේද? 1020 01:06:15,793 --> 01:06:18,448 මුකුත් හිතන්න එපා. ඒත් ප්‍රශංසාවට ස්තූතියි. 1021 01:06:18,857 --> 01:06:20,409 හරි සර්... මම යන්නම් 1022 01:06:21,867 --> 01:06:22,867 අක්කා.... 1023 01:06:23,950 --> 01:06:28,140 "එන්න මගේ පුංචි රැජින" 1024 01:06:28,745 --> 01:06:32,613 "සාදරයෙන් පිළිගන්නම් " රිදී තිරය කියනවා 1025 01:06:33,475 --> 01:06:37,582 -"රෝස ප්‍රීතියේ ලස්සන හීනයක් වගේ" -යන්න... යන්න... යන්න! 1026 01:06:38,721 --> 01:06:42,072 -"බැබළෙන අහස ඉතා දීප්තිමත් විදියට " -ඒයි ... 1027 01:06:42,272 --> 01:06:43,489 අහ්... සොබාදහම... 1028 01:06:43,700 --> 01:06:45,285 - තාත්තා, සිනාසෙන්න. - නෑ! 1029 01:06:45,485 --> 01:06:47,335 මම ඔයාගේ එකක් ගන්නම්... 1030 01:06:52,700 --> 01:06:54,200 මට බයයි මේ හැමදේම... 1031 01:06:54,492 --> 01:06:55,518 ...ඒත් හීනයක්. 1032 01:06:55,825 --> 01:06:58,431 සැලකිය යුතු තරම් ප්‍රශංසනීයයි පැණිරසයි. 1033 01:06:58,992 --> 01:07:02,199 සිතන්න, ඔබේ ආදරයේ අරමුණ විවාහය නම්? 1034 01:07:02,399 --> 01:07:03,719 ඒක තමයි මගේ ආර්යාවයි. 1035 01:07:04,434 --> 01:07:06,381 එතකොට මගේ සියලු වාසනාව මම ඔබේ පාමුල තබන්නම් 1036 01:07:06,713 --> 01:07:09,534 මේ ලෝකෙන්ම ඔබව අනුගමනය කරන්නම්. මාගේ ස්වාමීනි! 1037 01:07:09,867 --> 01:07:11,675 ජුලියට්! මගේ නෝනා? 1038 01:07:12,742 --> 01:07:13,894 1000 ගුණයක සුබ රාත්‍රියක්. 1039 01:07:14,117 --> 01:07:16,482 ඔයාගේ ආලෝකය මඟ හැරීමට වඩා 1000 ගුණයක් නරක යි 1040 01:07:17,534 --> 01:07:18,534 රෝමියෝ... 1041 01:07:19,233 --> 01:07:20,242 ජුලියට්. 1042 01:07:22,367 --> 01:07:25,851 - ලොක්කා, එයාව සිපගන්න! - අපිට හාදුවක් ඕන. 1043 01:07:26,051 --> 01:07:29,236 මස්සිනා , මේ අවස්ථාව මිස් කරගන්න එපා. 1044 01:07:29,524 --> 01:07:30,709 එයා ඇත්තටම නියමයි ! 1045 01:07:32,992 --> 01:07:34,813 එයාව සිපගන්න, එන්න! 1046 01:07:37,539 --> 01:07:39,186 - තාත්තා! -නෑ යන්නෙන් අදහස් වන්නේ නෑ කියලා 1047 01:07:39,386 --> 01:07:40,534 මම කියන දේ තේරෙන්නේ නැද්ද? 1048 01:07:40,734 --> 01:07:42,994 ප්‍රසිද්ධියේ ඔයාගේ ලෙන්ගතු දර්ශන දැකලා අපට කොතරම් ලැජ්ජාවක් දැනුණාද කියලා ඔයා දන්නවාද? 1049 01:07:43,194 --> 01:07:45,793 -ඒත් තාත්තේ... ඒක රගපෑමක් විතරයි! - ඒක රගපෑමක් විතරයි. 1050 01:07:45,993 --> 01:07:47,246 ඒත් එපා ! අම්මා? 1051 01:07:47,446 --> 01:07:48,485 මම ඒකට කැමති නැහැ! 1052 01:07:49,451 --> 01:07:51,282 අම්මේ මම රඟපාන්න ආසයි. 1053 01:07:51,618 --> 01:07:53,731 අඛිලා අපිට අද වෙච්ච දේ අමතක වෙලා තියෙන්නේ 1054 01:07:54,492 --> 01:07:56,240 ඔයාගෙ තාත්තව ඇහුනා නේද? මේවා එපා 1055 01:07:56,618 --> 01:07:57,645 අපි ඒකට කැමති නැහැ. 1056 01:07:58,034 --> 01:08:01,024 ඒත් ඇයි? - මොකද... මම එහෙම කියපු නිසා! 1057 01:08:01,492 --> 01:08:03,392 -ඒත්....අපි ගෞරවනීය පවුලක්. 1058 01:08:03,700 --> 01:08:06,750 ඔයා කවදාහරි රංගනය වගේ ලාභ රස්සා අරන් එනවා නම්. මම උඹව මරනවා! 1059 01:08:11,576 --> 01:08:12,825 අක්කා ... -හ්ම්? 1060 01:08:13,451 --> 01:08:14,896 ඔයා ජුලියට් විදියට නියමයි 1061 01:08:16,967 --> 01:08:18,075 ස්තුතියි. 1062 01:08:24,618 --> 01:08:25,785 -ඇත්තටම? -ඔයා දන්නවද? 1063 01:08:25,987 --> 01:08:26,987 මම ඒක ගොඩක් සැරයක් බලලා තියෙනවා එහෙම නොවෙන්නේ කොහොමද? 1064 01:08:27,189 --> 01:08:28,942 අපිට ඒක යොමුවක් විදියට තියා ගන්න පුළුවන් ඒක තමයි. 1065 01:08:34,034 --> 01:08:35,128 හේයි අලූ, මෙහෙට එන්න. 1066 01:08:39,600 --> 01:08:41,244 මේ මගේ බාල සහෝදරිය, අලෙක්‍යා. 1067 01:08:41,576 --> 01:08:42,576 නිවුන්නු. 1068 01:08:43,326 --> 01:08:44,690 - හායි! - හායි. 1069 01:08:45,034 --> 01:08:46,409 අනික මෙයා දීපක්... 1070 01:08:46,992 --> 01:08:48,075 මගේ යාලුවා 1071 01:08:48,422 --> 01:08:49,875 අනාගත අධ්යක්ෂ. 1072 01:08:50,825 --> 01:08:54,862 වාව්! එයා ඔයාගේ කාබන් පිටපතමයි 1073 01:08:56,950 --> 01:08:58,950 ඔයාට කෝෆි ඕනෙද ? - නෑ, මට හොඳයි. 1074 01:08:59,200 --> 01:09:01,576 - හේයි! අපි අපේ කතාව එයාට කියමුද? -ඔව් ඔව්. 1075 01:09:01,783 --> 01:09:03,928 - හහ්... ඉතින්, ඒකට කියන්නේ... - මට කියන්න? 1076 01:09:04,128 --> 01:09:06,839 'ඒ කෙල්ල ගැන මම ඔයාලට කියන්න ඕන ' "මැජික් තරංග ඔයාව ආකර්ෂණය කරනවා " 1077 01:09:07,039 --> 01:09:08,039 ඔය ඇත්තමද ? 1078 01:09:08,442 --> 01:09:12,211 -ඇත්තටම? "අලුත් අමුතු හේතුවක් නිසා" 1079 01:09:13,034 --> 01:09:14,035 සිහිනය සැබෑ වෙනවා, අහ්? 1080 01:09:14,783 --> 01:09:16,412 හෙට උදේ හමුවෙමු, බායි ! 1081 01:09:18,117 --> 01:09:20,342 ආලූ ! දීපක්ට චිත්‍රපටයක් අධ්‍යක්ෂණය කරන්න අවස්ථාවක් ලැබිලා 1082 01:09:20,659 --> 01:09:21,725 මම තමයි නිළිය 1083 01:09:22,242 --> 01:09:23,242 ඇත්තටම? 1084 01:09:25,258 --> 01:09:26,648 එලිය ! clap ! 1085 01:09:27,159 --> 01:09:28,321 5 ට 1 ගන්න! 1086 01:09:28,552 --> 01:09:29,659 පටන් ගන්න ! 1087 01:09:30,409 --> 01:09:32,237 - හේයි! cut ! 1088 01:09:41,159 --> 01:09:42,167 මේ මොනවද ? 1089 01:09:44,636 --> 01:09:45,666 - ආ! - හේයි! 1090 01:09:45,866 --> 01:09:47,283 සර්... සර්. 1091 01:09:48,284 --> 01:09:49,716 - එනවා ! -කරුණාකරලා , සර් මන් කියන එක අහන්න සර් 1092 01:09:50,066 --> 01:09:52,017 -සර්, මට පැහැදිලි කරන්න දෙන්න... -එනවා ! 1093 01:09:52,217 --> 01:09:53,545 - තාත්තේ ! - හේයි! 1094 01:09:54,451 --> 01:09:55,457 -සර්....කටවහපන්! 1095 01:09:55,909 --> 01:09:57,660 එනවා ! මන් කියන එක අහන්න , සර්. 1096 01:10:06,056 --> 01:10:07,056 හහ්! 1097 01:10:15,909 --> 01:10:18,062 -ඔයාට පිස්සු ද? - ඔව්, මට පිස්සු! 1098 01:10:18,262 --> 01:10:19,887 මන් තවත් ඔයාලත් එක්ක තර්ක කරන්න ඕනේ නෑ 1099 01:10:20,159 --> 01:10:21,554 මම නිළියක්, මට රඟපාන්න ඕන! 1100 01:10:21,854 --> 01:10:23,731 ඒක ඔයාට නින්දාවක් වගේ හින්දා මන් යනවා 1101 01:10:23,931 --> 01:10:24,959 අක්කා ? අඛිලා? 1102 01:10:25,303 --> 01:10:26,534 අම්මා... 1103 01:10:50,950 --> 01:10:52,352 මනෝ මෙහෙම කරන්න එපා. 1104 01:10:52,552 --> 01:10:53,701 - මාව නවත්වන්න එපා සුමිත්‍රා! - මේ මොකක්ද මනෝ? 1105 01:10:54,159 --> 01:10:55,049 -එයාට කොහොම හයියක්ද ! - මනෝ, සන්සුන් වෙන්න. 1106 01:10:55,249 --> 01:10:56,517 -කොහොමද ඈ...මනෝ, මම කියන දේ අහන්න. 1107 01:10:56,867 --> 01:10:57,557 එයා පොඩි ළමයෙක් 1108 01:10:57,757 --> 01:10:59,013 එයා හදිස්සියේ තරහට ඒක කරේ ! එයා අපි කවුරුත් ප්‍රතික්ෂේප කරා 1109 01:10:59,213 --> 01:11:00,459 අනික ඌත් එක්ක විවාහත් වුණා 1110 01:11:00,776 --> 01:11:02,549 මිනිස්සු ඇහුවම මට ලැජ්ජාවෙන් ඔළුව නවන්න වුණා. 1111 01:11:02,749 --> 01:11:03,994 අපේ ගෞරවය, ආත්ම ගෞරවය නැතිවෙලා ගියා. 1112 01:11:07,999 --> 01:11:09,159 එයා ඇතුලේ ඉන්නවා 1113 01:11:09,412 --> 01:11:10,412 හරි 1114 01:11:15,307 --> 01:11:19,570 දීපක්ගේ නිෂ්පාදකවරයයි එයාගේ පවුලේ අයයි අනතුරකින් මිය ගිහින් 1115 01:11:20,326 --> 01:11:21,551 එයාගේ චිත්‍රපටය අතරමග නතර වෙලා. 1116 01:11:22,618 --> 01:11:24,195 මොකක්ද ? -හ්ම්. 1117 01:11:28,242 --> 01:11:29,802 වරද ඔක්කොම දීපක්ට වැටිලා 1118 01:11:30,423 --> 01:11:31,647 දීපු අවාසනාව ගෙනාවා කියනවා 1119 01:11:32,265 --> 01:11:35,075 එයාට ඊර්ෂ්‍යා කරන අය බොරු ප්‍රචාරවල පතුරවනවා 1120 01:11:35,534 --> 01:11:37,241 පව් දීපු මානසික අවපීඩනයෙන් ඉන්නේ 1121 01:11:37,621 --> 01:11:39,284 ඒ වගේම මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා. 1122 01:11:47,117 --> 01:11:48,200 හලෝ ? 1123 01:11:50,576 --> 01:11:51,576 අක්කා? 1124 01:11:53,367 --> 01:11:54,659 අක්කා මොකද උනේ ? 1125 01:11:58,534 --> 01:11:59,534 මොකක්ද ? 1126 01:12:41,783 --> 01:12:43,519 ඒ කම්පනයෙන් මිදෙන්න කියලා... 1127 01:12:44,034 --> 01:12:45,953 වෙන නගරයකට යන එක හොදම විසදුම කියලා... 1128 01:12:46,663 --> 01:12:48,526 තාත්තා නොයිඩා වලට රස්සාව මාරු කරගත්තා 1129 01:12:49,659 --> 01:12:51,253 පුවත්පත්වලයි මාධ්‍ය වලයි... 1130 01:12:51,873 --> 01:12:57,313 දීපක් එක්ක මගේ අක්කගේ නම ටැග් නොවෙන්න එයා කොහොමහරි වග බලා ගත්තා 1131 01:13:02,284 --> 01:13:03,409 ඒත්... 1132 01:13:04,314 --> 01:13:06,367 ඒත් මගේ අක්කාට ඒකෙන් මිදෙන්න බැරි වුණා 1133 01:13:14,783 --> 01:13:15,825 අක්කා? 1134 01:13:16,049 --> 01:13:17,326 අක්කා මොකද උනේ ! 1135 01:13:19,122 --> 01:13:20,159 ඔයා හොඳින්ද? 1136 01:13:24,531 --> 01:13:25,659 ඔයාට හරි යයි 1137 01:13:44,284 --> 01:13:45,669 -අම්මා තාත්තා. -ඔව්? 1138 01:13:46,075 --> 01:13:47,283 -මොකක්ද කියන්න පුලුවන්ද? -මොකක්ද ? 1139 01:13:47,618 --> 01:13:48,618 මම පලවෙනියා ! 1140 01:13:50,659 --> 01:13:52,404 නියමයි දුවේ මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ඒක කරයි කියලා. 1141 01:13:52,604 --> 01:13:54,117 සුභ පැතුම්, බබා. 1142 01:13:54,387 --> 01:13:55,421 -මට ගොඩාක් සතුටුයි. - කෝ අක්කා? 1143 01:13:55,659 --> 01:13:57,378 එයා ඇතුලේ, යන්න. - මම ගිහින් එයාටත් කියන්නම්. 1144 01:13:59,159 --> 01:14:00,567 එයා AIIMS වල MS කරාවි - එහෙම නේද? 1145 01:14:00,992 --> 01:14:03,367 සමස්ත ඉන්දීය ආයතනයේ... 1146 01:14:38,992 --> 01:14:40,075 අක්කා? 1147 01:14:53,159 --> 01:14:54,361 අක්කේ ! 1148 01:14:54,561 --> 01:14:55,794 අක්කේ ! 1149 01:15:40,909 --> 01:15:43,536 එයාට මෙහේට මාරුවෙන එක හොද නෑ කියලා 1150 01:15:44,992 --> 01:15:46,618 එයාව නවත්තන්න ගොඩාක් ට්‍රයි කරා 1151 01:15:48,117 --> 01:15:49,184 එයා ගණන් ගත්තේ නෑ 1152 01:15:50,326 --> 01:15:51,950 එන්න වුන නිසා ආවේ 1153 01:15:54,618 --> 01:15:56,034 මෙහේ ජේම්ස් මහත්තයා 1154 01:15:56,783 --> 01:15:59,326 එයාගේ සායනයේ පුහුණුවීම් කරන්න කියලා කිව්වා 1155 01:15:59,867 --> 01:16:01,506 ඉතින්... එහෙමයි... 1156 01:16:02,867 --> 01:16:04,947 දැන් වුණත් සිනමාව කියන වචනයම ඇහෙනවා නම්... 1157 01:16:05,242 --> 01:16:07,806 එහෙම නැතිනම් ඒ ලෝකය ගැන සදහනක් වුනත්... 1158 01:16:08,576 --> 01:16:10,285 මගේ තාත්තා හිස්ටරික වෙනවා. 1159 01:16:10,992 --> 01:16:11,992 මගේ අම්මත්. 1160 01:16:21,534 --> 01:16:22,659 මට යන්න වෙනවා 1161 01:16:23,867 --> 01:16:27,102 මම අම්මලාට බොරු කියලා හදිස්සියේ කේස් එකක් දාලා මෙහේ ආවේ 1162 01:16:33,783 --> 01:16:34,950 නවීන් සර්... 1163 01:16:35,659 --> 01:16:38,735 ඔයා මොනවා හිතුවත් ඒක වෙන්න ඉඩක් නෑ කියලා... 1164 01:16:40,117 --> 01:16:41,992 ඔයාට මේ වෙනකොටත් තේරිලා ඇති 1165 01:16:43,326 --> 01:16:44,825 ඒ නිසා කරුණාකරලා තේරුම් ගන්න. 1166 01:16:46,117 --> 01:16:49,159 අපි ආයෙත් හමුවෙන්නේ නැති එක වඩා හොදයි 1167 01:16:50,999 --> 01:16:52,034 ස්තුතියි. 1168 01:17:02,615 --> 01:17:04,195 - සර් ඇතුලේ ඉන්නවද? - ඔව්, සර්. 1169 01:17:04,395 --> 01:17:06,500 - රූගත කිරීම් නැවැත්තුවා . - ඔහ්! හරි හරී. 1170 01:17:36,402 --> 01:17:37,783 මේක මගේ ඊළඟ චිත්‍රපටිය. 1171 01:17:40,409 --> 01:17:42,133 -අඛිලාගේ කතාව. - කවුද අඛිලා ? 1172 01:17:42,867 --> 01:17:43,867 ඇලෙක්‍යාගේ නිවුන් සහෝදරිය 1173 01:17:47,367 --> 01:17:48,451 එයා ජීවතුන් අතර නෑ 1174 01:17:49,034 --> 01:17:50,075 එයා නැති වෙලා 1175 01:17:51,618 --> 01:17:52,700 ඇත්තටම? 1176 01:17:53,159 --> 01:17:54,367 නිකමට හිතන්න... 1177 01:17:55,367 --> 01:17:56,950 අඛිලාගේ මහත්තයා.... 1178 01:17:57,367 --> 01:18:00,326 දවස් 4ක් රූගත කරපු චිත්‍රපටියේ 1179 01:18:01,783 --> 01:18:04,742 චිත්‍රපටියේ එක කොටසක් කෑන් එකකින් ඉවර වෙලා 1180 01:18:06,117 --> 01:18:07,950 එක එක තැන් වලට ගිහින්.... 1181 01:18:08,783 --> 01:18:12,783 අවුරුදු 6කට පස්සේ කුණු ගොඩකට යනවා 1182 01:18:15,075 --> 01:18:17,659 කිසිම වෙනසක්වත් හානියක්වත් නැතිව මගේ අතටම හම්බුවෙනවා 1183 01:18:20,409 --> 01:18:23,126 ‘දෛවයේ මායා හස්තය’ ආත්‍රේයා කවියාගේ වචන තේරුමක් නෑ කියලා හිතනවා ද? 1184 01:18:30,034 --> 01:18:31,659 ඔයා මගේ උප ලේඛකයා වෙනවාද? 1185 01:18:32,618 --> 01:18:33,909 මේ කතාවට? 1186 01:18:36,742 --> 01:18:38,576 මන් මැද දී බය වුනොත්.... 1187 01:18:39,159 --> 01:18:41,258 මාව රවට්ටලා මාව ආපහු පාරට ගන්න පුළුවන් ඔයාට විතරයි. 1188 01:18:46,534 --> 01:18:47,538 ඒත්... 1189 01:18:48,992 --> 01:18:50,499 අඛිලාගේ චරිතය කරන්න ආලෙක්‍යා කැමති වෙයිද? 1190 01:19:21,534 --> 01:19:22,659 අලෙක්‍යා... 1191 01:19:25,576 --> 01:19:29,120 මම ඔයාට කියන්න යන දේ ඇහුවම ඔයා මාත් එක්ක තරහා වෙන්න එපා 1192 01:19:29,451 --> 01:19:30,659 කම්පා වෙන්නත් එපා. 1193 01:19:32,200 --> 01:19:33,576 ඒ මොනවා උනත්... 1194 01:19:34,034 --> 01:19:35,576 මේ කතාව කියන්න ඕනේ 1195 01:19:37,501 --> 01:19:38,576 අඛිලාගේ කතාව. 1196 01:19:40,909 --> 01:19:43,659 ඉතින් මම දැන් කරන ෆිල්ම් එක කරන්න බෑ.. 1197 01:19:43,950 --> 01:19:45,103 ඒ වගේම අඛිලාගේ චරිතය... 1198 01:19:48,130 --> 01:19:49,700 ඒක කරන්න පුළුවන් ඔයාට විතරයි. 1199 01:19:49,909 --> 01:19:50,992 මොකක්ද ? 1200 01:19:52,583 --> 01:19:54,171 ඔයා මගෙන් අහන දේ ඔයාට තේරෙනවාද? 1201 01:19:54,371 --> 01:19:55,629 -ඔයා කොහොමද ඔච්චර අසංවේදී වෙන්නේ... -ඉන්න... 1202 01:19:55,829 --> 01:19:57,930 ඉන්න... එක පාරක් මම කියන දේ අහන්න. 1203 01:20:04,451 --> 01:20:06,315 මම මේ චිත්‍රපට ක්ෂේත්‍රයට ආවේ මට අවුරුදු 22දී. 1204 01:20:08,034 --> 01:20:09,742 මම අධ්‍යාපනයට නැඹුරු වුණේ නැහැ. 1205 01:20:10,742 --> 01:20:12,742 ඒ නිසා මම ගොඩාක් කාලයක් ඇත්තටම අරගල කළා. 1206 01:20:13,825 --> 01:20:15,200 සහය අධ්‍යක්ෂක විදියට... 1207 01:20:17,159 --> 01:20:19,968 ඒ කාලේ මම කෙල්ලෙක්ට ආදරේ කළා. 1208 01:20:20,367 --> 01:20:21,763 -බලන්න, මේක ඔයාගේ පුද්ගලික දෙයක්.. -නෑ නෑ... 1209 01:20:21,963 --> 01:20:23,030 ඔයාගේ පුද්ගලික දේවල්... නෑ...නෑ, අහගෙන ඉන්න-- 1210 01:20:23,230 --> 01:20:24,908 ඔයාගේ පෞද්ගලික තොරතුරු මට ඕනේ නෑ 1211 01:20:25,117 --> 01:20:26,992 මේක වැදගත්, පොඩ්ඩක් අහන් ඉන්න 1212 01:20:33,742 --> 01:20:34,957 පළමු ආදරය! 1213 01:20:37,012 --> 01:20:38,159 ඒක නියමයි 1214 01:20:40,451 --> 01:20:41,892 එයාගේ හීනය වුනේ නිළියක් වෙන එක 1215 01:20:42,326 --> 01:20:43,455 ගොඩාක් වෙහෙසෙන ගමන් හිටියේ 1216 01:20:43,993 --> 01:20:46,168 මට විවේකයක් ලැබුණොත් මම ඇයව මගේ චිත්‍රපටයේ එළිදැක්වීමට පොරොන්දු වුණා. 1217 01:20:46,451 --> 01:20:47,451 ඒ වගේම මම ... 1218 01:20:48,530 --> 01:20:49,715 ...වාසනාවට මට ඒ විවේකය හම්බුනා 1219 01:20:50,742 --> 01:20:51,980 සාර්ථක නිෂ්පාදකයෙක්. 1220 01:20:52,430 --> 01:20:53,534 ප්රසිද්ධ බැනරක් 1221 01:20:54,992 --> 01:20:57,055 මම නිලියට මගේ පෙම්වතියගේ නම යෝජනා කළා, එයා කිව්වා ප්‍රශ්නයක් නැහැ කියලා. 1222 01:20:58,200 --> 01:20:59,372 ඒත් එයාට තිබුණේ එකම එක කොන්දේසියක්... 1223 01:21:04,700 --> 01:21:05,889 ඒ කෙල්ල එයත් එක්ක .. 1224 01:21:07,576 --> 01:21:08,576 නිදාගන්න ඕන කිව්වා. 1225 01:21:15,783 --> 01:21:16,803 නිකමට හිතන්න. 1226 01:21:18,159 --> 01:21:20,821 මගේ වෘත්තීය ජීවිතයේ ලොකුම කඩඉම. මගේ පණටත් වඩා ආදරේ කරපු කෙල්ල. 1227 01:21:21,742 --> 01:21:23,176 නිෂ්පාදකයාගේ තත්වය... 1228 01:21:25,200 --> 01:21:28,034 මම එතනම 'බෑ ' කියලා මගේ කාමරයට ආවා. 1229 01:21:30,379 --> 01:21:31,783 එදා හවස මට එයාව මුණ ගැහුණා. 1230 01:21:33,618 --> 01:21:36,338 මන් මෙච්චර කලබල වුනේ ඇයි කියලා එයා ඇහුවා 1231 01:21:37,636 --> 01:21:38,783 මම එයාට කිව්වා. 1232 01:21:42,992 --> 01:21:44,992 ඒකට මොකද වෙන්නේ කියලා ඇහුවා 1233 01:21:54,075 --> 01:21:57,181 ‘ඔයාට අධ්‍යක්ෂකවරයෙක් වෙන්න කොච්චර ආසද මමත් නිලියක් වෙන්න ඒ තරමටම ආසයි' කිව්වා 1234 01:21:59,670 --> 01:22:02,812 'මම එක කාලෙක ටීවී ෂෝ එකක ඕක කියනවා ඇහිලා '. 1235 01:22:03,012 --> 01:22:04,821 "මම ගොඩාක් කාලෙකට කලින් තීරණය කරේ ." 1236 01:22:08,618 --> 01:22:10,312 'මම... මම සූදානම්' කියලා එයා කිව්වා 1237 01:22:16,367 --> 01:22:17,472 'එතකොට අපි ගැන මොකද?' කියලා මන් එයාගෙන් ඇහුවා 1238 01:22:19,909 --> 01:22:21,783 'නවීන්, මම ඔයාට ආදරෙයි ඒත් මේ...' 1239 01:22:22,200 --> 01:22:24,034 'මගේ රස්සාව ගැන තීරණයක්.' කිව්වා 1240 01:22:25,867 --> 01:22:28,507 මේ වගේ මෝඩ හැඟීම් තියාගෙන වෘත්තීය ජීවිතය විනාස කරගන්න එපා කියලා එයාට කිව්වා 1241 01:22:31,659 --> 01:22:32,796 මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා. 1242 01:22:34,918 --> 01:22:36,868 මගේ මුළු ලෝකෙම කළුවර වෙලා. 1243 01:22:37,262 --> 01:22:38,534 මම දවස් 2-3 ක්... 1244 01:22:38,742 --> 01:22:40,534 පිස්සෙක් වගේ එහෙ මෙහෙ ඇවිද්දා. 1245 01:22:42,284 --> 01:22:44,659 මට... මට සියදිවි නසාගන්න ඕන වුණා. 1246 01:22:48,950 --> 01:22:51,158 මම මගේ දෙමාපියන්ට සියදිවි නසාගැනීමේ සටහනක් ලියන්න තීරණය කරා ... 1247 01:22:52,840 --> 01:22:55,693 මගේ සටහනට පෑඩ් එකක් විදියට තියාගෙන හිටපු පත්තරේට මගේ ඇස් වැටුණා. 1248 01:23:07,972 --> 01:23:09,117 තරුණ අධ්‍යක්ෂක සියදිවි නසා ගනී 1249 01:23:20,783 --> 01:23:21,971 ඒ අඛිලාගේ සැමියා දීපක් ගැන 1250 01:23:22,181 --> 01:23:23,290 සහ එයා සියදිවි නසාගත් හැටි 1251 01:23:23,659 --> 01:23:25,284 තරුණ අධ්‍යක්ෂක සියදිවි නසා ගනී 1252 01:23:27,200 --> 01:23:29,122 ඇයි දන්නේ නෑ මේ නිව්ස් එක කියෙව්වම... 1253 01:23:30,983 --> 01:23:32,700 මට මොකක්හරි වුනා 1254 01:23:34,409 --> 01:23:36,878 මම ලෝකෙන් විසිකරපු දෙයක් වෙන්න ඕන ඇයි? 1255 01:23:37,133 --> 01:23:39,371 මන් කවුරුත් කියවන්න අකමැති කඩදාසි කෑල්ලක් වෙන්න ඕන ඇයි ? 1256 01:23:40,065 --> 01:23:41,084 මට තරහක් ආවා 1257 01:23:42,825 --> 01:23:44,483 ඒ මොහොතේම මම ජීවත් වෙන්න තීරණය කරා 1258 01:23:45,992 --> 01:23:48,935 මම මගේම කොන්දේසි මත ජීවත් වෙලා මගේ සාර්ථකත්වයට එනවා කියලා හිතුවා 1259 01:23:52,597 --> 01:23:54,451 මගේ සියදිවි නසාගැනීමේ සටහන ඉරලා දැම්මා 1260 01:23:57,451 --> 01:24:00,284 ඊට පස්සේ Fancy Parameswar මහත්තයා මට අවශ්‍ය නිදහස දුන්නා 1261 01:24:01,039 --> 01:24:03,740 මම සැගවුණු සතුරෙකුගෙන් පළිගන්නවා වගේ මම වාණිජ චිත්‍රපට හැදුවා 1262 01:24:03,940 --> 01:24:05,242 හැම එකම හිට් කරා 1263 01:24:08,075 --> 01:24:09,507 ඒත් දැන් තමයි මට ඒක තේරුනේ... 1264 01:24:10,659 --> 01:24:12,950 දීපක් ජීවිතේ නැති කරගත්තේ නැත්නම් , 1265 01:24:13,451 --> 01:24:16,200 මම... අද මම ජීවතුන් අතර නැහැ. 1266 01:24:19,825 --> 01:24:22,618 එයාගේ සිහිනය මැරුණට මගේ සිහිනය ඵල ගැන්වුනා 1267 01:24:29,742 --> 01:24:31,034 අලෙක්‍යා නෝනා... 1268 01:24:32,783 --> 01:24:35,629 මම මේ වෙනකම් මගේ ආත්මය විකුණගෙන වාණිජ චිත්‍රපට කළා. 1269 01:24:37,783 --> 01:24:40,492 පළමු වතාවට මගේ හදවත විශ්වාස කරලා චිත්‍රපටයක් කරන්න හිතනවා 1270 01:24:42,534 --> 01:24:46,159 දීපක්ගේ සිහිනයට පණ දෙන්න ඕන, මොකද එයා මට අලුත් ජීවිතයක් දුන්නු නිසා 1271 01:24:48,707 --> 01:24:50,825 ඒක තමයි මම එයාට ස්තුති කරන විදිය, උපහාරය... 1272 01:24:52,909 --> 01:24:54,117 මම මේක කරන්නම ඕනේ 1273 01:24:56,117 --> 01:24:57,117 හා... 1274 01:24:59,200 --> 01:25:01,021 අඛිලා නැතුව දීපක්ගෙ හීනෙ තේරුමක් නෑ. 1275 01:25:03,820 --> 01:25:06,117 අනික අඛිලාගේ හීනෙට වටිනාකමක් දෙන්න පුලුවන් ඔයාට විතරයි. 1276 01:25:09,783 --> 01:25:10,783 මම කියන්නේ නෑ... 1277 01:25:14,825 --> 01:25:16,749 මම මේක කියන්නේ ආත්මාර්ථකාමීව හිතලා නෙවෙයි අලෙක්‍යා. 1278 01:25:17,867 --> 01:25:19,117 අලෙක්‍යා නෝනා... 1279 01:25:20,573 --> 01:25:21,787 ඔයා මේක කරනවා නම්... 1280 01:25:22,492 --> 01:25:23,742 ඒක හොඳම තෑග්ග වෙයි ... 1281 01:25:24,075 --> 01:25:25,326 ඔයාගේ නිවුන් අඛිලා වෙනුවෙන් 1282 01:25:25,742 --> 01:25:27,164 එයාගේ ආත්මයට සාමයෙන් සැතපෙන්න හොදම විදිය 1283 01:25:29,034 --> 01:25:30,117 මාව විශ්වාස කරන්න. 1284 01:25:30,618 --> 01:25:31,992 කරුණාකරලා අපි මේක කරමු 1285 01:25:42,492 --> 01:25:43,618 ඔයා යන්න ඕන ! 1286 01:26:24,618 --> 01:26:26,783 සුභ 19 වැනි උපන්දිනයක්, අලූ 1287 01:26:27,326 --> 01:26:28,700 ඔයා කාඩ් එකට කැමතිද? 1288 01:26:29,159 --> 01:26:30,159 මම ඒකට කැමතියි. 1289 01:26:30,367 --> 01:26:33,284 අලූ, මම හදිසියේ මැරුණොත් ඔයා මොකද කරන්නේ? 1290 01:26:33,517 --> 01:26:35,159 මොන ජරාවක්ද! 1291 01:26:35,376 --> 01:26:37,159 හේයි! නිකන් විනෝදෙටනේ , මට කියන්න. 1292 01:26:37,618 --> 01:26:39,618 ඔයා නිකන් මැරුනොත් මමත් නිකන් මැරෙනවා. 1293 01:26:39,818 --> 01:26:41,825 විකාරයක් වගේ තියෙනවා ! 1294 01:26:42,367 --> 01:26:43,451 මොකද ? 1295 01:26:43,659 --> 01:26:45,159 මට ඔයාගේ දකුණු අත පෙන්නන්න. 1296 01:26:47,200 --> 01:26:48,767 ඔයයි මමයි එකයි 1297 01:26:48,967 --> 01:26:51,200 අපි එක වගේ ඉපදුණේ ඇයි කියලා ඔයා දන්නවාද? 1298 01:26:52,249 --> 01:26:55,242 එක්කෙනෙක් මගින් නවත්වපු දෙයක් අනිත් කෙනාට සම්පූර්ණ කරන්න 1299 01:26:58,242 --> 01:27:01,451 ඉතින් මම බාගෙට කරපු දෙයක් තිබ්බොත් ඔයා ඒක සම්පූර්ණ කරන්න ඕන. 1300 01:27:17,763 --> 01:27:18,763 හලෝ ? 1301 01:27:19,289 --> 01:27:20,455 නවීන් සර් ! 1302 01:27:20,830 --> 01:27:22,543 ඔව්, හායි. මට කියන්න 1303 01:27:23,955 --> 01:27:25,022 මම.... 1304 01:27:27,955 --> 01:27:28,980 මම ඒක කරන්නම්. 1305 01:27:29,180 --> 01:27:30,247 හහ්? 1306 01:27:30,622 --> 01:27:32,080 මම රඟපාන්නම් 1307 01:27:32,414 --> 01:27:33,622 ඔයාගේ චිත්‍රපටයේ 1308 01:27:34,455 --> 01:27:35,522 අඛිලා විදියට. 1309 01:27:44,397 --> 01:27:45,797 හලෝ ? -ඔව් ඔව් 1310 01:27:45,997 --> 01:27:47,230 ස්තූතියි, අලෙක්‍යා 1311 01:27:47,855 --> 01:27:49,230 හැබැයි එක කොන්දේසියක්. 1312 01:27:50,646 --> 01:27:53,987 මට කියන්න. මම රඟපාන බව කවුරුත් දැනගන්න බෑ 1313 01:27:54,187 --> 01:27:55,605 ඒක රහසක් වෙන්න ඕනේ 1314 01:27:55,905 --> 01:27:57,230 -හරි ? - හොදයි . 1315 01:28:00,038 --> 01:28:01,038 බායි ! 1316 01:28:02,813 --> 01:28:03,813 නියමයි ! 1317 01:28:04,022 --> 01:28:05,938 නියමයි... වාව්! 1318 01:28:08,805 --> 01:28:10,414 හලෝ ? - හෙලෝ, බෝස්. 1319 01:28:11,355 --> 01:28:13,622 මොකද සර්? මේ පාර කුණු කූඩෙන් ඔයා නළුවත් හොයා ගත්තද? 1320 01:28:14,372 --> 01:28:15,414 කට වහපන්! 1321 01:28:17,080 --> 01:28:18,289 අලෙක්‍යා කැමති වුනා 1322 01:28:18,955 --> 01:28:19,980 කැමති වුනා, හාහ්? 1323 01:28:20,180 --> 01:28:21,205 මොකකටද ? 1324 01:28:21,414 --> 01:28:23,830 කැත හිත! කට වහගනින් 1325 01:28:24,330 --> 01:28:25,581 පැය භාගයකින් ගෙදරට එන්න 1326 01:28:28,330 --> 01:28:30,022 මට මේක විශ්වාස කරන්න බැහැ. 1327 01:28:30,222 --> 01:28:33,038 සර් ඇත්තටම මේක ගොඩාක්... 1328 01:28:33,372 --> 01:28:35,522 මගේ ඇස් දෙක පියාගත්තත් මම වචනයක්වත් කියන්නේ නෑ 1329 01:28:35,722 --> 01:28:36,755 ඒක පොරොන්දුවක්. 1330 01:28:36,997 --> 01:28:40,289 මේකට හරියන්න මන් ඔයාගේ කාලසටහන හරිගස්සන්නම් 1331 01:28:40,722 --> 01:28:41,763 ස්තුතියි! 1332 01:28:43,097 --> 01:28:44,830 සම්පූර්ණ රූගත කිරීම් මෙහේ තමයි. 1333 01:28:45,247 --> 01:28:47,414 ගෙදර, රෝහල ඔක්කොම මෙතන 1334 01:28:47,614 --> 01:28:48,614 මම කියපු දේ මතක තියාගන්න, 1335 01:28:48,814 --> 01:28:50,797 අපේ මෙහෙ රූගත කිරීම් ගැන ආරංචියක් පිට වුණොත්... 1336 01:28:51,038 --> 01:28:54,677 උපරිම මිනීමැරුම් වලට ගිනස් වාර්තාව තියන්නම්. මම විහිළුවක් කරන්නේ නැහැ, සීරියස් .. 1337 01:28:54,877 --> 01:28:57,470 හෙලෝ, ඔයාලා මගෙන් ෆෝන් හැන්ගුවොත්... 1338 01:28:57,670 --> 01:28:58,670 උපන් ඇදුමෙන් යන්න වෙන්නේ 1339 01:28:58,872 --> 01:28:59,997 මන් නෙවෙයි! උබලා 1340 01:29:15,581 --> 01:29:16,705 නියමයි ! 1341 01:29:17,455 --> 01:29:18,497 ස්තුතියි. 1342 01:29:20,722 --> 01:29:21,997 සමහරවිට... 1343 01:29:22,830 --> 01:29:24,063 ඔයා පොඩි මාලයක්... 1344 01:29:24,263 --> 01:29:25,297 ....වගේ දැම්මොත් ගොඩාක් හොදයි 1345 01:29:25,497 --> 01:29:28,414 අක්කා කවදාවත් ආභරණවලට කැමති වුණේ නැහැ. 1346 01:29:32,539 --> 01:29:33,830 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔව්. 1347 01:29:34,913 --> 01:29:35,955 එන්න. 1348 01:29:39,581 --> 01:29:41,289 ඔක්කෝම සුදානම්ද ? ඔව්, සූදානම්, සර්. 1349 01:29:43,746 --> 01:29:44,830 මෙයාලා.... 1350 01:29:46,622 --> 01:29:47,622 මම දන්නවා. 1351 01:29:48,455 --> 01:29:50,850 දීපක්ගේ දෙමාපියන්. මට ඕන වුණා එයාලා මගේ චිත්‍රපටය ආරම්භ කරනවා බලන්න 1352 01:29:51,372 --> 01:29:52,705 බොහොම ස්තූතියි. 1353 01:29:53,105 --> 01:29:55,205 ඇත්තටම අපේ පුතාගේ ආත්මයටත් සැනසීමක් දැනෙයි 1354 01:29:58,788 --> 01:30:01,505 සර්ට පුළුවන්ද අපේ ෂූට් එක රහසක් විදියට තියාගන්න. 1355 01:30:01,746 --> 01:30:04,246 - හේයි, බෝස්. - බය වෙන්න එපා ඒක මහ රහසක්. 1356 01:30:04,454 --> 01:30:05,555 ස්තුතියි සර්. 1357 01:30:10,705 --> 01:30:11,746 සූදානම්ද? 1358 01:30:16,746 --> 01:30:19,122 මම 'රෝල් කැමරාව' කිව්වම මේ බොත්තම ඔබන්න. 1359 01:30:23,414 --> 01:30:25,372 - රෝල් කැමරාව. -සුභ පැතුම්! 1360 01:30:51,649 --> 01:30:56,373 "අනේ ඈත ඉඳන්, ඔයාගේ ඇස් සහ ඔයා..." 1361 01:30:56,573 --> 01:30:59,980 "දිගටම මන් දිහා බලන් ඉන්න, මට මොනවා කරන්න පුලුවන්ද ?" 1362 01:31:00,180 --> 01:31:05,293 "ඔහ්, ඔයාගේ ආදර සෙල්ලම මාව හීලෑ කරනවා නම්..." 1363 01:31:05,493 --> 01:31:08,550 "මම මගේ ඇතුලාන්තයට නිදහසේ කතා කරනවා. එතකොට ඇත්තටම මම මොනවද කියන්නේ?" 1364 01:31:08,750 --> 01:31:13,630 "මගේ දිගුකාලීන පැතුමට සවන් දෙන්න" 1365 01:31:13,930 --> 01:31:18,063 "ඔයාගේ මිහිරි කෙටි සිනහව මම රස විඳිනවා " 1366 01:31:18,263 --> 01:31:22,630 "සරලව සතුටින් 'ඔව්' කියන්න" 1367 01:31:22,830 --> 01:31:28,581 "එතරම් වටිනා එකම වචනය අපි අතරේ තියෙන බාධක බිඳ දමනවා" 1368 01:31:30,705 --> 01:31:35,080 "මේ හැඟීම මට අලුත් දෙයක් වුවත් , ඇත්තටම මට හිස ඔසවන බවක් දැනෙනවා" 1369 01:31:35,280 --> 01:31:38,505 "කාලය ගෙවීලා යනකොට, මම ඊටත් වඩා කැමති වේවි " 1370 01:31:38,805 --> 01:31:43,813 "ඔයාට ඒක අලුත් අත්දැකීමක් වුනාට ඒක හැම අතින්ම හොඳයි වගේ " 1371 01:31:44,013 --> 01:31:47,880 "කාලය ගෙවීලා යනකොට, ක්‍රමයෙන් ඔයා ඒකට තවත් කැමති වෙයි, මාව විශ්වාස කරන්න" 1372 01:31:48,080 --> 01:31:52,505 "අනේ ඈත ඉඳන්, ඔයාගේ ඇස් සහ ඔයා..." 1373 01:31:52,788 --> 01:31:56,330 "දිගටම මන් දිහා බලන් ඉන්න, මට මොනවා කරන්න පුලුවන්ද ?" 1374 01:31:56,530 --> 01:32:01,255 "මම මගේ ඇතුලාන්තයට නිදහසේ කතා කරනවා. එතකොට ඇත්තටම මම මොනවද කියන්නේ?" 1375 01:32:01,485 --> 01:32:05,372 "ඇත්තටම මම මොකක්ද එතකොට කියන්නේ?" 1376 01:32:40,122 --> 01:32:45,730 "දැන් අපේ සිතුවිලි සමමුහුර්ත වෙලා නිසා ඔයාගේ මුහුණ තවමත් රෝස පැහැයෙන් රතු වන්නේ ඇයි?" 1377 01:32:45,930 --> 01:32:48,880 "මම මගේ ආදරයෙන් ඔයාගේ හදවතේ හිස් තැන් පුරවනවා" 1378 01:32:49,122 --> 01:32:54,381 "මම අපේ සමීපත්වයේ තරම වැඩි කළා, ඔයාට පේනවනේ ඒක පෙරට වඩා හොඳයි" 1379 01:32:54,605 --> 01:32:57,405 "ජීවිත කාලය පුරාවටම ප්‍රමෝදයට පත්වන පළමු පියවර වගේ " 1380 01:32:57,643 --> 01:33:02,830 "හා...! ඔයා දකින්නේ නැතුව..." 1381 01:33:03,622 --> 01:33:08,066 "ආදරියේ ඔයා මන් ලග දකින්නේ නැතුව..." 1382 01:33:08,266 --> 01:33:11,323 "උදේ ඉර එලිය අදුරු නොවෙයිද?" 1383 01:33:11,523 --> 01:33:16,713 "ඕ... මගේ නින්දේ නටන හැම හීනෙකම" 1384 01:33:16,997 --> 01:33:20,546 "ඔයාගේ රූප ගැඹුරින් බලපෑමක් ඇති කරනවා" 1385 01:33:20,930 --> 01:33:24,922 "මේ හැඟීම මට අලුත් දෙයක් වුවත් , ඇත්තටම මට හිස ඔසවන බවක් දැනෙනවා" 1386 01:33:25,205 --> 01:33:28,127 "කාලය ගෙවීලා යනකොට, මම ඊටත් වඩා කැමති වේවි " 1387 01:33:28,327 --> 01:33:33,813 "ඔයාට ඒක අලුත් අත්දැකීමක් වුනාට ඒක හැම අතින්ම හොඳයි වගේ " 1388 01:33:34,013 --> 01:33:37,861 "කාලය ගෙවීලා යනකොට, ක්‍රමයෙන් ඔයා ඒකට තවත් කැමති වෙයි, මාව විශ්වාස කරන්න" 1389 01:34:33,875 --> 01:34:37,838 "කාලය දෙගුණයකින් වේගයෙන් ගෙවුනේ කොහොමද කියලා හෝඩුවාවක් නෑ " 1390 01:34:38,122 --> 01:34:41,414 "ඔයාගේ චමත්කාරයට ස්තූතියි; පිරිසිදු මැජික් වගේ " 1391 01:34:41,614 --> 01:34:46,705 "මේ සතුට පිරුණු ගමන මට කවදාවත් අමතක වෙන්නේ නැහැ" 1392 01:34:46,905 --> 01:34:49,397 "ඔක්කොම මට මී පැණි වගේ මිහිරියි" 1393 01:34:49,721 --> 01:34:55,622 "ආආ... මගේ හදවතේ ආලින්දයේ" 1394 01:34:55,972 --> 01:35:00,336 "මේ මගේ හදවතේ ආලින්දයේ මොහොතයි..." 1395 01:35:00,536 --> 01:35:04,474 "අපේ ආත්මය සූර්යාගාරයේ එකට බසීනවා " 1396 01:35:04,674 --> 01:35:09,063 "මේ උපතේ දී ඔයයි මමයි හිතින් පැටලීලා " 1397 01:35:09,263 --> 01:35:13,038 "ආදරය" කියන වචනය අපේ හදවත් තුළ සදාකාලිකව පිපෙනවා" 1398 01:35:21,746 --> 01:35:25,255 "මේ හැඟීම මට අලුත් දෙයක් වුවත් , ඇත්තටම මට හිස ඔසවන බවක් දැනෙනවා" 1399 01:35:25,497 --> 01:35:30,047 "කාලය ගෙවී යන විට, අපි රෝස පැහැති අනාගතයක් බෙදාහදා ගන්නා බව මට විශ්වාසයි" 1400 01:35:30,289 --> 01:35:34,546 "අපගේ මිත්‍රත්වයේ සිහිනය ආදරයෙන් හා ඥාතිත්වයෙන් සමානව බෙදා ගනිමු" 1401 01:35:34,830 --> 01:35:38,980 "අපේ ඇඟිලි තුඩු මත අපේ ආදරය සදහටම තියෙනවා " 1402 01:35:39,180 --> 01:35:43,463 "කවදාවත් වෙන් නොවන හදවත්, සෙලවෙන ආදරයේ කොඩිය මෙන් නොසැලී" 1403 01:35:43,746 --> 01:35:48,497 "ඔයාගේ පෙම්වතා එක්ක සදහටම එකතු වෙන්න" 1404 01:35:50,080 --> 01:35:51,122 - ඔයා මුලින්ම ඒක ගන්න. - ස්තූතියි, සර්. 1405 01:35:51,322 --> 01:35:53,105 ඔයා මට බල කරන කොට මොනවා කියන්නද? 1406 01:35:53,305 --> 01:35:54,355 ඒක ඔයාට, මට ඕන නෑ. 1407 01:35:54,555 --> 01:35:56,622 ගන්න. - මගේ ගෙදර දී විධිමත් වෙන්න ඕන නෑ 1408 01:35:57,122 --> 01:35:58,788 අලෙක්‍යා එන්න... එන්න. 1409 01:35:59,913 --> 01:36:00,955 එන්න එන්න. 1410 01:36:01,539 --> 01:36:04,202 සූර්යා, කල්පනා, මගේ පොඩි කාලේ යාළුවෝ 1411 01:36:04,402 --> 01:36:07,047 මගේ දිල්ලි කල්ලිය ගැන මන් කිව්වා නේද? එයාලා දැන් හයිද්‍රාබාද් වලට මාරු වෙලා 1412 01:36:07,330 --> 01:36:08,838 අලෙක්‍යා මේ.. 1413 01:36:09,038 --> 01:36:10,918 ආයුබෝවන් ! CCMB එකෙන් වරුන්, මෙයා විද්‍යාඥයෙක්. 1414 01:36:11,118 --> 01:36:11,958 - ඔහ්. -අලේඛ්‍යා... 1415 01:36:12,158 --> 01:36:12,963 - හායි - එයාලගේ පුතා. 1416 01:36:13,205 --> 01:36:14,205 හායි! 1417 01:36:18,414 --> 01:36:21,022 පැය බාගයකට වඩා ඔයා මාත් එක්ක වැඩිය කතා නොකලත්... 1418 01:36:21,222 --> 01:36:22,955 ඔයා ඒ අතරේ 6 පාරක් හිනා උනා.. 1419 01:36:23,622 --> 01:36:24,622 ඒක මට හොඳටම ඇති. 1420 01:36:25,955 --> 01:36:27,122 මේ 7 වැනි වතාව 1421 01:36:28,247 --> 01:36:30,080 ඔයා අක්ෂි වෛද්‍යවරයක් කියලා මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ 1422 01:36:30,497 --> 01:36:31,539 ඒ ඇයි ? 1423 01:36:32,872 --> 01:36:34,169 ඔයා නිකන් සිනමා තරුවක් වගේ. 1424 01:36:38,913 --> 01:36:40,122 ඔයා හොඳින් ද? 1425 01:36:40,539 --> 01:36:41,955 ඔව්, මම කිව්වේ... 1426 01:36:43,372 --> 01:36:44,497 නෑ මම... 1427 01:36:45,122 --> 01:36:48,080 මම කියන්නේ මට සිනමාව ගැන උනන්දුවක් නැහැ. 1428 01:36:49,681 --> 01:36:50,788 ඇත්තටම... 1429 01:36:51,497 --> 01:36:53,122 මගේ මුළු පවුලම පවා. 1430 01:36:53,455 --> 01:36:54,913 ඔව් මම දන්නවා. 1431 01:36:55,122 --> 01:36:56,330 මගේ තාත්තා මට කිව්වා. 1432 01:36:58,414 --> 01:37:00,163 මට ඇත්තටම ඔයාගේ අක්කා ගැන දුකයි. 1433 01:37:00,581 --> 01:37:02,330 නෑ... ඒක කමක් නෑ. 1434 01:37:04,205 --> 01:37:05,372 දැන් ගොඩාක් කල් ගිහින්නේ 1435 01:37:05,614 --> 01:37:06,963 මෙයාලා කොච්චර දැන හඳුනා ගත්තාද කියලා පුදුමයි! 1436 01:37:07,205 --> 01:37:09,297 හේ වරුන් අපි යමුද? 1437 01:37:09,539 --> 01:37:11,467 වෙලාව 10යි. ඔයාලගේ කතා බහ ඉවරද ? 1438 01:37:11,667 --> 01:37:13,304 මම ලෑස්ති ​​කර ගත්තුවා ඉවරයි. 1439 01:37:14,997 --> 01:37:16,105 ඊලග පාර මීට වඩා ? 1440 01:37:16,330 --> 01:37:17,497 හ්ම්ම්... ෂුවර්. 1441 01:37:18,622 --> 01:37:19,755 එයාලා හරි හොදයි නේද ? 1442 01:37:19,997 --> 01:37:21,122 සූර්යාගේ පවුල 1443 01:37:22,247 --> 01:37:24,539 වරුන් පවා. හරිම ශෝක් කොල්ලෙක් ! 1444 01:37:25,247 --> 01:37:29,080 -ඔව් - එයාලට ඕන උනේ ඔයාව වරුන් එක්ක එකතු කරන්න. 1445 01:37:29,372 --> 01:37:30,772 හහ්? ඒ කිව්වේ ? 1446 01:37:30,972 --> 01:37:33,330 ඔයා වරුන්ව බඳිනවද කියලා අහන්න. 1447 01:37:34,163 --> 01:37:35,414 අම්මා... 1448 01:37:35,788 --> 01:37:37,581 දැන් හදිසියේ මෙහෙම ? 1449 01:37:38,539 --> 01:37:40,172 එයා ගැන මුකුත් දන්නේත් නෑනේ 1450 01:37:40,414 --> 01:37:42,922 අපිට හරියන සහකාරයා අපි හිතුව ගමන් හම්බුවෙන්නේ නෑ 1451 01:37:43,122 --> 01:37:44,546 හම්බුනාම අල්ලගන්න ඕන 1452 01:37:44,788 --> 01:37:46,539 හරියට මන් ඔයාගේ අම්මා අල්ලා ගත්තා වගේ. -කට වහන්න ! 1453 01:37:49,663 --> 01:37:51,522 මට ටිකක් කල් ඕන තාත්තේ. 1454 01:37:51,722 --> 01:37:52,722 ඇත්ත වශයෙන්! 1455 01:37:52,997 --> 01:37:55,289 එයත් එක්ක කාලය ගතකරන්න කියලනේ ඇහුවේ 1456 01:37:55,539 --> 01:37:56,797 එයා හොඳ කෙනෙක්, 1457 01:37:57,080 --> 01:37:58,189 ඔයා එයාට කැමති වෙයි 1458 01:37:58,389 --> 01:37:59,630 ඔයාට අපිව විශ්වාසයි නේද? 1459 01:37:59,872 --> 01:38:00,938 ඇත්ත වශයෙන්ම, තාත්තා. 1460 01:38:01,163 --> 01:38:03,955 ඔයා අපිට පොරොන්දු වුනා කියලා අපිට අමතක වෙලා නෑ 1461 01:38:08,330 --> 01:38:09,746 මටත් නැහැ. 1462 01:38:10,038 --> 01:38:11,138 එයාට මහන්සියි වගේ 1463 01:38:11,372 --> 01:38:12,713 එයාට නිදාගන්න දෙන්න අපි යමු සුමී. 1464 01:38:12,913 --> 01:38:14,455 හරි එහෙනම්. සුභ රාත්රියක්. 1465 01:38:14,686 --> 01:38:15,705 සුභ රාත්රියක්. 1466 01:38:38,497 --> 01:38:40,205 හලෝ ? - හායි! 1467 01:38:40,872 --> 01:38:41,872 ඇයි මේ වෙලාවේ? 1468 01:38:42,072 --> 01:38:43,688 දැනුයි ඔයාගේ රෂ් බැලුවේ 1469 01:38:43,913 --> 01:38:44,997 ගොඩාක් හොඳයි. 1470 01:38:45,455 --> 01:38:47,247 හා... ඔයා නියමයි. 1471 01:38:48,997 --> 01:38:50,247 ස්තුතියි. 1472 01:38:50,663 --> 01:38:53,163 හේයි! ඇයි නිකන් අව්ලෙන් වගේ ඇහෙන්නේ? 1473 01:38:53,913 --> 01:38:54,980 ඔක්කොම හරිද? 1474 01:38:55,205 --> 01:38:57,913 ඔව්, මම... හොඳින්. 1475 01:38:58,330 --> 01:38:59,539 නෑ...! 1476 01:39:00,080 --> 01:39:01,746 මොනවාහරි තියෙනවා 1477 01:39:02,105 --> 01:39:03,345 මට ඒක ඔයාගේ කටහඬින් දැනෙනවා. 1478 01:39:07,397 --> 01:39:10,539 මගේ දෙමාපියන් මට මනමාලයෙක් තෝරාගෙන 1479 01:39:14,247 --> 01:39:15,955 එයාලට ඕන මාව කසාද බන්ඳන්න. 1480 01:39:17,122 --> 01:39:18,163 ඔහ්! 1481 01:39:21,289 --> 01:39:23,063 -කවද ද? - ටිකකට කලින්... 1482 01:39:23,263 --> 01:39:25,038 එයාලා රෑ කෑමකට ආවා. 1483 01:39:25,539 --> 01:39:29,037 මනමාලයගේ නම... වරුන්... එයා විද්‍යාඥයෙක්. 1484 01:39:30,122 --> 01:39:31,130 මොකක්ද ? මනමාලයෙක් ? 1485 01:39:31,330 --> 01:39:33,788 එයාලා විවාහ දිනත් නියම කරලද? 1486 01:39:34,663 --> 01:39:35,880 එයාලා හැසිරෙන්නේ එහෙමයි, 1487 01:39:36,122 --> 01:39:37,955 මම ‘හා’ කියනකම් බලාගෙන ඉන්නවා. 1488 01:39:40,163 --> 01:39:41,205 එතකොට... 1489 01:39:41,746 --> 01:39:42,955 ඔයා 'හා' කියනවද? 1490 01:39:44,663 --> 01:39:46,205 ඒක එච්චර ලේසි නෑ නේද? 1491 01:39:47,522 --> 01:39:48,522 ඒ ඇයි ? 1492 01:39:48,746 --> 01:39:51,163 මට මගේම ප්‍රශ්න තියෙනවා නේද ? 1493 01:39:52,997 --> 01:39:54,005 ඒ මොනවද ? 1494 01:39:54,205 --> 01:39:55,422 පලවෙනි ප්‍රශ්නය 1495 01:39:55,705 --> 01:39:57,746 මට ඔයාගේ ෆිල්ම් එක ඉවර කරන්න වෙනවා නේද? 1496 01:39:58,955 --> 01:40:00,872 ඔව්... එහෙම නේද? 1497 01:40:01,830 --> 01:40:03,080 කමක් නැද්ද එතකොට ? 1498 01:40:03,497 --> 01:40:05,080 ඒකෙන් වෙඩින් එක පරක්කු වෙන්නේ නැද්ද? 1499 01:40:06,205 --> 01:40:07,872 ඒක තමයි මමත් හිතෙන්නේ, 1500 01:40:08,080 --> 01:40:10,214 වරුන්ට වුනත් මන් කැමතියි වෙලා වගේ 1501 01:40:10,455 --> 01:40:12,581 එයා කිව්වා මම සිනමා තරුවක් වගේ කියලා 1502 01:40:13,622 --> 01:40:14,830 වාව්! 1503 01:40:15,581 --> 01:40:18,080 ඒක ඇත්ත කියලා දැනගත්තොත් එයාට ඒක දරාගන්න පුළුවන් වෙයිද? 1504 01:40:18,580 --> 01:40:21,913 ගොඩක් සැමියෝ කැමති එයාගේ බිරිඳ එයාට විතරක් තරුවක් වෙනවට 1505 01:40:22,539 --> 01:40:25,289 වෙන අය එයාගේ බිරිඳට ප්‍රශංසා කලොත් එයාලට ඒක දරාගන්න බෑ 1506 01:40:25,830 --> 01:40:26,630 ඒකෙන් පරිස්සම් වෙන්න. 1507 01:40:26,872 --> 01:40:29,622 නෑ... නෑ වරුන් ඇත්තටම තේරුම් ගන්න කෙනෙක්. 1508 01:40:29,872 --> 01:40:31,880 අපි බැන්දට පස්සේ මම රඟපානවට එයාට අවුලක් නෑ ... 1509 01:40:32,080 --> 01:40:33,089 මට විශ්වාසයි. 1510 01:40:33,913 --> 01:40:35,330 හ්ම්ම්... හරි... 1511 01:40:35,705 --> 01:40:36,705 සුභ පැතුම්! 1512 01:40:36,913 --> 01:40:39,372 හෙලෝ! මම තාම එයාලට හා කිව්වේ නෑ 1513 01:40:40,497 --> 01:40:42,746 බලන් ඉන්නේ ඇයි? එයාලට 'හා' කියන්න 1514 01:40:44,147 --> 01:40:47,214 මම කිව්වේ නැද්ද මගේ පලවෙනි ප්‍රශ්නය ඔයාගේ චිත්‍රපටය ඉවර කරන එක කියලා? 1515 01:40:47,455 --> 01:40:49,205 මම ඔයාට මගේ 2 වෙනි ප්‍රශ්නේ කිව්වද? 1516 01:40:49,872 --> 01:40:50,997 ඒ මොකක්ද ? 1517 01:40:52,913 --> 01:40:54,381 හෙට හම්බුනාම කියන්නම් 1518 01:40:54,622 --> 01:40:56,205 මට දැන් නිදිමතයි. 1519 01:40:56,955 --> 01:40:58,830 ඔයා මගේ නින්දට බාධා කරා, මට කියන්න. 1520 01:40:59,289 --> 01:41:00,455 ඒක.... 1521 01:41:01,330 --> 01:41:02,838 මට ෆෝන් එකෙන් කියන්න පුළුවන් දෙයක් නෙවෙයි. 1522 01:41:03,080 --> 01:41:04,497 හෙට කියන්නම්. සුභ රාත්රියක්. 1523 01:41:06,372 --> 01:41:07,414 සුභ රාත්රියක්. 1524 01:41:23,830 --> 01:41:25,746 මැඩම්, රූගත කිරීම් ලෑස්තියි. 1525 01:41:25,997 --> 01:41:27,080 හරි 1526 01:41:27,539 --> 01:41:28,588 මැඩම් ඇතුලට යන්න. 1527 01:41:28,830 --> 01:41:30,289 කමලා ඇතුලට යන්න. 1528 01:41:37,122 --> 01:41:38,205 එන්න. 1529 01:41:43,539 --> 01:41:44,922 පටන් ගමු. ඔක්කොම සූදානම්ද? 1530 01:41:45,163 --> 01:41:46,172 නමස්තේ, සර්. 1531 01:41:46,455 --> 01:41:49,339 එන්න මල්ලි ඒක පස්සෙ ගලපගන්න. මුලින්ම මේ ලකුණ උඩ ඉන්න. 1532 01:41:49,581 --> 01:41:51,189 හරියටම ලකුණ උඩ , හරිද? 1533 01:41:51,389 --> 01:41:52,539 හොඳ වැඩක් කරන්න. 1534 01:41:54,181 --> 01:41:55,584 මම හැම දෙයක්ම පැහැදිලිව විස්තර කළා. ආයුබෝවන්! 1535 01:41:55,789 --> 01:41:58,247 කිසිම අවුලක් නැතුව හරියට පරීක්ෂා කරන්න. 1536 01:42:09,581 --> 01:42:12,089 ඇයි එහෙම නැවතුනේ ? අපේ නිළිය ලස්සනයි කියලා අපි දන්නවා 1537 01:42:12,330 --> 01:42:14,012 ලිහිල් වෙන්න , එයාගේ පලවෙනි පාර, මැඩම්. 1538 01:42:18,163 --> 01:42:19,755 මේ වෛද්‍යවරයා හොඳයි, එයා කවුද? 1539 01:42:19,955 --> 01:42:23,151 ඔයාව හමුවීම සතුටක් CCMB එකේ වැඩ, එයා රංගනයට පිස්සුවෙන්... 1540 01:42:23,351 --> 01:42:25,838 එයාට රහස් ගිවිසුම ගැන කිව්වා, අලුත් , ඒ නිසා එයා පොරොන්දු වුණා. 1541 01:42:26,080 --> 01:42:29,630 විද්‍යාඥයෙක් නිසා මම හිතුවා එයා වෛද්‍යවරයෙක් විදියට හොදයි කියලා 1542 01:42:29,830 --> 01:42:30,880 එයාට රඟපාන්න පුළුවන් කියලාද කල්පනා කරන්නේ? 1543 01:42:31,122 --> 01:42:32,672 ඔයාලා එකත් අහයිනේ 1544 01:42:32,872 --> 01:42:34,463 ඒක සායනිකව මානසික අවපීඩන තත්වයක්, සර්. 1545 01:42:34,663 --> 01:42:37,247 ඒක ටිකක් දරුණුයි, එයා sedation යටතේ ඉන්නේ 1546 01:42:37,447 --> 01:42:39,646 අපි දවස් 2 ක් බලාන් ඉන්න ඕනේ , ඔයා කරන්න ඕන... 1547 01:42:39,846 --> 01:42:41,663 අධ්‍යක්ෂක 'action' කියලා කෑගැසුවාට පස්සේ 1548 01:42:41,997 --> 01:42:42,997 ෂොට් එක 1549 01:42:43,197 --> 01:42:44,581 ඔහ්! හරි හරි. 1550 01:42:44,781 --> 01:42:46,022 අපේ බොස් ඔයාව එහෙම බය කරාට... 1551 01:42:46,222 --> 01:42:48,022 සන්සුන් වෙලා පළවෙනිම දර්ශනය රස විඳින්න. හරි? - ස්තූතියි සර්. 1552 01:42:48,263 --> 01:42:50,147 Debut ද LBW ද කියලා බලන්න වෙනවා ! 1553 01:42:50,372 --> 01:42:51,539 හරි, clap ! 1554 01:42:52,514 --> 01:42:53,755 roll sound . roll camera. 1555 01:42:53,997 --> 01:42:55,756 5 ට 1 ගන්න. action ! 1556 01:42:56,122 --> 01:42:57,705 වෛද්‍යතුමා , කරුණාකරලා 1557 01:42:58,705 --> 01:43:00,788 කොහොම හරි ඔයා තමයි... 1558 01:43:01,414 --> 01:43:03,330 එයා මට ගොඩාක් වැදගත් 1559 01:43:12,038 --> 01:43:13,289 මම කිව්වානේ...ඉන්න බෝස්. 1560 01:43:13,913 --> 01:43:16,414 ඒක සායනිකව මානසික අවපීඩනය තත්ත්වයක් , ඒක ටිකක් බරපතලයි 1561 01:43:16,655 --> 01:43:18,746 බෙහෙත් දුන්නා , අපි දවස් 2 ක් විතර බලන් ඉන්න ඕනේ 1562 01:43:18,946 --> 01:43:20,425 ඔයා එයාගේ ලග ඉදන් බලාගන්න ඕන 1563 01:43:20,997 --> 01:43:22,063 ස්තුතියි. 1564 01:43:30,372 --> 01:43:31,730 cut... විශිෂ්ටයි! 1565 01:43:31,955 --> 01:43:33,247 හොඳයි හොඳයි. 1566 01:43:33,622 --> 01:43:35,755 ඔයා මුලදී බයකරාට පස්සේ දාදාසාහේබ ගත්තා . 1567 01:43:35,997 --> 01:43:37,455 ඒ කියන්නේ? සම්මානයක් , බන් . 1568 01:43:37,705 --> 01:43:39,289 හොදයි . බොහොම ස්තුතියි සර්. 1569 01:43:40,414 --> 01:43:41,497 නියම shot එකක් 1570 01:43:41,997 --> 01:43:43,214 බෝස්, විනාඩියක් ! 1571 01:43:43,455 --> 01:43:44,788 ඔයා හොඳට රඟපෑවා සර්. 1572 01:43:44,988 --> 01:43:45,997 -හරි. - යන්න, සූදානම් වෙන්න. 1573 01:43:49,205 --> 01:43:50,247 අලෙක්‍යා! 1574 01:43:50,447 --> 01:43:52,272 අනේ මගේ ගෙදර අයට කියන්න එපා. 1575 01:43:52,472 --> 01:43:54,913 ඒ වගේම, ඔයත් කියන්න එපා ඔයා තත්වය දන්නවානේ? 1576 01:43:55,113 --> 01:43:56,330 මම දන්නවා මම දන්නවා. 1577 01:43:56,597 --> 01:43:58,622 මම ඊයේ රෑ ඔයාට කිව්වේ නැද්ද? ඔයා තරුවක් වගේ කියලා. 1578 01:43:59,622 --> 01:44:00,746 ඔයා නම් නියමයි ! 1579 01:44:01,639 --> 01:44:03,272 මම කිව්වේ, මට ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි. 1580 01:44:03,514 --> 01:44:08,080 මම කිව්වේ ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි ඔයාට මම ගැන කියන්න ඇති නේ ? 1581 01:44:08,330 --> 01:44:09,372 එයාලා කිව්වා ... ඒත්... 1582 01:44:10,622 --> 01:44:12,005 මට ටිකක් වෙලාව ඕන උනා... 1583 01:44:12,247 --> 01:44:14,289 කමක් නැහැ, ඔයාගේ කාලය ගන්න. 1584 01:44:14,705 --> 01:44:15,913 ඒත්... 1585 01:44:16,122 --> 01:44:17,330 ඔයා නියමයි ! 1586 01:44:17,705 --> 01:44:18,705 ස්තුතියි! 1587 01:44:18,905 --> 01:44:20,497 -ඔයාත්. -ඔයාට ස්තුතියි. 1588 01:44:24,622 --> 01:44:26,705 ඇතුලට එන්න නවීන් සර්. 1589 01:44:29,872 --> 01:44:31,080 මේ වරුන්. 1590 01:44:31,746 --> 01:44:33,797 බොස් මට ටිකකට කලින් කිව්වා නේද? 1591 01:44:34,080 --> 01:44:35,955 - මම ඔයාට කිව්වා නේද? -බෝස්. 1592 01:44:43,372 --> 01:44:44,705 එක...එකම වරුන්? 1593 01:44:44,913 --> 01:44:45,913 එයාමයි 1594 01:44:51,247 --> 01:44:53,247 ඔයා දැනටමත් මන් ගැන දන්නවාද? 1595 01:44:53,622 --> 01:44:57,555 - මම කිව්වේ...- මම එයාට කිව්වා අපි හම්බ වුණා කියලා ... 1596 01:44:57,755 --> 01:45:01,414 ඒත් මට කිසිම අදහසක් තිබුණේ නැහැ, ඔයා අද මෙතනින් මෙහෙම... 1597 01:45:01,768 --> 01:45:02,880 හිතුවේවත් නැහැ. 1598 01:45:03,080 --> 01:45:04,247 එහෙම නේද ? පුදුමයි ! 1599 01:45:04,539 --> 01:45:06,522 ඔයාව හමුවීම සතුටක්... ආපහු. ස්තුතියි. 1600 01:45:06,722 --> 01:45:07,963 මේ ඩොක්ටර් අතුරුදහන් වූනේ කොහේද? 1601 01:45:08,205 --> 01:45:09,546 බෝස්...බෝස්. මෙන්න, එන්න. 1602 01:45:09,746 --> 01:45:10,830 ඔහ්! 1603 01:45:11,681 --> 01:45:13,913 ඔයා දැනටමත් අපේ අධ්‍යක්‍ෂවරයායි නිළියයි ගැන පැහැදුනාද ? 1604 01:45:16,888 --> 01:45:18,381 වරුන් මහත්තයා අලෙක්‍යාගේ පවුලේ මිතුරා 1605 01:45:18,622 --> 01:45:20,414 - මට කිව්වේ නැහැ, හොරා ! - අපොයි! 1606 01:45:21,122 --> 01:45:22,205 ගොඩාක් සමීපයි. 1607 01:45:22,788 --> 01:45:24,497 විවාහ වෙන්න ඉන්නේ...කිව්වෙවත්.. 1608 01:45:30,013 --> 01:45:31,047 මම දිවුරනවා මම දන්නේ නැහැ සර්. 1609 01:45:31,289 --> 01:45:33,880 විද්‍යාඥයෙක් නිසා ඉංග්‍රීසි වෛද්‍ය වචන හරියට කියයි කියලා.... 1610 01:45:34,080 --> 01:45:35,330 හොඳ තේරීමක්, බෝස්. 1611 01:45:35,622 --> 01:45:36,746 ගොඩාක් හොඳයි! 1612 01:45:37,805 --> 01:45:39,122 හොඳ තේරීමක්! 1613 01:45:40,497 --> 01:45:42,543 ඊළඟ සැකසුම සූදානම්ද? ඇත්තටම මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ සර්. 1614 01:45:42,788 --> 01:45:43,788 ඊළඟ සැකසුම? 1615 01:45:43,988 --> 01:45:45,705 මේ ... මම කිව්වේ doctor's close up shots සර් 1616 01:45:45,905 --> 01:45:46,905 ඊළඟ රූගත කිරීම 1617 01:45:47,205 --> 01:45:49,026 යමුද ? - ඇත්ත වශයෙන්ම, සර්. 1618 01:45:50,430 --> 01:45:51,472 - නිසැකවම. - ඔව්. 1619 01:45:52,581 --> 01:45:53,581 මම ඔයාව හම්බුවෙන්නම්. 1620 01:45:54,472 --> 01:45:57,163 එන්න, මහත්මයා,ඔයා නැවුම්ව ඉන්නවා සමීප ඡායාරූප ගන්න හොඳම වෙලාව 1621 01:45:58,622 --> 01:46:00,622 රූගත කිරීම් ඉවර වුණාට පස්සේ මම ඔයාව ගෙදරට දාන්නම්. 1622 01:46:01,830 --> 01:46:04,455 -ඇයි මචන් දැන්ම බඳින්නෙ? - ඇයි ආපහු සමීප රූප? 1623 01:46:07,497 --> 01:46:10,439 ඔයා මට ඔයාගේ 2 වෙනි ප්‍රශ්නේ කිව්වේ නෑනේ ? 1624 01:46:10,639 --> 01:46:11,788 ඒක... 1625 01:46:11,988 --> 01:46:14,539 දැන් ටිකක් සංකීර්ණ වුණා. 1626 01:46:14,997 --> 01:46:16,122 ඒ නිසා... 1627 01:46:16,788 --> 01:46:18,880 මම ඔයාට පස්සේ කියන්නම් රූගත කිරීම සූදානම්. 1628 01:46:19,080 --> 01:46:21,539 කමලා, ඔයාට එළියට යන්න. ඔය රූගත කරන තැන 1629 01:46:21,788 --> 01:46:22,872 රූගත කිරීම සූදානම්. 1630 01:46:33,390 --> 01:46:34,422 ඩොක්ටර්, කරුණාකරලා. 1631 01:46:34,664 --> 01:46:35,714 කොහොම හරි ඔයා... 1632 01:46:35,914 --> 01:46:37,806 එයා මට ගොඩාක් වැදගත් 1633 01:46:38,006 --> 01:46:41,631 ඒක සායනිකව මානසික අවපීඩනය තත්ත්වයක් , ඒක ටිකක් බරපතලයි 1634 01:46:41,831 --> 01:46:42,831 බෙහෙත් දුන්නා... 1635 01:46:43,031 --> 01:46:44,531 අපි දවස් 2 ක් විතර බලන් ඉන්න ඕනේ 1636 01:46:44,731 --> 01:46:46,031 ඔයා මොන වේලාවේද ආවේ ? 1637 01:46:46,297 --> 01:46:47,881 මම නියම වෙලාවට ආවා 1638 01:46:49,339 --> 01:46:50,839 - බොන්න? - නෑ නෑ. 1639 01:46:51,039 --> 01:46:53,422 ඔයාගේ ලැප්ටොප් එක වැහුවේ ඇයි? ඔයාගේ වැඩේ දිගටම කරගෙන යන්න. 1640 01:46:53,798 --> 01:46:55,131 මට වැඩ කරන්න මානසිකත්වයක් නැහැ. 1641 01:46:55,364 --> 01:46:56,631 ඇයි ? මොකක්ද වුනේ ? 1642 01:46:57,923 --> 01:46:59,881 ඒක ඔයාට කිව්වොත් හොදක් වෙන්නේ නෑ නේද ? 1643 01:47:11,672 --> 01:47:12,714 අහන්න 1644 01:47:13,589 --> 01:47:15,006 ඔයා දන්නවද දෙයක් ? 1645 01:47:15,881 --> 01:47:17,389 අපි හිතන්නේ අපි චිත්‍රපටයක් කරනවා කියලා, 1646 01:47:17,589 --> 01:47:20,131 ඒත් සමහර වෙලාවට චිත්‍රපටි අපිව හදනවා ! 1647 01:47:20,531 --> 01:47:22,057 අපි ඇත්තටම කොහොම කෙනෙක්ද 1648 01:47:22,839 --> 01:47:24,506 ජීවිතේ අපිට අහිමි වෙන්නේ මොනවද ? 1649 01:47:25,381 --> 01:47:27,014 ඒ වගේම අපිට ඇත්තටම ඕන දේ මොනවද කියලා... 1650 01:47:27,255 --> 01:47:28,964 පැහැදිලිව අපිට පෙන්නලා දෙනවා 1651 01:47:30,090 --> 01:47:32,090 ඒක තමයි චිත්‍රපට නිෂ්පාදනයේ බලය. 1652 01:47:34,923 --> 01:47:36,155 ඒක... 1653 01:47:36,381 --> 01:47:37,547 හොදයි 1654 01:47:38,506 --> 01:47:39,714 ඒත්... 1655 01:47:40,531 --> 01:47:42,214 ඒකේ අනිත් පැත්තකුත් තියෙනවා. 1656 01:47:43,381 --> 01:47:46,672 චිත්‍රපටියට මොනවද ඕන කියලා අපිට අමතක වෙලා ... 1657 01:47:47,006 --> 01:47:49,048 අපිට මොනවද ඕන කියලා ඒවා පස්සේ දුවනවා 1658 01:47:54,614 --> 01:47:56,589 මම දන්නවා ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා 1659 01:47:58,006 --> 01:48:00,881 ඒත් මේක පටන් ගන්න පිටිපස්සේ අරමුණ අමතක කරන්න එපා. 1660 01:48:02,006 --> 01:48:04,048 උබ එහෙම කරොත්, උබට ඔක්කොම නැති වෙන අවදානමක් තියෙනවා 1661 01:48:08,172 --> 01:48:09,422 සතුටු වෙයන් බන් 1662 01:48:18,422 --> 01:48:19,422 නැහැ ! 1663 01:48:19,672 --> 01:48:21,848 මම දන්නවා ඔයා මේ චිත්‍රපටිය පටන් ගත්තේ ඇයි කියලා. 1664 01:48:22,090 --> 01:48:24,172 ඔයාට මන් ගැන කොච්චර කැමැත්තක් තියෙනවද කියලා දන්නවා 1665 01:48:24,756 --> 01:48:26,255 ඒකෙ කිසිම අවධානමක් නෑ 1666 01:48:28,048 --> 01:48:29,097 මම ඔයත් එක්ක ඉන්නවා 1667 01:48:29,339 --> 01:48:30,364 මම ඔයාට ආදරෙයි! 1668 01:48:30,589 --> 01:48:31,589 අපි මේක කරමු. 1669 01:48:31,789 --> 01:48:33,090 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි! 1670 01:48:33,589 --> 01:48:34,631 ආ... cut ! 1671 01:48:35,656 --> 01:48:37,072 අපි විනාඩි 10 ක විවේකයක් ගමු 1672 01:48:37,272 --> 01:48:38,272 ඊළඟ සැකසුම සූදානම් කරන්න. 1673 01:48:38,506 --> 01:48:40,297 -මට සමාවෙන්න. - ඔව්, නිසැකවම. 1674 01:48:44,255 --> 01:48:45,422 හේයි! 1675 01:48:46,923 --> 01:48:48,422 -ඔව්? -ඔයා හොඳින්ද? 1676 01:48:50,672 --> 01:48:51,672 ඇයි ? 1677 01:48:51,964 --> 01:48:52,964 මුකුත් නෑ 1678 01:48:53,422 --> 01:48:56,714 අද ඔයා ගොඩක් දුරස් වෙලා. 1679 01:48:56,923 --> 01:48:59,613 උදේ වගේම අද අපේ පළවෙනි ෂොට් එකේදීත් මම ඒක දැක්කා. 1680 01:49:00,672 --> 01:49:01,772 විශේෂයෙන් මුකුත් නෑ 1681 01:49:02,006 --> 01:49:03,906 මට ඕන වුණේ මගේ වැඩවලට අවධානය යොමු කරන්න. 1682 01:49:04,155 --> 01:49:06,255 අනවශ්‍ය දේවල් වලට අවධානය යොමු කරනවා වෙනුවට. 1683 01:49:07,090 --> 01:49:09,131 මොන අනවශ්‍ය දේවල්ද? 1684 01:49:09,506 --> 01:49:11,381 චිත්‍රපටියට අවශ්‍ය නැති දේවල් 1685 01:49:11,631 --> 01:49:12,959 විනාඩි 10 යි , මම ආපහු එන්නම්. 1686 01:49:23,589 --> 01:49:25,306 රූගත කිරීම් බලන්න... කවුද? 1687 01:49:25,506 --> 01:49:28,222 එයා මගේ නෑදෑයෙක්, රූගත කිරීමක් බලන්න ඕන කියලා 1688 01:49:28,464 --> 01:49:29,723 සතියක ඉඳන් මට මැරෙන්න බනිනවා. 1689 01:49:29,964 --> 01:49:32,155 බෝස් මහත්තයා මෙතන නැහැ, වැදගත් වැඩකට එළියට ගියා. 1690 01:49:32,374 --> 01:49:33,972 එයා ඉන්නකොට ආවොත් හොඳයි රවී. 1691 01:49:34,314 --> 01:49:36,442 අපිට පස්සේ එයාට දැනුම් දෙන්න පුළුවන්. එයා බෝස් සර්ව දන්නවා. 1692 01:49:36,672 --> 01:49:37,756 කරුණාකරලා එන්න. 1693 01:49:41,631 --> 01:49:42,756 ඇතුලට එන්න. 1694 01:49:43,756 --> 01:49:44,864 ඔයාට ලයින් මතකයිනේ? 1695 01:49:45,064 --> 01:49:46,598 - කාටවත් කතා කරන්න එපා. - නිසැකවම. 1696 01:49:46,798 --> 01:49:48,531 ඔයා ඇවිත් එයාට කියනවා චිත්‍රපටිය නතර වෙලා කියලා. 1697 01:49:48,731 --> 01:49:50,031 එයා කම්පනය ප්‍රකාශ කරයි, හරිද? 1698 01:49:50,231 --> 01:49:51,698 අපි එක පාරක් ගමු නේද? - සූදානම්ද? 1699 01:49:51,898 --> 01:49:53,464 ඔව්, අපි ඒක කරමු. 1700 01:49:54,589 --> 01:49:56,006 අදාළ තැන් වල ඉන්න හැමෝම? 1701 01:49:56,506 --> 01:49:57,589 clap 1702 01:49:57,839 --> 01:49:58,964 roll sound. sound rolling 1703 01:49:59,290 --> 01:50:00,190 - රෝල් කැමරාව. - රෝලිං සර්. 1704 01:50:00,390 --> 01:50:01,390 139/1, 1 ගන්න. 1705 01:50:01,590 --> 01:50:02,672 Action ! 1706 01:50:04,506 --> 01:50:06,131 අපේ චිත්‍රපටය නැවතිලා. 1707 01:50:06,331 --> 01:50:07,714 මොකක්ද ? - ඔව්. 1708 01:50:08,014 --> 01:50:09,131 මොකද වුනේ ? 1709 01:50:11,255 --> 01:50:12,639 අපේ නිෂ්පාදක රාමරාජු මහත්තයා, 1710 01:50:12,923 --> 01:50:17,090 ඒ වගේම එයාගේ පවුලේ අය අද උදේ හදිසි අනතුරකින් නැති වුණා 1711 01:50:17,290 --> 01:50:18,839 ඒක... ඉවරයි. 1712 01:50:19,214 --> 01:50:20,381 cut 1713 01:50:21,441 --> 01:50:22,658 මොකක් හරි අව්ලක් තියෙනවා 1714 01:50:22,941 --> 01:50:24,649 හොඳයි තව එකක් උත්සාහ කරන්න. 1715 01:50:28,774 --> 01:50:30,732 -මොකද උනේ? -කමක් නෑ 1716 01:50:31,274 --> 01:50:32,282 ඔයාගේ තැන් වලට 1717 01:50:32,482 --> 01:50:33,783 සූදානම්ද? හරි ! 1718 01:50:34,024 --> 01:50:35,232 අමුතුයි! 1719 01:50:42,774 --> 01:50:44,491 හේ රාචමාම්බා මැඩම්. මොකද මෙහේ ! 1720 01:50:44,691 --> 01:50:47,080 මුකුත් නෑ පැටියෝ. මට වැඩ ටිකක් තිබුණා. 1721 01:50:48,041 --> 01:50:49,041 ඔයාට කොහොමද ? 1722 01:50:49,241 --> 01:50:50,607 පස්සේ හමුවෙමු 1723 01:51:08,983 --> 01:51:10,816 අම්මා තාත්තා 1724 01:51:11,274 --> 01:51:12,524 මොකද වුනේ ? 1725 01:51:21,816 --> 01:51:22,941 ඒක ඇත්තක්ද? 1726 01:51:24,649 --> 01:51:25,899 මේක ඇත්තද? 1727 01:51:36,441 --> 01:51:39,345 තාත්තා, මට පැහැදිලි කරන්න දෙන්න. මන් කියන එක අහන්න -කට වහපන්! 1728 01:51:40,441 --> 01:51:42,271 මන් මුකුත් වැරද්දක් කරේ නෑ තාත්තේ. 1729 01:51:43,858 --> 01:51:44,983 මම මේ කරන්නේ... 1730 01:51:45,691 --> 01:51:47,066 මගේ අක්කා වෙනුවෙන්. 1731 01:51:48,649 --> 01:51:49,649 මොකක්ද ? 1732 01:51:50,441 --> 01:51:51,491 ඔයාගේ අක්කා වෙනුවෙන්? 1733 01:51:51,691 --> 01:51:53,566 සුමී කිව්ව දේ ඇහුන ද? 1734 01:51:57,191 --> 01:51:58,732 ඔයාගේ අක්කා වෙනුවෙන් ද ? 1735 01:51:59,791 --> 01:52:01,191 අඛිලා වෙනුවෙන්ද? 1736 01:52:02,566 --> 01:52:03,983 එයත් මේ වැරැද්දම කරා 1737 01:52:04,383 --> 01:52:06,732 එයා අපිව දාලා ගිහින් වෙන මොකෙද්ද කසාද බැදලා... 1738 01:52:06,932 --> 01:52:08,658 ඌ මැරුණම උඩ ඉදන් පල්ලෙහාටම රිද්දගෙන 1739 01:52:08,858 --> 01:52:12,441 ජිවිතේ අපායක් කරගෙන සියදිවි හානි කරගත්තු ඔයාගේ අක්කා වෙනුවෙන් 1740 01:52:12,732 --> 01:52:14,607 මේ ඔක්කොම කරනවද ? 1741 01:52:15,374 --> 01:52:16,899 එහෙම කියන්න ලැජ්ජ නැද්ද? 1742 01:52:17,291 --> 01:52:19,241 ඔයා අපි දෙන්නට මැරෙන්න දීලා. 1743 01:52:19,441 --> 01:52:21,816 තමුන්ගේ බාල සිනමා ආසාව ඉටු කරගන්නවා 1744 01:52:22,832 --> 01:52:24,851 අම්මා? කතා කරන්න එපා 1745 01:52:26,024 --> 01:52:27,274 මම ඔයාව මරනවා. 1746 01:52:29,774 --> 01:52:30,983 සුමී! 1747 01:52:34,191 --> 01:52:37,199 ඒ චිත්‍රපට අධ්‍යක්ෂවරයගේ තක්කඩියා එක්ක එකතු වෙලා 1748 01:52:37,399 --> 01:52:40,407 මගේ බැංකුවට ඔයාගේ කාර්යාලයට ඇවිල්ලා අවසර ඉල්ලපු එකා එක්ක 1749 01:52:40,649 --> 01:52:42,580 ඔව් ද නැත් ද? ඔව් ද නැත් ද? 1750 01:52:44,215 --> 01:52:45,215 මම ඒක දන්නේ නැහැ. 1751 01:52:45,415 --> 01:52:46,524 කට වහපන්! 1752 01:52:48,482 --> 01:52:50,150 ඔයා හිතන්නේ අපි මෝඩයෝ කියලද? 1753 01:52:51,899 --> 01:52:53,482 ආ... චී ! 1754 01:53:07,441 --> 01:53:09,315 මොන අපායක්ද මේ පෙන්නුවේ 1755 01:53:12,108 --> 01:53:13,941 එයා ගිහින් අවුරුදු 2කට වැඩියි 1756 01:53:16,774 --> 01:53:20,441 එයාගේ මහත්තයා මැරුණට පස්සේ, එයාව ආපහු යථා තත්ත්වයට ගන්න අපි වද වුන හැටි 1757 01:53:22,357 --> 01:53:24,774 එයා ගියා කියලා අපිට අමතක කරන්න බෑ 1758 01:53:26,524 --> 01:53:27,950 දැන් මෙයත් 1759 01:53:28,191 --> 01:53:31,024 අපි මොන පවක් කරලද මෙයත් ඒකෙම යන්න 1760 01:53:33,108 --> 01:53:35,482 අක්කටත් ගොඩක් අමාරු වුනා තාත්තේ. 1761 01:53:36,816 --> 01:53:40,524 ඔයාලට දුකක් දෙන එක එයාගේ අරමුණක් නෙවෙයි 1762 01:53:41,108 --> 01:53:42,816 දැන් ඔයාගෙත් ඒක නෙවෙයි 1763 01:53:44,399 --> 01:53:47,241 අපි කිසිම හේතුවක් නැතුව කරදර වෙනවා නේ ? 1764 01:53:47,524 --> 01:53:49,774 අක්කාට නිළියක් වෙන්න ආසාවක් තිබුනා 1765 01:53:52,774 --> 01:53:53,866 ඒක එයාගේ හීනය 1766 01:53:54,108 --> 01:53:56,449 මට එයාගේ හීනෙන් වැඩක් නෑ. 1767 01:53:56,732 --> 01:53:58,241 ඔයාට තේරෙණව ද? මට වැඩක් නෑ. 1768 01:53:58,482 --> 01:53:59,691 මට වැඩක් තියෙනවා ! 1769 01:54:07,357 --> 01:54:08,524 මට වැඩක් තියෙනවා. 1770 01:54:09,191 --> 01:54:10,482 මොකද මම දන්නවා. 1771 01:54:14,357 --> 01:54:17,358 අඛිලා... ඔයා එයාව දන්නේ ඔයාගේ දුව කියලා විතරයි. 1772 01:54:18,108 --> 01:54:19,607 මගේ අක්කා විදියට දන්නේ නෑ 1773 01:54:20,816 --> 01:54:22,315 ඒක දැනගන්නත්... 1774 01:54:23,024 --> 01:54:24,983 ඔයා කවදාවත් උත්සාහ කරේ නෑ 1775 01:54:25,357 --> 01:54:26,491 ඔයාගේ බයයි... 1776 01:54:26,732 --> 01:54:28,382 ඔයාගේ බොරු කීර්තියයි ... 1777 01:54:28,582 --> 01:54:29,941 ඔයාගේ ලොකුකමයි නිසා... 1778 01:54:30,649 --> 01:54:32,357 අක්කාව අමතක වෙලා ගියා. 1779 01:54:33,691 --> 01:54:34,899 මොන තරම් හයියක්ද ! 1780 01:54:36,399 --> 01:54:38,232 මොන තරම් හයියක්ද ! 1781 01:54:38,758 --> 01:54:40,924 එයාගේ මරණයට වටිනාකමක් තියෙන්න ඕන 1782 01:54:41,124 --> 01:54:43,274 එයාගේ කතාව ලෝකයම දැනගන්න ඕනේ 1783 01:54:43,691 --> 01:54:44,774 එයාගේ කතාව ? 1784 01:54:45,232 --> 01:54:47,024 ඒ කියන්නේ අපේ පවුලේ කතාව. 1785 01:54:48,108 --> 01:54:49,741 අක්කගෙ කතාව කියන මුවාවෙන්, 1786 01:54:49,941 --> 01:54:52,774 අපේ පවුලේ ගෞරවය පාරට ඇදලා දාන්නද ඔයාට ඕන ? 1787 01:54:53,732 --> 01:54:55,941 අලෙක්‍යා ඔයා මේ චිත්‍රපටියේ රඟපානවා නම් 1788 01:54:56,732 --> 01:54:58,274 ඔයාට අන්තිමට දකින්න හම්බුවෙයි... 1789 01:54:58,524 --> 01:54:59,774 අපේ මළ සිරුරු! 1790 01:55:05,899 --> 01:55:07,066 සුමී! 1791 01:55:10,816 --> 01:55:12,191 අලෙක්‍යා ! 1792 01:55:13,524 --> 01:55:14,649 අලෙක්‍යා ! 1793 01:55:14,983 --> 01:55:17,774 අලෙක්‍යා... යන්න එපා. 1794 01:55:18,816 --> 01:55:20,066 අලෙක්‍යා ! 1795 01:55:23,024 --> 01:55:24,232 අලෙක්‍යා ! 1796 01:55:25,691 --> 01:55:27,357 එයා දැන් තමයි ආවේ නැන්දා. 1797 01:55:30,274 --> 01:55:31,741 ඒ මෝඩ කෙල්ලට කියන්න. 1798 01:55:31,983 --> 01:55:33,732 පිස්සෙක් වගේ කතා කරේ 1799 01:55:33,932 --> 01:55:35,366 අපි මැරුණත් කමක් නෑ වගේ 1800 01:55:35,566 --> 01:55:38,783 ඇයි නැන්දේ ඔයා කලබල වෙන්නේ? 1801 01:55:39,024 --> 01:55:40,241 මම එයාට කතා කරන්නම්. 1802 01:55:40,482 --> 01:55:41,991 ඔයා කලබල වෙන්න එපා මම බලාගන්නම්. 1803 01:55:42,274 --> 01:55:43,274 කරුණාකරලා ඔයාලා විවේක ගන්න. 1804 01:55:53,774 --> 01:55:54,816 මොකක්ද ? 1805 01:55:55,924 --> 01:55:57,591 එයා කොහොමද අපේ සෙට් එකට ආවේ? 1806 01:55:57,816 --> 01:55:59,607 මම දන්නේ නැහැ, ඒත් ... 1807 01:56:00,315 --> 01:56:02,357 මගේ දෙමව්පියෝ ගොඩක් කලබල වෙලා. 1808 01:56:03,315 --> 01:56:05,858 මම රගපෑවොත් මැරෙනවා කිව්වා. 1809 01:56:06,607 --> 01:56:08,174 හේයි අලෙක්‍යා, අහන්න. 1810 01:56:08,382 --> 01:56:09,449 කලබල වෙන්න එපා... 1811 01:56:09,649 --> 01:56:10,983 හොඳයි, මොකක්හරි කරමු 1812 01:56:11,183 --> 01:56:14,566 මම... හිතන්නේ නෑ මට තවත් ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා. 1813 01:56:14,858 --> 01:56:16,758 හේයි! ඒකට කමක් නැහැ. 1814 01:56:16,958 --> 01:56:18,232 විවේක ගන්න, හරිද? 1815 01:56:18,899 --> 01:56:20,315 මට සමාවෙන්න. 1816 01:56:25,482 --> 01:56:27,691 පලයන් උබේ කාලකණ්ණි මුණ මට පෙන්වන්න එපා. 1817 01:56:29,391 --> 01:56:30,291 සමාවෙන්න සර්. 1818 01:56:30,491 --> 01:56:33,066 මේකට වගකියන්න ඕන අපේම කණ්ඩායමේ එකෙක් කියලා හිතුනම... 1819 01:56:34,024 --> 01:56:35,691 උබ ගිහින් එයාලගේ අම්මලාට කතා කරොත් ? 1820 01:56:35,891 --> 01:56:38,491 විනාකිරි වැඩි අඹ අච්චාරුවල රස බලන්න කියලා ඉල්ලන්නේ! 1821 01:56:38,691 --> 01:56:41,357 එයාලා උබව කෑලි කරලා Swiggy වලින් එවයි 1822 01:57:32,774 --> 01:57:33,808 අලෙක්‍යා! 1823 01:57:34,557 --> 01:57:35,799 මට අද රෑ කෑමට ඔයාව එක්කන් යන්න පුලුවන්ද? 1824 01:57:36,041 --> 01:57:37,066 මට එන්න වෙන්නේ නෑ 1825 01:57:37,857 --> 01:57:38,891 හරි 1826 01:58:17,263 --> 01:58:28,887 සිනෙරු උපසිරැසි ගැන්වීමක් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම - VDK සත්සර w w w . c i n e r u . l k 1827 01:58:45,774 --> 01:58:46,532 -මෙන්න, සර් - මේ මොකක්ද? 1828 01:58:46,758 --> 01:58:47,850 අපේ ෆිල්ම් එකට ඔයා දුන්න අත්තිකාරම්. 1829 01:58:48,050 --> 01:58:49,279 ඔයා මගේ සල්ලි මට ආපහු දෙනවාද? 1830 01:58:49,674 --> 01:58:51,758 මේක ඔයාගේ සිහින ව්‍යාපෘතිය.ඒක ඉවර කරන්න විදියක් හොයා ගන්න 1831 01:58:51,958 --> 01:58:54,549 යන්න... දැන් යන්න, මම ඔයා හිතන තරම් වාණිජ නෑ 1832 01:59:44,287 --> 01:59:45,512 අධ්‍යක්ෂක නවීන් ලිංගිකව හැසිරීමට පොලබවයි 1833 01:59:50,016 --> 01:59:51,099 මේ... 1834 01:59:51,858 --> 01:59:53,150 මොකද ... 1835 01:59:54,566 --> 01:59:56,732 කීර්තිමත් ගෞරවනීය පවුල්... 1836 01:59:56,983 --> 01:59:59,674 තමන්ගේ දුවලා ජරා සිනමා ලෝකයට යවන්න එපා. 1837 01:59:59,874 --> 02:00:01,032 ඔයත් කියවලා ඇතිනේ ? 1838 02:00:01,315 --> 02:00:03,482 මගේ යාලුවා මේක පෙන්නලා මගෙන් ඇහුවා. 1839 02:00:04,108 --> 02:00:06,150 මේ ඔයාගේ දුව නේද කියලා ? 1840 02:00:06,399 --> 02:00:08,274 ඔයාගෙ අම්මගේනුත් කෙනෙක් ඇහුවා. 1841 02:00:09,274 --> 02:00:11,732 අපි ලැජ්ජාවෙන් ඔළුව නමන් ඉන්න ඕනෙද ? 1842 02:00:11,966 --> 02:00:13,732 මුලින්ම ඔයාගේ අක්කා දැන් ඔයා 1843 02:00:14,066 --> 02:00:15,357 මටයි ඔයාගේ අම්මටයි... 1844 02:00:16,482 --> 02:00:19,649 ඔයා හින්දා මමයි මගේ බිරිඳයි මුහුණ දෙන වධ හිංසාවලට. 1845 02:00:21,208 --> 02:00:22,816 මම ආවේ ඔයාට පෞද්ගලිකව ස්තුති කරන්න. 1846 02:00:40,174 --> 02:00:41,174 හෙලෝ, මැඩම්, ඔයාට කොහොමද? 1847 02:00:41,382 --> 02:00:44,199 ඒ කුණු වෙබ් අඩවියේ නවීනුයි මමයි ගැන ඕපාදූප ලිව්වේ කවුද? 1848 02:00:44,441 --> 02:00:45,966 කොයි එකද මැඩම්? ගොඩක් තියෙනවා. 1849 02:00:46,166 --> 02:00:47,357 මම ඒක ඔයාට එවන්නම් 1850 02:00:47,724 --> 02:00:49,607 අධ්‍යක්ෂක නවීන් ලිංගිකව හැසිරීමට පොලබවයි 1851 02:00:52,691 --> 02:00:54,934 -මේක මඩ ගැසීමක් මැඩම්. -කවුද ? 1852 02:00:55,299 --> 02:00:56,999 මේක ගණන් ගන්න එපා මැඩම් ඒක අපේ ෆිල්ම් එකේ සාමාන්‍ය දෙයක්. 1853 02:00:57,199 --> 02:00:58,199 කවුද? 1854 02:00:58,399 --> 02:00:59,399 ශ්‍රීපති කියලා නිෂ්පාදකයෙක් 1855 02:00:59,599 --> 02:01:00,783 මේ එයාගේ ගෝලයා මුත්යම් ලියලා තියෙන්නේ 1856 02:01:00,983 --> 02:01:02,783 එයාගේ ලිපිනය මොකක්ද ? -මැඩම්? 1857 02:01:03,066 --> 02:01:04,607 මොකක්ද ඒ ශ්‍රීපතිගේ ලිපිනය? 1858 02:01:04,807 --> 02:01:06,025 අධ්‍යක්ෂක නවීන් ලිංගිකව හැසිරීමට පොලබවයි 1859 02:01:06,225 --> 02:01:07,933 එයා ඔයාගෙන් ශ්‍රීපතිගේ ලිපිනය ඉල්ලුවද? - ඔව්, සර්. 1860 02:01:08,133 --> 02:01:10,157 එයා තරහින් හිටියේ ඔයත් එහේ ගියොත් හොඳයි. 1861 02:01:10,357 --> 02:01:11,524 ෂිට්! 1862 02:01:18,441 --> 02:01:20,157 මැඩම්, ඔයාට කාවද හම්බුවෙන්න ඕන? 1863 02:01:20,399 --> 02:01:21,532 කරුණාකරලා, මේ බලන්න නෝනා ! 1864 02:01:21,774 --> 02:01:23,774 මේ ලිපිය ලිව්වේ කවුද? -මම 1865 02:01:24,549 --> 02:01:26,866 ඇයි මට ගහන්නේ? එයා ඒක ලියන්න කිව්වා. 1866 02:01:27,150 --> 02:01:28,732 කවුද යකෝ උබ ? 1867 02:01:29,966 --> 02:01:31,482 ඒකිව අල්ල ගනින් 1868 02:01:56,141 --> 02:01:57,141 හේයි! 1869 02:01:59,566 --> 02:02:01,607 -ඒයි -මොකද යකෝ ? 1870 02:02:06,066 --> 02:02:07,399 ඔයා කොහොමද ආවේ... 1871 02:02:07,791 --> 02:02:09,241 ඔයා හැමතිස්සෙම මෙහෙමද ? 1872 02:02:09,524 --> 02:02:11,108 එයා මොන තරම් තක්කඩියෙක්ද කියලා දන්නවද ? 1873 02:02:11,524 --> 02:02:13,066 බෝස් මට කතා කළේ නැත්නම්? 1874 02:02:15,066 --> 02:02:16,108 එන්න. 1875 02:02:19,607 --> 02:02:20,941 මම නවීන් එක්ක යන්නම්. 1876 02:02:33,858 --> 02:02:35,274 මම ඔයාට දෙයක් කියන්නද? 1877 02:02:49,166 --> 02:02:52,024 මගේ හිටපු කෙනා එක්ක නිදාගන්න කියලා බල කරපු නිෂ්පාදකයා... 1878 02:02:53,441 --> 02:02:54,524 එයා මේ ශ්‍රීපති ! 1879 02:02:56,291 --> 02:02:57,399 මොකක්ද ? 1880 02:03:02,941 --> 02:03:04,866 එයා වෙනුවෙන් චිත්‍රපටයක් අධ්‍යක්ෂණය කරන්න කියලා මගෙන් ඉල්ලුවා ඒකයි... 1881 02:03:05,066 --> 02:03:06,524 එයාට බෑ කිව්වා ! 1882 02:03:09,108 --> 02:03:11,566 දැන් ඔයාගෙන් මඩ ගහලා මගෙන්... 1883 02:03:13,150 --> 02:03:14,399 මාරයි නේද? 1884 02:03:42,774 --> 02:03:44,157 -මනෝ, මට අමතක වුනා... -හ්ම්? 1885 02:03:44,357 --> 02:03:45,741 සූර්යාට කතා කළාද? 1886 02:03:45,983 --> 02:03:47,616 මම කිව්වා හෙට උදේ මම එයාව හම්බවෙනවා කියලා. 1887 02:03:47,816 --> 02:03:49,524 මම දන්නේ නැහැ එයාලට මොනවා කියන්නද කියලා. 1888 02:04:03,315 --> 02:04:05,399 මට ඒ චිත්‍රපටිය ඉවර කරන්න වෙනවා තාත්තේ. 1889 02:04:09,108 --> 02:04:10,441 ඔයා දන්නවද ඇයි කියලා? 1890 02:04:12,524 --> 02:04:15,066 ඔයා පවා ඒ කුණු ඕපාදූප විශ්වාස කරාට... 1891 02:04:15,607 --> 02:04:18,566 මගේ දුව එහෙම නෙවෙයි කියලා විශ්වාස නොකරන කොට 1892 02:04:20,649 --> 02:04:21,816 ඒක තමයි... 1893 02:04:22,191 --> 02:04:24,108 මට ඒ චිත්‍රපටිය සම්පූර්ණ කරන්න වෙනවා. 1894 02:04:27,024 --> 02:04:28,858 අක්කා මගේම කොටසක් තාත්තේ. 1895 02:04:30,607 --> 02:04:32,115 මම මේ චිත්‍රපටයේ රඟපාද්දී විතරයි. 1896 02:04:32,357 --> 02:04:35,274 මන් ඇතුලේ හිටපු මගේ අක්කාව මට මුලින්ම හම්බුනේ 1897 02:04:36,899 --> 02:04:38,091 ඒක තමයි... 1898 02:04:38,357 --> 02:04:40,649 මම එයා වෙනුවෙන් එයාගේ හිනය සම්පුර්ණ කරන්න ඕනේ 1899 02:04:41,441 --> 02:04:42,649 ඒ නිසා... 1900 02:04:43,649 --> 02:04:46,315 මේ ෆිල්ම් එක ඉවර වෙනකම් මම ජෝගේ තැන ඉන්නවා. 1901 02:04:47,983 --> 02:04:50,399 ඔයාට මොනවාහරි දෙයක් කියන්න ඕන නම් මට කතා කරන්න. 1902 02:04:52,024 --> 02:04:53,441 කරුණාකරලා පරිස්සම් වෙන්න. 1903 02:05:15,567 --> 02:05:16,592 අලෙක්‍යා , සූදානම්ද? 1904 02:05:17,066 --> 02:05:18,508 - සූදානම් roll sound 1905 02:05:18,708 --> 02:05:19,708 rolling sound 1906 02:05:19,917 --> 02:05:21,033 -රෝල් කැමරාව.-රෝලිං, සර්. 1907 02:05:21,275 --> 02:05:23,191 දර්ශනය 75/3 , 1 ගන්න. 1908 02:05:23,441 --> 02:05:24,608 Action 1909 02:05:39,483 --> 02:05:40,483 කවුද ? 1910 02:05:42,859 --> 02:05:43,859 නමස්තේ, සර්. 1911 02:05:44,059 --> 02:05:45,066 මේ කව්ද? 1912 02:05:48,692 --> 02:05:49,692 ඒකට කමක් නැහැ. 1913 02:05:49,983 --> 02:05:51,316 මම ඇතුලට එන්නෙ නෑ. 1914 02:05:52,792 --> 02:05:56,066 මගේ වෘත්තිය ගැන මගේ වැඩ ගැන ඔයාලගේ අදහස දන්නවා 1915 02:05:57,708 --> 02:06:00,775 ඒක වැරදියි කියලා මම දැනගෙන හිටියත් මම ආවේ ඔයාට හරි කියලා ඒත්තු ගන්වන්න නෙවෙයි. 1916 02:06:02,075 --> 02:06:05,358 ඒ වගේම මම ඔයාට මගේ අභිමානය ආත්ම ගෞරවය ගැන දේශනයක් පවත්වන්න අදහසක් නැහැ. 1917 02:06:08,150 --> 02:06:10,817 විසි හතර පැයේ අනිත් අය අපි ගැන මොනවා කිව්වත්... 1918 02:06:11,233 --> 02:06:13,483 ගණන් නොගෙන ජීවත් වෙන එක මගේ අදහස 1919 02:06:15,608 --> 02:06:17,525 ඔයා ජීවිතේ ගොඩක් පැරදුනා සර්. 1920 02:06:18,525 --> 02:06:20,316 ඒ පාඩුවේ ගැඹුර, 1921 02:06:22,733 --> 02:06:24,733 මට හිතන්නවත් බෑ 1922 02:06:25,917 --> 02:06:28,191 මම මේ චිත්‍රපටිය හැදුවේ ඔයාලගේ කම්පනයෙන් සල්ලි ගන්න නෙවෙයි. 1923 02:06:29,608 --> 02:06:32,275 මේ කතාව ලෝකයක් බලන්න ඕන කියලා මම තරයේ විශ්වාස කරනවා 1924 02:06:33,667 --> 02:06:34,817 ඒ නිසා... 1925 02:06:35,400 --> 02:06:36,650 මෙන්න ඩීල් එක සර්. 1926 02:06:38,066 --> 02:06:39,108 මුලින්ම... 1927 02:06:40,275 --> 02:06:41,900 ඔයාලා චිත්‍රපටිය බලලා 1928 02:06:42,400 --> 02:06:43,692 ඔයාලා ඒකට අකමැති නම්, 1929 02:06:45,608 --> 02:06:47,066 මම ඒක එලි දක්වන්නේ නැහැ. 1930 02:06:49,875 --> 02:06:51,608 මම මේ චිත්‍රපටිය සදහටම විනාශ කරනවා. 1931 02:06:51,983 --> 02:06:55,024 මේ වගේ චිත්‍රපටයක් නිර්මාණය වුනා කියලා ලෝකයට නොදැනෙන්න සලස්වනවා 1932 02:06:56,567 --> 02:06:57,650 දෙවනියට..... 1933 02:06:59,817 --> 02:07:01,275 අලෙක්‍යා මගේ ජීවිතය සර්. 1934 02:07:03,275 --> 02:07:06,233 මම එයාට මේ ලෝකේ අනිත් හැමදේටම වඩා ආදරෙයි. 1935 02:07:08,275 --> 02:07:09,567 අනික මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා සර්. 1936 02:07:10,316 --> 02:07:11,924 ඔයා මේ චිත්‍රපටයට අකමැති නම්... 1937 02:07:12,124 --> 02:07:13,150 මම කවදාවත්... 1938 02:07:15,108 --> 02:07:16,941 මට ආයේ කවදාවත් ඔයාගේ දුවව මුණගැහෙන්නේ නැහැ. 1939 02:07:17,900 --> 02:07:20,483 මම ආයෙත් එයාටවත් ඔයාලා දෙන්නටවත් මගේ මුහුණ පෙන්වන්නේ නැහැ. 1940 02:07:23,191 --> 02:07:24,700 කවදාහරි හුස්ම යන අපේ ජීවිතය 1941 02:07:24,983 --> 02:07:27,483 ටිකක් කලින් ගියා කියලා හිතලා කොහොමහරි ජීවත් වෙනවා සර් ! 1942 02:07:29,316 --> 02:07:30,441 ඒත් ඔයාලා... 1943 02:07:31,983 --> 02:07:33,983 ඔයාලට විතරක් ඔයාලගේ දුව නැතිවෙන්න හොද නෑ 1944 02:07:36,066 --> 02:07:37,316 ආයේ නෑ සර්. 1945 02:07:38,066 --> 02:07:39,400 මම නිසා නෙවෙයි. 1946 02:07:41,859 --> 02:07:44,900 ඒ නිසා මම ඔයාලට ආරාධනා කරන එක මගේ පෞද්ගලික වගකීමක් කරගත්තා 1947 02:07:47,733 --> 02:07:48,775 හා, සර්. 1948 02:07:49,541 --> 02:07:50,900 දුවෙක් හදන එක... 1949 02:07:52,525 --> 02:07:54,400 එයාලව පොඩි කාලේ හුරතල් කරන එක 1950 02:07:54,900 --> 02:07:57,400 එයාලා ගැන ගොඩාක් හිතන එක 1951 02:07:58,166 --> 02:07:59,966 මනමාලයෙක් හොයලා විවාහ කරලා දෙන එක... 1952 02:08:00,166 --> 02:08:01,441 අපි ඒක හැමදාම දකිනවා සර්. 1953 02:08:03,066 --> 02:08:05,400 එයාලා ගැන ආඩම්බර වෙන්නත් ඉගෙන ගමු සර් 1954 02:08:06,525 --> 02:08:07,567 හ්ම්ම්? 1955 02:08:08,692 --> 02:08:09,859 ඒ ගැන හිතලා බලන්න 1956 02:08:26,900 --> 02:08:28,400 ඔව් මම දන්නවා. 1957 02:08:29,475 --> 02:08:31,400 -සුභ පැතුම් සර්. ස්තුතියි. 1958 02:08:32,124 --> 02:08:33,350 - දෙවියන් ඔයාට ආශීර්වාද කරයි, අලෙක්‍යා. - ස්තූතියි, සර්. 1959 02:08:33,550 --> 02:08:35,124 -සුභ පැතුම්. - නමස්තේ. 1960 02:08:37,750 --> 02:08:38,991 බෝස්, ප්‍රසංගය පටන් ගත්තද? වෙලාව තියෙනවද 1961 02:08:39,191 --> 02:08:40,191 අනේ ඇතුලට ගිහින් වාඩි වෙන්න සර්. 1962 02:08:40,391 --> 02:08:42,291 - නවීන්ගේ දෙමාපියන්. - හේයි, බෝස් ... 1963 02:08:42,491 --> 02:08:43,491 - ඇයි ඔයාත් එන්නෙ නැත්තෙ? - එනවා. 1964 02:08:43,750 --> 02:08:45,166 - එන්න. - අපි යමු අග්නි. 1965 02:08:50,625 --> 02:08:51,833 - හායි, සර්. - හායි. 1966 02:08:52,833 --> 02:08:54,216 -බෝස් කොහොමද චිත්‍රපටිය. - සුභ පැතුම්! 1967 02:08:54,458 --> 02:08:55,733 - හේයි! ඔයාට කෙසේද? නියමයි 1968 02:08:55,933 --> 02:08:56,983 ස්තුතියි. 1969 02:08:57,183 --> 02:08:58,333 හෙලෝ! 1970 02:09:19,124 --> 02:09:20,375 එන්න... එන්න, කරුණාකරලා. 1971 02:09:31,875 --> 02:09:33,258 මම හිතුවේ ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි එන්නේ නැහැ කියලා. 1972 02:09:33,458 --> 02:09:35,458 එකපාරටම මට කතා කරලා ඇහුවා මම එයාලව එක්කගෙන යන්නද කියලා. 1973 02:09:35,658 --> 02:09:37,650 'මම රගපාපු එක බලන්නේ නැතුව කොහොමද ?' කියලා ඇහුවා 1974 02:09:37,850 --> 02:09:40,291 තවම කම්පනයෙන් ඉන්න නිසා මන් එක්ක ආවා 1975 02:09:41,166 --> 02:09:42,166 ස්තුතියි. 1976 02:09:43,683 --> 02:09:45,516 - සුභ පැතුම්! ස්තුතියි. 1977 02:09:46,059 --> 02:09:48,375 මේ ෆිල්ම් එක ගැන නෙවෙයි මම දන්නවා ඒක හොඳ වෙයි කියලා. 1978 02:09:48,708 --> 02:09:50,083 ඇයි කියලා දන්නවනේ ? 1979 02:09:51,917 --> 02:09:53,583 - පසුව හමුවෙමු. ස්තුතියි. 1980 02:09:55,250 --> 02:09:57,166 - හේයි! මම එයා එක්ක යන්නම්. - ඔව්. 1981 02:09:58,416 --> 02:10:00,883 -බෝස්, මම කොහොමද චිත්‍රපටයේ ඉන්නේ? - තැඹිලි ගෙඩියක් වගේ ! 1982 02:10:01,124 --> 02:10:02,383 කොහොමද මගේ රංගනය? 1983 02:10:02,583 --> 02:10:05,567 සූපර් ! මගේ මුල්ම අධ්‍යක්ෂණයේ ප්‍රධාන චරිතය ඔයා තමයි 1984 02:10:05,767 --> 02:10:06,975 - හේයි හායි. - දන්නේ නැති අයට හායි කියන්න එපා 1985 02:10:07,175 --> 02:10:08,441 ඔයා වැදගත් කෙනෙක් ! 1986 02:10:08,641 --> 02:10:10,300 මේ චිත්‍රපටයේ මගේ භූමිකාව ගොඩාක් පොඩියි 1987 02:10:10,500 --> 02:10:11,959 මම හිතනවා ඒක අව්ලක් නෑ කියලා 1988 02:10:26,458 --> 02:10:28,375 කමක් නෑ අපි හොඳින් 1989 02:11:22,166 --> 02:11:24,675 මට බයයි මේ සියල්ල සිහිනයක් විතරක් වෙයි කියලා 1990 02:11:24,875 --> 02:11:26,541 ගොඩාක් චාම් වගේම මිහිරි! 1991 02:11:26,900 --> 02:11:28,458 ... ඒ ගැන සැලකිය යුතු යි 1992 02:11:28,875 --> 02:11:30,508 ඔබේ ආදරය පිරිසිදුද කියා සිතන්න 1993 02:11:30,708 --> 02:11:32,800 - ඔබේ අරමුණ විවාහය? - ඒ මගේ ආර්යාව. 1994 02:11:33,000 --> 02:11:34,867 'මචං,ඒක හොදම වෙලාව ,එයාව සිපගන්න'. 1995 02:11:35,067 --> 02:11:36,162 'කිස්... කිස්!' 1996 02:11:36,362 --> 02:11:38,662 'අපිට හාදුවක් ඕන! අපිට කිස් එකක් ඕන!' 1997 02:11:39,083 --> 02:11:40,216 'නෑ කියන්නේ නෑ' 1998 02:11:40,416 --> 02:11:42,108 ඔයාට තෙළිඟු තේරෙන්නේ නැද්ද? 1999 02:11:42,308 --> 02:11:44,567 වේදිකාවේ ඒ ලෙන්ගතු දර්ශනවලින් ඔයා අපිව ලැජ්ජා කරා 2000 02:11:44,767 --> 02:11:46,316 තාත්තේ මට නිලියක් වෙන්න ඕනේ 2001 02:11:46,516 --> 02:11:48,750 කට වහපන්! ඔයාගේ වයස කීයද? ජීවිතය ගැන ඔයා දන්නේ මොනවද? 2002 02:11:48,950 --> 02:11:51,358 ඔයා එක පාරක් හරි මගේ ළඟින් ඉඳගෙන ආදරෙන් කතා කළා නම් 2003 02:11:51,558 --> 02:11:53,441 මම දන්නා දේ , මට ඕන දේ ඔයා දැන ගන්නවා 2004 02:11:53,641 --> 02:11:55,692 ඔයා එහෙම කළාද? -අඛිලා, පිස්සෙක් වගේ හැසිරෙන්න එපා. 2005 02:11:55,892 --> 02:11:57,175 ඔයා කියන්නේ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවද? 2006 02:11:57,416 --> 02:11:58,508 මම පිස්සෙක් නෙවෙයි 2007 02:11:58,750 --> 02:11:59,750 ඔයාලා ! 2008 02:12:03,959 --> 02:12:05,608 මම නිළියක්, මට රඟපාන්න ඕන. 2009 02:12:05,808 --> 02:12:07,733 ඒක ඔයාට නින්දාවක් නිසා මම යනවා. 2010 02:12:07,933 --> 02:12:09,708 අඛිලා මං කියන දේ අහන්න. 2011 02:12:12,541 --> 02:12:14,708 එහෙනම් අපේ ලෝකයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා 2012 02:12:15,333 --> 02:12:17,250 හේයි! ඔයා හොඳින්ද? 2013 02:12:18,124 --> 02:12:20,577 ඔව්, ඒත්... මට මගේ දෙමාපියන් ගැන නිතරම මතක් වෙනවා 2014 02:12:21,166 --> 02:12:22,775 කණගාටු වෙන්න එපා, එයාලට ටික කාලයක් දෙන්න. 2015 02:12:22,975 --> 02:12:24,541 එයාලා අනිවාර්යෙන් කැමති වෙනවා 2016 02:12:24,792 --> 02:12:25,900 -හරි ? -හරි 2017 02:12:26,124 --> 02:12:27,300 අපේ චිත්‍රපටය නැවතිලා. 2018 02:12:27,541 --> 02:12:31,717 අපේ නිෂ්පාදක රාමරාජුයි එයාගේ පවුලේ අයයි අද උදේ අනතුරකින්... 2019 02:12:31,959 --> 02:12:33,208 එයා නැති වෙලා 2020 02:12:35,500 --> 02:12:36,500 දීපක්! 2021 02:12:37,083 --> 02:12:38,250 ඔයා මේ මොනවද කරන්නේ ? 2022 02:12:39,000 --> 02:12:40,750 - මම ඔයාව අසමත් කරා. -ඔයා මොකක්ද කරන්නේ ? 2023 02:12:41,291 --> 02:12:42,333 ඒකට කමක් නැහැ. 2024 02:12:42,917 --> 02:12:44,917 අපි මේකෙන් ගොඩ එමු දීපක්. 2025 02:12:46,375 --> 02:12:47,467 ඩොක්ටර් කරුණාකරලා 2026 02:12:47,708 --> 02:12:48,817 කොහොමහරි ඔයා තමයි... 2027 02:12:49,017 --> 02:12:50,708 හේ වරුන් ඒ ඔයා නේද? 2028 02:12:50,908 --> 02:12:53,250 ඒක සායනිකව මානසික අවපීඩනයක්. තරමක් බරපතලයි 2029 02:12:53,450 --> 02:12:54,541 එයාට බෙහෙත් දීලා තියෙන්නේ 2030 02:12:54,917 --> 02:12:56,250 අපි දවස් 2 ක් විතර බලන් ඉන්න ඕනේ 2031 02:12:56,708 --> 02:12:59,124 ඔයා පරිස්සමින් බලා ගන්න ඕනේ! නවාබ්සුදින් 2032 02:12:59,500 --> 02:13:00,792 හොදට කළා නේද? 2033 02:13:19,124 --> 02:13:21,000 - දැන් - හහ්... හහ්? 2034 02:13:21,200 --> 02:13:23,750 තාත්තා වෙනුවෙන් දොර අරින්නේ අලෙක්‍යා නෙවෙයි 2035 02:13:24,391 --> 02:13:25,792 ඒ ඔයාගේ ලොකු දුව අඛිලා. 2036 02:13:30,124 --> 02:13:33,583 අඛිලගේ ෆිල්ම් එකේ රීල් එකක් අවුරුදු 6කට කලින් දාලා ගිහින් තිබිලා මට හම්බුනා. 2037 02:13:34,375 --> 02:13:36,166 මම ඒක අලෙක්‍යාගේ ෂූට් එකට සම්බන්ධ කරා 2038 02:13:39,933 --> 02:13:41,124 තාත්තේ...? 2039 02:13:43,516 --> 02:13:44,833 මට ඇතුළට එන්න පුළුවන්ද, දුවේ ? 2040 02:13:46,683 --> 02:13:47,892 ඇතුලට එන්න තාත්තේ. 2041 02:13:52,516 --> 02:13:53,641 ඒ අක්කා. 2042 02:13:56,017 --> 02:13:57,975 මම ඔයාට කෝපි හදන්නම්, විනාඩියයි. 2043 02:13:58,433 --> 02:13:59,558 හරි, දුවේ 2044 02:14:00,641 --> 02:14:01,725 තාත්තේ ! 2045 02:14:03,017 --> 02:14:04,233 සීනි හැදි 1යි නේද? 2046 02:14:04,458 --> 02:14:05,458 ඔව්, දුවේ 2047 02:14:27,266 --> 02:14:28,433 අනේ තාත්තේ. 2048 02:14:30,658 --> 02:14:32,308 මගේ සිහිනය විනාස වුනොත් , 2049 02:14:32,683 --> 02:14:34,516 'මම සියදිවි නසාගත්තා වගේ තමයි !' 2050 02:14:35,850 --> 02:14:37,059 කරුණාකරලා තේරුම් ගන්න. 2051 02:14:42,658 --> 02:14:45,100 ඔයාගේ ප්‍රශ්නය ඔයාගේ ගෞරවය ගැන තාත්තේ 2052 02:14:45,433 --> 02:14:46,725 මම ගැන නෙවෙයි. 2053 02:14:51,043 --> 02:14:52,141 ස්තුතියි. 2054 02:15:06,808 --> 02:15:08,408 හේයි! මේ මොකද ? 2055 02:15:08,641 --> 02:15:09,875 ඔයා දන්නවද? මොකක්ද? 2056 02:15:10,075 --> 02:15:11,108 මම නිෂ්පාදකයෙක් හොයාගත්තා. 2057 02:15:11,350 --> 02:15:12,625 -ඇත්තටම? -ඔව්. 2058 02:15:12,825 --> 02:15:15,358 පරමේස්වර් මහත්තයාට කාකිනාද වල ලස්සන නවකතා සාප්පුවක් තියෙනවා 2059 02:15:15,600 --> 02:15:16,917 එයා සිනමාවට පිවිසිලා. 2060 02:15:17,117 --> 02:15:18,525 එයා දැන් ආර්ථික වශයෙන් ශක්තිමත් නෑ 2061 02:15:18,767 --> 02:15:21,733 අයවැය ටිකක් තදයි. ඒත් එයා මාව 100% විශ්වාස කරනවා. 2062 02:15:21,975 --> 02:15:23,266 ඒ මදිද? 2063 02:15:23,475 --> 02:15:25,833 දීපක්ගේ කතාව ඔයාට මාරු කරනවා වෙනුවට 2064 02:15:26,059 --> 02:15:28,183 ඔක්කොම ගෞරවය මට දුන්නා. 2065 02:15:29,850 --> 02:15:34,000 මට නිලියක් වෙන්න ඕන වුණාම අම්මයි තාත්තයි මාව එළියට දැම්මත්. 2066 02:15:34,264 --> 02:15:36,266 එයාලා මට තාම ආදරෙයි කියලා හිතනවා 2067 02:15:37,683 --> 02:15:40,226 මොකද... එයාල නැතුව මට පැවැත්මක් නෑ. 2068 02:15:40,641 --> 02:15:43,516 ඉතින් අම්මටයි තාත්තටයි ගොඩක් පිං මාව ගෙනාවට. 2069 02:15:44,892 --> 02:15:46,266 මේක ඔයාලට. 2070 02:15:47,224 --> 02:15:48,475 ඔයාගේ දුව, 2071 02:15:48,683 --> 02:15:49,975 නියම නිළියක් සර්. 2072 02:16:10,641 --> 02:16:11,641 හේ වරුන්! 2073 02:16:11,850 --> 02:16:13,975 - චිත්රපටයට කැමතිද? -සූපර්! 2074 02:16:14,391 --> 02:16:15,767 ස්තූතියි, හොඳ වැඩක්. 2075 02:16:16,433 --> 02:16:17,516 ස්තුතියි. 2076 02:16:20,266 --> 02:16:21,433 ස්තුතියි. 2077 02:16:24,183 --> 02:16:25,767 සුභ පැතුම්, නවීන්. 2078 02:16:26,308 --> 02:16:28,892 මට මගේ අඛිලාව දකින්න හිතෙන හැම වෙලාවකම. 2079 02:16:29,183 --> 02:16:31,475 එයා මන් ඉස්සරහා ඉන්නවා 2080 02:16:32,224 --> 02:16:33,308 ඔයාට ස්තූතියි 2081 02:16:35,375 --> 02:16:36,525 අද මම පැරදුනා, 2082 02:16:36,725 --> 02:16:38,725 ඒ වගේම ඔයා දිනුවා. අන්තිමට ? 2083 02:17:14,683 --> 02:17:15,767 ඉතින් ...? 2084 02:17:19,350 --> 02:17:20,391 ඉතින් ...?! 2085 02:17:24,600 --> 02:17:25,975 ඔයාගේ මුල්ම ප්‍රශ්නය 2086 02:17:26,725 --> 02:17:28,600 චිත්‍රපටිය සම්පූර්ණ කරන එක 2087 02:17:29,308 --> 02:17:30,308 ඒක ඉවර වුණා 2088 02:17:30,516 --> 02:17:33,433 ඔයා තවම ඔයාගේ දෙවෙනි ප්‍රශ්නය මට කිව්වේ නෑනේ ? 2089 02:17:47,600 --> 02:17:48,608 මගේ සායනයේ අංකය. 2090 02:17:48,808 --> 02:17:50,475 කතා කරලා හමුවීමක් දා ගන්න 2091 02:17:52,375 --> 02:17:54,166 ඔයාගේ ඇස් හරියට වැඩ කරන්නේ නෑ 2092 02:17:54,433 --> 02:17:55,558 කොහෙත්ම නැහැ! 2093 02:17:57,500 --> 02:18:00,191 ඔයා දීපු බෙහෙත් බිංදු දාපු වෙලාවේ ඉදන් 2094 02:18:00,391 --> 02:18:02,516 මගේ මුළු දැක්මම වෙනස් වුණා, ඔයා දන්නවාද? 2095 02:18:03,166 --> 02:18:04,166 ඔහ්! 2096 02:18:04,391 --> 02:18:07,767 ඒත් ඇයි ඒකෙ අතුරු ආබාධ ගැන මට අවවාද නොකළේ? 2097 02:18:08,475 --> 02:18:09,641 අතුරු ආබාධ? 2098 02:18:10,100 --> 02:18:11,141 ඒවා මොනවද ? 2099 02:18:20,725 --> 02:18:22,900 ඒ කියන්නේ ඔයාගේ න්‍යාය අනුව... මම ඔයාව මරනවා. 2100 02:18:23,183 --> 02:18:25,500 ඔයාගේ අයිස් චෝක් හොද නැද්ද ?ඔයාව මරනවා 2101 02:18:25,700 --> 02:18:27,400 හැම දේටම මෙහෙම 2102 02:18:27,700 --> 02:18:29,391 මේක මගේ විශේෂ අතුරු ආබාධයක් 2103 02:18:29,463 --> 02:19:01,963 සිනෙරු උපසිරැසි ගැන්වීමක් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම - VDK සත්සර w w w . c i n e r u . l k 249386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.