All language subtitles for Verdades Secretas S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,626 --> 00:02:05,125 Flowers? 2 00:02:05,876 --> 00:02:07,250 You don't like them? 3 00:02:08,417 --> 00:02:10,375 I'm not the romantic type. 4 00:02:11,584 --> 00:02:13,584 But I kind of like flowers. 5 00:02:17,751 --> 00:02:20,709 It took you long enough. I thought you'd come earlier. 6 00:02:20,751 --> 00:02:23,834 I needed to meet a friend from the police, Eurípedes. 7 00:02:23,876 --> 00:02:25,959 -May I? -Yes, you may. 8 00:02:25,999 --> 00:02:28,250 He's in charge of the gun case. 9 00:02:29,584 --> 00:02:31,792 How is that going? Any news? 10 00:02:31,834 --> 00:02:35,334 The gun Angel's mother used to commit suicide was evidence. 11 00:02:35,375 --> 00:02:37,542 It should be in the investigation. 12 00:02:37,876 --> 00:02:40,375 But her grandmother had a contact in the police. 13 00:02:40,417 --> 00:02:42,500 It's Angel's grandmother's gun. 14 00:02:43,375 --> 00:02:45,334 She got the gun back. 15 00:02:46,292 --> 00:02:47,834 So... 16 00:02:48,834 --> 00:02:51,626 Angel had access to that gun. 17 00:02:51,959 --> 00:02:53,292 It's possible. 18 00:02:53,334 --> 00:02:56,334 But where did it end up? That's the question. 19 00:02:56,375 --> 00:02:57,918 How should I know? 20 00:02:58,167 --> 00:03:00,167 You're the detective here. 21 00:03:01,209 --> 00:03:04,292 If Angel did kill your father, she got rid of the gun. 22 00:03:04,334 --> 00:03:06,792 Most likely, she threw it in the ocean. 23 00:03:08,792 --> 00:03:10,167 But ballistics can prove 24 00:03:10,209 --> 00:03:12,959 that it was from the same gun, 25 00:03:12,999 --> 00:03:15,042 from the bullet found on the boat. 26 00:03:15,459 --> 00:03:19,751 Perfect. Prove that, and her party is over. 27 00:03:21,375 --> 00:03:23,417 I'll ask for a ballistics test. 28 00:03:26,834 --> 00:03:28,500 What is it? 29 00:03:29,876 --> 00:03:31,959 Why that cranky face? 30 00:03:33,459 --> 00:03:37,959 I told you, in the beginning, I thought Angel was naive, 31 00:03:39,792 --> 00:03:41,584 even fragile. 32 00:03:42,417 --> 00:03:44,167 But I've changed my mind. 33 00:03:45,000 --> 00:03:47,500 She's deceitful. 34 00:03:47,542 --> 00:03:49,709 She had an affair with your dad, right? 35 00:03:49,751 --> 00:03:51,834 She's always liked a millionaire. 36 00:03:53,167 --> 00:03:56,834 Yeah. She always liked a millionaire. 37 00:04:02,042 --> 00:04:04,500 -Strange. -What? 38 00:04:06,125 --> 00:04:10,250 It seems you said that with feelings. 39 00:04:15,834 --> 00:04:17,709 Never. 40 00:04:18,750 --> 00:04:23,417 I'll get close to Angel, make her confess. Trust me. 41 00:04:34,167 --> 00:04:38,125 8:40 AM 42 00:05:06,250 --> 00:05:08,250 You've woken up. 43 00:05:09,083 --> 00:05:10,292 Here... 44 00:05:10,334 --> 00:05:12,792 Put this robe on. 45 00:05:13,751 --> 00:05:16,751 I asked for our breakfast to be served by the pool. 46 00:05:16,792 --> 00:05:19,334 Okay, I'm coming. 47 00:05:36,375 --> 00:05:39,500 Wow, you're so beautiful with your hair wet. 48 00:05:42,125 --> 00:05:44,125 Are you drinking already? 49 00:05:44,167 --> 00:05:46,626 You sound like my ex talking like that. 50 00:05:46,667 --> 00:05:48,292 Your ex? 51 00:05:48,334 --> 00:05:49,876 So, you were married before. 52 00:05:49,918 --> 00:05:52,792 Yes, I regretted it on the honeymoon. 53 00:06:00,042 --> 00:06:03,667 -Are you okay? -Physically, yes. 54 00:06:05,250 --> 00:06:07,042 But I felt humiliated. 55 00:06:10,834 --> 00:06:12,709 Angel... 56 00:06:15,626 --> 00:06:17,792 that's what it's about. 57 00:06:18,876 --> 00:06:22,667 I like giving orders. I like to humiliate. 58 00:06:23,250 --> 00:06:25,042 Do you think I'm sick? 59 00:06:25,959 --> 00:06:27,584 It's just a fantasy. 60 00:06:27,626 --> 00:06:29,751 We live for our fantasies, right? 61 00:06:29,792 --> 00:06:33,292 I accept you. I accept you as you are. 62 00:06:36,209 --> 00:06:38,000 Say that again. 63 00:06:41,292 --> 00:06:45,542 -Let's get in the pool? -I have to go, actually. 64 00:06:45,584 --> 00:06:48,792 It'd be nice if you'd spend a whole day with me. 65 00:06:50,167 --> 00:06:52,959 -Maybe next time? -Will there be a next time? 66 00:06:52,999 --> 00:06:55,459 Many next times. 67 00:06:57,250 --> 00:06:59,250 The driver will take you. 68 00:06:59,918 --> 00:07:03,459 -Thank you. I'll get ready. -Wait. 69 00:07:04,334 --> 00:07:06,292 Wait a second. 70 00:07:10,375 --> 00:07:13,459 For you. A gift. 71 00:07:16,542 --> 00:07:19,334 I'll accept because I need money. 72 00:07:19,751 --> 00:07:22,751 -Come to my nightclub tonight. -I'm not... 73 00:07:23,751 --> 00:07:25,626 I like you, Angel. 74 00:07:27,000 --> 00:07:29,250 You accepted me as I am. 75 00:07:30,334 --> 00:07:32,417 I want to always see you. 76 00:09:14,959 --> 00:09:17,876 You spent the night out, Angel? Are you okay? 77 00:09:18,792 --> 00:09:23,250 Let's speed things up and schedule all Fabi's exams. 78 00:09:24,125 --> 00:09:26,250 Don't worry about the money. 79 00:09:32,334 --> 00:09:34,751 Here you are, my love. 80 00:09:36,459 --> 00:09:39,000 Let's play in bed with Mom? 81 00:09:39,042 --> 00:09:42,751 -I'll get it. -Look, here, or there. 82 00:09:42,792 --> 00:09:44,959 -I'll get it here. -The frog? 83 00:09:44,999 --> 00:09:47,834 -I'll see it. -Mom told you already. 84 00:09:47,876 --> 00:09:52,334 I'll get it. It's not here. 85 00:09:56,167 --> 00:10:00,751 -Hello, is it Radar Club? -Yes, it is. 86 00:10:01,375 --> 00:10:05,250 -I'd like to speak to Ariel. -This is he. Who is this? 87 00:10:05,751 --> 00:10:09,000 Blanche, of Blanche Models. 88 00:10:09,250 --> 00:10:11,876 We met at the cocktail for the fashion show. 89 00:10:11,918 --> 00:10:14,709 I remember. I do remember, Blanche. 90 00:10:14,751 --> 00:10:17,250 Great. I was thinking, 91 00:10:17,292 --> 00:10:22,250 we could have dinner, get to know each other. 92 00:10:22,292 --> 00:10:24,250 -Ah... -Ah? 93 00:10:24,876 --> 00:10:27,876 I have to promote the club today, 94 00:10:27,918 --> 00:10:29,876 but come by any time. 95 00:10:29,918 --> 00:10:33,500 I'm not a woman who comes by any time. 96 00:10:33,834 --> 00:10:35,167 See you around. 97 00:10:35,542 --> 00:10:38,250 Rude. I'm sorry. 98 00:10:40,959 --> 00:10:45,167 He said no. I'm pissed. 99 00:10:50,959 --> 00:10:52,751 Who are your seeing, Tadeu? 100 00:10:52,792 --> 00:10:55,375 Tell us, come on. You know, come on. 101 00:10:55,417 --> 00:10:59,751 Girls! It was a struggle, but I got us free tickets 102 00:10:59,792 --> 00:11:01,667 for an all-inclusive club. 103 00:11:01,709 --> 00:11:02,792 Wow! 104 00:11:02,834 --> 00:11:06,417 It's Radar. They've just opened and want to rev up the party. 105 00:11:06,459 --> 00:11:09,292 Tonight, everybody will crush it. 106 00:11:09,334 --> 00:11:11,834 Visky, do you think I can take my guy, Giotto? 107 00:11:11,876 --> 00:11:13,459 Whoever you want. 108 00:11:13,500 --> 00:11:16,751 -I'll put the names on the list. -Am I invited? 109 00:11:16,792 --> 00:11:19,167 Is it an aquarium to host whales? 110 00:11:19,209 --> 00:11:20,834 Come on, Visky. 111 00:11:20,876 --> 00:11:23,375 That is prejudice. I could sue you. 112 00:11:23,417 --> 00:11:27,709 How sensitive! You can go, but brush your teeth first. 113 00:11:27,751 --> 00:11:30,209 -You have bad breath. -I don't want to go anymore. 114 00:11:30,250 --> 00:11:32,375 -Cow. -No, don't call me a cow. 115 00:11:32,417 --> 00:11:33,751 Cows are sacred in India. 116 00:11:33,792 --> 00:11:35,918 But she's saying it to offend me. 117 00:11:36,167 --> 00:11:38,375 Help, I saw myself alone in a field, 118 00:11:38,417 --> 00:11:40,250 wagging my tail with flies. 119 00:11:40,709 --> 00:11:43,918 Since you have offended me, pig, I don't want you to go anymore. 120 00:11:43,959 --> 00:11:46,667 I can't call you a cow, but you can call me a pig? 121 00:11:47,459 --> 00:11:50,000 -Get out, clown. -I won't be able to go, 122 00:11:50,042 --> 00:11:54,083 -because I have an early job. -I recall, a lingerie campaign. 123 00:11:54,125 --> 00:11:56,292 Why does she get a lingerie job and I don't? 124 00:11:56,334 --> 00:11:57,918 Because she's a plus-size model, 125 00:11:57,959 --> 00:12:00,584 and they're very valued in the market. 126 00:12:00,626 --> 00:12:03,209 If I was a woman I'd be rich with these hips. 127 00:12:03,250 --> 00:12:05,167 I don't even like lingerie jobs. 128 00:12:05,209 --> 00:12:07,542 Stop playing the damsel. 129 00:12:07,584 --> 00:12:10,209 All of you, can I put your names on the list? 130 00:12:10,250 --> 00:12:11,834 -Yeah. -Sure. 131 00:12:11,876 --> 00:12:14,209 What's up, guys? What's going on, Visky? 132 00:12:14,250 --> 00:12:16,167 I'm inviting everyone to a club. 133 00:12:16,209 --> 00:12:18,083 I'll put your name on the list. 134 00:12:18,125 --> 00:12:20,459 -Are you going? -Yes. 135 00:12:20,751 --> 00:12:23,626 -I'll go. -I'll schedule your shoot, 136 00:12:23,667 --> 00:12:26,000 but let me tell you now, it's not free. 137 00:12:26,042 --> 00:12:28,209 Do you know how much it will cost? 138 00:12:28,250 --> 00:12:31,959 We'll charge you this. 139 00:12:31,999 --> 00:12:33,918 Is that a joke? That's for pics? 140 00:12:33,959 --> 00:12:35,250 Besides the photographer, 141 00:12:35,292 --> 00:12:37,334 there's a hair stylist, a makeup artist... 142 00:12:37,375 --> 00:12:39,083 I don't need makeup, Visky. 143 00:12:39,125 --> 00:12:42,626 You don't need to keep proving you're a man. 144 00:12:42,667 --> 00:12:45,959 Look, many men wear makeup, I wear foundation. 145 00:12:45,999 --> 00:12:48,042 -Am I gayer for that? -Do I answer that? 146 00:12:48,083 --> 00:12:51,042 Yes. I'll schedule the photos. 147 00:12:51,083 --> 00:12:54,209 Lourdeca, get him the agency data 148 00:12:54,250 --> 00:12:56,250 and you transfer her the money. 149 00:12:56,292 --> 00:13:01,042 I have to go to Blanche's room. I have a meeting with Angel. 150 00:13:01,083 --> 00:13:02,959 Wait, Visky. 151 00:13:04,167 --> 00:13:06,000 Is Angel here? 152 00:13:06,792 --> 00:13:09,500 -Has Angel hooked you already? -Nothing like that. 153 00:13:09,542 --> 00:13:11,792 She doesn't need a penniless model 154 00:13:11,834 --> 00:13:13,167 getting in her way. 155 00:13:13,209 --> 00:13:15,584 What are you saying? Stop with the nonsense. 156 00:13:15,626 --> 00:13:17,709 Be calm. I won't hit on Angel. 157 00:13:17,751 --> 00:13:21,000 You're lying. You're into her. I've already seen that. 158 00:13:21,250 --> 00:13:24,334 Oh, God, I feel hot. I'm out of here. 159 00:13:31,250 --> 00:13:35,042 These pictures are incredible. I'm closing the contract 160 00:13:35,083 --> 00:13:38,542 with the Ticiano Group fabric catalog. 161 00:13:38,584 --> 00:13:41,751 I thought of you, as the main star. 162 00:13:41,792 --> 00:13:43,667 -Me? -Yes. 163 00:13:43,709 --> 00:13:46,083 -It's just... -Is that a problem? 164 00:13:46,125 --> 00:13:49,292 Angel was very close to the Ticiano family, queen bee. 165 00:13:49,334 --> 00:13:51,584 Her husband was family and owner... 166 00:13:51,626 --> 00:13:54,667 Visky, there's no need to tell my whole life story. 167 00:13:55,751 --> 00:13:58,000 I don't get along with the family, Blanche. 168 00:13:58,459 --> 00:14:02,125 I'll arrange a meeting for you and Giovanna Ticiano, 169 00:14:02,167 --> 00:14:03,500 the new president. 170 00:14:03,542 --> 00:14:06,626 She's nice, as young as you. You'll like each other. 171 00:14:06,667 --> 00:14:08,959 Divine muse, that won't be good. 172 00:14:08,999 --> 00:14:12,500 Quiet, bibelot. The conversation is over. 173 00:14:15,834 --> 00:14:18,834 -Excuse me. -Thank you. 174 00:14:26,167 --> 00:14:30,626 -Visky, Giovanna will burn me. -I'll handle it, cupcake. 175 00:14:30,667 --> 00:14:34,334 I'll talk to her more calmly. You'll not be burnt. 176 00:14:36,876 --> 00:14:38,709 -You? -Surprise! 177 00:14:39,083 --> 00:14:41,167 I told you not to leave the door open. 178 00:14:41,209 --> 00:14:44,584 I like the surprise. I need to talk to you, Giovanna. 179 00:14:44,626 --> 00:14:47,792 We need a criminal lawyer. Do you know anyone? 180 00:14:47,834 --> 00:14:49,959 I don't know. My mom handled everything, 181 00:14:49,999 --> 00:14:52,500 then she lost interest. I don't know why. 182 00:14:52,542 --> 00:14:54,751 I have some names. I'll set a meeting. 183 00:14:54,792 --> 00:14:57,125 Of course, today. 184 00:14:57,167 --> 00:15:00,459 Then we can grab a bite, 185 00:15:00,500 --> 00:15:03,250 -do something. -I wish I could, but not today. 186 00:15:03,751 --> 00:15:07,334 I have to meet some friends from the police who are active. 187 00:15:07,375 --> 00:15:09,334 You don't mind, right? 188 00:15:11,334 --> 00:15:14,834 One less orgasm. What difference does it make? 189 00:15:37,876 --> 00:15:40,709 -Hello. -Tânia, this is Giovanna. 190 00:15:40,751 --> 00:15:44,334 My mother gave me your number. Do you have tonight's VIP list, 191 00:15:44,375 --> 00:15:46,792 -the one Visky made? -Sure, honey. 192 00:15:47,751 --> 00:15:50,292 Is Cristiano Valença on that list? 193 00:15:50,334 --> 00:15:55,334 One moment... Yes, he's on the confirmed list. 194 00:15:55,375 --> 00:15:57,375 -Is there a problem? -It's great. 195 00:15:57,417 --> 00:15:59,918 Just don't tell anyone I asked, okay? 196 00:16:01,125 --> 00:16:04,125 -Ariel, come on in. -Oh, Percy. 197 00:16:04,167 --> 00:16:05,834 Welcome. 198 00:16:07,417 --> 00:16:09,876 -Get out of here. -Well, well. 199 00:16:11,125 --> 00:16:13,000 My good friend, 200 00:16:13,542 --> 00:16:15,876 I liked Angel so much. 201 00:16:15,918 --> 00:16:19,375 Really? Was it as you expected? 202 00:16:19,626 --> 00:16:23,667 For so long I couldn't find someone who understands me. 203 00:16:24,292 --> 00:16:27,167 Make sure she goes tonight to our club. 204 00:16:27,209 --> 00:16:30,584 Stop that, Percy. So many women in the world, 205 00:16:30,626 --> 00:16:33,542 -you have to like Angel. -I went nuts. 206 00:16:33,584 --> 00:16:35,626 Message Visky, I don't know. 207 00:16:38,000 --> 00:16:42,542 VISKY, WILL ANGEL BE AT THE CLUB TONIGHT? 208 00:17:01,167 --> 00:17:03,417 Angel is going, it's a sure thing, my friend. 209 00:17:03,459 --> 00:17:05,000 Send a car to pick her up. 210 00:17:05,041 --> 00:17:08,666 -You don't need to pamper her. -Not every woman accepts me. 211 00:17:09,166 --> 00:17:12,834 Alright, but I'll give you some advice, my friend. 212 00:17:13,375 --> 00:17:16,209 -Be very generous with her. -I will be. 213 00:17:16,250 --> 00:17:18,459 I'll be much more than generous. 214 00:17:18,500 --> 00:17:21,541 I want her only for myself, and I'll have her. 215 00:17:21,584 --> 00:17:23,125 Listen to me, I'll have her. 216 00:17:25,334 --> 00:17:29,292 What a surprise, waiting for me at the elevator, 217 00:17:29,334 --> 00:17:30,876 how elegant! 218 00:17:30,918 --> 00:17:33,334 -How are you, beautiful? -How are you, dear? 219 00:17:33,375 --> 00:17:35,375 -Are you okay? I'm fine. -Merci. 220 00:17:35,417 --> 00:17:37,959 How about the fashion show, will it happen? 221 00:17:37,999 --> 00:17:39,250 Of course it will. 222 00:17:39,292 --> 00:17:41,876 -You have a free hand. -Incredible. 223 00:17:41,918 --> 00:17:45,167 This is great news! I'll put myself into it. 224 00:17:45,459 --> 00:17:46,542 It will be amazing. 225 00:17:46,584 --> 00:17:49,167 It'll be amazing. I'm picturing something different, 226 00:17:49,209 --> 00:17:52,626 you know, Blanche, delicate colors... 227 00:17:52,667 --> 00:17:54,834 -Skin colors. -Yeah, cut outs... 228 00:17:54,876 --> 00:17:58,167 -And partially nude models. -Exactly, insinuating cuts. 229 00:17:58,209 --> 00:18:02,334 -People will love it. -Cupcake, come here, darling. 230 00:18:02,375 --> 00:18:04,959 Bring the books, let's set a cast. 231 00:18:04,999 --> 00:18:07,125 -It's casting time! -I'm coming. 232 00:18:09,292 --> 00:18:10,709 How great! 233 00:18:10,751 --> 00:18:12,918 So, general lines are set, right? 234 00:18:12,959 --> 00:18:16,667 Just tell me the date so I can set their schedules. 235 00:18:16,709 --> 00:18:18,209 Queen bee, is the fee good? 236 00:18:18,250 --> 00:18:21,626 Well, the show is interesting to the agency, though small. 237 00:18:21,667 --> 00:18:23,626 -The fee is okay. -Thank you, dear. 238 00:18:23,667 --> 00:18:25,751 Blanche, put that girl... What's her name? 239 00:18:25,792 --> 00:18:27,042 Angel, she's charismatic. 240 00:18:27,083 --> 00:18:29,209 -Heard it, Visky? -With my two ears. 241 00:18:29,250 --> 00:18:32,876 Okay, girls. I'll send everything to your emails. 242 00:18:34,209 --> 00:18:38,042 I haven't asked you the most important question. 243 00:18:38,083 --> 00:18:41,250 -What is it? -Hold on. Blanche... 244 00:18:41,292 --> 00:18:45,000 -Well. -Well. 245 00:18:46,375 --> 00:18:47,709 This one... 246 00:18:48,626 --> 00:18:49,834 Is he free tonight? 247 00:18:49,876 --> 00:18:53,125 A fashion show tonight that I didn't know about? 248 00:18:53,167 --> 00:18:55,375 A fashion show on my bed, silly. 249 00:18:55,417 --> 00:18:56,959 I can't handle it, Blanche. 250 00:18:56,999 --> 00:19:00,500 Visky, that fake innocence on your face is pitiful. 251 00:19:00,542 --> 00:19:03,751 -Visky, the naive. -I was kidding. 252 00:19:03,792 --> 00:19:06,417 Everyone is satisfied with Betty, 253 00:19:06,459 --> 00:19:09,667 not only because of the money she has, but the person she is. 254 00:19:09,709 --> 00:19:12,042 I love these lovely lies. 255 00:19:12,083 --> 00:19:14,959 Look, this one should be free, but no problem if he isn't. 256 00:19:14,999 --> 00:19:17,167 I'll get another, don't you worry. 257 00:19:17,751 --> 00:19:20,876 I'll choose well and I guarantee every centimeter. 258 00:19:20,918 --> 00:19:22,500 I trust you 1000%. 259 00:19:22,542 --> 00:19:24,959 You'll have a great night, wonderful. 260 00:19:24,999 --> 00:19:27,250 -I'm counting on that. -Like no other. 261 00:19:27,292 --> 00:19:29,751 -Bye. -Bye. 262 00:19:29,792 --> 00:19:31,626 I adore him, Blanche. 263 00:19:31,667 --> 00:19:34,584 Blanche, you'll have to cover for me tonight. 264 00:19:34,626 --> 00:19:38,000 Tell him you're dining with me, if he asks. 265 00:19:38,042 --> 00:19:39,584 Trust me. 266 00:19:39,834 --> 00:19:42,167 What would my life be without you, girl? 267 00:19:42,209 --> 00:19:45,500 I'll tell him the whole menu, my friend. 268 00:20:06,959 --> 00:20:08,876 I want it neat, no ice, okay? 269 00:20:08,918 --> 00:20:11,792 -Well, I'm leaving. -What? Are you going out? 270 00:20:11,834 --> 00:20:14,375 Honey, I forgot to say, I'm dining with Blanche, 271 00:20:14,417 --> 00:20:16,292 but it's a dinner for women only. 272 00:20:16,334 --> 00:20:19,250 -Where are my keys? -You'll spill the beans. 273 00:20:19,292 --> 00:20:23,667 We don't gossip. We only comment. It's here. 274 00:20:23,709 --> 00:20:26,876 -Can I come with you, Betty? -Irina, I'd love to take you, 275 00:20:26,918 --> 00:20:31,000 but Blanche has private issues to discuss. Maybe next time. 276 00:20:31,042 --> 00:20:32,834 You never take me. 277 00:20:32,876 --> 00:20:35,292 Why don't you come with us to the club? 278 00:20:35,334 --> 00:20:39,167 I got tickets to Radar Club. I'll put you on the list. 279 00:20:39,209 --> 00:20:42,626 Leave me out, I'll check some porn online. 280 00:20:42,667 --> 00:20:45,250 Irina, don't talk like that. 281 00:20:45,751 --> 00:20:49,083 Dad, if honesty hurts, I'm so sorry. 282 00:20:49,334 --> 00:20:52,167 My darling, bye. Don't miss me too much. 283 00:20:52,209 --> 00:20:57,000 -...that video, did you like it? -I'll be back soon. Bye. 284 00:20:58,000 --> 00:21:03,959 Hello. Lucas is coming up. Okay, thank you. 285 00:21:07,209 --> 00:21:09,000 On time. 286 00:21:10,167 --> 00:21:12,709 -I like it. -Can you pay first? 287 00:21:12,751 --> 00:21:16,667 I usually pay the agency directly, but it's okay. 288 00:21:20,000 --> 00:21:22,584 Would you like something to drink? 289 00:21:22,626 --> 00:21:24,834 Let's go straight to the good part. 290 00:21:44,209 --> 00:21:49,209 -So, will you be on your phone? -I got distracted for a sec. 291 00:21:49,250 --> 00:21:51,292 But I'd like to switch off. 292 00:21:52,792 --> 00:21:54,667 Goodbye, cell phone. 293 00:21:55,334 --> 00:21:57,375 Betty asked me to cover for her. 294 00:21:57,417 --> 00:22:00,751 If her husband calls, it's better not to answer. 295 00:22:00,792 --> 00:22:02,500 Isn't he suspicious at all? 296 00:22:02,542 --> 00:22:05,459 No, he can't be. 297 00:22:08,792 --> 00:22:12,167 Who put the bordon in the fridge? 298 00:22:12,209 --> 00:22:14,584 Honey, drinks for me have to be cold. 299 00:22:15,292 --> 00:22:19,667 Betty is a great client, besides being a friend. 300 00:22:20,000 --> 00:22:21,792 I have to help 301 00:22:22,292 --> 00:22:25,667 -my friends. -You are an excellent friend. 302 00:22:39,000 --> 00:22:40,459 Why are you distracted? 303 00:22:42,000 --> 00:22:43,876 I'm just tired. 304 00:23:03,500 --> 00:23:06,292 -Is it good, darling? -It was delicious. 305 00:23:06,334 --> 00:23:09,375 -I love your food. -I make it with love. 306 00:23:09,417 --> 00:23:12,042 -You're late. -I'm late because I work, 307 00:23:12,083 --> 00:23:13,876 as a mule. 308 00:23:14,375 --> 00:23:17,125 -You had dinner already. -Lara was hungry. 309 00:23:17,167 --> 00:23:20,959 At school everything was on a schedule, right, honey? 310 00:23:20,999 --> 00:23:23,375 So your daughter doesn't bring home the bacon, 311 00:23:23,417 --> 00:23:25,751 -but she makes the rules. -Sorry, 312 00:23:25,792 --> 00:23:28,417 -I don't want to be a bother. -You, be quiet. 313 00:23:28,959 --> 00:23:31,959 Araídes knows I don't like eating by myself. 314 00:23:31,999 --> 00:23:35,626 A man has the right to get home and be served by his wife. 315 00:23:36,125 --> 00:23:38,083 So, I... 316 00:23:38,125 --> 00:23:42,125 I put aside a thigh and a piece of breast for you. 317 00:23:42,167 --> 00:23:44,584 But a chicken has two thighs. 318 00:23:44,626 --> 00:23:49,459 It's... I never ate the thigh at school. I wanted to try it. 319 00:23:51,125 --> 00:23:54,000 I just wanted to pamper my daughter a little. 320 00:23:55,751 --> 00:23:58,083 You wanted to pamper your daughter. 321 00:23:59,667 --> 00:24:01,542 Your man you don't pamper. 322 00:24:01,584 --> 00:24:03,375 Of course I do, look. 323 00:24:03,626 --> 00:24:05,542 What am I good for? 324 00:24:07,417 --> 00:24:09,626 To support you, right? 325 00:24:12,083 --> 00:24:15,667 Here is your thigh. 326 00:24:18,083 --> 00:24:19,876 What the hell, Mom? 327 00:24:20,250 --> 00:24:23,459 -Be careful, honey. -Let me clean this. 328 00:24:23,500 --> 00:24:25,542 He just drank a bit. 329 00:24:26,209 --> 00:24:28,000 Be careful, honey. 330 00:24:33,250 --> 00:24:35,250 Nicolau... 331 00:24:38,167 --> 00:24:42,334 Darling, I know you're angry. 332 00:24:44,250 --> 00:24:46,500 You don't like my daughter. 333 00:24:47,334 --> 00:24:52,626 -But, I as a mother... -Your daughter. 334 00:24:55,000 --> 00:24:56,834 You were my fiancée, weren't you? 335 00:24:56,876 --> 00:25:00,292 Then you followed that guy around. 336 00:25:00,334 --> 00:25:02,209 It didn't work, 337 00:25:02,250 --> 00:25:04,959 and you came back with the girl asking for help. 338 00:25:04,999 --> 00:25:08,125 I had a wife, my kids. 339 00:25:08,167 --> 00:25:12,000 I threw them out of this house for you to come. 340 00:25:12,042 --> 00:25:15,042 Now I have to stare at his daughter? 341 00:25:15,083 --> 00:25:16,709 Nicolau, calm down. 342 00:25:16,751 --> 00:25:22,125 If she can go back to the same school... 343 00:25:22,167 --> 00:25:27,584 I'm not spending money that I work hard to earn 344 00:25:28,334 --> 00:25:31,792 on your lover's daughter, the daughter of your sins. 345 00:25:32,459 --> 00:25:35,751 It's not a sin, because it's not her fault. 346 00:25:35,792 --> 00:25:41,209 -Don't do that! -Whose fault is it? Whose? 347 00:25:41,834 --> 00:25:43,667 You! 348 00:25:44,417 --> 00:25:46,500 It's your fault. 349 00:25:46,542 --> 00:25:49,834 You're a slut. 350 00:25:51,000 --> 00:25:52,834 You! 351 00:25:53,167 --> 00:25:56,500 You are the one who has always been a slut! 352 00:25:58,417 --> 00:26:00,959 You are a whore! 353 00:26:00,999 --> 00:26:04,542 Not a whore. Not a whore! 354 00:26:10,375 --> 00:26:13,792 This is for you to learn not to defy me. 355 00:26:15,334 --> 00:26:17,500 I won't do anything. 356 00:26:17,876 --> 00:26:19,375 I won't do anything. 357 00:26:19,417 --> 00:26:21,918 Mom, is everything okay? 358 00:26:23,542 --> 00:26:25,250 Everything is okay, honey. 359 00:26:25,542 --> 00:26:27,709 I'm just talking to Nicolau. 360 00:26:27,751 --> 00:26:29,918 Go outside, honey, on the porch. 361 00:26:29,959 --> 00:26:32,459 -I'll be there. -Mom, what's going on? 362 00:26:32,500 --> 00:26:34,918 -Are you okay? -Get out, can't you hear her? 363 00:26:37,626 --> 00:26:38,751 You, whore! 364 00:26:38,792 --> 00:26:41,334 -I'm not a whore. -You, whore! 365 00:26:42,375 --> 00:26:46,042 -You are a cheater. -Don't say that! 366 00:26:46,083 --> 00:26:51,459 -You're a slut! -No, Nicolau, don't, please! 367 00:26:52,167 --> 00:26:54,042 No! 368 00:26:54,500 --> 00:26:58,209 -Stop that! Don't do it -Slut. 369 00:26:58,250 --> 00:27:01,042 -You are a cheater. -No... 370 00:27:05,417 --> 00:27:11,375 -Nicolau, don't, please! -Whore! You're a whore! 371 00:27:15,834 --> 00:27:21,834 -How can I accept that? -Stop that, please! 372 00:27:22,918 --> 00:27:25,584 -Darling! -Hi! 373 00:27:30,167 --> 00:27:32,918 Great job, there we go! 374 00:27:33,334 --> 00:27:35,667 Wonderful, take a look at this! 375 00:27:36,042 --> 00:27:38,626 So many beautiful people! 376 00:27:40,209 --> 00:27:42,375 Look at that! 377 00:27:44,459 --> 00:27:47,834 I'm sorry to interrupt this magical moment, 378 00:27:47,876 --> 00:27:50,292 but I'd like to thank you. Congratulations! 379 00:27:50,334 --> 00:27:52,083 You did well. We're packed! 380 00:27:52,125 --> 00:27:53,709 When I promise, I deliver. 381 00:27:53,751 --> 00:27:55,542 -Is everything okay? -It is great, 382 00:27:55,584 --> 00:27:58,250 -but it can get better. -What do you need? 383 00:27:58,292 --> 00:28:03,417 -Who's the guy? -That one, Benji, 384 00:28:03,459 --> 00:28:06,626 but I don't know anything, and you go easy. 385 00:28:06,667 --> 00:28:09,250 Try not to get too high and go crazy. 386 00:28:09,292 --> 00:28:11,209 Relax, I just want some spice. 387 00:28:11,250 --> 00:28:13,334 Come on, do you like my boots? 388 00:28:13,375 --> 00:28:15,209 I love them. 389 00:28:15,500 --> 00:28:19,626 -Benji. -And you are? 390 00:28:19,667 --> 00:28:22,125 I'm Visky, the club's promoter. 391 00:28:22,167 --> 00:28:24,000 Treat me well. 392 00:28:24,042 --> 00:28:27,375 Ariel talked to me. I will be discrete. 393 00:28:27,417 --> 00:28:29,542 Promoter, I have a gift for you. 394 00:28:29,584 --> 00:28:31,876 I love gifts. 395 00:28:32,834 --> 00:28:35,876 -Do you like candy? -I like Chita candy. 396 00:28:44,834 --> 00:28:46,667 Thank you. 397 00:28:48,417 --> 00:28:50,334 Wow, good vibe. 398 00:28:54,167 --> 00:28:56,918 -Candy? -Yes, I do have candy. 399 00:28:59,000 --> 00:29:00,792 Give me that. 400 00:29:05,834 --> 00:29:08,292 -You! -Do you have the good stuff? 401 00:29:08,334 --> 00:29:11,500 The stuff is here. Thanks. 402 00:29:14,375 --> 00:29:16,334 Restroom, restroom. 403 00:29:16,375 --> 00:29:19,584 Benji, be careful so we don't get busted. 404 00:29:19,626 --> 00:29:21,834 There's no clubbing without a little spice. 405 00:29:21,876 --> 00:29:24,209 -Don't worry, I'm careful. -If things go bad... 406 00:29:24,250 --> 00:29:26,459 If things go bad, I don't know a thing. 407 00:29:26,500 --> 00:29:30,751 But I have to give your part, under the table. Nice. 408 00:29:31,000 --> 00:29:32,417 Never forget that. 409 00:29:32,459 --> 00:29:35,834 And what do you want? Some candy? 410 00:29:36,209 --> 00:29:38,250 I'm working. that's for clients, 411 00:29:38,292 --> 00:29:41,042 I'm going to the door. We'll be packed tonight. 412 00:29:41,083 --> 00:29:44,584 -You're cute, you know. -Thanks. 413 00:29:51,334 --> 00:29:54,500 -Angel? -Hi. 414 00:29:55,000 --> 00:29:57,083 It's great that you've come. 415 00:29:57,125 --> 00:29:59,334 Percy asked for a special welcome for you. 416 00:29:59,375 --> 00:30:02,459 -Can I take you to him? -It's okay, thanks. 417 00:30:45,334 --> 00:30:47,626 I can't believe it, Cristiano. 418 00:30:47,667 --> 00:30:49,542 -Why? -It's a joke. 419 00:30:49,584 --> 00:30:52,000 You dumped the rich one for the other one? 420 00:30:52,042 --> 00:30:54,334 The other is the one under investigation. 421 00:30:54,375 --> 00:30:57,125 What? Under investigation? You're nuts. 422 00:30:57,167 --> 00:30:59,918 You're the worst, you know? 423 00:30:59,959 --> 00:31:03,751 I want to tell her. I want her to know. 424 00:31:04,167 --> 00:31:07,042 I know she lied. She got in the rich guy's car. 425 00:31:07,083 --> 00:31:08,918 Oh, okay. 426 00:31:09,876 --> 00:31:12,209 You're eating your heart out. 427 00:31:12,250 --> 00:31:14,667 -It'll pass. Really? -Eating your heart out. 428 00:31:14,709 --> 00:31:18,792 You can go, Cristiano, but don't say I didn't warn you. 429 00:31:18,834 --> 00:31:20,792 -Stop. -Stay with the rich one. 430 00:31:21,334 --> 00:31:24,876 Giovanna doesn't want anyone. She doesn't care about anyone. 431 00:31:24,918 --> 00:31:26,459 -Enjoy. -Enjoy what? 432 00:31:26,500 --> 00:31:29,250 -Go there and enjoy. -How can I enjoy? 433 00:31:29,292 --> 00:31:31,876 But you keep running after that other. 434 00:31:34,500 --> 00:31:38,834 Feelings. There are feelings involved. 435 00:31:43,125 --> 00:31:44,375 Feelings. 436 00:31:51,751 --> 00:31:54,000 I'll surprise you, Cristiano. 437 00:32:04,000 --> 00:32:08,042 Percy, my friend, you shouldn't mix. 438 00:32:08,083 --> 00:32:11,250 -You're not used to it. -Love inspires me. 439 00:32:11,626 --> 00:32:14,250 That woman is gorgeous, she's so... 440 00:32:18,334 --> 00:32:21,834 -Percy. -Angel. 441 00:32:27,125 --> 00:32:29,417 You should be wrapped as a gift. 442 00:32:31,500 --> 00:32:34,459 -Do you want some? -No, thanks, I don't that stuff. 443 00:32:34,500 --> 00:32:37,167 I told him not to take them. He's not used to it. 444 00:32:37,209 --> 00:32:40,792 I took it in your honor. We'll have an extraordinary... 445 00:32:41,834 --> 00:32:43,667 night. 446 00:32:44,375 --> 00:32:46,709 You and I are not here anymore. 447 00:32:47,626 --> 00:32:49,834 I'm seeing stars, Angel. 448 00:32:51,167 --> 00:32:53,000 I am in a kind of... 449 00:32:54,375 --> 00:32:56,584 a kind of paradise, 450 00:32:59,500 --> 00:33:03,334 where you are my goddess. 451 00:33:45,334 --> 00:33:47,626 Percy, calm down. 452 00:33:49,918 --> 00:33:53,459 What's going on? Are you okay? 453 00:33:55,000 --> 00:33:57,918 -He's not feeling well, Ariel. -Percy. 454 00:33:58,375 --> 00:33:59,918 -To the office. -Let's go. 455 00:33:59,959 --> 00:34:02,792 -No... -Let's go to the office. 456 00:34:03,042 --> 00:34:04,834 Calm down. 457 00:34:11,167 --> 00:34:14,083 -Good, the tachycardia is down. -He mixed too much. 458 00:34:14,125 --> 00:34:16,417 I just wanted to dream of you, Angel. 459 00:34:16,458 --> 00:34:18,833 Everything is okay, Percy, you're better. 460 00:34:18,876 --> 00:34:21,542 He needs to rest. He'd better go home. 461 00:34:21,583 --> 00:34:22,792 Join me? 462 00:34:22,833 --> 00:34:25,417 -Will you come with me? -No, you need to rest. 463 00:34:25,458 --> 00:34:27,000 -Come with me. -It's okay. 464 00:34:27,042 --> 00:34:30,751 Angel, I'll help him leave through the back. 465 00:34:31,083 --> 00:34:34,833 I'm so sorry. I guess your big romantic night is done. 466 00:34:34,876 --> 00:34:38,375 -It was not a romantic night. -So, enjoy the club. 467 00:34:38,417 --> 00:34:42,000 I'm going home. I only came because he asked. 468 00:34:42,042 --> 00:34:44,626 He'll call you tomorrow, I'm sure. 469 00:35:39,751 --> 00:35:41,542 Angel. 470 00:35:43,459 --> 00:35:45,375 I have to go. 471 00:35:48,000 --> 00:35:50,834 -Wait, talk to me. -About what? 472 00:35:50,876 --> 00:35:53,000 We met at the fashion show. 473 00:35:54,334 --> 00:35:56,834 I liked you right away. I don't know why. 474 00:35:57,417 --> 00:36:01,334 Your style, naive, fragile. 475 00:36:01,375 --> 00:36:03,667 I felt a connection. I like caring for people. 476 00:36:03,709 --> 00:36:06,459 I want to protect them. I felt like taking care of you. 477 00:36:06,500 --> 00:36:08,834 That's why I called you last night, to go out, 478 00:36:08,876 --> 00:36:10,876 eat out, see each other. 479 00:36:10,918 --> 00:36:14,500 You said you were taking care of your son. It was sweet. 480 00:36:15,042 --> 00:36:17,167 I went there to surprise you. 481 00:36:17,209 --> 00:36:19,250 To give you flowers. 482 00:36:20,250 --> 00:36:22,042 I'm an idiot. 483 00:36:22,500 --> 00:36:24,584 I saw you getting into a fancy car. 484 00:36:24,626 --> 00:36:27,000 -That's not your business. -I know. 485 00:36:27,209 --> 00:36:29,584 I want to tell you I know who you are. 486 00:36:29,626 --> 00:36:32,792 No, you don't. Sometimes I don't know myself. 487 00:36:32,834 --> 00:36:34,751 Stop playing with words, Angel. 488 00:36:34,792 --> 00:36:38,584 What's the matter? Are you hurt I didn't go out with you? 489 00:36:42,334 --> 00:36:45,500 Turning tricks, right? The pink book. 490 00:36:45,959 --> 00:36:48,417 I have problems. I can't date newbies. 491 00:36:48,834 --> 00:36:52,459 Not even the ones... Even if I could. 492 00:36:52,876 --> 00:36:54,667 What would you choose? 493 00:36:58,042 --> 00:36:59,834 You. 494 00:37:00,918 --> 00:37:02,709 I'd want you. 495 00:37:05,751 --> 00:37:07,542 I'm crazy. 496 00:37:08,584 --> 00:37:11,125 Since I first saw you, I've been crazy. 497 00:37:11,167 --> 00:37:15,000 If this were a dream, I'd want to live it with you. 498 00:37:15,834 --> 00:37:18,626 It doesn't matter what you did in the past. 499 00:37:18,667 --> 00:37:21,083 If you turned tricks, horrible things. 500 00:37:21,125 --> 00:37:24,334 -Horrible things? -Horrible things, everyone does. 501 00:37:25,876 --> 00:37:28,167 I'm completely crazy about you! 502 00:37:29,834 --> 00:37:31,667 You're the one I want. 503 00:39:20,834 --> 00:39:23,209 There are three cashiers on the spot. Go there. 504 00:39:23,250 --> 00:39:25,709 -Dear, Tânia. -Hey, Giovanna. 505 00:39:25,751 --> 00:39:27,500 Is the VIP list already here? 506 00:39:27,542 --> 00:39:30,000 Everyone is here. I'll take you there. 507 00:39:32,083 --> 00:39:35,417 You're here, Gi. 508 00:40:15,250 --> 00:40:18,959 I'm happy. It's the first time the house is crowded. 509 00:40:18,999 --> 00:40:23,417 Look at that! Can I ask you something? 510 00:40:23,459 --> 00:40:26,667 -Is Angel here? -She was, but I think she left. 511 00:40:27,709 --> 00:40:29,834 Are you looking for someone else? 512 00:40:30,209 --> 00:40:34,500 No, I guess the one I'm looking for didn't show. 513 00:40:34,542 --> 00:40:36,709 I'm taking off. Where's the toilet? 514 00:40:36,751 --> 00:40:39,834 There's one that's always empty, that way. 515 00:40:40,459 --> 00:40:42,542 You'll be more comfortable. 516 00:41:17,292 --> 00:41:19,000 Sorry, not this toilet. 517 00:41:19,042 --> 00:41:21,500 I can do whatever I want, excuse me. 518 00:42:48,857 --> 00:42:48,858 . 519 00:42:48,857 --> 00:42:48,858 . 35901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.