All language subtitles for The.summer.i.turned.pretty.S02E06.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:05,899 --> 00:00:08,180 Previously on The Summer I Turned Pretty... 3 00:00:08,181 --> 00:00:10,469 You had no right to touch anything in this house. 4 00:00:10,553 --> 00:00:11,553 Those were her things. 5 00:00:11,554 --> 00:00:13,806 Your mother could have warned you that this was gonna happen. 6 00:00:13,889 --> 00:00:14,974 Have you talked to Coach yet? 7 00:00:15,057 --> 00:00:17,059 Taylor, volleyball camp is in four days. 8 00:00:17,143 --> 00:00:18,602 Bad bitches need their roses, too. 9 00:00:18,686 --> 00:00:20,396 Milo would never wear a suit and tie. 10 00:00:20,479 --> 00:00:22,940 Yeah, well, Milo's not your perfect guy. 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,150 I saw you and Jeremy. 12 00:00:24,233 --> 00:00:25,401 There's something there. 13 00:00:25,484 --> 00:00:27,069 Doesn't matter how far apart you sit. 14 00:00:27,153 --> 00:00:30,322 Jere, I don't want you to hate us, but I think about her all the time. 15 00:00:30,322 --> 00:00:31,449 The buyers made an offer 16 00:00:31,532 --> 00:00:33,617 on the house, and I've officially accepted it. 17 00:00:33,701 --> 00:00:34,702 The house is sold. 18 00:00:47,173 --> 00:00:48,799 It's sold? 19 00:00:49,884 --> 00:00:52,720 You-you sold this house in the last 12 hours? 20 00:00:52,803 --> 00:00:55,306 Yes. To a-a lovely family with three children 21 00:00:55,389 --> 00:00:57,725 and some kind of a poodle mix. 22 00:00:57,808 --> 00:00:59,435 Well, it can't just be over. 23 00:00:59,518 --> 00:01:03,731 It is. Uh, I'm gonna need your keys, please. 24 00:01:07,193 --> 00:01:09,153 I'll bet you're really enjoying this. 25 00:01:11,197 --> 00:01:13,824 Mom, don't do this. 26 00:01:13,908 --> 00:01:15,993 Skye, really? 27 00:01:17,661 --> 00:01:19,163 I told you two that I was selling the house. 28 00:01:19,246 --> 00:01:20,748 You just refused to believe it. 29 00:01:20,831 --> 00:01:23,250 And I'm not enjoying it, but I will admit 30 00:01:23,334 --> 00:01:25,336 that I'm relieved it's finally over. 31 00:01:25,419 --> 00:01:28,631 Come on, Skye. Excuse me. 32 00:01:32,134 --> 00:01:33,511 Mom... 33 00:01:35,387 --> 00:01:37,431 - I really don't want to fight with you. - Mom. 34 00:01:37,515 --> 00:01:39,850 Look, I know the past few days have been hard. 35 00:01:39,934 --> 00:01:41,310 I haven't forgot all the stories 36 00:01:41,393 --> 00:01:42,478 about how there was no place for you here. 37 00:01:42,561 --> 00:01:43,979 That hasn't changed. 38 00:01:44,063 --> 00:01:45,940 It's changed for me. 39 00:01:46,023 --> 00:01:48,818 I-I like this town, and I like the house, 40 00:01:48,901 --> 00:01:51,362 and I like the... I like the stupid beach. 41 00:01:51,445 --> 00:01:53,155 But you hate the water. 42 00:01:53,239 --> 00:01:54,239 You hate the water. 43 00:01:55,241 --> 00:01:58,160 I don't know. I'm kind of happy here, 44 00:01:58,244 --> 00:02:01,580 and not in a pharmaceutically induced way. 45 00:02:02,873 --> 00:02:04,917 And I want you to be happy. 46 00:02:05,000 --> 00:02:06,627 I want you to know them. 47 00:02:06,710 --> 00:02:10,047 Do you? Because it kind of feels like you've kept me away 48 00:02:10,130 --> 00:02:12,466 and only told me all the bad stuff. 49 00:02:12,550 --> 00:02:14,260 But, I don't know, I mean, 50 00:02:14,343 --> 00:02:16,846 this place is kind of like our last tie to them. 51 00:02:16,929 --> 00:02:18,430 Well, it wasn't me. 52 00:02:18,514 --> 00:02:20,182 I mean, they didn't want us around. 53 00:02:20,266 --> 00:02:21,600 Yeah, but that-that's the thing. 54 00:02:21,684 --> 00:02:23,185 I talked to Conrad and Jeremiah... 55 00:02:23,269 --> 00:02:25,271 Okay, okay, what's done is done, Skye. 56 00:02:25,353 --> 00:02:26,856 I can't go back to the buyers 57 00:02:26,939 --> 00:02:29,483 because you want more time to play with your cousins. 58 00:02:29,567 --> 00:02:32,236 If they want to see you again, they'll reach out. 59 00:02:32,319 --> 00:02:36,949 Just... don't be surprised if the phone doesn't ring, that's all. 60 00:02:37,031 --> 00:02:38,784 I know you genuinely believe 61 00:02:38,868 --> 00:02:40,911 that you're gonna get closure 62 00:02:40,995 --> 00:02:43,706 by selling this house, but you're not. 63 00:02:43,789 --> 00:02:45,791 You never will. 64 00:02:46,792 --> 00:02:48,293 What makes you so sure? 65 00:02:48,377 --> 00:02:50,296 Because you're not selling it for closure 66 00:02:50,379 --> 00:02:52,298 or for money or any of the other reasons. 67 00:02:52,381 --> 00:02:54,133 You're selling it for confirmation. 68 00:02:54,216 --> 00:02:57,845 That you could... that we could never belong here. 69 00:02:59,638 --> 00:03:03,767 That if you tried, it would just be Shitmas all over again. 70 00:03:05,811 --> 00:03:08,939 - How did I not get enough to fill this thing? - Hmm. 71 00:03:09,023 --> 00:03:11,859 Take some of mine. I always buy way too much. 72 00:03:11,942 --> 00:03:13,193 Really? 73 00:03:13,277 --> 00:03:15,112 - Yeah. Here. - Thank you. 74 00:03:17,072 --> 00:03:18,741 I'm so glad you're here, Jules. 75 00:03:18,824 --> 00:03:21,160 - Me, too. - Hmm. 76 00:03:27,625 --> 00:03:30,127 Are you filling your own stocking? 77 00:03:30,210 --> 00:03:31,879 Yeah, I always do it. 78 00:03:31,962 --> 00:03:33,839 Adam, um, usually falls asleep putting the kids 79 00:03:33,923 --> 00:03:36,466 to bed on Christmas Eve, so... 80 00:03:36,550 --> 00:03:38,928 Don't tell me you bought your own Christmas gifts, too. 81 00:03:39,011 --> 00:03:41,889 Hey, at least I'm guaranteed to get exactly what I want. 82 00:03:44,975 --> 00:03:47,937 Okay, don't take this the wrong way, but you married our father. 83 00:03:48,020 --> 00:03:49,313 Jules. 84 00:03:49,396 --> 00:03:50,606 Sorry. 85 00:03:51,649 --> 00:03:54,944 ♪ Yes, they really do fly... ♪ 86 00:03:55,027 --> 00:03:56,654 I kind of miss him today. 87 00:03:56,737 --> 00:04:00,199 You know, it's weird having Christmas without him. 88 00:04:00,282 --> 00:04:02,618 I wouldn't know. 89 00:04:03,661 --> 00:04:05,371 I was thinking maybe tomorrow 90 00:04:05,454 --> 00:04:07,247 you and I could drive out to the cousins' house. 91 00:04:07,331 --> 00:04:10,584 It's ours now. We should start figuring out 92 00:04:10,668 --> 00:04:12,836 what updates it needs, who gets it when. 93 00:04:12,920 --> 00:04:15,005 No, I told you, I have no interest in that place. 94 00:04:15,089 --> 00:04:16,382 It was a nightmare for me. 95 00:04:16,464 --> 00:04:19,593 Oh, come on. It wasn't all bad. 96 00:04:19,677 --> 00:04:22,053 Remember you used to take me on those sunset shell beach walks? 97 00:04:22,137 --> 00:04:25,057 Yeah, but you, Dad and Lillian were like this perfect family, 98 00:04:25,140 --> 00:04:27,101 and I was the outsider that nobody wanted around. 99 00:04:27,184 --> 00:04:28,686 I wanted you there. 100 00:04:28,769 --> 00:04:30,771 And so did Dad and my mom. 101 00:04:30,854 --> 00:04:33,816 Oh, please. Lillian could barely stand to look at me. 102 00:04:33,899 --> 00:04:36,151 Can you just quit with the martyr mentality? 103 00:04:36,235 --> 00:04:38,988 Jesus, you're making her out to be like Meredith Blake 104 00:04:39,071 --> 00:04:40,322 or whatever her name is from The Parent Trap. 105 00:04:41,365 --> 00:04:45,411 I literally overheard her ask Dad 106 00:04:45,494 --> 00:04:48,497 how long I had to keep coming 107 00:04:48,580 --> 00:04:52,835 because I was making everybody miserable with my sour face. 108 00:04:52,918 --> 00:04:55,421 Okay, if she said that... 109 00:04:55,504 --> 00:04:57,423 - She said that. - ... it was a really shitty thing to say. 110 00:04:57,506 --> 00:04:58,841 But come on. 111 00:04:58,924 --> 00:05:00,342 As parents, we've all been fed up 112 00:05:00,426 --> 00:05:01,760 with our kids and had a bad moment. 113 00:05:01,844 --> 00:05:03,303 Don't hold it against her forever, 114 00:05:03,387 --> 00:05:04,722 and don't hold it against me. 115 00:05:04,805 --> 00:05:06,223 ♪ Merry Christmas... ♪ 116 00:05:06,306 --> 00:05:09,309 That's why I never told you. Because you don't get it. 117 00:05:10,352 --> 00:05:13,564 ♪ Merry Christmas ♪ 118 00:05:13,647 --> 00:05:15,065 So you think I made it up? 119 00:05:16,108 --> 00:05:18,027 Mom, obviously not. 120 00:05:18,110 --> 00:05:20,696 I mean, your dad was an emotionally withholding prick. 121 00:05:20,779 --> 00:05:24,283 And Aunt Susannah was in denial about her parents' shittiness. 122 00:05:24,366 --> 00:05:28,203 But the moment Conrad and Jeremiah came to you 123 00:05:28,287 --> 00:05:29,705 with a version of their house 124 00:05:29,788 --> 00:05:31,206 and their family that didn't fit, 125 00:05:31,290 --> 00:05:32,582 you just shut down. 126 00:05:32,666 --> 00:05:34,460 I mean, instead of hearing them out, 127 00:05:34,543 --> 00:05:35,794 you got rid of all their stuff 128 00:05:35,878 --> 00:05:37,212 and took the first offer on the table? 129 00:05:37,296 --> 00:05:39,256 It was a very good offer. 130 00:05:39,339 --> 00:05:41,633 Mom! 131 00:05:41,717 --> 00:05:43,886 You have the biggest heart, 132 00:05:43,969 --> 00:05:45,888 and it really sucks to see you close it off 133 00:05:45,971 --> 00:05:47,890 because of the past. 134 00:05:47,973 --> 00:05:51,143 So please back out of the deal. 135 00:05:56,732 --> 00:05:58,108 It doesn't work like that. 136 00:05:59,151 --> 00:06:00,652 Now get in the car. 137 00:06:00,736 --> 00:06:03,322 We need to be in Boston by 10:00. 138 00:06:06,116 --> 00:06:07,618 No. 139 00:06:11,121 --> 00:06:14,666 Mom, I love you, but I can't go with you. 140 00:06:14,750 --> 00:06:16,752 This isn't right. 141 00:06:18,420 --> 00:06:21,048 I love you, too, Skye, 142 00:06:21,131 --> 00:06:22,883 but you're wrong. 143 00:06:22,966 --> 00:06:24,468 I'll see you at the hotel 144 00:06:24,551 --> 00:06:26,553 when I get back from Boston. 145 00:06:35,354 --> 00:06:38,690 Okay. So, I know things aren't going so great right now, 146 00:06:38,774 --> 00:06:40,943 but it's always the darkest before the dawn, right? 147 00:06:41,026 --> 00:06:42,528 Yeah, not this time. 148 00:06:42,611 --> 00:06:48,158 Um... I'm-I'm sorry. I-I tried to get her to call off the deal. 149 00:06:48,242 --> 00:06:49,909 It's not on you, Skye. 150 00:06:49,993 --> 00:06:52,663 I know, but she's my mom, 151 00:06:52,746 --> 00:06:57,126 so I would get if you guys were angry with me, too. 152 00:06:57,209 --> 00:06:59,253 I just can't deal with her right now. 153 00:06:59,336 --> 00:07:01,630 Hey, no one's mad at you, Skye. 154 00:07:01,713 --> 00:07:03,006 So, what? 155 00:07:03,090 --> 00:07:04,466 We're supposed to go home now? 156 00:07:04,550 --> 00:07:05,550 Yeah. 157 00:07:05,592 --> 00:07:07,886 - It's over. - No. 158 00:07:09,388 --> 00:07:12,474 Our-our last memory here can't be this. 159 00:07:12,558 --> 00:07:15,227 Everyone miserable and defeated. 160 00:07:15,310 --> 00:07:17,729 I mean, this place deserves a better goodbye than that. 161 00:07:17,813 --> 00:07:19,064 Like what? 162 00:07:23,152 --> 00:07:25,487 My mom came to the beach house with Susannah 163 00:07:25,571 --> 00:07:27,489 for the first time after her dad died. 164 00:07:27,573 --> 00:07:29,658 And it was supposed to be just the two of them, 165 00:07:29,741 --> 00:07:31,702 but Susannah hated how empty the house felt, 166 00:07:31,785 --> 00:07:34,329 so she decided to throw a huge party. 167 00:07:34,413 --> 00:07:37,207 Everyone was dancing and drinking, 168 00:07:37,291 --> 00:07:39,585 and they went swimming at midnight. 169 00:07:39,668 --> 00:07:41,712 And Susannah said it was like Gatsby or something. 170 00:07:41,795 --> 00:07:43,338 Hmm. 171 00:07:43,422 --> 00:07:45,674 So I say that we throw a party, too. 172 00:07:45,757 --> 00:07:47,259 I'm in. 173 00:07:47,342 --> 00:07:48,468 Me, too. 174 00:07:48,552 --> 00:07:49,845 Me three. 175 00:07:49,928 --> 00:07:51,680 Oh, I love this for us. 176 00:07:55,142 --> 00:07:57,269 You in? 177 00:08:03,817 --> 00:08:06,820 I think it's exactly what my mom would have wanted. 178 00:08:08,488 --> 00:08:09,823 She'd love it. 179 00:08:09,907 --> 00:08:11,450 Great. Okay. 180 00:08:11,533 --> 00:08:13,368 Everybody, shower, power nap, 181 00:08:13,452 --> 00:08:14,912 and then I'm putting you to work. 182 00:08:14,995 --> 00:08:16,246 Okay. 183 00:08:19,332 --> 00:08:21,043 You good? 184 00:08:22,628 --> 00:08:24,504 Yeah. 185 00:08:24,588 --> 00:08:27,174 Oh. Okay, wait, wait, wait, wait. 186 00:08:28,383 --> 00:08:30,260 For real, though. 187 00:08:30,344 --> 00:08:32,638 Look, I know you've got a lot on your plate. 188 00:08:32,721 --> 00:08:34,472 All right, the house, Stanford... 189 00:08:34,556 --> 00:08:36,099 I already told you I'm not going to Stanford, man. 190 00:08:36,183 --> 00:08:37,726 I'm just saying, 191 00:08:37,808 --> 00:08:40,145 I'm all for you embracing your zen. 192 00:08:40,229 --> 00:08:42,022 - Embracing my zen? - Yeah. 193 00:08:42,105 --> 00:08:43,732 Where'd you get that? 194 00:08:43,815 --> 00:08:45,442 Is that one of your girl Taylor's mantras? 195 00:08:45,525 --> 00:08:48,310 - Taylor's not my girl. - That's not what it looked like last night. 196 00:08:48,311 --> 00:08:49,697 Oh, well... 197 00:08:50,280 --> 00:08:51,698 I see what you're doing. 198 00:08:51,782 --> 00:08:56,036 But, yes, Taylor does have some good therapy in her back pocket, 199 00:08:56,119 --> 00:08:57,996 despite her questionable sources. 200 00:08:58,080 --> 00:08:59,498 Zen could be a good look for you. 201 00:08:59,581 --> 00:09:00,874 Whatever you say. 202 00:09:00,958 --> 00:09:02,751 Okay. 203 00:09:02,834 --> 00:09:08,173 You... tend to either live way up here, 204 00:09:08,257 --> 00:09:12,761 where everything is awesome, or way down here, 205 00:09:12,844 --> 00:09:15,097 where everything's shit. 206 00:09:15,180 --> 00:09:17,224 Zen? 207 00:09:17,307 --> 00:09:20,894 Right about there. 208 00:09:20,978 --> 00:09:23,772 Be... zen. 209 00:09:25,440 --> 00:09:29,611 Come on. Man, throw a kick-ass party for this glorious house. 210 00:09:29,695 --> 00:09:31,697 Feel all the feels. 211 00:09:31,780 --> 00:09:33,949 Relinquish control. 212 00:09:34,032 --> 00:09:36,285 Okay, so if I agree to be zen, 213 00:09:36,368 --> 00:09:38,078 will you let me out of the kitchen? 214 00:09:41,957 --> 00:09:44,376 Fine. I will try and be zen. 215 00:09:44,459 --> 00:09:46,420 Oh, oh, I'm sorry. What was that? 216 00:09:46,503 --> 00:09:48,204 - I will try and be zen. - Yeah. Whoa, whoa. 217 00:09:48,205 --> 00:09:50,924 - Steven. - One more time. I don't think I... I caught you there. 218 00:09:53,302 --> 00:09:55,387 I will try and be zen. 219 00:09:57,306 --> 00:09:58,557 Okay. 220 00:10:02,144 --> 00:10:05,063 Hey, have you seen any towels? 221 00:10:05,147 --> 00:10:07,399 - I need to shower. - Um, I think 222 00:10:07,482 --> 00:10:08,984 Steven found some drying by the pool. 223 00:10:09,067 --> 00:10:12,154 You could ask him. Oh, hey, I told Marcy 224 00:10:12,237 --> 00:10:14,072 that she's gonna have to bunk with Donna 225 00:10:14,156 --> 00:10:15,615 now that you're coming to camp. 226 00:10:15,699 --> 00:10:17,826 She's really happy about that. 227 00:10:17,909 --> 00:10:20,412 Yeah. Uh, about that. 228 00:10:20,495 --> 00:10:21,955 Coach got back to me. 229 00:10:22,039 --> 00:10:23,373 - Yeah? - Yeah. 230 00:10:23,457 --> 00:10:24,916 Is she gonna let you start? 231 00:10:25,000 --> 00:10:26,585 I mean, she'd be an idiot not to. 232 00:10:26,668 --> 00:10:29,046 Uh, actually, she-she told me not to come at all. 233 00:10:29,129 --> 00:10:30,630 What?! 234 00:10:30,714 --> 00:10:32,466 - I'm calling her. - No, no, no, no, no. 235 00:10:32,549 --> 00:10:34,176 - Don't, don't, don't. - I'm calling her right now. 236 00:10:34,259 --> 00:10:36,178 No, no. I deserve it. I deserve it. I don't know why... 237 00:10:36,261 --> 00:10:37,679 I was... It was dumb to think that she would just, 238 00:10:37,763 --> 00:10:39,181 you know, let me come back. 239 00:10:41,433 --> 00:10:43,393 It's just a bummer. 240 00:10:43,477 --> 00:10:46,188 I feel like I really fucked up the whole year. 241 00:10:46,271 --> 00:10:48,523 Dude, screw this. If you're not on the team next year, 242 00:10:48,607 --> 00:10:50,025 then I'm-I'm out. 243 00:10:50,108 --> 00:10:52,277 I'm not gonna do it. I mean, you're the only reason 244 00:10:52,361 --> 00:10:54,654 - that I've, like, stayed this long anyway. - Stop it. It's... 245 00:10:54,738 --> 00:10:56,031 - I'm serious. - No. Stop it. 246 00:10:56,114 --> 00:10:58,200 You're bringing the team to state this year, okay? 247 00:10:58,283 --> 00:11:00,118 Don't you dare let me down. 248 00:11:00,202 --> 00:11:02,037 - No! - Yeah. 249 00:11:02,120 --> 00:11:03,914 No. It's really annoying, uh, the drive sucks, 250 00:11:03,997 --> 00:11:05,582 and I have to wake up at, like, the crack of ass. 251 00:11:05,665 --> 00:11:07,376 Yeah. I'm gonna go find a towel. 252 00:11:07,459 --> 00:11:08,627 Belly! 253 00:11:22,057 --> 00:11:25,519 You know those places you always end up in your dreams? 254 00:11:25,602 --> 00:11:28,063 You know, your subconscious brain takes you there 255 00:11:28,146 --> 00:11:30,232 'cause it's a safe space in real life? 256 00:11:30,315 --> 00:11:32,401 Yeah. 257 00:11:34,444 --> 00:11:36,571 This house is that for me. 258 00:11:36,655 --> 00:11:38,657 And after today, 259 00:11:38,740 --> 00:11:42,536 I'll only ever get to swim in this pool in my dreams. 260 00:11:42,619 --> 00:11:43,995 It's weird. 261 00:11:46,039 --> 00:11:48,333 Well... 262 00:11:48,417 --> 00:11:52,421 I mean, if... if time is running out... 263 00:12:02,097 --> 00:12:03,765 You did not just do that. 264 00:12:03,849 --> 00:12:06,977 Sorry. You were going dark. I had to save you from yourself. 265 00:12:08,645 --> 00:12:10,981 Hey! 266 00:12:15,235 --> 00:12:17,279 Is that all you got? 267 00:12:17,362 --> 00:12:19,531 Yeah! No! 268 00:12:37,174 --> 00:12:40,385 You know, I never thought we were gonna lose this place. 269 00:12:40,469 --> 00:12:41,636 Did you? 270 00:12:41,720 --> 00:12:43,680 No. Never. 271 00:12:45,265 --> 00:12:47,058 I always thought I loved this place 272 00:12:47,142 --> 00:12:49,519 as much as I possibly could. 273 00:12:51,104 --> 00:12:55,567 Now I... I can't help but think I didn't love it enough. 274 00:13:03,450 --> 00:13:05,660 Belly? Uh, Conrad wants you 275 00:13:05,744 --> 00:13:07,496 to go on a supply run with him. 276 00:13:11,041 --> 00:13:13,877 Okay. Yeah. 277 00:13:16,296 --> 00:13:17,797 I'll come, too. 278 00:13:17,881 --> 00:13:19,758 Uh-huh. 279 00:13:27,307 --> 00:13:29,601 Babe. Hi. 280 00:13:29,684 --> 00:13:31,144 Hey, beautiful. 281 00:13:31,228 --> 00:13:32,604 I missed you. 282 00:13:32,687 --> 00:13:33,772 I don't like being apart, babe. 283 00:13:33,855 --> 00:13:35,315 I know. 284 00:13:35,398 --> 00:13:37,150 It's messing with my head. 285 00:13:38,652 --> 00:13:41,154 Tay-Tay, do you want to make the IG invite public or private? 286 00:13:41,238 --> 00:13:43,365 But you're the only person that'll tell me if it sucks. 287 00:13:43,448 --> 00:13:44,824 Okay, hello! 288 00:13:44,908 --> 00:13:46,952 - The IG invite, public or private? - Private. 289 00:13:47,035 --> 00:13:48,870 - Hello? - Obviously, we want to prescreen the randos. 290 00:13:48,954 --> 00:13:51,289 - Babe? - Yes, baby, I'm-I'm here. 291 00:13:51,373 --> 00:13:52,540 When are you coming back? 292 00:13:52,624 --> 00:13:53,917 I'm trying to write some new songs, 293 00:13:54,000 --> 00:13:55,210 but I need my muse next to me. 294 00:13:56,378 --> 00:13:57,379 Wait, how did your meeting go? 295 00:13:57,462 --> 00:13:59,381 Eh, they were bullshit. 296 00:13:59,464 --> 00:14:01,841 Bunch of scammers. Not worth our time. 297 00:14:01,925 --> 00:14:03,969 Hey, man, you just can't trust anybody these days, am I right? 298 00:14:04,052 --> 00:14:05,512 Come on, bro. 299 00:14:05,595 --> 00:14:07,681 - It's the audacity, you know? - Yeah. 300 00:14:07,764 --> 00:14:09,432 - Whatever. Screw them then. - Oh, my God. The audacity. 301 00:14:09,516 --> 00:14:10,934 Babe, I should, I should really go. 302 00:14:11,017 --> 00:14:12,519 We have to get these party details out 303 00:14:12,602 --> 00:14:14,145 or no one's gonna show up tonight. 304 00:14:14,229 --> 00:14:15,564 - It's, like, this whole thing. - You guys having a party? 305 00:14:15,564 --> 00:14:17,232 - Yeah. - Hey, man, look, I'm really sorry. 306 00:14:17,315 --> 00:14:19,234 We're just on a bit of a time crunch right now. 307 00:14:19,317 --> 00:14:21,027 I mean, she'll call you right back, though, yeah? 308 00:14:21,111 --> 00:14:22,204 - Okay. - Stop! 309 00:14:22,205 --> 00:14:23,510 What? 310 00:14:23,511 --> 00:14:24,698 Give me my phone. 311 00:14:24,781 --> 00:14:26,324 - Give me my phone. - What? I'm just trying to help. 312 00:14:26,408 --> 00:14:28,410 Whatever you're trying to do, stop. 313 00:14:29,786 --> 00:14:31,454 All right. 314 00:14:31,538 --> 00:14:33,748 So, beer, tequila, vodka. 315 00:14:33,832 --> 00:14:35,542 Uh, gin for Skye. 316 00:14:35,625 --> 00:14:36,793 Who drinks gin? 317 00:14:36,876 --> 00:14:39,671 - Old people and Skye. - Yeah. 318 00:14:39,754 --> 00:14:41,590 All right. 319 00:14:41,673 --> 00:14:44,634 I'll take care of this, guys. 320 00:14:44,718 --> 00:14:46,386 With that? 321 00:14:51,266 --> 00:14:52,475 Hey, man. 322 00:14:58,231 --> 00:15:00,900 Dude, I know you're not Fritz Herbertson. 323 00:15:00,984 --> 00:15:03,069 And I know you're definitely not from Guam. 324 00:15:08,825 --> 00:15:12,162 Oh, no. What, your I.D. didn't work, Mr. Herbertson? 325 00:15:12,245 --> 00:15:15,665 - Fuck off. At least I have one. - What? 326 00:15:15,749 --> 00:15:18,126 Listen, it's 'cause I don't need one, all right? 327 00:15:18,209 --> 00:15:20,253 Jumper and I are tight. 328 00:15:20,337 --> 00:15:21,921 You know, we're, like, bros. 329 00:15:22,005 --> 00:15:23,757 Come on, how hard could it be? 330 00:15:23,840 --> 00:15:26,343 Watch and learn. 331 00:15:26,426 --> 00:15:28,094 Jumper! 332 00:15:28,178 --> 00:15:29,763 - Hey, Jeremiah! - Hey, man. 333 00:15:29,846 --> 00:15:31,556 What's going on? 334 00:15:33,642 --> 00:15:36,269 Yeah. 335 00:15:40,690 --> 00:15:43,693 Oh, look at that face. 336 00:15:45,528 --> 00:15:47,697 Okay. 337 00:15:49,032 --> 00:15:50,450 So, what? Do you want to, like, 338 00:15:50,533 --> 00:15:51,868 pay someone to go in and buy it for us or... ? 339 00:15:51,951 --> 00:15:54,579 Try a different store? 340 00:15:54,663 --> 00:15:55,872 - Yeah. - Hop a few towns over, 341 00:15:55,955 --> 00:15:57,290 where they don't know us as well? 342 00:15:57,374 --> 00:15:58,667 Yeah, I just don't think that anyone 343 00:15:58,750 --> 00:16:00,043 is gonna buy your Guam I.D. 344 00:16:00,126 --> 00:16:04,297 I would love to hear your plan, Isabel. 345 00:16:05,590 --> 00:16:08,551 Why don't I just go in and ask? 346 00:16:08,635 --> 00:16:09,803 That's not gonna work. 347 00:16:09,886 --> 00:16:12,013 He's right, it's not gonna work. 348 00:16:12,097 --> 00:16:13,973 Okay. 349 00:16:23,858 --> 00:16:25,777 Hey, Jumper. 350 00:16:25,860 --> 00:16:27,278 Belly. 351 00:16:27,362 --> 00:16:28,947 I know why you're here. 352 00:16:29,030 --> 00:16:30,699 You do? 353 00:16:30,782 --> 00:16:32,367 You're gonna try to give me a fake I.D. 354 00:16:32,450 --> 00:16:34,369 or tell me some story about how your mom 355 00:16:34,452 --> 00:16:36,329 forgot to buy wine for a dinner party or something. 356 00:16:36,413 --> 00:16:37,872 No. No, no, I'm not. 357 00:16:37,956 --> 00:16:39,540 Oh? 358 00:16:39,624 --> 00:16:40,959 I'm gonna tell you the truth, 359 00:16:41,042 --> 00:16:43,169 and then you can decide if you want to help me out. 360 00:16:44,587 --> 00:16:46,464 Uh, so here's the deal. 361 00:16:47,507 --> 00:16:49,759 It's been a really crappy six weeks. 362 00:16:49,843 --> 00:16:53,555 Yeah, I, uh, I heard about their mom. 363 00:16:53,638 --> 00:16:55,223 - I'm sorry. - Yeah. 364 00:16:55,306 --> 00:16:59,519 And I'm sure, um, you heard the house was for sale. 365 00:16:59,602 --> 00:17:01,604 Was? 366 00:17:01,688 --> 00:17:03,022 It actually sold this morning. 367 00:17:03,106 --> 00:17:06,317 So tonight is our last night here, for, like, ever. 368 00:17:06,401 --> 00:17:09,194 Whoa. That blows. 369 00:17:09,279 --> 00:17:12,574 Yeah, I know. It really, really blows. 370 00:17:16,744 --> 00:17:19,038 Have you ever just had, like, the shittiest day 371 00:17:19,122 --> 00:17:21,624 and-and all you want to do is just hang out with your friends 372 00:17:21,708 --> 00:17:23,209 and have a beer? 373 00:17:31,134 --> 00:17:33,303 - You're kidding me. - No freakin' way. 374 00:17:37,640 --> 00:17:39,559 Let's get this in the car quick. 375 00:17:39,642 --> 00:17:41,394 And do not get pulled over on the way home, 376 00:17:41,478 --> 00:17:43,396 or I'll say you stole it while I was on the john. 377 00:17:43,480 --> 00:17:44,481 - Okay? - Thanks, man. 378 00:17:44,564 --> 00:17:45,815 - Sure. - See you tonight? 379 00:17:45,899 --> 00:17:47,442 See you tonight. Thanks. 380 00:17:49,319 --> 00:17:51,654 - I can't believe you just asked. - I can't believe it worked. 381 00:17:51,738 --> 00:17:52,738 Come on, you guys. 382 00:17:52,781 --> 00:17:54,574 Not everything has to be so complicated. 383 00:17:55,784 --> 00:17:57,494 - For me? - Yeah. 384 00:17:57,577 --> 00:18:00,038 - What'd you get me? - Drink it and see. 385 00:18:03,041 --> 00:18:04,584 Half cherry, half Coke. 386 00:18:05,502 --> 00:18:08,129 - Your specialty. Nice. - Yeah. 387 00:18:08,213 --> 00:18:09,213 Where's mine? 388 00:18:09,255 --> 00:18:10,381 You always say they're too sugary. 389 00:18:10,465 --> 00:18:12,550 Yeah, well, I'm thirsty, so too bad. 390 00:18:15,011 --> 00:18:17,597 Mm. It's too sugary. 391 00:18:19,766 --> 00:18:22,477 And I thought cocoa was your specialty. 392 00:18:27,440 --> 00:18:29,234 I think 393 00:18:29,317 --> 00:18:31,569 Lizzy's DJ stuff is in here somewhere. 394 00:18:31,653 --> 00:18:33,071 Wow. 395 00:18:33,154 --> 00:18:35,907 You really love whales. 396 00:18:35,990 --> 00:18:38,827 This is, like, a nerd room. 397 00:18:38,910 --> 00:18:41,079 Yeah. I guess I have always had kind of a... 398 00:18:41,162 --> 00:18:44,332 singular obsession with whales. 399 00:18:44,415 --> 00:18:45,458 Oh. 400 00:18:45,542 --> 00:18:46,668 All right. 401 00:18:47,752 --> 00:18:48,878 Score! 402 00:18:48,962 --> 00:18:50,004 Got it. 403 00:18:50,088 --> 00:18:52,340 Got it. 404 00:18:53,883 --> 00:18:56,719 Was, uh... was DJing, like, your sister's "thing"? 405 00:18:56,803 --> 00:18:58,012 Honestly, not really. 406 00:18:58,096 --> 00:18:59,639 - Mm. - Um, she, uh, just, like, 407 00:18:59,722 --> 00:19:00,890 jumped from thing to thing. 408 00:19:00,974 --> 00:19:02,517 She was the polar opposite of me. 409 00:19:02,600 --> 00:19:04,018 Drove my mom crazy. 410 00:19:04,102 --> 00:19:05,895 You and your mom seem super close though. 411 00:19:05,979 --> 00:19:10,817 When Lizzy died, my dad couldn't handle it. He split. 412 00:19:10,900 --> 00:19:13,069 So it was just, like, the two of us, you know? 413 00:19:13,152 --> 00:19:15,113 I'm sorry about that. 414 00:19:16,155 --> 00:19:17,532 I identify though. 415 00:19:17,615 --> 00:19:20,743 I'm, like, super mad at my mom right now. 416 00:19:20,827 --> 00:19:23,246 And I miss her like crazy. 417 00:19:23,329 --> 00:19:24,873 Yeah. Yeah, I, like... 418 00:19:24,956 --> 00:19:26,875 I look forward to seeing my mom every day. 419 00:19:26,958 --> 00:19:28,585 Like, hanging out with her. 420 00:19:28,668 --> 00:19:30,837 Uh, I don't really know who's gonna be in worse shape 421 00:19:30,920 --> 00:19:33,339 next year when I go to college. 422 00:19:33,423 --> 00:19:35,800 Is that why you didn't take the job on the whaling boat? 423 00:19:36,843 --> 00:19:38,303 I-I guess so. 424 00:19:38,386 --> 00:19:39,804 I'm kind of surprised she doesn't want you, like, 425 00:19:39,888 --> 00:19:41,472 living out your dreams. 426 00:19:42,599 --> 00:19:43,599 Yeah. 427 00:19:43,600 --> 00:19:45,435 Well, I didn't, um... 428 00:19:45,518 --> 00:19:47,687 I didn't actually tell her about the boat. 429 00:19:47,770 --> 00:19:52,108 Um, and it's coming to dock here in town next week. 430 00:19:52,191 --> 00:19:54,027 And I'm gonna have to do everything in my power 431 00:19:54,110 --> 00:19:56,195 to keep her from running into Mr. Larois. 432 00:19:56,279 --> 00:19:58,114 'Cause he's still, you know, trying to get me to join them. 433 00:19:58,197 --> 00:20:00,241 Dude, next week? 434 00:20:00,325 --> 00:20:02,368 I mean, come on. You got to go on the boat. 435 00:20:02,452 --> 00:20:03,786 I know. But do I though? 436 00:20:05,371 --> 00:20:06,998 Okay, okay. 437 00:20:07,081 --> 00:20:08,875 I will... I'll think about it. 438 00:20:14,589 --> 00:20:16,507 All right, so what's the plan here? 439 00:20:16,591 --> 00:20:19,010 Uh, I mean, it's a rager, right? 440 00:20:19,093 --> 00:20:20,762 - So, go big. - Mm-hmm. 441 00:20:20,845 --> 00:20:22,764 How big are we talking, Bells? 442 00:20:22,847 --> 00:20:25,516 Right. I mean, are we talking, like... 443 00:20:25,600 --> 00:20:28,269 Dad's Amex big or... ? 444 00:20:28,353 --> 00:20:29,896 The sacred emergency Amex? 445 00:20:29,979 --> 00:20:31,606 Wait, guys, 446 00:20:31,689 --> 00:20:33,858 are-are you thinking what I'm thinking? 447 00:20:33,942 --> 00:20:35,276 - What? - Blow-up furniture, 448 00:20:35,360 --> 00:20:37,195 strobe lights, bubble machines... the whole shebang. 449 00:20:37,278 --> 00:20:38,613 - Yes, yes and yes. - Yes? 450 00:20:38,696 --> 00:20:40,198 - Yes. - Okay. Last one to fill a cart 451 00:20:40,281 --> 00:20:41,282 has to load it all in. 452 00:20:41,366 --> 00:20:42,533 - Go! - Wait. 453 00:20:42,617 --> 00:20:44,327 Wait, wait. Stop! 454 00:20:47,914 --> 00:20:49,624 - You sure you want my advice? - Yes. 455 00:20:49,707 --> 00:20:51,250 - Retro vibes? - Yeah. 456 00:20:51,334 --> 00:20:52,460 That's sweet. 457 00:20:53,544 --> 00:20:54,671 Eh. 458 00:20:54,754 --> 00:20:56,631 I-I would... I would come to this. 459 00:20:56,714 --> 00:20:58,174 I would at least stop by. 460 00:20:58,257 --> 00:20:59,759 Oh, my God. Please. You wouldn't 461 00:20:59,842 --> 00:21:01,511 even be on the guest list if you weren't throwing the party. 462 00:21:01,594 --> 00:21:03,429 No, but, look, I tagged 463 00:21:03,513 --> 00:21:06,307 Marisa and Dara. 464 00:21:06,391 --> 00:21:07,684 I mean, who else? 465 00:21:07,767 --> 00:21:09,894 Please. Look, they're the biggest gossips in town. 466 00:21:09,978 --> 00:21:12,522 Everybody in Cousins will know about this party in no time. 467 00:21:12,605 --> 00:21:14,315 You think Shayla will come? 468 00:21:15,858 --> 00:21:17,986 No. 469 00:21:18,069 --> 00:21:20,154 No, she's, uh, in Ibiza. 470 00:21:20,238 --> 00:21:21,239 - Oh. - And, yes, 471 00:21:21,322 --> 00:21:22,657 she calls it "Ib-eeth-a." 472 00:21:24,993 --> 00:21:26,160 No way. 473 00:21:28,454 --> 00:21:30,123 Here, uh, take a look at the playlist. 474 00:21:30,206 --> 00:21:32,375 - Oh! Okay! - Mm-hmm. 475 00:21:32,458 --> 00:21:34,335 - It's still a work in progress. Just... - Yeah, it's fine. 476 00:21:34,419 --> 00:21:35,878 Let's see. 477 00:21:36,963 --> 00:21:39,382 ♪ Yeah... ♪ 478 00:21:39,465 --> 00:21:40,717 ♪ It's a party in the U.S.A. ♪ 479 00:21:40,800 --> 00:21:42,927 No. No. No! 480 00:21:43,011 --> 00:21:45,471 No! You do that one more time, it's off the list. 481 00:21:45,555 --> 00:21:48,474 Whatever. Like you didn't put it on here specially for me. 482 00:21:48,558 --> 00:21:51,019 Okay, yeah. Only because you and Belly forced me and my mom 483 00:21:51,102 --> 00:21:53,855 to watch your little dance routine ad nauseam. 484 00:21:53,938 --> 00:21:56,190 - It was good. - "It was good"! 485 00:21:56,274 --> 00:21:59,152 Okay, that is an overexaggeration! 486 00:21:59,235 --> 00:22:01,029 'Cause how I remember it is a little... 487 00:22:01,112 --> 00:22:02,905 - What? - A flair with a leg kick. 488 00:22:02,989 --> 00:22:03,989 Oh. 489 00:22:04,032 --> 00:22:06,492 ♪ It's a party in the U.S.A. ♪ 490 00:22:06,576 --> 00:22:08,578 - ♪ Yeah... ♪ - ♪ Yeah ♪ 491 00:22:08,661 --> 00:22:09,911 - ♪ It's a party in the U.S.A. ♪ - ♪ It's a party ♪ 492 00:22:09,912 --> 00:22:11,497 Yeah, we were pretty unforgettable. 493 00:22:11,581 --> 00:22:13,374 - Okay. - Yo! We're back, guys. 494 00:22:14,584 --> 00:22:16,044 Come check out the speakers we got. 495 00:22:16,127 --> 00:22:19,255 Um, I am gonna go help Skye set everything up inside. 496 00:22:19,338 --> 00:22:22,216 But keep knocking yourself out with the playlist. 497 00:22:22,300 --> 00:22:23,843 It's, you know, pretty good. 498 00:22:34,645 --> 00:22:36,314 Okay, hold on. No. 499 00:22:36,397 --> 00:22:38,357 There is nothing fun in your cart. 500 00:22:38,358 --> 00:22:39,400 This is a party. 501 00:22:39,400 --> 00:22:41,069 These plates have glitter on 'em. 502 00:22:41,152 --> 00:22:42,904 You need to get out more, Conrad. 503 00:22:42,987 --> 00:22:44,280 Um... 504 00:22:44,363 --> 00:22:45,782 Oh, hold on. 505 00:22:46,783 --> 00:22:48,117 Yeah. 506 00:22:48,201 --> 00:22:49,869 Just... 507 00:22:49,952 --> 00:22:52,622 Yup. Yeah, that's more like it. 508 00:22:52,705 --> 00:22:54,123 Mm-hmm. 509 00:23:00,588 --> 00:23:01,798 This is... 510 00:23:01,881 --> 00:23:03,424 a hundred percent your look, 511 00:23:03,508 --> 00:23:04,842 - Connie baby. - Oh, is it? 512 00:23:04,926 --> 00:23:07,220 Yeah. 513 00:23:16,020 --> 00:23:17,855 It's funny, you know, my mom used to call me "Connie" 514 00:23:17,939 --> 00:23:20,108 whenever I was too in my head. 515 00:23:22,360 --> 00:23:24,195 I'm sorry. I'm not trying to bring everything down. 516 00:23:24,278 --> 00:23:26,280 I know the... order of the day is fun. 517 00:23:26,364 --> 00:23:28,741 Let's have some fun. 518 00:23:28,825 --> 00:23:30,743 No, it-it's not that. 519 00:23:30,827 --> 00:23:32,161 Um... 520 00:23:32,245 --> 00:23:34,205 can we just talk about... 521 00:23:34,288 --> 00:23:37,208 the elephant in the room that I feel like we... 522 00:23:37,291 --> 00:23:38,876 both are pretending isn't there? 523 00:23:38,960 --> 00:23:40,878 Yeah. Of course. 524 00:23:46,342 --> 00:23:49,345 I've been trying to figure out how to... 525 00:23:49,428 --> 00:23:51,430 say it. 526 00:23:51,514 --> 00:23:54,809 How to apologize for that day. 527 00:23:56,519 --> 00:23:57,979 Susannah's funeral. 528 00:24:01,649 --> 00:24:03,734 - Belly, you don't have to apologize for that. - Please. 529 00:24:03,818 --> 00:24:05,903 Just let me say this. I... 530 00:24:05,987 --> 00:24:08,239 I never meant to make that day about me. 531 00:24:08,322 --> 00:24:11,909 I was awful to you. I mean, I'm... I'm so... 532 00:24:12,910 --> 00:24:15,788 ... ashamed of how I acted. 533 00:24:15,872 --> 00:24:18,791 It's just not how I wanted the day to go at all. 534 00:24:18,875 --> 00:24:20,793 I wanted to be there for you. 535 00:24:20,877 --> 00:24:22,420 That's... 536 00:24:24,046 --> 00:24:26,966 That's why I went to go find you in the rec room. 537 00:24:27,049 --> 00:24:28,049 It's fine. 538 00:24:28,050 --> 00:24:29,050 - It's really f... - No. No. 539 00:24:29,093 --> 00:24:31,179 It's not fine. It wasn't fine. 540 00:24:31,262 --> 00:24:32,680 And I... 541 00:24:34,348 --> 00:24:36,601 I saw Aubrey and... 542 00:24:38,644 --> 00:24:40,730 It's not like we were together anymore. 543 00:24:41,731 --> 00:24:43,482 It's not like I... 544 00:24:43,566 --> 00:24:44,692 had any right. 545 00:24:44,775 --> 00:24:46,152 Of course you did. 546 00:24:53,326 --> 00:24:55,244 I was having a panic attack. 547 00:24:57,872 --> 00:24:59,415 I just crumbled. 548 00:25:00,416 --> 00:25:02,543 Felt like I couldn't breathe. 549 00:25:02,627 --> 00:25:04,921 Aubrey was just the one who found me. 550 00:25:05,922 --> 00:25:08,549 I really wish it was you. 551 00:25:21,812 --> 00:25:23,689 Hey, Jere. 552 00:25:23,773 --> 00:25:25,733 We... Almost done. 553 00:25:25,816 --> 00:25:28,027 Cool. Uh, hurry up then. 554 00:25:30,571 --> 00:25:32,406 Oh, we should grab some, uh, cameras. 555 00:25:32,490 --> 00:25:34,784 Leave 'em around so everybody can take pictures at the party. 556 00:25:34,867 --> 00:25:36,702 We got to get one of all of us together. 557 00:25:36,786 --> 00:25:38,788 Like Susannah made us do every summer. 558 00:25:40,164 --> 00:25:41,832 That's a good idea. 559 00:25:44,335 --> 00:25:47,338 So do I immediately put my tongue in their mouth? 560 00:25:47,421 --> 00:25:48,714 I mean, if the spirit moves you. 561 00:25:48,798 --> 00:25:50,091 What if I don't have the spirit? 562 00:25:50,174 --> 00:25:51,550 Help. Please. 563 00:25:51,634 --> 00:25:53,261 Oh, my God. Where are the boys 564 00:25:53,344 --> 00:25:55,096 and why aren't they helping you with this stuff? 565 00:25:55,179 --> 00:25:57,431 Conrad's unloading the rest of the party supplies. 566 00:25:58,432 --> 00:26:00,726 And Jere's in the garage looking for anything we can use 567 00:26:00,810 --> 00:26:02,561 that the, uh, movers left behind. 568 00:26:02,645 --> 00:26:03,980 Did you get me a halter top? 569 00:26:04,063 --> 00:26:07,400 I looked for anything remotely retro and grabbed it. 570 00:26:07,483 --> 00:26:10,486 Okay, but so I part my teeth first 571 00:26:10,569 --> 00:26:11,904 and then stick my tongue out? 572 00:26:11,988 --> 00:26:13,281 What are you guys talking about? 573 00:26:13,364 --> 00:26:15,116 Apparently Skye's never kissed anybody. 574 00:26:15,199 --> 00:26:17,118 Which is completely normal and fine. 575 00:26:17,201 --> 00:26:18,911 I know. 576 00:26:18,995 --> 00:26:21,831 Externally imposed societal expectations of "normal" 577 00:26:21,914 --> 00:26:23,040 have no effect on me. 578 00:26:23,124 --> 00:26:24,792 That being said, 579 00:26:24,875 --> 00:26:27,962 I've decided that I am ready and willing 580 00:26:28,045 --> 00:26:30,131 and would like to know what to do 581 00:26:30,214 --> 00:26:31,214 with the various parts of my mouth 582 00:26:31,257 --> 00:26:32,967 when it meets another mouth. 583 00:26:33,050 --> 00:26:34,927 You want to take this one? I mean, Belly's the expert. 584 00:26:35,011 --> 00:26:36,804 - Cam, Jere, Conrad... - Taylor. 585 00:26:37,972 --> 00:26:39,598 What was it like kissing all them? 586 00:26:39,682 --> 00:26:40,933 Was it different? And in what ways? 587 00:26:41,017 --> 00:26:43,477 And feel free to be as technical as humanly possible. 588 00:26:43,561 --> 00:26:44,812 Yeah, Belly, spare no detail. 589 00:26:44,895 --> 00:26:46,480 What happened? 590 00:26:46,564 --> 00:26:49,942 Um, my first kiss with Cam was really, really sweet. 591 00:26:50,026 --> 00:26:52,778 And with Conrad, I... wasn't even in my body. 592 00:26:52,862 --> 00:26:53,904 I think I kind of blacked out. 593 00:26:53,988 --> 00:26:56,532 Uh, and with... 594 00:26:56,615 --> 00:26:58,617 Jeremiah, um... 595 00:26:59,827 --> 00:27:01,162 I thought it would be really weird 596 00:27:01,245 --> 00:27:03,998 'cause we've been friends for so long, but... 597 00:27:04,999 --> 00:27:07,835 It was surprisingly really hot. 598 00:27:07,918 --> 00:27:09,628 Like, really, really hot. 599 00:27:09,712 --> 00:27:11,130 Pretty hot. 600 00:27:11,213 --> 00:27:12,213 Okay. 601 00:27:12,256 --> 00:27:13,257 Well, then, 602 00:27:13,341 --> 00:27:14,842 out of all three, who would you kiss again? 603 00:27:14,925 --> 00:27:16,927 - Isn't it obvious? - No comment. 604 00:27:17,011 --> 00:27:18,846 Okay, 605 00:27:18,929 --> 00:27:20,431 but is there ever a situation in which it's, like, 606 00:27:20,514 --> 00:27:21,557 all teeth and no tongue? 607 00:27:22,600 --> 00:27:23,934 Just... 608 00:27:24,018 --> 00:27:25,144 let yourself be in the moment 609 00:27:25,227 --> 00:27:26,854 and everything else will come naturally. 610 00:27:26,937 --> 00:27:28,731 Yeah. Just make sure they moisturize. 611 00:27:31,692 --> 00:27:34,820 Milo is obsessed with lip balm. It honestly changes the game. 612 00:27:34,904 --> 00:27:36,238 Try not to overthink it. 613 00:27:36,322 --> 00:27:38,324 Okay? I mean, your first kiss 614 00:27:38,407 --> 00:27:40,910 is supposed to feel like a dream. 615 00:27:40,993 --> 00:27:43,704 If there's any place where dreams come true, it's here. 616 00:28:09,563 --> 00:28:12,983 And Jeremiah's been swallowed by the garage. 617 00:28:14,110 --> 00:28:17,029 You know, I always hated when Mom made us take these photos. 618 00:28:18,030 --> 00:28:21,033 It's like she knew we'd want them later though. 619 00:28:21,117 --> 00:28:23,119 Oh, dude. No. 620 00:28:23,202 --> 00:28:24,453 We're so young. 621 00:28:27,998 --> 00:28:29,750 I can barely even remember some of those summers. 622 00:28:32,545 --> 00:28:34,213 What if it all fades? 623 00:28:35,464 --> 00:28:37,716 All our memories of her. 624 00:28:41,554 --> 00:28:43,389 It won't. 625 00:28:45,141 --> 00:28:46,392 Hey. 626 00:28:46,475 --> 00:28:48,227 When the movers get that stuff to Boston, 627 00:28:48,310 --> 00:28:50,062 the first thing I'm gonna do is I'm gonna find that picture 628 00:28:50,146 --> 00:28:51,272 Mom painted of you last summer. 629 00:28:51,355 --> 00:28:53,023 Because I never want to forget that thing. 630 00:28:53,107 --> 00:28:54,150 You suck. 631 00:28:54,233 --> 00:28:55,526 I think a museum might take it. 632 00:28:55,609 --> 00:28:56,861 I'm being honest with you. 633 00:28:56,944 --> 00:28:58,487 - All right. Get out of here. - I think everyone 634 00:28:58,571 --> 00:29:02,366 deserves to get to see Greek god Jeremiah. 635 00:29:22,178 --> 00:29:24,680 Hey, what's in there? 636 00:29:24,763 --> 00:29:26,182 Oh, you know, bunch of stuff. 637 00:29:26,265 --> 00:29:28,767 Oh, my God! 638 00:29:28,851 --> 00:29:29,852 Susannah's roller skates. 639 00:29:29,935 --> 00:29:31,479 I haven't seen these in forever. 640 00:29:31,562 --> 00:29:33,355 - Right? - Wow. 641 00:29:33,439 --> 00:29:34,982 You think they fit? 642 00:29:35,065 --> 00:29:37,610 Okay, just don't throw up on anyone doing spins, all right? 643 00:29:37,693 --> 00:29:39,111 That was one time. 644 00:29:39,195 --> 00:29:40,571 - I had to throw that shirt away. - Okay. 645 00:29:41,822 --> 00:29:43,949 What else is in here? Let's see. 646 00:29:48,287 --> 00:29:50,372 I actually have this one, uh, 647 00:29:50,456 --> 00:29:52,124 taped on the mirror in my bedroom. 648 00:29:53,167 --> 00:29:55,503 Yeah. Look at how you're mooning over Conrad. 649 00:29:56,545 --> 00:29:57,963 It was a long time ago. 650 00:29:58,047 --> 00:29:59,256 Really? 'Cause it seemed 651 00:29:59,340 --> 00:30:00,674 like you were looking at him like that earlier. 652 00:30:00,758 --> 00:30:01,884 No. I wasn't. 653 00:30:01,967 --> 00:30:03,052 At the store. 654 00:30:03,135 --> 00:30:04,470 Felt like I was... 655 00:30:04,553 --> 00:30:06,305 walking in on something. 656 00:30:08,933 --> 00:30:10,684 Uh, it's... it's kind of hard to explain. 657 00:30:10,768 --> 00:30:12,645 I mean, I think... 658 00:30:12,728 --> 00:30:14,855 sometimes you're... 659 00:30:14,939 --> 00:30:18,025 getting over your past and-and moving on in-in the present 660 00:30:18,108 --> 00:30:19,401 all at the same time. 661 00:30:20,528 --> 00:30:22,029 I don't know. Does that make... 662 00:30:22,112 --> 00:30:23,781 any sense? 663 00:30:32,164 --> 00:30:33,332 You look hot. 664 00:30:33,415 --> 00:30:35,668 Really? It's not too much? 665 00:30:35,751 --> 00:30:37,336 No. Jeremy's gonna love it. 666 00:30:38,337 --> 00:30:39,338 - What? - Mm-mm. 667 00:30:39,421 --> 00:30:40,464 You've been looking at him all day 668 00:30:40,548 --> 00:30:41,548 like he's this ice cream cone 669 00:30:41,590 --> 00:30:43,092 - you're dying to lick. - Taylor! 670 00:30:43,175 --> 00:30:44,969 - Shh! Please. - Sorry. 671 00:30:45,052 --> 00:30:47,054 That's so... 672 00:30:47,137 --> 00:30:49,431 - Mm, it's just... - It's complicated. 673 00:30:49,515 --> 00:30:52,059 Yeah, no, that's, uh, 674 00:30:52,142 --> 00:30:54,853 exactly what he said to me. 675 00:30:54,937 --> 00:30:57,523 After he told me that he didn't kiss me during truth or dare 676 00:30:57,606 --> 00:31:00,317 because, if he started kissing me, he wouldn't be able to stop. 677 00:31:00,401 --> 00:31:03,654 Belly, that's, like, Wattpad-level hot. 678 00:31:03,737 --> 00:31:05,531 - I know. - You could sell that. 679 00:31:05,614 --> 00:31:08,951 I know. But then... I don't know... there was... 680 00:31:09,034 --> 00:31:12,204 there was, like, this weird moment with Conrad today. 681 00:31:12,288 --> 00:31:15,124 I don't want to talk about Conrad. 682 00:31:15,207 --> 00:31:18,127 - He really hurt you. - I know. It was probably just echoes. 683 00:31:18,210 --> 00:31:19,503 You know? 684 00:31:21,672 --> 00:31:23,924 It sounds messy. 685 00:31:24,008 --> 00:31:26,510 You know, just be careful, okay? 686 00:31:28,304 --> 00:31:30,598 Yeah. No, you're right. 687 00:31:30,681 --> 00:31:32,850 Right. Uh, yeah. I will be. 688 00:31:34,351 --> 00:31:35,769 You know, besides, like, 689 00:31:35,853 --> 00:31:38,522 tonight is about something bigger. 690 00:31:38,606 --> 00:31:39,732 Yeah. 691 00:31:39,815 --> 00:31:42,651 It's party time. Yeah? 692 00:31:42,735 --> 00:31:45,321 - You got this? - Yeah. 693 00:31:45,404 --> 00:31:47,573 - All right, get dressed quick. - Okay. 694 00:31:50,451 --> 00:31:52,786 They're here! 695 00:31:58,500 --> 00:32:00,628 ♪ Summertime ♪ 696 00:32:00,711 --> 00:32:02,338 ♪ And the living's easy ♪ 697 00:32:02,421 --> 00:32:04,590 ♪ And Bradley's on the microphone with Ras M.G... ♪ 698 00:32:04,673 --> 00:32:05,673 - Hey! - Hey! 699 00:32:05,674 --> 00:32:07,176 Thank you. 700 00:32:07,259 --> 00:32:08,969 ♪ Will agree that we're well qualified ♪ 701 00:32:09,053 --> 00:32:10,554 - ♪ To represent the LBC... ♪ - Belly! Yeah! 702 00:32:10,638 --> 00:32:13,140 - Hi, guys. - Yes, yes, yes. 703 00:32:13,223 --> 00:32:14,725 - My bad. - Whoo! 704 00:32:14,808 --> 00:32:17,936 ♪ Dance to the rhythm it gets harder... ♪ 705 00:32:23,567 --> 00:32:25,319 Oh, my God. 706 00:32:25,402 --> 00:32:27,071 I am so glad you guys are here! 707 00:32:27,154 --> 00:32:28,781 So good to see you. 708 00:32:28,864 --> 00:32:30,532 Oh, my God, Marisa, I'm so glad you were in town. 709 00:32:30,616 --> 00:32:32,284 Oh, my God, me too. The gang's back together. 710 00:32:32,368 --> 00:32:33,577 - Yeah. I mean... - Kind of. 711 00:32:33,661 --> 00:32:35,663 I heard about Gigi's dad. That sucks. 712 00:32:35,746 --> 00:32:37,790 Okay, she's fine. There's a documentary crew 713 00:32:37,873 --> 00:32:39,875 following her, and she thinks she's the next Kim K. 714 00:32:39,958 --> 00:32:41,502 Dara, you signed an NDA. 715 00:32:41,585 --> 00:32:43,003 You're not supposed to say anything. 716 00:32:43,087 --> 00:32:45,881 Okay, who cares? She told literally everyone. 717 00:32:45,964 --> 00:32:47,216 Tell me you didn't miss this drama. 718 00:32:47,299 --> 00:32:49,968 No, I actually... I really did. 719 00:32:50,052 --> 00:32:51,400 We missed you. 720 00:32:51,401 --> 00:32:52,401 Yeah... 721 00:32:52,402 --> 00:32:53,972 - Thank you. - Here you go. 722 00:32:54,056 --> 00:32:55,974 - Oh, all right. - I will be right back. 723 00:32:56,058 --> 00:32:57,226 - Okay. - Belly, Belly, Belly. 724 00:32:57,309 --> 00:32:58,752 - Yeah? Okay. - Come here. 725 00:32:58,753 --> 00:32:59,909 - Steven's gonna take a picture. - Ooh. Here. 726 00:32:59,910 --> 00:33:01,396 - Let's do it. - Belly, smile. Ready? 727 00:33:01,397 --> 00:33:05,025 Three, two, one, cheese. 728 00:33:05,109 --> 00:33:06,485 Oh! 729 00:33:06,568 --> 00:33:08,362 - Okay. - That was a good one. 730 00:33:08,445 --> 00:33:10,906 Hey, Skye, what are you doing? 731 00:33:10,989 --> 00:33:13,660 ♪ I've come to tell you that she's evil... ♪ 732 00:33:13,661 --> 00:33:14,761 - Whoa! - Oh, shit. 733 00:33:15,202 --> 00:33:18,747 ♪ Evil, ornery, scandalous and evil... ♪ 734 00:33:18,831 --> 00:33:22,000 You don't need to hurt yourself to get my attention. 735 00:33:22,084 --> 00:33:26,672 ♪ The tension, it's getting hotter... ♪ 736 00:33:26,755 --> 00:33:28,716 Uh, I got to get another one. 737 00:33:28,799 --> 00:33:31,427 So I'll BRB. 738 00:33:31,510 --> 00:33:34,763 No, I don't think so. 739 00:33:36,390 --> 00:33:38,851 Right. O... 740 00:33:38,934 --> 00:33:40,769 Look, I'm rooting for you, bro, 741 00:33:40,853 --> 00:33:43,355 just don't fucking break her heart again. 742 00:33:45,023 --> 00:33:46,984 Says the guy who's been following 743 00:33:47,067 --> 00:33:48,986 - Taylor around all night. - Oh, uh, no, 744 00:33:49,069 --> 00:33:51,613 I fully cop to that. 745 00:33:51,697 --> 00:33:53,407 Come on, man, 746 00:33:53,490 --> 00:33:54,742 who's she fooling, you know? 747 00:33:54,825 --> 00:33:56,285 You know she has a boyfriend, right? Just... 748 00:33:56,368 --> 00:33:57,494 Technically. 749 00:33:57,578 --> 00:33:59,413 Okay, but he's all wrong for her, so... 750 00:33:59,496 --> 00:34:01,665 All right, all right. 751 00:34:01,749 --> 00:34:03,459 I'm not snitching. I'm just saying, bro. 752 00:34:03,542 --> 00:34:05,502 Be careful. 753 00:34:05,586 --> 00:34:07,713 Group shots! 754 00:34:07,796 --> 00:34:10,047 If that's gin, I'm killing you. 755 00:34:10,132 --> 00:34:11,967 Aw, it's tequila, come on. 756 00:34:12,050 --> 00:34:13,177 Yes, yes. 757 00:34:13,260 --> 00:34:15,304 Okay, cups up. Listen, 758 00:34:15,387 --> 00:34:17,181 no matter how much time passes 759 00:34:17,264 --> 00:34:18,681 or how far apart we are, 760 00:34:18,766 --> 00:34:20,350 we're always gonna love you guys, okay? 761 00:34:20,434 --> 00:34:21,685 - All right? All right. - Aw, Jeremy, you cheeseball. 762 00:34:21,685 --> 00:34:22,770 That's so cute. 763 00:34:22,853 --> 00:34:23,853 All right, to the last night! 764 00:34:23,937 --> 00:34:25,856 To the last night! 765 00:34:27,608 --> 00:34:29,818 ♪ I wonder if she knows... ♪ 766 00:34:29,902 --> 00:34:32,612 Oh, come on, Cam, just play some German house music for me. 767 00:34:32,696 --> 00:34:34,031 Just a little. One song. 768 00:34:34,114 --> 00:34:36,742 ♪ Moved to the spot ♪ 769 00:34:36,824 --> 00:34:39,161 ♪ I'm one of a few, a whole lot of everything ♪ 770 00:34:39,244 --> 00:34:41,538 ♪ But nothing to do, 'tilted in a Tesla, pardon... ♪ 771 00:34:41,621 --> 00:34:43,040 You're stone cold. 772 00:34:43,123 --> 00:34:45,751 - Playlist's a playlist, man. - Yeah. I agree with you. 773 00:34:45,833 --> 00:34:48,587 I'm looking for Taylor. 774 00:34:48,670 --> 00:34:51,422 Wait, you're Milo. 775 00:34:51,507 --> 00:34:53,382 This is making some things very clear. 776 00:34:53,467 --> 00:34:55,803 Okay. 777 00:34:55,886 --> 00:34:57,054 So, is she here? 778 00:34:57,137 --> 00:34:59,348 Yeah, I mean, she's around somewhere. 779 00:34:59,431 --> 00:35:00,933 Sick. Do you want to give me a direction? 780 00:35:01,016 --> 00:35:03,644 Like, east, west, something? 781 00:35:03,727 --> 00:35:05,020 We don't know where she is, dude. 782 00:35:05,103 --> 00:35:06,355 - Sorry. - Yeah, I mean, 783 00:35:06,438 --> 00:35:08,190 she's probably wherever Steven is, so... 784 00:35:10,901 --> 00:35:12,694 Then that's where I'll be. 785 00:35:12,778 --> 00:35:14,988 ♪ In this city wonder ♪ 786 00:35:15,072 --> 00:35:16,949 ♪ Yo, a desolate city where it hurts to smile... ♪ 787 00:35:17,032 --> 00:35:19,243 What was that? 788 00:35:19,326 --> 00:35:21,870 Potentially toxic stew of masculinity 789 00:35:21,954 --> 00:35:23,455 masquerading as burning love? 790 00:35:23,539 --> 00:35:25,833 Right, and you just stirred it all up. 791 00:35:25,916 --> 00:35:27,584 Yeah. 792 00:35:27,668 --> 00:35:30,504 - We got to warn Taylor. - We should find Taylor. 793 00:35:30,587 --> 00:35:32,965 Excuse me, man. 794 00:35:36,260 --> 00:35:37,970 Yeah! 795 00:35:38,053 --> 00:35:42,266 Taylor? Taylor? 796 00:35:42,349 --> 00:35:43,767 Taylor? 797 00:35:45,185 --> 00:35:46,979 Taylor? 798 00:35:47,062 --> 00:35:49,147 Taylor! 799 00:35:50,190 --> 00:35:52,276 I feel like we fulfilled our duty. 800 00:35:52,359 --> 00:35:53,402 - You know? - Yeah. 801 00:35:53,485 --> 00:35:54,778 Like, whatever happens next 802 00:35:54,862 --> 00:35:56,697 is in the hands of fate and 803 00:35:56,780 --> 00:35:58,615 Milo's creepily moisturized lips. 804 00:36:00,242 --> 00:36:03,954 I cannot believe that dude drove over 300 miles 805 00:36:04,037 --> 00:36:07,624 to make, like, this grand declaration of love for Taylor. 806 00:36:07,708 --> 00:36:09,334 I mean, is that, like, a dude thing? 807 00:36:09,418 --> 00:36:12,713 Acting on pure instinct and bravado and giving no fucks. 808 00:36:12,796 --> 00:36:14,882 Yeah... 809 00:36:14,965 --> 00:36:16,425 It's definitely not a Cam thing. 810 00:36:20,053 --> 00:36:22,639 I don't know, maybe it should be. 811 00:36:22,723 --> 00:36:24,266 You know, life is short. 812 00:36:24,349 --> 00:36:26,184 Cellular decline awaits us all. 813 00:36:26,268 --> 00:36:30,188 These vessels are fleeting and finite, no? 814 00:36:33,025 --> 00:36:37,779 Yeah, I guess I kind of do have a minor tendency to play it safe. 815 00:36:37,863 --> 00:36:39,364 Major tendency. 816 00:36:39,448 --> 00:36:41,158 No judgments. 817 00:36:45,037 --> 00:36:46,580 You ever been skinny dipping? 818 00:36:48,081 --> 00:36:49,207 Is that an invitation? 819 00:36:49,291 --> 00:36:50,500 Oh. No. I mean, 820 00:36:50,584 --> 00:36:52,461 I wasn't... Uh, no. 821 00:36:52,544 --> 00:36:54,254 I was just talking about this, um, 822 00:36:54,338 --> 00:36:56,131 this one time last summer, a bunch of my friends 823 00:36:56,214 --> 00:36:58,091 went skinny dipping, and I, um, 824 00:36:58,175 --> 00:37:01,053 I chickened out, and, um, I still regret it. 825 00:37:01,136 --> 00:37:04,097 Like you're gonna regret not getting on that boat? 826 00:37:08,852 --> 00:37:10,604 You know what? 827 00:37:10,687 --> 00:37:13,440 I'm gonna do it. I'm gonna get on that damn boat. 828 00:37:13,523 --> 00:37:16,318 Woo! 829 00:37:18,570 --> 00:37:19,738 You know... 830 00:37:19,821 --> 00:37:23,951 if we are being bold, uh... 831 00:37:24,034 --> 00:37:27,537 I was wondering... maybe I could kiss you? 832 00:37:27,621 --> 00:37:29,289 I mean, 833 00:37:29,373 --> 00:37:30,832 totally feel free to say no. 834 00:37:30,916 --> 00:37:32,584 My bad if I was, like, misreading... 835 00:37:32,668 --> 00:37:34,169 - Yes. - Yeah? 836 00:37:34,252 --> 00:37:35,629 Yeah. 837 00:37:41,843 --> 00:37:44,012 Steven, what is going on? 838 00:37:44,096 --> 00:37:46,098 I'm so sorry. Excuse me. 839 00:37:46,181 --> 00:37:47,766 Come on, I want to see if you still got it. 840 00:37:47,849 --> 00:37:50,102 Excuse me. 841 00:37:50,185 --> 00:37:52,312 Uh, this is, uh, Steven traffic control. If everybody 842 00:37:52,396 --> 00:37:55,565 - on the dance floor could move to the side... - What are you doing right now? 843 00:37:55,649 --> 00:37:58,110 ... that would be awesome. Thank you very much. Jumper! 844 00:37:58,193 --> 00:37:59,653 - I got you. - Hit it, baby. 845 00:37:59,736 --> 00:38:02,239 Oh, you're not ready. 846 00:38:03,991 --> 00:38:04,991 You're joking. 847 00:38:04,992 --> 00:38:06,284 Oh, come on. 848 00:38:06,368 --> 00:38:07,577 You're joking right now. 849 00:38:07,661 --> 00:38:09,121 You're really gonna make me do this alone? 850 00:38:09,204 --> 00:38:11,039 I cannot believe that you're making me do this right now. 851 00:38:11,123 --> 00:38:12,749 Making you? 852 00:38:12,833 --> 00:38:14,334 ♪ I hopped off the plane at LAX ♪ 853 00:38:14,418 --> 00:38:16,086 ♪ With a dream and my cardigan ♪ 854 00:38:16,169 --> 00:38:19,464 ♪ Welcome to the land of fame excess... ♪ 855 00:38:19,548 --> 00:38:22,217 - ♪ Am I gonna fit in? ♪ - Woo! 856 00:38:22,300 --> 00:38:24,469 ♪ Jumped in the cab, here I am for the first time ♪ 857 00:38:24,653 --> 00:38:25,854 ♪ Look to my right ♪ 858 00:38:25,855 --> 00:38:27,681 ♪ And I see the Hollywood sign ♪ 859 00:38:27,764 --> 00:38:29,725 ♪ This is all so crazy ♪ 860 00:38:29,808 --> 00:38:32,185 ♪ Everybody seems so famous ♪ 861 00:38:32,269 --> 00:38:34,896 ♪ My tummy's turnin' and I'm feelin' kind of homesick ♪ 862 00:38:34,980 --> 00:38:36,857 ♪ Too much pressure, and I'm nervous ♪ 863 00:38:36,940 --> 00:38:38,442 ♪ That's when the taxi man ♪ 864 00:38:38,525 --> 00:38:41,862 ♪ Turned on the radio, and a Jay-Z song was on... ♪ 865 00:38:41,945 --> 00:38:44,614 ♪ And a Jay-Z song was on ♪ 866 00:38:44,698 --> 00:38:46,575 ♪ And a Jay-Z song was on ♪ 867 00:38:46,658 --> 00:38:49,786 ♪ So I put my hands up, they're playin' my song ♪ 868 00:38:49,870 --> 00:38:51,955 ♪ The butterflies fly away ♪ 869 00:38:52,039 --> 00:38:54,374 ♪ I'm noddin' my head like yeah ♪ 870 00:38:54,458 --> 00:38:57,335 ♪ Movin' my hips like yeah ♪ 871 00:38:57,419 --> 00:38:58,587 ♪ I got my hands up ♪ 872 00:38:58,670 --> 00:38:59,671 ♪ They're playin' my song ♪ 873 00:38:59,755 --> 00:39:02,424 ♪ They know I'm gonna be okay ♪ 874 00:39:02,507 --> 00:39:04,885 ♪ Yeah ♪ 875 00:39:04,968 --> 00:39:07,721 ♪ It's a party in the U.S.A. ♪ 876 00:39:07,804 --> 00:39:12,392 ♪ Yeah, it's a party in the U.S.A. ♪ 877 00:39:12,476 --> 00:39:14,644 ♪ Get to the club in my taxi cab... ♪ 878 00:39:14,728 --> 00:39:16,980 Taylor... 879 00:39:17,064 --> 00:39:19,149 You win. 880 00:39:19,232 --> 00:39:20,275 I win what? 881 00:39:20,358 --> 00:39:22,694 This. Whatever we're doing. 882 00:39:22,778 --> 00:39:25,238 First person to admit they-they caught feelings loses, right? 883 00:39:25,322 --> 00:39:27,074 - So, I lose. You win. - Okay, drama queen. 884 00:39:27,157 --> 00:39:30,327 Stop, stop. I'm being serious right now, okay? 885 00:39:33,038 --> 00:39:34,581 I like you. 886 00:39:34,664 --> 00:39:36,083 Even when you were just my little sister's 887 00:39:36,166 --> 00:39:38,168 annoying best friend. 888 00:39:39,753 --> 00:39:44,299 Like, you were always just this person who was around, 889 00:39:44,382 --> 00:39:47,636 and now you're someone I miss when they're not around. 890 00:39:47,719 --> 00:39:50,222 I don't know how it happened, 891 00:39:50,305 --> 00:39:52,974 or when it hap... 892 00:39:53,058 --> 00:39:56,103 when it happened, um... 893 00:39:56,186 --> 00:39:59,648 But now, you're my favorite person. 894 00:39:59,731 --> 00:40:02,275 ♪ I know I'm gonna be okay ♪ 895 00:40:02,359 --> 00:40:04,236 ♪ Yeah... ♪ 896 00:40:04,319 --> 00:40:07,489 Come on. Say something, please. 897 00:40:07,572 --> 00:40:08,865 Taylor! 898 00:40:08,949 --> 00:40:12,244 ♪ It's a party in the U.S.A. ♪ 899 00:40:14,371 --> 00:40:15,622 ♪ Do it every night ♪ 900 00:40:15,705 --> 00:40:17,749 ♪ Show me a good time... ♪ 901 00:40:17,833 --> 00:40:19,000 - Thank you. - Cheers. 902 00:40:19,084 --> 00:40:20,794 Cheers. 903 00:40:24,089 --> 00:40:25,173 Hey, where is everyone? 904 00:40:25,257 --> 00:40:27,008 I mean, we have to take that, uh, group picture. 905 00:40:27,092 --> 00:40:28,635 Oh, I can track them down if you want. 906 00:40:28,718 --> 00:40:32,430 Uh, last time I saw Steven he was with Tay-Tay, actually. 907 00:40:32,514 --> 00:40:34,683 What's going on there? 908 00:40:38,270 --> 00:40:40,730 Yeah, this house has seen its fair share of make-outs. 909 00:40:40,814 --> 00:40:42,607 Mm. 910 00:40:42,691 --> 00:40:45,902 Yeah. You know I had my first kiss in this house? 911 00:40:45,986 --> 00:40:47,195 - Really? - Mm-hmm. 912 00:40:47,279 --> 00:40:49,739 And my second, on the same night. 913 00:40:49,823 --> 00:40:52,951 - Wow. Scandalous. - Yeah. 914 00:40:53,034 --> 00:40:54,369 Whose hearts were you breaking? 915 00:40:54,452 --> 00:40:58,290 You remember Christy Turnduck? 916 00:40:58,373 --> 00:40:59,708 - Turducken? - Yes. 917 00:40:59,791 --> 00:41:01,793 The Turducken, yeah. 918 00:41:01,877 --> 00:41:04,546 Uh, and then, um, our neighbor at the time. 919 00:41:04,629 --> 00:41:05,797 Uh, what was his name? 920 00:41:05,881 --> 00:41:07,966 - Oh, Clay Bertolet. - Um... Yes. 921 00:41:08,049 --> 00:41:09,801 - Yeah. - No way. 922 00:41:09,885 --> 00:41:12,762 You know, he once broke a window in the garage and blamed me. 923 00:41:12,846 --> 00:41:14,306 - Really? - Yeah. 924 00:41:14,389 --> 00:41:16,099 He was a good kisser, though. 925 00:41:16,183 --> 00:41:17,601 ♪ Do it every night ♪ 926 00:41:17,684 --> 00:41:19,603 ♪ Show me a good time... ♪ 927 00:41:19,686 --> 00:41:21,479 Not as good as you. 928 00:41:21,563 --> 00:41:23,857 ♪ I'll let you try, try, try, try ♪ 929 00:41:23,940 --> 00:41:25,442 ♪ Oh! ♪ 930 00:41:25,525 --> 00:41:26,943 Fight! 931 00:41:29,112 --> 00:41:31,531 They're fighting! 932 00:41:32,782 --> 00:41:34,576 Bro, you need to go. 933 00:41:34,659 --> 00:41:35,702 I don't think that's up to you. 934 00:41:35,785 --> 00:41:36,828 Can we just go outside 935 00:41:36,912 --> 00:41:38,079 and-and cool off a moment, please? 936 00:41:38,163 --> 00:41:39,414 She doesn't even want you here. 937 00:41:39,497 --> 00:41:42,542 - Shut up, Steven. - Oh, trust me, she wants me. 938 00:41:42,626 --> 00:41:46,963 Everywhere. All the time. 939 00:41:47,047 --> 00:41:48,381 Can you not do that right now? 940 00:41:48,465 --> 00:41:50,467 - Oh! - Oh, my God. 941 00:41:50,550 --> 00:41:51,927 Steven. 942 00:41:54,429 --> 00:41:55,972 Babe, this is for you. 943 00:41:56,056 --> 00:41:58,266 I literally don't even want this. 944 00:41:58,350 --> 00:41:59,851 - What is happening? - No idea. 945 00:41:59,935 --> 00:42:01,853 Guys, stop! 946 00:42:03,980 --> 00:42:05,774 Come on, man! 947 00:42:07,275 --> 00:42:09,486 - Come on! - Come on, Steven. 948 00:42:12,739 --> 00:42:14,532 - Come on, man! - Kick his ass, Steven. 949 00:42:14,616 --> 00:42:16,534 You got it, Steven. 950 00:42:16,618 --> 00:42:18,036 - Oh, my God. - Steven, Steven! 951 00:42:18,119 --> 00:42:19,412 - ♪ All the small things... ♪ - Get off the ground! 952 00:42:19,496 --> 00:42:21,248 Come on! Get over here! Help! 953 00:42:21,331 --> 00:42:23,917 - ♪ Truth brings, I'll take... ♪ - Steven, get off of him. 954 00:42:24,000 --> 00:42:25,919 Get off me, get off me! 955 00:42:26,002 --> 00:42:27,003 Are you okay? 956 00:42:27,087 --> 00:42:28,505 Come on. 957 00:42:28,588 --> 00:42:31,591 ♪ Always, I know ♪ 958 00:42:31,675 --> 00:42:34,970 ♪ You'll be at my show ♪ 959 00:42:35,053 --> 00:42:37,889 ♪ Watching, waiting... ♪ 960 00:42:37,973 --> 00:42:40,183 Milo, stop! 961 00:42:40,267 --> 00:42:42,352 You're embarrassing me right now. 962 00:42:45,438 --> 00:42:47,649 Man, fuck this. Come on, Taylor, let's go. 963 00:42:47,732 --> 00:42:49,276 These people are too pedestrian for us anyways. 964 00:42:49,359 --> 00:42:50,902 These people are my friends. 965 00:42:50,986 --> 00:42:52,946 Do you even know me? Like, at all? 966 00:42:53,029 --> 00:42:54,823 Babe, what are you talking about? You're my girl. 967 00:42:54,906 --> 00:42:56,950 What's my middle name? 968 00:42:59,286 --> 00:43:03,164 Yeah, I can't do this anymore. It's over. 969 00:43:03,248 --> 00:43:06,001 Taylor... 970 00:43:06,084 --> 00:43:09,004 It's Madison. Her middle name is Madison. 971 00:43:11,256 --> 00:43:13,216 ♪ Bitch, I'm stylish... ♪ 972 00:43:14,926 --> 00:43:16,594 ♪ Big T-shirt, Billie Eilish ♪ 973 00:43:16,678 --> 00:43:18,763 ♪ Watch on my wrist, but I want that in diamonds ♪ 974 00:43:18,847 --> 00:43:20,432 ♪ Niggas talkin' crazy, when I pull up, it's silent... ♪ 975 00:43:20,515 --> 00:43:21,515 Yes! Yes! 976 00:43:23,143 --> 00:43:24,811 Guys, so... 977 00:43:24,894 --> 00:43:26,354 I've been texting with my mom, 978 00:43:26,438 --> 00:43:28,231 and she was able to put a condition into the sale. 979 00:43:28,315 --> 00:43:29,691 Since the buyers are only gonna use 980 00:43:29,774 --> 00:43:31,151 this place as a vacation home, 981 00:43:31,234 --> 00:43:35,279 they've agreed to let you rent the place for one week every summer. 982 00:43:35,280 --> 00:43:36,740 - Wait... - Wait, are you serious? 983 00:43:36,823 --> 00:43:38,783 We get to come back? Oh, my God, Skye, 984 00:43:38,867 --> 00:43:41,077 this is amazing. Oh, my God! 985 00:43:41,161 --> 00:43:43,663 No, it's not. 986 00:43:43,747 --> 00:43:45,373 You can tell your mom thanks, but no. 987 00:43:45,457 --> 00:43:47,334 Come on, Conrad, at least hear them out. 988 00:43:47,417 --> 00:43:48,417 It's over. 989 00:43:48,460 --> 00:43:49,586 Why are you the only one 990 00:43:49,669 --> 00:43:51,421 that gets to make this decision? 991 00:43:51,504 --> 00:43:55,675 Jere, we're not gonna pay another family to rent our house. 992 00:43:55,676 --> 00:43:57,552 This isn't our house anymore. 993 00:43:57,635 --> 00:44:00,638 Exactly. Let it go. 994 00:44:00,722 --> 00:44:02,140 Yeah, 'cause you're an expert at that. 995 00:44:02,223 --> 00:44:04,642 - Jere. - No, no, this is the shit he does. 996 00:44:04,726 --> 00:44:07,687 When things aren't perfect, instead of trying to fix it, 997 00:44:07,771 --> 00:44:09,147 he just decides to throw it away. 998 00:44:09,230 --> 00:44:11,524 And it-it's not just the house. 999 00:44:11,608 --> 00:44:13,276 You did it to Belly, too. 1000 00:44:14,986 --> 00:44:17,220 You came to me, you fucking begged me 1001 00:44:17,221 --> 00:44:19,491 - for my blessing to be with her. - Is that true? 1002 00:44:19,574 --> 00:44:20,742 Jere, that was between us. 1003 00:44:20,825 --> 00:44:22,369 Yeah, it's fucking true. 1004 00:44:22,452 --> 00:44:24,871 You know, when shit got tough, 1005 00:44:24,954 --> 00:44:26,748 he couldn't handle it, and he dropped you. 1006 00:44:26,831 --> 00:44:28,875 - Shut up, Jere. - Don't use me to get at him. 1007 00:44:28,958 --> 00:44:30,377 Belly, come on. 1008 00:44:30,460 --> 00:44:33,505 You know what? I don't want to be a part of this, okay? 1009 00:44:33,588 --> 00:44:35,840 Belly... 1010 00:44:38,009 --> 00:44:41,554 Way to go, Jere. I mean, real classy. 1011 00:44:41,638 --> 00:44:44,057 - Yeah. - You're a real fucking asshole, you know that? 1012 00:44:44,140 --> 00:44:46,267 - Grow up, Jere. - I did grow up! 1013 00:44:46,351 --> 00:44:49,562 I watched Mom slip away a little bit every single day, 1014 00:44:49,646 --> 00:44:52,232 while you were at college or with Belly 1015 00:44:52,315 --> 00:44:54,275 or moping around after you screwed that up. 1016 00:44:54,359 --> 00:44:56,486 Jere, you know for a fact that I came home 1017 00:44:56,569 --> 00:44:57,654 every second I could. 1018 00:44:57,737 --> 00:45:00,657 - But it wasn't every day. - Okay, okay. 1019 00:45:00,740 --> 00:45:01,783 What do you want, a medal? 1020 00:45:03,952 --> 00:45:06,746 You know, I looked up to you every day of my life. 1021 00:45:06,830 --> 00:45:08,540 And when people said that you were better than me, 1022 00:45:08,623 --> 00:45:11,918 I wouldn't mind because I believed them, too. 1023 00:45:12,001 --> 00:45:13,378 But you're not. 1024 00:45:13,461 --> 00:45:17,799 Now I finally see you for who you really are. 1025 00:45:17,882 --> 00:45:19,300 What's that? 1026 00:45:19,384 --> 00:45:21,010 A coward. 1027 00:45:22,679 --> 00:45:24,764 You're not someone to look up to. 1028 00:45:26,224 --> 00:45:28,560 You're not even somebody I want to know. 1029 00:45:33,565 --> 00:45:36,151 ♪ Ooh, baby, baby, you be talking tough ♪ 1030 00:45:36,234 --> 00:45:37,360 ♪ But your boys ♪ 1031 00:45:37,444 --> 00:45:39,821 ♪ Can't get enough... ♪ 1032 00:45:39,904 --> 00:45:41,573 Hey. 1033 00:45:41,656 --> 00:45:45,577 ♪ Who says boys don't cry? ♪ 1034 00:45:45,660 --> 00:45:48,121 ♪ Ooh, baby, baby, you just out of touch ♪ 1035 00:45:48,204 --> 00:45:51,958 ♪ 'Cause you boys can't get enough when the girls ♪ 1036 00:45:52,041 --> 00:45:54,627 ♪ Don't need your love ♪ 1037 00:45:54,711 --> 00:45:57,464 ♪ Who says boys don't cry? ♪ 1038 00:45:57,547 --> 00:46:00,341 Belly! 1039 00:46:00,425 --> 00:46:03,511 Belly, come back inside. 1040 00:46:07,474 --> 00:46:09,267 I'm not dragging your dead body 1041 00:46:09,350 --> 00:46:11,644 out of the ocean if you drown out there. 1042 00:46:13,229 --> 00:46:15,148 Come out of the water, Belly. 1043 00:46:15,231 --> 00:46:18,234 Leave me alone. 1044 00:46:18,318 --> 00:46:19,861 I can't. 1045 00:46:25,992 --> 00:46:27,494 No. What are you... 1046 00:46:27,577 --> 00:46:29,913 No! Hey! Hey! 1047 00:46:29,996 --> 00:46:32,081 - Hey, put me down! - You're drunk, Belly. 1048 00:46:32,165 --> 00:46:35,376 - Just put me down! Conrad! - I'm not gonna put you down. 1049 00:46:35,460 --> 00:46:36,836 - Let go! Let go! - Belly... 1050 00:46:38,213 --> 00:46:39,213 Come on. 1051 00:46:39,214 --> 00:46:40,548 Let me help you. Come on. 1052 00:46:40,632 --> 00:46:42,091 J-Just go, okay? 1053 00:46:43,843 --> 00:46:45,553 I'm not leaving you, Belly. 1054 00:46:47,096 --> 00:46:48,348 But you already did. 1055 00:46:50,266 --> 00:46:53,269 Why didn't you tell me you went to Jeremiah about us? 1056 00:46:53,353 --> 00:46:54,729 Why? 1057 00:46:54,812 --> 00:46:57,398 - Why? Why didn't... - I don't know. 1058 00:46:59,651 --> 00:47:02,320 If I had known... 1059 00:47:02,403 --> 00:47:04,822 If I had known that you'd done that... 1060 00:47:04,906 --> 00:47:06,241 That... 1061 00:47:06,324 --> 00:47:08,451 that you cared that much about me, 1062 00:47:08,535 --> 00:47:11,371 and about us... 1063 00:47:11,454 --> 00:47:13,581 If I had known, then I would've fought for you. 1064 00:47:13,665 --> 00:47:15,416 What do you mean? What do you mean? 1065 00:47:15,500 --> 00:47:17,252 Fought for us. I would've fought for us. 1066 00:47:17,335 --> 00:47:20,171 I mean, at prom and at the funeral. 1067 00:47:20,255 --> 00:47:22,799 I mean, I... 1068 00:47:22,882 --> 00:47:24,884 I would've been there for you, through everything. 1069 00:47:24,968 --> 00:47:27,762 - I would've been... - I thought you knew. I thought you knew. 1070 00:47:27,845 --> 00:47:29,556 From the moment we kissed on the beach, 1071 00:47:29,639 --> 00:47:31,099 - I thought you knew. - Then why? Why? 1072 00:47:31,182 --> 00:47:33,726 Why did you throw it all away? Why? 1073 00:47:38,606 --> 00:47:40,984 I... I th... 1074 00:47:42,610 --> 00:47:45,905 I thought that we loved each other. 1075 00:47:47,323 --> 00:47:49,033 We did. 1076 00:47:55,164 --> 00:47:57,083 I guess not enough. 1077 00:48:07,510 --> 00:48:11,055 ♪ One night a few ♪ 1078 00:48:11,139 --> 00:48:12,557 ♪ Moons ago ♪ 1079 00:48:12,640 --> 00:48:15,226 ♪ I saw flecks ♪ 1080 00:48:15,310 --> 00:48:17,812 ♪ Of what could've been lights ♪ 1081 00:48:17,895 --> 00:48:20,648 ♪ But it might... ♪ 1082 00:48:20,732 --> 00:48:22,483 I'm-I'm really sorry about what happened. 1083 00:48:22,567 --> 00:48:24,110 It's-it's okay. 1084 00:48:24,193 --> 00:48:25,278 He shouldn't have come all this way 1085 00:48:25,361 --> 00:48:27,071 and made a scene like that. 1086 00:48:27,155 --> 00:48:30,074 I mean, I feel kind of bad. 1087 00:48:30,158 --> 00:48:32,285 I mean, I don't know... 1088 00:48:33,703 --> 00:48:35,413 So, uh, look, what I was saying earlier... 1089 00:48:35,496 --> 00:48:37,957 You take it all back? 1090 00:48:39,000 --> 00:48:40,668 What, do you want me to? 1091 00:48:40,752 --> 00:48:42,128 ♪ Thanks to you... ♪ 1092 00:48:42,211 --> 00:48:43,838 You have to say what you want, Taylor. 1093 00:48:43,921 --> 00:48:45,173 It's your move. 1094 00:48:45,256 --> 00:48:47,592 ♪ Weird but fucking beautiful ♪ 1095 00:48:47,675 --> 00:48:52,347 ♪ Flying in a dream, stars by the pocketful... ♪ 1096 00:48:53,389 --> 00:48:56,267 You remembered my middle name. 1097 00:48:56,351 --> 00:49:00,121 Taylor Madison Jewel. 1098 00:49:00,605 --> 00:49:02,148 ♪ Like snow on the beach ♪ 1099 00:49:04,567 --> 00:49:06,986 ♪ Like snow on the beach ♪ 1100 00:49:09,155 --> 00:49:11,866 ♪ Like snow on the beach ♪ 1101 00:49:13,242 --> 00:49:17,830 ♪ Like snow, oh, oh, oh ♪ 1102 00:49:17,914 --> 00:49:21,334 ♪ I can't speak... ♪ 1103 00:49:21,417 --> 00:49:23,836 Belly, come swim with us. 1104 00:49:23,920 --> 00:49:24,962 Yeah. 1105 00:49:26,005 --> 00:49:27,215 Are you okay? 1106 00:49:30,009 --> 00:49:32,512 Everything is wrong. 1107 00:49:32,595 --> 00:49:35,932 I promised Susannah I wouldn't lose the magic, 1108 00:49:36,015 --> 00:49:38,267 but it's gone. 1109 00:49:38,351 --> 00:49:42,063 ♪ Are we falling like snow at the beach? ♪ 1110 00:49:42,146 --> 00:49:44,232 ♪ Weird but fucking beautiful ♪ 1111 00:49:44,315 --> 00:49:46,442 ♪ Flying in a dream ♪ 1112 00:49:46,526 --> 00:49:48,820 ♪ Stars by the pocketful ♪ 1113 00:49:48,903 --> 00:49:50,655 ♪ You wanting me tonight ♪ 1114 00:49:50,738 --> 00:49:52,824 ♪ Feels impossible ♪ 1115 00:49:52,907 --> 00:49:56,828 ♪ But it's coming down, no sound, it's all around ♪ 1116 00:49:56,911 --> 00:49:59,247 ♪ Like snow on the beach ♪ 1117 00:49:59,330 --> 00:50:01,916 ♪ Snow on the beach ♪ 1118 00:50:01,999 --> 00:50:04,919 - ♪ Like snow on the beach ♪ - ♪ Are we in a dream? ♪ 1119 00:50:05,002 --> 00:50:07,255 ♪ Like snow on the beach ♪ 1120 00:50:07,338 --> 00:50:10,007 ♪ You want me ♪ 1121 00:50:10,091 --> 00:50:11,718 ♪ Like snow on the beach ♪ 1122 00:50:11,801 --> 00:50:14,595 ♪ It's coming down, no sound, it's all around ♪ 1123 00:50:14,679 --> 00:50:17,390 - ♪ Like snow on the beach ♪ - ♪ It's coming down ♪ 1124 00:50:17,473 --> 00:50:20,101 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1125 00:50:20,184 --> 00:50:21,644 ♪ Like snow on the beach ♪ 1126 00:50:23,479 --> 00:50:25,064 ♪ It's coming down ♪ 1127 00:50:25,148 --> 00:50:26,983 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1128 00:50:27,066 --> 00:50:28,860 ♪ It's coming down ♪ 1129 00:50:32,321 --> 00:50:33,740 ♪ It's coming down ♪ 1130 00:50:33,823 --> 00:50:35,533 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1131 00:50:35,616 --> 00:50:38,244 ♪ It's coming down ♪ 1132 00:50:40,955 --> 00:50:42,373 ♪ It's coming down ♪ 1133 00:50:42,457 --> 00:50:44,208 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1134 00:50:44,292 --> 00:50:45,918 ♪ It's coming down ♪ 1135 00:50:49,756 --> 00:50:51,424 ♪ It's coming down ♪ 1136 00:50:51,507 --> 00:50:53,050 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1137 00:50:53,134 --> 00:50:55,303 ♪ It's coming down ♪ 1138 00:51:18,451 --> 00:51:19,869 This is Laurel Park. 1139 00:51:19,952 --> 00:51:21,496 Please leave a message. 1140 00:51:23,664 --> 00:51:27,752 Mommy. I need you. 1141 00:51:27,835 --> 00:51:30,880 I'm at the summer house. 1142 00:51:30,963 --> 00:51:34,509 Susannah's house, except it's not hers anymore, 1143 00:51:34,592 --> 00:51:37,261 and everything is going wrong, 1144 00:51:37,345 --> 00:51:41,474 and the boys may never speak to each other again. 1145 00:51:43,267 --> 00:51:46,813 Just come, please, okay? 1146 00:51:46,896 --> 00:51:49,732 Just come and fix it. 1147 00:52:00,202 --> 00:52:05,202 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 81587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.