All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Pursuit.Of.Happiness.1988

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,400 --> 00:00:12,730 A NIKKATSU PRESENTATION 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,200 --> 00:00:18,430 Produced by: Nikkatsu 5 00:00:34,300 --> 00:00:36,700 Why are you embarrassed? 6 00:00:38,630 --> 00:00:41,200 Why are you embarrassed? 7 00:00:43,800 --> 00:00:47,300 Aren't you happy that I'm here? 8 00:00:47,500 --> 00:00:49,900 I'm really happy, you know. 9 00:00:50,200 --> 00:00:54,160 But I'm just a bit embarrassed. 10 00:00:54,460 --> 00:00:58,160 I see. You're a shy one. 11 00:01:00,260 --> 00:01:04,360 What do you do here, Mister? It looks dead in this room. 12 00:01:05,110 --> 00:01:08,340 There's no TV nor a phone. 13 00:01:08,340 --> 00:01:10,330 It's going to get warm. 14 00:01:15,050 --> 00:01:18,820 Just another 10 minutes. I'm going home in 10 minutes. 15 00:01:20,310 --> 00:01:21,880 - Can I take my shoes off? - Yes. 16 00:01:24,770 --> 00:01:27,850 - You have beautiful legs. - Thank you. 17 00:01:29,300 --> 00:01:33,420 You have a family, right, Mister? Are things not going well with your family? 18 00:01:33,600 --> 00:01:36,480 - Things are well with my family. - Really now? 19 00:01:38,370 --> 00:01:42,770 I'm getting hot. I don't hold liquor well. 20 00:01:43,400 --> 00:01:46,420 Alcohol makes me loosen up. 21 00:01:51,140 --> 00:01:53,200 What is your name? 22 00:01:53,280 --> 00:01:54,140 Chako! 23 00:01:54,740 --> 00:01:58,450 Chako? Miss Chako, huh? 24 00:02:00,650 --> 00:02:01,970 Where do you live? 25 00:02:02,680 --> 00:02:04,110 I'm not telling you! 26 00:02:06,170 --> 00:02:08,850 But I'm so glad you came. 27 00:02:08,880 --> 00:02:10,620 You didn't think I'd come? 28 00:02:10,620 --> 00:02:12,400 No, I didn't think you'd come. 29 00:02:13,070 --> 00:02:16,220 You must be picking up girls all the time. 30 00:02:16,220 --> 00:02:19,480 It's my first time ever. I'm quite surprised myself. 31 00:02:19,740 --> 00:02:22,070 - I'll believe you. - Is that so? 32 00:02:22,710 --> 00:02:27,570 There's no bed. No towels. If you did it often, you'd have everything ready. 33 00:02:28,820 --> 00:02:33,020 This is a place just for me. No one has ever visited here. 34 00:02:33,080 --> 00:02:35,020 My family has never been here. 35 00:02:35,480 --> 00:02:38,310 You're the type who enjoys isolation, Mister. 36 00:02:38,680 --> 00:02:40,000 Well... 37 00:02:40,310 --> 00:02:46,080 I'm actually so lonely I don't want to be by myself, but I want to be alone. 38 00:02:46,600 --> 00:02:49,480 I guess that doesn't make sense. 39 00:02:49,940 --> 00:02:57,310 I had expectations for myself for this place. Like how would I utilize it. 40 00:02:58,150 --> 00:03:03,080 I like art, so I thought I might fill this place with art supplies. 41 00:03:04,220 --> 00:03:09,310 I thought maybe this place would be filled with masterpieces. 42 00:03:09,450 --> 00:03:13,250 But after two years, nothing has changed. 43 00:03:13,770 --> 00:03:17,110 And then I ended up in your space. 44 00:03:22,020 --> 00:03:23,940 Are you a student? 45 00:03:25,050 --> 00:03:26,600 I won't tell you that! 46 00:03:27,080 --> 00:03:28,140 Are you a model? 47 00:03:28,970 --> 00:03:31,370 Are you trying to flatter me? 48 00:03:31,370 --> 00:03:33,370 It's not flattery! 49 00:03:33,370 --> 00:03:35,170 But I'm so fat. 50 00:03:35,220 --> 00:03:38,620 It's better to be a bit chubby when you're young. You look healthier. 51 00:03:38,850 --> 00:03:40,540 So, you like healthy girls. 52 00:03:42,940 --> 00:03:45,540 I think I'll go now. 53 00:03:45,650 --> 00:03:48,140 I don't want to invade your space much. 54 00:03:48,710 --> 00:03:50,420 I see. You're going home? 55 00:03:50,570 --> 00:03:55,710 Can I come again? I may bring a gift next time. 56 00:03:55,800 --> 00:03:57,450 Like what? 57 00:03:57,910 --> 00:03:59,570 My youthfulness. 58 00:04:17,020 --> 00:04:18,310 Mister. 59 00:04:26,420 --> 00:04:28,170 Mister. 60 00:04:30,510 --> 00:04:32,110 I'm here again. 61 00:04:32,310 --> 00:04:35,740 I'm so glad you came! 62 00:04:35,740 --> 00:04:37,480 Did you think I'd come? 63 00:04:37,740 --> 00:04:39,740 I hoped you would. 64 00:04:39,800 --> 00:04:43,510 That's why I've been coming here every evening. 65 00:04:44,050 --> 00:04:49,000 Question! What am I wearing underneath? 66 00:04:50,050 --> 00:04:52,200 A white sweater. 67 00:04:52,200 --> 00:04:53,740 Bottom? 68 00:04:53,970 --> 00:04:55,600 A mini skirt? 69 00:04:56,220 --> 00:04:58,400 Look! A dress! 70 00:04:59,170 --> 00:05:02,420 I wore jeans during the day, so I went home and changed. 71 00:05:02,420 --> 00:05:05,510 - Why is that? - You like mini skirts, don't you? 72 00:05:08,340 --> 00:05:09,850 Well, yes. 73 00:05:10,000 --> 00:05:11,970 You're so honest. 74 00:05:13,050 --> 00:05:18,620 The thing that I think about the most when I'm here 75 00:05:19,020 --> 00:05:22,770 is not about my dream of the future. It's the dream of my past. 76 00:05:22,770 --> 00:05:25,480 That's dangerous, Mister. 77 00:05:26,020 --> 00:05:30,400 People think about the past when they don't have a future dream. 78 00:05:31,480 --> 00:05:34,140 That's true. There is no future for me. 79 00:05:34,510 --> 00:05:36,880 Even at the office, I'm just a manager. 80 00:05:36,880 --> 00:05:40,340 A manager? Wow, that's amazing! 81 00:05:40,340 --> 00:05:43,250 - Is that so? - It's amazing! You're important. 82 00:05:47,850 --> 00:05:49,910 My leg went numb. 83 00:05:51,110 --> 00:05:53,220 You should hit your heels. 84 00:05:53,220 --> 00:05:55,680 Can you do it for me? 85 00:05:56,080 --> 00:05:59,910 Stretch out your legs and move your legs. 86 00:05:59,910 --> 00:06:01,080 All right. 87 00:06:05,570 --> 00:06:09,200 One, two... One, two... 88 00:06:23,280 --> 00:06:25,400 You need some courage. 89 00:06:25,650 --> 00:06:27,110 Courage? 90 00:06:27,200 --> 00:06:31,910 Be honest. Like, "I want to sleep with a young girl if I could". 91 00:06:32,600 --> 00:06:34,740 You're thinking that, aren't you? 92 00:06:35,570 --> 00:06:38,880 Yes, but with whom? 93 00:06:41,220 --> 00:06:42,910 She's right here. 94 00:06:43,220 --> 00:06:44,510 You? 95 00:06:45,000 --> 00:06:49,050 But you're a regular girl, and... no, I can't... 96 00:06:49,540 --> 00:06:53,170 I'm too old. And it's always the girl that gets hurt. 97 00:06:53,170 --> 00:06:57,600 You're so old fashioned. Girls these days don't get hurt by such things. 98 00:07:00,800 --> 00:07:02,940 - Is that so? - Hey, Mister. 99 00:07:03,140 --> 00:07:04,940 Make me your lover, yes? 100 00:07:14,340 --> 00:07:27,540 A TALE OF HAPPINESS 101 00:07:45,400 --> 00:07:48,880 You're approved, Mister. Just on Fridays. 102 00:07:49,020 --> 00:07:51,620 I'll come over here once a week. 103 00:07:52,710 --> 00:07:54,110 Manager. 104 00:07:56,310 --> 00:07:57,170 What is it? 105 00:07:57,400 --> 00:08:00,570 What are you thinking about? You have a huge grin on your face. 106 00:08:01,910 --> 00:08:03,280 What is it? 107 00:08:03,800 --> 00:08:08,340 Kasumi, don't make me repeat myself. 108 00:08:08,400 --> 00:08:10,220 Clean up your own room. 109 00:08:10,270 --> 00:08:11,650 Yes. 110 00:08:12,310 --> 00:08:16,540 Hiroshi, where did you get this porn video? 111 00:08:17,170 --> 00:08:18,420 From Sakurai. 112 00:08:18,600 --> 00:08:20,250 Go give it back. 113 00:08:20,700 --> 00:08:25,220 You understand this is a crucial time for you, right? Your entrance exam is coming up. 114 00:08:26,140 --> 00:08:27,620 Hello? 115 00:08:30,910 --> 00:08:32,820 Missus... 116 00:08:34,400 --> 00:08:36,880 Do you know what I'm doing now? 117 00:08:37,080 --> 00:08:38,480 No, I don't! 118 00:08:41,140 --> 00:08:45,200 200.000 yen is good. It's a bargain. 119 00:08:45,680 --> 00:08:47,200 Since I'm a virgin. 120 00:08:48,370 --> 00:08:52,970 150.000? Are you negotiating? You're so middle age. 121 00:08:53,170 --> 00:08:56,000 About that video... 122 00:08:56,540 --> 00:08:58,820 - Are you listening? - Yes, I am. 123 00:08:59,620 --> 00:09:02,480 Can you please talk to Hiroshi? 124 00:09:03,540 --> 00:09:05,400 - About what? - See? 125 00:09:05,420 --> 00:09:08,680 You're not listening at all. It's about the video. 126 00:09:09,000 --> 00:09:10,620 What are you thinking about? 127 00:09:10,670 --> 00:09:13,220 About work, of course. You idiot. 128 00:09:13,570 --> 00:09:15,220 What are you mad about? 129 00:09:15,770 --> 00:09:17,600 Because you say stupid things. 130 00:09:20,250 --> 00:09:22,570 What's stupid? 131 00:09:23,340 --> 00:09:28,480 I've gotten Hiroshi a way into a high school. 132 00:09:28,740 --> 00:09:32,910 But he still needs to get a decent score on his entrance exam. 133 00:09:33,220 --> 00:09:36,310 He's just like you and so into girls. 134 00:09:36,310 --> 00:09:38,600 I'm not that way at all. 135 00:09:38,910 --> 00:09:41,650 I know even if you hide it. 136 00:09:41,850 --> 00:09:45,600 I bet you're into young office girls in mini skirts... 137 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 Can I have some tea please? 138 00:09:51,170 --> 00:09:54,170 He gets upset as soon as he gets uncomfortable. 139 00:09:59,650 --> 00:10:02,770 Sorry, my legs are like daikon radishes. 140 00:10:04,740 --> 00:10:06,850 What are you talking about? 141 00:10:09,310 --> 00:10:11,850 That tickles, Mister! 142 00:10:12,220 --> 00:10:15,220 No, it tickles... 143 00:10:16,170 --> 00:10:18,480 Enough, now. That's it. 144 00:10:18,600 --> 00:10:21,220 Yes, you're starting to feel it. 145 00:10:21,940 --> 00:10:24,740 No, not at all. Don't say that. 146 00:10:25,370 --> 00:10:28,050 No, I don't feel good at all. 147 00:10:43,850 --> 00:10:46,820 Don't scare me like that! 148 00:10:46,910 --> 00:10:49,280 Am I a ghost? 149 00:11:05,600 --> 00:11:07,170 Honey. 150 00:11:09,020 --> 00:11:12,450 I have a lover. 151 00:11:24,540 --> 00:11:26,000 Wakako! 152 00:11:26,000 --> 00:11:30,250 Stop it, dear. We just did it two days ago. 153 00:11:31,140 --> 00:11:35,200 Honey, what's the matter? 154 00:11:36,800 --> 00:11:40,200 Why are you in such a hurry? I still haven't... 155 00:12:33,680 --> 00:12:37,450 Dear... Dear, I'm coming. 156 00:12:37,910 --> 00:12:39,680 Hurry up! 157 00:12:40,710 --> 00:12:43,170 Will you listen to anything I say? 158 00:12:43,310 --> 00:12:47,110 You come too. So, hurry up. 159 00:12:52,020 --> 00:12:54,740 Dear! Dear! 160 00:12:58,280 --> 00:13:00,250 Here you go! 161 00:13:02,000 --> 00:13:03,850 You're going to catch a cold! 162 00:13:03,940 --> 00:13:08,080 It's a beautiful day. All right, let's go! 163 00:13:08,650 --> 00:13:10,080 Here it comes! 164 00:13:17,650 --> 00:13:22,340 What are you thinking? Nothing good will come from having an affair. 165 00:13:23,340 --> 00:13:26,200 You quit school... 166 00:13:26,710 --> 00:13:31,310 You don't last three months when you work. And now a lover? 167 00:13:31,910 --> 00:13:34,970 School and work aren't meant for me. 168 00:13:35,170 --> 00:13:37,880 It's useless to do something that's not meant for me. 169 00:13:37,880 --> 00:13:41,570 I'm just telling you to have a real relationship. 170 00:13:43,420 --> 00:13:45,020 Ouch! 171 00:13:46,220 --> 00:13:50,280 - You should too, sister. - Watch your tone. 172 00:13:50,420 --> 00:13:52,600 Amamiya is a yakuza, right? 173 00:13:52,600 --> 00:13:55,970 Yakuza are real humans too. Is that so wrong? 174 00:13:56,280 --> 00:13:59,200 You actually hate him, right? 175 00:13:59,820 --> 00:14:02,370 But you can't break up with him. 176 00:14:02,940 --> 00:14:06,220 You can't separate yourself from him. 177 00:14:06,800 --> 00:14:09,600 What would a kid like you understand? 178 00:14:09,850 --> 00:14:13,570 A relationship between a man and a woman is a lot more complicated. 179 00:14:13,620 --> 00:14:17,740 I don't think it's complicated at all. 180 00:14:18,480 --> 00:14:22,850 I'm not asking for love. Just sex. 181 00:14:23,200 --> 00:14:26,850 - You're not a prostitute. - All women are prostitutes. 182 00:14:27,220 --> 00:14:29,540 They all get bought by men. 183 00:14:30,200 --> 00:14:35,280 Chako, since when do you have such sad thoughts? 184 00:14:35,370 --> 00:14:40,370 It's not sad at all. I just separated my heart from my body. 185 00:14:59,770 --> 00:15:01,370 Mister. 186 00:15:02,170 --> 00:15:03,740 Mister. 187 00:15:04,110 --> 00:15:05,740 Oh. 188 00:15:10,680 --> 00:15:12,140 What should we get? 189 00:15:12,140 --> 00:15:15,340 I don't understand the menu. 190 00:15:16,200 --> 00:15:19,680 - I don't belong here. - You're fine. 191 00:15:20,000 --> 00:15:26,140 We'll get this sour drink and I'll get the orange chestnut parfait. 192 00:15:26,140 --> 00:15:28,400 I'll get the same, then. 193 00:15:28,880 --> 00:15:32,480 - Are you really sure? - What about? 194 00:15:33,080 --> 00:15:34,940 To be with me? 195 00:15:35,110 --> 00:15:38,940 It's fine! Oh, your necktie. 196 00:15:40,220 --> 00:15:43,170 Let's take this. 197 00:15:44,080 --> 00:15:46,450 We'll do this. 198 00:15:48,200 --> 00:15:49,600 Here! 199 00:15:52,140 --> 00:15:56,910 And your collar. 200 00:15:57,310 --> 00:16:00,170 Give me your hand. 201 00:16:02,170 --> 00:16:05,110 Here, good! 202 00:16:07,370 --> 00:16:08,310 All right. 203 00:16:13,200 --> 00:16:14,710 Excuse me. 204 00:16:16,250 --> 00:16:17,800 Excuse me. 205 00:16:21,800 --> 00:16:26,710 I'm going to take a bath. I have to be squeaky clean like a young lover should be. 206 00:16:27,170 --> 00:16:31,370 You put all the sofas together and make a bed. 207 00:16:31,680 --> 00:16:37,570 Well, I know this feels wrong, but here you have... 208 00:16:37,850 --> 00:16:39,280 Thank you. 209 00:16:59,340 --> 00:17:00,570 What's wrong, Mister? 210 00:17:00,570 --> 00:17:02,280 No... nothing! 211 00:17:03,170 --> 00:17:06,420 Oh, I see. 212 00:17:07,540 --> 00:17:11,220 You think of me as a prostitute. That's why you look like that. 213 00:17:11,280 --> 00:17:13,880 No, no. It's not that. 214 00:17:14,020 --> 00:17:16,570 Of course there should be money exchange. 215 00:17:16,600 --> 00:17:21,120 There's no way a young beautiful girl like you would befriend a middle aged guy like me. 216 00:17:21,450 --> 00:17:25,020 It may be sentimentalism. I'm from an old generation, so... 217 00:17:25,140 --> 00:17:29,170 How do I explain it? Like the heart... 218 00:17:29,480 --> 00:17:31,480 I like you, Mister. 219 00:17:31,480 --> 00:17:32,770 You like me? 220 00:17:32,940 --> 00:17:34,540 I like you a lot. 221 00:17:35,820 --> 00:17:37,600 Kiss me. 222 00:17:51,340 --> 00:17:53,280 Kiss me properly. 223 00:18:30,540 --> 00:18:32,200 I feel it. 224 00:18:33,740 --> 00:18:40,140 It's all right if you fall in love with me. 225 00:18:41,110 --> 00:18:42,570 You don't have to hold back. 226 00:18:42,570 --> 00:18:45,080 I'm not holding back. It's better that way. 227 00:18:45,850 --> 00:18:47,940 I just want you to feel something. 228 00:18:52,400 --> 00:18:57,310 Mister, you should practice kissing a little more. 229 00:18:57,850 --> 00:18:58,710 Do I suck? 230 00:18:58,710 --> 00:19:02,170 You don't suck, but young people get aroused with kissing. 231 00:19:02,200 --> 00:19:04,850 I don't do something like this without anyone else. 232 00:19:04,970 --> 00:19:07,600 - You're lying. - It's the truth! 233 00:19:44,080 --> 00:19:46,420 You have a beautiful body. 234 00:19:47,280 --> 00:19:49,680 Your skin is like a baby's. 235 00:19:51,450 --> 00:19:53,940 This is embarrassing. 236 00:19:58,480 --> 00:20:02,170 The fact that you're not all over me proves that you're middle aged. 237 00:20:04,600 --> 00:20:07,650 This feels so good! It's so liberating! 238 00:20:08,820 --> 00:20:12,280 This is the first time I've shown my naked body to a man. 239 00:20:17,200 --> 00:20:19,050 It's pink. 240 00:20:19,540 --> 00:20:21,880 It's embarrassing, Mister. 241 00:20:23,250 --> 00:20:25,540 Are you really okay with just looking at it? 242 00:20:29,940 --> 00:20:33,570 I'm hanging up now. You're so perverted. 243 00:20:34,370 --> 00:20:38,710 Please don't hang up. Please... 244 00:20:40,020 --> 00:20:42,710 I can't stand it any more. 245 00:20:45,110 --> 00:20:46,680 Missus. 246 00:20:55,220 --> 00:20:57,370 Welcome home. 247 00:20:57,940 --> 00:21:01,080 Who was that on the phone? So late at night? 248 00:21:01,370 --> 00:21:06,910 It was Katsuya's mom. Katsuya didn't make it into his first choice university. 249 00:21:07,250 --> 00:21:10,710 Is that so? But university isn't everything in life. 250 00:21:10,710 --> 00:21:13,570 No, a man's life is pretty much determined by it. 251 00:21:14,080 --> 00:21:15,740 Wakako. 252 00:21:16,450 --> 00:21:21,170 Wasn't that skirt a bit longer? 253 00:21:21,510 --> 00:21:24,620 - I made it shorter. - Why? 254 00:21:24,940 --> 00:21:29,800 It's almost spring, and I thought it may stimulate you a bit too. 255 00:21:30,200 --> 00:21:32,310 Am I no good? 256 00:21:34,310 --> 00:21:37,510 Why don't you try having a love affair? 257 00:21:38,080 --> 00:21:39,710 Why is that? 258 00:21:41,450 --> 00:21:45,480 Being a good wife and a mother must be boring. 259 00:21:48,850 --> 00:21:54,050 I wish I could do something like that. But I can't do it. 260 00:21:54,420 --> 00:21:59,020 Even if I wanted to, there's no one who would choose me. 261 00:22:01,800 --> 00:22:04,680 Something good happened to you today, didn't it? 262 00:22:06,000 --> 00:22:06,680 Why? 263 00:22:07,280 --> 00:22:10,480 I can tell. We've been together for 17 years. 264 00:22:11,970 --> 00:22:14,480 Nothing good, really. 265 00:22:14,680 --> 00:22:18,110 I was asked out to a movie by a young girl. That's all. 266 00:22:18,200 --> 00:22:20,570 You should have gone. 267 00:22:20,570 --> 00:22:23,340 No way. It would just exhaust me. 268 00:22:23,370 --> 00:22:25,340 Go have an affair. 269 00:22:26,540 --> 00:22:29,680 You know I can't do that. 270 00:22:31,370 --> 00:22:33,740 That's right. 271 00:22:40,680 --> 00:22:42,710 Are you tired of me? 272 00:22:44,340 --> 00:22:48,770 Aren't you the one who thinks that way about me? 273 00:22:51,020 --> 00:22:52,850 I... 274 00:22:56,510 --> 00:22:59,740 I'm completely satisfied. 275 00:23:00,420 --> 00:23:02,600 Me too. 276 00:23:03,500 --> 00:23:09,310 The kids, you... We're all healthy. 277 00:23:11,110 --> 00:23:17,200 Our family is my precious treasure. 278 00:23:18,820 --> 00:23:21,170 I see. 279 00:23:21,680 --> 00:23:23,680 That's right. 280 00:23:30,680 --> 00:23:34,170 I like you, Mister. 281 00:23:34,770 --> 00:23:39,770 Missus, I can't stand it any more. 282 00:23:48,820 --> 00:23:51,340 Ah, excuse me. Excuse me. 283 00:23:52,600 --> 00:23:55,280 - Miss Chako. - What is it? 284 00:23:55,540 --> 00:23:58,910 I'm going to my room, but what would you like to do? 285 00:23:59,400 --> 00:24:03,000 Have sex with me tonight. Promise me. 286 00:24:23,200 --> 00:24:25,880 It's cold. Hurry up. 287 00:24:25,880 --> 00:24:28,200 Yes, coming right away! 288 00:24:39,340 --> 00:24:41,280 - Mister, you lack manners. - Huh? 289 00:24:41,280 --> 00:24:43,280 Oh, I'm sorry. 290 00:24:44,450 --> 00:24:48,680 It's not scary at all. Just relax your body. 291 00:24:49,140 --> 00:24:50,910 It's scary. 292 00:24:51,510 --> 00:24:57,450 It's your first time, so you don't have to, Miss Chako. It doesn't have to be today. 293 00:26:34,450 --> 00:26:37,650 Your heart is beating fast. 294 00:26:37,800 --> 00:26:39,880 I'm nervous... 295 00:26:41,170 --> 00:26:45,250 Come on, relax your body. 296 00:26:46,680 --> 00:26:48,170 Huh? 297 00:27:11,170 --> 00:27:12,740 Does it hurt? 298 00:27:12,740 --> 00:27:14,480 It hurts! 299 00:27:24,400 --> 00:27:26,680 Please stop, Mister! 300 00:27:27,820 --> 00:27:29,910 Does it hurt? 301 00:27:33,970 --> 00:27:36,080 It's all right. 302 00:27:40,220 --> 00:27:42,940 We're connected. 303 00:27:47,400 --> 00:27:49,510 Are you happy now, Mister? 304 00:27:49,650 --> 00:27:53,420 I'm really happy. 305 00:28:00,080 --> 00:28:01,510 Ouch... 306 00:28:06,540 --> 00:28:09,540 I love you, Miss Chako! 307 00:28:17,570 --> 00:28:20,570 You looked so happy in your sleep. 308 00:28:20,680 --> 00:28:24,680 Really? I was probably really happy. 309 00:28:25,800 --> 00:28:28,670 - I'm not cute, am I? - Why not? 310 00:28:28,700 --> 00:28:31,300 It was my first time, but I'm not emotional about it. 311 00:28:31,370 --> 00:28:35,140 Not at all. It wouldn't be like Miss Chako if you got emotional. 312 00:28:38,250 --> 00:28:39,570 Hi. 313 00:28:39,820 --> 00:28:41,620 - Yo! - How are you? 314 00:28:41,620 --> 00:28:42,910 Good. 315 00:28:43,220 --> 00:28:46,340 - Call me sometime. - Yes, I will. 316 00:28:50,770 --> 00:28:53,570 - Who is he? - A friend. 317 00:28:57,620 --> 00:28:59,800 Stop it, Mister. 318 00:29:00,020 --> 00:29:04,050 Don't think I'm yours just because we did it once. 319 00:29:04,370 --> 00:29:08,540 It's just once a week that I'm your lover. 320 00:29:09,510 --> 00:29:12,680 What do you do on other days? 321 00:29:13,050 --> 00:29:17,170 That's my freedom. Don't interfere with it. 322 00:29:20,620 --> 00:29:22,680 She'll change eventually. 323 00:29:23,880 --> 00:29:27,270 It'll be inevitable that she is going to miss me so much. 324 00:29:28,170 --> 00:29:30,850 I'll turn her into that kind of woman. 325 00:29:38,020 --> 00:29:39,200 What were you doing? 326 00:29:39,710 --> 00:29:42,420 Well... mahjong! 327 00:29:46,510 --> 00:29:47,540 I was joking! 328 00:29:50,820 --> 00:29:53,140 - Where are the kids? - They're eating. 329 00:29:53,140 --> 00:29:54,400 All right. 330 00:29:56,020 --> 00:29:57,850 Your father's home. 331 00:29:59,540 --> 00:30:01,650 - Where have you been, daddy? - Huh? 332 00:30:01,850 --> 00:30:03,370 Mahjong! 333 00:30:03,800 --> 00:30:05,970 You play mahjong all night? 334 00:30:06,050 --> 00:30:09,400 Mahjong is part of work too. Stop asking annoying questions. 335 00:30:09,400 --> 00:30:10,920 Mommy was worried, you know? 336 00:30:10,920 --> 00:30:13,770 She's not worried at all. Right? 337 00:30:13,870 --> 00:30:15,120 Right! 338 00:30:17,420 --> 00:30:19,450 Hello, Mikuni residence. 339 00:30:21,070 --> 00:30:24,870 Good morning. You have a cold? 340 00:30:25,970 --> 00:30:28,700 - I'll get your breakfast ready. - Huh? It's all right. 341 00:30:30,150 --> 00:30:34,220 Hiroshi, I've heard your entrance exam is coming up, right? 342 00:30:35,000 --> 00:30:37,750 I'm just like you, you know. 343 00:30:39,250 --> 00:30:40,870 You're not subtle at all, huh? 344 00:30:40,920 --> 00:30:42,670 - Fever? - Can I have this? 345 00:30:42,670 --> 00:30:43,700 No. 346 00:30:43,700 --> 00:30:45,520 - 40 degrees? - You're mean. 347 00:30:45,870 --> 00:30:47,900 Is there a doctor nearby? 348 00:31:20,120 --> 00:31:23,020 How about this place in this neighborhood? 349 00:31:23,420 --> 00:31:28,200 It's an old building, so it can't be like new, 350 00:31:29,420 --> 00:31:33,700 but it's cheap for a place that's 5 to 6 minutes to the train station. 351 00:31:33,720 --> 00:31:35,970 - That's true. - Yes, here. 352 00:31:40,600 --> 00:31:43,000 Oh my goodness! 353 00:31:44,070 --> 00:31:47,070 Wow, you're right. 354 00:31:48,070 --> 00:31:49,600 The woman is middle aged. 355 00:31:50,300 --> 00:31:54,520 She's sexy. And the man is young. 356 00:31:55,370 --> 00:31:58,600 She's getting it from the back. 357 00:31:59,070 --> 00:32:01,320 So it seems. 358 00:32:01,720 --> 00:32:04,820 Hey, don't show us your dirty butt. 359 00:32:13,700 --> 00:32:19,070 You're such a bad boy. Telling me you're sick with a fever. 360 00:32:20,770 --> 00:32:24,370 You wouldn't have come if I hadn't said so, Missus. 361 00:32:53,370 --> 00:32:55,550 Wakako! Wakako! 362 00:32:56,670 --> 00:32:59,400 What are you doing? Were you in the department store? 363 00:32:59,450 --> 00:33:01,600 Yes, how about you? 364 00:33:01,650 --> 00:33:05,450 Oh, there's a pachinko parlor with a decent machine. I go there sometimes. 365 00:33:05,550 --> 00:33:08,300 You're playing pachinko all the time. 366 00:33:09,000 --> 00:33:12,700 It's been awhile since we came to a cafe on our own. 367 00:33:12,900 --> 00:33:14,900 That's true. 368 00:33:16,450 --> 00:33:19,850 You've gotten pretty recently. 369 00:33:20,450 --> 00:33:24,700 I was thinking, "That's a beautiful woman", and it was you. 370 00:33:24,900 --> 00:33:27,100 What has happened to you? 371 00:33:27,300 --> 00:33:30,020 Your skin is supple too. 372 00:33:30,100 --> 00:33:32,550 Come on, stop it. 373 00:33:32,720 --> 00:33:36,720 You don't find this kind of skin on a young girl. 374 00:33:37,720 --> 00:33:40,350 - It sounds like you know young girls. - Huh? 375 00:33:40,670 --> 00:33:43,650 I don't have that kind of courage. 376 00:33:43,770 --> 00:33:45,470 That's right. 377 00:33:45,550 --> 00:33:50,700 You are serious and honest, right? 378 00:33:51,250 --> 00:33:52,970 I guess. 379 00:33:54,600 --> 00:33:57,470 I might sell the apartment. 380 00:33:57,850 --> 00:33:59,870 Is that so? 381 00:33:59,950 --> 00:34:04,800 The price has gone up quite a bit. I might invest in some stocks. 382 00:34:05,820 --> 00:34:08,600 Is that okay? Can I do what I want? 383 00:34:10,070 --> 00:34:14,520 Yes, it's yours, after all. 384 00:34:15,600 --> 00:34:17,150 Go ahead. 385 00:34:18,070 --> 00:34:19,150 Oh? 386 00:34:21,150 --> 00:34:22,850 It's red. 387 00:34:28,020 --> 00:34:30,670 It might be a hickey. 388 00:34:34,570 --> 00:34:36,770 - Is it red? - Yup. 389 00:34:37,020 --> 00:34:40,520 I see. Mosquitoes must be out already. 390 00:34:41,050 --> 00:34:43,720 It would be fun if it were a hickey. 391 00:34:45,570 --> 00:34:49,050 You should get a young lover too. 392 00:34:49,450 --> 00:34:51,770 Me "too"? 393 00:34:52,220 --> 00:34:56,670 Don't misunderstand. It's just a way of saying it. 394 00:35:00,120 --> 00:35:03,470 It's spring, so I feel energized. 395 00:35:04,000 --> 00:35:07,700 Friday? No, I can't on Friday. 396 00:35:07,970 --> 00:35:08,870 Yes. 397 00:35:09,100 --> 00:35:12,800 It's a bit rushed, but how about tonight? 398 00:35:13,200 --> 00:35:15,900 Oh, I see. That's perfect, then. 399 00:35:16,000 --> 00:35:16,750 Yes. 400 00:35:16,870 --> 00:35:20,450 Then, tonight at 7 PM at our regular place. 401 00:35:20,600 --> 00:35:21,150 Yes! 402 00:35:58,150 --> 00:36:00,870 Oh, it's you, Miss Chako. 403 00:36:01,050 --> 00:36:03,000 Mister, I'll see you tomorrow. 404 00:36:03,370 --> 00:36:04,220 Yes. 405 00:36:04,500 --> 00:36:07,320 I'm going to go watch a video at his apartment. 406 00:36:07,900 --> 00:36:09,400 This is Mister. 407 00:36:10,850 --> 00:36:12,100 Hello. 408 00:36:16,000 --> 00:36:18,750 - Is he your boyfriend? - That's right, Funata. 409 00:36:20,950 --> 00:36:22,420 See you! Bye bye! 410 00:36:22,920 --> 00:36:25,450 It's late, so go home soon. 411 00:37:15,050 --> 00:37:17,670 What's got into you? Jogging all of a sudden. 412 00:37:17,720 --> 00:37:20,550 You used to say you could never do something uncool. 413 00:37:20,620 --> 00:37:22,670 Stamina and health is top priority. 414 00:37:22,670 --> 00:37:24,250 - If you say so. - Dad! 415 00:37:24,650 --> 00:37:26,500 Today is Friday, right? 416 00:37:27,000 --> 00:37:29,800 - Why? - What do you mean why? 417 00:37:30,370 --> 00:37:32,800 What's wrong with Friday? 418 00:37:32,870 --> 00:37:35,400 There's a movie, so I thought we could both go. 419 00:37:35,400 --> 00:37:39,200 Oh, I see. I guess there's not much you can do about the entrance exam now. 420 00:37:39,320 --> 00:37:41,870 The rest is up to your father on his interview. 421 00:37:42,420 --> 00:37:43,900 I'll go with you. 422 00:37:44,450 --> 00:37:47,750 No way! I'll die from embarrassment. 423 00:37:47,870 --> 00:37:49,920 You don't have to be so cruel. 424 00:37:50,270 --> 00:37:53,000 I'm popular with young boys, you know? 425 00:37:53,920 --> 00:37:56,400 - I'm gonna do my best. - I'm going now! 426 00:39:45,570 --> 00:39:47,800 Next week is at 5 PM. 427 00:39:47,820 --> 00:39:49,970 - 5 PM. - Damn it! 428 00:40:11,870 --> 00:40:14,820 What are you doing, huh? 429 00:40:25,170 --> 00:40:26,900 Toyama. 430 00:40:28,370 --> 00:40:31,770 Wake up. It's breakfast. 431 00:40:34,250 --> 00:40:35,900 Thank you. 432 00:40:39,920 --> 00:40:40,950 Here! 433 00:40:41,670 --> 00:40:45,950 Wow. It's the taste of home cooking. 434 00:40:46,000 --> 00:40:48,650 Go wash your face and brush your teeth. 435 00:40:51,000 --> 00:40:52,220 Missus... 436 00:40:52,220 --> 00:40:55,600 We can't. It's Saturday and my husband comes home early. 437 00:40:56,620 --> 00:40:58,170 Toyama. 438 00:40:58,670 --> 00:41:03,500 I can't keep doing this with you forever. 439 00:41:03,850 --> 00:41:05,970 I'm a housewife, you see. 440 00:41:27,770 --> 00:41:30,570 Young boys have so much. 441 00:41:37,700 --> 00:41:39,470 Oh, you're early! 442 00:41:39,600 --> 00:41:41,770 Who takes a bath so early in the morning?! 443 00:41:41,770 --> 00:41:43,470 I'm not taking a bath. It's a shower. 444 00:41:43,470 --> 00:41:45,270 Where were you?! 445 00:41:45,300 --> 00:41:47,270 I went out shopping. 446 00:41:48,300 --> 00:41:51,100 What are you so upset about? 447 00:41:55,270 --> 00:41:58,520 I went shopping. It's the truth. 448 00:41:58,520 --> 00:42:00,200 You were having an affair, right? 449 00:42:00,200 --> 00:42:02,700 What are you talking about? 450 00:42:02,750 --> 00:42:04,200 Darling! 451 00:42:04,320 --> 00:42:07,220 Stop! Not here! 452 00:42:07,350 --> 00:42:08,220 Darling! 453 00:42:08,220 --> 00:42:11,300 You were having an affair with a young man. Right, Wakako? 454 00:42:11,300 --> 00:42:13,300 Huh? Isn't that right? 455 00:42:16,420 --> 00:42:18,270 No, I wasn't. 456 00:42:18,270 --> 00:42:20,320 Tell me you were. 457 00:42:21,070 --> 00:42:23,100 Yes, I was. 458 00:42:24,520 --> 00:42:26,700 Was he young? 459 00:42:27,570 --> 00:42:31,350 - He's 20. - 20?! Damn it! 460 00:42:32,100 --> 00:42:33,920 Was he good? 461 00:42:35,070 --> 00:42:36,920 Yes, he was! 462 00:42:36,920 --> 00:42:38,720 How many times? 463 00:42:40,720 --> 00:42:43,920 - I don't remember. - Damn it! 464 00:42:54,670 --> 00:42:57,020 Are you done? 465 00:43:09,800 --> 00:43:11,900 That caught me off guard. 466 00:43:12,700 --> 00:43:17,550 You're pathetic, being tossed around by a young girl like this. 467 00:43:18,600 --> 00:43:22,070 Can you even be called a man? 468 00:43:26,250 --> 00:43:27,720 I'm going out. 469 00:43:27,720 --> 00:43:28,770 I'm going out too! 470 00:43:28,820 --> 00:43:31,420 Can you please get the canned goods from Fujiya? 471 00:43:31,420 --> 00:43:33,750 Shut up. You always think it's pachinko. 472 00:43:33,870 --> 00:43:36,200 I'm not going there now! 473 00:43:56,270 --> 00:43:57,970 And your husband? 474 00:43:58,300 --> 00:43:59,970 Pachinko! 475 00:44:18,470 --> 00:44:19,720 Hi! 476 00:44:20,600 --> 00:44:22,670 This is my apology. 477 00:44:23,150 --> 00:44:25,770 Wow, you look upset. 478 00:44:25,920 --> 00:44:29,220 Not really, I'm not upset in the slightest. 479 00:44:30,370 --> 00:44:33,820 Were you playing pachinko all this time? You're so cute. 480 00:44:34,070 --> 00:44:39,370 I'm not someone who gets upset with such trivial things. 481 00:44:39,370 --> 00:44:40,650 Forgive me. 482 00:44:40,650 --> 00:44:45,150 We have a deal to have a date here every Friday. I paid 150.000 yen. 483 00:44:45,150 --> 00:44:48,970 I'm sorry. I drank too much and didn't feel well. 484 00:44:49,920 --> 00:44:52,700 Oh, I see. You were suspicious of me. 485 00:44:52,700 --> 00:44:54,700 You have to keep your prom... 486 00:44:55,370 --> 00:44:56,700 You can't make me wait... 487 00:45:06,550 --> 00:45:09,070 I said I'm sorry, haven't I? 488 00:45:13,450 --> 00:45:16,750 - But that Funato... - You brought him up again. 489 00:45:17,100 --> 00:45:21,400 He doesn't matter right now. Now is our time, Mister. 490 00:45:22,520 --> 00:45:26,650 It's all right. I'm not bothered at all. 491 00:45:27,050 --> 00:45:29,370 Of course you'd have a boyfriend... 492 00:45:29,370 --> 00:45:30,570 Stop it! 493 00:45:31,000 --> 00:45:35,170 Our relationship has nothing to do with Funato. 494 00:45:35,820 --> 00:45:38,970 The only time I'm your lover is on Fridays. 495 00:45:39,100 --> 00:45:42,650 The rest is my life. It has nothing to do with you. 496 00:45:42,870 --> 00:45:45,970 That was the deal. Remember? 497 00:45:54,570 --> 00:45:55,570 That's right. 498 00:45:58,050 --> 00:46:00,800 The bottles were all empty. I'm going to get some beer. 499 00:46:00,800 --> 00:46:03,450 - I'll go, it's far. - It'll be fine. 500 00:46:03,450 --> 00:46:05,220 Oh then, here's some money. 501 00:46:05,220 --> 00:46:07,650 It's fine, it's fine. Let me treat you. 502 00:46:30,220 --> 00:46:32,420 She's a good girl. 503 00:46:34,650 --> 00:46:36,800 A really good girl! 504 00:46:43,320 --> 00:46:45,200 It's still early. 505 00:46:45,550 --> 00:46:47,670 Where shall we go next? 506 00:46:57,000 --> 00:47:00,500 You don't want to be with an old maid like me forever. 507 00:47:01,150 --> 00:47:03,350 I want you, Missus. 508 00:47:15,770 --> 00:47:19,020 There are so many young and cute girls out there. 509 00:47:21,500 --> 00:47:24,570 - Someone might come. - Nobody is here. 510 00:47:35,650 --> 00:47:38,370 Is it all right if I come? 511 00:47:38,770 --> 00:47:40,620 It's all right. 512 00:48:00,850 --> 00:48:02,700 I love you. 513 00:48:04,550 --> 00:48:06,650 I... love you. 514 00:48:08,000 --> 00:48:10,770 Do you really love me? 515 00:48:19,920 --> 00:48:25,050 Miss Chako! Miss Chako! 516 00:48:25,400 --> 00:48:27,050 Miss Chako! 517 00:48:27,150 --> 00:48:30,900 There's a bottle in the cabinet, do you mind opening it up? 518 00:48:32,650 --> 00:48:33,920 Mister! 519 00:48:34,250 --> 00:48:35,370 Huh, what? 520 00:48:36,020 --> 00:48:37,900 I'm going surfing. 521 00:48:38,070 --> 00:48:39,820 See you! Bye bye! 522 00:48:50,200 --> 00:48:52,800 I'm definitely flunking. 523 00:48:54,850 --> 00:48:59,800 The test was okay, but the school puts more emphasis on interviews than test scores. 524 00:49:00,070 --> 00:49:03,070 Did you study about the school before you went? 525 00:49:03,700 --> 00:49:05,520 He supposedly forgot about it. 526 00:49:05,520 --> 00:49:07,000 Shut up! 527 00:49:07,150 --> 00:49:09,720 Why do you say things like that? 528 00:49:09,720 --> 00:49:14,500 He studied hard for three years. It's only natural that he's upset. 529 00:49:14,500 --> 00:49:17,920 I did my best in front of the interviewer. 530 00:49:17,970 --> 00:49:19,020 It can't be helped! 531 00:49:19,250 --> 00:49:22,350 The parents are always doing what they can for their kids. 532 00:49:23,500 --> 00:49:27,320 I should have gone instead. I thought this may happen. 533 00:49:27,320 --> 00:49:29,300 School history isn't everything! 534 00:49:29,300 --> 00:49:32,550 Yes, it is. 535 00:49:34,770 --> 00:49:38,270 What do you mean by that? 536 00:49:40,550 --> 00:49:41,850 Mom! 537 00:49:43,920 --> 00:49:46,000 - What is it? - Come here. 538 00:49:46,150 --> 00:49:49,000 What is it? Is something wrong? 539 00:50:03,300 --> 00:50:04,600 Hello? 540 00:50:06,270 --> 00:50:07,670 Hello? 541 00:50:07,870 --> 00:50:10,670 I'm sorry to call you. 542 00:50:11,250 --> 00:50:12,670 Oh my! 543 00:50:18,170 --> 00:50:20,170 I just wanted to see you. 544 00:50:20,900 --> 00:50:24,300 Today's not friday, but... Are you upset? 545 00:50:24,370 --> 00:50:27,070 No, I'm really ecstatic. 546 00:50:38,720 --> 00:50:41,800 It really hit me... 547 00:50:42,020 --> 00:50:43,800 What did? 548 00:50:44,950 --> 00:50:48,400 The person who supports me right now is you. 549 00:50:50,300 --> 00:50:53,070 You're the crutch to my heart. 550 00:50:58,200 --> 00:51:00,300 You're a dream, Miss Chako. 551 00:51:00,570 --> 00:51:02,700 I'm so happy. 552 00:51:03,570 --> 00:51:05,620 - Is it good? - Yes it is. 553 00:51:05,770 --> 00:51:08,750 I thought you'd like it, so I went to the factory to get some. 554 00:51:08,750 --> 00:51:09,870 Thank you. 555 00:51:11,720 --> 00:51:14,100 Was surfing fun? 556 00:51:14,120 --> 00:51:15,750 I guess. 557 00:51:16,450 --> 00:51:18,800 You're moving here from this week. 558 00:51:21,200 --> 00:51:23,620 I felt bad, 559 00:51:23,950 --> 00:51:28,670 but, in all honesty, 150.000 yen a month is not easy for an average business man. 560 00:51:28,870 --> 00:51:29,820 I understand. 561 00:51:31,050 --> 00:51:35,500 I want to be with you for a long time, so I sold the apartment. 562 00:51:36,250 --> 00:51:38,800 Sorry to ask, but can you endure a bit more? 563 00:51:39,650 --> 00:51:42,500 - It's interesting here. - Thank you. 564 00:51:46,220 --> 00:51:48,470 You can have sex with me today. 565 00:51:50,670 --> 00:51:52,200 But... 566 00:51:53,400 --> 00:51:55,370 It's not Friday. 567 00:51:55,520 --> 00:51:57,470 It's a special day, today. 568 00:52:05,950 --> 00:52:08,600 I burnt my knee on the tatami. 569 00:52:09,170 --> 00:52:12,000 It's cool and it feels good. 570 00:52:17,620 --> 00:52:19,100 Let's see. 571 00:52:19,570 --> 00:52:22,550 I have to get furniture... 572 00:52:23,050 --> 00:52:24,870 A bed would be better. 573 00:52:24,920 --> 00:52:27,850 I think a futon would be better here. 574 00:52:28,050 --> 00:52:31,270 - It would look better here. - It shall have a pink floral pattern. 575 00:52:31,420 --> 00:52:34,350 How come? That's so outdated. 576 00:52:34,370 --> 00:52:36,970 I want to sleep in a futon like that. 577 00:52:37,170 --> 00:52:40,370 I think it would take all the stress away. 578 00:52:40,370 --> 00:52:42,550 Not at all! 579 00:52:44,870 --> 00:52:47,650 - Say, Toyama. - Yes? 580 00:52:49,520 --> 00:52:52,020 I'll bring you a refrigerator next time. 581 00:52:52,120 --> 00:52:56,270 I want a futon more. It's falling apart. 582 00:52:56,920 --> 00:52:59,650 That's true. There's one at home that we don't need. 583 00:52:59,750 --> 00:53:01,900 It has a pink floral pattern. Is that okay? 584 00:53:01,920 --> 00:53:02,520 Yes! 585 00:53:19,420 --> 00:53:21,420 - What are you doing? - Huh? 586 00:53:21,770 --> 00:53:25,450 Didn't we have an extra futon? 587 00:53:25,570 --> 00:53:28,220 Yes, we do. It's a pink floral one. 588 00:53:28,570 --> 00:53:30,420 Pink floral? 589 00:53:31,020 --> 00:53:32,870 We really have one? 590 00:53:32,900 --> 00:53:35,170 What are you so happy about? 591 00:53:35,170 --> 00:53:36,520 Oh, nothing. 592 00:53:36,550 --> 00:53:38,270 Oh, the pot will boil over. 593 00:53:42,250 --> 00:53:44,000 Hey, Wakako! 594 00:53:44,120 --> 00:53:47,670 Can I have the pink floral futon? 595 00:53:47,750 --> 00:53:50,570 All right. What are you going to do with it? 596 00:53:50,820 --> 00:53:53,320 Did you rent an apartment with a young girl? 597 00:53:53,320 --> 00:53:55,870 No, no. It's for Kubota. 598 00:53:55,870 --> 00:53:57,870 - Kubota? - Yes! 599 00:53:57,900 --> 00:54:00,300 There's a guy who joined the company this year. 600 00:54:00,300 --> 00:54:02,770 He's from the country and rented an apartment. 601 00:54:02,770 --> 00:54:04,620 And so I promised him a futon... 602 00:54:04,620 --> 00:54:06,270 No way, that futon... 603 00:54:06,270 --> 00:54:07,300 Why not? 604 00:54:07,550 --> 00:54:10,320 Why not? It's extra and we all sleep on our beds. 605 00:54:10,350 --> 00:54:12,870 The pot is hot. Don't wander around in the kitchen. 606 00:54:12,900 --> 00:54:15,720 - Can I take it? - Why do you have to get on his good side? 607 00:54:15,720 --> 00:54:20,220 Whose trying to get on his good side? It's my sincere willingness to help as his boss. 608 00:54:20,270 --> 00:54:22,270 All right? Just get it out, please. 609 00:54:22,320 --> 00:54:24,850 - I said no. - I already told him I would! 610 00:54:24,900 --> 00:54:28,300 I promised Toyama as well! 611 00:54:29,870 --> 00:54:31,050 What? 612 00:54:35,250 --> 00:54:37,570 Who is Toyama? 613 00:54:41,770 --> 00:54:44,570 I thought something was fishy. 614 00:54:45,520 --> 00:54:48,520 You're actually having an affair with a young guy? 615 00:54:49,970 --> 00:54:51,400 Wakako! 616 00:55:16,000 --> 00:55:20,720 Please stop joking around. Let's not waste all this. 617 00:55:21,200 --> 00:55:23,800 Ouch! I know. 618 00:55:26,750 --> 00:55:27,920 About what? 619 00:55:28,150 --> 00:55:30,120 That Toyama. 620 00:55:30,250 --> 00:55:34,900 He's the guy who married Miss Yuka this year. 621 00:55:35,050 --> 00:55:37,620 It was on the wedding announcement. Hey... 622 00:55:39,200 --> 00:55:42,150 - Or was his name Togawa? - No, it's Toyama. 623 00:55:42,320 --> 00:55:43,570 Toyama. 624 00:55:43,770 --> 00:55:50,870 Oh, I see. You really do like helping out people, don't you? 625 00:55:57,500 --> 00:56:02,870 I wonder if she knows. Why would she say she'll come along? 626 00:56:03,770 --> 00:56:06,600 - Can you please turn left there? - Yes. 627 00:56:06,870 --> 00:56:11,620 Oh, dear. I wonder if he actually knows. 628 00:56:17,120 --> 00:56:18,450 Stop here. 629 00:56:19,600 --> 00:56:22,400 You get off here. 630 00:56:22,770 --> 00:56:27,170 Can you go to the department store to get some cigarettes? It's far from the apartment. 631 00:56:27,370 --> 00:56:29,370 Ah, okay, okay! 632 00:56:36,200 --> 00:56:37,800 Something wrong? 633 00:56:38,270 --> 00:56:40,750 My legs went numb. 634 00:56:45,570 --> 00:56:48,320 - Well then, see you later. - Yes. 635 00:56:50,320 --> 00:56:52,500 Please go. 636 00:57:03,720 --> 00:57:06,170 Maybe I'll stop by. 637 00:58:02,500 --> 00:58:07,070 Hello. It's NHK. We're here to collect payment. 638 00:58:07,650 --> 00:58:10,370 No, I don't watch it. 639 00:58:11,270 --> 00:58:13,170 I don't have a TV. 640 00:58:39,700 --> 00:58:41,600 Wakako? 641 00:58:42,320 --> 00:58:44,020 It can't be... 642 00:58:45,150 --> 00:58:47,500 She looks so much like her! 643 00:58:56,400 --> 00:58:59,320 Nope, it can't be her. 644 00:59:00,220 --> 00:59:03,300 She isn't that loud. 645 00:59:08,820 --> 00:59:11,100 Good, he's not home yet. 646 00:59:19,550 --> 00:59:21,450 What's wrong? 647 00:59:21,970 --> 00:59:25,500 I thought you were a thief. Is this okay? 648 00:59:25,500 --> 00:59:26,770 Thank you very much. 649 00:59:27,970 --> 00:59:29,770 Why are you so out of breath? 650 00:59:31,920 --> 00:59:35,920 There was a stranger following me, so I ran. 651 00:59:37,050 --> 00:59:38,950 I think I'll take a shower. 652 00:59:43,800 --> 00:59:47,450 Honey, is that good? 653 01:00:17,600 --> 01:00:19,400 It can't be. 654 01:00:19,670 --> 01:00:24,120 The middle aged woman having sex with a young man right across from my apartment, 655 01:00:24,150 --> 01:00:26,220 that's my wife. 656 01:00:26,700 --> 01:00:29,950 I must be crazy. 657 01:00:30,220 --> 01:00:32,420 I'm an idiot. 658 01:01:04,270 --> 01:01:08,820 My goodness. Someone so cute... 659 01:01:10,070 --> 01:01:12,270 There's something wrong with the world. 660 01:01:13,750 --> 01:01:15,300 What kind of girl? 661 01:01:15,920 --> 01:01:20,920 She's really cute. I'd say she's about 20. 662 01:01:22,070 --> 01:01:25,100 The guy is middle aged. 663 01:01:26,420 --> 01:01:31,250 Maybe 10 years older. He's pathetic. 664 01:01:45,700 --> 01:01:51,600 Did you pick this up to do things like this? 665 01:01:57,620 --> 01:02:00,320 Stop! It feels so good! 666 01:02:13,070 --> 01:02:15,720 Mister, not yet. Not yet. 667 01:02:15,870 --> 01:02:17,200 Not yet! 668 01:02:28,420 --> 01:02:30,900 You're going on top? 669 01:03:15,350 --> 01:03:17,470 I felt bold today. 670 01:03:17,650 --> 01:03:22,650 What you did was really unexpected. 671 01:03:24,550 --> 01:03:26,700 It felt so good. 672 01:03:28,600 --> 01:03:32,420 But you're still new at this... 673 01:03:43,000 --> 01:03:44,550 Goodbye. 674 01:03:48,000 --> 01:03:50,200 Let's make this the last day. 675 01:03:50,250 --> 01:03:53,100 Miss Chako, please wait! 676 01:03:54,400 --> 01:03:58,550 You can't. You can't leave all of a sudden. 677 01:03:58,800 --> 01:04:01,770 Mister, aren't you happy that I felt good? 678 01:04:02,450 --> 01:04:07,500 Um... well, you were... 679 01:04:07,820 --> 01:04:11,050 - A virgin until recently, so... - You have virgins all wrong. 680 01:04:11,420 --> 01:04:14,270 I have friends who felt good the first time. 681 01:04:14,300 --> 01:04:17,450 That's true. Logically, that's true. 682 01:04:17,570 --> 01:04:19,300 I understand it, but... 683 01:04:19,370 --> 01:04:23,100 I'm so into you, so... 684 01:04:23,300 --> 01:04:26,770 I'm not with anybody else. 685 01:04:37,570 --> 01:04:39,720 Okay, it's 10 PM. 686 01:04:39,770 --> 01:04:42,720 It's adult time. Kids go to bed. 687 01:04:42,770 --> 01:04:44,400 Let me play some more. 688 01:04:44,400 --> 01:04:47,300 No way. You never wake up in the morning. 689 01:04:47,300 --> 01:04:48,700 Put it away, hurry. 690 01:04:48,800 --> 01:04:52,150 - Good night, mommy. - Yes, have a good night. 691 01:04:52,600 --> 01:04:55,600 It's always like this! 692 01:04:56,320 --> 01:04:59,150 Go to sleep now. 693 01:05:12,770 --> 01:05:17,450 Tatsuya Fuji is so wonderful! 694 01:05:18,200 --> 01:05:21,320 He's such a sexy actor! 695 01:05:22,720 --> 01:05:26,620 A serious and honest middle aged man is so boring. 696 01:05:27,000 --> 01:05:29,370 Wow, amazing! 697 01:05:30,800 --> 01:05:33,250 He's the same age as you. 698 01:05:39,250 --> 01:05:40,620 What was that for? 699 01:05:41,450 --> 01:05:43,820 Don't make fun of me. 700 01:05:44,400 --> 01:05:49,020 What's wrong with being serious and honest? I want to be like that too! 701 01:05:50,850 --> 01:05:51,920 What happened to you? 702 01:05:52,070 --> 01:05:54,270 I want to smoke 7-Star but I choose Hi-Lite. 703 01:05:54,300 --> 01:05:59,720 I want to drink in Ginza, but I drink in Shibuya instead. There are foreign golf clubs that I actually want. 704 01:05:59,720 --> 01:06:03,520 But I chose the cheapest one and, on top of it all, on a monthly payment plan. 705 01:06:03,570 --> 01:06:06,670 And, then, what do you say? We're the same age? 706 01:06:06,870 --> 01:06:08,170 Damn you! 707 01:06:08,270 --> 01:06:11,270 I'm a pathetic middle aged man! 708 01:06:11,350 --> 01:06:14,100 - They'll hear you upstairs. - Shut up! 709 01:06:27,070 --> 01:06:30,100 In that case, I have something to say as well. 710 01:06:30,100 --> 01:06:31,470 What is it? Let's hear it. 711 01:06:32,970 --> 01:06:37,850 You say things like, "Akina Nakamori's legs are beautiful". 712 01:06:39,250 --> 01:06:42,870 Complimenting young girl's legs while you look at mine, 713 01:06:43,320 --> 01:06:47,170 and saying things like, "her body is sexy". I know I'm not sexy! 714 01:06:47,470 --> 01:06:50,400 I had two kids. It's only natural. 715 01:06:50,550 --> 01:06:52,500 My breast aren't as firm. 716 01:06:53,370 --> 01:06:57,770 I was going to feed them formula, but you told me to feed them breast milk. 717 01:06:57,900 --> 01:07:00,920 It wasn't me! It was the doctor at the hospital. 718 01:07:00,970 --> 01:07:02,450 No, it was you! 719 01:07:02,670 --> 01:07:04,950 You told me to because breast milk is free. 720 01:07:05,100 --> 01:07:07,150 Free? I would never say that! 721 01:07:07,220 --> 01:07:09,820 You did! On July 7, on our way back from the hospital. 722 01:07:09,820 --> 01:07:11,200 I didn't say it! 723 01:07:12,020 --> 01:07:14,920 You're such a liar! 724 01:07:15,020 --> 01:07:17,300 I'm amazed you can say such things. 725 01:07:17,650 --> 01:07:19,650 You're the liar. 726 01:07:19,900 --> 01:07:22,620 What? About what? 727 01:07:24,200 --> 01:07:26,900 You think I know nothing. 728 01:07:28,820 --> 01:07:31,550 Don't underestimate your wife. 729 01:07:33,950 --> 01:07:36,100 Who is sleeping on the pink floral futon? 730 01:07:36,100 --> 01:07:37,470 My lover! 731 01:07:37,720 --> 01:07:40,250 Miss Chako! She's 20 and her skin is supple! 732 01:07:40,320 --> 01:07:45,000 It's not just her body. Her heart is youthful and she's my lover! 733 01:07:45,400 --> 01:07:47,970 You wanna get a divorce? Let's do it! 734 01:07:54,220 --> 01:07:56,700 Can you please stop kidding around? 735 01:07:57,570 --> 01:08:00,850 Was there something at the office? You seem irritated. 736 01:08:04,600 --> 01:08:05,800 No. 737 01:08:09,450 --> 01:08:13,970 It's okay. You don't have to get promoted any further. 738 01:08:14,200 --> 01:08:18,300 I'll be happy as long as we can have a nice, quiet life. 739 01:08:19,570 --> 01:08:23,400 Please feel safe and go to work. 740 01:08:26,250 --> 01:08:31,020 I still have 20 years before I retire. 741 01:08:31,070 --> 01:08:34,320 It's okay! 742 01:08:34,900 --> 01:08:38,620 You can just relax and enjoy your monthly checks. 743 01:08:38,900 --> 01:08:42,270 You can spend time on what you want to do. 744 01:08:46,650 --> 01:08:48,350 I'm so sleepy. 745 01:08:50,620 --> 01:08:54,170 A 20 year old girl with supple skin, huh? 746 01:08:55,300 --> 01:08:57,500 That would be a dream. 747 01:09:11,650 --> 01:09:13,820 Hey, Wakako. 748 01:09:15,870 --> 01:09:19,600 When did you start feeling good? 749 01:09:21,200 --> 01:09:23,300 About what? 750 01:09:23,670 --> 01:09:26,570 You know... 751 01:09:27,670 --> 01:09:30,500 Well, you know, that feeling... 752 01:09:33,820 --> 01:09:37,550 After I had Hiroshi. 753 01:09:40,120 --> 01:09:45,170 You were so excited. We did it all night three times. 754 01:09:48,870 --> 01:09:51,470 I see. 755 01:09:53,400 --> 01:09:56,320 It's been over a year. 756 01:09:58,120 --> 01:10:00,650 It's strange. 757 01:10:08,770 --> 01:10:10,020 Hello? 758 01:10:10,170 --> 01:10:13,020 - Is this Mr. Mikuni? - Miss Chako? 759 01:10:13,400 --> 01:10:16,120 This is Chako's sister. 760 01:10:16,450 --> 01:10:19,720 Ah, pleased to meet you. 761 01:10:20,270 --> 01:10:23,250 There's something I want to talk to you about. 762 01:10:24,720 --> 01:10:25,970 Sure. 763 01:10:35,470 --> 01:10:38,400 Are you Miss Yasuko? Miss Chako's sister? 764 01:10:40,670 --> 01:10:44,050 Excuse me. Can you come with me, please? 765 01:11:23,100 --> 01:11:26,720 I did just like you said. 766 01:11:28,550 --> 01:11:31,670 Chako is dating the son of a CEO. 767 01:11:33,200 --> 01:11:35,200 It's an important time for her. 768 01:12:59,600 --> 01:13:00,400 Hi. 769 01:13:01,100 --> 01:13:02,950 Hello. 770 01:13:03,050 --> 01:13:06,670 I'm sorry. It's not Friday, so I didn't think you would come. 771 01:13:06,770 --> 01:13:08,420 Are you kidding me? 772 01:13:08,850 --> 01:13:12,120 Aren't you mistaken about something? 773 01:13:12,350 --> 01:13:14,920 This is my room. 774 01:13:15,150 --> 01:13:17,620 Bringing a man just because it's not Friday... 775 01:13:17,770 --> 01:13:19,400 I didn't bring him here. 776 01:13:19,500 --> 01:13:21,620 You can go to a motel or something. 777 01:13:21,620 --> 01:13:24,220 We didn't come here to do things like that. 778 01:13:26,620 --> 01:13:30,170 With no lights and with the futon out... 779 01:13:30,620 --> 01:13:34,500 He said he had a headache, so I had him rest here for a bit. 780 01:13:34,970 --> 01:13:38,300 I think I caught a cold. I'm sorry. 781 01:13:44,920 --> 01:13:46,550 Miss Chako... 782 01:13:49,550 --> 01:13:51,970 It's goodbye. 783 01:13:54,370 --> 01:13:56,220 My dream is gone. 784 01:13:58,420 --> 01:14:02,570 Do you know how much I cherished... 785 01:14:03,700 --> 01:14:05,920 this room I shared with you? 786 01:14:13,550 --> 01:14:16,370 Even if nothing really happened... 787 01:14:17,450 --> 01:14:20,120 It's not kind hearted... 788 01:14:20,620 --> 01:14:24,400 What you did... It's not like you... 789 01:14:28,100 --> 01:14:30,900 I met your sister today. 790 01:14:35,650 --> 01:14:40,550 She was with a strange man and he told me to break up with you. 791 01:14:41,250 --> 01:14:42,550 I told him no. 792 01:14:44,550 --> 01:14:46,920 Absolutely not. 793 01:14:49,120 --> 01:14:50,720 He hit me. 794 01:14:51,120 --> 01:14:54,120 I'm not blaming you. 795 01:14:54,370 --> 01:14:58,400 I really felt that I liked myself. 796 01:14:58,570 --> 01:15:04,120 My mind went blank, but my blood boiled. That hasn't happened for awhile. 797 01:15:05,700 --> 01:15:09,070 I discovered that I can be this honest for a woman. 798 01:15:10,850 --> 01:15:12,900 I was happy. 799 01:15:14,070 --> 01:15:17,900 I wanted to think about you, so... 800 01:15:19,100 --> 01:15:21,000 I came here. 801 01:15:21,900 --> 01:15:25,050 Mister, you shouldn't try to play it cool too much. 802 01:15:28,770 --> 01:15:32,670 About what? Who's playing cool? 803 01:15:32,970 --> 01:15:38,120 You're laying a lot of logic, but all you want is to have sex with a young girl, right? 804 01:15:40,500 --> 01:15:44,200 A young man like yourself wouldn't understand. 805 01:15:44,570 --> 01:15:46,400 A dream, you say? 806 01:15:47,450 --> 01:15:51,870 This is a room to have sex with a young girl. That's all this room is. 807 01:15:52,850 --> 01:15:56,020 Stop making up excuses and have sex with Chako on Fridays. 808 01:15:59,200 --> 01:16:03,120 A relationship between a man and a woman is putting it in and out, anyway. 809 01:16:06,550 --> 01:16:10,520 You're young and yet your thoughts are sad. 810 01:16:10,570 --> 01:16:12,600 It's not sad! 811 01:16:13,200 --> 01:16:15,720 I mean, I actually like Chako too. 812 01:16:16,120 --> 01:16:19,920 But I'm okay if she has sex with you. I respect her reasons. 813 01:16:20,020 --> 01:16:24,050 Don't you feel pathetic being paranoid about her sleeping with someone else? 814 01:16:24,070 --> 01:16:29,800 Where is your passion? I have what you call "love". 815 01:16:30,050 --> 01:16:33,500 Love? That's just an illusion. 816 01:16:33,950 --> 01:16:35,770 She's just your type. 817 01:16:41,570 --> 01:16:47,300 Can you please leave? I'm in no mood for a discussion with a young person. 818 01:16:47,500 --> 01:16:53,000 "A woman with a beautiful face. A woman with a beautiful body. I desperately want that woman". 819 01:16:53,200 --> 01:16:55,570 That feeling of "want" is what you call "love". 820 01:16:58,220 --> 01:17:00,700 You're wrong. 821 01:17:02,650 --> 01:17:04,500 You're still young. 822 01:17:05,550 --> 01:17:06,500 Go home. 823 01:17:08,150 --> 01:17:10,320 Then, why don't you marry Chako? 824 01:17:10,320 --> 01:17:11,620 Shut up. 825 01:17:11,820 --> 01:17:15,720 They're just excuses. You just want her. 826 01:17:48,770 --> 01:17:51,120 Did it hurt, Mister? 827 01:17:54,750 --> 01:17:56,050 Yes. 828 01:17:56,870 --> 01:17:58,600 I'm sorry. 829 01:18:03,070 --> 01:18:05,200 But I really liked you. 830 01:18:12,500 --> 01:18:13,900 Just on Fridays, right? 831 01:18:14,770 --> 01:18:17,250 Yes, just on Fridays. 832 01:18:18,100 --> 01:18:21,070 But I liked you the most in the world. 833 01:18:36,550 --> 01:18:40,600 I don't understand. 834 01:18:44,470 --> 01:18:46,520 I'll go home now. 835 01:20:05,450 --> 01:20:06,900 - I'm going now. - Thank you. 836 01:20:06,900 --> 01:20:08,220 - Fujiko! - Yes? 837 01:20:08,870 --> 01:20:10,570 - Nakahara. - Yes? 838 01:20:10,750 --> 01:20:13,770 - Can I join you? - Oh, is it okay? 839 01:20:13,850 --> 01:20:14,800 It's a Friday today. 840 01:20:14,800 --> 01:20:17,420 Don't make a fool out of me and let me join. 841 01:20:17,520 --> 01:20:19,320 Manager! It's for you. 842 01:20:19,320 --> 01:20:21,470 - Oh! - I guess you can't join us, after all. 843 01:20:21,800 --> 01:20:23,650 Please wait. 844 01:20:27,570 --> 01:20:29,000 Hello? 845 01:20:43,170 --> 01:20:46,520 You're asleep. 846 01:20:49,000 --> 01:20:50,670 You're late! 847 01:20:51,000 --> 01:20:53,670 It's over now. 848 01:20:54,020 --> 01:20:55,670 It's true. 849 01:20:56,950 --> 01:20:59,920 The futon and cushions are all gone. 850 01:21:00,150 --> 01:21:04,370 I threw everything away along with my dream. 851 01:21:05,150 --> 01:21:07,270 But you seem happy, Mister. 852 01:21:07,300 --> 01:21:10,620 I matured thanks to you, Miss Chako. 853 01:21:10,720 --> 01:21:13,570 - But there's one day left on the contract. - That's fine! 854 01:21:13,650 --> 01:21:15,120 No, it's not. 855 01:21:23,920 --> 01:21:26,100 Please have sex with me. 856 01:21:29,000 --> 01:21:33,050 I broke up with Funato, you see. 857 01:21:35,250 --> 01:21:38,700 Sex isn't just about getting it in and out. 858 01:21:40,970 --> 01:21:44,050 I'm just old-fashioned. 859 01:21:44,820 --> 01:21:46,650 One last time, yes? 860 01:21:49,570 --> 01:21:51,900 I'll make it worth your while. 861 01:22:22,450 --> 01:22:23,820 Darling! 862 01:22:37,200 --> 01:22:38,800 Toyama! 863 01:22:39,050 --> 01:22:41,350 Please stop, Toyama! 864 01:22:41,570 --> 01:22:44,470 There's no point in sweating about it now, Missus! 865 01:23:25,850 --> 01:23:28,550 I have to go home and prepare dinner. 866 01:23:42,150 --> 01:23:46,770 If you want me to go back to my parents', I will. 867 01:23:48,370 --> 01:23:50,920 You're not going to accuse me? 868 01:23:52,350 --> 01:23:54,100 Not at all. 869 01:23:56,200 --> 01:23:58,300 Why don't you join me. 870 01:24:14,300 --> 01:24:17,400 Who is he? 871 01:24:19,200 --> 01:24:22,470 He's a boxer. Never makes it to the finals. 872 01:24:22,720 --> 01:24:24,470 I see. 873 01:24:26,050 --> 01:24:28,600 He's young and has an amazing body. 874 01:24:30,820 --> 01:24:32,370 And her? 875 01:24:33,750 --> 01:24:36,970 She said she was a freelancer. 876 01:24:38,970 --> 01:24:41,300 She had a nice body. 877 01:24:42,920 --> 01:24:45,700 I just wanted to experience youth again. 878 01:24:46,770 --> 01:24:48,950 I finally got it. 879 01:24:53,620 --> 01:24:55,170 Wakako. 880 01:24:58,900 --> 01:25:00,770 I love you. 881 01:25:02,750 --> 01:25:05,070 I finally understand now. 882 01:25:31,200 --> 01:25:32,750 Mother! 883 01:25:35,220 --> 01:25:37,370 I got in! I'm in! 884 01:26:00,680 --> 01:26:02,940 You're just like me! 885 01:26:02,980 --> 01:26:04,940 Oh, darling! 886 01:26:52,620 --> 01:26:53,980 Are you doing well? 887 01:26:55,660 --> 01:26:58,300 I see, I'm glad! 888 01:26:59,820 --> 01:27:01,220 Where are you going? 889 01:27:01,320 --> 01:27:03,500 On a business trip to Okinawa. 890 01:27:03,520 --> 01:27:05,240 Okinawa, huh? 891 01:27:05,440 --> 01:27:08,470 You're so lucky. The waves there are amazing, right? 892 01:27:11,500 --> 01:27:14,720 Oh, I'm sorry. It's time. 893 01:27:16,840 --> 01:27:18,320 Eat this. 894 01:27:19,640 --> 01:27:20,980 Thank you. 895 01:27:22,240 --> 01:27:23,500 Bye, Mister! 896 01:27:24,300 --> 01:27:25,600 Goodbye. 897 01:28:16,560 --> 01:28:19,120 Maiko Kawakami 898 01:28:19,240 --> 01:28:22,000 Chikako Hon'ami 899 01:28:22,080 --> 01:28:25,700 Kaori Aso Hiroyuki Watari Tetsu Sakuma Junpei Kusami 900 01:28:25,720 --> 01:28:29,800 Kenji Mitamura Noriyuki Shimamura Miho Mochida Kippei Shina 901 01:28:29,940 --> 01:28:32,160 Sakae Umezu 902 01:28:32,360 --> 01:28:35,760 Minori Terada 903 01:28:35,960 --> 01:28:38,780 Production: Koji Chiba Planning: Yutaka Tsunoda 904 01:28:38,780 --> 01:28:41,940 Based on a Manga by: George Akiyama Screenplay: Yo Takeyama 905 01:28:41,960 --> 01:28:45,320 Cinematography: Koichi Kawakami Lighting: Hidenori Isozaki 906 01:28:45,320 --> 01:28:48,240 Recording: Yoshiro Sakawa Art Direction: Kinya Uchida 907 01:28:48,240 --> 01:28:51,280 Editing: Keiko Ichihara Music Selection: Haruyasu Ito 908 01:28:51,280 --> 01:28:53,840 Assistant Director: Toshihiro Tenma 909 01:29:10,680 --> 01:29:15,480 Directed by: Yoichi Higashi 910 01:29:18,880 --> 01:29:22,000 THE END 60398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.