Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,214 --> 00:00:16,581
You sure
you're feeling okay?
2
00:00:16,583 --> 00:00:18,850
You were coughing all night.
3
00:00:18,852 --> 00:00:21,553
I'm fine.
It's probably nothing.
4
00:00:21,555 --> 00:00:23,922
What time is
Stella's talent show?
5
00:00:23,924 --> 00:00:24,489
7:00.
6
00:00:24,491 --> 00:00:26,691
Any idea when she goes
on, or do I have to
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,995
sit and watch that Doyle kid
do backflips for 20 minutes?
8
00:00:29,997 --> 00:00:31,463
Be nice.
9
00:00:31,465 --> 00:00:36,401
I don't want you to get what I've got.
I'll see you tonight.
10
00:01:26,752 --> 00:01:28,553
Morning, Paul.
11
00:01:58,919 --> 00:02:01,519
911,
what's your emergency?
12
00:02:01,521 --> 00:02:02,687
I need a doctor.
13
00:02:02,689 --> 00:02:05,423
Westland Bank,
Fourteenth and Vermont.
14
00:02:05,425 --> 00:02:07,692
What's happening?
Are you injured?
15
00:02:07,694 --> 00:02:09,027
Do you record these calls?
16
00:02:09,029 --> 00:02:11,463
Yes. What's your emergency?
17
00:02:11,465 --> 00:02:12,931
Amanda.
18
00:02:12,933 --> 00:02:16,134
Hey. It's me. Look,
19
00:02:16,335 --> 00:02:20,472
something happened. I'm sick.
20
00:02:21,440 --> 00:02:25,076
I want to let you know
how much I love you.
21
00:02:29,015 --> 00:02:30,515
Paul, you all right?
22
00:02:30,517 --> 00:02:32,884
Paul?
23
00:02:32,886 --> 00:02:34,019
Paul? Paul, look at me!
24
00:02:34,021 --> 00:02:35,186
Look at me. You all right?
25
00:02:35,188 --> 00:02:37,255
Someone call a doctor!
26
00:02:37,257 --> 00:02:38,490
Paul. Paul, look at me.
27
00:02:38,492 --> 00:02:39,791
Paul! Paul, look at me.
28
00:02:39,793 --> 00:02:42,727
Look at me. Relax. Relax, Paul.
29
00:02:45,665 --> 00:02:46,698
What's going on?
30
00:02:46,700 --> 00:02:47,799
Backup. Backup. Hey.
31
00:02:47,801 --> 00:02:48,767
I said what's going on? Backup.
32
00:02:48,769 --> 00:02:50,101
Folks, if I can
have your attention.
33
00:02:50,103 --> 00:02:53,538
We have a situation that's gonna
require everyone to stay put.
34
00:02:53,540 --> 00:02:54,072
I'm not staying.
35
00:02:54,074 --> 00:02:56,041
Based on this man's symptoms,
we have reason to believe
36
00:02:56,043 --> 00:02:57,375
whatever he has
may be contagious.
37
00:02:57,377 --> 00:02:59,577
You're saying that we're, what, infected?
With that?
38
00:02:59,579 --> 00:03:03,948
For your own safety you need to
remain in the building. Please!
39
00:03:03,950 --> 00:03:06,251
Hold on! Nobody can leave.
40
00:03:06,253 --> 00:03:06,951
I said let me out!
41
00:03:06,953 --> 00:03:09,888
Nobody is leaving
this building.
42
00:03:09,890 --> 00:03:12,057
We're under quarantine.
43
00:03:24,303 --> 00:03:27,272
I should've let you
rough him up.
44
00:03:28,607 --> 00:03:30,041
Listen.
45
00:03:30,176 --> 00:03:31,376
I can't vouch for how Cooper
46
00:03:31,378 --> 00:03:33,511
or the Bureau may react
to this,
47
00:03:33,746 --> 00:03:35,480
but this... Tom.
48
00:03:35,482 --> 00:03:36,681
You're doing the
right thing here, Liz.
49
00:03:36,683 --> 00:03:39,517
No matter how this all
turns out, I'm gonna find Tom,
50
00:03:39,519 --> 00:03:40,819
or whatever the hell
his name is,
51
00:03:40,821 --> 00:03:43,388
and I'm gonna take him
apart piece by piece
52
00:03:43,390 --> 00:03:45,123
until he tells me everything.
53
00:03:45,125 --> 00:03:47,826
And I'll help you do just that.
54
00:03:48,027 --> 00:03:49,060
But right now,
55
00:03:49,062 --> 00:03:51,763
the only real way
out of this thing
56
00:03:51,765 --> 00:03:54,132
is to go right through it.
57
00:03:56,202 --> 00:03:57,802
You ready?
58
00:03:57,804 --> 00:04:01,973
I first met the individual
who calls himself Tom Keen
59
00:04:01,975 --> 00:04:05,110
on July 9th, 2010,
at a cafe in Georgetown.
60
00:04:05,112 --> 00:04:07,345
I believe he was
inserted into my life
61
00:04:07,347 --> 00:04:09,748
in an effort to locate
Raymond Reddington.
62
00:04:09,750 --> 00:04:11,316
I believe he had
advance knowledge
63
00:04:11,318 --> 00:04:13,451
that Reddington
would contact me.
64
00:04:13,453 --> 00:04:15,053
How or why, I don't know.
65
00:04:15,055 --> 00:04:17,956
No. That stays.
66
00:04:22,495 --> 00:04:25,063
I also believe
that since making contact,
67
00:04:25,065 --> 00:04:26,030
Tom Keen's dual purpose
68
00:04:26,032 --> 00:04:28,833
has been data collection
and counter intel.
69
00:04:28,835 --> 00:04:29,667
Did you tell your husband
70
00:04:29,669 --> 00:04:32,837
you were working with
Raymond Reddington?
71
00:04:32,839 --> 00:04:34,939
I did not. And if
we could refrain from
72
00:04:34,941 --> 00:04:36,508
referring to him
as my "husband,"
73
00:04:36,510 --> 00:04:38,610
I'd appreciate that.
74
00:04:41,147 --> 00:04:44,616
And you have no idea as to his
whereabouts at this time?
75
00:04:44,917 --> 00:04:45,517
No.
76
00:04:45,519 --> 00:04:50,455
When Tom Keen realized I wasn't going
to share my work details with him,
77
00:04:50,457 --> 00:04:52,323
he insisted on
surrendering himself to me
78
00:04:52,325 --> 00:04:55,126
so that he could front door
infiltrate this facility
79
00:04:55,128 --> 00:04:55,927
for further data collection.
80
00:04:55,929 --> 00:04:58,696
You think that he wanted
to be discovered by you
81
00:04:58,698 --> 00:05:01,065
in order that he
could be detained here?
82
00:05:01,067 --> 00:05:01,800
Is that your belief?
83
00:05:01,802 --> 00:05:05,036
It is. He wanted
inside this facility.
84
00:05:05,038 --> 00:05:08,139
What have you learned about
any possible accomplices?
85
00:05:08,141 --> 00:05:09,774
I know three.
Christopher Maly,
86
00:05:09,776 --> 00:05:11,910
who claimed to be
his brother, Craig Keen.
87
00:05:11,912 --> 00:05:15,046
Jolene Parker,
also known as Lucy Brooks.
88
00:05:15,048 --> 00:05:15,647
Both are dead.
89
00:05:15,649 --> 00:05:20,952
Maly committed suicide and I believe
Tom Keen murdered Jolene Parker.
90
00:05:20,954 --> 00:05:22,520
The third is Gina Zanetakos.
91
00:05:22,522 --> 00:05:23,588
I'm not sure
how she's connected,
92
00:05:23,590 --> 00:05:26,958
but she's available for questioning
since she's serving a sentence
93
00:05:26,960 --> 00:05:28,626
for conspiracy
and murder at Danbury.
94
00:05:28,628 --> 00:05:31,629
No. Gina Zanetakos
escaped two weeks ago
95
00:05:31,631 --> 00:05:32,997
when she was
on a work furlough.
96
00:05:32,999 --> 00:05:34,032
Her whereabouts are unknown.
97
00:05:34,034 --> 00:05:36,034
Why didn't you inform
the Bureau about Tom Keen
98
00:05:36,036 --> 00:05:38,303
after uncovering
his initial deception?
99
00:05:38,305 --> 00:05:40,305
I wanted to investigate him.
100
00:05:40,307 --> 00:05:40,872
Why?
101
00:05:40,874 --> 00:05:43,675
So I could see how deep
this rabbit hole would run.
102
00:05:43,677 --> 00:05:45,910
You didn't wanna
help him to escape?
103
00:05:45,912 --> 00:05:48,780
That's really
a stupid question.
104
00:05:55,354 --> 00:05:56,354
Call Reddington,
105
00:05:56,356 --> 00:05:57,755
tell him you lost the tail.
106
00:05:57,757 --> 00:05:59,424
Do it now!
107
00:06:08,767 --> 00:06:11,069
They lost the husband.
108
00:06:16,575 --> 00:06:18,509
How bad is it?
109
00:06:18,677 --> 00:06:21,112
Worse than I thought.
110
00:06:28,855 --> 00:06:30,788
You know, I knew a guy once.
111
00:06:30,790 --> 00:06:32,223
He had a spiderweb
all down his arm.
112
00:06:32,225 --> 00:06:37,662
He had one ring for everybody
that he claimed credit for.
113
00:06:38,764 --> 00:06:40,465
What's your name?
114
00:06:50,242 --> 00:06:52,076
What's your name?
115
00:06:55,514 --> 00:06:57,916
Jesse. Jesse.
116
00:06:59,685 --> 00:07:00,351
You a killer, Jesse?
117
00:07:00,353 --> 00:07:02,520
I sure hope you're a killer
because I don't think
118
00:07:02,522 --> 00:07:04,622
you have a future
in surveillance.
119
00:07:04,624 --> 00:07:06,591
I can help you, man.
120
00:07:06,593 --> 00:07:07,759
Reddington, he trusts me.
121
00:07:07,761 --> 00:07:08,993
Reddington doesn't
even know your name.
122
00:07:08,995 --> 00:07:12,931
And I know for damn sure that he didn't
tell you anything about his business.
123
00:07:12,933 --> 00:07:14,632
That's not true. I know a lot.
124
00:07:14,634 --> 00:07:15,700
He gave you a photo,
125
00:07:15,702 --> 00:07:17,068
he gave you some cash up front,
126
00:07:17,070 --> 00:07:18,336
and he told you to follow me.
127
00:07:18,338 --> 00:07:20,271
You don't know who I am.
128
00:07:20,273 --> 00:07:22,040
But the man that you work for,
129
00:07:22,042 --> 00:07:22,674
he's very careful.
130
00:07:22,676 --> 00:07:24,642
He's cautious. He's controlled.
He's ruthless.
131
00:07:24,644 --> 00:07:29,213
I know all that 'cause I
followed him for years.
132
00:07:31,317 --> 00:07:33,017
But here's the thing.
133
00:07:33,019 --> 00:07:36,454
The guy that I work for,
he's more cautious.
134
00:07:36,456 --> 00:07:38,723
He's more controlled
and he's far more ruthless.
135
00:07:38,725 --> 00:07:43,695
Maybe he's the guy that
I should be working for.
136
00:07:45,698 --> 00:07:48,299
You don't choose Berlin.
137
00:07:50,202 --> 00:07:52,136
He chooses you.
138
00:07:53,138 --> 00:07:54,839
And he is coming.
139
00:08:03,582 --> 00:08:08,820
Man. That really
is a nice tattoo.
140
00:08:15,160 --> 00:08:16,194
What's this?
141
00:08:16,196 --> 00:08:17,895
My letter of resignation.
142
00:08:17,897 --> 00:08:18,463
Hello, Agent Keen.
143
00:08:18,465 --> 00:08:21,399
As of today, I'm requesting
an immediate transfer
144
00:08:21,401 --> 00:08:22,100
out of the task force.
145
00:08:22,102 --> 00:08:25,903
Look, Agent Keen, the revelations
about your husband...
146
00:08:25,905 --> 00:08:27,939
I trust you had
nothing to do with it.
147
00:08:27,941 --> 00:08:29,007
I've made up my mind.
148
00:08:29,009 --> 00:08:30,208
I have an urgent case.
149
00:08:30,210 --> 00:08:32,076
He'll have to tell it
to someone else.
150
00:08:32,078 --> 00:08:32,844
That's not going to work.
151
00:08:32,846 --> 00:08:35,947
I trust you had nothing
to do with your husband.
152
00:08:35,949 --> 00:08:36,814
The Bureau, not so much.
153
00:08:36,816 --> 00:08:38,783
But they're willing to give
you the benefit of the doubt
154
00:08:38,785 --> 00:08:40,118
precisely because they
know how valuable you are.
155
00:08:40,120 --> 00:08:43,021
I'm only valuable because I am
willing to speak to Reddington.
156
00:08:43,023 --> 00:08:45,723
And that is no longer the case.
Agent Keen...
157
00:08:45,725 --> 00:08:47,358
He killed my father.
158
00:08:47,360 --> 00:08:49,994
Reddington went into
my father's hospital room
159
00:08:49,996 --> 00:08:50,762
when he was alive,
160
00:08:50,764 --> 00:08:54,465
and when Reddington came
out, my father was dead.
161
00:08:54,933 --> 00:08:57,135
I'd like to have
a word with Agent Keen.
162
00:08:57,137 --> 00:08:59,103
Privately, please.
163
00:09:00,139 --> 00:09:01,139
No.
164
00:09:01,141 --> 00:09:01,539
No?
165
00:09:01,541 --> 00:09:05,510
This case relates directly to
your husband and why he was here.
166
00:09:05,512 --> 00:09:08,246
I have reason to believe
an attack is imminent.
167
00:09:08,248 --> 00:09:10,081
Sir, Reddington should
tell you what he knows,
168
00:09:10,083 --> 00:09:12,050
or you should detain
him here indefinitely.
169
00:09:12,052 --> 00:09:14,452
There was a piece of evidence.
170
00:09:14,454 --> 00:09:16,120
In your storage unit. Berlin.
171
00:09:16,122 --> 00:09:18,823
Is that what this is about,
something in Berlin?
172
00:09:18,825 --> 00:09:20,324
People are
going to die, Harold.
173
00:09:20,326 --> 00:09:23,361
Those lives are on his hands.
174
00:09:23,796 --> 00:09:24,929
I don't want
to seem dismissive,
175
00:09:24,931 --> 00:09:27,065
and I promise I will
consider your request
176
00:09:27,067 --> 00:09:28,032
and all of your grievances,
177
00:09:28,034 --> 00:09:29,700
but if what he says is true...
178
00:09:29,702 --> 00:09:31,369
Sir, please
accept my resignation.
179
00:09:31,371 --> 00:09:35,139
Agent Keen, are you really
willing to put your anger at me
180
00:09:35,141 --> 00:09:38,409
above the lives
of innocent people?
181
00:09:41,346 --> 00:09:42,980
I'll do the case,
182
00:09:42,982 --> 00:09:45,550
but when it's over,
I'm finished.
183
00:09:45,552 --> 00:09:48,252
Understood? I'm done.
184
00:09:48,254 --> 00:09:52,457
Earlier today, a man died at the
Westland Bank in Manhattan.
185
00:09:52,459 --> 00:09:54,392
Reports indicate
the cause of death
186
00:09:54,394 --> 00:09:56,194
may have been the Cullen virus.
187
00:09:56,196 --> 00:09:57,728
Hazmat teams have
quarantined the bank.
188
00:09:57,730 --> 00:10:00,598
The deceased has been identified
as a Paul Blankenship,
189
00:10:00,600 --> 00:10:01,466
an armored truck driver.
190
00:10:01,468 --> 00:10:03,501
They're working to identify
how he was infected.
191
00:10:03,503 --> 00:10:05,503
Paul Blankenship
didn't pick up this bug
192
00:10:05,505 --> 00:10:07,672
while wandering
through subtropical Africa.
193
00:10:07,674 --> 00:10:09,607
I believe he was infected
194
00:10:09,609 --> 00:10:13,111
as part of a larger plot involving
myself and this task force.
195
00:10:13,113 --> 00:10:16,948
How does a man dying in a bank
have anything to do with you?
196
00:10:16,950 --> 00:10:19,383
Threats on
my life are a constant.
197
00:10:19,385 --> 00:10:20,118
I monitor them closely.
198
00:10:20,120 --> 00:10:23,688
Two days ago, I received
word of a biological threat.
199
00:10:23,690 --> 00:10:24,722
Does this connect
back to Berlin?
200
00:10:24,724 --> 00:10:27,992
I suspect this incident at the
bank is not what it seems,
201
00:10:27,994 --> 00:10:30,394
but rather the
first shot in a larger,
202
00:10:30,396 --> 00:10:32,463
coordinated assault
aimed directly at me.
203
00:10:32,465 --> 00:10:37,034
I don't think Paul Blankenship
was a victim of an outbreak.
204
00:10:37,036 --> 00:10:40,271
I think he was a foot soldier
in a biological army.
205
00:10:40,273 --> 00:10:44,408
I think he was meant to carry
out orders by a superior.
206
00:10:44,410 --> 00:10:45,443
Someone who's willing to use
207
00:10:45,445 --> 00:10:49,347
one of the world's most deadly
viruses to further their cause.
208
00:10:49,349 --> 00:10:52,183
An outbreak of Cullen could
lead to a global pandemic.
209
00:10:52,185 --> 00:10:54,485
The very threat of an
outbreak would cause panic.
210
00:10:54,487 --> 00:10:58,956
Fear. And Fear is a valuable tool
to get people to do what you want.
211
00:10:58,958 --> 00:11:01,459
Sounds like an elaborate
plan just to get to you.
212
00:11:01,461 --> 00:11:03,427
Listen,
I can't connect all the dots
213
00:11:03,429 --> 00:11:07,098
between the incident at the
bank and the eventual outcome,
214
00:11:07,100 --> 00:11:11,469
but I sincerely doubt his
death was part of the plan.
215
00:11:11,471 --> 00:11:13,738
A plan devised by
someone who doesn't care
216
00:11:13,740 --> 00:11:18,476
how many people die
as long as I'm one of them.
217
00:11:25,451 --> 00:11:28,352
Dr. Nina Buckner, CDC's
Epidemic Intelligence Service.
218
00:11:28,354 --> 00:11:30,154
Good to see you again.
Thanks for taking the time.
219
00:11:30,156 --> 00:11:31,856
We don't want to interfere
with your investigation.
220
00:11:31,858 --> 00:11:35,159
No. Actually, you do. Especially
after what I'm about to show you.
221
00:11:35,161 --> 00:11:36,561
We did a full work-up
on the victim.
222
00:11:36,563 --> 00:11:38,963
He was infected
with what we call Cullen,
223
00:11:38,965 --> 00:11:40,464
a virus strain so lethal
224
00:11:40,466 --> 00:11:42,567
that two dozen of the
world's leading virologists
225
00:11:42,569 --> 00:11:45,369
declared a moratorium
on all research.
226
00:11:45,371 --> 00:11:46,571
It's too deadly to study?
227
00:11:46,573 --> 00:11:48,639
All known cultures
are on lockdown.
228
00:11:48,641 --> 00:11:49,574
The risk is too great.
229
00:11:49,576 --> 00:11:54,045
The influenza pandemic in 1918
killed 50 million people.
230
00:11:54,047 --> 00:11:54,946
If this strain went airborne,
231
00:11:54,948 --> 00:11:56,247
it would wipe out that
number in the first month.
232
00:11:56,249 --> 00:11:59,283
If it went airborne. So you're
saying you think it didn't?
233
00:11:59,285 --> 00:12:01,118
Correct. We've checked
everyone in the bank.
234
00:12:01,120 --> 00:12:02,987
Incredibly,
nobody else is infected.
235
00:12:02,989 --> 00:12:04,956
It looks like this virus
was intentionally mutated
236
00:12:04,958 --> 00:12:08,192
to contain itself in the original host.
It doesn't spread.
237
00:12:08,194 --> 00:12:10,528
So you're saying that
somebody designed this virus.
238
00:12:10,530 --> 00:12:12,863
Built it to target
the infected victim?
239
00:12:12,865 --> 00:12:13,898
Yes. He was poisoned.
240
00:12:13,900 --> 00:12:15,967
I think we may have
found the murder weapon.
241
00:12:15,969 --> 00:12:17,935
This was in
Blankenship's jacket.
242
00:12:17,937 --> 00:12:18,569
That's the virus?
243
00:12:18,571 --> 00:12:20,972
We don't know yet. We're taking
it back for analysis now.
244
00:12:20,974 --> 00:12:22,473
Why would somebody
send it to him?
245
00:12:22,475 --> 00:12:23,174
Did he inject himself?
246
00:12:23,176 --> 00:12:24,809
Well, that's your department.
But I'll say this,
247
00:12:24,811 --> 00:12:29,280
there are not a lot of scientists proficient
enough to mutate a virus like this.
248
00:12:29,282 --> 00:12:32,383
Anyone working with Cullen
is doing so in isolation,
249
00:12:32,385 --> 00:12:35,686
illegally,
and for no good purpose.
250
00:12:38,924 --> 00:12:41,459
You realize, if you leave,
the task force ends.
251
00:12:41,461 --> 00:12:45,396
Everyone's lives go back to normal.
Except yours.
252
00:12:45,398 --> 00:12:48,065
This doctor friend of yours,
tell me about him.
253
00:12:48,067 --> 00:12:49,934
He was the
lead research scientist
254
00:12:49,936 --> 00:12:52,003
on infectious diseases
at USAMRIID,
255
00:12:52,005 --> 00:12:54,939
and the foremost expert
on the Cullen virus.
256
00:12:54,941 --> 00:12:55,706
Was. Now he's a criminal.
257
00:12:55,708 --> 00:12:58,309
No, the work he's done
has been criminalized,
258
00:12:58,311 --> 00:13:00,011
which is why he left USAMRIID.
259
00:13:00,013 --> 00:13:06,951
But if anybody knows anything about black
market viruses, it's Dr. Bruce Sanders.
260
00:13:07,286 --> 00:13:09,787
This is a copy of
Tom's code-book.
261
00:13:09,789 --> 00:13:13,858
It was used to pass information
between Tom and his superiors.
262
00:13:13,860 --> 00:13:16,227
I had my associate,
Borakove, decode it.
263
00:13:16,229 --> 00:13:21,332
There's surprisingly little about
myself and my organization,
264
00:13:21,334 --> 00:13:24,802
but it contains
speculation about our cases
265
00:13:24,804 --> 00:13:25,803
and a great deal about you.
266
00:13:25,805 --> 00:13:32,109
I suggest you use some discretion
as to how you disclose any of it.
267
00:13:32,911 --> 00:13:35,379
It's an olive branch, Lizzy.
268
00:13:40,686 --> 00:13:45,323
Dembe, would you mind
trading seats with me?
269
00:13:53,131 --> 00:13:54,832
I just heard back from the CDC.
270
00:13:54,834 --> 00:13:56,567
The syringe found
on our victim,
271
00:13:56,569 --> 00:13:59,170
well, it didn't
contain the virus.
272
00:13:59,571 --> 00:14:00,304
It contained the cure.
273
00:14:00,306 --> 00:14:03,708
You're looking at the antidote
to the world's deadliest virus.
274
00:14:03,710 --> 00:14:04,408
Antidote?
275
00:14:04,410 --> 00:14:06,577
I thought the CDC said
there was no known cure?
276
00:14:06,579 --> 00:14:07,778
There wasn't. Until this.
277
00:14:07,780 --> 00:14:12,350
I don't understand. If Blankenship
had the cure, then why is he dead?
278
00:14:12,352 --> 00:14:15,853
Forensics pulled text messages
from Blankenship's cell.
279
00:14:15,855 --> 00:14:17,088
"Your next treatment
is on its way."
280
00:14:17,090 --> 00:14:20,191
"Do your job on the 30th
and treatments will continue."
281
00:14:20,193 --> 00:14:22,426
Do your job. What job?
282
00:14:22,428 --> 00:14:23,527
The 30th is tomorrow.
283
00:14:23,529 --> 00:14:24,795
This isn't an outbreak,
it's extortion.
284
00:14:24,797 --> 00:14:29,133
Blankenship was infected with a deadly
virus and blackmailed for the antidote.
285
00:14:29,135 --> 00:14:29,867
Which he refused.
286
00:14:29,869 --> 00:14:32,603
This guy chose to die
instead of following orders.
287
00:14:32,605 --> 00:14:34,405
Why? Blackmailed for what?
288
00:14:34,407 --> 00:14:35,106
To kill Reddington?
289
00:14:35,108 --> 00:14:36,340
Still seems like
a bit of a reach.
290
00:14:36,342 --> 00:14:38,476
Reddington was right
about one thing.
291
00:14:38,478 --> 00:14:40,911
Whatever this organization
in Berlin is planning,
292
00:14:40,913 --> 00:14:41,812
Blankenship was vital to it,
293
00:14:41,814 --> 00:14:45,916
and with him gone, Berlin's
gonna need a replacement.
294
00:15:00,899 --> 00:15:04,168
Mr. Klein, you are dying.
295
00:15:04,170 --> 00:15:06,604
I have infected you
with the Cullen virus.
296
00:15:06,606 --> 00:15:09,974
It is the single deadliest
pathogen in existence.
297
00:15:09,976 --> 00:15:12,410
Within a matter of hours,
your temperature will spike,
298
00:15:12,412 --> 00:15:17,214
rashes will spread, you will
experience blackouts, bleeding.
299
00:15:17,216 --> 00:15:19,884
And within 24 hours,
you will be dead.
300
00:15:19,886 --> 00:15:22,887
Medical science
has no known cure.
301
00:15:23,088 --> 00:15:24,555
But I do.
302
00:15:24,557 --> 00:15:27,458
In the syringe before you,
you'll find your first treatment
303
00:15:27,460 --> 00:15:31,095
which will sustain you
for the next 24 hours.
304
00:15:31,097 --> 00:15:33,330
Contact the police
or notify anyone,
305
00:15:33,332 --> 00:15:37,334
including your family, and
there will not be another.
306
00:15:37,336 --> 00:15:39,003
If you are still
alive in 24 hours,
307
00:15:39,005 --> 00:15:40,771
you will receive
your second treatment
308
00:15:40,773 --> 00:15:43,774
along with instructions
on how to proceed.
309
00:15:50,582 --> 00:15:54,752
Dr. Sanders is incredibly
well-respected by everyone on staff.
310
00:15:54,754 --> 00:15:57,955
I've never seen anyone quite
as dedicated to his work.
311
00:15:57,957 --> 00:16:00,391
Please, Monique,
tell me he's not testing
312
00:16:00,393 --> 00:16:02,726
his pincushion voodoo
on the patients.
313
00:16:02,728 --> 00:16:03,594
He's still doing research?
314
00:16:03,596 --> 00:16:06,530
Oh, yes. Mind you,
it's all over my head,
315
00:16:06,532 --> 00:16:09,733
but virology is
Dr. Sanders' life work.
316
00:16:09,735 --> 00:16:10,968
I'll check on you in a bit.
317
00:16:10,970 --> 00:16:14,505
One of the brightest
men I've ever met.
318
00:16:21,246 --> 00:16:22,880
Dr. Sanders.
319
00:16:22,882 --> 00:16:24,915
I don't know if you
remember me, but...
320
00:16:24,917 --> 00:16:27,518
Liechtenstein.
321
00:16:27,586 --> 00:16:30,321
December, 2010. No. No!
322
00:16:30,589 --> 00:16:32,756
January, 2011.
323
00:16:32,758 --> 00:16:35,559
Remming... No! Reddington.
324
00:16:35,561 --> 00:16:36,760
Raymond. Yes!
325
00:16:36,762 --> 00:16:40,197
Raymond. Sit down, Raymond.
326
00:16:40,499 --> 00:16:41,532
Sit. Please!
327
00:16:41,534 --> 00:16:45,035
I met Dr. Sanders here
through a mutual friend
328
00:16:45,037 --> 00:16:50,741
to discuss a very delicate and
underfunded research project.
329
00:16:50,743 --> 00:16:56,080
As I recall,
the science was awesome,
330
00:16:56,082 --> 00:16:57,515
but financially precarious.
331
00:16:57,517 --> 00:17:00,551
We did, however,
spend a glorious weekend
332
00:17:00,553 --> 00:17:02,253
in God's Country
with two snow bunnies
333
00:17:02,255 --> 00:17:05,823
who were dead ringers
for the Swiss Miss Girl.
334
00:17:06,859 --> 00:17:09,927
And we watched Space Ranger.
335
00:17:09,929 --> 00:17:14,632
Yes. Space Ranger!
What a memory.
336
00:17:15,133 --> 00:17:18,302
I heard you went through
a bit of a rough patch,
337
00:17:18,304 --> 00:17:22,273
but it looks like you've
landed on your feet.
338
00:17:22,275 --> 00:17:23,941
Never been better.
339
00:17:23,943 --> 00:17:25,709
And you've relocated.
340
00:17:25,711 --> 00:17:32,283
The staff isn't exactly what
you would call top drawer.
341
00:17:32,551 --> 00:17:34,985
I have fired Monique twice,
342
00:17:34,987 --> 00:17:40,391
and she still shows up for
work every day like clockwork.
343
00:17:41,493 --> 00:17:45,396
I don't have the heart
to pull her security badge.
344
00:17:46,131 --> 00:17:49,266
Dr. Sanders is at the
forefront of virology.
345
00:17:49,268 --> 00:17:52,236
He's been working
tirelessly to find cures
346
00:17:52,238 --> 00:17:56,640
to some of the world's
most deadly illnesses.
347
00:17:56,642 --> 00:17:58,008
Few years back,
348
00:17:58,010 --> 00:18:00,177
he injected himself
with meningitis
349
00:18:00,179 --> 00:18:04,315
along with what he thought
was a synthesized cure.
350
00:18:04,317 --> 00:18:06,216
Oops.
351
00:18:06,718 --> 00:18:08,852
I'm fine, really.
352
00:18:08,854 --> 00:18:10,454
Full recovery.
353
00:18:10,456 --> 00:18:14,058
Doctor, we've come to you
on pressing business.
354
00:18:14,060 --> 00:18:17,861
What can you tell us
about the Cullen virus?
355
00:18:18,430 --> 00:18:22,766
Ohh. Spooky. Spooky stuff.
356
00:18:23,001 --> 00:18:24,702
Bad news.
357
00:18:24,704 --> 00:18:26,704
You've researched it?
358
00:18:26,972 --> 00:18:30,174
It was recently
used as a weapon
359
00:18:30,176 --> 00:18:33,744
to target a man
named Paul Blankenship.
360
00:18:34,279 --> 00:18:36,146
He must be the first.
361
00:18:36,581 --> 00:18:37,948
There will be more.
362
00:18:37,950 --> 00:18:39,717
How do you know that?
363
00:18:39,719 --> 00:18:44,054
Cullen is the instrument
of the apocalypse.
364
00:18:44,823 --> 00:18:47,291
The five horsemen are coming.
365
00:18:47,293 --> 00:18:50,294
And they will bring death
and destruction unlike any...
366
00:18:50,296 --> 00:18:53,397
There are four horsemen...
There are five!
367
00:18:56,301 --> 00:18:58,702
This I know.
368
00:19:00,205 --> 00:19:02,072
How do you know?
369
00:19:02,607 --> 00:19:04,808
The Space Agent.
370
00:19:05,410 --> 00:19:07,678
The Space Agent.
371
00:19:09,080 --> 00:19:11,181
UD-4126.
372
00:19:11,183 --> 00:19:12,616
Is he still active?
373
00:19:12,618 --> 00:19:14,118
Active and operational.
374
00:19:14,120 --> 00:19:16,687
UD-4126 was never...
375
00:19:16,689 --> 00:19:21,058
That wormy little bastard could
barely land the simulator
376
00:19:21,060 --> 00:19:23,694
let alone carry out
an Alpha Level mission.
377
00:19:23,696 --> 00:19:25,429
Chesterfield cleared him.
378
00:19:25,431 --> 00:19:27,731
Two days later,
he came to me for research.
379
00:19:27,733 --> 00:19:31,001
He wanted me to
look at some field tests.
380
00:19:31,003 --> 00:19:33,470
Systematic observations.
381
00:19:33,472 --> 00:19:34,872
Anything you can share?
382
00:19:34,874 --> 00:19:38,876
I've got research on Cullen
if that's what you mean.
383
00:19:38,878 --> 00:19:42,112
Activated carbon samples.
384
00:19:42,114 --> 00:19:43,480
Absorption tests.
385
00:19:43,482 --> 00:19:44,281
Whatever you've got.
386
00:19:44,283 --> 00:19:49,553
I'd love our people at the lab
to give this the once over.
387
00:19:49,555 --> 00:19:53,691
UD-4126 is way
out of line this time,
388
00:19:53,693 --> 00:19:55,459
way out of line.
389
00:19:55,461 --> 00:19:56,927
I'll say.
390
00:19:57,862 --> 00:20:00,364
Space Agent UD-4126.
391
00:20:00,366 --> 00:20:01,665
How stupid do you think I am?
392
00:20:01,667 --> 00:20:04,101
Not the slightest. He's a
patient in a mental facility.
393
00:20:04,103 --> 00:20:06,870
This little field trip had nothing
to do with trying to solve the case,
394
00:20:06,872 --> 00:20:11,275
and everything to do with you
getting me alone in that plane.
395
00:20:11,277 --> 00:20:12,710
So you could try
to change my mind.
396
00:20:12,712 --> 00:20:17,247
Lizzy, someone's using a
unique and deadly pathogen...
397
00:20:17,249 --> 00:20:18,282
You keep saying that. Who?
398
00:20:18,284 --> 00:20:21,018
Who is this mysterious someone?
399
00:20:22,754 --> 00:20:24,655
I don't know.
400
00:20:24,723 --> 00:20:28,525
Have you ever had a selfless
moment in your entire life?
401
00:20:28,527 --> 00:20:32,062
One where you weren't trying to
think of some angle you could play
402
00:20:32,064 --> 00:20:34,665
or advantage you could gain?
403
00:20:34,999 --> 00:20:37,034
My God. It's amazing.
404
00:20:37,036 --> 00:20:40,104
If you expect me
to forgive you.
405
00:20:42,407 --> 00:20:43,207
What are you doing?
406
00:20:43,209 --> 00:20:44,942
Catching a cab to the airport.
407
00:20:44,944 --> 00:20:47,311
I'm flying back on my own.
408
00:20:55,286 --> 00:20:58,822
You understand if Agent
Keen walks the deal is off.
409
00:20:58,824 --> 00:21:01,425
Reddington will no
longer have immunity.
410
00:21:01,427 --> 00:21:02,126
I understand.
411
00:21:02,128 --> 00:21:05,195
We will imprison him, suspend
habeas corpus indefinitely,
412
00:21:05,197 --> 00:21:07,831
and Reddington will likely
never see sunlight again.
413
00:21:07,833 --> 00:21:09,967
As for Agent Keen,
I can tell you right now
414
00:21:09,969 --> 00:21:13,270
I've gone on record with the
Director stating that I believe
415
00:21:13,272 --> 00:21:15,005
we've been overly
indulgent with her.
416
00:21:15,007 --> 00:21:17,508
We still haven't fully
surmised the true nature
417
00:21:17,510 --> 00:21:19,343
of her relationship
with Reddington,
418
00:21:19,345 --> 00:21:20,377
and now her husband
is a fugitive?
419
00:21:20,379 --> 00:21:23,046
If you're trying to impugn her
integrity, I can assure you
420
00:21:23,048 --> 00:21:26,049
Agent Keen has been nothing but
an earnest and dedicated agent.
421
00:21:26,051 --> 00:21:28,018
And I can assure you
that given the way
422
00:21:28,020 --> 00:21:29,186
this task force is ending,
423
00:21:29,188 --> 00:21:33,157
your future with the Bureau
is also in question.
424
00:21:36,361 --> 00:21:37,995
About Reddington.
425
00:21:37,997 --> 00:21:41,498
Talk to me about how
we're gonna bring him in.
426
00:21:42,500 --> 00:21:44,368
What do you got?
427
00:21:45,970 --> 00:21:47,738
What?
428
00:21:47,906 --> 00:21:51,742
Is it true? Are you leaving?
429
00:21:52,277 --> 00:21:53,710
Look, I'm sorry...
430
00:21:53,712 --> 00:21:55,746
Liz. Don't be sorry.
431
00:21:55,748 --> 00:21:58,916
We support whatever
decision you make.
432
00:22:00,585 --> 00:22:04,555
Reddington sent over the research
notes from the doctor you met with.
433
00:22:04,557 --> 00:22:05,222
The doctor we met with?
434
00:22:05,224 --> 00:22:07,524
Sanders is a patient
in a mental institution.
435
00:22:07,526 --> 00:22:09,726
Yeah, well,
according to Dr. Buckner
436
00:22:09,728 --> 00:22:10,761
he's created
an antidote to Cullen.
437
00:22:10,763 --> 00:22:14,965
Sanders is researching a lethal
virus from inside a psych ward?
438
00:22:14,967 --> 00:22:15,499
That's not all.
439
00:22:15,501 --> 00:22:18,101
In order to test these theories, he'd
have to synthesize the molecules,
440
00:22:18,103 --> 00:22:20,204
find out how they
interact in vivo.
441
00:22:20,206 --> 00:22:21,104
For that he'd need a lab.
442
00:22:21,106 --> 00:22:23,807
You really believe he's working
with someone on the outside
443
00:22:23,809 --> 00:22:25,976
who's testing his theories,
manufacturing an antidote?
444
00:22:25,978 --> 00:22:29,646
If Sanders has a partner, he may be
the one who infected Blankenship.
445
00:22:29,648 --> 00:22:34,251
You gotta go back to him. Find
out who Sanders is working with.
446
00:22:38,489 --> 00:22:40,757
Bruce Sanders won't talk to me.
447
00:22:40,759 --> 00:22:42,092
Of course he won't.
448
00:22:42,094 --> 00:22:42,826
I need your help.
449
00:22:42,828 --> 00:22:45,529
I thought you and I
weren't on speaking terms.
450
00:22:45,531 --> 00:22:47,197
We're not.
451
00:22:47,199 --> 00:22:50,400
How reminiscent
of elementary school.
452
00:22:53,838 --> 00:22:54,905
What is this?
453
00:22:54,907 --> 00:22:56,640
A gift from your husband.
454
00:22:56,642 --> 00:23:00,210
It's a tattoo from the neck
of an associate of mine.
455
00:23:00,212 --> 00:23:01,011
A message of sorts.
456
00:23:01,013 --> 00:23:05,115
A reminder of the kind of
people we're dealing with.
457
00:23:05,117 --> 00:23:06,350
About our trip
to see Dr. Sanders,
458
00:23:06,352 --> 00:23:10,187
will you be traveling with me
or are you flying coach again?
459
00:23:10,822 --> 00:23:15,626
Let's talk about
Space Agent UD-4126.
460
00:23:16,427 --> 00:23:17,394
No can do.
461
00:23:17,396 --> 00:23:18,161
Did he visit you here?
462
00:23:18,163 --> 00:23:21,565
Don't remember. Did he
come to you for help?
463
00:23:22,901 --> 00:23:25,936
You said she was trustworthy.
What are all these questions?
464
00:23:25,938 --> 00:23:27,738
She's been cleared Alpha Level.
465
00:23:27,740 --> 00:23:30,474
You want me to get
Chesterfield on the line?
466
00:23:32,410 --> 00:23:35,045
I need answers.
467
00:23:35,546 --> 00:23:37,381
Yes. He came to me for help.
468
00:23:37,383 --> 00:23:40,050
He asked me to look
at some field work.
469
00:23:40,052 --> 00:23:41,485
Who came to you for help?
470
00:23:41,487 --> 00:23:42,286
UD-4126.
471
00:23:42,288 --> 00:23:44,554
You have to give me
the scientist's name.
472
00:23:44,556 --> 00:23:45,422
Who's doing the experiments?
473
00:23:45,424 --> 00:23:47,724
I told you his name! UD-4126.
474
00:23:47,726 --> 00:23:49,526
His name.
He doesn't know, Lizzy.
475
00:23:49,528 --> 00:23:50,961
4126.
Bruce, lives are at stake.
476
00:23:50,963 --> 00:23:52,796
That's all I know! UD-4126.
477
00:23:52,798 --> 00:23:55,265
I need some way of
knowing who that is.
478
00:23:55,267 --> 00:23:57,167
No! The horsemen!
479
00:23:57,169 --> 00:23:58,502
I told you what I know.
480
00:23:58,504 --> 00:24:01,305
It was a top secret mission.
481
00:24:01,307 --> 00:24:03,840
That's all I know.
482
00:24:04,242 --> 00:24:08,645
UD-4126. Monique! Monique!
483
00:24:14,352 --> 00:24:17,587
What is it? What did you see?
484
00:24:18,356 --> 00:24:20,090
I ran every badge
from every agency
485
00:24:20,092 --> 00:24:22,392
that responded to the
incident at Westland Bank.
486
00:24:22,394 --> 00:24:26,296
Homeland, FBI, FEMA and DCPD.
487
00:24:26,298 --> 00:24:27,564
Why limit the search
to the bank?
488
00:24:27,566 --> 00:24:30,233
Because that's where I saw it, a
badge with the "UD" classification.
489
00:24:30,235 --> 00:24:32,736
Searching the preface "UD"
turned up nothing,
490
00:24:32,738 --> 00:24:37,874
so I widened to HHS, ATSDR.
491
00:24:37,876 --> 00:24:42,913
And I got a hit. The only department
that uses the preface "UD"
492
00:24:42,915 --> 00:24:45,115
is the Center
for Disease Control.
493
00:24:45,117 --> 00:24:48,986
Space Agent 4126 is...
494
00:24:49,454 --> 00:24:51,822
Dr. Nikolaus Vogel.
495
00:24:52,156 --> 00:24:54,257
He lives in Arlington.
496
00:24:54,425 --> 00:24:56,193
FBI!
497
00:24:56,728 --> 00:24:57,594
Clear!
498
00:24:57,596 --> 00:24:58,895
Clear!
499
00:24:58,897 --> 00:25:01,398
Basement! Upstairs!
500
00:25:03,034 --> 00:25:04,534
Clear!
501
00:25:27,025 --> 00:25:29,793
We need to have
a few words, Dr. Vogel.
502
00:25:29,795 --> 00:25:32,662
Who are you
blackmailing and why?
503
00:25:32,664 --> 00:25:33,397
I asked you a question.
504
00:25:33,399 --> 00:25:36,233
Whatever the incident is, we know
it's scheduled to happen today.
505
00:25:36,235 --> 00:25:38,268
Tell us what we need to know,
506
00:25:38,270 --> 00:25:39,770
help us stop this,
we can help you.
507
00:25:39,772 --> 00:25:43,507
There's nothing to say.
There's nothing you can do.
508
00:25:43,509 --> 00:25:44,541
He's coming.
509
00:25:44,543 --> 00:25:46,743
Who's coming?
510
00:25:47,612 --> 00:25:50,380
You know what happens if you go
through with the resignation.
511
00:25:50,382 --> 00:25:52,616
They'll take him.
Reddington disappears.
512
00:25:52,618 --> 00:25:55,018
This task force,
this group never existed.
513
00:25:55,020 --> 00:25:56,653
He'll never go to trial.
He won't be in jail.
514
00:25:56,655 --> 00:25:59,890
He'll be shoved in a box and
interrogated the rest of his life.
515
00:25:59,892 --> 00:26:02,092
And knowing Reddington,
that won't be long.
516
00:26:02,094 --> 00:26:03,460
This isn't about my husband,
517
00:26:03,462 --> 00:26:07,564
or even what Reddington
did to my father. This is...
518
00:26:07,732 --> 00:26:11,201
All of it. It's too much.
519
00:26:11,702 --> 00:26:14,204
I'm not strong enough.
520
00:26:14,705 --> 00:26:18,442
You are. You've proven that.
521
00:26:22,447 --> 00:26:24,614
Where do you want it to happen?
522
00:26:24,782 --> 00:26:27,117
Anywhere he won't suspect.
523
00:26:31,389 --> 00:26:33,924
Dembe. It's me. Is he there?
524
00:26:33,926 --> 00:26:36,493
I need to see Reddington.
525
00:26:39,030 --> 00:26:41,298
Tell me about the
people you've blackmailed.
526
00:26:41,300 --> 00:26:42,132
Who are they?
527
00:26:42,134 --> 00:26:45,035
You don't seem like
someone with enemies.
528
00:26:45,369 --> 00:26:47,971
Oh, no, they're not.
They're not my enemies at all.
529
00:26:47,973 --> 00:26:51,374
They're just...
Different people
530
00:26:51,943 --> 00:26:53,844
from all walks of life.
531
00:26:55,147 --> 00:26:56,213
I'm gonna need names.
532
00:26:56,215 --> 00:26:57,814
You can't have them.
533
00:26:57,816 --> 00:27:00,417
And it won't make
any difference anyway.
534
00:27:00,419 --> 00:27:02,319
How are you gonna help them?
535
00:27:02,321 --> 00:27:04,788
I'm the only one
that has what they want.
536
00:27:08,059 --> 00:27:09,659
What they need.
537
00:27:14,232 --> 00:27:15,665
Hey, kids.
538
00:27:17,468 --> 00:27:21,438
So they're gonna
carry out my instructions
539
00:27:21,440 --> 00:27:23,140
or die trying,
540
00:27:23,574 --> 00:27:25,475
no matter what you do.
541
00:27:28,679 --> 00:27:31,515
That's how blackmail works,
sweetheart.
542
00:27:33,417 --> 00:27:35,519
I gotta hand it to you,
543
00:27:35,686 --> 00:27:37,621
it's a pretty sharp play.
544
00:27:37,623 --> 00:27:39,623
Infecting people
with a fatal virus
545
00:27:39,625 --> 00:27:42,125
that only you have
the antidote for,
546
00:27:42,127 --> 00:27:44,227
and then telling them
they can't have that antidote
547
00:27:44,229 --> 00:27:47,230
unless they do
exactly as you ask.
548
00:27:47,431 --> 00:27:49,766
Such a smart plan...
549
00:27:57,141 --> 00:27:58,909
...that I borrowed it.
550
00:28:02,747 --> 00:28:03,713
Now, I'm no doctor,
551
00:28:03,715 --> 00:28:06,950
so I don't know how fast
this virus of yours
552
00:28:06,952 --> 00:28:07,918
takes to set in,
553
00:28:07,920 --> 00:28:10,954
but I know it will kill you...
554
00:28:11,289 --> 00:28:12,756
Soon.
555
00:28:15,426 --> 00:28:17,194
So you're gonna do what I say
556
00:28:17,196 --> 00:28:19,496
and give me those five names.
557
00:28:19,931 --> 00:28:23,033
'Cause that's how
blackmail works, sweetheart.
558
00:28:24,135 --> 00:28:26,703
Let me know when
you're ready to talk.
559
00:28:59,237 --> 00:29:03,306
What do you know about recent
criminal activity in Berlin?
560
00:29:10,581 --> 00:29:13,483
Aussiedler?
How do you spell that?
561
00:29:18,756 --> 00:29:20,590
What about the Tambov Gang?
562
00:29:20,592 --> 00:29:24,494
Z-E-M-U-N.
563
00:30:17,014 --> 00:30:18,548
Oh, my God.
564
00:30:23,454 --> 00:30:25,322
It's all connected.
What is?
565
00:30:25,324 --> 00:30:27,557
All of it. Everything.
The Blacklist.
566
00:30:27,559 --> 00:30:28,591
We've been looking at it
all wrong.
567
00:30:28,593 --> 00:30:31,995
We see these cases Reddington
gives us as individual,
568
00:30:31,997 --> 00:30:33,530
as if they're disconnected.
569
00:30:33,532 --> 00:30:35,432
But what if they're not random?
570
00:30:35,434 --> 00:30:38,702
What if there's a larger
pattern to all of it?
571
00:30:38,704 --> 00:30:41,371
Reddington got
a number from Wujing,
572
00:30:41,373 --> 00:30:43,239
a code that he entered
into ViCAP
573
00:30:43,241 --> 00:30:45,575
after helping us stop
General Ludd,
574
00:30:45,577 --> 00:30:48,411
in order to identify
Lucy Brooks,
575
00:30:48,413 --> 00:30:50,680
also known as Jolene Parker,
576
00:30:50,682 --> 00:30:52,515
who he then tracked down
577
00:30:52,517 --> 00:30:55,685
using the Alchemist's
client list.
578
00:30:55,687 --> 00:30:56,519
They're connected.
579
00:30:56,521 --> 00:30:58,555
Maybe not all, but some.
580
00:30:58,557 --> 00:30:59,956
Gina Zanetakos. The Courier.
581
00:30:59,958 --> 00:31:04,994
I believe they all trace back
to one entity.
582
00:31:04,996 --> 00:31:05,762
In Berlin.
583
00:31:05,764 --> 00:31:08,431
So Reddington's using us
to clear the table.
584
00:31:08,433 --> 00:31:09,999
Wipe out the competition.
585
00:31:10,001 --> 00:31:10,834
That's what I thought.
586
00:31:10,836 --> 00:31:12,736
That's what
we're trained to think.
587
00:31:12,738 --> 00:31:14,637
But that's not how he thinks.
588
00:31:14,639 --> 00:31:17,307
Look at this like he would,
like a criminal.
589
00:31:17,309 --> 00:31:20,009
Reddington said
he's bracing for a war,
590
00:31:20,011 --> 00:31:21,277
and in a war you need allies.
591
00:31:21,279 --> 00:31:22,645
Put yourself in his position.
592
00:31:22,647 --> 00:31:25,048
It's not just the FBI
who's after him.
593
00:31:25,050 --> 00:31:26,516
What if there's someone else?
594
00:31:26,518 --> 00:31:28,084
Someone he can't stop alone.
595
00:31:28,086 --> 00:31:31,688
What better way for a criminal
to turn the tables on someone
596
00:31:31,690 --> 00:31:34,257
than to get the FBI
on his side?
597
00:31:34,259 --> 00:31:36,726
Our resources
and our protection.
598
00:31:36,728 --> 00:31:38,828
Not to expand his empire,
599
00:31:38,830 --> 00:31:39,896
but simply to survive.
600
00:31:39,898 --> 00:31:41,931
Why wouldn't he just
tell us who's after him?
601
00:31:41,933 --> 00:31:42,799
Because he doesn't know.
602
00:31:42,801 --> 00:31:45,668
Sanders said there was
an impending apocalypse.
603
00:31:45,670 --> 00:31:47,537
And Vogel's words to us?
604
00:31:47,539 --> 00:31:49,305
"He's coming."
605
00:31:49,307 --> 00:31:51,141
Who is coming?
606
00:31:51,143 --> 00:31:51,608
Berlin.
607
00:31:51,610 --> 00:31:53,810
It's not a place.
It's a person.
608
00:31:53,812 --> 00:31:57,046
And that person
is coming for Red.
609
00:31:57,048 --> 00:31:58,481
Today.
610
00:32:02,953 --> 00:32:04,988
Dr. Vogel talked.
611
00:32:04,990 --> 00:32:05,955
Meet our blackmail victims.
612
00:32:05,957 --> 00:32:08,158
An electrician,
a maintenance person,
613
00:32:08,160 --> 00:32:09,959
a retired air traffic
controller
614
00:32:09,961 --> 00:32:10,860
and an armored truck driver.
615
00:32:10,862 --> 00:32:12,929
And they're connected, how?
Airports.
616
00:32:12,931 --> 00:32:15,331
Edger Pivens is a retired
air traffic controller.
617
00:32:15,333 --> 00:32:18,468
The others have contracts with
various airports in the area,
618
00:32:18,470 --> 00:32:22,038
waste management, security
and power upgrades.
619
00:32:22,040 --> 00:32:23,440
The driver of the
armored vehicle?
620
00:32:23,442 --> 00:32:26,142
His company picks up payroll
from regional airports.
621
00:32:26,144 --> 00:32:27,677
Paul Blankenship's replacement.
622
00:32:27,679 --> 00:32:29,045
This last guy, Dimitri Federov?
623
00:32:29,047 --> 00:32:32,348
Former pilot for Aeroflot.
The Russian airline.
624
00:32:32,350 --> 00:32:33,149
That's five victims.
625
00:32:33,151 --> 00:32:34,851
Five horsemen. That's
a great band name.
626
00:32:34,853 --> 00:32:37,654
And Vogel told you
this is, what, an attack?
627
00:32:37,656 --> 00:32:38,755
He's not sure. All he knows is
628
00:32:38,757 --> 00:32:40,690
that it involves
some kind of prison transport.
629
00:32:40,692 --> 00:32:42,725
This isn't an outbreak.
It's a jailbreak.
630
00:32:42,727 --> 00:32:44,160
Notify the FAA
and alert tactical.
631
00:32:44,162 --> 00:32:46,029
Put in a kite-runner
to CENTCOM.
632
00:32:46,031 --> 00:32:46,963
Find that plane. Now.
633
00:32:46,965 --> 00:32:50,066
Sir, the new information
about the cases,
634
00:32:50,068 --> 00:32:50,767
how they're connected,
635
00:32:50,769 --> 00:32:52,569
at the end of all of this,
Reddington is the target.
636
00:32:52,571 --> 00:32:56,072
Someone's after him. I really
think my resignation...
637
00:32:56,074 --> 00:32:56,973
It's too late, Agent Keen.
638
00:32:56,975 --> 00:32:59,709
The Director has made
his decision. It's over.
639
00:33:03,180 --> 00:33:04,147
Agent Keen!
640
00:33:04,149 --> 00:33:06,115
Sir, I think I have something.
641
00:33:06,117 --> 00:33:08,218
Look at this
from Vogel's computer.
642
00:33:08,220 --> 00:33:10,787
Your target
is Langston Municipal Airport.
643
00:33:10,789 --> 00:33:14,891
It's very simple. If you want to
survive, you will complete your task.
644
00:33:14,893 --> 00:33:19,762
Another dose of the antidote will
arrive after this task is completed.
645
00:33:20,431 --> 00:33:23,666
You will take your break
at exactly 2:55 p.m.
646
00:33:23,668 --> 00:33:25,702
All we need are
your credentials.
647
00:33:25,704 --> 00:33:27,937
Open the door
to the server room.
648
00:33:28,440 --> 00:33:31,274
An associate will take it
from there.
649
00:33:40,050 --> 00:33:41,084
Lizzy.
650
00:33:41,086 --> 00:33:42,252
I need you to come with me.
651
00:33:42,254 --> 00:33:44,954
Where? You need to
get in the car.
652
00:33:45,923 --> 00:33:46,656
Why?
653
00:33:46,658 --> 00:33:49,459
You need to get in the car now.
654
00:33:51,061 --> 00:33:52,228
Lizzy, what have you done?
655
00:33:52,230 --> 00:33:55,565
Once inside, you will disable
the security grid.
656
00:33:55,567 --> 00:33:58,835
The system uses
a QuantumX storage processor.
657
00:33:58,837 --> 00:34:00,737
Multipath IP distribution.
658
00:34:00,739 --> 00:34:04,207
Circumvent the firewall
at exactly 3:00 p.m.
659
00:34:22,893 --> 00:34:26,663
Move, move, move. Let's go,
let's go, let's go. Let's go.
660
00:34:52,623 --> 00:34:54,090
Ahh!
661
00:35:19,917 --> 00:35:22,218
Control, Squawk 4456.
662
00:35:22,220 --> 00:35:23,353
4456,
663
00:35:23,355 --> 00:35:25,021
you are clear to land
on Runway C.
664
00:35:25,023 --> 00:35:29,959
Proceed to a flight ceiling
of 1-8-0-0.
665
00:35:34,098 --> 00:35:36,766
Abort! Abort! Abort! Abort!
666
00:36:11,669 --> 00:36:13,603
Runway has been
compromised.
667
00:36:13,605 --> 00:36:16,706
Abort. Abort. Do not land.
668
00:36:29,553 --> 00:36:31,187
They voided your agreement.
669
00:36:31,189 --> 00:36:33,189
The deal. It's off.
670
00:36:33,424 --> 00:36:34,991
You don't have immunity.
671
00:36:34,993 --> 00:36:39,062
And you set this meeting
so they could take me.
672
00:36:39,496 --> 00:36:40,129
We need to leave.
673
00:36:40,131 --> 00:36:42,732
Lizzy, you're obviously here
now because you sense
674
00:36:42,734 --> 00:36:46,135
this meeting was a mistake.
Is that true?
675
00:36:48,840 --> 00:36:49,706
We don't have time for this.
676
00:36:49,708 --> 00:36:52,709
This mistake. I'd like to
hear more about it.
677
00:36:52,711 --> 00:36:54,477
Raymond, we have to go.
678
00:36:55,312 --> 00:36:57,346
Not until I hear
from Agent Keen.
679
00:36:57,348 --> 00:37:00,316
You should wait
in the vehicle, Dembe.
680
00:37:11,528 --> 00:37:13,463
I'm sorry, Lizzy, please go on.
681
00:37:13,465 --> 00:37:17,233
You were going to tell me
about your change of heart.
682
00:37:23,240 --> 00:37:25,775
Tigercat 51,
you're cleared for takeoff.
683
00:37:25,777 --> 00:37:27,844
Contact departure control
when airborne.
684
00:37:27,846 --> 00:37:30,947
Roger. Tigercat 51
clear for takeoff.
685
00:37:33,917 --> 00:37:35,318
699. Respond to redirection.
686
00:37:35,320 --> 00:37:40,089
Your flight plan has been altered under
FAA Emergency Incursion Statues.
687
00:37:40,091 --> 00:37:43,059
NORAD scrambled
a pair of fighter jets.
688
00:37:43,061 --> 00:37:45,661
They're telling us
to set down in JFK.
689
00:37:45,663 --> 00:37:46,429
No! No!
690
00:37:46,431 --> 00:37:48,231
They have shoot to kill orders.
691
00:37:48,233 --> 00:37:49,365
How long do we have?
692
00:37:49,367 --> 00:37:52,101
Five, seven minutes, max.
693
00:37:52,103 --> 00:37:53,069
Okay, put it down.
694
00:37:53,071 --> 00:37:55,171
Down? Put it down!
695
00:37:55,173 --> 00:37:55,872
Someplace soft.
696
00:37:55,874 --> 00:37:58,908
How do you feel about
the East River?
697
00:37:58,910 --> 00:38:00,877
Are you crazy?
698
00:38:00,879 --> 00:38:02,345
There's no time.
699
00:38:02,347 --> 00:38:03,479
We have to go.
700
00:38:03,481 --> 00:38:05,181
What changed, Lizzy?
701
00:38:05,183 --> 00:38:05,715
What are you...
702
00:38:05,717 --> 00:38:09,652
Do you want to spend the rest of
your life in solitary confinement?
703
00:38:09,654 --> 00:38:12,889
The full force of the FBI
is coming for you.
704
00:38:12,891 --> 00:38:13,589
None of that matters.
705
00:38:13,591 --> 00:38:17,126
You want me to tell you
you were right, don't you?
706
00:38:17,128 --> 00:38:18,461
That's what this is about.
707
00:38:18,463 --> 00:38:19,729
This is about Sam.
708
00:38:19,731 --> 00:38:21,798
I'm not gonna give you that.
709
00:38:21,800 --> 00:38:22,899
What did you learn about Sam?
710
00:38:22,901 --> 00:38:27,436
I'm not going to forgive you
for killing my father.
711
00:38:28,772 --> 00:38:31,374
So, this is where it ends.
712
00:38:32,442 --> 00:38:34,410
I know about the cases.
713
00:38:34,478 --> 00:38:36,546
How they're connected somehow.
714
00:38:36,548 --> 00:38:39,182
Ressler, you need to see this.
715
00:38:43,086 --> 00:38:44,587
Who the hell is this guy?
716
00:38:44,589 --> 00:38:46,322
Give me the key!
717
00:38:51,562 --> 00:38:55,531
I know about Berlin,
that he's a person.
718
00:38:55,533 --> 00:38:57,767
That he's coming for you.
719
00:38:58,535 --> 00:39:00,436
Red, the FBI is coming for you.
720
00:39:00,438 --> 00:39:02,271
They're already here, Lizzy.
721
00:39:03,474 --> 00:39:06,843
What are they gonna do to me
that hasn't been done before?
722
00:39:06,845 --> 00:39:09,111
Kill me?
723
00:39:11,348 --> 00:39:14,650
None of it is worse
than losing you.
724
00:39:19,656 --> 00:39:20,723
Please excuse the gun.
725
00:39:20,725 --> 00:39:22,725
I'd hate for them to think
we're in cahoots.
726
00:39:22,727 --> 00:39:25,695
You don't always get
to have your way.
727
00:39:25,697 --> 00:39:26,729
You don't get out of this.
728
00:39:26,731 --> 00:39:28,998
Drop the weapon! Now!
729
00:39:31,802 --> 00:39:34,737
There's no way you're out of here.
You're surrounded.
730
00:39:34,739 --> 00:39:36,072
You should go.
731
00:39:36,074 --> 00:39:39,108
If this is another
one of your games,
732
00:39:39,110 --> 00:39:41,811
to try to trick me into
forgiving you for Sam...
733
00:39:41,813 --> 00:39:43,212
Put the weapon down!
734
00:39:43,214 --> 00:39:45,381
For what you've done...
735
00:39:47,117 --> 00:39:48,484
You have ruined my life.
736
00:39:48,486 --> 00:39:51,220
And I swear to God,
right now I want to kill you,
737
00:39:51,222 --> 00:39:52,855
but there are answers I need.
738
00:39:52,857 --> 00:39:54,123
And I can't get them
without you.
739
00:39:54,125 --> 00:39:57,293
And I can't get them
without you.
740
00:39:58,528 --> 00:40:01,430
So I guess we're
stuck with each other.
741
00:40:08,472 --> 00:40:11,974
I was once on the
island of Ko Ri,
742
00:40:11,976 --> 00:40:15,144
free diving in the Andaman Sea.
743
00:40:16,079 --> 00:40:18,748
I fell terribly ill,
744
00:40:18,750 --> 00:40:21,017
stung by a lionfish.
745
00:40:21,551 --> 00:40:22,985
I was dehydrated,
746
00:40:22,987 --> 00:40:25,221
in excruciating pain.
747
00:40:25,223 --> 00:40:29,225
I had lost all sense
of time and place,
748
00:40:29,227 --> 00:40:31,761
completely disoriented.
749
00:40:32,262 --> 00:40:34,497
But I knew I was dying.
750
00:40:34,831 --> 00:40:37,667
So I readied myself for it.
751
00:40:37,968 --> 00:40:39,535
And in that moment,
752
00:40:39,537 --> 00:40:43,005
at death's door, I looked up...
753
00:40:43,640 --> 00:40:47,276
And standing over me
in the brightness
754
00:40:48,211 --> 00:40:51,414
was this landless
Moken Sea Gypsy.
755
00:40:51,416 --> 00:40:53,616
Just standing there. Smiling.
756
00:40:53,618 --> 00:40:56,719
She and her tribe
nursed me back to health.
757
00:40:56,721 --> 00:40:58,487
Good as new.
758
00:41:00,424 --> 00:41:02,825
When I left the island,
759
00:41:05,329 --> 00:41:06,228
she kissed me,
760
00:41:06,230 --> 00:41:10,566
it was like a burst of
sunlight on my cheek.
761
00:41:13,804 --> 00:41:15,604
It was...
762
00:41:22,913 --> 00:41:26,716
It made nearly dying
well worth it.
763
00:41:29,453 --> 00:41:31,454
That's how I feel now.
764
00:41:34,124 --> 00:41:37,526
Tigercat 51,
you're clear to engage.
765
00:41:37,528 --> 00:41:40,529
Roger.
Engaging the target.
766
00:42:20,337 --> 00:42:22,138
Now it begins.
57012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.