All language subtitles for The.Last.Duel.1989.-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,330 --> 00:01:24,601 I lost again. 2 00:01:24,642 --> 00:01:26,708 Give me a beer. 3 00:01:30,279 --> 00:01:32,416 - The beer. - Thank You. 4 00:01:36,250 --> 00:01:39,292 Report it, Mr. Ken. The chickens are still nowhere to be seen. 5 00:01:41,667 --> 00:01:43,250 All old eagles, listen up. 6 00:01:43,500 --> 00:01:46,063 The chickens will definitely appear and looking for prey. 7 00:01:46,104 --> 00:01:49,042 Therefore be patient. 8 00:01:55,734 --> 00:01:58,463 Why do you need such a big plan just to catch a car thief? 9 00:01:58,504 --> 00:02:00,000 Just like a detective movie. 10 00:02:00,708 --> 00:02:04,559 Your cousin just graduated and now an inspector. 11 00:02:04,600 --> 00:02:06,333 Of course he had to prove yourself. 12 00:02:07,458 --> 00:02:08,647 Don't you know? 13 00:02:08,688 --> 00:02:11,455 Even his college friends called him "Mr. Wise". 14 00:02:12,318 --> 00:02:16,841 Great meatballs. Go ahead, hot and spicy. 15 00:02:17,083 --> 00:02:18,375 Please. 16 00:02:22,800 --> 00:02:23,917 - Yu Ching Sau. - Hi. 17 00:02:24,583 --> 00:02:25,817 Yu Ching Sau, come here. 18 00:02:25,858 --> 00:02:28,269 - What's wrong, Suen Mei-Kan? - How was your business today? 19 00:02:28,310 --> 00:02:30,296 Good. Almost sold out. Let me help. 20 00:02:30,337 --> 00:02:31,667 Thank You. 21 00:02:32,230 --> 00:02:34,542 - Do not rush. - Thank You. 22 00:02:34,708 --> 00:02:37,083 What is the problem? I've already spent half. 23 00:02:37,359 --> 00:02:38,500 You're not going to be rich. 24 00:02:38,667 --> 00:02:40,083 Inspector Ken, the chickens have arrived. 25 00:02:53,750 --> 00:02:56,958 The chickens have found rice. Old eagle, get ready. 26 00:03:18,755 --> 00:03:20,839 Guys, it's time to race. 27 00:03:20,880 --> 00:03:22,167 Let's go. 28 00:03:22,604 --> 00:03:23,667 Move. 29 00:03:39,250 --> 00:03:40,792 Damn it, don't run. 30 00:03:58,104 --> 00:04:00,657 - Sir, stop beating me. - Stop beating you up? 31 00:04:00,698 --> 00:04:03,583 - I can sue you. - Sue me? How to? 32 00:04:09,667 --> 00:04:12,792 God damn it. How dare you run away. 33 00:04:20,417 --> 00:04:22,167 Stupid. You want to sue me? 34 00:04:23,250 --> 00:04:26,567 - I want some meatballs. - All right, but don't rush. 35 00:04:26,608 --> 00:04:28,450 Does your teacher not teach to stand in line? 36 00:04:28,491 --> 00:04:30,042 Come on, one by one. 37 00:04:30,083 --> 00:04:31,792 - This is yours. - Thank You. 38 00:04:31,833 --> 00:04:35,375 That's great, Susan. Now you're like a watchdog. 39 00:04:35,416 --> 00:04:37,083 - Go ahead, this is yours. - I want two. 40 00:04:37,124 --> 00:04:38,625 Good. 41 00:04:44,833 --> 00:04:46,625 Fish meatball. 42 00:04:47,093 --> 00:04:49,917 Everyone, spread out. 43 00:04:51,083 --> 00:04:52,500 9.9 seconds. 44 00:04:53,167 --> 00:04:54,292 9.8 seconds. 45 00:04:55,167 --> 00:04:56,458 Watch your feet, Yu. 46 00:04:59,583 --> 00:05:02,042 Where are you going? You want to run? 47 00:05:12,263 --> 00:05:13,877 Yu Ching-sau, run quickly. 48 00:05:13,918 --> 00:05:15,251 Don't beat him. 49 00:05:17,667 --> 00:05:19,042 God damn it. 50 00:05:20,792 --> 00:05:22,583 Let her go. 51 00:05:23,500 --> 00:05:24,958 Catch him. 52 00:05:30,292 --> 00:05:31,875 Step aside. 53 00:05:33,792 --> 00:05:36,917 Give me a way. Step aside. 54 00:05:38,458 --> 00:05:40,208 Step aside. 55 00:05:44,250 --> 00:05:47,708 Step aside. Make way. 56 00:05:49,458 --> 00:05:54,125 keep running. 57 00:05:55,708 --> 00:05:58,000 keep running. 58 00:05:59,042 --> 00:06:00,833 keep running. 59 00:06:02,279 --> 00:06:03,958 Catch him. 60 00:06:28,083 --> 00:06:29,458 Step aside. 61 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Step aside. 62 00:07:08,321 --> 00:07:09,417 Yu Ching Sau. 63 00:07:10,625 --> 00:07:11,667 Yu Ching Sau. 64 00:07:12,917 --> 00:07:14,417 How are you? 65 00:07:16,875 --> 00:07:19,000 - You are okay? - Just need a little rest. 66 00:07:19,236 --> 00:07:21,792 I am used to. Consider it an exercise. 67 00:07:22,105 --> 00:07:25,833 Your son will definitely be a great athlete. 68 00:07:25,948 --> 00:07:26,958 I will help you. 69 00:07:29,250 --> 00:07:30,708 What are you doing? 70 00:07:34,917 --> 00:07:36,583 Yu Ching Sau. 71 00:07:36,837 --> 00:07:39,292 You want to run? You still want to run? 72 00:07:39,553 --> 00:07:42,250 You are okay? Yu Ching Sau. 73 00:07:43,125 --> 00:07:45,125 Come on, try running again. 74 00:07:49,083 --> 00:07:50,583 How are you? 75 00:07:53,833 --> 00:07:57,000 What's wrong, Yu? Don't scare me. 76 00:07:58,750 --> 00:08:00,167 You. 77 00:08:03,250 --> 00:08:04,375 God damn it. 78 00:08:08,417 --> 00:08:09,583 Bastard. 79 00:08:17,047 --> 00:08:18,047 Stand. 80 00:08:19,417 --> 00:08:22,042 I said stand up. I'm a cop. 81 00:08:22,833 --> 00:08:24,375 What's so great about the police? 82 00:08:24,583 --> 00:08:26,958 Are police allowed to run over people? 83 00:08:27,875 --> 00:08:29,667 He's dead. 84 00:08:29,708 --> 00:08:32,333 Yu Ching Sau. 85 00:08:33,167 --> 00:08:35,375 Stop. I will shoot you if you don't stop. 86 00:08:36,125 --> 00:08:37,208 Do not run. 87 00:08:38,583 --> 00:08:39,625 What are you doing? 88 00:08:39,667 --> 00:08:42,126 I'm the Trial Inspector Ken Dick from Kowloon headquarters. 89 00:08:42,167 --> 00:08:45,637 Now you don't have to say anything. Everything will be used in court. 90 00:08:45,678 --> 00:08:47,428 Shit, what are you saying? 91 00:08:47,876 --> 00:08:50,001 You should know who that pushed the pregnant woman. 92 00:08:50,042 --> 00:08:51,792 I see it next to the woman. 93 00:08:51,833 --> 00:08:54,299 - Yes, I saw it too. - It wasn't me. 94 00:08:54,340 --> 00:08:56,751 All evidence and witnesses show you're the culprit. 95 00:08:56,792 --> 00:08:58,167 Don't deny it anymore. 96 00:09:00,708 --> 00:09:01,708 You guys set me up. 97 00:09:01,750 --> 00:09:03,167 I too can be a witness. 98 00:09:03,208 --> 00:09:05,750 You set me up, asshole. 99 00:09:15,417 --> 00:09:18,421 Because it has caused the death of the pregnant woman... 100 00:09:18,462 --> 00:09:20,983 ...then the Judge decides... 101 00:09:21,024 --> 00:09:24,815 ...the suspect, Suen Man-kwong found guilty... 102 00:09:24,856 --> 00:09:28,125 ...and sentenced prison for 3 years. 103 00:11:08,817 --> 00:11:13,000 Are you still here? Don't want to go? 104 00:11:21,250 --> 00:11:24,208 - I do want to be here. - What are you doing here? 105 00:11:30,809 --> 00:11:31,892 Someone will pick me up. 106 00:11:32,625 --> 00:11:34,958 Then you just wait, I will go first. 107 00:11:37,958 --> 00:11:40,779 Go out. Let me drive. 108 00:11:40,820 --> 00:11:43,361 You only know how to push hospital trolley. Come in. 109 00:11:50,583 --> 00:11:53,500 You've been there the whole time three years. Now, watch your attitude. 110 00:11:53,996 --> 00:11:56,459 Inspector Lee, you know the case. 111 00:11:56,500 --> 00:11:59,905 That bastard set me up. 112 00:11:59,946 --> 00:12:01,917 I know you will do well. 113 00:12:03,789 --> 00:12:05,264 Can you drive faster? 114 00:12:05,305 --> 00:12:08,042 Been a long time, but we just got here. 115 00:12:13,500 --> 00:12:14,875 Are you stupid? 116 00:12:16,875 --> 00:12:19,875 How did they teach you to drive? Did you buy your SIM? 117 00:12:20,502 --> 00:12:21,627 He's out of his mind. 118 00:12:22,125 --> 00:12:25,625 Calm yourself. Don't always use violence. 119 00:12:31,708 --> 00:12:32,708 Thank You. 120 00:12:33,167 --> 00:12:35,208 when you come home, Soak in hot water. 121 00:12:37,583 --> 00:12:38,583 Call me tomorrow. 122 00:12:48,542 --> 00:12:51,167 Finally I'm home. 123 00:13:09,792 --> 00:13:13,763 after 3 years, I finally know what my goal is. 124 00:13:39,964 --> 00:13:40,964 Oh Lan. 125 00:13:42,438 --> 00:13:44,417 I'm back. 126 00:14:02,542 --> 00:14:03,625 - Who are you? - Forgive me. 127 00:14:03,792 --> 00:14:05,708 - Forgive me. - Help. Help me. 128 00:14:06,356 --> 00:14:07,356 Forgive me. 129 00:14:08,375 --> 00:14:10,750 Help. Help me. 130 00:14:10,791 --> 00:14:12,874 Help. Help me. 131 00:14:22,807 --> 00:14:24,292 The address is correct. 132 00:14:26,214 --> 00:14:28,500 Help. Help me. 133 00:14:29,122 --> 00:14:32,042 I'll finish you off. 134 00:14:32,083 --> 00:14:34,417 - Have you gone mad? - Help. 135 00:14:35,114 --> 00:14:36,573 You wolf. 136 00:14:39,292 --> 00:14:42,542 I'll finish you. Help. 137 00:14:43,038 --> 00:14:44,288 Help. 138 00:14:44,329 --> 00:14:45,704 Are you out of your mind? 139 00:14:45,863 --> 00:14:47,126 Help. 140 00:14:49,542 --> 00:14:51,333 He is a Wolf. Beat him. 141 00:14:51,374 --> 00:14:54,042 - Come on, beat him up. - No, don't hit. 142 00:14:57,789 --> 00:14:59,292 Stop. 143 00:15:00,667 --> 00:15:01,917 Are you out of your mind? 144 00:15:02,250 --> 00:15:03,917 - Older brother. - Tit Muk-chuen? 145 00:15:04,542 --> 00:15:05,667 Where are you from? 146 00:15:05,708 --> 00:15:09,167 Older brother. I am so glad. 147 00:15:10,198 --> 00:15:13,145 - When are you coming out, Sis? - Older brother? You still remember me your brother. 148 00:15:13,186 --> 00:15:16,000 - Of course. - You didn't even pick me up. 149 00:15:16,041 --> 00:15:17,625 - I'm very busy. - What are busy with? 150 00:15:19,305 --> 00:15:20,597 Busy chasing women. 151 00:15:21,833 --> 00:15:24,083 What's this? Isn't she beautiful? 152 00:15:24,958 --> 00:15:27,667 Right, this is my sister, Suen Mei-kan. 153 00:15:28,042 --> 00:15:30,000 - He's your brother? - Correct. 154 00:15:30,500 --> 00:15:31,750 From different parents. 155 00:15:32,208 --> 00:15:33,583 What about Ah Lan? 156 00:15:34,625 --> 00:15:36,458 He... 157 00:15:37,458 --> 00:15:39,674 Tell me. 158 00:15:39,715 --> 00:15:42,042 He... 159 00:15:42,569 --> 00:15:44,500 He... 160 00:15:44,750 --> 00:15:46,417 What happened to him? 161 00:15:46,958 --> 00:15:49,875 He went to Australia... 162 00:15:51,167 --> 00:15:53,292 ...after married and sell this house. 163 00:15:56,583 --> 00:15:58,667 - When? - It hasn't been that long. 164 00:15:59,763 --> 00:16:02,583 - When exactly? - Not long ago, about six months. 165 00:16:03,680 --> 00:16:05,855 Forget him, Brother. 166 00:16:05,896 --> 00:16:08,146 That's right, I'm staying here now. 167 00:16:13,958 --> 00:16:16,000 Ah Lan gave me this watch when he left. 168 00:16:16,292 --> 00:16:17,625 If you want, just take it. 169 00:16:24,708 --> 00:16:26,125 Unlucky. 170 00:16:35,125 --> 00:16:36,833 It is mine. 171 00:17:05,667 --> 00:17:06,750 He cries. 172 00:17:07,254 --> 00:17:09,958 Yes, I'm crying. Have you not have you ever seen a man cry? 173 00:17:10,333 --> 00:17:13,208 Can't men cry? 174 00:17:16,917 --> 00:17:18,000 You stupid. 175 00:17:19,333 --> 00:17:20,708 I better get out of here. 176 00:17:22,250 --> 00:17:25,167 Who does he think he is? 177 00:17:27,940 --> 00:17:30,496 Forget him. 178 00:17:30,537 --> 00:17:32,625 I just enjoy living alone. 179 00:17:32,784 --> 00:17:36,324 - What do you mean? - I didn't mean you. 180 00:17:39,458 --> 00:17:42,125 Brother, come to my place. Let's have a talk. 181 00:17:46,500 --> 00:17:50,625 How about you stay at my place? 182 00:17:51,734 --> 00:17:54,792 - Do you mind? - Of course. What for? 183 00:17:58,614 --> 00:17:59,634 Come on. 184 00:17:59,675 --> 00:18:00,792 Come in. 185 00:18:05,369 --> 00:18:07,626 You're still working at the shop the electronics? 186 00:18:07,667 --> 00:18:10,458 Yes. I like it. This. 187 00:18:13,083 --> 00:18:15,417 - Drink this tea. - Thank You. 188 00:18:16,875 --> 00:18:18,333 Tell my brother your name. 189 00:18:19,667 --> 00:18:21,333 You can call me Piggy. 190 00:18:21,792 --> 00:18:24,000 -Piggy. - Brother, look at my future. 191 00:18:25,792 --> 00:18:27,333 Look. 192 00:18:35,097 --> 00:18:36,167 How light. 193 00:18:36,208 --> 00:18:38,000 - How many piggy banks are there? - Only one. 194 00:18:40,000 --> 00:18:44,205 Brother, you know, right now I work for a small salary. 195 00:18:44,246 --> 00:18:46,292 I don't have any extra money. 196 00:18:46,625 --> 00:18:49,333 - Just enough to live on. - You should try harder. 197 00:18:49,731 --> 00:18:51,155 If you have dependents,... 198 00:18:51,196 --> 00:18:54,084 ...even that pig must be sacrificed. 199 00:18:54,125 --> 00:18:56,583 You're great. you work at a discotheque as a waiter. 200 00:18:56,624 --> 00:19:00,897 What maid? I'm just working while for your future. 201 00:19:00,938 --> 00:19:02,583 Because I really love you. 202 00:19:06,743 --> 00:19:09,455 Whatever happens, you have to take care of yourself. 203 00:19:09,496 --> 00:19:12,037 - You hear that? That's my brother's motto. - I heard it. 204 00:19:12,083 --> 00:19:14,125 - Correct? - Okay. 205 00:19:15,583 --> 00:19:16,667 Yes. 206 00:19:17,267 --> 00:19:18,792 Wait until brother back selling. 207 00:19:19,208 --> 00:19:22,292 I will help you open your own shop. 208 00:19:22,500 --> 00:19:24,792 Brother, wait. I have a surprise. 209 00:19:25,083 --> 00:19:26,333 What... 210 00:19:40,105 --> 00:19:43,542 It's a small gift from Piggy and me. 211 00:19:43,583 --> 00:19:44,833 do you like it? 212 00:19:47,625 --> 00:19:50,667 Delicious fish balls. 213 00:19:51,944 --> 00:19:54,000 Delicious fish balls. 214 00:19:55,292 --> 00:19:56,792 Hey, give me one. 215 00:19:59,728 --> 00:20:00,728 Thank You. 216 00:20:01,100 --> 00:20:04,542 Hey, who allowed you selling in my area? 217 00:20:04,583 --> 00:20:07,205 Hey, give me a chance. 218 00:20:07,246 --> 00:20:08,792 I'm just making a living. 219 00:20:09,168 --> 00:20:12,500 All right, give me some fish balls. 220 00:20:14,292 --> 00:20:16,167 Quick, give it to me. 221 00:20:23,708 --> 00:20:25,459 Spend it all. 222 00:20:25,500 --> 00:20:27,708 Luckily, I haven't had lunch yet. 223 00:20:29,208 --> 00:20:30,500 How do you know I'm here? 224 00:20:31,652 --> 00:20:33,000 Tit told me. 225 00:20:35,125 --> 00:20:36,250 Something important? 226 00:20:38,458 --> 00:20:39,458 There isn't any. 227 00:20:45,750 --> 00:20:49,083 What has passed let it pass. Now, start again from the beginning. 228 00:20:51,234 --> 00:20:53,292 In these few years I've been saving. 229 00:20:54,083 --> 00:20:57,083 This is good. We both can open our own shop. 230 00:20:58,458 --> 00:21:01,042 We share the profit. For you 60 percent, for me 40 percent. 231 00:21:02,250 --> 00:21:05,708 We will share the profit. What do you think? 232 00:21:06,061 --> 00:21:07,792 You want to do business? 233 00:21:09,194 --> 00:21:12,458 I think you better save up a little more, then get married. 234 00:21:12,499 --> 00:21:15,708 Just forget it. That woman has no heart. 235 00:21:16,690 --> 00:21:18,292 I don't want to be cheated again. 236 00:21:31,759 --> 00:21:34,656 Wasn't Ah Lan leaving make the situation here better? 237 00:21:38,338 --> 00:21:40,958 I heard, there is a beautiful woman who live at your place. 238 00:21:42,083 --> 00:21:43,375 You're so lucky. 239 00:21:44,542 --> 00:21:47,167 - I can go home now. - Go home? 240 00:21:47,689 --> 00:21:49,750 You've spent almost all the fish balls. 241 00:22:18,301 --> 00:22:19,375 Hurry up. 242 00:22:25,917 --> 00:22:28,333 Brother, may I ask a favor? 243 00:22:28,573 --> 00:22:31,000 What? Again? 244 00:22:31,410 --> 00:22:33,173 You should who is brother. 245 00:22:33,214 --> 00:22:34,709 Can't I rest? 246 00:22:34,750 --> 00:22:36,042 Every day is always like this. 247 00:22:36,083 --> 00:22:40,917 Brother, if I don't vent it, you won't be able to sleep well. 248 00:22:40,958 --> 00:22:43,333 Young man, you've never been go to war. 249 00:22:43,708 --> 00:22:45,449 You haven't bullet shot. 250 00:22:45,490 --> 00:22:48,876 It is reasonable. Young people are like this. 251 00:22:48,917 --> 00:22:50,875 You are... 252 00:22:51,625 --> 00:22:53,000 tit. 253 00:22:54,792 --> 00:22:58,750 I can not stand it anymore. Please. Yes? 254 00:22:59,040 --> 00:23:01,958 - Okay. How long? - Three times. 255 00:23:02,000 --> 00:23:03,873 Three times? Are you strong? 256 00:23:03,914 --> 00:23:06,751 Three times that already the least. 257 00:23:06,792 --> 00:23:09,469 Go soon if you want to sleep fast. 258 00:23:09,510 --> 00:23:11,167 Go, hurry. 259 00:23:11,417 --> 00:23:13,333 Come on, go. 260 00:23:25,625 --> 00:23:29,542 young man, his lust is raging. 261 00:23:30,081 --> 00:23:33,833 One person suffers better than two people suffer. Correct? 262 00:23:38,625 --> 00:23:43,208 Two happy people... 263 00:23:43,875 --> 00:23:49,750 ...better than... 264 00:23:50,042 --> 00:23:57,125 ...one happy person. 265 00:24:07,976 --> 00:24:08,976 Very cold. 266 00:24:10,483 --> 00:24:11,583 Hey. 267 00:24:15,848 --> 00:24:18,875 Why are you alone here? Nobody is at home? 268 00:24:19,750 --> 00:24:20,750 No. 269 00:24:23,726 --> 00:24:25,667 They are "wrestling". 270 00:24:26,333 --> 00:24:27,333 "Wrestling"? 271 00:24:27,792 --> 00:24:28,875 Make love. 272 00:24:33,708 --> 00:24:35,875 If you're bored, come on in. 273 00:24:37,333 --> 00:24:39,750 Am I not a bother? 274 00:24:42,458 --> 00:24:43,458 Come on in. 275 00:24:47,042 --> 00:24:49,263 I don't even know your name yet. 276 00:24:50,176 --> 00:24:53,051 I'm Suen Man-kwong, but people often call me Suen Mei-kan. 277 00:24:53,417 --> 00:24:54,708 Suen Mei right? Plums? 278 00:24:55,115 --> 00:24:57,500 Like plums what do you usually eat? 279 00:24:59,083 --> 00:25:00,083 you alone? 280 00:25:00,333 --> 00:25:02,125 I'm Pok Mei-li. 281 00:25:04,042 --> 00:25:05,500 - Beautiful. - What? 282 00:25:06,250 --> 00:25:07,250 It is nothing. 283 00:25:08,042 --> 00:25:11,208 Your place is great. 284 00:25:12,388 --> 00:25:14,458 Sit down. You want a drink? 285 00:25:14,758 --> 00:25:15,758 Just coffee. 286 00:25:18,875 --> 00:25:21,500 What's your occupation? 287 00:25:22,667 --> 00:25:25,042 - I'm a typist. - Typists? 288 00:25:27,333 --> 00:25:28,958 March 24th. 289 00:25:30,750 --> 00:25:33,376 No coffee. How about tea? 290 00:25:33,417 --> 00:25:34,542 Can. 291 00:25:46,208 --> 00:25:47,333 Why are you laughing? 292 00:25:49,134 --> 00:25:51,375 I read your typing. 293 00:25:52,981 --> 00:25:54,208 What do you mean? 294 00:25:54,628 --> 00:25:56,459 I will read it. 295 00:25:56,500 --> 00:25:58,547 He lost his love... 296 00:25:58,588 --> 00:26:02,792 ...seemingly lost everything. 297 00:26:02,833 --> 00:26:04,583 His soul leaves his body,... 298 00:26:04,624 --> 00:26:07,291 ...went to visit his love. 299 00:26:07,702 --> 00:26:10,667 Chi-hau's ghost story. 300 00:26:11,250 --> 00:26:13,292 Who is Chi-hau? 301 00:26:15,125 --> 00:26:16,167 That's me. 302 00:26:21,208 --> 00:26:23,958 Are you a writer? Aren't you a typist? 303 00:26:25,125 --> 00:26:26,833 Can typists not write? 304 00:26:33,777 --> 00:26:37,833 I mean when you are better than your work. 305 00:26:42,333 --> 00:26:44,250 I'm just kidding. 306 00:26:44,291 --> 00:26:46,339 I really thought... 307 00:26:47,680 --> 00:26:49,613 ...your typing is better. 308 00:26:51,292 --> 00:26:52,500 Not funny? 309 00:26:56,542 --> 00:26:59,208 I really do not know if this is your work 310 00:27:00,500 --> 00:27:03,125 If I had known, I wouldn't said like that. 311 00:27:06,962 --> 00:27:11,125 Don't you know that which did you write it right? 312 00:27:11,479 --> 00:27:13,948 There is nothing left when someone loses love. 313 00:27:14,250 --> 00:27:16,500 Like people who lost his soul, right? 314 00:27:16,750 --> 00:27:18,542 Like when you lost Ah Lan? 315 00:27:24,083 --> 00:27:25,750 Sorry, I didn't mean that. 316 00:27:26,140 --> 00:27:27,140 It doesn't matter. 317 00:27:27,875 --> 00:27:28,958 Older brother. 318 00:27:35,781 --> 00:27:37,705 - It's finished? - Piggy has to go to work. 319 00:27:37,746 --> 00:27:38,958 You can sleep. 320 00:27:39,458 --> 00:27:41,708 Shit, what's three times? 321 00:27:43,125 --> 00:27:44,375 Not even once. 322 00:27:46,000 --> 00:27:47,708 I'll be home first. 323 00:27:47,749 --> 00:27:49,958 - Until tomorrow. - See you. 324 00:27:49,999 --> 00:27:51,417 Get on stage. 325 00:27:56,500 --> 00:27:57,667 Beer, please. 326 00:27:59,710 --> 00:28:00,877 Excuse me. 327 00:28:04,708 --> 00:28:06,542 Tan-chu, table 8. 328 00:28:09,500 --> 00:28:12,833 What is it? Why frown? 329 00:28:13,292 --> 00:28:15,292 The man over there. 330 00:28:15,333 --> 00:28:18,625 Look at him. He touched me. 331 00:28:19,321 --> 00:28:22,583 - The old man? - Yes, he is. 332 00:28:22,624 --> 00:28:25,542 - He's a rich man from Indonesia. - So what? 333 00:28:25,964 --> 00:28:27,324 I think he likes you. 334 00:28:27,365 --> 00:28:28,458 Cheers. 335 00:28:29,899 --> 00:28:31,792 Impossible. 336 00:28:31,833 --> 00:28:34,083 Do not be stupid. 337 00:28:34,792 --> 00:28:37,708 Don't you want extra money? 338 00:28:39,031 --> 00:28:43,042 After all, this isn't it a first for you. 339 00:28:45,125 --> 00:28:51,083 Besides, it will be easier for you because he is old. 340 00:28:54,040 --> 00:28:55,458 Let's wait and see. 341 00:28:57,667 --> 00:29:00,625 - I'll show you the fingerprints. - Okay. 342 00:29:05,208 --> 00:29:11,375 Happy birthday. 343 00:29:11,542 --> 00:29:15,833 Happy birthday. 344 00:29:15,958 --> 00:29:20,083 Happy birthday. 345 00:29:20,208 --> 00:29:23,542 Lovely teddy bear. From your boyfriend? 346 00:29:30,333 --> 00:29:31,542 Hello. Laboratory. 347 00:29:33,125 --> 00:29:35,208 Wait a moment. There's a call, Mei-li. 348 00:29:35,500 --> 00:29:36,500 Thank You. 349 00:29:37,500 --> 00:29:41,208 - Hello? - Hello, Chi, do you like the teddy bear? 350 00:29:42,458 --> 00:29:44,077 Don't play me. 351 00:29:44,356 --> 00:29:48,833 Don't be angry. It's your birthday. 352 00:29:49,167 --> 00:29:51,667 Later I will pick you up for dinner. Yes? 353 00:30:02,969 --> 00:30:04,583 Inspector Ken, what is this? 354 00:30:04,624 --> 00:30:07,126 - You look neat. - Correct. 355 00:30:07,167 --> 00:30:09,108 Got a date with the beauty? 356 00:30:09,149 --> 00:30:10,917 Is that right, cousin? 357 00:30:12,520 --> 00:30:14,501 - Crazy. - Great. 358 00:30:14,542 --> 00:30:16,750 Don't play around. Back to work. 359 00:30:17,739 --> 00:30:18,958 Go. 360 00:30:20,549 --> 00:30:22,264 [Senior Inspector Jason R. Dick] 361 00:30:22,305 --> 00:30:23,305 Hello? 362 00:30:24,547 --> 00:30:25,708 I said no. 363 00:30:27,333 --> 00:30:29,083 I don't have time today. 364 00:30:30,833 --> 00:30:32,458 Why are you so angry? 365 00:30:40,417 --> 00:30:42,167 Why are you calling me again? 366 00:30:42,839 --> 00:30:45,964 Once I said no, still no. 367 00:30:46,208 --> 00:30:48,083 I don't do it anymore Now. 368 00:30:48,657 --> 00:30:49,791 What are you saying? 369 00:30:50,105 --> 00:30:52,464 That's right, not anymore. 370 00:30:52,505 --> 00:30:53,667 I'll hang up. 371 00:30:59,458 --> 00:31:01,042 Why did you hang up the phone? 372 00:31:02,482 --> 00:31:03,482 No. 373 00:31:03,714 --> 00:31:06,490 Coincidentally, there are dialed the wrong number. 374 00:31:06,531 --> 00:31:09,069 Hence, I hung up the phone. 375 00:31:09,339 --> 00:31:10,339 Is it true? 376 00:31:12,083 --> 00:31:14,375 I wonder why lots of people calling you. 377 00:31:15,364 --> 00:31:17,359 They are my friends. 378 00:31:17,400 --> 00:31:18,833 You have lots of friends. 379 00:31:23,750 --> 00:31:24,875 Or you're a prostitute. 380 00:31:28,625 --> 00:31:29,958 Admit it. 381 00:31:33,557 --> 00:31:36,792 I just did for Tit. 382 00:31:36,833 --> 00:31:39,208 You mean Tit is dependent of your earnings? 383 00:31:39,249 --> 00:31:42,292 No, I just want extra income... 384 00:31:42,333 --> 00:31:44,417 ...to help Tit open your own shop. 385 00:31:44,750 --> 00:31:46,375 Open shop with money like that? 386 00:31:46,744 --> 00:31:50,833 How much did you get every time you prostitute? Tell me. 387 00:31:51,583 --> 00:31:54,083 Still, that wouldn't be enough. 388 00:31:54,667 --> 00:31:55,913 What should I do? 389 00:31:56,643 --> 00:31:58,126 I don't have any special skills. 390 00:31:58,167 --> 00:31:59,778 It's no use make a lot of money. 391 00:31:59,819 --> 00:32:01,891 What if Tit finds out? 392 00:32:01,932 --> 00:32:06,417 Brother, I beg you, don't tell Tit. 393 00:32:09,500 --> 00:32:12,250 Brother, I beg you. 394 00:32:12,408 --> 00:32:15,042 Okay. If you call me brother... 395 00:32:15,375 --> 00:32:16,667 ...then you are my little brother. 396 00:32:17,167 --> 00:32:18,250 Now listen to me. 397 00:32:19,583 --> 00:32:21,000 Don't do this again. 398 00:32:21,917 --> 00:32:23,625 I will help you if you need money 399 00:32:24,625 --> 00:32:26,542 - Understand? - Good. 400 00:32:26,875 --> 00:32:27,875 Older brother. 401 00:32:32,167 --> 00:32:33,583 What are you guys chatting about? 402 00:32:34,167 --> 00:32:35,375 Have you finished work? 403 00:32:37,901 --> 00:32:39,067 This is my salary this month. 404 00:32:40,542 --> 00:32:41,542 Take it. 405 00:32:45,591 --> 00:32:47,550 Fill the piggy bank now. 406 00:32:48,750 --> 00:32:50,583 All right, brother. 407 00:32:51,208 --> 00:32:52,458 I'll keep the money. 408 00:32:55,667 --> 00:32:57,667 Brother, are you going to party? 409 00:33:03,250 --> 00:33:04,250 Chi-hau. 410 00:33:05,375 --> 00:33:07,417 You look beautiful. 411 00:33:07,917 --> 00:33:09,417 - Want to go out? - Yes. 412 00:33:10,433 --> 00:33:11,600 I... 413 00:33:13,167 --> 00:33:16,042 What does it matter to you if she dresses up? 414 00:33:17,833 --> 00:33:19,917 How do you know is it my birthday? 415 00:33:20,303 --> 00:33:24,501 I accidentally saw that decoration on your desk. 416 00:33:24,542 --> 00:33:27,908 So, we bought some food... 417 00:33:27,949 --> 00:33:30,501 ...to celebrate with you. 418 00:33:30,542 --> 00:33:32,417 - Is it true? - Is it true? 419 00:33:33,000 --> 00:33:34,250 Why didn't you tell me? 420 00:33:35,292 --> 00:33:36,958 Sorry, I have a date. 421 00:33:37,708 --> 00:33:39,083 That's okay. 422 00:33:40,083 --> 00:33:43,250 If so, spare some for my dinner. 423 00:33:43,722 --> 00:33:44,722 Good. 424 00:33:44,763 --> 00:33:45,958 - Bye. - Bye. 425 00:33:46,458 --> 00:33:47,584 See you. 426 00:33:47,625 --> 00:33:50,875 Brother looks serious this time. 427 00:33:51,792 --> 00:33:57,334 But it seems the woman did not respond. 428 00:33:57,375 --> 00:33:58,875 Who knows. 429 00:34:00,667 --> 00:34:01,958 What are you talking about? 430 00:34:02,667 --> 00:34:04,126 What are you talking about? 431 00:34:04,167 --> 00:34:06,000 There isn't any. 432 00:34:06,625 --> 00:34:07,833 Come on, let's cook. 433 00:34:09,097 --> 00:34:10,628 Wouldn't we out for dinner? 434 00:34:10,669 --> 00:34:12,875 - Where are we going? - This is the place. 435 00:34:13,125 --> 00:34:14,542 - What? Here? - Yes. 436 00:34:18,125 --> 00:34:19,292 Come out. 437 00:34:36,542 --> 00:34:38,501 Happy birthday. 438 00:34:38,542 --> 00:34:40,368 Happy birthday. 439 00:34:40,409 --> 00:34:43,202 Happy birthday, Pok Mei-li. 440 00:34:43,243 --> 00:34:46,375 Happy birthday. 441 00:34:53,750 --> 00:34:55,125 - Cheers. - Cheers. 442 00:35:00,009 --> 00:35:02,128 We can eat now. 443 00:35:02,308 --> 00:35:04,642 Very sweet. I never feel this happy. 444 00:35:04,683 --> 00:35:08,292 If you like, we can do this every year. 445 00:35:28,458 --> 00:35:29,500 Don't. 446 00:35:52,125 --> 00:35:54,250 Ken, don't. 447 00:35:55,375 --> 00:35:58,167 Why? You don't like me? 448 00:36:00,825 --> 00:36:01,994 But we are not married yet. 449 00:36:04,375 --> 00:36:06,375 But we need to communicate. 450 00:36:06,416 --> 00:36:08,432 Ken, let's just go home. 451 00:36:08,654 --> 00:36:09,770 Very fast. 452 00:36:09,811 --> 00:36:12,042 There are friends who want celebrate with me. 453 00:36:12,750 --> 00:36:15,250 - Who? - My neighbor. 454 00:36:17,542 --> 00:36:20,167 Would have been nice. Let's go together. 455 00:36:22,167 --> 00:36:25,125 He's got a funny name, Suen Mei-kan. 456 00:36:25,166 --> 00:36:26,166 Suen Mei-kan. 457 00:36:27,167 --> 00:36:28,167 Suen Mei-kan. 458 00:36:30,583 --> 00:36:32,375 Are they asleep for waiting too long? 459 00:36:32,750 --> 00:36:35,458 Impossible, the door is unlocked. 460 00:36:36,042 --> 00:36:38,208 Suen Mei right? Tit Muk-chuen? 461 00:36:39,208 --> 00:36:41,375 Suen Mei right? Tit Muk-chuen? 462 00:36:49,958 --> 00:36:51,000 What is it? 463 00:37:09,599 --> 00:37:12,641 - Happy birthday, Chi-hau. - You really startled me. 464 00:37:12,839 --> 00:37:13,839 Older brother. 465 00:37:14,917 --> 00:37:16,458 We'll talk about it tomorrow. 466 00:37:16,499 --> 00:37:17,584 Let me introduce. 467 00:37:17,625 --> 00:37:20,292 This is Suen Mei, isn't it? Tit Muk-chuen and Tan Chu. 468 00:37:20,333 --> 00:37:21,625 This is my boyfriend, Ken. 469 00:37:23,319 --> 00:37:24,319 How are you? 470 00:37:25,417 --> 00:37:27,000 Inspector Ken, I'm fine. 471 00:37:27,132 --> 00:37:28,583 You still don't like me? 472 00:37:30,000 --> 00:37:31,167 You guys know each other? 473 00:37:31,875 --> 00:37:33,875 It's been a few years. Correct? 474 00:37:35,958 --> 00:37:38,542 Long time. How do you guys know each other? 475 00:37:39,035 --> 00:37:41,416 In arm wrestling competition. 476 00:37:41,583 --> 00:37:43,708 But then he lost. 477 00:37:45,958 --> 00:37:47,500 I lose... 478 00:37:48,833 --> 00:37:50,417 ...because of the referee's decision. 479 00:37:50,458 --> 00:37:51,708 Why brother? 480 00:37:53,967 --> 00:37:56,333 If we continue, I'm afraid your hand hurt. 481 00:37:56,940 --> 00:38:00,250 Is it true? How could that be? 482 00:38:00,500 --> 00:38:02,917 Correct. I don't know What do you mean. 483 00:38:03,833 --> 00:38:07,042 Chi, we prepared a cake birthday for you. 484 00:38:07,083 --> 00:38:09,375 Very beautiful. Thank you, Sun. 485 00:38:09,757 --> 00:38:11,494 Where do you get the money to buy it? 486 00:38:11,535 --> 00:38:16,000 - Let's eat the cake. - I will help you. 487 00:38:16,833 --> 00:38:19,125 Let's go there. 488 00:38:29,333 --> 00:38:31,583 He is the son of a bitch who threw my brother. 489 00:39:19,000 --> 00:39:20,625 Don't smoke too much. 490 00:39:29,120 --> 00:39:30,250 Okay. 491 00:39:40,042 --> 00:39:42,208 Make a request before you blow out the candles. 492 00:39:42,476 --> 00:39:43,476 Good. 493 00:39:45,989 --> 00:39:47,708 - Let's cut the cake now. - Wait. 494 00:39:49,750 --> 00:39:51,875 What if we fist fight first? 495 00:39:52,625 --> 00:39:55,208 Whoever wins... 496 00:39:55,667 --> 00:39:58,917 ...will cut the cake for Chi. 497 00:39:59,458 --> 00:40:00,625 How are you, Chi? 498 00:40:02,625 --> 00:40:03,625 ken? 499 00:40:04,958 --> 00:40:06,458 Does not matter. 500 00:40:06,917 --> 00:40:09,625 Show your strength, brother. 501 00:40:21,750 --> 00:40:23,875 Brother, good luck. 502 00:40:44,208 --> 00:40:45,875 Fight on, brother. 503 00:40:46,750 --> 00:40:49,042 We have to win, brother. 504 00:40:54,708 --> 00:40:56,125 Keep pushing. 505 00:40:58,333 --> 00:41:00,750 Come on, brother. fight on. 506 00:41:02,833 --> 00:41:05,625 Come on, brother. 507 00:41:12,708 --> 00:41:13,875 Older brother. 508 00:41:14,708 --> 00:41:15,917 Older brother. 509 00:41:16,875 --> 00:41:18,208 Come on, brother. 510 00:41:19,333 --> 00:41:20,583 keep pushing. 511 00:41:21,208 --> 00:41:22,542 Keep pushing. 512 00:41:22,958 --> 00:41:26,708 - Keep pushing, brother. - Come on, brother. 513 00:41:27,458 --> 00:41:28,708 Come on, brother. 514 00:41:28,875 --> 00:41:32,417 Keep pushing. 515 00:41:39,585 --> 00:41:41,792 Hooray. 516 00:41:51,958 --> 00:41:53,667 You lost women because I. 517 00:42:00,307 --> 00:42:02,667 My brother lost his cake Because of you. 518 00:42:03,792 --> 00:42:05,542 You won't be mad because of a joke, right? 519 00:42:11,917 --> 00:42:13,125 Certainly not. 520 00:42:14,208 --> 00:42:16,375 It's delicious. Try. 521 00:42:27,579 --> 00:42:29,750 Chi, good morning. 522 00:42:30,208 --> 00:42:31,208 Off to work? 523 00:42:31,458 --> 00:42:32,458 Good morning. 524 00:42:33,375 --> 00:42:34,583 Have you sold? 525 00:42:36,792 --> 00:42:39,501 Hope your trade goes well. See you. 526 00:42:39,542 --> 00:42:40,542 Chi. 527 00:42:41,792 --> 00:42:43,458 How long have you known your boyfriend? 528 00:42:44,469 --> 00:42:45,469 What do you mean? 529 00:42:48,500 --> 00:42:50,208 Sometimes we can't judging people... 530 00:42:50,958 --> 00:42:52,083 ...only from her face. 531 00:42:54,000 --> 00:42:55,292 What do you mean? 532 00:42:57,167 --> 00:42:59,042 I have no particular meaning. 533 00:42:59,702 --> 00:43:03,042 I just want you be careful. 534 00:43:04,625 --> 00:43:06,292 I know he is good or not. 535 00:43:06,333 --> 00:43:08,750 I don't want to talk about people behind them. 536 00:43:09,566 --> 00:43:12,129 Chi, listen to me. 537 00:43:12,498 --> 00:43:15,125 Ken is not a good person. 538 00:43:15,375 --> 00:43:17,458 Suen, I think of you as my friend. 539 00:43:17,499 --> 00:43:18,750 But you let me down. 540 00:43:20,241 --> 00:43:22,751 If you consider me a friend, then listen to me. 541 00:43:22,792 --> 00:43:24,917 If you're my friend don't talk anymore. 542 00:43:25,539 --> 00:43:27,515 You know why Ken was nice to you? 543 00:43:27,556 --> 00:43:29,250 You know what he wants? 544 00:43:31,449 --> 00:43:33,625 Because Ken is my best friend, right? 545 00:43:33,708 --> 00:43:36,458 You stupid. He just wants to sleep with you. 546 00:43:36,875 --> 00:43:37,875 God damn it. 547 00:43:39,755 --> 00:43:43,042 You're not even aware being played. 548 00:43:43,333 --> 00:43:47,083 Suen, don't bother chasing me if that's all you have to say. 549 00:43:57,955 --> 00:44:01,917 I told you, don't drink too much. 550 00:44:01,958 --> 00:44:03,417 I'm not drunk. 551 00:44:05,504 --> 00:44:07,500 Get some rest, okay? 552 00:44:11,583 --> 00:44:13,125 You are okay? 553 00:44:14,125 --> 00:44:15,708 Give me a cup of hot tea. 554 00:44:16,015 --> 00:44:17,015 Okay. 555 00:44:19,583 --> 00:44:23,583 Why are you so upset just because of that guy? 556 00:44:31,708 --> 00:44:32,917 Here's the tea. 557 00:44:38,417 --> 00:44:40,417 Ken, I need to sleep. 558 00:44:41,375 --> 00:44:42,583 Go home first. 559 00:44:43,042 --> 00:44:44,250 I'll stay a while. 560 00:45:09,875 --> 00:45:11,417 Why are you still here? 561 00:45:14,500 --> 00:45:16,958 Chi, I love you so much. 562 00:45:28,083 --> 00:45:29,333 No. 563 00:45:32,239 --> 00:45:33,459 No. 564 00:45:33,500 --> 00:45:34,958 No. 565 00:45:36,139 --> 00:45:38,208 No. 566 00:45:39,140 --> 00:45:42,193 No. Let go. 567 00:45:42,234 --> 00:45:44,750 - I love you. - Don't. 568 00:45:45,375 --> 00:45:47,625 Don't. Let go. 569 00:45:48,333 --> 00:45:49,792 Help. 570 00:45:50,577 --> 00:45:52,875 Don't. Help. 571 00:45:53,500 --> 00:45:56,500 Let me go. Help. 572 00:46:01,250 --> 00:46:02,458 Help. 573 00:46:03,125 --> 00:46:04,208 Help. 574 00:46:10,527 --> 00:46:11,527 Drop the stick. 575 00:46:16,458 --> 00:46:17,667 Just shoot. 576 00:46:18,125 --> 00:46:19,655 Are you all right Chi? 577 00:46:19,696 --> 00:46:22,250 What's so great about that iron thing? 578 00:46:22,855 --> 00:46:23,917 - Don't cry. - Hey. 579 00:46:23,958 --> 00:46:27,708 This is none of your business. Go. What are you doing here? 580 00:46:28,458 --> 00:46:29,667 Now, don't cry. 581 00:46:30,667 --> 00:46:34,608 - I'm sorry, Chi. - Don't talk anymore. 582 00:46:34,649 --> 00:46:37,163 Listen to me. I'm drunk. 583 00:46:37,204 --> 00:46:40,375 Don't talk anymore. stay away. 584 00:46:41,347 --> 00:46:43,243 If you wanna make love, just find a prostitute. 585 00:46:43,284 --> 00:46:44,605 - What are you saying? - What? 586 00:46:44,646 --> 00:46:45,646 Are you still here? 587 00:46:46,917 --> 00:46:49,500 Chi, do you want did i call the police? 588 00:46:52,583 --> 00:46:55,875 Chi, come on, don't cry. 589 00:46:57,603 --> 00:47:00,500 - Are you really all right? - Chi, I'll call you tomorrow. 590 00:47:10,333 --> 00:47:11,917 Chi, if there's anything, just scream. 591 00:47:21,398 --> 00:47:25,167 Inspector Ken, you look displeased. 592 00:47:25,208 --> 00:47:27,883 You don't get rations today? Maybe next time. 593 00:47:27,924 --> 00:47:29,000 What are you saying? 594 00:47:29,622 --> 00:47:32,083 Drink it. It's delicious. Come on. 595 00:47:33,547 --> 00:47:36,291 - Hi. - Hello. 596 00:47:36,332 --> 00:47:38,876 Won't you put out the fire? 597 00:47:38,917 --> 00:47:40,580 Your cousin is excited. 598 00:47:40,621 --> 00:47:42,524 Are you on fire? 599 00:47:42,565 --> 00:47:45,542 Don't worry, I will give you a fire extinguisher. 600 00:47:46,997 --> 00:47:50,402 What is it? Let's dance, Inspector Ken. 601 00:47:50,443 --> 00:47:52,875 - Yes, we will dance, Inspector Ken. - We also. 602 00:48:31,583 --> 00:48:34,583 The guy at the bar looks familiar. 603 00:48:35,292 --> 00:48:37,750 - Which one? - You see? Who is drinking. 604 00:48:38,508 --> 00:48:42,302 She's Ma-mo. A pimp. 605 00:48:42,343 --> 00:48:43,875 I caught him once several times. 606 00:49:02,513 --> 00:49:03,792 Go out. 607 00:49:07,574 --> 00:49:10,750 Shin, what's wrong? 608 00:49:10,791 --> 00:49:13,653 You still owe me. 609 00:49:15,083 --> 00:49:16,583 You'd better die. 610 00:49:18,333 --> 00:49:20,958 Give me one another chance, Shing. 611 00:49:25,000 --> 00:49:26,208 Teach him a lesson. 612 00:49:28,381 --> 00:49:29,590 Do not come close. 613 00:49:31,000 --> 00:49:32,167 Do not come close. 614 00:49:38,933 --> 00:49:40,933 What is it? You guys partying in the toilet? 615 00:49:41,667 --> 00:49:43,500 Do not interfere. Go out. 616 00:49:44,271 --> 00:49:45,271 Go. 617 00:49:57,209 --> 00:50:00,343 You can too. There are police to help you. 618 00:50:00,384 --> 00:50:02,750 I'm not related with this person. 619 00:50:03,485 --> 00:50:04,985 I don't know him. 620 00:50:05,026 --> 00:50:07,375 Be careful when crossing. 621 00:50:07,417 --> 00:50:08,417 What did you say? 622 00:50:11,617 --> 00:50:12,617 There isn't any. 623 00:50:13,240 --> 00:50:14,496 But... 624 00:50:14,537 --> 00:50:17,250 Is it wrong if I care to my friends? 625 00:50:17,436 --> 00:50:18,436 Let's go. 626 00:50:31,375 --> 00:50:33,208 I have something to ask you. 627 00:50:39,368 --> 00:50:41,125 Listen to me. 628 00:50:41,269 --> 00:50:45,458 Doing this can pay off more money than in the bar. 629 00:50:45,805 --> 00:50:48,375 Pretend you're just sleeping. 630 00:50:48,635 --> 00:50:52,260 Not everyone has a chance to make money like this. 631 00:50:52,542 --> 00:50:56,417 No one will ever know if we don't talk, right? 632 00:50:56,687 --> 00:50:58,729 Just do it a few times... 633 00:50:58,770 --> 00:51:02,250 ...then after collecting enough money, you can relax and enjoy it. 634 00:51:38,308 --> 00:51:40,500 The door is unlocked. Come in. 635 00:52:05,190 --> 00:52:06,356 Take a shower first. 636 00:52:06,856 --> 00:52:07,940 No need. 637 00:52:24,958 --> 00:52:26,333 There's a safety in the drawer. 638 00:52:27,125 --> 00:52:28,474 Why such a hurry? 639 00:52:28,515 --> 00:52:30,250 I want to enjoy it slowly. 640 00:52:32,584 --> 00:52:33,584 You? 641 00:52:33,625 --> 00:52:35,375 Why? You've never seen a man? 642 00:52:36,083 --> 00:52:37,281 What are you doing here? 643 00:52:38,083 --> 00:52:40,667 Should you ask? Isn't it obvious? 644 00:52:42,792 --> 00:52:45,833 So, this is Ma-mo's doing, huh? 645 00:52:49,833 --> 00:52:51,250 Where are you going? 646 00:52:51,458 --> 00:52:52,542 Let go. 647 00:52:53,167 --> 00:52:55,625 Why? You're acting shy when you do this. 648 00:52:55,666 --> 00:52:59,226 I'm warning you. If you don't release me, I will scream. 649 00:53:00,282 --> 00:53:04,209 Help. Help. Help. 650 00:53:04,250 --> 00:53:07,417 No one will help you. 651 00:53:07,458 --> 00:53:09,875 Have you gone mad for not being there who wants to sleep with you? 652 00:53:14,250 --> 00:53:17,458 Behave yourself. I pay to sleep with you. 653 00:53:17,499 --> 00:53:21,000 - I'd rather sleep with the dog. - What did you say? You bitch. 654 00:53:21,041 --> 00:53:23,958 No. You insolent, damn, damn. 655 00:53:32,202 --> 00:53:33,244 You dare refuse me? 656 00:53:36,503 --> 00:53:38,625 Avoid. 657 00:53:39,542 --> 00:53:41,500 Get away from me. 658 00:53:41,541 --> 00:53:42,625 Shut up. 659 00:53:53,542 --> 00:53:55,167 You like guns? 660 00:54:01,333 --> 00:54:02,750 I will let you try it. 661 00:54:04,917 --> 00:54:06,125 Feel this. 662 00:54:40,466 --> 00:54:41,466 Take it. 663 00:54:42,917 --> 00:54:45,417 I swear I will sue you for rape. 664 00:54:49,333 --> 00:54:51,708 Sue me? Go ahead. 665 00:54:52,441 --> 00:54:55,227 Now I'm going back to a bar and have a drink. 666 00:54:55,480 --> 00:54:57,896 Everyone there can be my witness 667 00:54:58,167 --> 00:54:59,460 I'm an inspector. 668 00:55:00,208 --> 00:55:01,292 You're a prostitute. 669 00:55:01,625 --> 00:55:03,490 Will people believe me or you? 670 00:55:03,531 --> 00:55:04,531 Wild. 671 00:55:14,625 --> 00:55:18,208 What are you doing this late? 672 00:55:19,083 --> 00:55:22,342 Why haven't you slept yet? 673 00:55:22,383 --> 00:55:25,042 I'm making walkman for my wife. 674 00:55:25,167 --> 00:55:26,583 Is that so? 675 00:55:27,875 --> 00:55:29,542 cheer up. 676 00:55:30,625 --> 00:55:31,792 The beer's gone. 677 00:55:32,250 --> 00:55:34,125 I'll go buy it. 678 00:55:35,042 --> 00:55:37,458 Buy a dozen. I will take a bath. 679 00:55:53,167 --> 00:55:54,167 Tan. 680 00:55:55,083 --> 00:55:57,000 Chu. 681 00:55:57,750 --> 00:56:00,833 Don't cry. What's wrong, Tan? 682 00:56:01,875 --> 00:56:03,375 Did Tit hit you? 683 00:56:04,583 --> 00:56:06,083 What is it? Don't cry. 684 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 What happened? 685 00:56:11,583 --> 00:56:13,167 Older brother. 686 00:56:17,583 --> 00:56:19,670 Calm down. We're talking inside. 687 00:56:28,505 --> 00:56:31,458 - I don't want to do it, but he... - God damn it. 688 00:56:31,708 --> 00:56:32,708 Bastard. 689 00:56:45,008 --> 00:56:46,667 Is it true that he treats you badly? 690 00:56:47,458 --> 00:56:50,125 Do you have to see it with your own eyes? 691 00:56:51,583 --> 00:56:53,250 Why are you with him? 692 00:56:54,875 --> 00:56:56,458 I just want some extra money. 693 00:56:57,292 --> 00:56:58,292 Because of that... 694 00:56:59,125 --> 00:57:00,750 ...sometimes I do. 695 00:57:01,167 --> 00:57:02,875 But it turns out Ken came. 696 00:57:02,916 --> 00:57:04,792 Haven't I banned you? 697 00:57:10,364 --> 00:57:13,083 God damn it. 698 00:57:13,125 --> 00:57:15,667 God damn it. You work as a prostitute? 699 00:57:15,708 --> 00:57:18,333 I will beat you up. 700 00:57:18,374 --> 00:57:20,417 I will beat you up. 701 00:57:20,907 --> 00:57:23,001 You want to kill him? 702 00:57:23,375 --> 00:57:25,875 I just want to help you collecting money. 703 00:57:25,916 --> 00:57:29,708 Collect what? What money? 704 00:57:32,209 --> 00:57:33,542 Go. 705 00:57:33,583 --> 00:57:35,958 Go and take your money. 706 00:57:35,999 --> 00:57:37,250 Go. 707 00:57:37,792 --> 00:57:40,542 Are you out of your mind? Tan did this for you. 708 00:57:42,500 --> 00:57:44,292 I don't want him do this for me 709 00:57:44,333 --> 00:57:46,333 She's a bitch. 710 00:57:46,374 --> 00:57:48,250 If not for you, he won't do it. 711 00:57:50,000 --> 00:57:52,125 That's right, I'm a prostitute. 712 00:57:52,166 --> 00:57:54,417 - I'm a prostitute. - Tan, what are you doing? 713 00:57:54,464 --> 00:57:57,000 Let go, Tan. 714 00:57:57,542 --> 00:57:59,583 Don't be stupid, Tan. 715 00:58:01,042 --> 00:58:02,833 Sister. 716 00:58:07,958 --> 00:58:10,167 Say, where's the fool? 717 00:58:10,458 --> 00:58:11,458 Say. 718 00:58:43,958 --> 00:58:45,458 Bedebah. 719 00:58:48,875 --> 00:58:50,083 Inspector Ken. 720 00:58:56,684 --> 00:58:58,709 Don't worry, we are CID. 721 00:58:58,750 --> 00:59:01,958 Go away. What do you see? 722 00:59:02,765 --> 00:59:04,250 Do not move. 723 00:59:05,013 --> 00:59:06,208 Put your guns down. 724 00:59:06,740 --> 00:59:10,366 Who allowed you? use a gun in public? 725 00:59:10,407 --> 00:59:12,875 This is a nightclub. 726 00:59:13,292 --> 00:59:14,375 Put away your guns. 727 00:59:18,928 --> 00:59:21,220 You wanna hit me, trash? 728 00:59:22,083 --> 00:59:24,940 All right, I'll give you a chance. 729 00:59:25,667 --> 00:59:26,832 Good. 730 00:59:45,750 --> 00:59:48,958 - Can you do it yourself, cousin? - Are you underestimating me? 731 00:59:48,989 --> 00:59:50,833 Damn you, asshole. 732 00:59:52,680 --> 00:59:54,208 Don't help me. Let her go. 733 00:59:56,625 --> 00:59:57,625 Finish him. 734 01:00:24,958 --> 01:00:26,083 - Inspector Ken. - Cousin. 735 01:01:11,208 --> 01:01:12,458 God damn it. 736 01:01:15,047 --> 01:01:16,630 Feel this. 737 01:01:18,375 --> 01:01:19,581 Cousin. 738 01:01:21,167 --> 01:01:23,708 - Let me go. - Beat him. 739 01:01:28,668 --> 01:01:29,668 Stop. 740 01:01:31,396 --> 01:01:34,042 Hold on, don't fight. 741 01:01:34,333 --> 01:01:37,501 God damn it. 742 01:01:37,542 --> 01:01:40,250 - Stop it. - Let go. Don't hold me back. 743 01:01:40,291 --> 01:01:42,577 - Let me go. - Listen to me. 744 01:01:42,618 --> 01:01:45,206 - I have to finish that bastard. - Inspector Ken. 745 01:01:45,247 --> 01:01:47,372 Stop it, don't fight anymore. 746 01:01:49,000 --> 01:01:51,458 Inspector Lee, this is none of your business. Go. 747 01:01:51,917 --> 01:01:55,123 Inspector Ken, forget it personal matter like this. 748 01:01:55,285 --> 01:01:56,285 Do not interfere. 749 01:01:57,785 --> 01:02:00,042 Inspector Lee, we are on the same side. 750 01:02:00,083 --> 01:02:02,344 - What if Inspector Ken gets hurt? - Shut up. 751 01:02:02,385 --> 01:02:03,510 As a police officer... 752 01:02:03,551 --> 01:02:07,042 ...you don't even try separate them? 753 01:02:07,208 --> 01:02:10,583 Shut up. Don't say something like that to me. 754 01:02:11,784 --> 01:02:14,514 If you want to argue, return to headquarters. 755 01:02:14,708 --> 01:02:17,083 Inspector Ken, this could be problem if brought to headquarters. 756 01:02:18,708 --> 01:02:20,625 Coward. 757 01:02:20,938 --> 01:02:22,625 You've saved my face. 758 01:02:24,625 --> 01:02:26,375 I don't want to go I want to fight. 759 01:02:30,239 --> 01:02:31,375 Just get in the car. 760 01:02:33,934 --> 01:02:34,934 Damn it. 761 01:02:38,917 --> 01:02:39,917 Clean the blood. 762 01:02:43,500 --> 01:02:44,500 Just leave it. 763 01:02:46,458 --> 01:02:48,708 Stop acting pretentious hero, understand? 764 01:02:50,750 --> 01:02:52,792 Please, don't say that. 765 01:02:57,458 --> 01:02:58,583 Stop. I want to get off. 766 01:03:09,875 --> 01:03:10,875 What are you doing? 767 01:03:11,625 --> 01:03:12,625 Are you stupid? 768 01:03:12,962 --> 01:03:14,753 Why are you handcuffing me? Let me go. 769 01:03:25,000 --> 01:03:26,167 Are you awake now? 770 01:03:27,125 --> 01:03:29,625 Look at you. You think you're a superhero? 771 01:03:30,000 --> 01:03:32,333 You're only human like us. 772 01:03:32,374 --> 01:03:34,417 Don't you know she raped Tan? 773 01:03:35,250 --> 01:03:37,708 - Did you go to the police? - Of course not. 774 01:03:38,458 --> 01:03:41,000 What are you saying? I'm helping you. 775 01:03:50,121 --> 01:03:52,306 In the orphanage, you always were fighting since childhood. 776 01:03:52,347 --> 01:03:53,708 I always help you. 777 01:03:54,422 --> 01:03:57,001 You're in prison for three years Also because of fighting. 778 01:03:57,042 --> 01:03:59,167 When are you going to stop? 779 01:04:00,375 --> 01:04:03,500 If it wasn't for me, you will end up there again. 780 01:04:04,333 --> 01:04:06,042 You think I'm your guard? 781 01:04:07,292 --> 01:04:09,584 I can catch you too do you know that 782 01:04:09,625 --> 01:04:12,458 Go ahead. Police indeed always catching people. 783 01:04:12,499 --> 01:04:14,750 Okay. Every time you always make excuses. 784 01:04:15,083 --> 01:04:18,708 What are you responsible for? Just once, kill someone. 785 01:04:21,917 --> 01:04:24,875 Brother, I do not want you're in jail again. 786 01:04:26,198 --> 01:04:29,375 Do you know how upset my feeling now? 787 01:04:32,410 --> 01:04:35,369 What does all this mean? 788 01:04:36,417 --> 01:04:37,583 Hello? 789 01:04:37,904 --> 01:04:40,863 Hello, Mom? I'm not coming home tonight. 790 01:04:41,667 --> 01:04:43,746 I'm going to Macau with my colleagues. 791 01:04:45,035 --> 01:04:46,035 Attention. 792 01:04:49,333 --> 01:04:52,292 Does the government pay you to be lazy? 793 01:04:52,917 --> 01:04:54,500 I'm just looking for information. 794 01:04:54,541 --> 01:04:55,749 What information? 795 01:05:01,125 --> 01:05:03,542 You. Does the Jockey Club pay you? 796 01:05:08,917 --> 01:05:10,167 - Cousin. - Shut up. 797 01:05:12,417 --> 01:05:13,958 Since you're not busy... 798 01:05:14,542 --> 01:05:17,001 ...study the docs about Tai Huen-wa... 799 01:05:17,042 --> 01:05:19,167 ...then come find me tomorrow morning at six. 800 01:05:19,208 --> 01:05:20,208 Okay sir. 801 01:05:25,292 --> 01:05:26,542 Drink this coffee. 802 01:05:28,558 --> 01:05:29,792 - It's still warm. - Thank You. 803 01:05:30,292 --> 01:05:31,500 Smells great. 804 01:05:39,958 --> 01:05:41,875 - Want more? - Of course. 805 01:05:41,916 --> 01:05:43,939 After it finishes, come on to the concert with me. 806 01:05:43,980 --> 01:05:44,980 Good. 807 01:05:45,581 --> 01:05:46,581 I am done. 808 01:05:47,417 --> 01:05:48,417 tit. 809 01:05:51,083 --> 01:05:53,667 Tan packed his things this morning. 810 01:05:55,125 --> 01:05:57,665 Where will he go? 811 01:05:57,706 --> 01:05:59,141 I don't know. 812 01:05:59,182 --> 01:06:01,973 He left something for you in the drawer. 813 01:06:02,083 --> 01:06:04,400 He also said so you just go to hell. 814 01:06:28,667 --> 01:06:30,667 Brother, he really is Where is it? 815 01:06:31,083 --> 01:06:33,084 - Why are you worried? - Where is he? 816 01:06:33,125 --> 01:06:36,292 Didn't you call it cheap chicken? 817 01:06:36,333 --> 01:06:37,681 None of your business where is he? 818 01:06:37,722 --> 01:06:39,513 Don't say that, brother. 819 01:06:40,422 --> 01:06:42,334 Why it can not? 820 01:06:42,375 --> 01:06:45,250 You're right, this isn't a farm. Why are there chickens? 821 01:06:45,291 --> 01:06:46,624 Don't say that again. 822 01:06:46,708 --> 01:06:47,708 Why? 823 01:06:48,208 --> 01:06:50,084 Now you can looking for a replacement. 824 01:06:50,125 --> 01:06:52,083 If the old one's still here, new ones will not come. 825 01:06:54,917 --> 01:06:57,500 - God damn it. - Have you gone mad? 826 01:06:57,541 --> 01:06:59,386 I'll finish you, asshole. 827 01:06:59,427 --> 01:07:03,250 Why did you destroy my piggy bank? 828 01:07:03,667 --> 01:07:05,083 Why did you destroy my piggy bank? 829 01:07:07,708 --> 01:07:09,083 Where are you going? 830 01:07:09,542 --> 01:07:11,625 Where are you going, Titan? 831 01:07:11,785 --> 01:07:14,500 Do not leave me. 832 01:07:17,583 --> 01:07:18,792 tit. 833 01:07:27,244 --> 01:07:30,125 Tan. 834 01:07:38,417 --> 01:07:39,833 You're not leaving? 835 01:07:40,375 --> 01:07:41,750 You're not leaving? 836 01:07:41,781 --> 01:07:43,486 If you don't want me... 837 01:07:43,527 --> 01:07:45,625 - ...I'm really going. - Don't. 838 01:07:46,048 --> 01:07:47,309 Do not go. 839 01:07:47,667 --> 01:07:52,250 Please, don't go. 840 01:07:54,547 --> 01:07:56,083 Now everything is in agreement. 841 01:07:58,417 --> 01:08:00,875 I make coffee. Come to my place. 842 01:08:06,875 --> 01:08:08,083 You tricked me? 843 01:08:09,417 --> 01:08:10,542 I am your sister. 844 01:08:10,789 --> 01:08:14,133 I just found out today you can hit me 845 01:08:14,174 --> 01:08:17,875 Yes, I can hit you until you die. 846 01:08:18,167 --> 01:08:20,708 No, it's gonna hurt me. 847 01:08:43,542 --> 01:08:45,309 - That's beautiful. - You want to try it? 848 01:08:45,350 --> 01:08:46,750 No, just pack it. 849 01:08:46,875 --> 01:08:49,000 - Good. I'll wrap it up. - Thank You. 850 01:08:50,500 --> 01:08:52,297 Please do not bother me anymore. 851 01:08:52,500 --> 01:08:56,208 I've called you hundreds of times, but you never picked up. 852 01:08:56,542 --> 01:08:57,583 I am busy. 853 01:08:57,624 --> 01:09:00,125 The old man that time Miss you so much. 854 01:09:00,172 --> 01:09:03,958 He is willing to pay 20,000 bucks this time. 855 01:09:04,125 --> 01:09:06,667 Seriously. That's not possible. 856 01:09:06,708 --> 01:09:08,524 I'm serious. 857 01:09:08,583 --> 01:09:11,125 He really misses you. 858 01:09:11,458 --> 01:09:15,750 Is it true? Send him my photo. Tell him to scram. 859 01:09:33,676 --> 01:09:36,626 Do me a favour. I need money. 860 01:09:36,667 --> 01:09:38,417 In that case, just do it yourself. 861 01:09:39,083 --> 01:09:41,542 You bitch. You've gone too far. 862 01:09:41,583 --> 01:09:43,417 - What are you doing? - Older brother. 863 01:09:44,250 --> 01:09:45,750 What is he doing something to you? 864 01:09:46,375 --> 01:09:49,209 Hey, who are you? 865 01:09:49,250 --> 01:09:51,292 Brother, he's a pimp. 866 01:09:57,250 --> 01:09:58,708 God damn it. 867 01:09:58,875 --> 01:10:01,208 if you do it again, i will break your leg. Come on. 868 01:10:03,531 --> 01:10:06,084 - He won't come after you anymore. - Yes. 869 01:10:06,125 --> 01:10:08,708 You dare ask someone else to help you? 870 01:10:18,364 --> 01:10:19,625 Let's just go home. 871 01:10:25,125 --> 01:10:27,042 stop it. 872 01:10:29,039 --> 01:10:30,750 are you okay? 873 01:10:31,292 --> 01:10:33,042 Do not move. 874 01:10:33,083 --> 01:10:36,792 - Lower the knife. - I had nothing to do with this. 875 01:10:37,083 --> 01:10:38,500 What is this? 876 01:10:38,583 --> 01:10:40,542 Face the wall. 877 01:10:41,417 --> 01:10:42,917 - I'm just passing by. - Shut up. 878 01:10:43,208 --> 01:10:45,000 Please listen to me. I didn't. 879 01:10:51,358 --> 01:10:52,458 What is he doing? 880 01:10:56,792 --> 01:10:59,625 - Inspector Ken. - What's going on here? 881 01:11:01,958 --> 01:11:04,198 - I think it's revenge. - Revenge? 882 01:11:04,239 --> 01:11:05,239 Hey. 883 01:11:05,792 --> 01:11:07,000 Who did it? 884 01:11:08,083 --> 01:11:10,125 Tell me. I will catch him. 885 01:11:14,539 --> 01:11:16,039 Hey. 886 01:11:17,899 --> 01:11:19,315 - Call an ambulance. - Okay sir. 887 01:11:19,845 --> 01:11:21,876 Report, send an ambulance to the park. 888 01:11:21,917 --> 01:11:23,542 - What is he doing? - He fights with a knife. 889 01:11:23,583 --> 01:11:26,750 No, I didn't. 890 01:11:26,791 --> 01:11:28,613 We suspect you over the murder case. 891 01:11:28,654 --> 01:11:29,940 You don't have to say anything. 892 01:11:29,981 --> 01:11:32,671 Any of your words can be used to convict you in court. 893 01:11:32,712 --> 01:11:34,583 - Take him. - Okay sir. 894 01:11:34,624 --> 01:11:36,500 Older brother. 895 01:11:37,750 --> 01:11:40,833 You must believe me, my brother didn't kill him. 896 01:11:41,331 --> 01:11:42,953 Precisely the police who is impertinent. 897 01:11:42,994 --> 01:11:46,708 He tried to frame my brother. 898 01:11:47,458 --> 01:11:49,208 Don't shout in front of the police. 899 01:11:49,605 --> 01:11:51,750 if you like this, I will have to arrest you. 900 01:11:53,042 --> 01:11:54,042 Tan. 901 01:11:54,500 --> 01:11:56,125 -Chi. - What happened to Suen? 902 01:12:07,040 --> 01:12:08,332 You won't be able to beat me. 903 01:12:10,167 --> 01:12:12,333 You know cats chase mice? 904 01:12:12,774 --> 01:12:15,107 I'm the cat, you're the mouse. 905 01:12:16,257 --> 01:12:19,375 What? You want to hit me? Did you forget this is a police station? 906 01:12:23,045 --> 01:12:25,375 Inspector Ken, Miss Pok is looking for you. 907 01:12:26,208 --> 01:12:28,125 - Take him to my room. - Okay sir. 908 01:12:28,625 --> 01:12:32,083 - Firecow, take down the statement. - Okay sir. 909 01:12:32,708 --> 01:12:36,417 - Make him comfortable. - Okay sir. 910 01:12:42,708 --> 01:12:43,833 Inspector Ken. 911 01:12:45,208 --> 01:12:48,167 - Go have some tea. - Thank you sir. 912 01:12:59,750 --> 01:13:02,125 You've been confirmed in prison for the rest of your life. 913 01:13:02,166 --> 01:13:05,167 I don't kill. That bastard planned it. 914 01:13:05,208 --> 01:13:07,300 Don't speak impolitely about our inspector. 915 01:13:09,368 --> 01:13:10,368 God damn it. 916 01:13:10,625 --> 01:13:12,542 - Bring him here. - Okay sir. 917 01:13:14,750 --> 01:13:17,250 How are you, Miss Pok? 918 01:13:17,702 --> 01:13:19,375 I know Suen didn't kill him. 919 01:13:19,459 --> 01:13:20,584 Why did you frame him? 920 01:13:20,625 --> 01:13:22,625 No, you're wrong. 921 01:13:24,083 --> 01:13:25,417 I'm just playing with it. 922 01:13:26,750 --> 01:13:28,333 I know you want revenge. 923 01:13:28,958 --> 01:13:30,958 But don't you think is this too cruel? 924 01:13:31,333 --> 01:13:32,542 Let her go. 925 01:13:33,583 --> 01:13:35,125 Cruel? 926 01:13:35,417 --> 01:13:38,750 Wasn't I just act within the law? 927 01:13:39,619 --> 01:13:43,667 Laws in Hong Kong are quite fair. 928 01:13:46,250 --> 01:13:47,250 Don't you agree? 929 01:13:47,396 --> 01:13:49,218 This is inhumane. 930 01:13:49,667 --> 01:13:50,667 No. 931 01:13:51,042 --> 01:13:53,070 Indeed, I have too personal wish. 932 01:13:53,111 --> 01:13:54,458 Should I show you? 933 01:13:55,333 --> 01:13:58,417 Behave yourself. This is a police station. 934 01:14:00,583 --> 01:14:02,250 You really hate me? 935 01:14:03,083 --> 01:14:04,708 The more you hate me... 936 01:14:08,428 --> 01:14:12,042 ...the more I want to hear from you... 937 01:14:13,875 --> 01:14:15,042 ...crying to me... 938 01:14:16,292 --> 01:14:17,542 ...begging me. 939 01:14:22,375 --> 01:14:25,208 Just stay in jail your whole life. 940 01:14:25,746 --> 01:14:26,830 No way. 941 01:14:26,871 --> 01:14:27,871 Won't. 942 01:15:09,521 --> 01:15:10,751 Wild. I can sue you for attacking the police. 943 01:15:10,792 --> 01:15:12,958 - Let me go. - What are you saying? 944 01:15:13,542 --> 01:15:14,875 - What are you doing? - What? 945 01:15:14,916 --> 01:15:17,635 Just so you know, this is my territory. Do not interfere. 946 01:15:17,676 --> 01:15:21,875 I heard someone here is going appointed chief inspector. 947 01:15:22,042 --> 01:15:23,661 You don't want it's postponed, isn't it? 948 01:15:23,702 --> 01:15:24,833 You're threatening me? 949 01:15:25,167 --> 01:15:28,083 Tan can also be a witness. 950 01:15:28,875 --> 01:15:30,042 Don't forget about it. 951 01:15:30,667 --> 01:15:31,667 He will be fine. 952 01:15:31,708 --> 01:15:33,641 - There's a problem, Inspector. - What's that? 953 01:15:33,682 --> 01:15:35,988 The suspect managed to escape. 954 01:15:36,029 --> 01:15:38,333 - What about Firecow? - He's dead. 955 01:15:38,667 --> 01:15:39,958 The suspect killed him. 956 01:15:40,539 --> 01:15:41,539 Let's go. 957 01:15:43,619 --> 01:15:44,958 What should we do, Chi? 958 01:16:15,083 --> 01:16:18,027 How suspect can run away from here? 959 01:16:18,068 --> 01:16:22,084 - It's lunch time. - You're quiet at lunch? 960 01:16:22,125 --> 01:16:24,333 Mr Ken. I've called an ambulance. 961 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 Hello? 962 01:16:38,417 --> 01:16:39,417 Hello? 963 01:16:40,667 --> 01:16:43,083 I know it's you, Suen. 964 01:16:43,458 --> 01:16:45,208 Speak up, Susan. 965 01:16:47,500 --> 01:16:48,958 I have no intention of doing it. 966 01:16:49,667 --> 01:16:52,000 I didn't mean to kill him. Trust me. 967 01:16:53,958 --> 01:16:56,417 Calm down. Tell me, where are you? 968 01:16:56,678 --> 01:16:57,678 I will help you. 969 01:16:59,006 --> 01:17:00,834 Help me? How to? 970 01:17:00,875 --> 01:17:02,625 Sun, listen to me. 971 01:17:03,875 --> 01:17:04,875 Don't you know... 972 01:17:05,583 --> 01:17:07,208 ...Chi so worried? 973 01:17:08,125 --> 01:17:10,917 There will be no way out if you keep running away 974 01:17:11,792 --> 01:17:12,792 Trust me. 975 01:17:13,375 --> 01:17:14,375 I will pick you up. 976 01:17:14,917 --> 01:17:16,417 I will keep you company to the police station. 977 01:17:17,583 --> 01:17:19,500 I will also look for you best lawyer. 978 01:17:21,583 --> 01:17:23,458 We'll open our shop after that. 979 01:17:23,819 --> 01:17:24,819 Agree? 980 01:17:28,833 --> 01:17:29,958 No. 981 01:17:30,917 --> 01:17:32,042 No. 982 01:17:32,958 --> 01:17:34,542 I'm not leaving to the police station. 983 01:17:34,875 --> 01:17:36,750 I can't believe it to the police. 984 01:17:37,473 --> 01:17:41,505 Won't. I don't want to go to jail again. 985 01:17:41,546 --> 01:17:42,546 Suen? 986 01:17:43,238 --> 01:17:45,125 Suen Mei right? Hello? 987 01:17:45,292 --> 01:17:47,167 - I don't want anymore. - Suen? 988 01:18:41,108 --> 01:18:42,108 Suen. 989 01:18:44,250 --> 01:18:46,417 -Chi. - Suen. 990 01:19:20,500 --> 01:19:21,500 stay away. 991 01:19:22,625 --> 01:19:23,750 I don't want you involved. 992 01:19:24,542 --> 01:19:26,750 How about you? What would you do? 993 01:19:30,250 --> 01:19:31,250 I will run away. 994 01:19:33,208 --> 01:19:34,375 Act accordingly. 995 01:20:52,500 --> 01:20:53,500 This is for you. 996 01:20:55,005 --> 01:20:57,667 I hope you like it. 997 01:20:58,250 --> 01:20:59,542 I bought it myself. 998 01:21:23,792 --> 01:21:25,435 What do you think brother will come back? 999 01:21:25,690 --> 01:21:26,917 What for? 1000 01:21:31,792 --> 01:21:34,333 If it wasn't for you, big brother won't like this. 1001 01:21:39,250 --> 01:21:40,250 Older brother. 1002 01:21:41,625 --> 01:21:42,625 Older brother... 1003 01:21:43,708 --> 01:21:45,000 What are you doing here? 1004 01:22:00,542 --> 01:22:01,542 Where's Sun? 1005 01:22:02,833 --> 01:22:04,250 I'm asking you. 1006 01:22:05,542 --> 01:22:07,208 Why are you so angry? 1007 01:22:09,500 --> 01:22:11,583 You looking for my brother? 1008 01:22:12,042 --> 01:22:14,167 Where can he go? It's pouring rain outside. 1009 01:22:14,833 --> 01:22:16,417 Actually, I know where he is. 1010 01:22:16,833 --> 01:22:18,417 But what can you do? 1011 01:22:21,333 --> 01:22:22,917 You dare play a game with the police? 1012 01:22:22,958 --> 01:22:25,124 Great. Arrest me, cop. 1013 01:22:34,333 --> 01:22:36,792 Call the police, Tan. Call the police. 1014 01:22:50,292 --> 01:22:52,333 Are you all right Tan? Go. 1015 01:22:53,083 --> 01:22:54,125 Go. 1016 01:22:55,250 --> 01:22:56,375 Go. 1017 01:22:56,417 --> 01:22:58,167 - No. - Go. 1018 01:23:00,083 --> 01:23:02,125 Go away from here. 1019 01:23:06,125 --> 01:23:08,083 Let go. 1020 01:23:09,333 --> 01:23:11,125 Let go. 1021 01:23:18,605 --> 01:23:21,224 - Tan. - You want to run? 1022 01:23:21,500 --> 01:23:22,708 God damn it. 1023 01:23:32,917 --> 01:23:34,208 Tan. 1024 01:24:11,625 --> 01:24:13,333 Tell me where Suen is. 1025 01:24:55,972 --> 01:24:58,792 Tan. 1026 01:25:07,757 --> 01:25:09,653 Tan, go. 1027 01:25:09,694 --> 01:25:12,417 Go, Tan. 1028 01:25:46,625 --> 01:25:47,708 Help. 1029 01:25:50,583 --> 01:25:51,750 Help. 1030 01:25:55,625 --> 01:25:57,125 Stop. 1031 01:25:57,833 --> 01:25:58,833 Stop. 1032 01:26:24,417 --> 01:26:25,625 Help. 1033 01:26:28,667 --> 01:26:30,042 Help. 1034 01:26:31,638 --> 01:26:33,638 Open the door. Help. 1035 01:26:36,458 --> 01:26:38,750 Fire. Help. 1036 01:26:47,625 --> 01:26:49,270 Sir, are you all right? 1037 01:26:49,311 --> 01:26:51,167 Check over there. 1038 01:26:59,208 --> 01:27:00,250 Unlucky. 1039 01:27:05,071 --> 01:27:08,167 Open the door. It's me, Chi. 1040 01:27:10,208 --> 01:27:11,500 I'm scared. 1041 01:27:11,622 --> 01:27:13,292 - Calm down. - I'm scared. 1042 01:27:13,333 --> 01:27:14,458 Did the police come again? 1043 01:27:14,499 --> 01:27:16,250 - No. - Then what's wrong? 1044 01:27:16,291 --> 01:27:19,250 Tan and Tin were killed in fire. 1045 01:27:20,958 --> 01:27:22,458 Are you serious? 1046 01:27:23,125 --> 01:27:24,583 I'm serious. 1047 01:27:26,792 --> 01:27:29,000 Who did it? Who? 1048 01:27:29,458 --> 01:27:32,375 Ken. Ken's culprit. 1049 01:27:32,625 --> 01:27:33,875 He did it. 1050 01:27:55,208 --> 01:27:56,208 Hello. 1051 01:27:56,333 --> 01:27:58,167 You bastard, you can't run. 1052 01:27:58,208 --> 01:27:59,723 Who are you? 1053 01:27:59,764 --> 01:28:03,250 are you scared? You have to pay for killing. 1054 01:28:04,321 --> 01:28:07,475 Suen. Where are you? 1055 01:28:07,516 --> 01:28:08,792 I'm with Chi now. 1056 01:28:09,333 --> 01:28:10,833 You want to kill me, right? 1057 01:28:11,083 --> 01:28:15,708 Then come find me at the orphanage tomorrow morning. 1058 01:28:16,083 --> 01:28:17,625 Damn you, asshole. 1059 01:28:18,125 --> 01:28:19,192 God damn it. 1060 01:28:24,958 --> 01:28:26,167 Are you really going? 1061 01:28:29,500 --> 01:28:30,500 Yes. 1062 01:28:32,458 --> 01:28:34,125 I'll come with you. 1063 01:29:55,125 --> 01:29:56,708 I will shoot you to death. 1064 01:30:31,708 --> 01:30:32,708 You trash. 1065 01:31:49,708 --> 01:31:51,167 I know you're still alive. 1066 01:31:51,750 --> 01:31:53,250 Show yourself. 1067 01:31:54,542 --> 01:31:55,833 Get out, Susan. 1068 01:32:17,417 --> 01:32:18,625 Where's the bitch? 1069 01:32:19,083 --> 01:32:20,417 He dare not come? 1070 01:32:20,917 --> 01:32:22,333 Okay. 1071 01:32:22,667 --> 01:32:24,583 After finishing you i will look for him. 1072 01:33:37,854 --> 01:33:38,854 I catch you. 1073 01:33:51,126 --> 01:33:53,709 - You won't get away if you kill me. - Do not be stupid. 1074 01:33:53,750 --> 01:33:55,334 Don't shoot, Suen. 1075 01:33:55,375 --> 01:33:57,417 He's a killer, arrest him. 1076 01:33:57,458 --> 01:33:59,542 - If you come any closer, I'll kill him. - Stop it. 1077 01:34:00,083 --> 01:34:02,352 He won't suffer if you shoot him. 1078 01:34:03,000 --> 01:34:04,750 We found his handcuffs at the crime scene. 1079 01:34:05,099 --> 01:34:06,776 We have all the proof. 1080 01:34:06,817 --> 01:34:08,625 - He's finished. - Correct. 1081 01:34:10,417 --> 01:34:11,750 I don't want him to go to jail. 1082 01:34:11,791 --> 01:34:14,126 I want him to pay. I want him dead. 1083 01:34:14,167 --> 01:34:16,687 No, Susan. Don't kill. 1084 01:34:16,728 --> 01:34:18,000 Please. Don't. 1085 01:34:18,417 --> 01:34:21,167 - Aren't you thinking about Chi? - Please, Suen. 1086 01:34:22,125 --> 01:34:24,125 Too late. 1087 01:34:24,917 --> 01:34:26,250 I've become a killer. 1088 01:34:26,708 --> 01:34:29,375 If I let go, will i be released? 1089 01:34:29,805 --> 01:34:33,243 - Believe me, the law is fair. - I don't believe in the law. 1090 01:34:33,284 --> 01:34:35,500 I want to avenge Tit. 1091 01:34:35,671 --> 01:34:37,250 Lower your weapon. 1092 01:34:38,125 --> 01:34:40,958 - Don't shoot. - Do not come close. 1093 01:34:53,125 --> 01:34:54,125 Chi. 1094 01:34:55,333 --> 01:34:56,333 Chi. 1095 01:34:56,625 --> 01:34:57,958 Do not shoot me. 1096 01:34:57,999 --> 01:34:59,542 - Listen to me. - No. 1097 01:34:59,583 --> 01:35:01,125 I don't want to kill them. 1098 01:35:03,083 --> 01:35:04,709 - Do not want? - I have to. 1099 01:35:04,750 --> 01:35:06,670 They forced me to do it. 1100 01:35:06,711 --> 01:35:08,075 I really don't want to do it. 1101 01:35:08,116 --> 01:35:10,500 if not for you, I won't be like this. 1102 01:35:18,792 --> 01:35:21,450 Bitch. You want to run? 1103 01:35:27,250 --> 01:35:29,333 I will kill you. 1104 01:35:53,258 --> 01:35:55,781 Suen Mei-Kan! 1105 01:35:56,833 --> 01:35:59,083 Suen. 1106 01:35:59,417 --> 01:36:01,514 Suen Mei-Kan! 72784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.