All language subtitles for The.Lion.Guard.Return.Of.The.Roar.2015.WEB-DL.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,507 --> 00:00:30,567 SIMBA: Everything the light touches is part of our kingdom. 4 00:00:30,607 --> 00:00:31,777 The Pride Lands. 5 00:00:31,807 --> 00:00:35,507 Ruling it is a big responsibility, Kiara. 6 00:00:35,547 --> 00:00:36,907 And someday, when you're Queen... 7 00:00:36,947 --> 00:00:38,817 KION: Heads up! Incoming! 8 00:00:38,847 --> 00:00:40,677 Kion! 9 00:00:40,717 --> 00:00:43,747 Oh! Sorry, Dad. 10 00:00:43,817 --> 00:00:45,817 Me and Bunga were playing Baobab Ball... 11 00:00:45,857 --> 00:00:48,527 And Kion couldn't handle the pass! 12 00:00:48,557 --> 00:00:50,587 What? A giraffe couldn't handle it. 13 00:00:50,627 --> 00:00:51,857 You kicked it over my head! 14 00:00:51,897 --> 00:00:54,627 Kion! And you couldn't handle it! 15 00:00:54,667 --> 00:00:56,727 Bunga... Yeah? Try to handle this! 16 00:01:00,567 --> 00:01:02,907 Boys! Whoa! 17 00:01:02,937 --> 00:01:05,707 Kion, I need to talk to your sister. 18 00:01:05,737 --> 00:01:07,807 She'll be tracking gazelles with her friends today. 19 00:01:07,847 --> 00:01:10,477 Because I'm training to be... 20 00:01:10,517 --> 00:01:12,877 Queen of the Pride Lands. Yeah, yeah. 21 00:01:12,917 --> 00:01:14,787 I know all about it, Kiara. 22 00:01:14,817 --> 00:01:18,617 Least I have my life figured out. 23 00:01:18,657 --> 00:01:21,557 What are you gonna grow up to be, little brother? 24 00:01:21,787 --> 00:01:23,687 Happy? 25 00:01:23,727 --> 00:01:26,457 All right you two, that's enough. 26 00:01:26,497 --> 00:01:28,827 Kion, why don't you and Bunga go play somewhere else? 27 00:01:28,867 --> 00:01:31,597 BUNGA: Yeah! I know the perfect place! 28 00:01:31,637 --> 00:01:35,467 Hey, Kion! 29 00:01:35,507 --> 00:01:37,737 You'll never get the baobab fruit, no. 30 00:01:37,777 --> 00:01:40,677 Ha! You got nowhere to go, Bunga! 31 00:01:40,707 --> 00:01:41,807 Says you! 32 00:01:41,847 --> 00:01:43,507 Zuka Zama! 33 00:01:48,617 --> 00:01:50,717 Catch me if you can, Kion! 34 00:01:51,857 --> 00:01:53,657 Game on, Bunga! 35 00:01:53,687 --> 00:01:55,957 Later, Dad. Have fun tracking those gazelle, Kiara. 36 00:01:55,987 --> 00:01:57,557 I gotta get Bunga! 37 00:01:57,597 --> 00:01:59,797 I can't believe we're related. 38 00:01:59,827 --> 00:02:03,767 Kion will grow up someday. I hope. 39 00:02:03,797 --> 00:02:06,837 ♪ It's a good day to have some fun to run and play 40 00:02:06,867 --> 00:02:08,707 CHORUS: ♪ Whoa oh yeah oh 41 00:02:10,907 --> 00:02:13,807 ♪ Sun's so hot, it melts my worries all away 42 00:02:13,847 --> 00:02:15,807 CHORUS: ♪ Whoa oh yeah oh 43 00:02:17,777 --> 00:02:20,877 ♪ I'm gonna take it easy, got no reason to work all day 44 00:02:20,917 --> 00:02:22,647 CHORUS: ♪ Whoa oh yeah oh 45 00:02:22,687 --> 00:02:24,717 Oh, yeah! 46 00:02:24,757 --> 00:02:27,787 ♪ I'm gonna keep on smiling, keep on riding all the way 47 00:02:27,827 --> 00:02:30,727 CHORUS: ♪ Whoa oh yeah oh 48 00:02:30,757 --> 00:02:32,557 ♪ Come on, I'll tell ya 49 00:02:38,937 --> 00:02:40,797 Everyone! Scatter! 50 00:02:40,837 --> 00:02:42,637 ♪ Whoa oh yeah oh 51 00:02:42,667 --> 00:02:44,637 ♪ Come play with me and we'll run free 52 00:02:44,677 --> 00:02:45,937 ♪ Whoa oh yeah oh 53 00:02:45,977 --> 00:02:47,807 ♪ Through the Pride Lands up to the highest tree 54 00:02:47,847 --> 00:02:49,577 ♪ Whoa oh yeah oh 55 00:02:49,607 --> 00:02:51,477 ♪ Gotta live for fun It's the only way 56 00:02:51,517 --> 00:02:54,547 ♪ It's beautiful It's a beautiful day Bunga. Kion. 57 00:02:54,587 --> 00:02:56,887 ♪ It's beautiful It's a beautiful day 58 00:02:58,887 --> 00:03:00,487 Yow! 59 00:03:02,927 --> 00:03:05,497 ♪ Come play with me and we'll run free 60 00:03:05,527 --> 00:03:06,797 ♪ Whoa oh yeah oh 61 00:03:06,827 --> 00:03:08,797 ♪ Through the Pride Lands up to the highest tree 62 00:03:08,827 --> 00:03:10,527 ♪ Whoa oh yeah oh 63 00:03:10,567 --> 00:03:11,837 ♪ Gotta live for fun It's the only way 64 00:03:11,867 --> 00:03:14,437 ♪ It's beautiful It's a beautiful day 65 00:03:15,707 --> 00:03:16,837 ♪ It's beautiful It's a beautiful day 66 00:03:16,867 --> 00:03:18,807 Whoa! 67 00:03:18,837 --> 00:03:21,577 ♪ It's beautiful It's a beautiful day ♪ 68 00:03:22,747 --> 00:03:25,447 Gotcha now, Bunga! 69 00:03:25,477 --> 00:03:27,817 Not yet! Cheka, cheka, cheka! 70 00:03:27,847 --> 00:03:29,887 Stop it! Bunga! 71 00:03:32,517 --> 00:03:34,857 Got it! Whoa... 72 00:03:40,597 --> 00:03:43,597 Aww. It rolled into the Outlands. 73 00:03:43,627 --> 00:03:44,767 Game over. 74 00:03:44,797 --> 00:03:47,767 Says who? I'm not afraid of the Outlands. 75 00:03:47,807 --> 00:03:50,667 Neither am I! It's just... My dad! 76 00:03:50,707 --> 00:03:53,477 He says we shouldn't... Oh! Puh-leeze! 77 00:03:53,507 --> 00:03:56,907 Simba's a big ol' scaredy cat when it comes to the Outlands. 78 00:03:56,947 --> 00:03:59,847 You know what my Uncles always say! 79 00:04:00,687 --> 00:04:01,817 Hakuna matata. 80 00:04:02,887 --> 00:04:04,787 Whoa! Huh? 81 00:04:04,817 --> 00:04:08,557 Bunga? You look a little stuck. 82 00:04:08,587 --> 00:04:10,887 You kidding? It's just a tree branch. 83 00:04:10,927 --> 00:04:12,527 Uh... 84 00:04:12,557 --> 00:04:14,727 Zuka Zama! 85 00:04:15,927 --> 00:04:18,637 Now where did that baobab fruit go? 86 00:04:27,947 --> 00:04:30,707 Oh! 'Fraid there's no meat left for you boys. 87 00:04:34,847 --> 00:04:37,917 Janja, Janja! A baobab fruit! 88 00:04:37,957 --> 00:04:41,487 Let's eat it! I'm starvelated! 89 00:04:41,527 --> 00:04:43,587 What do you take me for, a vegetarian? 90 00:04:43,627 --> 00:04:45,927 I want something nice and meaty for lunch! 91 00:04:45,957 --> 00:04:47,697 Something... 92 00:04:50,697 --> 00:04:52,567 Huh? Where'd it go... 93 00:04:55,937 --> 00:04:57,867 What? What's so funny? 94 00:04:59,937 --> 00:05:03,547 What are you laughing at? Tell me! 95 00:05:03,577 --> 00:05:06,517 Stuff it, fur brains! Look... 96 00:05:06,547 --> 00:05:07,777 A honey badger. 97 00:05:09,487 --> 00:05:11,687 Now that's my idea of a delightful lunch! 98 00:05:15,687 --> 00:05:17,827 Chungu! Cheezi! Bring him to me! 99 00:05:21,697 --> 00:05:23,527 Here we go! 100 00:05:23,567 --> 00:05:25,497 Heyvi kabisa. 101 00:05:25,537 --> 00:05:26,797 Bunga! Heads up! 102 00:05:26,837 --> 00:05:29,537 Relax, Kion. Remember? 103 00:05:29,567 --> 00:05:30,767 Hakuna... 104 00:05:31,777 --> 00:05:32,807 Matata. 105 00:05:33,737 --> 00:05:35,607 Get outta there, Bunga! 106 00:05:35,647 --> 00:05:38,677 Okay, hyena. You wanna see what this honey badger's made of? 107 00:05:38,717 --> 00:05:39,917 I'll show you what I'm made of! 108 00:05:41,747 --> 00:05:45,657 Hey! Lemme go so I can show that other guy what I'm made of! 109 00:05:45,687 --> 00:05:48,587 Hyenas! Put Bunga down! 110 00:05:48,627 --> 00:05:50,557 Pick on somebody your own size! 111 00:05:50,587 --> 00:05:52,857 Kion! You want the honey badger? 112 00:05:53,967 --> 00:05:56,627 Come and get him! 113 00:05:56,667 --> 00:05:57,827 Let him go! 114 00:05:57,867 --> 00:06:00,637 You hyenas don't want any trouble with my dad. 115 00:06:00,667 --> 00:06:03,467 Ooh. Like how you'd get into trouble 116 00:06:03,507 --> 00:06:05,607 if you came into the Outlands? 117 00:06:05,637 --> 00:06:07,777 Uh, Kion? 118 00:06:07,807 --> 00:06:10,477 He's too afraid to come down here. 119 00:06:10,507 --> 00:06:11,817 Yeah! 'Fraidy cat! 120 00:06:11,847 --> 00:06:14,777 BOTH: 'Fraidy cat! 'Fraidy cat! 'Fraidy cat! 121 00:06:14,817 --> 00:06:17,417 All right, yeah. Fun's over. 122 00:06:17,457 --> 00:06:18,787 Janja needs his lunch. 123 00:06:18,817 --> 00:06:19,817 Lunch? 124 00:06:19,857 --> 00:06:21,517 No! 125 00:06:22,587 --> 00:06:24,427 Let him... 126 00:06:38,907 --> 00:06:41,907 See ya, hyena! Wouldn't wanna be ya! 127 00:06:43,947 --> 00:06:46,447 Heyvi kabisa! 128 00:06:46,477 --> 00:06:47,547 What was that? 129 00:06:50,757 --> 00:06:54,687 Zuka Zama! Kion, how'd you roar like that? 130 00:06:54,727 --> 00:06:56,587 I dunno, Bunga. 131 00:06:56,627 --> 00:06:57,857 Wish I did, though. 132 00:06:57,897 --> 00:07:02,467 Well however you did it, it was un-bunga-lievable! 133 00:07:06,497 --> 00:07:08,407 That was Kion's roar? 134 00:07:08,437 --> 00:07:12,307 Yes, Nala, yes! 135 00:07:12,337 --> 00:07:16,147 He is ready! It is time! 136 00:07:16,177 --> 00:07:20,517 Eh, no, Rafiki. He can't possibly be ready. He's still a cub. 137 00:07:20,547 --> 00:07:23,587 Simba, Simba. You heard the Roar! 138 00:07:23,617 --> 00:07:26,157 I heard it. It's just... 139 00:07:26,187 --> 00:07:28,187 It's a big responsibility. 140 00:07:28,227 --> 00:07:30,227 I need more time to prepare him. 141 00:07:30,257 --> 00:07:32,357 I think you've just run out of time Simba. 142 00:07:32,397 --> 00:07:33,497 You need to tell him. 143 00:07:33,527 --> 00:07:34,527 But, Nala... 144 00:07:34,567 --> 00:07:37,397 Listen to Rafiki, Simba. 145 00:07:37,437 --> 00:07:40,637 Kion is ready. It is time. 146 00:07:40,667 --> 00:07:42,567 KION: Time for what? 147 00:07:42,607 --> 00:07:45,337 Dad? Rafiki? What's going on? 148 00:07:47,677 --> 00:07:50,407 Son, we need to talk... 149 00:07:50,447 --> 00:07:53,477 Oh no. Dad, we already had that talk. 150 00:07:53,517 --> 00:07:55,617 "Can you feel the love tonight..." 151 00:07:55,647 --> 00:07:58,347 I know all about that mushy stuff! 152 00:07:58,387 --> 00:08:00,257 I... Well... 153 00:08:00,287 --> 00:08:01,557 It's not that, Kion. 154 00:08:01,587 --> 00:08:04,427 No, no. Most definitely not that. 155 00:08:04,457 --> 00:08:07,597 We have heard your Roar! Yes, yes! 156 00:08:07,627 --> 00:08:12,167 Yeah. It was, uh, kinda different today. 157 00:08:12,197 --> 00:08:14,167 Different? Different you say? 158 00:08:15,437 --> 00:08:18,137 It is more than different. 159 00:08:18,177 --> 00:08:21,407 It is the Roar of the Elders! 160 00:08:21,447 --> 00:08:23,277 When you use it, 161 00:08:23,307 --> 00:08:28,217 the great lions of the Pride Lands' past roar with you. 162 00:08:28,247 --> 00:08:31,447 What? You mean that's what happened to my roar? 163 00:08:31,487 --> 00:08:34,257 Yeah, lions in the sky! I saw that! 164 00:08:34,287 --> 00:08:37,427 The Roar of the Elders is a great gift, Kion. 165 00:08:37,457 --> 00:08:41,357 It will make you the fiercest animal in the Pride Lands. 166 00:08:41,397 --> 00:08:43,397 But... But what? 167 00:08:45,467 --> 00:08:51,537 No, no, Simba. It is you who must tell Kion about the Lion Guard. 168 00:08:51,577 --> 00:08:54,307 The Lion Guard? What's that? 169 00:08:56,207 --> 00:08:57,477 This way, Kion. 170 00:08:59,317 --> 00:09:00,477 Uh, okay... 171 00:09:03,617 --> 00:09:07,187 Oh, come on, Rafiki. You already know what it is, don'cha? 172 00:09:07,217 --> 00:09:09,157 Come on, tell me... 173 00:09:11,497 --> 00:09:12,457 Huh? 174 00:09:16,297 --> 00:09:19,597 It's a bunch of vines? 175 00:09:19,637 --> 00:09:20,597 Rafiki? 176 00:09:26,277 --> 00:09:27,507 Whoa! 177 00:09:27,547 --> 00:09:30,207 Look at that! 178 00:09:30,247 --> 00:09:32,447 How did I not know this was here? 179 00:09:33,447 --> 00:09:35,287 Dad, what is this place? 180 00:09:35,317 --> 00:09:37,387 This is Lion Guard Lair. 181 00:09:37,417 --> 00:09:40,557 It's the secret meeting place for the members of the Lion Guard. 182 00:09:40,587 --> 00:09:44,427 Ugh! Maybe they should think about fixin' the place up. 183 00:09:44,457 --> 00:09:48,157 Or at least do some dusting... 184 00:09:48,197 --> 00:09:50,297 Hmmm... Yes... 185 00:10:04,577 --> 00:10:06,377 Ah! That's more like it. 186 00:10:06,417 --> 00:10:09,417 Can you show that trick to my Uncle Timon and Uncle Pumbaa? 187 00:10:10,617 --> 00:10:13,287 Dad, enough with all the secrecy stuff! 188 00:10:13,317 --> 00:10:16,487 You gotta tell me. What is the Lion Guard? 189 00:10:16,527 --> 00:10:20,197 The Lion Guard is the team that protects the Pride Lands 190 00:10:20,227 --> 00:10:22,327 and defends the Circle of Life. 191 00:10:22,367 --> 00:10:25,567 According to tradition, the Lion Guard is made of the Pride Lands' 192 00:10:25,597 --> 00:10:31,467 fiercest, bravest, fastest, strongest, and keenest of sight. 193 00:10:31,507 --> 00:10:33,477 So what happened to them? 194 00:10:33,507 --> 00:10:37,247 It looks like they haven't been in here since... Forever! 195 00:10:37,277 --> 00:10:41,317 I'm afraid it's a story without a happy ending. 196 00:10:46,617 --> 00:10:47,687 Whoa! Whoa! 197 00:10:50,487 --> 00:10:53,557 SIMBA: When your grandfather Mufasa was about your age, 198 00:10:53,597 --> 00:10:57,467 his younger brother, Scar, was leader of the Lion Guard. 199 00:10:57,497 --> 00:11:00,537 Scar also had the gift of the Roar. 200 00:11:00,567 --> 00:11:03,567 The Roar made Scar feel powerful. 201 00:11:03,607 --> 00:11:07,177 But that power went to Scar's head. 202 00:11:07,207 --> 00:11:09,307 He began to think that he should be king, 203 00:11:09,347 --> 00:11:12,217 instead of his older brother Mufasa. 204 00:11:12,247 --> 00:11:17,247 So Scar ordered the Lion Guard to help him take down Mufasa. 205 00:11:17,287 --> 00:11:18,587 When the Guard refused, 206 00:11:18,617 --> 00:11:20,557 Scar was furious. 207 00:11:20,587 --> 00:11:23,327 And then, Scar used the Roar 208 00:11:23,357 --> 00:11:25,557 to destroy the Lion Guard. 209 00:11:25,597 --> 00:11:27,527 What Scar didn't realize 210 00:11:27,557 --> 00:11:30,197 was that by using the Roar for evil, 211 00:11:30,227 --> 00:11:33,497 he would lose the power of the Roar completely. 212 00:11:36,267 --> 00:11:37,667 Heyvi kabisa... 213 00:11:37,707 --> 00:11:39,277 Yeah... 214 00:11:39,307 --> 00:11:42,507 The Roar is a very powerful gift. 215 00:11:42,547 --> 00:11:45,277 It can be used for great good. 216 00:11:45,317 --> 00:11:48,647 But it can also lead to terrible evil. 217 00:11:48,687 --> 00:11:51,687 Well, I'd never be like Scar. Ever! 218 00:11:51,717 --> 00:11:53,687 I'm glad to hear that, son. 219 00:11:53,717 --> 00:11:55,557 Because starting today, 220 00:11:55,587 --> 00:11:58,697 you are the leader of the new Lion Guard. 221 00:11:58,727 --> 00:12:00,327 I'm the what? 222 00:12:00,357 --> 00:12:02,297 You heard Simba. Ha-ha! 223 00:12:02,327 --> 00:12:05,467 The leader of the new Lion Guard! It is you! 224 00:12:05,497 --> 00:12:08,337 Yes! It. Is. You! 225 00:12:09,467 --> 00:12:11,607 Dad? It's true, Kion. 226 00:12:12,407 --> 00:12:14,577 Wow... Amazing! 227 00:12:14,607 --> 00:12:18,177 It is. And now, as leader of the Guard, 228 00:12:18,217 --> 00:12:21,477 I need you to assemble the Pride Lands' bravest, 229 00:12:21,517 --> 00:12:25,357 fastest, strongest, and keenest of sight. 230 00:12:25,387 --> 00:12:27,317 Okay, Dad. Got it! 231 00:12:28,627 --> 00:12:31,227 Don't worry. I'm gonna make you proud! 232 00:12:32,627 --> 00:12:34,297 Yes, Bunga? 233 00:12:34,327 --> 00:12:38,367 This is un-bunga-lievable! 234 00:12:38,667 --> 00:12:41,197 You see, Simba? 235 00:12:41,237 --> 00:12:45,507 And now Kion will choose the best lions in the Pride for the Guard. 236 00:12:45,537 --> 00:12:47,207 I hope so, Rafiki. 237 00:12:47,237 --> 00:12:48,577 I'm still not sure he's ready... 238 00:12:58,657 --> 00:13:02,527 Wow! Me! Leader of the Lion Guard... 239 00:13:02,557 --> 00:13:05,187 Protectors of the Pride Lands! 240 00:13:05,227 --> 00:13:06,597 It's kinda scary... 241 00:13:06,627 --> 00:13:07,627 Hey, Kion... Kion! Huh? 242 00:13:09,667 --> 00:13:11,427 Ergh! Bunga! 243 00:13:11,467 --> 00:13:13,397 Ready to start assembling the Lion Guard? 244 00:13:13,437 --> 00:13:15,367 Huh? Now? Yeah? Huh? 245 00:13:15,407 --> 00:13:17,207 Yes! Augh! 246 00:13:17,237 --> 00:13:18,437 Just stop splashing me! 247 00:13:18,477 --> 00:13:19,607 Splashing? 248 00:13:19,637 --> 00:13:24,277 Oh. Sorry, Kion. 249 00:13:24,307 --> 00:13:26,577 Hakuna matata, Bunga. Now c'mon! 250 00:13:28,447 --> 00:13:31,287 Time to assemble the Lion Guard! 251 00:13:35,257 --> 00:13:36,557 Lion Guard? 252 00:13:36,587 --> 00:13:37,627 Hmm... 253 00:13:39,657 --> 00:13:43,227 Dad said the Lion Guard needs the Pride Lands' bravest, 254 00:13:43,267 --> 00:13:46,367 strongest, fastest, and keenest of sight. 255 00:13:46,397 --> 00:13:50,207 So I think I'll go ask the bravest animal in the Pride Lands first. 256 00:13:50,237 --> 00:13:51,567 Kion, wait! 257 00:13:51,607 --> 00:13:54,337 Before you go asking whoever you think is the bravest, 258 00:13:54,377 --> 00:13:55,547 think about this... 259 00:13:55,577 --> 00:13:58,607 I might not be the biggest honey badger. 260 00:13:58,647 --> 00:14:01,247 But I know what's in my heart. 261 00:14:01,287 --> 00:14:04,217 And I'm not afraid of anything, or anyone! 262 00:14:04,247 --> 00:14:05,587 I know, Bunga. That's why... 263 00:14:05,617 --> 00:14:08,217 I'll help the Lion Guard fight hyenas. 264 00:14:08,257 --> 00:14:10,387 Or jackals! Or crocodiles! Or vultures! 265 00:14:10,427 --> 00:14:13,427 Vultures? Or great big rock slides or wild fires or floods! 266 00:14:13,457 --> 00:14:16,397 I will stand with the Lion Guard! I'll never give up! 267 00:14:16,427 --> 00:14:18,367 I'll, I'll... 268 00:14:18,397 --> 00:14:21,267 Why don't you stop talking so I can ask you to join the Lion Guard? 269 00:14:21,307 --> 00:14:23,167 Say what... 270 00:14:23,207 --> 00:14:25,407 Come on, Bunga! You're the bravest animal I know! 271 00:14:25,437 --> 00:14:28,507 I want you to be the first to join the new Lion Guard. 272 00:14:28,547 --> 00:14:31,447 Zuka Zama! 273 00:14:31,477 --> 00:14:33,477 Zuka Zama, indeed. 274 00:14:33,517 --> 00:14:37,247 I wonder if Janja knows about the Lion Guard... 275 00:14:38,417 --> 00:14:39,657 You couldn't have made a better choice. 276 00:14:39,687 --> 00:14:42,457 We're gonna make a great team! 277 00:14:42,487 --> 00:14:45,257 I can't wait to tell Uncle Timon and Uncle Pumbaa. 278 00:14:46,497 --> 00:14:48,457 Kion! Do you hear that? 279 00:14:49,627 --> 00:14:52,267 ZURI: ...little help? 280 00:14:52,297 --> 00:14:54,237 Sounds like Kiara's friend, Zuri... 281 00:14:54,267 --> 00:14:56,307 And she needs help. 282 00:14:56,337 --> 00:14:57,407 Our help! 283 00:14:57,437 --> 00:14:59,377 It's our first adventure! 284 00:14:59,407 --> 00:15:03,247 Lion Guard to the rescue! 285 00:15:03,277 --> 00:15:05,207 Lion Guard to the rescue? 286 00:15:05,247 --> 00:15:07,317 Hey! Bunga, wait up! 287 00:15:09,037 --> 00:15:09,297 Hold still, Zuri. Timon and Pumbaa said they know how to help. 288 00:15:12,067 --> 00:15:14,137 Where am I gonna go, Tiifu? 289 00:15:14,167 --> 00:15:16,037 I'm stuck... 290 00:15:16,077 --> 00:15:18,107 You wouldn't be stuck 291 00:15:18,147 --> 00:15:21,007 if you didn't keep stopping to sharpen your claws on every other tree. 292 00:15:21,047 --> 00:15:25,077 But Kiara, if I don't keep them sharp, they don't stay shiny! 293 00:15:25,117 --> 00:15:26,387 TIMON: Don't worry, ladies. 294 00:15:26,417 --> 00:15:30,057 Me and Pumbaa have everything under control. 295 00:15:30,087 --> 00:15:31,987 Timon's right. 296 00:15:32,027 --> 00:15:36,027 We used to help Simba get his claws out of logs all the time. 297 00:15:36,057 --> 00:15:38,197 And you're sure about this? 298 00:15:38,227 --> 00:15:40,297 Sure, I'm sure. 299 00:15:40,327 --> 00:15:43,337 If it weren't for us, your dad would still be stuck to a tree somewhere. 300 00:15:43,367 --> 00:15:46,037 Ready, Pumbaa? Ready! 301 00:15:46,067 --> 00:15:47,967 Okay, on three. 302 00:15:48,007 --> 00:15:50,137 One... Two... 303 00:15:50,177 --> 00:15:52,347 BUNGA: Stand back, Pride Landers! 304 00:15:52,377 --> 00:15:56,017 Bunga of the Lion Guard is here! 305 00:15:56,047 --> 00:15:57,047 What! 306 00:15:57,077 --> 00:15:58,317 Bunga! 307 00:15:58,347 --> 00:16:02,217 Ow! My claw! Whoa... 308 00:16:04,957 --> 00:16:06,887 Creepy crawly bugs! 309 00:16:06,927 --> 00:16:08,187 Ew! 310 00:16:08,227 --> 00:16:10,297 Zuri! You hit the jackpot! 311 00:16:10,327 --> 00:16:12,297 It's smorgasbord! 312 00:16:16,067 --> 00:16:18,197 Hang on, Zuri! I'll save you! 313 00:16:18,237 --> 00:16:20,207 Okay, Bunga. 314 00:16:20,237 --> 00:16:22,907 You've done enough saving for one day. 315 00:16:22,937 --> 00:16:24,137 Bunga, I... 316 00:16:24,177 --> 00:16:25,177 Whoa. 317 00:16:27,107 --> 00:16:28,977 What's going on? 318 00:16:29,017 --> 00:16:31,277 Oh! I broke a claw! 319 00:16:31,317 --> 00:16:33,017 It hurts! 320 00:16:33,047 --> 00:16:35,987 There, there, Zuri. You're gonna be just fine. 321 00:16:36,017 --> 00:16:38,317 Oh, hey, Kiara. How'd the gazelle tracking go? 322 00:16:38,357 --> 00:16:40,387 We never got to the gazelles. 323 00:16:40,427 --> 00:16:43,097 Zuri got her claws stuck in a tree. 324 00:16:43,127 --> 00:16:48,127 And then she fell face first into a log full of bugs! 325 00:16:48,167 --> 00:16:49,267 Mmm, mmm, mmm! 326 00:16:49,297 --> 00:16:51,967 Bugs are so gross! 327 00:16:52,267 --> 00:16:53,337 Mmm... 328 00:16:53,367 --> 00:16:55,977 And so delicious! 329 00:16:56,007 --> 00:16:56,977 Ooh, look. 330 00:16:58,447 --> 00:17:00,177 Another one. 331 00:17:00,207 --> 00:17:01,377 Get it, get it away! 332 00:17:03,147 --> 00:17:05,017 Ow, my paw! 333 00:17:07,117 --> 00:17:11,117 Hey, everyone. Everyone! Listen to this! 334 00:17:11,157 --> 00:17:13,357 Simba just put Kion 335 00:17:13,387 --> 00:17:16,957 in charge of the new Lion Guard! 336 00:17:16,997 --> 00:17:18,097 Lion Guard? 337 00:17:18,127 --> 00:17:19,227 What's a Lion Guard? 338 00:17:19,267 --> 00:17:21,097 Dad just told me about it. 339 00:17:21,127 --> 00:17:23,937 The Lion Guard is the team that protects the Pride Lands 340 00:17:23,967 --> 00:17:26,067 and defends the Circle of Life! 341 00:17:26,107 --> 00:17:28,037 And I'm it's new leader! 342 00:17:28,077 --> 00:17:29,977 I'm gonna be on the Lion Guard, too! 343 00:17:30,007 --> 00:17:32,237 It's un-Bunga-lievable! 344 00:17:32,277 --> 00:17:34,247 You and Bunga? 345 00:17:34,277 --> 00:17:36,217 Protecting the Pride Lands? 346 00:17:36,247 --> 00:17:38,377 Does Dad know about this? 347 00:17:38,417 --> 00:17:42,047 "Dad" told me to assemble the Pride Lands' best. 348 00:17:42,087 --> 00:17:44,117 And I'm the best. Just ask me! 349 00:17:44,157 --> 00:17:47,327 Well, if you ask me, it sounds like it might be dangerous. 350 00:17:47,357 --> 00:17:49,927 It's worse than that, Pumbaa. 351 00:17:49,957 --> 00:17:52,027 It sounds like work. 352 00:17:52,067 --> 00:17:54,197 Yeah! It's both! 353 00:17:54,227 --> 00:17:56,097 Eek... Work! 354 00:17:56,137 --> 00:17:58,267 Gee, Bunga. I dunno... 355 00:17:58,307 --> 00:18:01,967 Uncle Pumbaa, Uncle Timon, please? 356 00:18:02,007 --> 00:18:04,877 Work? Danger? Definitely not. 357 00:18:04,907 --> 00:18:08,207 Have you forgotten our problem-free philosophy? 358 00:18:08,247 --> 00:18:10,117 It means no worries... 359 00:18:10,147 --> 00:18:13,087 I know it's not Hakuna matata, Uncle Timon. 360 00:18:13,117 --> 00:18:15,987 It's, it's... Zuka Zama! 361 00:18:16,017 --> 00:18:17,057 Zuka Zama? 362 00:18:17,387 --> 00:18:18,887 Don't ask! 363 00:18:18,927 --> 00:18:20,257 What's Zuka Zama? 364 00:18:20,287 --> 00:18:24,197 What's Zuka Zama? What's Zuka Zama? 365 00:18:24,227 --> 00:18:26,197 I'll tell you all about Zuka Zama! 366 00:18:26,227 --> 00:18:27,997 You had to ask! 367 00:18:32,007 --> 00:18:34,007 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 368 00:18:34,037 --> 00:18:36,177 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 369 00:18:40,007 --> 00:18:42,047 ♪ Life's exciting, life is fun 370 00:18:42,077 --> 00:18:44,017 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 371 00:18:44,047 --> 00:18:46,087 ♪ A big adventure for everyone 372 00:18:46,117 --> 00:18:48,017 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 373 00:18:48,047 --> 00:18:50,157 ♪ Life's a party and it's filled with thrills 374 00:18:50,187 --> 00:18:52,087 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 375 00:18:52,127 --> 00:18:54,257 ♪ Don't worry about the scrapes and spills 376 00:18:54,287 --> 00:18:56,297 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 377 00:18:56,327 --> 00:18:58,327 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 378 00:18:58,367 --> 00:19:00,367 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 379 00:19:00,397 --> 00:19:02,897 ♪ Pop up, pop up... ♪ Zuka Zuka 380 00:19:02,937 --> 00:19:04,897 ♪ Dive in, dive in ♪ Zama Zama 381 00:19:04,937 --> 00:19:06,337 ♪ Go, go, go ♪ Zom zom zom 382 00:19:06,367 --> 00:19:08,967 ♪ Flyin' through the trees like busy, busy bee going 383 00:19:09,007 --> 00:19:10,977 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 384 00:19:11,007 --> 00:19:13,047 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 385 00:19:13,077 --> 00:19:15,047 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 386 00:19:15,077 --> 00:19:17,117 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 387 00:19:17,147 --> 00:19:19,187 ♪ Now you know my little motto for life 388 00:19:19,217 --> 00:19:21,117 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 389 00:19:21,147 --> 00:19:23,217 ♪ Enjoy the chaos Ignore the strife 390 00:19:23,257 --> 00:19:25,157 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 391 00:19:25,187 --> 00:19:27,327 ♪ When life throws you a crazy curve 392 00:19:27,357 --> 00:19:29,227 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 393 00:19:29,257 --> 00:19:31,357 ♪ Go Zuka Zama Don't lose your nerve 394 00:19:31,397 --> 00:19:33,897 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 395 00:19:33,927 --> 00:19:35,967 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 396 00:19:35,997 --> 00:19:37,997 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 397 00:19:38,037 --> 00:19:40,037 ♪ Pop up, pop up... ♪ Zuka Zuka 398 00:19:40,067 --> 00:19:42,107 ♪ Dive in, dive in ♪ Zama Zama 399 00:19:42,137 --> 00:19:44,037 ♪ Go, go, go ♪ Zom zom zom 400 00:19:44,077 --> 00:19:46,147 ♪ Flyin' through the trees like busy, busy bee going 401 00:19:46,177 --> 00:19:48,177 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 402 00:19:48,217 --> 00:19:50,117 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 403 00:19:50,147 --> 00:19:52,117 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 404 00:19:52,147 --> 00:19:54,217 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 405 00:19:58,427 --> 00:20:00,957 ♪ Pop up, pop up... ♪ Zuka Zuka 406 00:20:00,987 --> 00:20:02,927 ♪ Dive in, dive in ♪ Zama Zama 407 00:20:02,957 --> 00:20:04,297 ♪ Go, go, go ♪ Zom zom zom 408 00:20:04,327 --> 00:20:07,027 ♪ Like a bee, like a bee Like a busy, busy bee going 409 00:20:07,067 --> 00:20:08,397 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 410 00:20:08,437 --> 00:20:11,067 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 411 00:20:11,097 --> 00:20:13,137 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 412 00:20:13,167 --> 00:20:15,167 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 413 00:20:15,207 --> 00:20:17,207 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 414 00:20:17,237 --> 00:20:19,247 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 415 00:20:19,277 --> 00:20:21,347 ♪ Zuka Zama Zom zom zom 416 00:20:21,377 --> 00:20:24,117 ♪ Zuka Zama Zom zom zom ♪ 417 00:20:25,017 --> 00:20:26,947 Meh. Zuka palooka. 418 00:20:26,987 --> 00:20:30,987 I still don't think Bunga should be signing up for some jungle patrol. 419 00:20:31,017 --> 00:20:33,227 Lion Guard! Whatever you call it. 420 00:20:33,257 --> 00:20:35,227 Timon, Pumbaa, please. 421 00:20:35,257 --> 00:20:37,297 I really do need Bunga on the Lion Guard. 422 00:20:37,327 --> 00:20:39,997 He's the bravest animal I know. 423 00:20:40,027 --> 00:20:42,097 Bravest animal you know? 424 00:20:42,137 --> 00:20:44,037 He's brave, all right. 425 00:20:44,067 --> 00:20:46,037 Brave bordering on stupid. 426 00:20:46,067 --> 00:20:47,137 Thanks, Kiara! 427 00:20:47,167 --> 00:20:49,207 Well, when you put it that way... 428 00:20:49,237 --> 00:20:51,207 Congratulations, Bunga! 429 00:20:51,237 --> 00:20:53,277 We always knew you had it in you! 430 00:20:53,307 --> 00:20:55,247 Oh, brother! 431 00:20:55,277 --> 00:20:58,977 Kion's gonna wreck the Pride Lands before I even get to be Queen. 432 00:20:59,017 --> 00:21:01,187 Oh, Bunga. I'm so proud, I could... 433 00:21:03,017 --> 00:21:03,987 Oops. 434 00:21:04,357 --> 00:21:06,157 Sorry. 435 00:21:06,187 --> 00:21:08,927 Zuri, let's get you back to Pride Rock. 436 00:21:08,957 --> 00:21:10,127 We're outta here! 437 00:21:10,157 --> 00:21:12,157 I better go assemble the rest of my team... 438 00:21:12,197 --> 00:21:15,397 Wait, Kion! The Lion Guard needs to stick together! 439 00:21:17,097 --> 00:21:19,067 Was it something I said? 440 00:21:26,097 --> 00:21:29,057 Janja, I'm hungry! 441 00:21:29,097 --> 00:21:30,767 Me, too! 442 00:21:30,797 --> 00:21:32,937 You two only have yourselves to blame. 443 00:21:32,967 --> 00:21:36,637 To think that you were scared by the roar of a lion cub! 444 00:21:36,667 --> 00:21:39,677 Janja, see, Kion's roar, 445 00:21:39,707 --> 00:21:42,977 it wasn't like, like a normal roar. 446 00:21:43,007 --> 00:21:47,077 - It was, uh... - Super loud! 447 00:21:47,117 --> 00:21:51,887 And the clouds! They turned into roaring lions! 448 00:21:53,857 --> 00:21:55,857 Oh! So you're scared of clouds, too? 449 00:21:59,657 --> 00:22:00,897 Stuff it, fur brains! 450 00:22:00,927 --> 00:22:04,027 Seems we have a visitor to our humble humid den. 451 00:22:04,067 --> 00:22:06,737 Janja. Hyenas. 452 00:22:06,767 --> 00:22:10,737 Mzingo! What are you doing this far into the Outlands? 453 00:22:10,767 --> 00:22:11,967 Looking for leftovers? 454 00:22:12,007 --> 00:22:14,677 No, but I'd be happy to eat... 455 00:22:14,707 --> 00:22:16,747 Forget it. We don't have any. 456 00:22:16,777 --> 00:22:19,877 Simba's cub, Kion, managed to cancel our lunch plans. 457 00:22:21,747 --> 00:22:24,587 Then you already know about Kion. 458 00:22:24,617 --> 00:22:25,817 Know what? 459 00:22:25,857 --> 00:22:30,827 Simba has told Kion to assemble a new Lion Guard. 460 00:22:30,857 --> 00:22:33,697 Lion Guard? That's impossible. 461 00:22:33,727 --> 00:22:36,597 The Lion Guard died out after Scar... 462 00:22:36,967 --> 00:22:38,667 Unless... 463 00:22:38,697 --> 00:22:39,867 Janja? 464 00:22:39,897 --> 00:22:42,767 The Roar! Of course! 465 00:22:42,807 --> 00:22:43,937 Of course what? 466 00:22:43,967 --> 00:22:45,767 Don't you know the stories? 467 00:22:45,807 --> 00:22:47,877 The Lion Guard was legendary. 468 00:22:47,907 --> 00:22:51,907 The most powerful team of lions in the Pride Lands. 469 00:22:51,947 --> 00:22:54,717 At least they were... 470 00:22:54,747 --> 00:22:57,687 Until Scar destroyed them! 471 00:22:59,987 --> 00:23:02,927 What? A lion destroyed the Lion Guard? 472 00:23:02,957 --> 00:23:04,787 Or so the story goes. 473 00:23:04,827 --> 00:23:06,957 Ha-ha-hilarious! 474 00:23:06,997 --> 00:23:10,697 Yeah! Them lions ain't too bright! 475 00:23:11,867 --> 00:23:13,767 Stuff it, fur brains! 476 00:23:13,797 --> 00:23:18,037 A new Lion Guard could be very bad news for us hyenas. 477 00:23:18,067 --> 00:23:20,707 And all the other Outlanders. 478 00:23:20,737 --> 00:23:23,877 I gathered as much from what I overheard from Kion. 479 00:23:23,907 --> 00:23:29,817 Yes. The old Lion Guard protected the so-called Circle of Life. 480 00:23:29,847 --> 00:23:33,717 If Kion's new Lion Guard wins the trust of the Pride Lands, 481 00:23:33,757 --> 00:23:35,757 we Outlanders will... 482 00:23:49,967 --> 00:23:52,007 Now, Janja. What were you saying? 483 00:23:52,037 --> 00:23:55,607 About the Lion Guard and the Outlanders? 484 00:23:55,647 --> 00:23:56,847 I was saying... 485 00:23:56,877 --> 00:23:59,007 With a Lion Guard patrolling the Pride Lands, 486 00:23:59,047 --> 00:24:01,917 it will be next to impossible for us Outlanders 487 00:24:01,947 --> 00:24:04,017 to take whatever animals we want for food. 488 00:24:04,047 --> 00:24:05,947 Then what're we gonna do? 489 00:24:05,987 --> 00:24:07,987 Ooh, we could eat each other. 490 00:24:08,017 --> 00:24:10,757 No! We'll strike now. 491 00:24:10,787 --> 00:24:13,597 Before the Lion Guard is ready. 492 00:24:13,627 --> 00:24:16,697 And we'll take down all the animals we can. 493 00:24:16,727 --> 00:24:18,897 Mmm. I like the sound of that. 494 00:24:18,937 --> 00:24:20,937 Whole herds of animals! 495 00:24:20,967 --> 00:24:23,607 Yeah, right! Tasty! 496 00:24:24,867 --> 00:24:27,877 Tonight, we Outlanders will feast. 497 00:24:27,907 --> 00:24:29,947 Hyenas and vultures alike! 498 00:24:29,977 --> 00:24:32,947 Tonight, we strike! 499 00:24:38,717 --> 00:24:40,817 ♪ When you live in the Outlands 500 00:24:40,887 --> 00:24:43,057 ♪ It's better to make your own rules 501 00:24:43,087 --> 00:24:45,857 ♪ Ask anyone outside the Pride Lands 502 00:24:45,897 --> 00:24:48,827 ♪ The Circle of Life is for fools 503 00:24:53,667 --> 00:24:55,837 ♪ We go where we want when we want to 504 00:24:55,867 --> 00:24:58,637 ♪ And we eat Yes, we eat as we please 505 00:24:58,677 --> 00:25:00,937 ♪ That Kion can't give us a curfew 506 00:25:00,977 --> 00:25:02,847 ♪ Or tell us to stay in the trees 507 00:25:02,877 --> 00:25:04,607 CHROUS: ♪ No! 508 00:25:04,647 --> 00:25:06,617 ♪ Tonight, we strike Tonight, we strike 509 00:25:06,647 --> 00:25:08,777 ♪ No one's safe So the time is right 510 00:25:08,817 --> 00:25:11,547 ♪ The Circle of Life's gonna feel our bite 511 00:25:11,587 --> 00:25:13,887 ♪ Tonight, we strike Tonight, we strike 512 00:25:18,827 --> 00:25:20,927 ♪ So before this new Guard is ready 513 00:25:20,957 --> 00:25:23,797 ♪ To defend the Pride Lands from harm 514 00:25:23,827 --> 00:25:25,927 ♪ We'll make them all feel unsteady 515 00:25:25,967 --> 00:25:28,697 ♪ We'll give them cause for alarm 516 00:25:28,737 --> 00:25:31,767 ♪ Tonight, we strike Tonight, we strike 517 00:25:31,807 --> 00:25:33,977 ♪ No one's safe So the time is right 518 00:25:34,007 --> 00:25:36,747 ♪ The Circle of Life's gonna feel our bite 519 00:25:36,777 --> 00:25:38,977 ♪ Tonight, we strike Tonight, we strike 520 00:25:46,857 --> 00:25:49,827 All right, fellas, bring it in. 521 00:25:49,857 --> 00:25:51,587 Here's the plan. 522 00:25:51,627 --> 00:25:54,697 ♪ While the animals are in their slumber 523 00:25:54,727 --> 00:25:56,667 ♪ We'll be creeping beneath 524 00:25:56,697 --> 00:25:59,067 ♪ And just like a roaring thunder 525 00:25:59,097 --> 00:26:01,937 ♪ We will wake them up with our teeth 526 00:26:01,967 --> 00:26:04,637 ♪ Tonight, we strike Tonight, we strike 527 00:26:04,667 --> 00:26:06,877 ♪ No one's safe So the time is right 528 00:26:06,907 --> 00:26:09,647 ♪ The Circle of Life's gonna feel our bite 529 00:26:09,677 --> 00:26:11,977 ♪ Tonight, we strike Tonight, we strike 530 00:26:12,017 --> 00:26:14,777 ♪ Tonight, we strike Tonight, we strike! 531 00:26:14,817 --> 00:26:17,017 ♪ No one's safe So the time is right Nobody is safe! 532 00:26:19,787 --> 00:26:22,017 ♪ Tonight, we strike Tonight, we strike 533 00:26:22,057 --> 00:26:24,727 ♪ The Circle of Life's gonna feel our bite 534 00:26:24,757 --> 00:26:27,027 ♪ Tonight, we strike Tonight, we strike ♪ 535 00:26:29,027 --> 00:26:32,027 Outlanders, arise and follow me! 536 00:26:32,067 --> 00:26:35,867 The Pride Lands will never know what bit them! 537 00:26:51,787 --> 00:26:52,917 Target in sight... 538 00:26:55,627 --> 00:26:56,657 Dive! 539 00:27:00,627 --> 00:27:01,827 Hey, Ono! 540 00:27:01,857 --> 00:27:03,667 Whoa! 541 00:27:05,767 --> 00:27:07,737 Oh. Hi, Kion. 542 00:27:07,767 --> 00:27:08,867 Good to see you. 543 00:27:08,907 --> 00:27:10,937 You see just about everything, Ono. 544 00:27:10,967 --> 00:27:12,767 That's why I want to talk. 545 00:27:19,577 --> 00:27:22,617 ALL: Beshte! Beshte! Beshte! 546 00:27:22,647 --> 00:27:25,547 Hey, everybody! Who wants a water slide? 547 00:27:25,587 --> 00:27:26,957 Ooh, yeah! Me, me! 548 00:27:26,987 --> 00:27:28,617 Do it, Beshte! 549 00:27:28,657 --> 00:27:31,927 Poa. One water slide, coming up! 550 00:27:35,057 --> 00:27:36,627 ALL: Yay! 551 00:27:36,667 --> 00:27:37,727 Yeah! 552 00:27:42,807 --> 00:27:43,867 Strongest? 553 00:27:43,907 --> 00:27:44,937 Strongest. 554 00:27:44,967 --> 00:27:46,677 Also wettest... 555 00:27:46,707 --> 00:27:48,577 Aah! Ono! 556 00:27:52,647 --> 00:27:54,777 Fuli! Wait! Kion wants to talk! 557 00:27:54,817 --> 00:27:56,717 Not now, Bunga. I gotta run. 558 00:27:56,747 --> 00:27:57,847 What? Why? 559 00:27:57,887 --> 00:27:59,817 That's why. 560 00:28:02,927 --> 00:28:03,887 Oh... 561 00:28:05,557 --> 00:28:07,697 I see Fuli's a bit occupied. 562 00:28:07,727 --> 00:28:10,697 Even I can see that, Ono. But I have an idea... 563 00:28:11,667 --> 00:28:12,697 Whoo! 564 00:28:12,737 --> 00:28:13,797 Huwezi! 565 00:28:14,667 --> 00:28:15,897 You can't catch me! 566 00:28:15,937 --> 00:28:17,667 Fuli! This way! 567 00:28:18,937 --> 00:28:19,977 Fuli! Jump! 568 00:28:22,047 --> 00:28:23,807 Beshte! Now! 569 00:28:26,617 --> 00:28:28,577 Nice save, Beshte. 570 00:28:28,617 --> 00:28:30,817 Totally. Thanks. 571 00:28:30,847 --> 00:28:34,017 And as for you guys, I said I'm sorry! 572 00:28:34,057 --> 00:28:38,027 I wasn't trying to be mean when I said you look funny when you scratch your heads. 573 00:28:40,657 --> 00:28:42,597 Apology accepted... 574 00:28:44,927 --> 00:28:46,967 Hey, guys. Thanks for meeting with me. 575 00:28:46,997 --> 00:28:49,567 I wanted to talk to you because... 576 00:28:49,607 --> 00:28:51,007 Well, I need your help. 577 00:28:51,067 --> 00:28:52,907 What's the kerbubble, Kion? 578 00:28:52,937 --> 00:28:55,607 The five of us are the Pride Lands' fiercest, 579 00:28:55,647 --> 00:29:00,677 bravest, strongest, fastest and keenest of sight. 580 00:29:00,717 --> 00:29:04,847 And that's why I want you all to join the new Lion Guard. 581 00:29:04,887 --> 00:29:09,557 Together, we'll protect the Pride Lands and defend the Circle of Life. 582 00:29:09,587 --> 00:29:13,797 Well, lick my tail and call me a meerkat! 583 00:29:13,827 --> 00:29:15,997 Hey! My uncle's a meerkat! 584 00:29:16,027 --> 00:29:17,827 No offense, Bunga... 585 00:29:17,867 --> 00:29:19,867 Wait! Aren't you a honey badger? 586 00:29:20,797 --> 00:29:22,797 A Lion Guard? 587 00:29:22,837 --> 00:29:24,537 Figures. 588 00:29:24,567 --> 00:29:27,737 Always the lions lording over the Pride Lands. 589 00:29:27,777 --> 00:29:31,777 I suppose Simba put you in charge of this little team, Kion? 590 00:29:31,807 --> 00:29:34,617 You bet your spots he did! 591 00:29:34,647 --> 00:29:35,977 Fuli, the Lion Guard needs you. 592 00:29:36,017 --> 00:29:37,687 You're the Pride Lands' fastest. 593 00:29:37,717 --> 00:29:38,847 You got that right. 594 00:29:38,887 --> 00:29:41,757 And you're supposed to be the fiercest? 595 00:29:41,787 --> 00:29:43,587 Well, he is a lion... 596 00:29:43,627 --> 00:29:44,987 And lions are fierce. 597 00:29:45,027 --> 00:29:46,897 It's kinda common knowledge, really... 598 00:29:46,927 --> 00:29:49,627 Show 'em the Roar, Kion. Show 'em the Roar! 599 00:29:49,667 --> 00:29:51,997 What's Bunga talking about? The Roar? 600 00:29:52,027 --> 00:29:56,907 You think you're somethin' special just 'cause you can roar? 601 00:29:56,937 --> 00:29:59,637 Wait 'till you hear it. C'mon, Kion. 602 00:29:59,677 --> 00:30:00,777 Show 'em the Roar! 603 00:30:00,807 --> 00:30:03,707 So what is the deal with your roar? 604 00:30:03,747 --> 00:30:06,877 Oh, you totally have to show us, Kion. 605 00:30:06,917 --> 00:30:08,677 Seeing is believing! 606 00:30:08,717 --> 00:30:10,017 Though with a roar, it's more about hearing... 607 00:30:11,047 --> 00:30:13,917 Okay, fine. I'll show you the Roar. 608 00:30:13,957 --> 00:30:16,687 Just, uh, stay behind me. 609 00:30:16,727 --> 00:30:18,727 I don't want anybody to get hurt. 610 00:30:18,757 --> 00:30:20,957 'Scuse me. Watch it! 611 00:30:20,997 --> 00:30:21,957 Pfft. Groundlings... 612 00:30:23,997 --> 00:30:24,997 Ready? 613 00:30:26,737 --> 00:30:29,067 Okay. This is the Roar... 614 00:30:32,907 --> 00:30:34,807 What in the Pride Lands... 615 00:30:34,837 --> 00:30:36,807 That was... Different. 616 00:30:36,847 --> 00:30:38,947 Kion! 617 00:30:38,977 --> 00:30:41,917 You call that a roar? 618 00:30:41,947 --> 00:30:43,817 Didn't sound like a roar. 619 00:30:43,847 --> 00:30:46,857 That wasn't the Roar! That was a squeak! 620 00:30:46,887 --> 00:30:48,757 I've found him, Your Highness! 621 00:30:48,787 --> 00:30:50,057 Kion is over here! 622 00:30:50,087 --> 00:30:52,057 See, Dad? What did I tell you? 623 00:30:52,087 --> 00:30:53,797 Thank you, Kiara. 624 00:30:53,827 --> 00:30:55,827 You and Tiifu go ahead and track the gazelle. 625 00:30:55,867 --> 00:30:57,997 I need to talk with Kion. Alone. 626 00:30:58,027 --> 00:30:59,027 Yes, Dad. 627 00:30:59,067 --> 00:31:00,797 Thank you, princess. 628 00:31:00,837 --> 00:31:03,567 Dad! Am I glad to see you! 629 00:31:03,607 --> 00:31:04,967 I'm not sure why, but when I tried to... 630 00:31:05,007 --> 00:31:09,777 Kion, Kiara tells me you've asked Bunga to join the Lion Guard. 631 00:31:09,807 --> 00:31:10,947 Hey... 632 00:31:10,977 --> 00:31:12,577 Is this true? 633 00:31:12,617 --> 00:31:13,817 Well, yeah. 634 00:31:13,847 --> 00:31:15,977 I was just talking to all my friends about it. 635 00:31:16,017 --> 00:31:17,747 Your friends? 636 00:31:17,787 --> 00:31:21,057 Kion, I asked you to assemble the new Lion Guard. 637 00:31:21,087 --> 00:31:23,887 Instead you're just playing with your friends? 638 00:31:23,927 --> 00:31:25,587 I'm not playing, Dad. 639 00:31:25,627 --> 00:31:27,057 My friends are the new Lion Guard. 640 00:31:27,097 --> 00:31:28,857 Fuli is the fastest. 641 00:31:28,897 --> 00:31:30,627 Beshte is the strongest. 642 00:31:30,667 --> 00:31:32,597 Ono is the keenest of sight. 643 00:31:32,637 --> 00:31:34,967 And the bravest, it's Bunga. 644 00:31:34,997 --> 00:31:39,877 Kion, the Lion Guard has always been made of lions. 645 00:31:39,907 --> 00:31:43,607 Do you really think a Lion Guard with only one lion 646 00:31:43,677 --> 00:31:44,847 can protect the Pride Lands? 647 00:31:44,877 --> 00:31:47,617 Well, actually... Son, listen. 648 00:31:47,647 --> 00:31:50,787 The Lion Guard isn't a game you play with your friends. 649 00:31:50,817 --> 00:31:51,887 It's real. 650 00:31:51,917 --> 00:31:54,057 The Circle of Life, and your life, 651 00:31:54,087 --> 00:31:56,687 will depend on who's on your team. 652 00:31:56,727 --> 00:32:00,057 Please, Kion. There are plenty of good lions for the Guard. 653 00:32:00,097 --> 00:32:04,567 I need you to take your new responsibility seriously. 654 00:32:04,597 --> 00:32:06,867 Just as seriously as Kiara takes hers. 655 00:32:11,667 --> 00:32:13,977 But I do take it seriously... 656 00:32:14,007 --> 00:32:15,737 Kion... 657 00:32:15,777 --> 00:32:18,907 Lil' B, I think Kion needs some time to himself. 658 00:32:24,387 --> 00:32:27,517 KIARA: Be sure to stay low while we're tracking the herd. 659 00:32:27,557 --> 00:32:30,627 And we need stay downwind, so they don't catch our scent. 660 00:32:30,657 --> 00:32:33,627 That's why it's important to watch how the grass moves. 661 00:32:35,397 --> 00:32:37,397 Are we going to attack them? 662 00:32:37,427 --> 00:32:41,697 No. My dad says we should only take what the pride needs, 663 00:32:41,737 --> 00:32:43,667 to keep the Circle of Life in balance. 664 00:32:43,707 --> 00:32:46,607 If we took down gazelles just to learn how to do it, 665 00:32:46,637 --> 00:32:48,577 pretty soon there wouldn't be any left. 666 00:32:48,607 --> 00:32:50,707 Then we'd be as bad as the hyenas. 667 00:32:51,807 --> 00:32:53,747 What's Mzingo doing up there? 668 00:32:53,777 --> 00:32:57,517 Vultures only circle like that when they're expecting to eat. 669 00:32:57,547 --> 00:32:58,847 Kiara, look! 670 00:32:58,887 --> 00:33:01,657 KIARA: Hyenas. And Janja's leading them. 671 00:33:01,687 --> 00:33:03,557 TIIFU: There's so many of them! 672 00:33:03,587 --> 00:33:07,527 Yeah. And with Mzingo circling over the gazelles, 673 00:33:07,557 --> 00:33:09,497 I have a feeling they're up to no good. 674 00:33:09,527 --> 00:33:11,327 What are we going to do? 675 00:33:11,367 --> 00:33:13,767 Go find my dad and tell him Janja and his clan are here. 676 00:33:13,797 --> 00:33:15,467 I'll stay here and keep watch. 677 00:33:15,497 --> 00:33:17,607 Okay, Kiara. Be careful! 678 00:33:27,547 --> 00:33:29,747 Dad wanted the best for the Lion Guard. 679 00:33:29,787 --> 00:33:31,547 And I found them. 680 00:33:31,587 --> 00:33:34,617 But now, maybe the best isn't good enough? 681 00:33:34,657 --> 00:33:36,557 I just don't understand. 682 00:33:39,697 --> 00:33:40,657 ♪ Why? 683 00:33:41,727 --> 00:33:44,767 ♪ Why even trust me at all? 684 00:33:44,797 --> 00:33:49,597 ♪ They say the Guard is my call 685 00:33:49,637 --> 00:33:52,707 ♪ But then come tell me I'm wrong 686 00:33:56,447 --> 00:34:00,417 ♪ Now what What should I do? 687 00:34:00,447 --> 00:34:04,417 ♪ And who Who do I turn to? 688 00:34:04,447 --> 00:34:09,557 ♪ Now everything feels so upside down 689 00:34:12,357 --> 00:34:15,757 ♪ Deep down, maybe I knew 690 00:34:15,797 --> 00:34:19,767 ♪ It was way too good to be true 691 00:34:19,797 --> 00:34:23,737 ♪ With all my friends looking up to me 692 00:34:23,767 --> 00:34:27,737 ♪ Some leader I turned out to be ♪ 693 00:34:27,777 --> 00:34:29,477 Kion... 694 00:34:31,407 --> 00:34:34,417 Heyvi kabisa... Are you... 695 00:34:34,447 --> 00:34:37,787 Yes, Kion. I am your grandfather. 696 00:34:37,817 --> 00:34:39,687 Mufasa. 697 00:34:39,717 --> 00:34:41,687 I've heard a lot about you. 698 00:34:41,717 --> 00:34:44,527 And I've been watching you. 699 00:34:44,557 --> 00:34:48,527 You are about to embark on a great journey, Kion, 700 00:34:48,557 --> 00:34:51,527 leader of the Lion Guard! 701 00:34:51,567 --> 00:34:54,837 I'm not sure Dad's gonna let me lead the Lion Guard. 702 00:34:54,867 --> 00:34:57,367 He's worried that I can't handle it. 703 00:34:57,407 --> 00:34:58,607 Kion. 704 00:34:58,637 --> 00:35:00,507 Simba is worried. 705 00:35:00,537 --> 00:35:04,307 But he's worried because he loves you. 706 00:35:04,347 --> 00:35:08,417 Being leader of the Lion Guard will not always be easy. 707 00:35:08,447 --> 00:35:10,447 Then maybe Dad's right. 708 00:35:10,487 --> 00:35:12,317 Maybe I'm not ready to lead. 709 00:35:12,347 --> 00:35:13,517 Or use the Roar. 710 00:35:13,557 --> 00:35:15,487 I'm not even sure I can control it! 711 00:35:15,517 --> 00:35:18,527 First it's super loud. Then it's just a squeak. 712 00:35:18,557 --> 00:35:19,627 And I... 713 00:35:19,657 --> 00:35:21,657 I don't want to end up like Scar. 714 00:35:21,697 --> 00:35:23,727 Don't be afraid, Kion. 715 00:35:23,767 --> 00:35:26,427 Trust your instincts. 716 00:35:26,467 --> 00:35:29,697 The Roar will be there for you when you need it. 717 00:35:29,737 --> 00:35:31,637 And so will I. 718 00:35:31,667 --> 00:35:35,777 Until the Pride Lands' end... 719 00:35:35,807 --> 00:35:38,607 Grandfather Mufasa. Don't go yet. 720 00:35:40,677 --> 00:35:42,447 Trust my instincts. 721 00:35:42,487 --> 00:35:45,517 The Roar will be there when I need it. 722 00:35:45,547 --> 00:35:49,517 ♪ Maybe my journey is far from done 723 00:35:49,557 --> 00:35:53,497 ♪ They need a leader and I'm the one 724 00:35:53,527 --> 00:35:57,567 ♪ So now it's time for them all to see 725 00:35:57,597 --> 00:36:02,467 ♪ The Lion I was born to be 726 00:36:02,507 --> 00:36:05,307 ♪ It is time 727 00:36:05,337 --> 00:36:07,737 ♪ To take the lead on my own 728 00:36:10,377 --> 00:36:12,707 ♪ It is time 729 00:36:12,747 --> 00:36:19,487 ♪ For something bigger Than I've ever known 730 00:36:19,517 --> 00:36:23,387 ♪ No need to wonder The choice is done 731 00:36:23,427 --> 00:36:26,657 ♪ Now I believe I'm truly am the one 732 00:36:28,457 --> 00:36:30,797 ♪ So is it time? 733 00:36:33,467 --> 00:36:35,567 ♪ Is it time? 734 00:36:35,597 --> 00:36:37,767 Yes. 735 00:36:37,807 --> 00:36:42,477 ♪ It is time ♪ 736 00:36:44,847 --> 00:36:47,447 Kion! Kion! Janja! The hyenas! 737 00:36:47,477 --> 00:36:48,747 They're attacking the gazelles! 738 00:36:48,777 --> 00:36:50,517 What? Oh, no! 739 00:36:57,657 --> 00:37:00,727 Mzingo's telling the hyenas which one to target next. 740 00:37:00,757 --> 00:37:04,327 Smart, in a devious sort of way. 741 00:37:04,367 --> 00:37:05,497 I don't get it. 742 00:37:05,527 --> 00:37:06,697 They've already scored a couple gazelles. 743 00:37:06,737 --> 00:37:09,297 That should be plenty for all of them. 744 00:37:09,337 --> 00:37:11,707 Yeah. Why are they still attacking? 745 00:37:11,737 --> 00:37:15,477 Janja and his clan will keep going until the whole herd is dead. 746 00:37:15,507 --> 00:37:16,677 What? No... 747 00:37:16,707 --> 00:37:19,307 Don't they understand the Circle of Life? 748 00:37:19,347 --> 00:37:21,577 They don't care about the Circle of Life. 749 00:37:21,617 --> 00:37:23,417 They're not hunting for food. 750 00:37:23,447 --> 00:37:25,747 They want to throw the Pride Lands into chaos. 751 00:37:25,787 --> 00:37:28,757 And it's up to the Lion Guard to stop them! 752 00:37:28,787 --> 00:37:30,727 The Lion Guard? You mean us? 753 00:37:30,757 --> 00:37:32,557 What about what Simba said? 754 00:37:32,597 --> 00:37:34,497 So what if we're not all lions? 755 00:37:34,527 --> 00:37:37,667 I know we're the Pride Lands' fiercest, bravest, 756 00:37:37,697 --> 00:37:41,467 fastest, strongest, and keenest of sight! 757 00:37:41,497 --> 00:37:43,437 That's true. Of course, we are. 758 00:37:43,467 --> 00:37:44,607 I guess? 759 00:37:44,637 --> 00:37:47,777 Yeah! Let's go get those stinkin' hyenas! 760 00:37:47,807 --> 00:37:50,577 Hold it, Bunga. This isn't a game. 761 00:37:50,607 --> 00:37:52,807 We need a plan to take on the hyenas. 762 00:37:52,847 --> 00:37:55,377 And I think I have one. 763 00:37:55,417 --> 00:37:58,747 That is, if the rest of you are ready to join the Lion Guard. 764 00:37:58,787 --> 00:38:00,457 I'm in. 765 00:38:00,487 --> 00:38:01,557 Ditto. 766 00:38:01,587 --> 00:38:02,757 Lay it on us, Kion. 767 00:38:03,757 --> 00:38:05,427 Bunga... 768 00:38:06,697 --> 00:38:08,557 You are the bravest! 769 00:38:09,667 --> 00:38:11,427 Fuli. 770 00:38:12,767 --> 00:38:14,597 You are the fastest. 771 00:38:15,667 --> 00:38:16,697 Ono. 772 00:38:19,337 --> 00:38:21,407 You are the keenest of sight. 773 00:38:22,707 --> 00:38:24,477 Beshte. 774 00:38:24,507 --> 00:38:26,647 You are the strongest. 775 00:38:27,617 --> 00:38:29,717 We are the Lion Guard. 776 00:38:29,747 --> 00:38:32,387 And here's what we're going to do... 777 00:38:33,517 --> 00:38:36,357 What's taking Tiifu so long? 778 00:38:36,387 --> 00:38:38,727 Dad needs to stop this! 779 00:38:38,757 --> 00:38:40,357 What? 780 00:38:48,637 --> 00:38:52,807 Till the Pride Lands' end, Lion Guard defend! 781 00:38:58,707 --> 00:39:00,377 Zuka Zama! 782 00:39:03,617 --> 00:39:05,587 What about... Aagh! 783 00:39:05,617 --> 00:39:08,287 Looking for something, feather neck? 784 00:39:08,317 --> 00:39:09,357 Ooooh. 785 00:39:12,587 --> 00:39:16,627 Huwezi! Nowhere to run that I can't run faster! 786 00:39:23,337 --> 00:39:24,407 See what I mean? 787 00:39:29,647 --> 00:39:31,607 That's right! Keep going! 788 00:39:31,647 --> 00:39:33,607 Comin' thru! 789 00:39:33,647 --> 00:39:35,577 And, Beshte! Now! 790 00:39:35,617 --> 00:39:37,417 Outta the way! 791 00:39:37,447 --> 00:39:39,487 Twende Kiboko! 792 00:39:44,757 --> 00:39:46,587 Simba, Nala, look! 793 00:39:53,437 --> 00:39:56,397 RAFIKI: Kion's Lion Guard! 794 00:39:57,507 --> 00:40:00,577 They have Janja and the hyenas on the run! 795 00:40:00,607 --> 00:40:01,677 That's our boy! 796 00:40:03,577 --> 00:40:04,777 But the herd! 797 00:40:06,617 --> 00:40:08,577 TIIFU: It's charging right towards Kiara! 798 00:40:08,617 --> 00:40:10,687 Oh no! Kiara! 799 00:40:16,527 --> 00:40:18,557 Agh! Help! 800 00:40:22,867 --> 00:40:25,367 Kion! Kiara's hurt! 801 00:40:25,397 --> 00:40:27,397 Okay. We need to get to her fast. 802 00:40:27,437 --> 00:40:31,507 I'm the fastest there is. But what do I do once I'm there? 803 00:40:31,537 --> 00:40:34,377 Just get me close! I'll take it from there. 804 00:40:34,407 --> 00:40:35,777 Bunga? Don't worry, Kion. 805 00:40:35,807 --> 00:40:38,577 This time, yours truly has a plan! 806 00:40:38,607 --> 00:40:39,807 Okay. Hurry. 807 00:40:39,847 --> 00:40:40,847 This way! 808 00:40:40,877 --> 00:40:42,647 Zuka Zamaaaaaa! 809 00:40:49,557 --> 00:40:51,587 Kiara's trapped behind that rock. 810 00:40:51,627 --> 00:40:53,757 Uhh, I can't get any closer. 811 00:40:53,797 --> 00:40:55,697 Then this is where I get off! 812 00:40:55,727 --> 00:40:57,467 Hang on, Kiara! 813 00:40:58,897 --> 00:41:01,497 Whoo! Ha ha! 814 00:41:02,397 --> 00:41:03,497 Aaah! 815 00:41:05,667 --> 00:41:07,507 Zuka Zamaaaaaa! 816 00:41:10,777 --> 00:41:13,647 Bunga? Have you lost your mind? 817 00:41:13,677 --> 00:41:15,547 Never had one, Kiara! 818 00:41:15,577 --> 00:41:17,517 Now, if you don't mind. 819 00:41:17,547 --> 00:41:19,517 Scram ya, goofy gazelles! 820 00:41:19,557 --> 00:41:20,757 Take this! 821 00:41:28,497 --> 00:41:29,827 Uncle Pumbaa taught me that one. 822 00:41:29,867 --> 00:41:32,727 Thanks, Bunga. 823 00:41:32,767 --> 00:41:35,637 You might be stinky, but you sure are brave. 824 00:41:35,667 --> 00:41:38,537 Kion! Bunga and Fuli did it! 825 00:41:38,567 --> 00:41:40,437 Kiara's safe! 826 00:41:40,477 --> 00:41:42,737 Great! Have them regroup with us at the edge of the field. 827 00:41:42,777 --> 00:41:44,847 It's time to give Janja and his hyenas 828 00:41:44,877 --> 00:41:47,647 something to remember. 829 00:41:47,677 --> 00:41:49,377 Mom! Dad! 830 00:41:49,417 --> 00:41:51,447 Kiara! You're safe. 831 00:41:51,487 --> 00:41:54,457 I might not be if it weren't for Kion and his friends. 832 00:41:54,487 --> 00:41:57,687 I guess he knew what he was doing when he picked them. 833 00:41:57,727 --> 00:41:59,587 He did, didn't he? 834 00:41:59,627 --> 00:42:01,427 Look! Look! 835 00:42:07,737 --> 00:42:11,567 Well, if it isn't Kion the lion cub. 836 00:42:11,607 --> 00:42:13,737 You and your friends better leave now, 837 00:42:13,777 --> 00:42:15,677 before you get hurt. 838 00:42:15,707 --> 00:42:18,477 We're the Lion Guard, Janja. 839 00:42:18,507 --> 00:42:20,617 We defend the Circle of Life. 840 00:42:20,647 --> 00:42:23,677 You and your kind are not welcome in the Pride Lands. 841 00:42:23,717 --> 00:42:24,717 Ever! 842 00:42:41,797 --> 00:42:44,737 Zuka Zama! Now that's the Roar! 843 00:42:48,707 --> 00:42:49,777 Oh! 844 00:42:49,807 --> 00:42:51,577 Did you hear that? 845 00:42:51,607 --> 00:42:53,747 Kion. Whoa. 846 00:42:56,547 --> 00:42:58,647 You win today, Kion. 847 00:42:58,687 --> 00:43:01,557 Next time won't be so easy. 848 00:43:03,687 --> 00:43:05,657 See, Simba? You see? 849 00:43:07,727 --> 00:43:10,497 He is ready! It is time! 850 00:43:11,397 --> 00:43:12,627 Simba? Yes. 851 00:43:12,667 --> 00:43:14,397 Kion is ready. 852 00:43:15,397 --> 00:43:17,437 It is time. 853 00:43:17,467 --> 00:43:19,507 SIMBA: Time for the Lion Guard. 854 00:43:31,717 --> 00:43:35,587 ♪ There's a time in life when you may get a great calling 855 00:43:35,617 --> 00:43:39,587 ♪ And it seems so big at times you feel like you may be falling 856 00:43:39,627 --> 00:43:43,397 ♪ If you believe in who you are there's no need to go running 857 00:43:43,427 --> 00:43:44,797 ♪ You found a place with your friends 858 00:43:44,827 --> 00:43:46,827 ♪ The adventures keep on coming 859 00:43:48,467 --> 00:43:49,797 ♪ For the Pride Lands 860 00:43:49,837 --> 00:43:51,667 ♪ They're united 861 00:43:51,707 --> 00:43:54,777 ♪ The Roar is on guard Last time it was Simba 862 00:43:54,807 --> 00:43:56,777 ♪ Looking after the Pride Lands 863 00:43:56,807 --> 00:43:58,747 ♪ Staying strong and united 864 00:43:58,777 --> 00:44:02,617 ♪ And no matter where we stand We'll never be divided 865 00:44:02,647 --> 00:44:06,717 ♪ Roar of the lions in the sky Always keeping a watchful eye 866 00:44:06,757 --> 00:44:08,617 ♪ Fierce, fast and brave and strong 867 00:44:08,657 --> 00:44:10,657 ♪ Look out Here comes the Lion Guard 868 00:44:16,527 --> 00:44:18,667 ♪ Look out Here comes the Lion Guard ♪ 59386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.