Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,626 --> 00:02:05,125
Flowers?
2
00:02:05,876 --> 00:02:07,250
You don't like them?
3
00:02:08,417 --> 00:02:10,375
I'm not the romantic type.
4
00:02:11,584 --> 00:02:13,584
But I kind of like flowers.
5
00:02:17,751 --> 00:02:20,709
It took you long enough.
I thought you'd come earlier.
6
00:02:20,751 --> 00:02:23,834
I needed to meet a friend
from the police, Eurípedes.
7
00:02:23,876 --> 00:02:25,959
-May I?
-Yes, you may.
8
00:02:25,999 --> 00:02:28,250
He's in charge
of the gun case.
9
00:02:29,584 --> 00:02:31,792
How is that going?
Any news?
10
00:02:31,834 --> 00:02:35,334
The gun Angel's mother used
to commit suicide was evidence.
11
00:02:35,375 --> 00:02:37,542
It should be
in the investigation.
12
00:02:37,876 --> 00:02:40,375
But her grandmother had
a contact in the police.
13
00:02:40,417 --> 00:02:42,500
It's Angel's
grandmother's gun.
14
00:02:43,375 --> 00:02:45,334
She got the gun back.
15
00:02:46,292 --> 00:02:47,834
So...
16
00:02:48,834 --> 00:02:51,626
Angel had access
to that gun.
17
00:02:51,959 --> 00:02:53,292
It's possible.
18
00:02:53,334 --> 00:02:56,334
But where did it end up?
That's the question.
19
00:02:56,375 --> 00:02:57,918
How should I know?
20
00:02:58,167 --> 00:03:00,167
You're the detective here.
21
00:03:01,209 --> 00:03:04,292
If Angel did kill your father,
she got rid of the gun.
22
00:03:04,334 --> 00:03:06,792
Most likely,
she threw it in the ocean.
23
00:03:08,792 --> 00:03:10,167
But ballistics can prove
24
00:03:10,209 --> 00:03:12,959
that it was
from the same gun,
25
00:03:12,999 --> 00:03:15,042
from the bullet found
on the boat.
26
00:03:15,459 --> 00:03:19,751
Perfect. Prove that,
and her party is over.
27
00:03:21,375 --> 00:03:23,417
I'll ask for
a ballistics test.
28
00:03:26,834 --> 00:03:28,500
What is it?
29
00:03:29,876 --> 00:03:31,959
Why that cranky face?
30
00:03:33,459 --> 00:03:37,959
I told you, in the beginning,
I thought Angel was naive,
31
00:03:39,792 --> 00:03:41,584
even fragile.
32
00:03:42,417 --> 00:03:44,167
But I've changed my mind.
33
00:03:45,000 --> 00:03:47,500
She's deceitful.
34
00:03:47,542 --> 00:03:49,709
She had an affair
with your dad, right?
35
00:03:49,751 --> 00:03:51,834
She's always liked
a millionaire.
36
00:03:53,167 --> 00:03:56,834
Yeah.
She always liked a millionaire.
37
00:04:02,042 --> 00:04:04,500
-Strange.
-What?
38
00:04:06,125 --> 00:04:10,250
It seems you said
that with feelings.
39
00:04:15,834 --> 00:04:17,709
Never.
40
00:04:18,750 --> 00:04:23,417
I'll get close to Angel,
make her confess. Trust me.
41
00:04:34,167 --> 00:04:38,125
8:40 AM
42
00:05:06,250 --> 00:05:08,250
You've woken up.
43
00:05:09,083 --> 00:05:10,292
Here...
44
00:05:10,334 --> 00:05:12,792
Put this robe on.
45
00:05:13,751 --> 00:05:16,751
I asked for our breakfast
to be served by the pool.
46
00:05:16,792 --> 00:05:19,334
Okay, I'm coming.
47
00:05:36,375 --> 00:05:39,500
Wow, you're so beautiful
with your hair wet.
48
00:05:42,125 --> 00:05:44,125
Are you drinking already?
49
00:05:44,167 --> 00:05:46,626
You sound like my ex
talking like that.
50
00:05:46,667 --> 00:05:48,292
Your ex?
51
00:05:48,334 --> 00:05:49,876
So, you were married before.
52
00:05:49,918 --> 00:05:52,792
Yes, I regretted it
on the honeymoon.
53
00:06:00,042 --> 00:06:03,667
-Are you okay?
-Physically, yes.
54
00:06:05,250 --> 00:06:07,042
But I felt humiliated.
55
00:06:10,834 --> 00:06:12,709
Angel...
56
00:06:15,626 --> 00:06:17,792
that's what it's about.
57
00:06:18,876 --> 00:06:22,667
I like giving orders.
I like to humiliate.
58
00:06:23,250 --> 00:06:25,042
Do you think I'm sick?
59
00:06:25,959 --> 00:06:27,584
It's just a fantasy.
60
00:06:27,626 --> 00:06:29,751
We live for our fantasies,
right?
61
00:06:29,792 --> 00:06:33,292
I accept you.
I accept you as you are.
62
00:06:36,209 --> 00:06:38,000
Say that again.
63
00:06:41,292 --> 00:06:45,542
-Let's get in the pool?
-I have to go, actually.
64
00:06:45,584 --> 00:06:48,792
It'd be nice if you'd spend
a whole day with me.
65
00:06:50,167 --> 00:06:52,959
-Maybe next time?
-Will there be a next time?
66
00:06:52,999 --> 00:06:55,459
Many next times.
67
00:06:57,250 --> 00:06:59,250
The driver will take you.
68
00:06:59,918 --> 00:07:03,459
-Thank you. I'll get ready.
-Wait.
69
00:07:04,334 --> 00:07:06,292
Wait a second.
70
00:07:10,375 --> 00:07:13,459
For you. A gift.
71
00:07:16,542 --> 00:07:19,334
I'll accept
because I need money.
72
00:07:19,751 --> 00:07:22,751
-Come to my nightclub tonight.
-I'm not...
73
00:07:23,751 --> 00:07:25,626
I like you, Angel.
74
00:07:27,000 --> 00:07:29,250
You accepted me as I am.
75
00:07:30,334 --> 00:07:32,417
I want to always see you.
76
00:09:14,959 --> 00:09:17,876
You spent the night out,
Angel? Are you okay?
77
00:09:18,792 --> 00:09:23,250
Let's speed things up
and schedule all Fabi's exams.
78
00:09:24,125 --> 00:09:26,250
Don't worry about the money.
79
00:09:32,334 --> 00:09:34,751
Here you are, my love.
80
00:09:36,459 --> 00:09:39,000
Let's play in bed with Mom?
81
00:09:39,042 --> 00:09:42,751
-I'll get it.
-Look, here, or there.
82
00:09:42,792 --> 00:09:44,959
-I'll get it here.
-The frog?
83
00:09:44,999 --> 00:09:47,834
-I'll see it.
-Mom told you already.
84
00:09:47,876 --> 00:09:52,334
I'll get it. It's not here.
85
00:09:56,167 --> 00:10:00,751
-Hello, is it Radar Club?
-Yes, it is.
86
00:10:01,375 --> 00:10:05,250
-I'd like to speak to Ariel.
-This is he. Who is this?
87
00:10:05,751 --> 00:10:09,000
Blanche, of Blanche Models.
88
00:10:09,250 --> 00:10:11,876
We met at the cocktail
for the fashion show.
89
00:10:11,918 --> 00:10:14,709
I remember.
I do remember, Blanche.
90
00:10:14,751 --> 00:10:17,250
Great. I was thinking,
91
00:10:17,292 --> 00:10:22,250
we could have dinner,
get to know each other.
92
00:10:22,292 --> 00:10:24,250
-Ah...
-Ah?
93
00:10:24,876 --> 00:10:27,876
I have to promote the club
today,
94
00:10:27,918 --> 00:10:29,876
but come by any time.
95
00:10:29,918 --> 00:10:33,500
I'm not a woman
who comes by any time.
96
00:10:33,834 --> 00:10:35,167
See you around.
97
00:10:35,542 --> 00:10:38,250
Rude. I'm sorry.
98
00:10:40,959 --> 00:10:45,167
He said no. I'm pissed.
99
00:10:50,959 --> 00:10:52,751
Who are your seeing, Tadeu?
100
00:10:52,792 --> 00:10:55,375
Tell us, come on.
You know, come on.
101
00:10:55,417 --> 00:10:59,751
Girls! It was a struggle,
but I got us free tickets
102
00:10:59,792 --> 00:11:01,667
for an all-inclusive club.
103
00:11:01,709 --> 00:11:02,792
Wow!
104
00:11:02,834 --> 00:11:06,417
It's Radar. They've just opened
and want to rev up the party.
105
00:11:06,459 --> 00:11:09,292
Tonight,
everybody will crush it.
106
00:11:09,334 --> 00:11:11,834
Visky, do you think I can
take my guy, Giotto?
107
00:11:11,876 --> 00:11:13,459
Whoever you want.
108
00:11:13,500 --> 00:11:16,751
-I'll put the names on the list.
-Am I invited?
109
00:11:16,792 --> 00:11:19,167
Is it an aquarium
to host whales?
110
00:11:19,209 --> 00:11:20,834
Come on, Visky.
111
00:11:20,876 --> 00:11:23,375
That is prejudice.
I could sue you.
112
00:11:23,417 --> 00:11:27,709
How sensitive! You can go,
but brush your teeth first.
113
00:11:27,751 --> 00:11:30,209
-You have bad breath.
-I don't want to go anymore.
114
00:11:30,250 --> 00:11:32,375
-Cow.
-No, don't call me a cow.
115
00:11:32,417 --> 00:11:33,751
Cows are sacred in India.
116
00:11:33,792 --> 00:11:35,918
But she's saying it
to offend me.
117
00:11:36,167 --> 00:11:38,375
Help, I saw myself alone
in a field,
118
00:11:38,417 --> 00:11:40,250
wagging my tail with flies.
119
00:11:40,709 --> 00:11:43,918
Since you have offended me, pig,
I don't want you to go anymore.
120
00:11:43,959 --> 00:11:46,667
I can't call you a cow,
but you can call me a pig?
121
00:11:47,459 --> 00:11:50,000
-Get out, clown.
-I won't be able to go,
122
00:11:50,042 --> 00:11:54,083
-because I have an early job.
-I recall, a lingerie campaign.
123
00:11:54,125 --> 00:11:56,292
Why does she get
a lingerie job and I don't?
124
00:11:56,334 --> 00:11:57,918
Because she's
a plus-size model,
125
00:11:57,959 --> 00:12:00,584
and they're very valued
in the market.
126
00:12:00,626 --> 00:12:03,209
If I was a woman
I'd be rich with these hips.
127
00:12:03,250 --> 00:12:05,167
I don't even like
lingerie jobs.
128
00:12:05,209 --> 00:12:07,542
Stop playing the damsel.
129
00:12:07,584 --> 00:12:10,209
All of you, can I put
your names on the list?
130
00:12:10,250 --> 00:12:11,834
-Yeah.
-Sure.
131
00:12:11,876 --> 00:12:14,209
What's up, guys?
What's going on, Visky?
132
00:12:14,250 --> 00:12:16,167
I'm inviting everyone
to a club.
133
00:12:16,209 --> 00:12:18,083
I'll put your name
on the list.
134
00:12:18,125 --> 00:12:20,459
-Are you going?
-Yes.
135
00:12:20,751 --> 00:12:23,626
-I'll go.
-I'll schedule your shoot,
136
00:12:23,667 --> 00:12:26,000
but let me tell you now,
it's not free.
137
00:12:26,042 --> 00:12:28,209
Do you know
how much it will cost?
138
00:12:28,250 --> 00:12:31,959
We'll charge you this.
139
00:12:31,999 --> 00:12:33,918
Is that a joke?
That's for pics?
140
00:12:33,959 --> 00:12:35,250
Besides the photographer,
141
00:12:35,292 --> 00:12:37,334
there's a hair stylist,
a makeup artist...
142
00:12:37,375 --> 00:12:39,083
I don't need makeup, Visky.
143
00:12:39,125 --> 00:12:42,626
You don't need
to keep proving you're a man.
144
00:12:42,667 --> 00:12:45,959
Look, many men wear makeup,
I wear foundation.
145
00:12:45,999 --> 00:12:48,042
-Am I gayer for that?
-Do I answer that?
146
00:12:48,083 --> 00:12:51,042
Yes.
I'll schedule the photos.
147
00:12:51,083 --> 00:12:54,209
Lourdeca, get him
the agency data
148
00:12:54,250 --> 00:12:56,250
and you transfer her
the money.
149
00:12:56,292 --> 00:13:01,042
I have to go to Blanche's room.
I have a meeting with Angel.
150
00:13:01,083 --> 00:13:02,959
Wait, Visky.
151
00:13:04,167 --> 00:13:06,000
Is Angel here?
152
00:13:06,792 --> 00:13:09,500
-Has Angel hooked you already?
-Nothing like that.
153
00:13:09,542 --> 00:13:11,792
She doesn't need
a penniless model
154
00:13:11,834 --> 00:13:13,167
getting in her way.
155
00:13:13,209 --> 00:13:15,584
What are you saying?
Stop with the nonsense.
156
00:13:15,626 --> 00:13:17,709
Be calm.
I won't hit on Angel.
157
00:13:17,751 --> 00:13:21,000
You're lying. You're into her.
I've already seen that.
158
00:13:21,250 --> 00:13:24,334
Oh, God, I feel hot.
I'm out of here.
159
00:13:31,250 --> 00:13:35,042
These pictures are incredible.
I'm closing the contract
160
00:13:35,083 --> 00:13:38,542
with the Ticiano Group
fabric catalog.
161
00:13:38,584 --> 00:13:41,751
I thought of you,
as the main star.
162
00:13:41,792 --> 00:13:43,667
-Me?
-Yes.
163
00:13:43,709 --> 00:13:46,083
-It's just...
-Is that a problem?
164
00:13:46,125 --> 00:13:49,292
Angel was very close to
the Ticiano family, queen bee.
165
00:13:49,334 --> 00:13:51,584
Her husband was family
and owner...
166
00:13:51,626 --> 00:13:54,667
Visky, there's no need
to tell my whole life story.
167
00:13:55,751 --> 00:13:58,000
I don't get along with
the family, Blanche.
168
00:13:58,459 --> 00:14:02,125
I'll arrange a meeting for you
and Giovanna Ticiano,
169
00:14:02,167 --> 00:14:03,500
the new president.
170
00:14:03,542 --> 00:14:06,626
She's nice, as young as you.
You'll like each other.
171
00:14:06,667 --> 00:14:08,959
Divine muse,
that won't be good.
172
00:14:08,999 --> 00:14:12,500
Quiet, bibelot.
The conversation is over.
173
00:14:15,834 --> 00:14:18,834
-Excuse me.
-Thank you.
174
00:14:26,167 --> 00:14:30,626
-Visky, Giovanna will burn me.
-I'll handle it, cupcake.
175
00:14:30,667 --> 00:14:34,334
I'll talk to her more calmly.
You'll not be burnt.
176
00:14:36,876 --> 00:14:38,709
-You?
-Surprise!
177
00:14:39,083 --> 00:14:41,167
I told you not
to leave the door open.
178
00:14:41,209 --> 00:14:44,584
I like the surprise.
I need to talk to you, Giovanna.
179
00:14:44,626 --> 00:14:47,792
We need a criminal lawyer.
Do you know anyone?
180
00:14:47,834 --> 00:14:49,959
I don't know. My mom
handled everything,
181
00:14:49,999 --> 00:14:52,500
then she lost interest.
I don't know why.
182
00:14:52,542 --> 00:14:54,751
I have some names.
I'll set a meeting.
183
00:14:54,792 --> 00:14:57,125
Of course, today.
184
00:14:57,167 --> 00:15:00,459
Then we can grab a bite,
185
00:15:00,500 --> 00:15:03,250
-do something.
-I wish I could, but not today.
186
00:15:03,751 --> 00:15:07,334
I have to meet some friends
from the police who are active.
187
00:15:07,375 --> 00:15:09,334
You don't mind, right?
188
00:15:11,334 --> 00:15:14,834
One less orgasm.
What difference does it make?
189
00:15:37,876 --> 00:15:40,709
-Hello.
-Tânia, this is Giovanna.
190
00:15:40,751 --> 00:15:44,334
My mother gave me your number.
Do you have tonight's VIP list,
191
00:15:44,375 --> 00:15:46,792
-the one Visky made?
-Sure, honey.
192
00:15:47,751 --> 00:15:50,292
Is Cristiano Valença
on that list?
193
00:15:50,334 --> 00:15:55,334
One moment... Yes,
he's on the confirmed list.
194
00:15:55,375 --> 00:15:57,375
-Is there a problem?
-It's great.
195
00:15:57,417 --> 00:15:59,918
Just don't tell anyone
I asked, okay?
196
00:16:01,125 --> 00:16:04,125
-Ariel, come on in.
-Oh, Percy.
197
00:16:04,167 --> 00:16:05,834
Welcome.
198
00:16:07,417 --> 00:16:09,876
-Get out of here.
-Well, well.
199
00:16:11,125 --> 00:16:13,000
My good friend,
200
00:16:13,542 --> 00:16:15,876
I liked Angel so much.
201
00:16:15,918 --> 00:16:19,375
Really?
Was it as you expected?
202
00:16:19,626 --> 00:16:23,667
For so long I couldn't find
someone who understands me.
203
00:16:24,292 --> 00:16:27,167
Make sure she goes tonight
to our club.
204
00:16:27,209 --> 00:16:30,584
Stop that, Percy.
So many women in the world,
205
00:16:30,626 --> 00:16:33,542
-you have to like Angel.
-I went nuts.
206
00:16:33,584 --> 00:16:35,626
Message Visky, I don't know.
207
00:16:38,000 --> 00:16:42,542
VISKY, WILL ANGEL BE
AT THE CLUB TONIGHT?
208
00:17:01,167 --> 00:17:03,417
Angel is going,
it's a sure thing, my friend.
209
00:17:03,459 --> 00:17:05,000
Send a car to pick her up.
210
00:17:05,041 --> 00:17:08,666
-You don't need to pamper her.
-Not every woman accepts me.
211
00:17:09,166 --> 00:17:12,834
Alright, but I'll give you
some advice, my friend.
212
00:17:13,375 --> 00:17:16,209
-Be very generous with her.
-I will be.
213
00:17:16,250 --> 00:17:18,459
I'll be much more
than generous.
214
00:17:18,500 --> 00:17:21,541
I want her only for myself,
and I'll have her.
215
00:17:21,584 --> 00:17:23,125
Listen to me, I'll have her.
216
00:17:25,334 --> 00:17:29,292
What a surprise,
waiting for me at the elevator,
217
00:17:29,334 --> 00:17:30,876
how elegant!
218
00:17:30,918 --> 00:17:33,334
-How are you, beautiful?
-How are you, dear?
219
00:17:33,375 --> 00:17:35,375
-Are you okay? I'm fine.
-Merci.
220
00:17:35,417 --> 00:17:37,959
How about the fashion show,
will it happen?
221
00:17:37,999 --> 00:17:39,250
Of course it will.
222
00:17:39,292 --> 00:17:41,876
-You have a free hand.
-Incredible.
223
00:17:41,918 --> 00:17:45,167
This is great news!
I'll put myself into it.
224
00:17:45,459 --> 00:17:46,542
It will be amazing.
225
00:17:46,584 --> 00:17:49,167
It'll be amazing. I'm picturing
something different,
226
00:17:49,209 --> 00:17:52,626
you know, Blanche,
delicate colors...
227
00:17:52,667 --> 00:17:54,834
-Skin colors.
-Yeah, cut outs...
228
00:17:54,876 --> 00:17:58,167
-And partially nude models.
-Exactly, insinuating cuts.
229
00:17:58,209 --> 00:18:02,334
-People will love it.
-Cupcake, come here, darling.
230
00:18:02,375 --> 00:18:04,959
Bring the books,
let's set a cast.
231
00:18:04,999 --> 00:18:07,125
-It's casting time!
-I'm coming.
232
00:18:09,292 --> 00:18:10,709
How great!
233
00:18:10,751 --> 00:18:12,918
So, general lines are set,
right?
234
00:18:12,959 --> 00:18:16,667
Just tell me the date
so I can set their schedules.
235
00:18:16,709 --> 00:18:18,209
Queen bee, is the fee good?
236
00:18:18,250 --> 00:18:21,626
Well, the show is interesting
to the agency, though small.
237
00:18:21,667 --> 00:18:23,626
-The fee is okay.
-Thank you, dear.
238
00:18:23,667 --> 00:18:25,751
Blanche, put that girl...
What's her name?
239
00:18:25,792 --> 00:18:27,042
Angel, she's charismatic.
240
00:18:27,083 --> 00:18:29,209
-Heard it, Visky?
-With my two ears.
241
00:18:29,250 --> 00:18:32,876
Okay, girls. I'll send
everything to your emails.
242
00:18:34,209 --> 00:18:38,042
I haven't asked you
the most important question.
243
00:18:38,083 --> 00:18:41,250
-What is it?
-Hold on. Blanche...
244
00:18:41,292 --> 00:18:45,000
-Well.
-Well.
245
00:18:46,375 --> 00:18:47,709
This one...
246
00:18:48,626 --> 00:18:49,834
Is he free tonight?
247
00:18:49,876 --> 00:18:53,125
A fashion show tonight
that I didn't know about?
248
00:18:53,167 --> 00:18:55,375
A fashion show
on my bed, silly.
249
00:18:55,417 --> 00:18:56,959
I can't handle it, Blanche.
250
00:18:56,999 --> 00:19:00,500
Visky, that fake innocence
on your face is pitiful.
251
00:19:00,542 --> 00:19:03,751
-Visky, the naive.
-I was kidding.
252
00:19:03,792 --> 00:19:06,417
Everyone is satisfied
with Betty,
253
00:19:06,459 --> 00:19:09,667
not only because of the money
she has, but the person she is.
254
00:19:09,709 --> 00:19:12,042
I love these lovely lies.
255
00:19:12,083 --> 00:19:14,959
Look, this one should be free,
but no problem if he isn't.
256
00:19:14,999 --> 00:19:17,167
I'll get another,
don't you worry.
257
00:19:17,751 --> 00:19:20,876
I'll choose well and I guarantee
every centimeter.
258
00:19:20,918 --> 00:19:22,500
I trust you 1000%.
259
00:19:22,542 --> 00:19:24,959
You'll have a great night,
wonderful.
260
00:19:24,999 --> 00:19:27,250
-I'm counting on that.
-Like no other.
261
00:19:27,292 --> 00:19:29,751
-Bye.
-Bye.
262
00:19:29,792 --> 00:19:31,626
I adore him, Blanche.
263
00:19:31,667 --> 00:19:34,584
Blanche, you'll have
to cover for me tonight.
264
00:19:34,626 --> 00:19:38,000
Tell him you're dining with me,
if he asks.
265
00:19:38,042 --> 00:19:39,584
Trust me.
266
00:19:39,834 --> 00:19:42,167
What would my life be
without you, girl?
267
00:19:42,209 --> 00:19:45,500
I'll tell him
the whole menu, my friend.
268
00:20:06,959 --> 00:20:08,876
I want it neat,
no ice, okay?
269
00:20:08,918 --> 00:20:11,792
-Well, I'm leaving.
-What? Are you going out?
270
00:20:11,834 --> 00:20:14,375
Honey, I forgot to say,
I'm dining with Blanche,
271
00:20:14,417 --> 00:20:16,292
but it's a dinner
for women only.
272
00:20:16,334 --> 00:20:19,250
-Where are my keys?
-You'll spill the beans.
273
00:20:19,292 --> 00:20:23,667
We don't gossip.
We only comment. It's here.
274
00:20:23,709 --> 00:20:26,876
-Can I come with you, Betty?
-Irina, I'd love to take you,
275
00:20:26,918 --> 00:20:31,000
but Blanche has private issues
to discuss. Maybe next time.
276
00:20:31,042 --> 00:20:32,834
You never take me.
277
00:20:32,876 --> 00:20:35,292
Why don't you come
with us to the club?
278
00:20:35,334 --> 00:20:39,167
I got tickets to Radar Club.
I'll put you on the list.
279
00:20:39,209 --> 00:20:42,626
Leave me out,
I'll check some porn online.
280
00:20:42,667 --> 00:20:45,250
Irina, don't talk like that.
281
00:20:45,751 --> 00:20:49,083
Dad, if honesty hurts,
I'm so sorry.
282
00:20:49,334 --> 00:20:52,167
My darling, bye.
Don't miss me too much.
283
00:20:52,209 --> 00:20:57,000
-...that video, did you like it?
-I'll be back soon. Bye.
284
00:20:58,000 --> 00:21:03,959
Hello. Lucas is coming up.
Okay, thank you.
285
00:21:07,209 --> 00:21:09,000
On time.
286
00:21:10,167 --> 00:21:12,709
-I like it.
-Can you pay first?
287
00:21:12,751 --> 00:21:16,667
I usually pay the agency
directly, but it's okay.
288
00:21:20,000 --> 00:21:22,584
Would you like
something to drink?
289
00:21:22,626 --> 00:21:24,834
Let's go straight
to the good part.
290
00:21:44,209 --> 00:21:49,209
-So, will you be on your phone?
-I got distracted for a sec.
291
00:21:49,250 --> 00:21:51,292
But I'd like to switch off.
292
00:21:52,792 --> 00:21:54,667
Goodbye, cell phone.
293
00:21:55,334 --> 00:21:57,375
Betty asked me
to cover for her.
294
00:21:57,417 --> 00:22:00,751
If her husband calls,
it's better not to answer.
295
00:22:00,792 --> 00:22:02,500
Isn't he suspicious at all?
296
00:22:02,542 --> 00:22:05,459
No, he can't be.
297
00:22:08,792 --> 00:22:12,167
Who put the bordon
in the fridge?
298
00:22:12,209 --> 00:22:14,584
Honey, drinks for
me have to be cold.
299
00:22:15,292 --> 00:22:19,667
Betty is a great client,
besides being a friend.
300
00:22:20,000 --> 00:22:21,792
I have to help
301
00:22:22,292 --> 00:22:25,667
-my friends.
-You are an excellent friend.
302
00:22:39,000 --> 00:22:40,459
Why are you distracted?
303
00:22:42,000 --> 00:22:43,876
I'm just tired.
304
00:23:03,500 --> 00:23:06,292
-Is it good, darling?
-It was delicious.
305
00:23:06,334 --> 00:23:09,375
-I love your food.
-I make it with love.
306
00:23:09,417 --> 00:23:12,042
-You're late.
-I'm late because I work,
307
00:23:12,083 --> 00:23:13,876
as a mule.
308
00:23:14,375 --> 00:23:17,125
-You had dinner already.
-Lara was hungry.
309
00:23:17,167 --> 00:23:20,959
At school everything was
on a schedule, right, honey?
310
00:23:20,999 --> 00:23:23,375
So your daughter doesn't
bring home the bacon,
311
00:23:23,417 --> 00:23:25,751
-but she makes the rules.
-Sorry,
312
00:23:25,792 --> 00:23:28,417
-I don't want to be a bother.
-You, be quiet.
313
00:23:28,959 --> 00:23:31,959
Araídes knows I don't like
eating by myself.
314
00:23:31,999 --> 00:23:35,626
A man has the right to get home
and be served by his wife.
315
00:23:36,125 --> 00:23:38,083
So, I...
316
00:23:38,125 --> 00:23:42,125
I put aside a thigh
and a piece of breast for you.
317
00:23:42,167 --> 00:23:44,584
But a chicken
has two thighs.
318
00:23:44,626 --> 00:23:49,459
It's... I never ate the thigh
at school. I wanted to try it.
319
00:23:51,125 --> 00:23:54,000
I just wanted to pamper
my daughter a little.
320
00:23:55,751 --> 00:23:58,083
You wanted to pamper
your daughter.
321
00:23:59,667 --> 00:24:01,542
Your man you don't pamper.
322
00:24:01,584 --> 00:24:03,375
Of course I do, look.
323
00:24:03,626 --> 00:24:05,542
What am I good for?
324
00:24:07,417 --> 00:24:09,626
To support you, right?
325
00:24:12,083 --> 00:24:15,667
Here is your thigh.
326
00:24:18,083 --> 00:24:19,876
What the hell, Mom?
327
00:24:20,250 --> 00:24:23,459
-Be careful, honey.
-Let me clean this.
328
00:24:23,500 --> 00:24:25,542
He just drank a bit.
329
00:24:26,209 --> 00:24:28,000
Be careful, honey.
330
00:24:33,250 --> 00:24:35,250
Nicolau...
331
00:24:38,167 --> 00:24:42,334
Darling,
I know you're angry.
332
00:24:44,250 --> 00:24:46,500
You don't like my daughter.
333
00:24:47,334 --> 00:24:52,626
-But, I as a mother...
-Your daughter.
334
00:24:55,000 --> 00:24:56,834
You were my fiancée,
weren't you?
335
00:24:56,876 --> 00:25:00,292
Then you followed
that guy around.
336
00:25:00,334 --> 00:25:02,209
It didn't work,
337
00:25:02,250 --> 00:25:04,959
and you came back with the girl
asking for help.
338
00:25:04,999 --> 00:25:08,125
I had a wife, my kids.
339
00:25:08,167 --> 00:25:12,000
I threw them out of this house
for you to come.
340
00:25:12,042 --> 00:25:15,042
Now I have
to stare at his daughter?
341
00:25:15,083 --> 00:25:16,709
Nicolau, calm down.
342
00:25:16,751 --> 00:25:22,125
If she can go back
to the same school...
343
00:25:22,167 --> 00:25:27,584
I'm not spending money
that I work hard to earn
344
00:25:28,334 --> 00:25:31,792
on your lover's daughter,
the daughter of your sins.
345
00:25:32,459 --> 00:25:35,751
It's not a sin,
because it's not her fault.
346
00:25:35,792 --> 00:25:41,209
-Don't do that!
-Whose fault is it? Whose?
347
00:25:41,834 --> 00:25:43,667
You!
348
00:25:44,417 --> 00:25:46,500
It's your fault.
349
00:25:46,542 --> 00:25:49,834
You're a slut.
350
00:25:51,000 --> 00:25:52,834
You!
351
00:25:53,167 --> 00:25:56,500
You are the one who
has always been a slut!
352
00:25:58,417 --> 00:26:00,959
You are a whore!
353
00:26:00,999 --> 00:26:04,542
Not a whore. Not a whore!
354
00:26:10,375 --> 00:26:13,792
This is for you to learn
not to defy me.
355
00:26:15,334 --> 00:26:17,500
I won't do anything.
356
00:26:17,876 --> 00:26:19,375
I won't do anything.
357
00:26:19,417 --> 00:26:21,918
Mom, is everything okay?
358
00:26:23,542 --> 00:26:25,250
Everything is okay, honey.
359
00:26:25,542 --> 00:26:27,709
I'm just talking to Nicolau.
360
00:26:27,751 --> 00:26:29,918
Go outside, honey,
on the porch.
361
00:26:29,959 --> 00:26:32,459
-I'll be there.
-Mom, what's going on?
362
00:26:32,500 --> 00:26:34,918
-Are you okay?
-Get out, can't you hear her?
363
00:26:37,626 --> 00:26:38,751
You, whore!
364
00:26:38,792 --> 00:26:41,334
-I'm not a whore.
-You, whore!
365
00:26:42,375 --> 00:26:46,042
-You are a cheater.
-Don't say that!
366
00:26:46,083 --> 00:26:51,459
-You're a slut!
-No, Nicolau, don't, please!
367
00:26:52,167 --> 00:26:54,042
No!
368
00:26:54,500 --> 00:26:58,209
-Stop that! Don't do it
-Slut.
369
00:26:58,250 --> 00:27:01,042
-You are a cheater.
-No...
370
00:27:05,417 --> 00:27:11,375
-Nicolau, don't, please!
-Whore! You're a whore!
371
00:27:15,834 --> 00:27:21,834
-How can I accept that?
-Stop that, please!
372
00:27:22,918 --> 00:27:25,584
-Darling!
-Hi!
373
00:27:30,167 --> 00:27:32,918
Great job, there we go!
374
00:27:33,334 --> 00:27:35,667
Wonderful,
take a look at this!
375
00:27:36,042 --> 00:27:38,626
So many beautiful people!
376
00:27:40,209 --> 00:27:42,375
Look at that!
377
00:27:44,459 --> 00:27:47,834
I'm sorry to interrupt
this magical moment,
378
00:27:47,876 --> 00:27:50,292
but I'd like to thank you.
Congratulations!
379
00:27:50,334 --> 00:27:52,083
You did well. We're packed!
380
00:27:52,125 --> 00:27:53,709
When I promise, I deliver.
381
00:27:53,751 --> 00:27:55,542
-Is everything okay?
-It is great,
382
00:27:55,584 --> 00:27:58,250
-but it can get better.
-What do you need?
383
00:27:58,292 --> 00:28:03,417
-Who's the guy?
-That one, Benji,
384
00:28:03,459 --> 00:28:06,626
but I don't know anything,
and you go easy.
385
00:28:06,667 --> 00:28:09,250
Try not to get too high
and go crazy.
386
00:28:09,292 --> 00:28:11,209
Relax, I just want
some spice.
387
00:28:11,250 --> 00:28:13,334
Come on,
do you like my boots?
388
00:28:13,375 --> 00:28:15,209
I love them.
389
00:28:15,500 --> 00:28:19,626
-Benji.
-And you are?
390
00:28:19,667 --> 00:28:22,125
I'm Visky,
the club's promoter.
391
00:28:22,167 --> 00:28:24,000
Treat me well.
392
00:28:24,042 --> 00:28:27,375
Ariel talked to me.
I will be discrete.
393
00:28:27,417 --> 00:28:29,542
Promoter,
I have a gift for you.
394
00:28:29,584 --> 00:28:31,876
I love gifts.
395
00:28:32,834 --> 00:28:35,876
-Do you like candy?
-I like Chita candy.
396
00:28:44,834 --> 00:28:46,667
Thank you.
397
00:28:48,417 --> 00:28:50,334
Wow, good vibe.
398
00:28:54,167 --> 00:28:56,918
-Candy?
-Yes, I do have candy.
399
00:28:59,000 --> 00:29:00,792
Give me that.
400
00:29:05,834 --> 00:29:08,292
-You!
-Do you have the good stuff?
401
00:29:08,334 --> 00:29:11,500
The stuff is here. Thanks.
402
00:29:14,375 --> 00:29:16,334
Restroom, restroom.
403
00:29:16,375 --> 00:29:19,584
Benji, be careful
so we don't get busted.
404
00:29:19,626 --> 00:29:21,834
There's no clubbing
without a little spice.
405
00:29:21,876 --> 00:29:24,209
-Don't worry, I'm careful.
-If things go bad...
406
00:29:24,250 --> 00:29:26,459
If things go bad,
I don't know a thing.
407
00:29:26,500 --> 00:29:30,751
But I have to give your part,
under the table. Nice.
408
00:29:31,000 --> 00:29:32,417
Never forget that.
409
00:29:32,459 --> 00:29:35,834
And what do you want?
Some candy?
410
00:29:36,209 --> 00:29:38,250
I'm working.
that's for clients,
411
00:29:38,292 --> 00:29:41,042
I'm going to the door.
We'll be packed tonight.
412
00:29:41,083 --> 00:29:44,584
-You're cute, you know.
-Thanks.
413
00:29:51,334 --> 00:29:54,500
-Angel?
-Hi.
414
00:29:55,000 --> 00:29:57,083
It's great that you've come.
415
00:29:57,125 --> 00:29:59,334
Percy asked for
a special welcome for you.
416
00:29:59,375 --> 00:30:02,459
-Can I take you to him?
-It's okay, thanks.
417
00:30:45,334 --> 00:30:47,626
I can't believe it,
Cristiano.
418
00:30:47,667 --> 00:30:49,542
-Why?
-It's a joke.
419
00:30:49,584 --> 00:30:52,000
You dumped the rich one
for the other one?
420
00:30:52,042 --> 00:30:54,334
The other is
the one under investigation.
421
00:30:54,375 --> 00:30:57,125
What? Under investigation?
You're nuts.
422
00:30:57,167 --> 00:30:59,918
You're the worst, you know?
423
00:30:59,959 --> 00:31:03,751
I want to tell her.
I want her to know.
424
00:31:04,167 --> 00:31:07,042
I know she lied. She got in
the rich guy's car.
425
00:31:07,083 --> 00:31:08,918
Oh, okay.
426
00:31:09,876 --> 00:31:12,209
You're eating
your heart out.
427
00:31:12,250 --> 00:31:14,667
-It'll pass. Really?
-Eating your heart out.
428
00:31:14,709 --> 00:31:18,792
You can go, Cristiano,
but don't say I didn't warn you.
429
00:31:18,834 --> 00:31:20,792
-Stop.
-Stay with the rich one.
430
00:31:21,334 --> 00:31:24,876
Giovanna doesn't want anyone.
She doesn't care about anyone.
431
00:31:24,918 --> 00:31:26,459
-Enjoy.
-Enjoy what?
432
00:31:26,500 --> 00:31:29,250
-Go there and enjoy.
-How can I enjoy?
433
00:31:29,292 --> 00:31:31,876
But you keep
running after that other.
434
00:31:34,500 --> 00:31:38,834
Feelings.
There are feelings involved.
435
00:31:43,125 --> 00:31:44,375
Feelings.
436
00:31:51,751 --> 00:31:54,000
I'll surprise you,
Cristiano.
437
00:32:04,000 --> 00:32:08,042
Percy, my friend,
you shouldn't mix.
438
00:32:08,083 --> 00:32:11,250
-You're not used to it.
-Love inspires me.
439
00:32:11,626 --> 00:32:14,250
That woman is gorgeous,
she's so...
440
00:32:18,334 --> 00:32:21,834
-Percy.
-Angel.
441
00:32:27,125 --> 00:32:29,417
You should be wrapped
as a gift.
442
00:32:31,500 --> 00:32:34,459
-Do you want some?
-No, thanks, I don't that stuff.
443
00:32:34,500 --> 00:32:37,167
I told him not to take them.
He's not used to it.
444
00:32:37,209 --> 00:32:40,792
I took it in your honor.
We'll have an extraordinary...
445
00:32:41,834 --> 00:32:43,667
night.
446
00:32:44,375 --> 00:32:46,709
You and I are not here
anymore.
447
00:32:47,626 --> 00:32:49,834
I'm seeing stars, Angel.
448
00:32:51,167 --> 00:32:53,000
I am in a kind of...
449
00:32:54,375 --> 00:32:56,584
a kind of paradise,
450
00:32:59,500 --> 00:33:03,334
where you are my goddess.
451
00:33:45,334 --> 00:33:47,626
Percy, calm down.
452
00:33:49,918 --> 00:33:53,459
What's going on?
Are you okay?
453
00:33:55,000 --> 00:33:57,918
-He's not feeling well, Ariel.
-Percy.
454
00:33:58,375 --> 00:33:59,918
-To the office.
-Let's go.
455
00:33:59,959 --> 00:34:02,792
-No...
-Let's go to the office.
456
00:34:03,042 --> 00:34:04,834
Calm down.
457
00:34:11,167 --> 00:34:14,083
-Good, the tachycardia is down.
-He mixed too much.
458
00:34:14,125 --> 00:34:16,417
I just wanted to
dream of you, Angel.
459
00:34:16,458 --> 00:34:18,833
Everything is okay,
Percy, you're better.
460
00:34:18,876 --> 00:34:21,542
He needs to rest.
He'd better go home.
461
00:34:21,583 --> 00:34:22,792
Join me?
462
00:34:22,833 --> 00:34:25,417
-Will you come with me?
-No, you need to rest.
463
00:34:25,458 --> 00:34:27,000
-Come with me.
-It's okay.
464
00:34:27,042 --> 00:34:30,751
Angel, I'll help him leave
through the back.
465
00:34:31,083 --> 00:34:34,833
I'm so sorry. I guess
your big romantic night is done.
466
00:34:34,876 --> 00:34:38,375
-It was not a romantic night.
-So, enjoy the club.
467
00:34:38,417 --> 00:34:42,000
I'm going home.
I only came because he asked.
468
00:34:42,042 --> 00:34:44,626
He'll call you tomorrow,
I'm sure.
469
00:35:39,751 --> 00:35:41,542
Angel.
470
00:35:43,459 --> 00:35:45,375
I have to go.
471
00:35:48,000 --> 00:35:50,834
-Wait, talk to me.
-About what?
472
00:35:50,876 --> 00:35:53,000
We met at the fashion show.
473
00:35:54,334 --> 00:35:56,834
I liked you right away.
I don't know why.
474
00:35:57,417 --> 00:36:01,334
Your style, naive, fragile.
475
00:36:01,375 --> 00:36:03,667
I felt a connection.
I like caring for people.
476
00:36:03,709 --> 00:36:06,459
I want to protect them.
I felt like taking care of you.
477
00:36:06,500 --> 00:36:08,834
That's why I called you
last night, to go out,
478
00:36:08,876 --> 00:36:10,876
eat out, see each other.
479
00:36:10,918 --> 00:36:14,500
You said you were taking care
of your son. It was sweet.
480
00:36:15,042 --> 00:36:17,167
I went there
to surprise you.
481
00:36:17,209 --> 00:36:19,250
To give you flowers.
482
00:36:20,250 --> 00:36:22,042
I'm an idiot.
483
00:36:22,500 --> 00:36:24,584
I saw you getting into
a fancy car.
484
00:36:24,626 --> 00:36:27,000
-That's not your business.
-I know.
485
00:36:27,209 --> 00:36:29,584
I want to tell you
I know who you are.
486
00:36:29,626 --> 00:36:32,792
No, you don't. Sometimes
I don't know myself.
487
00:36:32,834 --> 00:36:34,751
Stop playing with words,
Angel.
488
00:36:34,792 --> 00:36:38,584
What's the matter? Are you hurt
I didn't go out with you?
489
00:36:42,334 --> 00:36:45,500
Turning tricks, right?
The pink book.
490
00:36:45,959 --> 00:36:48,417
I have problems.
I can't date newbies.
491
00:36:48,834 --> 00:36:52,459
Not even the ones...
Even if I could.
492
00:36:52,876 --> 00:36:54,667
What would you choose?
493
00:36:58,042 --> 00:36:59,834
You.
494
00:37:00,918 --> 00:37:02,709
I'd want you.
495
00:37:05,751 --> 00:37:07,542
I'm crazy.
496
00:37:08,584 --> 00:37:11,125
Since I first saw you,
I've been crazy.
497
00:37:11,167 --> 00:37:15,000
If this were a dream,
I'd want to live it with you.
498
00:37:15,834 --> 00:37:18,626
It doesn't matter
what you did in the past.
499
00:37:18,667 --> 00:37:21,083
If you turned tricks,
horrible things.
500
00:37:21,125 --> 00:37:24,334
-Horrible things?
-Horrible things, everyone does.
501
00:37:25,876 --> 00:37:28,167
I'm completely crazy
about you!
502
00:37:29,834 --> 00:37:31,667
You're the one I want.
503
00:39:20,834 --> 00:39:23,209
There are three cashiers
on the spot. Go there.
504
00:39:23,250 --> 00:39:25,709
-Dear, Tânia.
-Hey, Giovanna.
505
00:39:25,751 --> 00:39:27,500
Is the VIP list
already here?
506
00:39:27,542 --> 00:39:30,000
Everyone is here.
I'll take you there.
507
00:39:32,083 --> 00:39:35,417
You're here, Gi.
508
00:40:15,250 --> 00:40:18,959
I'm happy. It's the first time
the house is crowded.
509
00:40:18,999 --> 00:40:23,417
Look at that!
Can I ask you something?
510
00:40:23,459 --> 00:40:26,667
-Is Angel here?
-She was, but I think she left.
511
00:40:27,709 --> 00:40:29,834
Are you looking for
someone else?
512
00:40:30,209 --> 00:40:34,500
No, I guess the one
I'm looking for didn't show.
513
00:40:34,542 --> 00:40:36,709
I'm taking off.
Where's the toilet?
514
00:40:36,751 --> 00:40:39,834
There's one that's always empty,
that way.
515
00:40:40,459 --> 00:40:42,542
You'll be more comfortable.
516
00:41:17,292 --> 00:41:19,000
Sorry, not this toilet.
517
00:41:19,042 --> 00:41:21,500
I can do whatever I want,
excuse me.
518
00:42:48,857 --> 00:42:48,858
.
519
00:42:48,857 --> 00:42:48,858
.
35901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.