Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,820 --> 00:00:05,468
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:05,510 --> 00:00:06,761
[Bill] There you go!
3
00:00:06,803 --> 00:00:08,072
[Allie] Cooper found
a swimming hole
4
00:00:08,096 --> 00:00:09,681
where there didn't
used to be one.
5
00:00:09,723 --> 00:00:10,765
We may have a hot spring.
6
00:00:10,807 --> 00:00:12,517
Where did this come from?
7
00:00:12,559 --> 00:00:13,685
Carpe diem.
8
00:00:14,394 --> 00:00:15,562
[splash]
9
00:00:16,231 --> 00:00:17,521
[Faith] I'm his doctor.
10
00:00:17,546 --> 00:00:19,583
It's an understood precept
that you never even consider
11
00:00:19,607 --> 00:00:21,526
having a relationship
with a patient.
12
00:00:21,568 --> 00:00:24,195
How long are you gonna keep
pretending that everything's ok?
13
00:00:24,237 --> 00:00:26,239
You're looking at six
years in prison, Henry.
14
00:00:26,281 --> 00:00:27,866
Whatever happens, happens.
15
00:00:27,907 --> 00:00:29,743
We are on a big adventure.
16
00:00:30,569 --> 00:00:32,221
[Lucas] I wish planning
a wedding was simpler.
17
00:00:32,245 --> 00:00:34,155
We could always elope.
18
00:00:34,831 --> 00:00:35,707
So is that a no?
19
00:00:35,749 --> 00:00:36,583
That's a no.
20
00:00:40,712 --> 00:00:41,588
[exhales]
21
00:00:42,839 --> 00:00:43,965
Hey, how are ya, Bill?
22
00:00:44,007 --> 00:00:45,759
Ah, better than I
deserve, Hickam.
23
00:00:47,260 --> 00:00:47,921
Oh.
24
00:00:52,139 --> 00:00:53,242
[Fiona] Well, he
seems different.
25
00:00:53,266 --> 00:00:54,684
[Mei] Like a new man.
26
00:00:54,726 --> 00:00:55,835
Morning, ladies.
27
00:00:55,860 --> 00:00:57,946
Well, you seem to be
feeling much better.
28
00:00:57,971 --> 00:00:59,332
[Faith] Is there
anything I should know?
29
00:00:59,356 --> 00:01:01,441
Uh, not that I can think of.
30
00:01:01,483 --> 00:01:03,420
Well, whatever it is you're
doing, keep doing it.
31
00:01:03,445 --> 00:01:04,611
Well, what can I say?
32
00:01:04,652 --> 00:01:06,738
When life gives
you lemons... ha!
33
00:01:11,451 --> 00:01:12,577
[dog barking]
34
00:01:12,619 --> 00:01:14,180
What? Why are you
barking? You're outside.
35
00:01:14,204 --> 00:01:15,288
You wanted to go outside.
36
00:01:15,872 --> 00:01:17,665
He is in over his head.
37
00:01:17,707 --> 00:01:19,834
Hmm. Nathan or Scout?
38
00:01:22,754 --> 00:01:23,838
[door chimes]
39
00:01:23,880 --> 00:01:26,341
Ah, good morning,
Bill. Good timing.
40
00:01:27,545 --> 00:01:29,803
Your order just arrived.
41
00:01:30,136 --> 00:01:32,097
Let's take a look, make
sure you're happy with it-
42
00:01:32,138 --> 00:01:33,223
No, no. No, no, no.
43
00:01:33,264 --> 00:01:35,725
I'm sure it's perfect, yeah.
44
00:01:35,767 --> 00:01:36,601
Thanks.
45
00:01:36,643 --> 00:01:37,394
Certainly.
46
00:01:44,109 --> 00:01:45,485
What are you worried about?
47
00:01:46,027 --> 00:01:46,861
Nothing.
48
00:01:48,822 --> 00:01:49,614
Do I seem nervous?
49
00:01:49,656 --> 00:01:50,576
Well, you're fidgeting.
50
00:01:51,303 --> 00:01:53,118
When you're nervous you fidget.
51
00:01:53,159 --> 00:01:55,829
I just... I want
everything to go well.
52
00:01:57,080 --> 00:01:59,374
I'm sure it will, I just want-
53
00:01:59,416 --> 00:02:02,293
Your aunt to like your fiancé.
54
00:02:02,335 --> 00:02:04,146
And you don't want Lucas
to sense your nervousness,
55
00:02:04,170 --> 00:02:05,731
because then that'll
just make him nervous
56
00:02:05,755 --> 00:02:06,965
and that won't help anyone.
57
00:02:07,007 --> 00:02:08,174
I haven't thought of that.
58
00:02:08,883 --> 00:02:09,843
Oh.
59
00:02:10,927 --> 00:02:12,637
Well, listen to me prattling on.
60
00:02:13,346 --> 00:02:15,765
Lucas never gets nervous.
61
00:02:17,726 --> 00:02:18,560
Am I late?
62
00:02:18,893 --> 00:02:19,829
I couldn't decide on a tie.
63
00:02:19,853 --> 00:02:21,438
Your tie is perfect.
64
00:02:22,480 --> 00:02:23,440
Splendid.
65
00:02:24,399 --> 00:02:26,943
Completely... presentable.
66
00:02:28,695 --> 00:02:29,946
Well, I'm off.
67
00:02:29,988 --> 00:02:31,531
I've done enough here for today.
68
00:02:32,574 --> 00:02:33,366
Bye.
69
00:02:34,467 --> 00:02:36,036
You're going to be great.
70
00:02:36,369 --> 00:02:38,872
Aunt Agatha and Julie
aren't here to judge.
71
00:02:38,913 --> 00:02:40,141
Of course they want to meet you,
72
00:02:40,165 --> 00:02:41,684
but really they're here
to see little Jack,
73
00:02:41,708 --> 00:02:45,837
and talk dresses and
wedding details and...
74
00:02:46,713 --> 00:02:47,672
[exhales]
75
00:02:48,381 --> 00:02:50,175
Everything's going to be fine.
76
00:02:50,216 --> 00:02:52,028
[Bill] I heard the family's
coming to meet you.
77
00:02:52,052 --> 00:02:53,345
Good luck with that.
78
00:02:55,029 --> 00:02:57,031
Where are they?
Where are they?
79
00:02:57,056 --> 00:02:58,182
They'll be here soon, honey.
80
00:02:58,821 --> 00:02:59,947
[Julie] Yoo-hoo!
81
00:02:59,972 --> 00:03:01,765
[Julie laughing]
82
00:03:01,840 --> 00:03:03,633
Stop here! Stop here!
83
00:03:03,730 --> 00:03:05,315
[Julie laughing]
84
00:03:05,704 --> 00:03:07,122
Elizabeth!
85
00:03:07,147 --> 00:03:08,795
[Elizabeth] Oh, my goodness!
86
00:03:08,820 --> 00:03:10,587
Oh, it's so good to see you.
87
00:03:10,612 --> 00:03:12,655
Julie, I am so
happy you're here.
88
00:03:12,697 --> 00:03:14,449
And look at you!
89
00:03:14,491 --> 00:03:16,576
Who's this young man who's
growing far too fast?
90
00:03:16,618 --> 00:03:17,410
I'm Jack.
91
00:03:17,786 --> 00:03:19,371
Oh, I know, silly.
92
00:03:19,871 --> 00:03:21,247
Good day, madam.
93
00:03:21,289 --> 00:03:23,291
You must be the favorite
aunt I keep hearing of.
94
00:03:23,333 --> 00:03:24,876
Agatha Thatcher.
95
00:03:24,918 --> 00:03:27,754
And you must be the man who
thinks he's marrying my niece.
96
00:03:30,090 --> 00:03:31,591
It's a pleasure to meet you.
97
00:03:32,801 --> 00:03:34,177
And that was a joke.
98
00:03:34,803 --> 00:03:38,942
You must tell your young man he
mustn't take me so seriously.
99
00:03:38,967 --> 00:03:40,517
Elizabeth, come here.
100
00:03:41,184 --> 00:03:41,935
Oh.
101
00:03:42,936 --> 00:03:44,187
Dear Jack.
102
00:03:44,854 --> 00:03:48,191
I have mislaid a very
delicious candy bar
103
00:03:48,233 --> 00:03:50,694
somewhere in this handbag.
104
00:03:50,735 --> 00:03:52,946
Could you possibly
help me find it?
105
00:03:52,987 --> 00:03:54,280
I think so.
106
00:03:56,491 --> 00:03:59,911
My, that is a lovely tie.
107
00:04:04,541 --> 00:04:07,210
My dear, what is that odor?
108
00:04:08,253 --> 00:04:12,048
Those are the horses, auntie.
We're on the frontier, remember?
109
00:04:14,718 --> 00:04:15,468
[Elizabeth sighs]
110
00:04:15,885 --> 00:04:18,471
[theme music]
111
00:04:18,513 --> 00:04:19,174
♪
112
00:04:33,486 --> 00:04:34,147
♪
113
00:04:47,333 --> 00:04:49,419
[Lee] Well that's-
that's fantastic.
114
00:04:49,461 --> 00:04:50,837
I look forward to it.
115
00:04:50,879 --> 00:04:52,339
No, no, thank you.
116
00:04:54,758 --> 00:04:56,343
Hot dog!
117
00:04:57,177 --> 00:04:58,219
Who was that?
118
00:04:58,261 --> 00:04:59,679
- That was Lawrence Barnaby.
- Oh.
119
00:04:59,721 --> 00:05:01,115
The guy that turned
me down two weeks ago?
120
00:05:01,139 --> 00:05:01,686
Yes.
121
00:05:01,711 --> 00:05:04,035
Now he's got an even
bigger project on the go.
122
00:05:04,059 --> 00:05:05,226
He's coming through town
123
00:05:05,268 --> 00:05:06,978
and guess who's
taking him to lunch?
124
00:05:07,020 --> 00:05:08,146
Well, that sounds promising.
125
00:05:08,188 --> 00:05:09,022
It is.
126
00:05:09,064 --> 00:05:10,648
Not a sure thing, of course,
127
00:05:10,690 --> 00:05:13,210
but I think if I can give him my
best pitch in person this time-
128
00:05:13,234 --> 00:05:15,653
You will charm him
like only you can.
129
00:05:15,695 --> 00:05:17,614
Bingo. Yes.
130
00:05:17,655 --> 00:05:20,283
So uh, what's all this
stuff you got here?
131
00:05:20,325 --> 00:05:21,659
Oh, wedding planning.
132
00:05:21,701 --> 00:05:23,620
Elizabeth and I have a meeting
133
00:05:23,661 --> 00:05:25,747
with Julie and her
aunt to discuss.
134
00:05:25,789 --> 00:05:26,452
Oh.
135
00:05:26,477 --> 00:05:27,558
I thought Elizabeth and Lucas
136
00:05:27,582 --> 00:05:28,875
decided to keep things simple.
137
00:05:28,917 --> 00:05:30,043
They did.
138
00:05:30,085 --> 00:05:32,212
Simple can still be elegant.
139
00:05:32,253 --> 00:05:34,255
Hmm. Sure.
140
00:05:34,297 --> 00:05:36,341
And you think Julie and
Agatha are gonna be ok
141
00:05:36,383 --> 00:05:38,176
with simple, albeit elegant?
142
00:05:38,218 --> 00:05:39,344
No, of course not.
143
00:05:39,386 --> 00:05:40,637
If it were up to them,
144
00:05:40,679 --> 00:05:43,348
Elizabeth would arrive
in a golden carriage
145
00:05:43,390 --> 00:05:45,558
with a flock of doves
carrying her train
146
00:05:45,600 --> 00:05:48,895
while an orchestra played
the Marriage of Figaro.
147
00:05:48,937 --> 00:05:50,522
No. No, no, no.
148
00:05:50,563 --> 00:05:53,233
That is why I'm going
to be with Elizabeth.
149
00:05:53,274 --> 00:05:54,067
Hmph.
150
00:05:55,151 --> 00:05:56,444
To protect her.
151
00:05:57,237 --> 00:05:58,488
I got that.
152
00:05:59,406 --> 00:06:01,241
Judge, how come that
no swimming sign
153
00:06:01,282 --> 00:06:02,826
is still at the hot springs?
154
00:06:02,867 --> 00:06:04,507
I told you, something's
going on up there.
155
00:06:04,536 --> 00:06:05,870
Safety issues.
156
00:06:05,912 --> 00:06:07,473
But we've gone swimming
up there a hundred times.
157
00:06:07,497 --> 00:06:08,873
We already know it's safe.
158
00:06:08,915 --> 00:06:11,209
Well, in my capacity as
mayor I have to make sure,
159
00:06:11,251 --> 00:06:12,711
and that uh, takes time.
160
00:06:12,752 --> 00:06:14,003
How much time?
161
00:06:14,045 --> 00:06:16,047
I've seen you go up
there at least six times.
162
00:06:16,089 --> 00:06:17,048
Six times?
163
00:06:19,259 --> 00:06:20,802
Well, now, I think
you're exaggerating.
164
00:06:20,844 --> 00:06:22,095
No, I'm not.
165
00:06:22,137 --> 00:06:23,471
You went up there
twice yesterday
166
00:06:23,513 --> 00:06:25,113
and then three times
the day before that.
167
00:06:25,140 --> 00:06:27,308
Minnie, um, if you don't mind
168
00:06:27,350 --> 00:06:29,602
I have some business to
attend to in my office.
169
00:06:29,644 --> 00:06:30,478
But...
170
00:06:31,479 --> 00:06:33,398
What is this about
a hot springs?
171
00:06:33,440 --> 00:06:35,900
Oh, Cooper says he found
it up at Fawn's Creek.
172
00:06:35,942 --> 00:06:37,277
That creek is freezing.
173
00:06:37,318 --> 00:06:39,779
And why is the mayor
swimming up there every day?
174
00:06:53,001 --> 00:06:55,295
I didn't think you'd
mind if I helped myself.
175
00:06:55,336 --> 00:06:57,547
Of course. I'll put
that on your tab.
176
00:06:59,135 --> 00:07:00,526
Your shoulder is bothering you?
177
00:07:00,550 --> 00:07:02,844
Yeah, it's uh, it's acting up.
178
00:07:02,886 --> 00:07:04,846
I was hoping for a refill
on those pain relievers.
179
00:07:04,888 --> 00:07:05,597
Hmm.
180
00:07:06,322 --> 00:07:08,931
Maybe you should hold the
leash with your good arm.
181
00:07:09,158 --> 00:07:10,202
Do you have your prescription?
182
00:07:10,226 --> 00:07:11,144
Yeah.
183
00:07:15,982 --> 00:07:16,858
Dr. Mortimer?
184
00:07:19,110 --> 00:07:19,944
Yeah.
185
00:07:20,517 --> 00:07:23,198
Uh, the last time I
was in Benson Hills
186
00:07:23,239 --> 00:07:24,783
I just-I saw a doctor there.
187
00:07:25,325 --> 00:07:26,868
I didn't think Faith would mind.
188
00:07:26,910 --> 00:07:28,536
You went all the
way to Benson Hills
189
00:07:28,578 --> 00:07:30,058
so you wouldn't have
to talk to Faith?
190
00:07:31,331 --> 00:07:32,540
No.
191
00:07:33,500 --> 00:07:35,502
No, I didn't.
192
00:07:37,754 --> 00:07:40,006
I do not understand you two.
193
00:07:40,048 --> 00:07:41,174
We are all friends
194
00:07:41,216 --> 00:07:43,009
but you and Faith
aren't acting that way.
195
00:07:43,718 --> 00:07:45,011
Don't you think it's time?
196
00:07:52,560 --> 00:07:53,663
[Aunt Agatha] Your
mother's seamstress
197
00:07:53,687 --> 00:07:55,230
found this fabric in New York
198
00:07:55,271 --> 00:07:59,484
at one of the premier bridal
boutiques on Fifth Avenue.
199
00:07:59,526 --> 00:08:03,071
And here is the sketch.
200
00:08:03,113 --> 00:08:07,617
Mountains of tulle and lace.
You'll look like a princess.
201
00:08:08,451 --> 00:08:11,538
[chuckles] Oh my. This
is lovely, isn't it?
202
00:08:13,164 --> 00:08:14,127
[clears throat]
203
00:08:14,152 --> 00:08:17,460
But, ladies, while this
is a wonderful idea,
204
00:08:17,502 --> 00:08:20,880
I don't think it's
quite in keeping with...
205
00:08:21,548 --> 00:08:24,926
the motif of the wedding.
206
00:08:26,212 --> 00:08:29,139
And what "motif" might that be?
207
00:08:31,599 --> 00:08:35,270
Rustic, old world.
208
00:08:38,231 --> 00:08:39,399
What on earth? [laughs]
209
00:08:39,441 --> 00:08:44,988
It's where fairy tales
meet countryside charm.
210
00:08:45,400 --> 00:08:48,158
So, for the dress,
we were thinking
211
00:08:48,199 --> 00:08:53,955
a very simple
embroidered mermaid gown.
212
00:08:53,997 --> 00:08:57,375
Long pearl necklaces,
Juliet Cap veil.
213
00:08:57,417 --> 00:08:58,587
[exhales]
214
00:08:58,612 --> 00:09:03,923
Or, if we're being
cheeky, a cloche hat.
215
00:09:03,948 --> 00:09:05,216
Maybe not the hat.
216
00:09:05,258 --> 00:09:06,166
Not a hat.
217
00:09:06,191 --> 00:09:08,887
Oh, but that would be
the absolute berries.
218
00:09:08,928 --> 00:09:09,929
[clears throat]
219
00:09:10,470 --> 00:09:12,908
If you're into
that kind of thing.
220
00:09:13,387 --> 00:09:18,283
I know you two have grand
ideas, but you know me,
221
00:09:18,308 --> 00:09:21,561
I- I don't need anything lavish.
222
00:09:23,140 --> 00:09:24,767
I like Rosemary's idea.
223
00:09:29,032 --> 00:09:33,536
Well, you're the
one getting married.
224
00:09:33,578 --> 00:09:36,706
If you're happy, we're happy.
225
00:09:43,463 --> 00:09:44,506
[Fiona] Remind me again
226
00:09:44,547 --> 00:09:46,257
why we're hiking
all the way up here
227
00:09:46,299 --> 00:09:48,343
if it's too dangerous to swim.
228
00:09:48,385 --> 00:09:49,511
Well, I think it's lovely.
229
00:09:49,552 --> 00:09:52,013
Being in nature, taking
in the fresh air.
230
00:09:52,055 --> 00:09:55,016
[Bill singing] ♪ ...how
beautiful you are ♪
231
00:09:55,058 --> 00:09:56,518
♪ ...they didn't believe me ♪
232
00:09:56,559 --> 00:09:58,853
And singing.
233
00:09:58,895 --> 00:10:02,941
♪ They didn't believe me. ♪
234
00:10:02,982 --> 00:10:08,613
♪ Your lips, your eyes,
your cheeks, your hair, ♪
235
00:10:08,655 --> 00:10:12,492
♪ are in a class
beyond compare... ♪
236
00:10:12,534 --> 00:10:13,368
Bill?
237
00:10:15,245 --> 00:10:16,496
What're you doing here?
238
00:10:16,538 --> 00:10:17,497
Having a picnic?
239
00:10:17,539 --> 00:10:18,456
A picnic?
240
00:10:18,611 --> 00:10:21,428
I thought these waters
were dangerous, Bill.
241
00:10:23,712 --> 00:10:24,838
[giggling]
242
00:10:26,011 --> 00:10:28,263
[Rosemary] Little Jack
and those elusive tadpoles
243
00:10:28,288 --> 00:10:31,833
should keep Agatha and
Julie busy for some time.
244
00:10:32,488 --> 00:10:33,406
Thank you.
245
00:10:34,166 --> 00:10:37,684
For being on my side and always
knowing exactly what I need.
246
00:10:37,726 --> 00:10:39,144
Well, it's my job.
247
00:10:39,185 --> 00:10:40,353
And don't worry,
248
00:10:40,395 --> 00:10:42,439
I'll find a way for you
to return the favor.
249
00:10:43,440 --> 00:10:44,315
Hello.
250
00:10:45,233 --> 00:10:46,484
So, how do I look?
251
00:10:46,526 --> 00:10:48,778
- Oh dear.
- Hmm?
252
00:10:48,820 --> 00:10:52,449
Lee has a big meeting with a
prospective customer today.
253
00:10:52,490 --> 00:10:53,992
How exciting. Congratulations.
254
00:10:54,034 --> 00:10:55,326
Thank you.
255
00:10:55,368 --> 00:10:57,537
Unfortunately, I think
it's a bit of a long shot.
256
00:10:57,579 --> 00:10:58,830
I thought you were optimistic.
257
00:10:58,872 --> 00:11:00,749
I was until I heard the price
258
00:11:00,790 --> 00:11:02,500
that the mill in
Wolfsberg quoted him.
259
00:11:02,542 --> 00:11:04,142
Well, is there anything
I can do to help?
260
00:11:04,878 --> 00:11:06,254
As a matter of
fact, yes there is.
261
00:11:06,279 --> 00:11:06,750
Oh.
262
00:11:06,775 --> 00:11:11,009
Remember what Faith told you,
listen to your body and rest.
263
00:11:11,051 --> 00:11:15,221
Now, sit down and rest.
I will be just fine.
264
00:11:16,056 --> 00:11:18,308
- I love you.
- I love you.
265
00:11:18,558 --> 00:11:19,351
Good luck.
266
00:11:19,392 --> 00:11:20,727
Thank you so much.
267
00:11:23,219 --> 00:11:24,595
I'm going with him.
268
00:11:24,620 --> 00:11:27,525
No! Whoa, what happened
to listening to your body?
269
00:11:27,567 --> 00:11:29,134
I am listening to my body
270
00:11:29,159 --> 00:11:31,495
and my body is telling me
that my husband needs my help.
271
00:11:31,520 --> 00:11:32,119
[sighs]
272
00:11:32,144 --> 00:11:33,674
- And you're coming with me.
- Oh?
273
00:11:33,698 --> 00:11:35,325
It's time to repay that favor.
274
00:11:36,117 --> 00:11:38,900
So, how long have you
been bathing here?
275
00:11:38,925 --> 00:11:40,789
I don't know, 20 minutes or so?
276
00:11:40,830 --> 00:11:42,957
No, I meant how many days?
277
00:11:42,999 --> 00:11:46,002
Uh, maybe the past week or two.
278
00:11:46,669 --> 00:11:49,005
Hmm. I wonder if it
could be the steam
279
00:11:49,047 --> 00:11:50,882
that's helping your symptoms.
280
00:11:51,424 --> 00:11:52,509
[sighs]
281
00:11:53,093 --> 00:11:54,094
Huh?
282
00:12:02,767 --> 00:12:06,439
Uh, if you don't mind, I've
gotta get back to town, ladies.
283
00:12:06,773 --> 00:12:09,025
Go ahead. We're
not stopping you.
284
00:12:26,091 --> 00:12:27,259
Oh, my favorite.
285
00:12:27,284 --> 00:12:29,411
Someday you'll have
to give me the recipe.
286
00:12:29,439 --> 00:12:32,693
But if I give you the recipe
you'll want to bake them for me
287
00:12:32,780 --> 00:12:35,450
and it's my special
treat for you.
288
00:12:35,475 --> 00:12:36,894
So that's your excuse.
289
00:12:36,919 --> 00:12:37,844
It's true.
290
00:12:37,869 --> 00:12:39,560
That's the same reason I
won't give my recipe to you.
291
00:12:39,584 --> 00:12:40,253
Hmm.
292
00:12:40,278 --> 00:12:42,437
Everything tastes better
when someone else makes it.
293
00:12:42,462 --> 00:12:43,589
Hm.
294
00:12:43,614 --> 00:12:44,787
And the last thing
you need, Minnie,
295
00:12:44,811 --> 00:12:46,896
is one more person to cook for.
296
00:12:46,938 --> 00:12:50,166
Between the café and now
these community dinners,
297
00:12:50,191 --> 00:12:51,901
we see what you
do for this town.
298
00:12:52,439 --> 00:12:54,529
You and Joseph really
hold us all together.
299
00:12:55,047 --> 00:12:55,923
Thank you.
300
00:12:56,291 --> 00:12:58,783
I worry he pushes
himself too hard.
301
00:12:58,825 --> 00:13:01,327
When he's not helping at
the café he's at the mill.
302
00:13:01,369 --> 00:13:02,662
When he's home from the mill
303
00:13:02,704 --> 00:13:04,706
he's up late
writing his sermons.
304
00:13:04,748 --> 00:13:06,082
Oh, he's so gifted.
305
00:13:06,124 --> 00:13:08,084
No one can move a room
full of people like Joseph.
306
00:13:08,126 --> 00:13:09,878
[Minnie] And that's
when he's happiest.
307
00:13:09,919 --> 00:13:11,713
And he's least happy
going over the books
308
00:13:11,755 --> 00:13:13,757
for the café these days.
309
00:13:13,798 --> 00:13:15,759
We've seen a dip in
customers lately.
310
00:13:15,800 --> 00:13:17,093
The mercantile, too.
311
00:13:17,135 --> 00:13:17,886
Oh?
312
00:13:18,220 --> 00:13:19,687
And then there are the bandits.
313
00:13:19,712 --> 00:13:21,181
Have there been more?
314
00:13:21,419 --> 00:13:22,712
What have you heard?
315
00:13:24,309 --> 00:13:25,143
Well...
316
00:13:26,186 --> 00:13:29,939
Lawrence... I can't
beat that price.
317
00:13:29,981 --> 00:13:32,901
The mill in Wolfsberg is
trying to undercut me.
318
00:13:32,942 --> 00:13:35,362
Lee, I'm a contractor.
319
00:13:35,403 --> 00:13:38,031
Every dollar I pay more
comes right out of my pocket.
320
00:13:38,073 --> 00:13:39,574
Well, we're also much closer
321
00:13:39,616 --> 00:13:41,510
[Lee] so transportation
costs would be far less...
322
00:13:41,534 --> 00:13:42,734
I don't feel right about this.
323
00:13:43,286 --> 00:13:45,538
Just pretend you're
playing chess.
324
00:13:46,023 --> 00:13:46,681
Oh.
325
00:13:46,706 --> 00:13:48,759
[Lee] ...at no
extra cost to you.
326
00:13:49,722 --> 00:13:51,015
[Lee] What can I tell you?
327
00:13:51,040 --> 00:13:53,355
All of our customers say
they save money with us.
328
00:13:53,380 --> 00:13:55,590
Without at least
matching Wolfsberg...
329
00:13:56,841 --> 00:13:58,051
I'm sorry, my friend.
330
00:13:58,347 --> 00:13:59,599
Now, that's my cue.
331
00:13:59,703 --> 00:14:00,496
Rosemary.
332
00:14:00,521 --> 00:14:01,522
Rosemary!
333
00:14:01,547 --> 00:14:02,757
Where are you going?!
334
00:14:03,848 --> 00:14:05,705
Oh! Am I interrupting?
335
00:14:05,850 --> 00:14:07,602
Well, I'm in the
middle of a meeting,
336
00:14:07,644 --> 00:14:10,772
but uh, sweetheart-oh,
this is Rosemary, my wife.
337
00:14:10,814 --> 00:14:12,107
Uh, Rosemary, this is-
338
00:14:12,148 --> 00:14:14,776
Lawrence Barnaby. How
could I possibly forget?
339
00:14:14,818 --> 00:14:15,735
Have we...
340
00:14:15,777 --> 00:14:16,986
Oh, well of course.
341
00:14:17,028 --> 00:14:19,781
At that convention in
Union City years ago.
342
00:14:19,823 --> 00:14:20,675
Now, if you don't mind.
343
00:14:20,699 --> 00:14:21,825
Oh, certainly.
344
00:14:21,866 --> 00:14:24,853
How is your lovely
wife, Jillian, doing?
345
00:14:24,878 --> 00:14:26,830
Oh, we had tea years ago.
346
00:14:26,871 --> 00:14:28,707
We laughed and laughed.
347
00:14:28,748 --> 00:14:29,666
[laughs]
348
00:14:29,708 --> 00:14:30,573
[Rosemary] Oh, my goodness.
349
00:14:30,597 --> 00:14:33,461
You know, Lee always says
if you work with friends
350
00:14:33,503 --> 00:14:34,877
and something goes wrong
351
00:14:34,902 --> 00:14:36,589
you can sort it out as friends.
352
00:14:37,215 --> 00:14:38,550
And who can put a price on that?
353
00:14:38,591 --> 00:14:40,260
Well, Lee can.
354
00:14:40,301 --> 00:14:41,344
[laughs]
355
00:14:41,386 --> 00:14:42,822
[Rosemary] And he
will save you money.
356
00:14:42,846 --> 00:14:44,723
[laughing]
357
00:14:45,056 --> 00:14:47,642
Oh! Oh! The baby just kicked.
358
00:14:47,684 --> 00:14:49,019
- Oh!
- [laughs]
359
00:14:57,736 --> 00:14:58,903
Nathan!
360
00:14:59,218 --> 00:15:00,094
Hi.
361
00:15:00,119 --> 00:15:01,120
Faith.
362
00:15:02,866 --> 00:15:04,159
Some light reading there?
363
00:15:04,200 --> 00:15:08,955
Oh, meeting Mei,
doing some research.
364
00:15:11,750 --> 00:15:14,544
How've you been? We
haven't spoken since-
365
00:15:14,586 --> 00:15:16,254
Yeah. I guess we haven't.
366
00:15:17,130 --> 00:15:18,923
I was meaning to stop by.
367
00:15:19,549 --> 00:15:20,383
Is that right?
368
00:15:20,800 --> 00:15:21,634
That's right.
369
00:15:23,386 --> 00:15:24,179
Hmm.
370
00:15:25,462 --> 00:15:29,434
Nathan, it doesn't really
help to just avoid things.
371
00:15:30,685 --> 00:15:31,936
I'm not.
372
00:15:32,687 --> 00:15:34,189
Since you ended things.
373
00:15:35,025 --> 00:15:37,025
I'm sorry, I don't
have time for this.
374
00:15:38,234 --> 00:15:41,404
But for the record, I
didn't end anything.
375
00:15:41,446 --> 00:15:42,614
You know why?
376
00:15:42,655 --> 00:15:44,616
Because there was
nothing to end.
377
00:15:45,283 --> 00:15:46,284
That's not true.
378
00:15:46,868 --> 00:15:48,453
Yes, it is.
379
00:15:54,584 --> 00:15:56,044
Everything ok?
380
00:15:59,714 --> 00:16:00,882
Totally fine.
381
00:16:01,299 --> 00:16:05,553
Now, I found this on
hydraulic mineral springs.
382
00:16:05,595 --> 00:16:08,807
The theory is the steam
vapor somehow lets the lungs
383
00:16:08,848 --> 00:16:11,017
cure certain
respiratory ailments.
384
00:16:11,059 --> 00:16:12,894
In Chinese medicine
inhalation therapy
385
00:16:12,936 --> 00:16:14,813
has been used for
thousands of years.
386
00:16:14,854 --> 00:16:16,690
You know, if there's
something to this
387
00:16:16,731 --> 00:16:20,360
then the hot springs could
become a tourist attraction.
388
00:16:20,402 --> 00:16:22,821
[Fiona] And tourists
come with money to spend.
389
00:16:22,862 --> 00:16:24,572
As long as we don't
tell the tourists
390
00:16:24,614 --> 00:16:26,157
that it's got magical powers.
391
00:16:27,325 --> 00:16:28,493
Ladies.
392
00:16:29,160 --> 00:16:31,830
What's this talk
of uh, tourists?
393
00:16:31,871 --> 00:16:32,831
Who wants that?
394
00:16:32,872 --> 00:16:34,332
I think everyone would, Bill.
395
00:16:34,374 --> 00:16:35,851
Hope Valley could use
some new business.
396
00:16:35,875 --> 00:16:37,877
And you're a walking
advertisement
397
00:16:37,919 --> 00:16:39,754
for the power of
the hot springs.
398
00:16:39,796 --> 00:16:40,898
Well, you heard what Faith said.
399
00:16:40,922 --> 00:16:43,550
We don't wanna
promise magical cures.
400
00:16:43,591 --> 00:16:47,178
As a doctor I would
not call it a miracle,
401
00:16:47,220 --> 00:16:50,682
but if it's helping
certain patients,
402
00:16:50,724 --> 00:16:52,726
why would I want to stop
others from benefitting?
403
00:16:53,309 --> 00:16:54,144
Huh.
404
00:16:57,897 --> 00:16:58,732
Ok...
405
00:16:58,982 --> 00:17:00,150
Bonsoir Madam.
406
00:17:00,191 --> 00:17:02,277
[speaking French]
407
00:17:02,318 --> 00:17:03,069
My, my...
408
00:17:03,111 --> 00:17:04,529
[speaking French]
409
00:17:04,571 --> 00:17:06,406
Handsome and debonair.
410
00:17:06,865 --> 00:17:09,159
May I suggest the
Caspian caviar on toast
411
00:17:09,200 --> 00:17:11,036
with white burgundy to start?
412
00:17:11,578 --> 00:17:12,746
That's really kind of you
413
00:17:12,787 --> 00:17:15,498
but I think I'm more
in the mood for a game.
414
00:17:15,540 --> 00:17:16,541
Of course.
415
00:17:16,583 --> 00:17:17,601
A game of bridge, perhaps?
416
00:17:17,625 --> 00:17:19,753
No, I mean real cards.
417
00:17:19,794 --> 00:17:23,048
I thought everyone played
poker in these frontier towns.
418
00:17:23,089 --> 00:17:27,093
And Julie tells me you
are quite the card shark.
419
00:17:27,135 --> 00:17:28,720
Ah, in another life, perhaps.
420
00:17:28,762 --> 00:17:30,388
Oh, don't be modest, Lucas.
421
00:17:31,222 --> 00:17:33,266
I've never met a man
so quick with a deck.
422
00:17:33,767 --> 00:17:34,893
Is that so?
423
00:17:34,934 --> 00:17:36,078
Go on, show her a card trick.
424
00:17:36,102 --> 00:17:37,687
Oh, another time.
425
00:17:37,729 --> 00:17:41,483
Might I suggest five-card draw?
Jacks are better, trips to win.
426
00:17:41,524 --> 00:17:44,444
You can learn a lot about
people playing poker.
427
00:17:48,156 --> 00:17:50,241
He's an angel.
428
00:17:50,283 --> 00:17:51,785
You have the magic touch.
429
00:17:51,826 --> 00:17:54,037
He's up and down for an
hour when I put him to bed.
430
00:17:54,079 --> 00:17:56,706
Oh, I admire you, Lizzie.
431
00:17:56,748 --> 00:17:58,500
Your life is simply a dream.
432
00:17:58,541 --> 00:18:01,711
A beautiful son, a
wonderful fiancé.
433
00:18:01,753 --> 00:18:03,046
Tell me about you.
434
00:18:03,088 --> 00:18:04,964
How's London? Art school?
435
00:18:05,548 --> 00:18:08,134
Lots of handsome
and dashing men.
436
00:18:08,885 --> 00:18:10,053
None worth keeping.
437
00:18:10,853 --> 00:18:14,349
I'm still trying to figure
out what... inspires me.
438
00:18:15,600 --> 00:18:17,102
Maybe father's right.
439
00:18:18,061 --> 00:18:20,605
Maybe my artistic fancies
are simply a phase.
440
00:18:22,107 --> 00:18:23,233
He said that?
441
00:18:23,274 --> 00:18:25,276
He says I have a
mind for strategy.
442
00:18:25,318 --> 00:18:27,237
He wants me to study law.
443
00:18:27,278 --> 00:18:30,907
Wha-do you want to study law?
444
00:18:30,949 --> 00:18:32,701
You-you love
painting, don't you?
445
00:18:32,742 --> 00:18:33,910
I do.
446
00:18:33,952 --> 00:18:35,620
Then do what you love.
447
00:18:37,956 --> 00:18:39,374
So are you gonna tell me?
448
00:18:40,291 --> 00:18:43,128
What Aunt Agatha
actually thinks of Lucas.
449
00:18:43,169 --> 00:18:44,981
I know she's going to
deliver mother a full report.
450
00:18:45,005 --> 00:18:46,965
Silly, of course
they'll like him.
451
00:18:47,007 --> 00:18:51,970
In fact, mother hopes she'll
get to meet him at the wedding.
452
00:18:52,501 --> 00:18:55,328
It's too bad she's on
doctor's orders not to travel.
453
00:18:58,351 --> 00:18:59,352
Julie...
454
00:19:00,645 --> 00:19:02,522
They want the
wedding in Hamilton!
455
00:19:02,981 --> 00:19:03,940
What?
456
00:19:03,982 --> 00:19:05,567
Lizzie, consider it.
457
00:19:05,608 --> 00:19:07,318
It would mean the
world to them and me.
458
00:19:07,360 --> 00:19:10,113
Julie, my friends
and my life is here.
459
00:19:10,155 --> 00:19:12,073
Mother was able to
reserve St. Joseph's.
460
00:19:12,115 --> 00:19:13,324
She what?!
461
00:19:14,505 --> 00:19:17,758
I know, and I told her
that is a step too bold.
462
00:19:17,996 --> 00:19:19,497
[kettle whistling]
463
00:19:23,321 --> 00:19:24,596
Mother and father know
464
00:19:24,621 --> 00:19:26,105
I would never have my
wedding in Hamilton.
465
00:19:26,129 --> 00:19:27,130
What's this all about?
466
00:19:27,172 --> 00:19:28,840
They thought you'd reconsider.
467
00:19:28,882 --> 00:19:29,841
Why?
468
00:19:30,258 --> 00:19:31,968
Don't shoot the messenger.
469
00:19:32,010 --> 00:19:33,136
[exhales]
470
00:19:33,178 --> 00:19:35,680
They thought if you
get married there,
471
00:19:35,722 --> 00:19:38,308
Lucas would fall in love
with the life and...
472
00:19:39,392 --> 00:19:42,270
He'd accept a job from
father and you'd move home.
473
00:19:44,522 --> 00:19:45,440
I'm out.
474
00:19:46,941 --> 00:19:48,193
Fold.
475
00:19:48,805 --> 00:19:50,598
It's down to us, monsieur.
476
00:19:50,814 --> 00:19:52,280
Your raise, madam.
477
00:19:54,407 --> 00:19:56,201
You know, you're quite
the player, Lucas.
478
00:19:56,910 --> 00:19:59,829
Elizabeth's father would have
a place for you at his table.
479
00:19:59,871 --> 00:20:03,458
He holds a weekly card game
with his business associates.
480
00:20:03,875 --> 00:20:04,834
That sounds lovely.
481
00:20:05,508 --> 00:20:07,508
Of course, there is the
little matter of geography.
482
00:20:08,380 --> 00:20:12,717
Yes, well one would have
to take one's chances.
483
00:20:12,759 --> 00:20:16,846
But there could be a
very handsome payout.
484
00:20:17,805 --> 00:20:19,890
Well, you certainly know
how to raise the stakes.
485
00:20:19,915 --> 00:20:22,292
Well, this just got interesting.
486
00:20:28,900 --> 00:20:29,734
Fold.
487
00:20:31,236 --> 00:20:32,696
Well played, Agatha.
488
00:20:34,531 --> 00:20:35,490
Perhaps.
489
00:20:36,142 --> 00:20:37,659
Could you take care
of that for me?
490
00:20:37,701 --> 00:20:40,662
And with that I think I
will say my goodnights.
491
00:20:40,704 --> 00:20:41,621
Uh, uh, uh...
492
00:20:42,414 --> 00:20:43,915
Consider it, dear.
493
00:20:50,588 --> 00:20:51,464
Please.
494
00:21:02,308 --> 00:21:03,703
You would think
after all these years
495
00:21:03,727 --> 00:21:06,730
they would understand
this is where I belong.
496
00:21:06,771 --> 00:21:07,731
Oh, you need a cookie.
497
00:21:07,772 --> 00:21:08,898
No, thank you.
498
00:21:08,940 --> 00:21:10,251
They're treating me
like I'm a little girl
499
00:21:10,275 --> 00:21:11,419
who doesn't know what she wants.
500
00:21:11,443 --> 00:21:13,069
I really think a
cookie would help.
501
00:21:13,111 --> 00:21:15,030
My father-can you imagine?
502
00:21:15,071 --> 00:21:18,408
He plans on offering Lucas a
job just like he did to Jack.
503
00:21:18,450 --> 00:21:20,952
Maybe he thinks
Lucas would accept.
504
00:21:22,120 --> 00:21:24,664
Well, he wouldn't. Of
course he wouldn't.
505
00:21:26,207 --> 00:21:28,293
Is there a chance you're
cross with your family
506
00:21:28,334 --> 00:21:32,422
because you're afraid
Lucas might want to go?
507
00:21:33,465 --> 00:21:34,466
No.
508
00:21:35,242 --> 00:21:36,327
Alright.
509
00:21:36,352 --> 00:21:39,147
I mean, we've talked
about this before,
510
00:21:39,409 --> 00:21:41,744
whether Lucas wants to
settle in Hope Valley, and-
511
00:21:41,769 --> 00:21:44,480
and he assured me he did.
512
00:21:48,271 --> 00:21:49,981
But he is a business man.
513
00:21:51,800 --> 00:21:53,510
It's a huge opportunity.
514
00:21:56,154 --> 00:21:57,655
What if he's tempted?
515
00:21:58,656 --> 00:22:03,495
I'm sure-virtually
certain he won't be.
516
00:22:05,002 --> 00:22:08,938
But the only way to know
for sure... is to ask.
517
00:22:10,162 --> 00:22:11,079
[sighs]
518
00:22:11,104 --> 00:22:12,397
Oh, Elizabeth...
519
00:22:14,218 --> 00:22:16,512
I really think you
should have a cookie.
520
00:22:35,398 --> 00:22:38,318
[Bill] The judge arrives
from Union City tomorrow.
521
00:22:38,446 --> 00:22:39,781
It's an evidentiary pre-trial
522
00:22:39,823 --> 00:22:42,450
to determine the
validity of the charges.
523
00:22:42,492 --> 00:22:44,577
Now, do we have
our ducks in a row?
524
00:22:44,619 --> 00:22:46,931
I have all our correspondence
since starting the oil company
525
00:22:46,955 --> 00:22:48,373
as well as our contracts.
526
00:22:49,582 --> 00:22:51,960
I spoke with someone
close to the judge.
527
00:22:52,001 --> 00:22:56,006
I think we can make a case that
Henry's actions saved lives,
528
00:22:56,589 --> 00:22:58,133
and he couldn't
in good conscience
529
00:22:58,174 --> 00:23:00,010
allow the mine to reopen.
530
00:23:00,051 --> 00:23:01,678
Sounds like good news to me.
531
00:23:01,720 --> 00:23:04,055
Now we're only
missing one thing.
532
00:23:04,579 --> 00:23:05,663
Henry.
533
00:23:05,736 --> 00:23:06,862
Late again.
534
00:23:06,887 --> 00:23:07,888
Mmhmm.
535
00:23:09,185 --> 00:23:10,353
[exhales]
536
00:23:13,064 --> 00:23:14,816
- Hi, Mike.
- Oh, hi, Faith.
537
00:23:16,276 --> 00:23:18,653
I've been hearing
about the hot springs,
538
00:23:18,695 --> 00:23:21,656
I was thinking of taking a
hike up there later if...
539
00:23:21,698 --> 00:23:22,699
Oh.
540
00:23:22,741 --> 00:23:24,367
Well, if you'd
like to tag along.
541
00:23:24,409 --> 00:23:26,703
Thank you, but I
have to do rounds.
542
00:23:26,745 --> 00:23:28,329
Oh, you're headed
back on rounds.
543
00:23:28,371 --> 00:23:30,665
Yep, there's a
shortage in the valley.
544
00:23:30,707 --> 00:23:33,043
Jameson and Rock Creek
both lost their doctors.
545
00:23:33,084 --> 00:23:34,461
You should be careful.
546
00:23:34,502 --> 00:23:36,421
There are bandits on that road.
547
00:23:36,463 --> 00:23:38,673
If you ever need an escort...
548
00:23:38,715 --> 00:23:43,428
I have never had a problem
with bandits, but thank you.
549
00:23:49,309 --> 00:23:50,518
We had a meeting!
550
00:23:52,259 --> 00:23:54,154
I guess I got carried away.
551
00:23:54,981 --> 00:23:56,375
You know, Henry,
it's starting to seem
552
00:23:56,399 --> 00:23:58,902
like you want your
case to fall apart.
553
00:24:02,037 --> 00:24:03,664
I'm here to help you,
554
00:24:03,689 --> 00:24:06,943
but I can't help you if you
keep sabotaging yourself.
555
00:24:08,828 --> 00:24:10,663
Forgive me, I'm
a little hesitant
556
00:24:10,705 --> 00:24:13,124
to rehash some of the
worst days of my life.
557
00:24:15,502 --> 00:24:17,253
Be ready for the judge.
558
00:24:17,295 --> 00:24:18,463
Tomorrow.
559
00:24:26,096 --> 00:24:27,222
Hey, Mike.
560
00:24:27,263 --> 00:24:28,598
Any ginger beer come in?
561
00:24:29,099 --> 00:24:30,183
Not yet.
562
00:24:30,225 --> 00:24:32,185
Shipments have
been spotty lately.
563
00:24:32,227 --> 00:24:34,062
Is your shoulder
still bothering you?
564
00:24:34,104 --> 00:24:36,398
You should have Faith take
a look when she gets back.
565
00:24:36,439 --> 00:24:37,816
Back from where?
566
00:24:37,857 --> 00:24:38,877
Rounds.
567
00:24:38,902 --> 00:24:41,486
She's seeing new patients
in Jameson and Rock Creek.
568
00:24:41,528 --> 00:24:42,404
Jameson? There's-
569
00:24:42,445 --> 00:24:44,155
Bandits, I know.
570
00:24:44,197 --> 00:24:45,490
I warned her.
571
00:24:56,842 --> 00:24:57,968
[exhales]
572
00:24:57,993 --> 00:24:59,953
It's not like there's
anything of value.
573
00:25:01,923 --> 00:25:05,385
How old are you, anyway? I'd
say you're no older than 20.
574
00:25:05,427 --> 00:25:07,634
Quiet down, lady. I told you-
575
00:25:07,659 --> 00:25:09,222
Yes, yes, yes.
576
00:25:09,264 --> 00:25:10,765
If a kid like you
actually had a gun
577
00:25:10,807 --> 00:25:12,726
you would be flashing it around.
578
00:25:14,185 --> 00:25:16,896
Just leave now and maybe
you'll avoid going to jail.
579
00:25:16,938 --> 00:25:19,107
Yeah? Who's going
to put me in jail?
580
00:25:19,149 --> 00:25:19,983
You?
581
00:25:20,269 --> 00:25:21,479
[Nathan] No, that'd be me.
582
00:25:21,946 --> 00:25:22,947
Hands above your head.
583
00:25:23,820 --> 00:25:24,654
Ya!
584
00:25:25,405 --> 00:25:26,239
Ugh!
585
00:25:27,449 --> 00:25:28,491
[gasps]
586
00:25:34,539 --> 00:25:36,499
Why did you do
that? I had him.
587
00:25:36,541 --> 00:25:39,002
- Oh, did you?
- Yeah, I did.
588
00:25:39,836 --> 00:25:40,628
Oh.
589
00:25:41,421 --> 00:25:43,673
Scout. Great timing.
590
00:25:43,698 --> 00:25:44,632
[Faith] Aww.
591
00:25:44,853 --> 00:25:46,009
He's fine.
592
00:25:46,509 --> 00:25:47,886
Here, I'll help you up.
593
00:25:57,479 --> 00:25:59,522
You know, I didn't
need you to save me.
594
00:26:00,190 --> 00:26:01,441
He was just a kid.
595
00:26:01,756 --> 00:26:03,549
I'll take that as a thank you.
596
00:26:05,362 --> 00:26:07,197
You know, you don't
have to accompany me.
597
00:26:07,238 --> 00:26:09,032
I'm going this way anyways.
598
00:26:10,241 --> 00:26:11,493
Then I'll ride ahead.
599
00:26:11,534 --> 00:26:14,287
No, there could be more
bandits. I should go.
600
00:26:14,994 --> 00:26:16,688
Well, what if they
come from behind?
601
00:26:18,416 --> 00:26:19,876
I think you're covered.
602
00:26:26,841 --> 00:26:27,717
Giddy-up.
603
00:26:31,554 --> 00:26:33,431
[Elizabeth] And tomorrow
we're going to learn
604
00:26:33,473 --> 00:26:36,017
all about hot springs
and how they're formed.
605
00:26:38,269 --> 00:26:39,604
Very impressive.
606
00:26:40,480 --> 00:26:42,732
I still remember that
nervous young teacher
607
00:26:42,774 --> 00:26:44,693
fresh out of university,
608
00:26:44,734 --> 00:26:47,278
terrified to face
her first classroom.
609
00:26:47,320 --> 00:26:49,698
You all thought
I'd lost my senses.
610
00:26:50,323 --> 00:26:52,492
You have a gift.
611
00:26:52,534 --> 00:26:54,035
Any school would want you.
612
00:26:54,077 --> 00:26:56,705
You think I'd have my pick
of schools in Hamilton?
613
00:26:58,581 --> 00:27:00,709
I'm surprised Julie kept
it to herself this long.
614
00:27:00,750 --> 00:27:02,877
Did you really think I'd
consider moving back?
615
00:27:02,919 --> 00:27:06,006
Elizabeth, it behooves
you to be pragmatic.
616
00:27:06,047 --> 00:27:07,752
My life is here,
617
00:27:07,777 --> 00:27:10,385
and I thought of all people
you would understand that.
618
00:27:10,427 --> 00:27:12,387
This could be good for you.
619
00:27:12,429 --> 00:27:15,265
And Jack. And Lucas.
620
00:27:15,306 --> 00:27:16,850
He's a lovely match for you,
621
00:27:16,891 --> 00:27:20,437
but if there were ever a man
destined for a larger stage...
622
00:27:20,478 --> 00:27:22,105
He is happy here, too.
623
00:27:23,565 --> 00:27:24,733
Is he?
624
00:27:31,491 --> 00:27:33,702
[Bill] We have witness testimony
as well as testimonials
625
00:27:33,727 --> 00:27:38,107
from townspeople, mine
workers... and widows.
626
00:27:39,205 --> 00:27:40,933
I believe you'll find
that these charges arose
627
00:27:40,957 --> 00:27:43,877
for no other reason than
Mr. Smith and his company
628
00:27:43,918 --> 00:27:46,337
seeking retribution
against an honorable man
629
00:27:46,379 --> 00:27:47,273
for doing the right thing.
630
00:27:47,297 --> 00:27:48,673
-Your honor... If I may.
631
00:27:48,715 --> 00:27:50,467
You'll have your chance
to say your piece.
632
00:27:50,508 --> 00:27:53,330
First, let's take care
of some formalities.
633
00:27:53,355 --> 00:27:54,689
I'll ask your client to stand.
634
00:27:57,974 --> 00:27:59,017
Henry.
635
00:28:00,775 --> 00:28:03,355
Mr. Gowen, you've been
charged one count each
636
00:28:03,396 --> 00:28:05,440
of disorderly conduct,
637
00:28:05,482 --> 00:28:08,318
trespassing, and
destruction of property.
638
00:28:08,360 --> 00:28:12,030
If found guilty you could face
up to six years in prison.
639
00:28:12,072 --> 00:28:13,031
How do you plead?
640
00:28:19,537 --> 00:28:21,831
Mr. Gowen. Did you
hear what I said?
641
00:28:21,873 --> 00:28:22,624
Yes sir.
642
00:28:22,665 --> 00:28:24,125
Then how do you plead?
643
00:28:26,002 --> 00:28:27,087
Guilty.
644
00:28:27,798 --> 00:28:30,465
Your honor, my client
isn't thinking clearly.
645
00:28:30,507 --> 00:28:31,633
If you would please,
646
00:28:31,675 --> 00:28:32,652
I'd like to ask
for a continuance.
647
00:28:32,676 --> 00:28:33,408
Objection.
648
00:28:33,433 --> 00:28:34,932
My client has pressing
business back in San Francisco.
649
00:28:34,956 --> 00:28:35,762
[Bill] Henry!
650
00:28:35,804 --> 00:28:37,055
What are you doing?
651
00:28:38,390 --> 00:28:40,183
It's my call, Bill.
652
00:28:40,225 --> 00:28:42,477
I surely do appreciate
what you've done for me.
653
00:28:42,519 --> 00:28:43,853
You'll go to prison.
654
00:28:44,145 --> 00:28:45,772
It's my call, Bill.
655
00:28:56,825 --> 00:28:58,285
[Lucas] I'll never
understand Henry.
656
00:28:59,259 --> 00:29:03,456
The whole town has forgiven him,
so why can't he forgive himself?
657
00:29:03,498 --> 00:29:05,166
I really wish he could.
658
00:29:06,710 --> 00:29:08,378
Well, thanks for
getting me outside.
659
00:29:09,203 --> 00:29:10,621
It's nice to take a walk.
660
00:29:13,299 --> 00:29:15,844
Are you sure there's nothing
else you'd like to talk about?
661
00:29:16,733 --> 00:29:18,959
It feels a bit wrong
bringing it up now,
662
00:29:18,984 --> 00:29:20,397
what with Henry.
663
00:29:22,726 --> 00:29:24,894
I was speaking
with my Aunt Agatha
664
00:29:24,936 --> 00:29:28,314
and she wants us to
move to Hamilton.
665
00:29:28,356 --> 00:29:29,710
- Mmhmm.
- My whole family does.
666
00:29:29,735 --> 00:29:30,653
I know.
667
00:29:31,651 --> 00:29:33,445
She gave me the
Hamilton pitch already.
668
00:29:33,486 --> 00:29:35,780
- She did?
- Over our poker game.
669
00:29:36,448 --> 00:29:38,241
- Poker game?
- Mmhmm.
670
00:29:38,509 --> 00:29:41,788
Aunt Agatha... she's
just full of surprises.
671
00:29:41,813 --> 00:29:42,872
She certainly is.
672
00:29:43,645 --> 00:29:46,648
[sighs] Well, are
you... tempted?
673
00:29:48,097 --> 00:29:49,932
To live life on a bigger stage?
674
00:29:51,415 --> 00:29:53,000
It's quite an offer,
675
00:29:53,025 --> 00:29:54,921
and I'm very flattered that
your family accepts me-
676
00:29:54,945 --> 00:29:55,737
[Mike] Lucas...
677
00:29:57,225 --> 00:29:58,219
It's Gustave.
678
00:29:59,311 --> 00:30:01,222
He's upset about
the turnips again.
679
00:30:01,767 --> 00:30:04,103
I'm worried he might
snap. To be continued.
680
00:30:04,152 --> 00:30:04,944
Go.
681
00:30:06,498 --> 00:30:07,666
Thank you.
682
00:30:11,289 --> 00:30:13,875
So? Did you talk?
683
00:30:13,900 --> 00:30:15,068
Sort of.
684
00:30:15,166 --> 00:30:17,335
I can't really tell
where his head is.
685
00:30:17,447 --> 00:30:20,700
I think I know,
I'm just not sure.
686
00:30:20,725 --> 00:30:23,478
Well, you'll find an opening.
687
00:30:23,503 --> 00:30:25,964
And he loves you,
plain and simple.
688
00:30:26,039 --> 00:30:27,749
Everything will fall
into place after that.
689
00:30:27,791 --> 00:30:29,209
I hope so.
690
00:30:29,250 --> 00:30:30,460
In the meantime,
691
00:30:30,502 --> 00:30:33,254
we have Agatha's farewell
luncheon to plan.
692
00:30:33,296 --> 00:30:35,882
I was thinking we
all get dressed up,
693
00:30:35,924 --> 00:30:37,842
show off Hope
Valley to the nines.
694
00:30:38,947 --> 00:30:40,616
You know, I think I
have a better idea.
695
00:30:40,641 --> 00:30:41,491
Oh.
696
00:30:41,516 --> 00:30:42,929
And if it doesn't
convince Aunt Agatha
697
00:30:42,953 --> 00:30:45,428
I'm never leaving Hope Valley
I don't know what will.
698
00:30:45,934 --> 00:30:47,394
Come on, let's go find Minnie.
699
00:30:52,571 --> 00:30:54,781
Smith sure seems to be
enjoying his free stay.
700
00:30:56,152 --> 00:30:58,738
Why'd you agree to pay
for his lodging and meals?
701
00:30:58,780 --> 00:31:00,049
It was the only way of
convincing the judge
702
00:31:00,073 --> 00:31:01,574
to grant Gowen's continuance.
703
00:31:02,409 --> 00:31:04,703
Well, he ordered the most
expensive meal on the menu.
704
00:31:04,744 --> 00:31:05,954
Hmph.
705
00:31:05,995 --> 00:31:08,623
So I gave him a beer
from the old keg.
706
00:31:08,665 --> 00:31:09,999
Sub-par foam.
707
00:31:10,834 --> 00:31:11,918
[chuckles]
708
00:31:13,837 --> 00:31:14,546
Bouchard...
709
00:31:16,631 --> 00:31:18,174
The filet mignon was divine.
710
00:31:20,135 --> 00:31:22,762
I know that you and I have
had our differences, Jerome.
711
00:31:22,804 --> 00:31:25,515
But I'm asking you, have mercy.
712
00:31:25,557 --> 00:31:26,516
For who?
713
00:31:26,558 --> 00:31:27,600
Henry?
714
00:31:27,642 --> 00:31:28,935
He was trying to save lives.
715
00:31:28,977 --> 00:31:31,980
He's practically
begging to go to prison.
716
00:31:32,022 --> 00:31:34,315
Sounds like a guilty
conscience to me.
717
00:31:34,357 --> 00:31:35,483
He's not himself.
718
00:31:35,508 --> 00:31:37,885
I think he's exactly himself.
719
00:31:37,986 --> 00:31:39,612
I'm surprised at you.
720
00:31:39,654 --> 00:31:42,073
He cost us all a lot of money.
721
00:31:43,074 --> 00:31:45,535
The man belongs behind bars.
722
00:31:56,212 --> 00:31:58,173
I thought I was gonna
make it out of here today.
723
00:31:58,214 --> 00:31:59,854
You know I'm gonna
come see you every day.
724
00:32:01,968 --> 00:32:03,345
What's done is done, Joseph.
725
00:32:03,970 --> 00:32:05,530
Not necessarily true.
726
00:32:05,847 --> 00:32:06,949
I heard the judge
gave you a week
727
00:32:06,973 --> 00:32:08,558
to come to your senses.
728
00:32:08,600 --> 00:32:10,810
Well, I'm ok with my decision.
729
00:32:10,852 --> 00:32:12,228
I've looked at it
from every angle.
730
00:32:13,660 --> 00:32:15,900
You don't have to fall on your
sword for this one, Henry.
731
00:32:16,358 --> 00:32:19,319
Unless it's the only
thing left to do.
732
00:32:19,694 --> 00:32:20,862
[Joseph sighs]
733
00:32:26,015 --> 00:32:28,726
What is this I hear
about a picnic lunch?
734
00:32:28,768 --> 00:32:30,812
It's a farewell for
Julie and Aunt Agatha.
735
00:32:30,837 --> 00:32:31,889
Isn't that wonderful?
736
00:32:31,914 --> 00:32:34,041
Well, no. No, I think
it's a terrible idea.
737
00:32:34,172 --> 00:32:36,674
First of all, it's...
it's... it's bug infested,
738
00:32:36,881 --> 00:32:38,007
uh, it's a long hike
739
00:32:38,032 --> 00:32:39,533
and you can't get
the horses up there.
740
00:32:39,558 --> 00:32:41,602
Well then you
don't have to go...
741
00:32:41,627 --> 00:32:43,045
for the third time today.
742
00:32:48,629 --> 00:32:50,233
I can see his laundry
line from my kitchen
743
00:32:50,257 --> 00:32:51,925
and that head to toe
striped bathing suit
744
00:32:51,950 --> 00:32:53,410
is out there at all hours.
745
00:32:53,435 --> 00:32:55,020
[laughing]
746
00:32:57,148 --> 00:32:58,525
[Ned] And in a few short months
747
00:32:58,566 --> 00:33:01,403
this little town will
celebrate its 40th anniversary.
748
00:33:01,444 --> 00:33:02,570
[Florence] Mmhmm.
749
00:33:02,612 --> 00:33:04,048
The founders of the
town even wrote a play.
750
00:33:04,072 --> 00:33:05,407
The Founders Day play.
751
00:33:05,448 --> 00:33:07,617
Fascinating, wouldn't
you say, Auntie?
752
00:33:07,659 --> 00:33:10,036
May I ask, how far away are we?
753
00:33:10,078 --> 00:33:12,163
Oh, we're not far
now. Now, where was I?
754
00:33:12,205 --> 00:33:13,665
Look at all these people.
755
00:33:14,249 --> 00:33:16,584
Bill, there's room
enough for everyone.
756
00:33:16,626 --> 00:33:18,712
What's tranquility
without silence?
757
00:33:18,753 --> 00:33:20,296
Maybe try some ear plugs.
758
00:33:26,553 --> 00:33:27,971
How beautiful.
759
00:33:29,014 --> 00:33:30,181
Why don't you have a seat?
760
00:33:30,890 --> 00:33:32,100
On the ground?
761
00:33:32,767 --> 00:33:34,185
It's Arcadian, Auntie.
762
00:33:34,728 --> 00:33:35,603
If I may?
763
00:33:35,944 --> 00:33:38,523
- Oh, why thank you.
- Certainly.
764
00:33:43,616 --> 00:33:45,196
I hope you brought
your appetites.
765
00:33:45,238 --> 00:33:48,199
- Why, thank you, Minnie.
- Lovely, thank you.
766
00:33:48,241 --> 00:33:50,201
It's a shame you
can't stay longer.
767
00:33:50,243 --> 00:33:52,829
We'd welcome you to join us
at the next community dinner.
768
00:33:52,871 --> 00:33:54,164
Community dinner?
769
00:33:54,205 --> 00:33:56,332
Oh, a tradition we started.
770
00:33:56,374 --> 00:33:58,960
A way of making sure
nothing goes to waste
771
00:33:59,002 --> 00:34:00,795
and a reason to get
the town together.
772
00:34:01,608 --> 00:34:05,550
I told you, Auntie. This
town is a magical place.
773
00:34:10,972 --> 00:34:12,140
[Lucas] Drop the pebble in.
774
00:34:14,772 --> 00:34:16,519
[Faith] There's
not much to tell.
775
00:34:16,936 --> 00:34:18,271
I think he was looking for food.
776
00:34:18,313 --> 00:34:19,689
And Nathan chased him away.
777
00:34:20,387 --> 00:34:21,193
Well...
778
00:34:21,218 --> 00:34:25,038
You must have been
terrified, you poor thing.
779
00:34:25,063 --> 00:34:26,982
Hopefully I'll be
luckier next time.
780
00:34:27,007 --> 00:34:28,175
[Ned] Next time?
781
00:34:28,200 --> 00:34:30,077
Well, yes. I have
patients out of town.
782
00:34:30,102 --> 00:34:33,272
I'm sorry, if no one else is
going to say it, then I will.
783
00:34:33,453 --> 00:34:37,457
If Faith believes that she
needs to continue her rounds,
784
00:34:37,499 --> 00:34:39,876
I think someone ought
to accompany her.
785
00:34:39,901 --> 00:34:40,777
And I think-
786
00:34:40,802 --> 00:34:41,928
Nathan should do it.
787
00:34:41,953 --> 00:34:43,098
[Ned] Oh, that's a great idea.
788
00:34:43,122 --> 00:34:44,665
- [Ned] Nathan!
- [Faith] Nathan?
789
00:34:44,690 --> 00:34:46,130
- [Florence] Nathan.
- [Mike] Nathan?
790
00:34:47,217 --> 00:34:47,884
Yeah?
791
00:34:47,926 --> 00:34:49,302
We have a splendid idea.
792
00:34:49,344 --> 00:34:51,346
You should go with
Faith on her rounds.
793
00:34:51,388 --> 00:34:52,615
- [Ned] To keep her safe.
- [Florence] Mmhmm.
794
00:34:52,639 --> 00:34:54,391
You go on your rounds
anyway, it's perfect.
795
00:34:56,226 --> 00:34:57,727
Well, if he had time...
796
00:34:59,020 --> 00:35:00,063
Is that what you want?
797
00:35:00,563 --> 00:35:01,481
It's settled then.
798
00:35:01,523 --> 00:35:02,190
Is it?
799
00:35:02,232 --> 00:35:03,400
Good thinking, Mike.
800
00:35:07,506 --> 00:35:09,499
I never got a
chance to thank you.
801
00:35:10,286 --> 00:35:12,365
You don't have to thank me.
802
00:35:13,034 --> 00:35:14,160
You know the old saying.
803
00:35:14,202 --> 00:35:16,709
You can lead a horse to water...
804
00:35:17,539 --> 00:35:18,540
[laughs]
805
00:35:19,451 --> 00:35:22,037
But you don't give up on people.
806
00:35:22,119 --> 00:35:23,662
It's your gift.
807
00:35:23,712 --> 00:35:25,171
Be proud of it.
808
00:35:29,426 --> 00:35:31,845
Oh, so I uh, I
talked to Barnaby.
809
00:35:31,886 --> 00:35:33,430
Mm and?
810
00:35:33,471 --> 00:35:34,723
[sighs]
811
00:35:34,764 --> 00:35:36,349
He said it was a
difficult decision
812
00:35:36,391 --> 00:35:38,852
but at the end of the
day he couldn't offer us
813
00:35:38,893 --> 00:35:40,020
the one-year contract.
814
00:35:40,061 --> 00:35:41,396
- Oh.
- Yeah.
815
00:35:42,272 --> 00:35:45,316
So, he offered us a
two-year contract.
816
00:35:46,693 --> 00:35:48,737
[laughs]
817
00:35:48,827 --> 00:35:50,905
Lee! Oh, that's wonderful!
818
00:35:50,947 --> 00:35:52,115
- Yes.
- You did it!
819
00:35:52,157 --> 00:35:54,576
No, no, no. We did it.
820
00:35:55,319 --> 00:35:56,334
Come here.
821
00:36:01,061 --> 00:36:02,771
- Allie, would you watch Jack?
- Mmhmm.
822
00:36:03,668 --> 00:36:04,586
Hello there.
823
00:36:05,628 --> 00:36:06,702
Hey.
824
00:36:06,727 --> 00:36:09,132
You know, it won't be long until
people hear about this place.
825
00:36:09,156 --> 00:36:10,397
Yeah.
826
00:36:10,422 --> 00:36:13,778
I was thinking about that. It
may not be such a bad thing.
827
00:36:13,803 --> 00:36:16,348
You know, people travel all over
the world to go to hot springs.
828
00:36:16,389 --> 00:36:19,309
We could market it as
a tourist destination.
829
00:36:20,727 --> 00:36:22,771
- We just need a name.
- Yeah.
830
00:36:23,147 --> 00:36:24,105
Hey, Cooper!
831
00:36:24,638 --> 00:36:27,264
You found this place. I
think you should name it.
832
00:36:27,359 --> 00:36:29,235
Cooper's Creek.
What do you think?
833
00:36:30,445 --> 00:36:32,238
No, the swimming
hole is for everyone.
834
00:36:32,989 --> 00:36:35,700
Uh, how about... Hope Springs?
835
00:36:35,742 --> 00:36:36,618
Hope Springs?
836
00:36:37,452 --> 00:36:38,328
I like it.
837
00:36:39,537 --> 00:36:43,625
I can see the headline now.
"Hope Springs Eternal".
838
00:36:43,792 --> 00:36:47,587
"Locals flock to the healing
waters of Hope Valley."
839
00:36:47,629 --> 00:36:48,672
Hmm?
840
00:36:50,014 --> 00:36:51,817
[Lee] That sounds pretty good.
It has a good ring to it.
841
00:36:51,841 --> 00:36:53,385
Are you having a good time?
842
00:36:53,814 --> 00:36:54,773
Quite.
843
00:36:54,798 --> 00:36:56,383
[sighs]
844
00:36:56,450 --> 00:36:59,369
I know this is hard
for you to understand,
845
00:36:59,394 --> 00:37:02,063
but this place,
846
00:37:02,185 --> 00:37:04,729
it feels more to me like
home than Hamilton ever did.
847
00:37:04,754 --> 00:37:05,546
My dear-
848
00:37:05,571 --> 00:37:06,906
You know me.
849
00:37:06,981 --> 00:37:09,734
You know I will never fit
into society life again.
850
00:37:09,776 --> 00:37:13,613
But maybe with the right husband
you can find your way back.
851
00:37:14,823 --> 00:37:16,116
Did you ask Lucas?
852
00:37:16,157 --> 00:37:17,200
Did I hear my name?
853
00:37:17,784 --> 00:37:18,827
There you are.
854
00:37:19,217 --> 00:37:23,331
We were just discussing the
little matter of geography.
855
00:37:23,373 --> 00:37:24,416
Ah, yes.
856
00:37:25,709 --> 00:37:27,269
You know, ever since you
mentioned it, Agatha,
857
00:37:27,293 --> 00:37:28,461
I've been thinking.
858
00:37:28,503 --> 00:37:30,338
It sounds like Hamilton
has its charms.
859
00:37:30,797 --> 00:37:34,509
And it appears the business
opportunities there are endless.
860
00:37:35,301 --> 00:37:36,661
And the way you
described the city?
861
00:37:37,137 --> 00:37:39,431
I would say we cannot wait
862
00:37:39,472 --> 00:37:41,266
to come and visit you
there someday soon.
863
00:37:42,853 --> 00:37:43,905
If I'm being honest,
864
00:37:43,930 --> 00:37:45,810
before I met Elizabeth
you might have swayed me.
865
00:37:46,771 --> 00:37:48,131
But Hope Valley is our home.
866
00:37:49,399 --> 00:37:50,233
Right?
867
00:37:51,192 --> 00:37:52,527
I couldn't agree more.
868
00:37:53,053 --> 00:37:55,116
[Ned] Alright,
everyone, photograph.
869
00:37:55,530 --> 00:37:57,467
If we could all
just gather in here.
870
00:38:05,931 --> 00:38:07,098
Here we are.
871
00:38:08,334 --> 00:38:11,629
Everyone say "Hope Springs".
872
00:38:11,671 --> 00:38:12,839
[all] Hope Springs.
873
00:38:14,090 --> 00:38:15,216
[camera shutter snaps]
874
00:38:22,390 --> 00:38:24,434
I knew they'd never
be able to sway you.
875
00:38:26,686 --> 00:38:28,396
I should thank you
for spilling the beans
876
00:38:28,438 --> 00:38:30,440
and giving us time
to think on it.
877
00:38:31,816 --> 00:38:32,859
Maybe father was right.
878
00:38:33,526 --> 00:38:35,733
Maybe you do have a
mind for strategy.
879
00:38:35,987 --> 00:38:37,155
Who knows?
880
00:38:37,197 --> 00:38:40,158
Maybe I'll be an
artist and a lawyer.
881
00:38:40,200 --> 00:38:41,451
[laughing]
882
00:38:42,486 --> 00:38:43,944
It's been a pleasure, Agatha.
883
00:38:44,621 --> 00:38:45,705
Likewise.
884
00:38:46,217 --> 00:38:48,798
Do thank your family for
their generous offer.
885
00:38:49,209 --> 00:38:50,460
But I meant what I said.
886
00:38:51,252 --> 00:38:52,837
Hope Valley is
like no place else.
887
00:38:53,797 --> 00:38:55,264
I can see that now.
888
00:38:58,259 --> 00:38:59,302
Thank you.
889
00:38:59,344 --> 00:39:01,346
Oh, don't thank me.
890
00:39:01,388 --> 00:39:05,016
And don't fault me for wanting
to see more of you and Jack.
891
00:39:05,058 --> 00:39:06,518
But this was a fool's errand.
892
00:39:06,559 --> 00:39:08,895
This is the only place
you and Jack belong.
893
00:39:09,854 --> 00:39:13,647
I came here to persuade you
and instead you persuaded me.
894
00:39:14,943 --> 00:39:17,320
You've been given a second
chance to find happiness.
895
00:39:19,072 --> 00:39:21,825
Hold onto it with
everything you have.
896
00:39:34,087 --> 00:39:35,380
Safe travels.
897
00:39:41,915 --> 00:39:43,500
[Aunt Agatha]
Bye-bye! Take care!
898
00:39:43,525 --> 00:39:44,264
Safe travels.
899
00:39:44,305 --> 00:39:45,765
[Julie] Love you. Bye!
900
00:40:13,293 --> 00:40:15,587
Oh, it is lovely
to be with family
901
00:40:15,628 --> 00:40:18,965
but it is so nice to have
things back to normal.
902
00:40:19,007 --> 00:40:20,067
I can tell you're
a bit relieved.
903
00:40:20,091 --> 00:40:20,842
Mmm.
904
00:40:21,491 --> 00:40:23,303
I hate that I need
their approval.
905
00:40:24,686 --> 00:40:26,306
Oh, but I do.
906
00:40:26,965 --> 00:40:28,008
I know it's silly.
907
00:40:28,033 --> 00:40:30,285
It's not silly.
Family is important.
908
00:40:33,146 --> 00:40:34,819
You never talk
about your family.
909
00:40:36,691 --> 00:40:37,567
Your mother?
910
00:40:38,735 --> 00:40:41,321
[sighs] Well, there's
not much to tell.
911
00:40:42,108 --> 00:40:43,901
She left when I was very young.
912
00:40:45,492 --> 00:40:48,828
I'm sorry. That must
have been painful.
913
00:40:52,052 --> 00:40:56,515
Well, sometimes I
wonder if she was...
914
00:40:58,546 --> 00:41:00,173
never meant to have children.
915
00:41:00,757 --> 00:41:03,677
Oh, no. No, my
father was wonderful,
916
00:41:03,718 --> 00:41:05,720
even more than made
up for it, but...
917
00:41:08,848 --> 00:41:10,016
Still, I...
918
00:41:14,104 --> 00:41:15,063
I wonder.
919
00:41:15,397 --> 00:41:19,858
Rosemary, you are going
to be a wonderful mother.
920
00:41:21,319 --> 00:41:22,529
I know it.
921
00:41:24,114 --> 00:41:24,989
Promise?
922
00:41:26,991 --> 00:41:28,368
I promise.
63905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.