All language subtitles for The.Good.Witchs.Charm.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:04,372 *** 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:12,573 --> 00:01:15,576 (baby crying) 5 00:01:18,412 --> 00:01:20,714 - OK, I... I got it. 6 00:01:20,748 --> 00:01:22,383 My turn. 7 00:01:22,416 --> 00:01:24,252 Oh. 8 00:01:29,423 --> 00:01:30,924 OK. 9 00:01:33,261 --> 00:01:35,229 It's OK, honey. 10 00:01:35,263 --> 00:01:37,431 Grace? 11 00:01:46,774 --> 00:01:49,076 Lori. - Morning, Dad. 12 00:01:49,109 --> 00:01:53,013 - Morning. Have you seen the baby? - No. 13 00:01:53,046 --> 00:01:55,015 (baby crying) Downstairs? 14 00:01:55,048 --> 00:01:57,451 - I... I don't... I don't know. 15 00:02:07,195 --> 00:02:10,398 Cassie, h-how did...? That's impossible. 16 00:02:10,431 --> 00:02:12,900 - Aw, look at that little face. 17 00:02:12,933 --> 00:02:15,703 She makes you believe that anything's possible. 18 00:02:15,736 --> 00:02:17,938 - But, honey, you were-- - Jake, would you 19 00:02:17,971 --> 00:02:20,441 get the passionflower down for me? 20 00:02:20,474 --> 00:02:22,743 The blue one. 21 00:02:22,776 --> 00:02:24,245 Yeah. 22 00:02:24,278 --> 00:02:26,046 (baby babbling) 23 00:02:26,079 --> 00:02:27,548 - Is that our breakfast? 24 00:02:27,581 --> 00:02:30,451 - Oh, it's my natural calming remedy. 25 00:02:30,484 --> 00:02:32,820 Just a touch on Grace's gums... 26 00:02:35,756 --> 00:02:38,559 Mm-hmm, that should do the trick. 27 00:02:40,561 --> 00:02:44,131 - How was last night? - You know the saying, "slept like a baby"? 28 00:02:44,164 --> 00:02:48,536 I didn't. - Yeah, I thought I heard her a couple times. 29 00:02:48,569 --> 00:02:50,238 - It was a rough night. 30 00:02:50,271 --> 00:02:53,274 - Yeah, for all of us. Not enough sleep, 31 00:02:53,307 --> 00:02:56,610 not enough time for each other. We really need this family vacation. 32 00:02:56,644 --> 00:02:59,247 - Vacation? 33 00:03:04,252 --> 00:03:06,620 Court's Lake Family Resort? 34 00:03:06,654 --> 00:03:10,190 We're going on vacation? Awesome! 35 00:03:10,224 --> 00:03:13,861 - The whole family, from baby Grace on up to Grandpa George. - What about Brandon? 36 00:03:13,894 --> 00:03:15,863 - He'll be home on midterm break, just in time. 37 00:03:15,896 --> 00:03:19,032 - Wow. When do we leave? - The 17th. 38 00:03:19,066 --> 00:03:22,069 - But that's only like six days from now. 39 00:03:22,102 --> 00:03:25,706 - The 17th is a very special day. - It's our anniversary. 40 00:03:25,739 --> 00:03:27,741 - You got married on Christmas Eve. 41 00:03:27,775 --> 00:03:30,344 - Yes, but the 17th was the day 42 00:03:30,378 --> 00:03:33,146 that I went to Grey House to investigate an intruder 43 00:03:33,180 --> 00:03:37,685 and spotted this bewitching woman... at the top of the staircase. 44 00:03:37,718 --> 00:03:39,653 - The anniversary of the day you met. 45 00:03:39,687 --> 00:03:42,055 - Mm-hmm. - Wow, hang gliding, 46 00:03:42,089 --> 00:03:44,725 and horses, and look at that beach! 47 00:03:44,758 --> 00:03:47,595 I hope we have good weather. You know, 48 00:03:47,628 --> 00:03:50,531 I need a new bathing suite. - Yeah, we both need one. 49 00:03:50,564 --> 00:03:52,766 Why don't we go clothes shopping this afternoon? 50 00:03:52,800 --> 00:03:55,436 - Yeah! I think I'll go get changed. 51 00:03:55,469 --> 00:03:58,606 - Well, what do you need to change for? - Dad, 52 00:03:58,639 --> 00:04:03,311 I can't go shopping like this-- too many buttons. 53 00:04:03,344 --> 00:04:06,280 - Can you explain that to me? - I don't think so. 54 00:04:06,314 --> 00:04:08,982 Very ancient mystery, women and shopping. 55 00:04:09,016 --> 00:04:12,019 (phone ringing) - That's my phone. 56 00:04:17,791 --> 00:04:21,395 Derek? Yeah? No. 57 00:04:21,429 --> 00:04:24,298 OK, I'll be right there. 58 00:04:24,332 --> 00:04:27,768 Somebody just walked out of the jewellery store with a very expensive watch. 59 00:04:27,801 --> 00:04:30,704 - Not in front of the baby. - She's asleep, Cassie. 60 00:04:30,738 --> 00:04:32,873 - She might pick up on the wrong energy. 61 00:04:32,906 --> 00:04:35,275 On the other hand, we want to be open in this family. 62 00:04:35,309 --> 00:04:37,277 We can't shield her from all our problems. 63 00:04:37,311 --> 00:04:39,880 Otherwise how will she know that problems lead to solutions? 64 00:04:39,913 --> 00:04:43,684 But, on the other hand-- - Honey. We only have four hands. 65 00:04:43,717 --> 00:04:47,154 (She sighs.) OK, I gotta go. - OK. Still meet up for dinner? 66 00:04:47,187 --> 00:04:50,157 - Well, at this rate, it'll probably be another late night. 67 00:04:50,190 --> 00:04:53,527 - Do you want to eat late? - We'll work it out. Bye. 68 00:04:53,561 --> 00:04:55,062 - Bye. 69 00:04:57,064 --> 00:04:59,367 (doorbell) 70 00:05:01,802 --> 00:05:04,872 Baby's sleeping. - Oh, bless her little heart. Let's go. 71 00:05:04,905 --> 00:05:08,308 - Go where? - Your interview. - Interview? 72 00:05:08,342 --> 00:05:11,044 - Surely you read my email. - I guess not. 73 00:05:11,078 --> 00:05:13,280 - Madame Mayor, please join the rest of us 74 00:05:13,313 --> 00:05:16,384 in the 21st century and read your email! 75 00:05:16,417 --> 00:05:19,086 You need to be downtown in 20 minutes 76 00:05:19,119 --> 00:05:22,122 to talk with the writer from Travel-hyphen-bound.org. 77 00:05:22,155 --> 00:05:24,658 - Travel-bound.org? - It's a travel website. 78 00:05:24,692 --> 00:05:27,928 We have been chosen as one of the 10 most charming towns 79 00:05:27,961 --> 00:05:30,931 in North America. - Well, that's great. - Well, because I have been 80 00:05:30,964 --> 00:05:33,934 relentlessly campaigning for the better part of a year, 81 00:05:33,967 --> 00:05:37,270 sending them video tours of all of our fabulous major attractions 82 00:05:37,304 --> 00:05:40,273 and little shops. - How do I look? - Oh, well, I suppose 83 00:05:40,307 --> 00:05:43,243 it'll have to do. Ready? - Uh, I need one more minute. 84 00:05:43,276 --> 00:05:45,212 - I'll go turn the car around. 85 00:05:47,715 --> 00:05:50,083 - Maybe we could go to the cafรฉ before we go shopping. 86 00:05:50,117 --> 00:05:54,021 - Lori, I'm so sorry. I have to go with Martha right now. 87 00:05:54,054 --> 00:05:57,591 But maybe your friend Maddy could go with you. - I don't hang out with Maddy 88 00:05:57,625 --> 00:06:01,161 anymore--or anybody, really. - Oh, why not? 89 00:06:01,194 --> 00:06:04,231 - Well, the girls in my class are kind of immature. 90 00:06:04,264 --> 00:06:09,002 - I see. Well, even people different from us have something to offer. 91 00:06:09,036 --> 00:06:14,307 - I guess. I'll stay here and look after Grace. - Thank you. 92 00:06:16,944 --> 00:06:20,080 Oh, and, um, there's a fresh pack of diapers 93 00:06:20,113 --> 00:06:22,583 in the garage if she needs a change. 94 00:06:22,616 --> 00:06:25,586 (door opening) - Lots of changes. 95 00:06:25,619 --> 00:06:28,088 (door closing) 96 00:06:28,121 --> 00:06:31,692 - This reminds me of family vacations 97 00:06:31,725 --> 00:06:33,694 when the grandkids were still little. 98 00:06:33,727 --> 00:06:36,530 (Woman chuckles.) We'd all get up at dawn, 99 00:06:36,564 --> 00:06:39,700 Lori and Brandon still in their pyjamas, 100 00:06:39,733 --> 00:06:43,537 we'd all pile into the old station wagon and hit the road. 101 00:06:43,571 --> 00:06:45,372 - Without a destination. 102 00:06:45,405 --> 00:06:47,040 - Oh, no GPS. 103 00:06:47,074 --> 00:06:49,209 We'd get off the beaten path. (Woman chuckles.) 104 00:06:49,242 --> 00:06:52,880 Every day, a new discovery-- swimming hole, 105 00:06:52,913 --> 00:06:55,415 horseback riding, a guy who wrestled 106 00:06:55,449 --> 00:06:59,553 alligators, and--ha!-- the world's biggest ball of twine. 107 00:06:59,587 --> 00:07:02,990 - Well, there's nothing like taking a trip with someone you love. 108 00:07:03,023 --> 00:07:07,060 I am so looking forward to it. (cell phone ringing) 109 00:07:07,094 --> 00:07:08,696 - Oh. 110 00:07:08,729 --> 00:07:11,599 Beverly. What's the good word? 111 00:07:16,436 --> 00:07:18,405 When? 112 00:07:18,438 --> 00:07:20,407 I see. 113 00:07:20,440 --> 00:07:24,311 Uh, no, no, no. Uh... 114 00:07:24,344 --> 00:07:26,747 Th-That's OK. 115 00:07:26,780 --> 00:07:28,716 (He sighs.) 116 00:07:28,749 --> 00:07:32,820 My deepest sympathies. 117 00:07:32,853 --> 00:07:35,055 Thank you. 118 00:07:35,088 --> 00:07:37,925 - George, what was that? 119 00:07:37,958 --> 00:07:39,793 Are you all right? 120 00:07:41,795 --> 00:07:43,797 - I need to sit down. 121 00:07:48,536 --> 00:07:50,904 Tommy Manneti died. 122 00:07:50,938 --> 00:07:54,775 - Oh, George, I'm so sorry. 123 00:07:54,808 --> 00:07:56,877 He was a good friend of yours. 124 00:07:59,246 --> 00:08:02,282 - I haven't seen Tommy in a... 125 00:08:02,315 --> 00:08:05,152 long, long time. - Are you OK? 126 00:08:07,621 --> 00:08:09,590 - Yeah, Tommy had a good life. 127 00:08:09,623 --> 00:08:11,625 A long life. 128 00:08:14,461 --> 00:08:17,097 But... 129 00:08:17,130 --> 00:08:19,132 - But what, George? 130 00:08:23,771 --> 00:08:26,006 - There he is. Yoo-hoo! Mr. Kael! 131 00:08:26,039 --> 00:08:28,108 - Morning. 132 00:08:28,141 --> 00:08:30,443 This your mayor? - Cassie Nightingale. 133 00:08:30,477 --> 00:08:34,815 - Henry Kael. Well, what do you say let's get on with it? 134 00:08:34,848 --> 00:08:38,451 - Now, I thought you could start with a panoramic view of our charming main thoroughfare, 135 00:08:38,485 --> 00:08:42,122 and then discover Cassie window shopping in one of our fine shops, such as... 136 00:08:42,155 --> 00:08:44,491 Martha's Sweet Beginnings right over there. 137 00:08:44,524 --> 00:08:46,960 - If you could stand 138 00:08:46,994 --> 00:08:50,297 right here, and if you would stand here... 139 00:08:50,330 --> 00:08:52,332 - Oh. 140 00:08:57,170 --> 00:08:59,172 - Ready? - Mm-hmm. 141 00:09:04,011 --> 00:09:08,148 - Your town has been named one of the 10 most charming towns in North America. 142 00:09:08,181 --> 00:09:11,384 What makes Middleton so charming? 143 00:09:11,418 --> 00:09:13,654 - We've all heard of magic charm. 144 00:09:13,687 --> 00:09:17,124 Well, Middleton is a special place. 145 00:09:22,462 --> 00:09:25,999 - You were talking about Middleton. - Let me put it another way. 146 00:09:26,033 --> 00:09:32,740 Middleton is the place you'll find what you're looking for. 147 00:09:32,773 --> 00:09:34,942 - Tell me a little more about that. 148 00:09:34,975 --> 00:09:38,045 - Well, take me, for example. I grew up in foster homes, 149 00:09:38,078 --> 00:09:40,547 I left the last one when I was 17, 150 00:09:40,580 --> 00:09:43,050 and I started a family of my own here in Middleton, 151 00:09:43,083 --> 00:09:46,386 but when I first came here, I didn't have a family to fall back on, 152 00:09:46,419 --> 00:09:48,889 and the entire town became a family to me. 153 00:09:51,124 --> 00:09:54,494 I see it every day in my part-time job as mayor. 154 00:09:54,527 --> 00:09:57,097 Also, as a shop owner, I get to meet the amazing people 155 00:09:57,130 --> 00:10:00,100 of Middleton on a daily basis, so I know from personal 156 00:10:00,133 --> 00:10:04,938 experience that Middleton has a special charm. 157 00:10:04,972 --> 00:10:06,339 - OK. 158 00:10:06,373 --> 00:10:08,275 - Yeah? How was it? - Good. 159 00:10:08,308 --> 00:10:11,111 - Bravo! - You gave me everything I needed. 160 00:10:11,144 --> 00:10:13,246 - Oh, I hope so. 161 00:10:16,083 --> 00:10:18,518 - I'll be uploading this onto my blog tonight. 162 00:10:18,551 --> 00:10:20,587 - OK. 163 00:10:22,589 --> 00:10:26,459 - Oh, no, no, no. Don't turn that off, not yet. - Excuse me? 164 00:10:26,493 --> 00:10:28,461 (She clears her throat.) 165 00:10:28,495 --> 00:10:31,564 - If it's charm you want, you need to visit 166 00:10:31,598 --> 00:10:33,500 Martha's Sweet Beginnings. 167 00:10:33,533 --> 00:10:35,803 Wedding cakes and truffles 168 00:10:35,836 --> 00:10:38,872 for every special occasion. - Cute. 169 00:10:38,906 --> 00:10:40,774 Is it open? 170 00:10:40,808 --> 00:10:43,376 - Uh, not yet, but, um... 171 00:10:43,410 --> 00:10:45,378 it could be for you. 172 00:10:45,412 --> 00:10:47,480 I happen to be the sole proprietor. 173 00:10:47,514 --> 00:10:49,016 Come. Come, come. 174 00:11:15,776 --> 00:11:17,444 - Katie! 175 00:11:17,477 --> 00:11:19,479 Katie, over here. 176 00:11:22,115 --> 00:11:24,151 - It's Lori, right? - Right. 177 00:11:24,184 --> 00:11:26,519 Uh, I didn't expect to see you-- 178 00:11:26,553 --> 00:11:28,455 I mean here-- I-- 179 00:11:28,488 --> 00:11:31,591 I mean now. What's up? - We're selling 180 00:11:31,624 --> 00:11:34,161 raffle tickets in support of the cheerleading squad. - Cool. 181 00:11:34,194 --> 00:11:37,765 - So, did you want to buy one? Or maybe 50? - How much? 182 00:11:37,798 --> 00:11:40,768 - A dollar. - Uh, let's see. 183 00:11:40,801 --> 00:11:44,471 You know, if you ever need help selling tickets, I could-- 184 00:11:44,504 --> 00:11:46,673 - Only the girls on the squad are selling. 185 00:11:46,706 --> 00:11:50,143 - Well, uh, I'll take two. 186 00:11:55,315 --> 00:11:59,152 - Here you go. Oh, and make sure you and your friends come to the game tonight. 187 00:11:59,186 --> 00:12:02,522 The guys need to hear some noise. - I'd like to, but, uh, 188 00:12:02,555 --> 00:12:05,959 baby duty. 189 00:12:05,993 --> 00:12:07,761 Good luck tonight. 190 00:12:17,737 --> 00:12:19,706 (phone ringing) 191 00:12:19,739 --> 00:12:24,311 - Deputy Derek Sanders. Good morning, Mr. Perreti. 192 00:12:24,344 --> 00:12:26,513 - Well, did you see anyone wearing any bulky clothing? 193 00:12:26,546 --> 00:12:29,883 - Really? What exactly did they take? 194 00:12:29,917 --> 00:12:32,152 - Because that's often how they hide stolen goods. 195 00:12:32,185 --> 00:12:34,154 - Do you recall anyone suspicious? 196 00:12:34,187 --> 00:12:37,390 - All right, Mrs. Huxley, we... I'll be right down. - We're gonna be right over. 197 00:12:37,424 --> 00:12:41,061 - It's a crime wave. I've been checking 198 00:12:41,094 --> 00:12:43,230 neighbouring towns to see if they've been hit too. 199 00:12:43,263 --> 00:12:45,232 - I'll go down to Huxley Electronics. 200 00:12:45,265 --> 00:12:47,234 And you better go check out the Perreti shop. 201 00:12:47,267 --> 00:12:49,436 - I mean, it's been so crazy lately. 202 00:12:49,469 --> 00:12:52,739 I gotta tell you, it's a relief when I can head home at night. 203 00:12:52,772 --> 00:12:56,343 - Well, I don't get much relief either. Grace has been keeping us both up half the night. 204 00:12:56,376 --> 00:12:59,079 I think I've see Cassie for five minutes in five days. 205 00:12:59,112 --> 00:13:02,883 - Well, you know Cassie. You know, she's probably off cooking up something. 206 00:13:02,916 --> 00:13:05,318 - We need this vacation now more than ever, 207 00:13:05,352 --> 00:13:08,688 but if this keeps up... - Jake, 208 00:13:08,721 --> 00:13:10,858 you gotta see this. 209 00:13:10,891 --> 00:13:13,026 This is unbelievable. 210 00:13:15,028 --> 00:13:17,164 - Is that Cassie? 211 00:13:17,197 --> 00:13:19,199 - Yeah. 212 00:13:19,232 --> 00:13:22,402 - I'm so sorry I missed our shopping date yesterday, 213 00:13:22,435 --> 00:13:27,274 Lori. But you know what, I read that sale lasts two more days, 214 00:13:27,307 --> 00:13:31,744 so we have time, just not right now. 215 00:13:31,778 --> 00:13:34,514 Tell Jim I'll be there in 10, I'm running behind. 216 00:13:34,547 --> 00:13:37,417 Um... 217 00:13:37,450 --> 00:13:40,553 No, I can't meet you for lunch, 218 00:13:40,587 --> 00:13:43,790 but let me ask George if he can stop by and keep an eye on Grace 219 00:13:43,823 --> 00:13:46,026 for a little while. Then you can go get lunch for yourself. 220 00:13:46,059 --> 00:13:48,728 - Cassie, how could you?! 221 00:13:48,761 --> 00:13:52,032 - Why not eat at Esspresso's? 222 00:13:52,065 --> 00:13:57,204 A trip to the diner can be very satisfying. 223 00:13:57,237 --> 00:13:58,705 Yes, I'll see you at three. 224 00:13:58,738 --> 00:14:01,841 - The most charming 225 00:14:01,875 --> 00:14:04,144 town in America is now 226 00:14:04,177 --> 00:14:05,979 a laughingstock, thanks to you. 227 00:14:06,013 --> 00:14:10,683 You have made a mockery of our town, Cassie Nightingale. 228 00:14:15,522 --> 00:14:18,992 - I'd like to see that again. - You and half the people on the planet. 229 00:14:19,026 --> 00:14:24,197 Your video has gone viral, and I mean that in the worst possible sense of the word. 230 00:14:24,231 --> 00:14:26,866 - Hm. - Care to make a comment? No? 231 00:14:26,900 --> 00:14:29,069 Oh, well, thousands of viewers have. 232 00:14:29,102 --> 00:14:32,839 "How'd she do that?" "Must be magic." 233 00:14:32,872 --> 00:14:35,976 "Where'd that witch go?" 234 00:14:36,009 --> 00:14:40,113 "What a cool disappearing act." Not one word 235 00:14:40,147 --> 00:14:44,151 about our charming attractions like Martha's Sweet Beginnings. 236 00:14:44,184 --> 00:14:49,589 They don't even mention Middleton, only your shop. Now, How do you suppose that appears? 237 00:14:49,622 --> 00:14:52,926 - Martha, things are rarely as they first appear. 238 00:14:54,928 --> 00:14:57,897 - People are treating Middleton like it's some sort of Roswell 239 00:14:57,931 --> 00:15:00,267 or... or Bermuda Triangle. 240 00:15:00,300 --> 00:15:02,302 You've turned our cozy 241 00:15:02,335 --> 00:15:05,405 little corner of the state into some sort of tabloid freak show. 242 00:15:05,438 --> 00:15:08,575 - I can't make that video disappear. 243 00:15:08,608 --> 00:15:10,343 - No, no, you can't. 244 00:15:10,377 --> 00:15:12,445 But the site is flooded with negative comments. 245 00:15:12,479 --> 00:15:15,148 Cassie, you've got to do damage control. 246 00:15:33,066 --> 00:15:34,601 - Hey, Lori. 247 00:15:34,634 --> 00:15:37,904 Over here. - Oh, Katie. 248 00:15:37,937 --> 00:15:40,807 Hi. 249 00:15:40,840 --> 00:15:43,977 - This is Justin. - I know you. You're 250 00:15:44,011 --> 00:15:46,513 Brandon's little sister, right? - Right. 251 00:15:46,546 --> 00:15:50,783 - Have a seat. - We were just talking about you. 252 00:15:50,817 --> 00:15:53,520 - Yeah, so, how's it feel to live with a celebrity? 253 00:15:53,553 --> 00:15:55,888 - Uh, what celebrity? - Your stepmom. 254 00:15:55,922 --> 00:15:59,226 Half a million hits already. - And the hits keep on comin'. 255 00:15:59,259 --> 00:16:01,394 Cassie's a star. 256 00:16:06,233 --> 00:16:09,869 - Can I get a grilled cheese and fries, please? 257 00:16:09,902 --> 00:16:13,373 - No charge for you or your friends. Just remember to bring Cassie next time. 258 00:16:13,406 --> 00:16:17,577 I want her picture for my celebrity wall. 259 00:16:17,610 --> 00:16:20,480 - Thank you. - See? 260 00:16:20,513 --> 00:16:23,716 You'll never have to pay for anything again. - Justin and I are headed 261 00:16:23,750 --> 00:16:26,553 to Bengston's later to check out the new stuff. Wanna meet us? 262 00:16:26,586 --> 00:16:30,923 - Yeah. Sounds great. Thanks. 263 00:16:30,957 --> 00:16:33,426 - Don't thank us; you just got us a free lunch. 264 00:16:40,200 --> 00:16:42,235 - Aw. Where's Gwen? 265 00:16:42,269 --> 00:16:43,736 - She went for a horse-back ride. 266 00:16:43,770 --> 00:16:47,107 - Oh, I can watch Grace if you want to go catch up with her. 267 00:16:47,140 --> 00:16:50,810 - Nah, I'll stay put. I don't want to slow her down. 268 00:16:53,012 --> 00:16:54,581 - What are you looking at? 269 00:16:54,614 --> 00:16:56,083 - A photo album. 270 00:16:56,116 --> 00:16:57,584 - Cars? 271 00:16:57,617 --> 00:17:00,920 - Antiques. Like me. 272 00:17:00,953 --> 00:17:03,556 - Which one's you? 273 00:17:03,590 --> 00:17:05,192 - Here. 274 00:17:05,225 --> 00:17:08,261 We all dressed alike in my stock car club. 275 00:17:08,295 --> 00:17:10,197 Check out the sideburns. 276 00:17:10,230 --> 00:17:11,998 (She laughs.) 277 00:17:12,031 --> 00:17:14,334 - Who's that guy next to you? - Tommy. 278 00:17:14,367 --> 00:17:18,505 Great guy. Great mechanic. 279 00:17:18,538 --> 00:17:20,507 I just found out he passed away 280 00:17:20,540 --> 00:17:24,010 this morning. - Oh, I'm sorry to hear that, George. 281 00:17:24,043 --> 00:17:26,846 - Yeah. Lehigh Stock Car Club is no more. 282 00:17:26,879 --> 00:17:29,249 I'm the last man standing. 283 00:17:29,282 --> 00:17:31,251 What am I saying? 284 00:17:31,284 --> 00:17:34,187 Standing? It's all I can do to get out this chair. 285 00:17:34,221 --> 00:17:35,688 - George. 286 00:17:35,722 --> 00:17:37,757 - I'm serious. 287 00:17:37,790 --> 00:17:40,193 - Well, then, would you mind helping me by staying there 288 00:17:40,227 --> 00:17:43,530 a little bit longer? I need to run downtown and get some lavender oil for Grace. 289 00:17:43,563 --> 00:17:47,066 - Sure. - Thank you. Bye, baby. 290 00:17:53,406 --> 00:17:55,375 (car starting) 291 00:17:55,408 --> 00:17:58,411 (engine rattling) 292 00:18:07,987 --> 00:18:10,323 - You better have that rattle looked at. 293 00:18:10,357 --> 00:18:15,462 - Yeah, I never heard that before. Maybe you can take a look when I get back? 294 00:18:15,495 --> 00:18:17,497 - All right. 295 00:18:28,007 --> 00:18:30,743 - Take your time. I know you'll make the right choice. 296 00:18:30,777 --> 00:18:34,814 (door chiming) Jake! What are you doing here? 297 00:18:34,847 --> 00:18:38,751 - I was in the neighbourhood and I thought I'd drop by and see you. 298 00:18:38,785 --> 00:18:41,188 - I'm glad you did. 299 00:18:41,221 --> 00:18:45,158 - Well, with all these extra patrols, we barely get a chance to see each other. 300 00:18:45,192 --> 00:18:49,596 - Mm. How long you got? - Oh, I've got two minutes. 301 00:18:49,629 --> 00:18:51,598 - Oh. - Cassie, everywhere I go, 302 00:18:51,631 --> 00:18:53,666 people are talking about this video you're in. 303 00:18:53,700 --> 00:18:56,503 - Well, you know, a dozen people can see the same thing, 304 00:18:56,536 --> 00:18:58,505 and everyone sees something different. 305 00:18:58,538 --> 00:19:00,207 I just hope Grace can 306 00:19:00,240 --> 00:19:02,542 see the best side of me as she grows up. 307 00:19:02,575 --> 00:19:06,179 Mothering can be quite a challenge. - Never easy. 308 00:19:06,213 --> 00:19:09,749 I was practically a kid when Jenny and I had Brandon. 309 00:19:09,782 --> 00:19:12,752 - I just wish I could talk to my own mother 310 00:19:12,785 --> 00:19:15,455 once in a while. There's so many questions. 311 00:19:15,488 --> 00:19:18,325 - Well, you always have a way of coming up with the right answer. 312 00:19:20,327 --> 00:19:24,431 It's, uh, it's really getting busy in here. - Mm. 313 00:19:24,464 --> 00:19:26,766 - But, uh, just so you know, 314 00:19:26,799 --> 00:19:29,869 shoplifters like crowded places. 315 00:19:29,902 --> 00:19:32,038 Maybe you should think about closing early today. 316 00:19:32,071 --> 00:19:34,040 - Oh, I don't think so. 317 00:19:34,073 --> 00:19:37,677 I have a feeling I need to keep my doors open for a while. - Honey, 318 00:19:37,710 --> 00:19:41,281 give yourself a break. - Mmm. 319 00:19:41,314 --> 00:19:44,183 Mmm, I feel suddenly energized. 320 00:19:51,224 --> 00:19:52,725 Hello, Doris. 321 00:19:55,027 --> 00:19:57,964 - Hello, Sue Ellen. 322 00:19:57,997 --> 00:20:00,700 - Sue Ellen? 323 00:20:00,733 --> 00:20:04,304 - Jake, I'd like you to meet Doris, 324 00:20:04,337 --> 00:20:05,838 my foster mother. 325 00:20:16,249 --> 00:20:18,818 - What was Cassie like when she was my age? 326 00:20:18,851 --> 00:20:21,821 - Not your typical teenager. - I bet. 327 00:20:21,854 --> 00:20:23,890 - Rather headstrong. - Headstrong? 328 00:20:23,923 --> 00:20:26,025 - It means I had a mind of my own. 329 00:20:26,058 --> 00:20:30,497 - It also means intractable and unruly. 330 00:20:30,530 --> 00:20:34,233 - Only when the rules became too hard to follow. 331 00:20:34,267 --> 00:20:38,371 - OK. Uh, I'm gonna go meet my friends. 332 00:20:38,405 --> 00:20:40,573 - Oh, which friends? 333 00:20:40,607 --> 00:20:43,443 - The ones I met at the diner. 334 00:20:43,476 --> 00:20:45,345 I guess I'll see you later. 335 00:20:45,378 --> 00:20:48,715 - Have a good time. 336 00:20:48,748 --> 00:20:52,285 (door opening) - Don't you want to know where she's going? 337 00:20:52,319 --> 00:20:55,522 (door closing) - I do. I try to know all I can 338 00:20:55,555 --> 00:20:57,590 about my stepdaughter. 339 00:20:57,624 --> 00:21:00,059 Lori's mother did a great job raising them. 340 00:21:00,092 --> 00:21:02,929 I want to do the same for Grace. 341 00:21:02,962 --> 00:21:05,932 - They're just so impressionable at that age. 342 00:21:05,965 --> 00:21:08,568 They have their entire life ahead of them. 343 00:21:08,601 --> 00:21:11,304 You want to raise them the right way-- 344 00:21:11,338 --> 00:21:13,440 certainly keeping tabs on all their friends. 345 00:21:13,473 --> 00:21:18,110 - My instinct tells me that if you trust them they'll do the right thing. 346 00:21:18,144 --> 00:21:23,483 - My dear, you cannot raise children entirely on instinct. 347 00:21:28,087 --> 00:21:31,057 - So, welcome to Middleton. This is quite a surprise. 348 00:21:31,090 --> 00:21:33,426 - I was just shopping online, 349 00:21:33,460 --> 00:21:36,128 and I clicked on some silly video, and there you were. 350 00:21:36,162 --> 00:21:39,198 - And here you are. Fate. 351 00:21:39,231 --> 00:21:42,134 - More like a lucky coincidence. 352 00:21:42,168 --> 00:21:44,637 But I am grateful 353 00:21:44,671 --> 00:21:47,006 for a chance to spend some time with my Sue Ellen. 354 00:21:47,039 --> 00:21:50,643 - Doris, I haven't gone by that name for a very long time. 355 00:21:50,677 --> 00:21:55,515 - And what's with this name, Cassandra Nightingale? 356 00:21:55,548 --> 00:21:58,418 It's a little... unusual. 357 00:21:58,451 --> 00:22:01,721 - Intriguing and unusual. 358 00:22:01,754 --> 00:22:03,723 - Like that shop of yours. 359 00:22:03,756 --> 00:22:07,394 Very... unusual. - Thank you. 360 00:22:07,427 --> 00:22:10,797 - You're not still involved with this magic nonsense? 361 00:22:10,830 --> 00:22:13,933 - Sometimes nonsense makes the most sense. 362 00:22:13,966 --> 00:22:16,235 - And you're still talking like that. 363 00:22:16,268 --> 00:22:19,606 - Like what? - In riddles. 364 00:22:19,639 --> 00:22:22,475 When I heard that interview that you're a mayor 365 00:22:22,509 --> 00:22:26,413 and a business owner, I thought you'd finally taken my advice to heart 366 00:22:26,446 --> 00:22:30,016 and given up this childish obsession with hocus-pocus. 367 00:22:30,049 --> 00:22:34,654 - Well, even without your advice, I found a wonderful home and a beautiful family. 368 00:22:34,687 --> 00:22:37,256 - But if you had listened to me, you would have been here 369 00:22:37,289 --> 00:22:41,093 20 years ago. - It all happened exactly as it was meant to happen. 370 00:22:41,127 --> 00:22:43,095 - I'm not here to argue. 371 00:22:43,129 --> 00:22:46,265 I guess I'm a little... 372 00:22:46,298 --> 00:22:49,301 frazzled. 373 00:22:49,335 --> 00:22:53,473 I... must not be used to travelling alone. 374 00:22:53,506 --> 00:22:56,042 - I'm sorry about Larry. 375 00:22:56,075 --> 00:23:00,112 - Well, it's only been a couple of years, 376 00:23:00,146 --> 00:23:02,615 but still... 377 00:23:04,617 --> 00:23:08,721 Anyway, perhaps you could recommend a hotel for me? 378 00:23:08,755 --> 00:23:11,958 - Why don't you try the Westerdale Inn? 379 00:23:11,991 --> 00:23:15,562 I think it'll have everything you're looking for. 380 00:23:39,118 --> 00:23:40,587 - Hello, I'm Doris Becker. 381 00:23:40,620 --> 00:23:44,557 I called about the room? - You're very lucky. 382 00:23:44,591 --> 00:23:46,726 My very last room. One queen bed. 383 00:23:46,759 --> 00:23:48,728 But I'm afraid there's no view of Main Street. 384 00:23:48,761 --> 00:23:51,397 - Is Main Street all that scenic? 385 00:23:51,430 --> 00:23:56,969 - Well, that's the street where the video was made. All the new guests have been asking for it. 386 00:23:57,003 --> 00:24:00,607 But I-I guess you're not here to see the magic lady. 387 00:24:00,640 --> 00:24:03,743 - Sir, there are two sorts of people that put their faith in magic: 388 00:24:03,776 --> 00:24:06,746 children and fools. I'm neither. 389 00:24:06,779 --> 00:24:09,248 - Very well said. 390 00:24:09,281 --> 00:24:11,584 - Why, thank you. 391 00:24:11,618 --> 00:24:13,820 - Do you mind if I quote you? 392 00:24:13,853 --> 00:24:17,089 I'm a writer. Could I get your name? 393 00:24:17,123 --> 00:24:20,660 - Doris Becker. What are you writing? 394 00:24:20,693 --> 00:24:23,830 - My boss wants me to stay and do a follow up 395 00:24:23,863 --> 00:24:28,367 to my online story about that vanishing act of a mayor. 396 00:24:28,400 --> 00:24:31,003 - You don't sound too happy about it. 397 00:24:31,037 --> 00:24:34,507 - Very observant. That's the first step toward being a good writer. 398 00:24:34,541 --> 00:24:37,510 - And I suppose you're a very good writer. - Used to be. 399 00:24:37,544 --> 00:24:41,781 Back when I was a real journalist. Now I'm stuck here in the middle of nowhere 400 00:24:41,814 --> 00:24:44,116 covering all this silly hocus-pocus. 401 00:24:44,150 --> 00:24:47,286 - Those were my exact words. - Great minds think alike. 402 00:24:47,319 --> 00:24:50,957 (She laughs.) Henry Kael, travel blogger. 403 00:24:50,990 --> 00:24:53,893 - Then you know all the local restaurants? 404 00:24:53,926 --> 00:24:55,562 - All the best spots. 405 00:24:55,595 --> 00:24:57,897 Maybe I could suggest something. 406 00:25:10,543 --> 00:25:12,511 - You sent her to a hotel? 407 00:25:12,545 --> 00:25:15,447 - Oh, I think she'll be in very good company there. 408 00:25:15,481 --> 00:25:19,351 - Cassie, she did take you in all those years ago. 409 00:25:19,385 --> 00:25:21,721 - And I'm deeply grateful for that, 410 00:25:21,754 --> 00:25:24,190 even if we rarely saw eye to eye. 411 00:25:24,223 --> 00:25:26,726 - Didn't I hear you say you wanted someone to turn to? 412 00:25:26,759 --> 00:25:30,029 - I just want to be sure it's the right way to turn, for the baby's sake. 413 00:25:30,062 --> 00:25:33,966 - All right, well, don't worry. I'll let you know if you're going off course. 414 00:25:34,000 --> 00:25:37,670 - Thank you, I'd like that, a father's perspective. 415 00:25:37,704 --> 00:25:40,206 I need all the help I can get. 416 00:25:44,376 --> 00:25:46,846 Grace was so sweet today. 417 00:25:46,879 --> 00:25:52,251 - Well, let's hope she has sweet dreams so that we can too. 418 00:25:52,284 --> 00:25:53,886 - Goodnight. 419 00:26:00,559 --> 00:26:03,229 (baby crying on monitor) 420 00:26:09,301 --> 00:26:11,303 (She sighs.) 421 00:26:13,305 --> 00:26:15,908 Congratulations, Martha. - On what? 422 00:26:15,942 --> 00:26:18,510 - Your grand opening. - Not so very grand, is it? 423 00:26:18,544 --> 00:26:21,413 I wonder where all the customers are. Oh, that's right, 424 00:26:21,447 --> 00:26:26,753 there they are, all lined up to see "the good witch". 425 00:26:26,786 --> 00:26:29,922 - Well, I'm sure that'll change once word gets out about 426 00:26:29,956 --> 00:26:33,292 all the beautiful things you have inside. Oh, and... 427 00:26:33,325 --> 00:26:36,195 here's another beautiful thing. 428 00:26:36,228 --> 00:26:38,197 - What's this? 429 00:26:38,230 --> 00:26:41,968 - It's a good luck gift for your opening. - Thank you, but, 430 00:26:42,001 --> 00:26:46,105 I mean, literally, what is this? - An antique whistle. 431 00:26:46,138 --> 00:26:48,540 - Does it work? - Like a charm. 432 00:26:48,574 --> 00:26:50,142 - Hm. 433 00:26:53,012 --> 00:26:55,114 (Toot! Toot!) 434 00:26:55,147 --> 00:26:59,285 - Morning, Mrs. Tinsdale. - Oh, please, call me Martha. 435 00:26:59,318 --> 00:27:02,521 In Middleton greetings are strictly on a first-name basis. 436 00:27:02,554 --> 00:27:05,391 - Thanks for agreeing to another interview. 437 00:27:05,424 --> 00:27:08,695 - Oh, I'm so glad to have this opportunity to tell your readers 438 00:27:08,728 --> 00:27:13,032 that Middleton is so much more than just the bizarre and unexplained. 439 00:27:13,065 --> 00:27:15,534 - Are you referring to the recent rash 440 00:27:15,567 --> 00:27:18,070 of shoplifting crimes? - Well, I... What? 441 00:27:18,104 --> 00:27:19,571 Where did you hear that? 442 00:27:19,605 --> 00:27:22,709 - Any reporter worth his salt checks the police blotter. 443 00:27:22,742 --> 00:27:24,977 - Just a few minor incidents. 444 00:27:25,011 --> 00:27:27,379 Our police are working on it round the clock. 445 00:27:27,413 --> 00:27:29,215 (door chiming) 446 00:27:29,248 --> 00:27:32,218 - Has she had crowds like that 447 00:27:32,251 --> 00:27:36,789 all morning? - Mr. Kael, do you like scones? 448 00:27:36,823 --> 00:27:38,825 - How long have you known your friend Cassie? 449 00:27:38,858 --> 00:27:42,661 - I don't know, I guess when she came to town and opened up that shop. 450 00:27:42,695 --> 00:27:47,800 - Just between you and me... is she for real? 451 00:27:47,834 --> 00:27:51,971 - Well, when Cassie did first arrive in Middleton, 452 00:27:52,004 --> 00:27:54,473 I did wonder if she dabbled in the... 453 00:27:54,506 --> 00:27:56,408 (whispering): ...dark arts. 454 00:27:56,442 --> 00:27:59,645 - How did an obviously well-educated woman 455 00:27:59,678 --> 00:28:01,948 like you get that idea? 456 00:28:01,981 --> 00:28:07,353 - Let's just say that there were... coincidences. 457 00:28:09,355 --> 00:28:11,523 - Tell me more about that. 458 00:28:16,729 --> 00:28:18,697 - (Katie): Don't look yet. 459 00:28:18,731 --> 00:28:22,401 - Now? - Now. 460 00:28:22,434 --> 00:28:25,037 (laughing) - Excuse me. 461 00:28:25,071 --> 00:28:28,274 Do you actually plan on buying anything? 462 00:28:31,210 --> 00:28:33,079 - So... what do you think? 463 00:28:33,112 --> 00:28:35,714 - That colour looks great for you. 464 00:28:35,748 --> 00:28:39,251 - It's so cool. And so expensive. 465 00:28:39,285 --> 00:28:41,788 - I could do this all day. - Me too. 466 00:28:41,821 --> 00:28:45,357 - But I've run out of money. What about tonight? 467 00:28:45,391 --> 00:28:49,695 - Well, we could go to my place, 468 00:28:49,728 --> 00:28:52,431 but my dad's on my case 469 00:28:52,464 --> 00:28:54,867 to cut the lawn. - Well, if you want, 470 00:28:54,901 --> 00:28:57,136 we could go to my place later. - You sure it's OK? 471 00:28:57,169 --> 00:29:00,406 - Definitely. Yeah, let's go to my house tonight. 472 00:29:00,439 --> 00:29:02,541 - Great. 473 00:29:15,587 --> 00:29:17,289 - Shh. 474 00:29:17,323 --> 00:29:20,893 - I spent the whole morning working on Cassie's car. 475 00:29:20,927 --> 00:29:23,662 - Oh, that was nice of you. - I couldn't fix it. 476 00:29:23,695 --> 00:29:26,532 - Oh, I'm sure you will. Repairs take time. 477 00:29:26,565 --> 00:29:30,569 - There was a time when I could fix anything. 478 00:29:30,602 --> 00:29:34,306 Cars are all about computers now. I just... hold everybody up. 479 00:29:34,340 --> 00:29:36,909 - Ohhh. - Gwen, 480 00:29:36,943 --> 00:29:39,011 I don't want to go on that vacation. 481 00:29:39,045 --> 00:29:43,315 - But, George... - I'll just drag everybody down. 482 00:29:43,349 --> 00:29:46,185 - I was so looking forward to this-- 483 00:29:46,218 --> 00:29:49,155 my first vacation with your entire family. 484 00:29:49,188 --> 00:29:51,357 - I'm sorry, Gwen. 485 00:30:04,904 --> 00:30:08,040 - Oh, wait just a minute. I'll untangle those wind chimes for you. 486 00:30:08,074 --> 00:30:10,442 Here, let me help you. 487 00:30:10,476 --> 00:30:12,644 There you go. 488 00:30:15,314 --> 00:30:17,950 (cell phone ringing) Oh, oh, excuse me, 489 00:30:17,984 --> 00:30:21,687 uh, just one minute. Brandon? 490 00:30:21,720 --> 00:30:25,892 - Yeah. I finished my music project, but the computer file 491 00:30:25,925 --> 00:30:28,527 got corrupted, so I have to redo a lot of it. 492 00:30:28,560 --> 00:30:30,196 - Brandon, how long? 493 00:30:30,229 --> 00:30:33,432 - Well, I've gotta have it in in like three days 494 00:30:33,465 --> 00:30:35,567 [or I fail my course, so...] 495 00:30:35,601 --> 00:30:38,637 I'm just not sure about this vacation anymore, Cass. 496 00:30:38,670 --> 00:30:43,142 - Well, give it your best shot. It won't be a family vacation 497 00:30:43,175 --> 00:30:46,578 without the entire family there. - I'll keep you posted, OK? 498 00:30:46,612 --> 00:30:48,981 - OK, bye. - Bye, Cass. 499 00:30:54,686 --> 00:30:56,655 - Hi. - Hi. 500 00:30:56,688 --> 00:30:59,558 - I was going to ask you to lunch, but see that you're busy. 501 00:30:59,591 --> 00:31:01,093 - Oh, very. 502 00:31:03,095 --> 00:31:06,565 - We got off on the wrong foot yesterday, and I feel badly about it. 503 00:31:06,598 --> 00:31:11,037 - Me too. Maybe we can make a fresh start. 504 00:31:11,070 --> 00:31:14,006 - Well, I'm completely free today, Sue Ellen, 505 00:31:14,040 --> 00:31:17,043 so if you get a chance, just give me a call. 506 00:31:17,076 --> 00:31:20,579 - Doris, um... 507 00:31:20,612 --> 00:31:25,217 I was wondering, maybe you could lend a hand here... now? 508 00:31:25,251 --> 00:31:27,219 - OK. 509 00:31:36,528 --> 00:31:40,599 You need a take-a-number system. - That's a great idea. 510 00:31:40,632 --> 00:31:44,336 You seem to know your way around a retail business. 511 00:31:44,370 --> 00:31:47,439 - Well, I can do a lot of things if given the chance. 512 00:31:47,473 --> 00:31:51,310 - Doris... thank you. 513 00:31:53,980 --> 00:31:56,682 - Oh, here, let me help you with that. 514 00:31:56,715 --> 00:31:59,451 - (Cassie): Oh, yes, that's a very special piece. 515 00:32:07,493 --> 00:32:08,995 - Excuse me. 516 00:32:11,430 --> 00:32:13,699 Where does this odd item go? 517 00:32:13,732 --> 00:32:16,702 - A scarab pin. Very popular in ancient Egypt. 518 00:32:16,735 --> 00:32:19,505 I've been trying to find the right spot for it. 519 00:32:19,538 --> 00:32:21,607 - I think the display case would be good. 520 00:32:21,640 --> 00:32:26,012 - I think it would look best right there. - No, I don't think so. 521 00:32:26,045 --> 00:32:28,780 - Well, maybe you could showcase it for the other customers. 522 00:32:28,814 --> 00:32:31,617 - That's smart. Above the lapel? 523 00:32:31,650 --> 00:32:33,885 - Above the heart. 524 00:32:42,761 --> 00:32:45,931 - I hope you increased our bandwidth, 525 00:32:45,964 --> 00:32:51,003 because our little travel website is about to see a lot more traffic. 526 00:32:51,037 --> 00:32:55,441 I'm about to send you another story from charming Middleton. 527 00:32:55,474 --> 00:32:58,344 About Cassie Nightingale. 528 00:33:00,346 --> 00:33:03,115 I've discovered what she's all about, 529 00:33:03,149 --> 00:33:06,252 and the news isn't so charming. 530 00:33:12,758 --> 00:33:16,095 - I'm stumped. - Yeah, you and me both. 531 00:33:16,128 --> 00:33:19,398 You know, some of this loot looks like it might have been taken by a guy, and some of it 532 00:33:19,431 --> 00:33:21,667 looks it might have been taken by a woman. 533 00:33:21,700 --> 00:33:25,804 You know, we might have a team operation on our hands, Derek. 534 00:33:25,837 --> 00:33:30,609 - Or a guy who has a girlfriend who likes gifts. 535 00:33:30,642 --> 00:33:33,679 - I'm glad you have a sense of humour about it, but the business owners aren't 536 00:33:33,712 --> 00:33:35,681 laughing. - Well, look, tourism is up, 537 00:33:35,714 --> 00:33:37,749 and people are pouring in from all over the country. 538 00:33:37,783 --> 00:33:41,587 - Which makes it that much easier for a perp to go unnoticed. 539 00:33:41,620 --> 00:33:44,090 We really have to get those surveillance cameras in. 540 00:33:44,123 --> 00:33:46,192 I just can't get Cassie to approve them yet. 541 00:33:46,225 --> 00:33:48,960 - What's the problem? - Money. 542 00:33:50,962 --> 00:33:53,265 - You know, she is your wife. I mean, you could talk to her. 543 00:33:53,299 --> 00:33:55,867 - Talk? We barely see each other. 544 00:33:55,901 --> 00:33:59,004 (cell phone ringing) Chief Russell. 545 00:33:59,037 --> 00:34:01,840 O...OK. 546 00:34:01,873 --> 00:34:03,675 OK, OK. 547 00:34:03,709 --> 00:34:06,778 Thanks. - What's up? 548 00:34:06,812 --> 00:34:10,682 - Oh, that was Lester. Said he saw an odd character walking past Martha's shop. 549 00:34:10,716 --> 00:34:13,585 - Is he sure it wasn't Martha? 550 00:34:13,619 --> 00:34:16,622 - You'd better go down and check it out. 551 00:34:50,256 --> 00:34:51,757 - Martha? 552 00:34:57,496 --> 00:34:58,997 Martha? 553 00:35:17,283 --> 00:35:20,018 Hey! Hey! Stop! 554 00:35:20,051 --> 00:35:22,053 Police! 555 00:35:44,543 --> 00:35:46,212 - I've been robbed! 556 00:35:46,245 --> 00:35:48,614 Robbed, I tell you! In broad daylight, 557 00:35:48,647 --> 00:35:50,916 in the middle of downtown! - OK, Martha, 558 00:35:50,949 --> 00:35:53,285 just stay calm. - What would have happened 559 00:35:53,319 --> 00:35:55,287 if I'd been there? I could have lost so much more than just 560 00:35:55,321 --> 00:35:57,689 my cocoa-dusted champagne truffles. 561 00:35:57,723 --> 00:36:00,226 (She gasps.) I could have lost 562 00:36:00,259 --> 00:36:02,428 my... my... 563 00:36:02,461 --> 00:36:06,332 Oh, my. Oh, my. - OK, oh, sit. Please sit down. 564 00:36:06,365 --> 00:36:10,035 - Oh! I want to know why you haven't been able to catch this fiend! 565 00:36:10,068 --> 00:36:11,603 (footsteps) 566 00:36:11,637 --> 00:36:14,206 - I just heard. Martha, I'm so sorry. 567 00:36:14,240 --> 00:36:15,707 Was anything taken? 568 00:36:15,741 --> 00:36:18,277 - Only my antique candleholders. 569 00:36:18,310 --> 00:36:21,647 - Oh, no. - And if the police can't protect us, then we as citizens 570 00:36:21,680 --> 00:36:25,217 need to band together and look after ourselves. 571 00:36:25,251 --> 00:36:28,854 - Look at this. "Con Woman Cashes In" 572 00:36:28,887 --> 00:36:33,659 "Mayor's Latest Trick: Making Money Disappear from Tourists' Pockets". 573 00:36:36,495 --> 00:36:38,497 - I've seen enough. 574 00:36:43,201 --> 00:36:44,936 - Just a sec. 575 00:36:53,779 --> 00:36:56,181 Follow me. 576 00:36:58,183 --> 00:37:01,320 It's kind of my private hangout. 577 00:37:01,353 --> 00:37:05,891 - (Justin): Cool. - Yeah, it's really nice. 578 00:37:05,924 --> 00:37:09,395 - Thanks. You guys can hang out here any time. 579 00:37:11,597 --> 00:37:14,600 - Here you go. A little payback for the free lunch. 580 00:37:14,633 --> 00:37:16,835 - Wow. It's beautiful. 581 00:37:16,868 --> 00:37:20,105 - I had a credit at that store, and we split the difference. 582 00:37:20,138 --> 00:37:22,508 - Thanks, guys. - So, 583 00:37:22,541 --> 00:37:24,943 it must be nice having a father who's chief of police, huh? 584 00:37:24,976 --> 00:37:26,778 - Yeah, he's a good guy. 585 00:37:26,812 --> 00:37:29,014 - I mean, you can get away with anything. 586 00:37:29,047 --> 00:37:32,284 - Just the opposite. You can't get anything past him. 587 00:37:34,453 --> 00:37:37,756 - Sherlock Holmes, huh? - Yeah. He's really good at his job. 588 00:37:37,789 --> 00:37:42,193 - Must be working overtime with all those break-ins. 589 00:37:42,227 --> 00:37:44,763 What's he say about them? 590 00:37:44,796 --> 00:37:47,333 - My dad doesn't really talk about his work at home. 591 00:37:47,366 --> 00:37:50,569 - Probably doesn't want to upset you. 592 00:37:53,071 --> 00:37:55,040 - Thank you. 593 00:37:55,073 --> 00:37:56,675 - Hi. 594 00:37:59,311 --> 00:38:01,847 - Where'd everybody go? 595 00:38:01,880 --> 00:38:04,416 - Now you see 'em, now you don't. 596 00:38:04,450 --> 00:38:07,252 Henry's article scared them away. 597 00:38:07,285 --> 00:38:11,957 - I guess people think magic is nothing than a cheap trick. 598 00:38:11,990 --> 00:38:14,593 - Now you sound a little like my foster mother. 599 00:38:14,626 --> 00:38:16,695 - How are things with Doris? 600 00:38:16,728 --> 00:38:19,765 - It's going. All in the fullness of time. 601 00:38:19,798 --> 00:38:22,868 It was really sweet of you and Gwen to watch Grace for me. 602 00:38:22,901 --> 00:38:25,036 - I'm afraid Gwen's... 603 00:38:25,070 --> 00:38:27,105 a little angry with me right now, 604 00:38:27,138 --> 00:38:29,140 and maybe you will be too. 605 00:38:29,174 --> 00:38:30,776 Cassie, I, uh... 606 00:38:30,809 --> 00:38:34,780 I took the transmission apart on your car, and... 607 00:38:34,813 --> 00:38:37,449 I've just made the problem worse. 608 00:38:37,483 --> 00:38:38,950 - I'm sure it'll all work out. 609 00:38:38,984 --> 00:38:41,487 - I've decided I'm not going to go to that resort 610 00:38:41,520 --> 00:38:44,756 with all of you. Horses, waterskiing, 611 00:38:44,790 --> 00:38:46,925 rock climbing-- 612 00:38:46,958 --> 00:38:50,462 a little too strenuous for someone my age. 613 00:38:50,496 --> 00:38:52,564 I just don't have it in me anymore. 614 00:38:52,598 --> 00:38:54,900 - I understand. 615 00:38:54,933 --> 00:38:59,237 But why don't you sleep on it, George? Don't give up on our trip just yet. 616 00:38:59,270 --> 00:39:00,839 Or that car. 617 00:39:00,872 --> 00:39:02,508 Here. 618 00:39:02,541 --> 00:39:06,244 This... should help. 619 00:39:11,917 --> 00:39:13,485 - A pocket knife? 620 00:39:13,519 --> 00:39:15,220 - An antique pocket tool. 621 00:39:15,253 --> 00:39:18,323 - For an antique guy. 622 00:39:18,356 --> 00:39:22,160 I'm sorry, Cassie, but it's not an automotive tool. 623 00:39:22,193 --> 00:39:26,364 - You'd be surprised how useful this gadget can be. 624 00:39:34,205 --> 00:39:36,908 - We have to stop meeting like this. 625 00:39:36,942 --> 00:39:39,678 - Actually, I was looking for you. 626 00:39:39,711 --> 00:39:42,013 About your latest article... - How did you like it? 627 00:39:42,047 --> 00:39:45,350 - I didn't. You're completely wrong about Cassie, 628 00:39:45,383 --> 00:39:47,853 and I feel you should print a retraction. 629 00:39:47,886 --> 00:39:50,722 - I can't do that. 630 00:39:50,756 --> 00:39:55,193 That story's getting national attention, more attention than I've had in years. 631 00:39:55,226 --> 00:39:57,763 - Then I suppose I'm completely wrong about you. 632 00:39:57,796 --> 00:40:02,801 - I'm not saying this Cassie character isn't likable, but the evidence-- 633 00:40:02,834 --> 00:40:05,837 - Henry, Cassie Nightingale is my foster daughter. 634 00:40:09,508 --> 00:40:11,977 - The two of you couldn't be more different. 635 00:40:12,010 --> 00:40:15,280 - Well, we have our differences, but we're both honest people. 636 00:40:15,313 --> 00:40:18,450 And I'm not sure I can say the same about you. 637 00:40:18,484 --> 00:40:20,719 - I write 'em as I see 'em. 638 00:40:20,752 --> 00:40:24,255 - Then perhaps you need corrective lenses, Mr. Kael. 639 00:40:33,932 --> 00:40:37,235 - Think about it. (door chiming) 640 00:40:37,268 --> 00:40:39,437 - Hey, Cassie. I want you 641 00:40:39,471 --> 00:40:41,573 to meet my friends Katie and Justin. 642 00:40:41,607 --> 00:40:44,576 - Welcome. Katie, 643 00:40:44,610 --> 00:40:46,912 Justin. 644 00:40:46,945 --> 00:40:48,580 I'm Cassie. 645 00:40:48,614 --> 00:40:50,949 - You have a wicked cool shop. - Thank you. 646 00:40:50,982 --> 00:40:53,785 According to Travel Bound, I'm more wicked than cool. 647 00:40:53,819 --> 00:40:55,921 - Yeah, I saw that story about you. 648 00:40:55,954 --> 00:40:58,824 - How could he post something like that? It's just wrong. 649 00:41:07,398 --> 00:41:10,135 - What's that mask over there? 650 00:41:14,906 --> 00:41:17,108 Is it for Halloween? 651 00:41:17,142 --> 00:41:19,477 - It's an Italian commedia mask. 652 00:41:23,381 --> 00:41:27,218 The long nose means the character is a liar. 653 00:41:30,822 --> 00:41:33,358 - Hey, we're gonna be late for the movie. 654 00:41:33,391 --> 00:41:35,961 It was good to meet you. - Likewise. 655 00:41:35,994 --> 00:41:38,263 Thanks for the distraction. 656 00:41:38,296 --> 00:41:39,965 - Excuse me? 657 00:41:39,998 --> 00:41:42,467 - The distraction-- 658 00:41:42,500 --> 00:41:45,704 all the troubling news in town lately. 659 00:41:45,737 --> 00:41:48,006 - Later, Cassie. - Bye. 660 00:41:54,145 --> 00:41:56,648 - It was nice of Doris to fill in at your shop. 661 00:41:56,682 --> 00:41:59,785 - Mm, yes, it was, so we could have a little family time. 662 00:41:59,818 --> 00:42:01,486 - Very little. 663 00:42:01,519 --> 00:42:04,623 - Jake, I have to get to that concerned citizens meeting. 664 00:42:04,656 --> 00:42:08,026 They're more than concerned. Some are very upset. 665 00:42:08,059 --> 00:42:11,797 - All because of that awful article. 666 00:42:11,830 --> 00:42:16,735 - Someday Grace will read that article, and then what will she think of me? 667 00:42:16,768 --> 00:42:19,638 I should go. - Well, I can give you a ride. 668 00:42:19,671 --> 00:42:21,573 - Where are you going? - To work. 669 00:42:21,607 --> 00:42:24,576 - I thought you were going to watch Grace. - Cassie, I can't keep my eye 670 00:42:24,610 --> 00:42:26,845 on Grace and on every store on Main Street. 671 00:42:26,878 --> 00:42:29,480 I don't have the resources to deal with this problem. 672 00:42:29,514 --> 00:42:31,817 - And I'm doing everything I can. 673 00:42:31,850 --> 00:42:34,019 And one of those things is to meet with the people 674 00:42:34,052 --> 00:42:36,521 of this town who are just as concerned as I am 675 00:42:36,554 --> 00:42:38,990 and upset about Henry's articles. 676 00:42:39,024 --> 00:42:41,927 Lori, I'm sorry, but can I ask you to-- 677 00:42:41,960 --> 00:42:45,330 - Sure. Why not? It looks like I'm on cleanup duty anyway. 678 00:42:45,363 --> 00:42:49,300 - Thank you. I'll make it up to you somehow. 679 00:42:52,704 --> 00:42:56,441 Oh, and Grace needs to be fed. - I'm on it. 680 00:42:56,474 --> 00:42:58,844 - If you need more diapers, they're out in-- 681 00:42:58,877 --> 00:43:00,846 - They're in the garage. I know. 682 00:43:00,879 --> 00:43:04,415 Cassie, I've done this before--like, a lot. 683 00:43:04,449 --> 00:43:06,652 - I know. Thank you. 684 00:43:11,156 --> 00:43:13,058 (door opening) 685 00:43:15,193 --> 00:43:17,195 (door closing) 686 00:43:54,766 --> 00:43:56,835 - Fellow concerned citizens of Middleton, 687 00:43:56,868 --> 00:44:00,672 stay alert, stay vigilant, but above all stay safe. - All right, people, 688 00:44:00,706 --> 00:44:02,407 sorry, step back, step back. 689 00:44:02,440 --> 00:44:04,442 - I'll need sworn statements from all of you. 690 00:44:04,475 --> 00:44:07,378 Well, finally, a police officer. At ease. 691 00:44:07,412 --> 00:44:10,481 What took you so long? A pressing date with a donut? 692 00:44:10,515 --> 00:44:13,719 - Martha, what happened? - I witnessed a crime 693 00:44:13,752 --> 00:44:16,121 in progress, but he got away. - Can you describe him? 694 00:44:16,154 --> 00:44:18,556 - Absolutely. About this tall, white hair, 695 00:44:18,589 --> 00:44:20,558 with a white collar. 696 00:44:20,591 --> 00:44:23,729 - Father McNulty is the thief? 697 00:44:23,762 --> 00:44:25,563 - Did I say thief? 698 00:44:25,596 --> 00:44:27,565 The man was jaywalking. 699 00:44:27,598 --> 00:44:29,768 - OK, people, 700 00:44:29,801 --> 00:44:33,638 everybody get back to your day. Thank you very much. The show is over. 701 00:44:33,671 --> 00:44:35,741 Thank you. - The law is very clear: 702 00:44:35,774 --> 00:44:38,744 "Cross at the green, not in between." 703 00:44:38,777 --> 00:44:40,278 - What's the big idea, Martha? 704 00:44:42,680 --> 00:44:45,016 (toot!) 705 00:44:45,050 --> 00:44:48,153 - Citizens for a Safe Middleton, that's my big idea. 706 00:44:48,186 --> 00:44:51,322 - Why don't you just move along? - I am not moving from 707 00:44:51,356 --> 00:44:55,060 this spot until this crime wave has been stopped. - OK. 708 00:44:57,562 --> 00:44:59,030 - Hm! 709 00:44:59,064 --> 00:45:02,100 - You look very... 710 00:45:02,133 --> 00:45:04,936 intimidating. 711 00:45:04,970 --> 00:45:08,106 - Oh, thank you. My presence here is meant to act as a deterrent 712 00:45:08,139 --> 00:45:12,878 to crime. Speaking of which, how dare you write those terrible words about Middleton! 713 00:45:12,911 --> 00:45:15,580 - You were my inspiration. - Wha? Me? 714 00:45:15,613 --> 00:45:19,450 - You pointed out the long lines outside Cassie's shop. 715 00:45:19,484 --> 00:45:21,920 - How dare you! 716 00:45:21,953 --> 00:45:25,190 How dare you! I demand an immediate retraction! 717 00:45:25,223 --> 00:45:27,225 - Got it. Thank you. 718 00:45:29,394 --> 00:45:30,896 - Uh... 719 00:45:39,805 --> 00:45:43,141 - Mm, not more bad news. - There's been another robbery. 720 00:45:43,174 --> 00:45:46,044 - Which store this time? - Well, it wasn't a store. 721 00:45:46,077 --> 00:45:48,379 It was the Crandall home. They got robbed while they were 722 00:45:48,413 --> 00:45:52,050 at work. - Between these crimes 723 00:45:52,083 --> 00:45:55,620 and the lack of tourists and the suspicions about me, 724 00:45:55,653 --> 00:45:58,924 Jake, I'm thinking of stepping down as mayor. 725 00:45:58,957 --> 00:46:01,592 - Oh, honey, why would you do that? 726 00:46:01,626 --> 00:46:03,594 - You know the angry citizens I met with last night? 727 00:46:03,628 --> 00:46:06,064 - Yeah. - They want a full town meeting. 728 00:46:06,097 --> 00:46:08,299 - Well, they're angry with me too. 729 00:46:08,333 --> 00:46:12,337 I've been working on this 24/7. People are scared. 730 00:46:12,370 --> 00:46:15,506 I... 731 00:46:15,540 --> 00:46:18,910 I just don't see how I can go on a vacation in the middle of this. 732 00:46:18,944 --> 00:46:21,079 - Yeah, neither should I. 733 00:46:21,112 --> 00:46:23,148 - Well, maybe George can take the kids. 734 00:46:23,181 --> 00:46:25,150 - No, George isn't up for it either, 735 00:46:25,183 --> 00:46:27,752 and Brandon is still struggling to finish his music project. 736 00:46:27,785 --> 00:46:29,754 - So it's settled. 737 00:46:29,787 --> 00:46:33,825 - Yeah, I'll call the resort and give up the room. 738 00:46:33,859 --> 00:46:36,227 - Why don't you just put it on hold? 739 00:46:36,261 --> 00:46:40,265 - I'll let another family have it. 740 00:46:40,298 --> 00:46:43,301 It's for the best. 741 00:46:47,638 --> 00:46:49,107 - So, 742 00:46:49,140 --> 00:46:53,278 how'd all this get here? 743 00:46:53,311 --> 00:46:55,046 - How do you think? 744 00:46:55,080 --> 00:46:58,583 - You stole it, and you brought it here? 745 00:46:58,616 --> 00:47:02,353 - Where's the last place you think anybody would look? Hmm? 746 00:47:02,387 --> 00:47:04,589 The home of the police chief and the mayor. 747 00:47:04,622 --> 00:47:07,192 - You have to tell my dad what you've done. 748 00:47:07,225 --> 00:47:09,260 - Forget it. 749 00:47:09,294 --> 00:47:11,863 - Then I will. - Lori, come on. 750 00:47:11,897 --> 00:47:13,564 - I have to. I'm sorry. 751 00:47:16,902 --> 00:47:18,369 - OK. 752 00:47:18,403 --> 00:47:19,938 OK, I'll confess. 753 00:47:19,971 --> 00:47:23,808 And I'll... give it all back. 754 00:47:23,841 --> 00:47:28,113 Just give me tonight to think about how I can explain myself 755 00:47:28,146 --> 00:47:32,783 to do the least bit of damage to everybody. OK? 756 00:47:32,817 --> 00:47:35,186 - You promise? 757 00:47:39,557 --> 00:47:41,792 OK, then. 758 00:47:41,826 --> 00:47:43,828 - Let's go. 759 00:47:48,866 --> 00:47:51,002 - If you confess-- - No way. It's not happening. 760 00:47:51,036 --> 00:47:53,004 - Well, what about Lori? All our stuff is in there? 761 00:47:53,038 --> 00:47:55,806 - Chill! I'll take care of Lori 762 00:47:55,840 --> 00:47:57,909 and her family. 763 00:48:16,027 --> 00:48:18,396 - Well, 764 00:48:18,429 --> 00:48:20,631 it happened. 765 00:48:20,665 --> 00:48:25,070 I worked and slaved for months to attract the Porcelain Figurine Festival 766 00:48:25,103 --> 00:48:28,239 to this town, and now they're not coming. 767 00:48:28,273 --> 00:48:29,740 - I'm sorry. 768 00:48:29,774 --> 00:48:34,045 - And what's more, several Middleton shop owners are 769 00:48:34,079 --> 00:48:37,515 considering pulling out of this crime-ridden town as well. 770 00:48:37,548 --> 00:48:40,785 - Well, I hope you're not one of them. Middleton needs you, Martha. 771 00:48:40,818 --> 00:48:43,588 - You'll be glad to know I set that reporter straight. 772 00:48:43,621 --> 00:48:47,258 I don't think we're gonna be seeing any more of Henry Kael's 773 00:48:47,292 --> 00:48:50,195 poisonous little-- (gasp!) 774 00:48:50,228 --> 00:48:54,099 How dare he post such an unflattering photo! 775 00:48:54,132 --> 00:49:00,005 - I think the only way to stop this harmful publicity is for me to step down. 776 00:49:00,038 --> 00:49:03,508 - Step down? 777 00:49:03,541 --> 00:49:07,845 Cassie, now is the time for all of us to step up! 778 00:49:07,878 --> 00:49:10,048 - I'm thinking I ought to resign. 779 00:49:10,081 --> 00:49:12,117 - After I slaved for months to get you elected? 780 00:49:12,150 --> 00:49:15,353 What a selfish idea. Do you have any idea how that makes me look? 781 00:49:15,386 --> 00:49:17,722 Throw in the towel now? No! 782 00:49:17,755 --> 00:49:19,857 Not when this town needs you the most. 783 00:49:19,890 --> 00:49:21,392 You're not going anywhere. 784 00:49:21,426 --> 00:49:23,961 You are going to stay right here in this mayor's office, 785 00:49:23,995 --> 00:49:25,863 and I go down and try to talk 786 00:49:25,896 --> 00:49:29,367 some good sense into those naysayers. 787 00:49:29,400 --> 00:49:32,570 But, heavens, not dressed like this. Honestly, 788 00:49:32,603 --> 00:49:34,972 why didn't you tell me I looked like a lunatic? 789 00:49:43,081 --> 00:49:44,915 - Dad? 790 00:49:44,949 --> 00:49:48,219 - Lori. What brings you here? 791 00:49:48,253 --> 00:49:51,322 - Uh, I was wondering... 792 00:49:51,356 --> 00:49:53,958 - What? 793 00:49:53,991 --> 00:49:56,661 - If you'd heard anything about those robberies. 794 00:49:56,694 --> 00:49:59,464 - No, nothing. 795 00:49:59,497 --> 00:50:02,467 What is it, Lori? 796 00:50:02,500 --> 00:50:06,404 - It's... kind of hard to explain. 797 00:50:06,437 --> 00:50:09,807 - [Jake. Jake, you there?] - Yeah, Derek, what is it? 798 00:50:09,840 --> 00:50:11,642 - [We found the stolen goods.] 799 00:50:11,676 --> 00:50:14,479 - Where? 800 00:50:14,512 --> 00:50:16,281 - [You won't believe it.] 801 00:50:36,334 --> 00:50:38,303 - Derek got an anonymous call 802 00:50:38,336 --> 00:50:41,206 to look out here. - (Derek): I can't believe it. 803 00:50:41,239 --> 00:50:44,342 And I sure can't explain it. - Well, 804 00:50:44,375 --> 00:50:47,178 Lori can. Go ahead, Lori. 805 00:50:47,212 --> 00:50:51,249 - It was stolen by my... 806 00:50:51,282 --> 00:50:53,884 friends, Katie and Justin. 807 00:50:53,918 --> 00:50:55,786 They were hiding it out here, 808 00:50:55,820 --> 00:50:58,022 but I only found it yesterday. 809 00:50:58,055 --> 00:51:01,859 Justin promised he'd come forward first thing this morning. 810 00:51:01,892 --> 00:51:04,895 - Where can we find Justin and Katie? 811 00:51:04,929 --> 00:51:08,799 - I don't know. Are you going to arrest them? 812 00:51:08,833 --> 00:51:13,938 - Well, we can't arrest them unless we can tie them to the evidence. 813 00:51:13,971 --> 00:51:18,276 And I can't do that unless I interview all the shop owners. 814 00:51:18,309 --> 00:51:22,613 Why did you wait so long to tell us? 815 00:51:22,647 --> 00:51:27,418 - 'Cause... I wanted to give Katie and Justin a chance 816 00:51:27,452 --> 00:51:29,487 to do the right thing. 817 00:51:29,520 --> 00:51:32,157 It looks bad, doesn't it? - It doesn't look good. 818 00:51:32,190 --> 00:51:33,824 - Well, then again, 819 00:51:33,858 --> 00:51:37,495 looks can be deceiving. 820 00:51:37,528 --> 00:51:40,431 - Well, that reporter must have picked it up on his scanner. 821 00:51:40,465 --> 00:51:42,500 He was already here snooping around, 822 00:51:42,533 --> 00:51:44,602 looking for his next big story. 823 00:51:46,604 --> 00:51:49,474 - Cassie, Dad, 824 00:51:49,507 --> 00:51:52,143 I'm really sorry. 825 00:52:01,619 --> 00:52:03,921 - Try holding the warm cup in both hands 826 00:52:03,954 --> 00:52:07,792 and breathe it in before you taste it. That always comforts me. 827 00:52:14,131 --> 00:52:16,167 - I really thought she liked me. 828 00:52:16,201 --> 00:52:20,104 I was hanging out with them because I was kind of down, 829 00:52:20,137 --> 00:52:22,173 kind of lonely. 830 00:52:22,207 --> 00:52:26,844 And when they were friendly to me, I couldn't believe it. 831 00:52:26,877 --> 00:52:28,846 I was happy. 832 00:52:28,879 --> 00:52:32,817 - Lori, if you're ever feeling lonely, you can always come to me. 833 00:52:34,819 --> 00:52:36,787 - But you were busy 834 00:52:36,821 --> 00:52:39,624 with you own problems. It's the last thing you needed. 835 00:52:39,657 --> 00:52:42,693 - Mm-mm. No, what I need more than anything is 836 00:52:42,727 --> 00:52:44,695 for us to be open with each other. 837 00:52:44,729 --> 00:52:47,798 I may not always have the right answer, 838 00:52:47,832 --> 00:52:51,202 but I promise it'll be the best answer I know how to give. 839 00:52:51,236 --> 00:52:53,137 - Cassie, you're the best. 840 00:52:55,606 --> 00:52:57,608 I still feel so stupid. 841 00:52:57,642 --> 00:53:01,412 - No, everything you've done today tells me you're very smart. 842 00:53:01,446 --> 00:53:05,950 - Then why couldn't I see that Katie and Justin were just using me? 843 00:53:05,983 --> 00:53:10,388 Why couldn't I see that Katie was just no good? 844 00:53:10,421 --> 00:53:13,658 - Well, we can learn from all kinds of people, 845 00:53:13,691 --> 00:53:16,994 no matter how different they are. 846 00:53:17,027 --> 00:53:19,330 You look like you could use some comfort food. 847 00:53:19,364 --> 00:53:21,499 What would you like? 848 00:53:21,532 --> 00:53:23,501 - Grilled cheese with fries? 849 00:53:23,534 --> 00:53:25,803 - That is exactly what we need. 850 00:53:25,836 --> 00:53:28,539 (doorbell) 851 00:53:35,045 --> 00:53:36,514 Hi, Doris. 852 00:53:36,547 --> 00:53:39,484 - I just heard. All the stolen goods in your garage? 853 00:53:39,517 --> 00:53:41,051 - I'm afraid so. 854 00:53:41,085 --> 00:53:43,854 - It's going to be Henry Kael's latest headline. 855 00:53:43,888 --> 00:53:47,525 I mean, he practically told me in the lobby of my hotel as I was checking out. 856 00:53:47,558 --> 00:53:49,527 - Hm. Where are you headed? 857 00:53:49,560 --> 00:53:53,298 - Well, I packed up my rental car. I thought I'd go home. 858 00:53:55,300 --> 00:53:57,902 - Well, in that case, welcome home. 859 00:54:01,706 --> 00:54:03,107 - Are you sure? 860 00:54:03,140 --> 00:54:05,242 - It's the practical thing to do. 861 00:54:05,276 --> 00:54:06,744 Those hotel rates are steep. 862 00:54:06,777 --> 00:54:08,746 - You know, you're right. 863 00:54:08,779 --> 00:54:10,681 Where's Lori? 864 00:54:10,715 --> 00:54:12,350 - In the kitchen. 865 00:54:17,121 --> 00:54:19,790 - How you doing, Lori? 866 00:54:19,824 --> 00:54:21,792 - I'm OK. 867 00:54:21,826 --> 00:54:24,128 But with all the evidence against me... 868 00:54:24,161 --> 00:54:27,632 - I know in my heart that you couldn't possibly 869 00:54:27,665 --> 00:54:30,267 have done it. Because I know Cassie. 870 00:54:30,301 --> 00:54:33,704 And Cassie raised you well. 871 00:54:36,040 --> 00:54:37,675 What is it, dear? 872 00:54:37,708 --> 00:54:42,613 - That's something I needed to hear right now. 873 00:54:42,647 --> 00:54:45,550 Doris, I'm thinking of stepping down from my job as mayor. 874 00:54:45,583 --> 00:54:49,954 - No. No, that would be the same as admitting Henry was right. 875 00:54:49,987 --> 00:54:53,624 - I love this town, but I have to be a mother first. 876 00:54:53,658 --> 00:54:56,361 - You are a mother first. One look at Lori 877 00:54:56,394 --> 00:55:00,297 and that sweet baby, anyone can see that's true. 878 00:55:00,331 --> 00:55:02,199 You're an exceptional mother. 879 00:55:02,232 --> 00:55:06,671 - Even with all my "hocus-pocus"? 880 00:55:08,673 --> 00:55:11,108 - You raised her the best way you know how, 881 00:55:11,141 --> 00:55:13,878 which is how I raised you. 882 00:55:13,911 --> 00:55:16,881 Our methods may not have that much in common, but... 883 00:55:16,914 --> 00:55:19,950 - But they do. They both have love. 884 00:55:32,530 --> 00:55:35,466 - Digging up your next scoop? 885 00:55:35,500 --> 00:55:37,502 - Where did you come from? 886 00:55:37,535 --> 00:55:41,071 - Home. Grace needs a little fresh air-- 887 00:55:41,105 --> 00:55:42,907 so does your point of view. 888 00:55:42,940 --> 00:55:44,909 I see you visited our library. 889 00:55:44,942 --> 00:55:47,244 Checking out the crime beats? 890 00:55:47,277 --> 00:55:51,616 Would you be looking to see if Lori has any priors? - I'm just doing my job. 891 00:55:51,649 --> 00:55:53,984 - Accuse first and back it up later? 892 00:55:54,018 --> 00:55:56,987 Well, Lori never stole anything, 893 00:55:57,021 --> 00:55:59,990 though I did catch her hand in the cookie jar once or twice. 894 00:56:00,024 --> 00:56:02,960 - Look, you can believe what you want about me. 895 00:56:02,993 --> 00:56:05,329 - And you can believe what you like about me. 896 00:56:05,362 --> 00:56:09,333 But be careful what you believe, because that is the world that you'll create for yourself. 897 00:56:09,366 --> 00:56:11,502 - You lost me. 898 00:56:11,536 --> 00:56:14,271 - No, I found you, 899 00:56:14,304 --> 00:56:16,607 right here on the steps of City Hall, 900 00:56:16,641 --> 00:56:19,209 believing the absolute worst about people. 901 00:56:19,243 --> 00:56:23,347 Well, I believe in the innocence of my daughter. 902 00:56:23,380 --> 00:56:27,652 Try looking for the best in people and see where it leads you. 903 00:56:29,654 --> 00:56:31,188 - I follow the story. 904 00:56:31,221 --> 00:56:36,060 - There are a thousand stories in this charming town. 905 00:56:36,093 --> 00:56:39,930 (baby whining) Well, excuse me. 906 00:56:39,964 --> 00:56:42,600 Grace gets a little restless when she isn't 907 00:56:42,633 --> 00:56:44,635 moving forward. 908 00:57:07,758 --> 00:57:09,760 Sweet dreams, Grace. 909 00:57:18,869 --> 00:57:20,838 (phone ringing) 910 00:57:20,871 --> 00:57:23,240 Hi, Brandon. 911 00:57:23,273 --> 00:57:26,243 Uh, I'm just making up the guestroom for my foster mother. 912 00:57:26,276 --> 00:57:29,980 I think you'll really enjoy meeting her. How's your school project? 913 00:57:30,014 --> 00:57:32,917 - Good. I just got it in to my professor. 914 00:57:32,950 --> 00:57:35,920 - Oh, that's great news. - Except that it took me 915 00:57:35,953 --> 00:57:38,923 so much time that now all the flights are booked up. 916 00:57:38,956 --> 00:57:42,693 - Brandon, I have to tell you, our vacation was cancelled. 917 00:57:42,727 --> 00:57:45,095 - Oh. 918 00:57:45,129 --> 00:57:50,768 Well, Cassie, at this point I just want to get home and see everybody. 919 00:57:50,801 --> 00:57:53,604 But I can't. 920 00:57:53,638 --> 00:57:57,041 And... plus I'm starving and the commissary is closed. 921 00:57:57,074 --> 00:57:59,744 - Oh, have you opened my care package? 922 00:57:59,777 --> 00:58:02,947 - Your what? Wait. Let me look. 923 00:58:07,952 --> 00:58:11,255 Huh. Must have just arrived. 924 00:58:11,288 --> 00:58:12,990 - Hm, you don't say. 925 00:58:13,023 --> 00:58:15,325 (He chuckles.) 926 00:58:15,359 --> 00:58:17,361 [I hope you like it.] 927 00:58:21,165 --> 00:58:25,603 - Aw! My favourite cookies! Hey, thanks! 928 00:58:25,636 --> 00:58:29,807 - Try warming them up. It really brings out the scent of the cardamom. 929 00:58:32,009 --> 00:58:35,613 - Hey, wait a minute. How'd you know I would even be here? 930 00:58:35,646 --> 00:58:37,815 - Oh, a stepmother knows these things. 931 00:58:37,848 --> 00:58:40,651 - Well, thanks again, 932 00:58:40,685 --> 00:58:42,987 and I'll call you if I figure a way outta here. 933 00:58:43,020 --> 00:58:45,723 This whole campus is like a ghost town. 934 00:58:45,756 --> 00:58:48,726 - OK, Brandon, talk soon. 935 00:58:48,759 --> 00:58:51,328 (doorbell) 936 00:58:51,361 --> 00:58:56,466 - Oh, hello, George. Cassie's here. - Doris, 937 00:58:56,500 --> 00:58:59,469 I'd like you to meet my friend, Gwen Harrison. 938 00:58:59,503 --> 00:59:03,173 - Hello, Doris. - Nice to meet you. Come in. 939 00:59:03,207 --> 00:59:04,709 - Thanks. 940 00:59:11,381 --> 00:59:14,318 - Well, what have you got there? 941 00:59:14,351 --> 00:59:16,220 - We brought Lori a gift. 942 00:59:16,253 --> 00:59:18,222 - We heard she was feeling a little low. 943 00:59:18,255 --> 00:59:19,890 - Oh, that's nice. What is it? 944 00:59:19,924 --> 00:59:23,260 - It's a desk fountain. - Oh. 945 00:59:23,293 --> 00:59:26,731 - We got it at Cassie's shop. - Oh, well, then Lori will love it. 946 00:59:26,764 --> 00:59:30,134 - Uh-oh. "Some assembly required." 947 00:59:30,167 --> 00:59:32,136 - Oh, I'm sure you can handle that. 948 00:59:32,169 --> 00:59:34,739 - Not if it's anything like Cassie's car. 949 00:59:34,772 --> 00:59:37,274 - Oh, hi, Gwen, 950 00:59:37,307 --> 00:59:40,410 George. Hi. Ooh, that looks familiar. 951 00:59:40,444 --> 00:59:43,781 - We hiked all over town. I'm completely beat. 952 00:59:43,814 --> 00:59:47,017 (He sighs.) - George, um, 953 00:59:47,051 --> 00:59:49,687 do you think you could summon the strength to stop by my shop 954 00:59:49,720 --> 00:59:52,189 in about an hour till five? - Of course. 955 00:59:52,222 --> 00:59:54,424 - Thanks. I'm gonna go check on Lori. 956 00:59:54,458 --> 00:59:57,594 She could use a little cheering up. 957 00:59:57,628 --> 00:59:59,096 Oh, um, 958 00:59:59,129 --> 01:00:01,799 while you're there, could you let the electrician in? 959 01:00:01,832 --> 01:00:05,035 I've been trying to get an appointment for two weeks. - Yeah. 960 01:00:12,109 --> 01:00:16,280 - Lori? Guess who's downstairs with a special delivery. 961 01:00:30,427 --> 01:00:32,763 - Where's Lori? - She's gone. 962 01:00:44,809 --> 01:00:46,476 (beeping) 963 01:00:54,651 --> 01:00:56,854 - Is someone baking cookies? 964 01:00:56,887 --> 01:00:59,656 - Oh, hey. 965 01:00:59,690 --> 01:01:01,859 - Hey. I'm Tara. - Brandon. 966 01:01:01,892 --> 01:01:05,562 - I thought I was the only one left in the dorm. - Me too. 967 01:01:05,595 --> 01:01:10,634 - Until I smelled those spice cookies. 968 01:01:10,667 --> 01:01:13,603 Well? - Well, what? 969 01:01:13,637 --> 01:01:17,942 - Aren't you going to offer me one? - Right. Ha! Ha! 970 01:01:17,975 --> 01:01:20,711 Here. - Thanks. 971 01:01:26,984 --> 01:01:28,452 - Katie? 972 01:01:28,485 --> 01:01:31,055 - Hi, Lori. 973 01:01:35,525 --> 01:01:37,494 - I just came in here 974 01:01:37,527 --> 01:01:39,830 to get some of my favourite comfort food. 975 01:01:39,864 --> 01:01:43,000 - Me too. But I feel sick. 976 01:01:45,002 --> 01:01:49,039 I'm sorry. For everything. 977 01:01:49,073 --> 01:01:51,809 - Then please tell my dad. 978 01:01:51,842 --> 01:01:53,878 - And if I don't, you'll turn me in, right? 979 01:01:53,911 --> 01:01:58,315 - No. - Why not? 980 01:01:58,348 --> 01:02:03,320 - 'Cause I think you'll feel a whole lot better if you came forward on your own. 981 01:02:05,322 --> 01:02:07,224 - I'm scared, Lori. 982 01:02:07,257 --> 01:02:09,226 - Me too. 983 01:02:09,259 --> 01:02:12,462 But things can only get worse if you make them come and get you. 984 01:02:12,496 --> 01:02:14,364 - I'm scared of Justin. 985 01:02:14,398 --> 01:02:18,602 - That's another good reason to come forward. 986 01:02:18,635 --> 01:02:21,238 I'll come with you if you want. 987 01:02:24,741 --> 01:02:28,846 - If you did to me what I did to you... I'd hate you. 988 01:02:31,081 --> 01:02:34,218 - I can't hate anybody. 989 01:02:34,251 --> 01:02:36,787 Especially a friend. 990 01:02:47,297 --> 01:02:49,266 - What's the problem? 991 01:02:49,299 --> 01:02:52,269 - Your circuits are overloading. That's why it's happening intermittently. 992 01:02:52,302 --> 01:02:54,404 - You couldn't fix it? 993 01:02:54,438 --> 01:02:56,941 - No, not without rewiring the entire building. 994 01:02:56,974 --> 01:02:59,109 It's this old wiring. There's no ground for it. 995 01:02:59,143 --> 01:03:01,745 - You don't have to rewire. 996 01:03:01,778 --> 01:03:04,081 You just replace the receptacles 997 01:03:04,114 --> 01:03:06,750 for the GFIs-- alternative to ground. 998 01:03:06,783 --> 01:03:10,154 - Oh, you can do that? Great. Uh, I've got those 999 01:03:10,187 --> 01:03:13,590 in my truck. Oh, uh, do you need my tools? 1000 01:03:13,623 --> 01:03:16,160 - No. 1001 01:03:16,193 --> 01:03:18,462 I'm fine with this. 1002 01:03:29,874 --> 01:03:32,376 - She ran out of the house without a word to anyone. 1003 01:03:32,409 --> 01:03:35,212 - Well, I'm sure she'll call. - And Doris is home. 1004 01:03:35,245 --> 01:03:38,782 She'll let us know the minute she gets back. - But I'm concerned. I just... 1005 01:03:38,815 --> 01:03:41,451 I don't want her running into that kid Justin. 1006 01:03:41,485 --> 01:03:44,088 Put an APB out on his truck. 1007 01:03:44,121 --> 01:03:46,123 - All right. I'm on it. 1008 01:03:49,326 --> 01:03:52,362 - I'm about to upload my story, and I wanted to give you both 1009 01:03:52,396 --> 01:03:55,365 a chance to comment before it hits the net. 1010 01:03:55,399 --> 01:03:56,867 - Very thoughtful of you. 1011 01:03:56,901 --> 01:04:00,470 - Where can I find Lori? I'd want her statement too. 1012 01:04:02,672 --> 01:04:04,508 Did she skip town? 1013 01:04:11,148 --> 01:04:14,451 - You're pretty good at blaming everything on everyone else. 1014 01:04:14,484 --> 01:04:16,786 Why don't you take a look in the mirror, Mr. Kael? 1015 01:04:16,820 --> 01:04:21,125 - That's it! Now you see me, now you don't. 1016 01:04:21,158 --> 01:04:23,127 - What's it, Derek? 1017 01:04:23,160 --> 01:04:25,862 - You gotta come in here. You gotta take a look at this. 1018 01:04:25,896 --> 01:04:27,864 - This is no time for jokes, Derek. 1019 01:04:27,898 --> 01:04:30,200 - The joke's on us. Look, this is 1020 01:04:30,234 --> 01:04:33,737 the last part of Cassie's video, right? But keep watching. 1021 01:04:33,770 --> 01:04:38,342 The solution is right... there. You see that hand? 1022 01:04:40,744 --> 01:04:43,147 - (Jake): What's he carrying? - A mirror. 1023 01:04:43,180 --> 01:04:47,151 You can see the edge doesn't match up right. - So? 1024 01:04:47,184 --> 01:04:50,820 - So? Some guys were carrying a big mirror into Peretti's shop. 1025 01:04:50,854 --> 01:04:53,690 And that explains it. 1026 01:04:53,723 --> 01:04:56,060 Now you see me, now you don't. 1027 01:04:56,093 --> 01:04:59,563 - Well, how do you explain that flash? - Here. 1028 01:04:59,596 --> 01:05:02,699 I guess the workers picked it up, and the sun caught it 1029 01:05:02,732 --> 01:05:06,403 just as Cassie disappeared. Mystery solved. 1030 01:05:06,436 --> 01:05:09,539 - So, upon closer reflection... 1031 01:05:09,573 --> 01:05:12,209 do you see things more clearly now? 1032 01:05:12,242 --> 01:05:15,479 - I always thought it was a trick and now I know it. 1033 01:05:15,512 --> 01:05:17,847 What I don't know is where your daughter is 1034 01:05:17,881 --> 01:05:21,685 and why she has a garage full of stolen merchandise. 1035 01:05:21,718 --> 01:05:24,854 - Dad? 1036 01:05:24,888 --> 01:05:26,823 - Lori. 1037 01:05:29,126 --> 01:05:33,097 - My friend Katie wanted to tell you something. 1038 01:05:33,130 --> 01:05:37,101 - Justin wanted to make it look like Lori was the shoplifter. 1039 01:05:37,134 --> 01:05:39,603 - And how do you know that? 1040 01:05:39,636 --> 01:05:41,871 - I helped him do it. 1041 01:05:41,905 --> 01:05:44,874 - I see. 1042 01:05:44,908 --> 01:05:48,145 - Do you? 1043 01:05:48,178 --> 01:05:50,947 - Excuse me, I need to... 1044 01:05:50,981 --> 01:05:53,450 reflect. 1045 01:05:59,023 --> 01:06:01,591 - Good work, Derek. - Thanks, Jake. 1046 01:06:01,625 --> 01:06:04,094 - I should call your parents, Katie. 1047 01:06:04,128 --> 01:06:06,363 - What's gonna happen to me? 1048 01:06:06,396 --> 01:06:08,365 - I don't know. 1049 01:06:08,398 --> 01:06:11,468 Shoplifting is a misdemeanour, but break and enter, 1050 01:06:11,501 --> 01:06:13,470 that's a serious crime. 1051 01:06:13,503 --> 01:06:16,706 - But I never did any break-ins. I promise. 1052 01:06:16,740 --> 01:06:18,775 - Well, coming here was a step in the right direction. 1053 01:06:18,808 --> 01:06:21,378 So, where's Justin? 1054 01:06:21,411 --> 01:06:23,580 - Uh, I talked to his dad. He didn't know. 1055 01:06:23,613 --> 01:06:26,083 - And his mom? - She wouldn't know. She lives 1056 01:06:26,116 --> 01:06:31,055 on the other side of the country. I haven't seen Justin since yesterday. 1057 01:06:31,088 --> 01:06:34,224 He was pretty freaked out. Kind of scary. 1058 01:06:34,258 --> 01:06:37,261 - He's scared too. We need to find him. 1059 01:07:17,867 --> 01:07:19,503 Good evening, Justin. 1060 01:07:19,536 --> 01:07:21,938 - Where'd you come from? 1061 01:07:23,940 --> 01:07:25,909 What are you doing here? 1062 01:07:25,942 --> 01:07:29,012 - Well, I thought I would return this to my shop where it belongs. 1063 01:07:29,045 --> 01:07:34,017 - Is that your evidence? With my fingerprints all over it, right? 1064 01:07:34,050 --> 01:07:36,886 All I have to do is smash it. 1065 01:07:36,920 --> 01:07:38,955 - But you won't, 1066 01:07:38,988 --> 01:07:41,491 because I know how much it means to you. 1067 01:07:44,060 --> 01:07:46,096 - You don't know anything about it. 1068 01:07:46,130 --> 01:07:48,565 - The story was in your eyes 1069 01:07:48,598 --> 01:07:50,934 when you first admired it in my shop. 1070 01:07:50,967 --> 01:07:54,804 - "The Winter Bear." - I know it. - Right. 1071 01:07:54,838 --> 01:07:58,275 - It's about a baby bear who couldn't hibernate, 1072 01:07:58,308 --> 01:08:01,245 kept everyone awake. It's a classic story. 1073 01:08:03,413 --> 01:08:06,750 - My mom used to read it to me when I couldn't sleep. 1074 01:08:08,752 --> 01:08:10,454 Stupid, right? 1075 01:08:10,487 --> 01:08:13,223 - Why do you say that? 1076 01:08:13,257 --> 01:08:17,161 - Mom ran off with some jerk, left me and dad behind. 1077 01:08:19,163 --> 01:08:21,030 - I understand how you feel. 1078 01:08:21,064 --> 01:08:22,732 - I doubt it. 1079 01:08:24,734 --> 01:08:27,204 - My parents died in a car accident. 1080 01:08:27,237 --> 01:08:29,406 I was raised in foster homes. 1081 01:08:29,439 --> 01:08:32,342 - That's a tough break. 1082 01:08:32,376 --> 01:08:36,746 - We all lose someone close to us sooner or later. 1083 01:08:36,780 --> 01:08:38,848 But don't ever lose sight of the people 1084 01:08:38,882 --> 01:08:40,984 who are still here, people who care about you. 1085 01:08:41,017 --> 01:08:43,320 - Like who? 1086 01:08:43,353 --> 01:08:45,922 - Your father, I imagine. 1087 01:08:45,955 --> 01:08:48,024 Katie. 1088 01:08:48,057 --> 01:08:50,994 Lori cares. 1089 01:08:51,027 --> 01:08:53,363 Do you really want them to hurt the way your mother hurt you? 1090 01:09:05,975 --> 01:09:07,444 - (man): You're welcome. 1091 01:09:07,477 --> 01:09:09,613 Bye-bye. (phone placed on receiver) 1092 01:09:09,646 --> 01:09:12,115 - Hi. - Hello again, Mrs. Becker. 1093 01:09:12,148 --> 01:09:14,918 Did you hear how Cassie did her vanishing act on that video? 1094 01:09:14,951 --> 01:09:17,621 - Yes, and that's why I need to see Henry. 1095 01:09:17,654 --> 01:09:21,525 Have you seen him today? - A couple hours ago. He checked out. 1096 01:09:21,558 --> 01:09:23,760 - Oh. Did he say where he was going? 1097 01:09:23,793 --> 01:09:27,797 - Afraid not. - OK. Thanks. 1098 01:09:31,968 --> 01:09:33,937 - Just making sure the electricity is 1099 01:09:33,970 --> 01:09:36,973 working properly. - A beautiful steady light. 1100 01:09:37,006 --> 01:09:39,209 Thank you for letting the electrician in, George. 1101 01:09:39,243 --> 01:09:41,478 - You're welcome. - He'd been in twice before, and 1102 01:09:41,511 --> 01:09:43,680 thought he was never gonna be able to solve the problem. 1103 01:09:43,713 --> 01:09:46,950 - I figured it out for him. - Really? 1104 01:09:46,983 --> 01:09:50,520 - He's young, he's never seen wiring quite like this before. 1105 01:09:50,554 --> 01:09:53,022 I guess age has its advantages. 1106 01:09:53,056 --> 01:09:56,125 - So, you didn't have to tear into the wall? - Just the receptacle. 1107 01:09:56,159 --> 01:10:00,330 And all I needed was this 1108 01:10:00,364 --> 01:10:03,967 handy pocket tool. - It's only as good as the man using it. 1109 01:10:04,000 --> 01:10:06,002 - I guess I haven't completely lost my touch. 1110 01:10:06,035 --> 01:10:08,171 - A magic touch, George. 1111 01:10:10,607 --> 01:10:12,609 - Thanks, Cassie. 1112 01:10:17,414 --> 01:10:19,416 - Looking for something? 1113 01:10:21,418 --> 01:10:24,020 - I just wanted to recheck my facts. 1114 01:10:24,053 --> 01:10:26,155 Is it true Justin is in custody? 1115 01:10:26,189 --> 01:10:28,024 - He turned himself in. 1116 01:10:30,727 --> 01:10:33,297 - I made a lot of accusations, 1117 01:10:33,330 --> 01:10:36,666 but I'm the guilty one-- 1118 01:10:36,700 --> 01:10:39,068 guilty of getting it all wrong. 1119 01:10:41,070 --> 01:10:42,739 I'm sorry, Cassie. 1120 01:10:45,542 --> 01:10:49,279 Could you... tell Doris how sorry I am too? 1121 01:10:49,313 --> 01:10:52,081 - Why don't you tell her yourself? 1122 01:10:52,115 --> 01:10:54,083 - I think it's best if I just leave town. 1123 01:10:54,117 --> 01:10:55,685 - When are you going? 1124 01:10:55,719 --> 01:10:57,854 - I have a 9pm flight. - Well, then 1125 01:10:57,887 --> 01:10:59,889 there's still time to do what you came here for. 1126 01:10:59,923 --> 01:11:03,026 - Give a boost to my sagging career? 1127 01:11:03,059 --> 01:11:05,729 - I thought you came to see all the charm 1128 01:11:05,762 --> 01:11:08,898 that Middleton has to offer, and all the wonderful people here. 1129 01:11:10,900 --> 01:11:14,304 Why not give us all a closer look? 1130 01:12:03,653 --> 01:12:05,288 - Henry. 1131 01:12:08,658 --> 01:12:10,627 What are you doing here? 1132 01:12:10,660 --> 01:12:13,397 - I could ask you the same question. 1133 01:12:13,430 --> 01:12:17,467 I'm tired of asking people questions. 1134 01:12:17,501 --> 01:12:19,469 - Mm. 1135 01:12:19,503 --> 01:12:21,471 - Here's a nice flat one. 1136 01:12:21,505 --> 01:12:23,006 Give it a toss. 1137 01:12:28,612 --> 01:12:30,814 (She laughs.) 1138 01:12:30,847 --> 01:12:32,682 - Woo! Ha! Ha! Ha! 1139 01:12:35,952 --> 01:12:38,422 So, you haven't posted your final story yet? 1140 01:12:38,455 --> 01:12:41,357 - Not yet. Not till I figure out what I want to say. 1141 01:12:41,391 --> 01:12:43,359 - Why not the facts? 1142 01:12:43,393 --> 01:12:47,497 - That was my dream when I got into this business. 1143 01:12:47,531 --> 01:12:50,299 I wanted to get at the truth. 1144 01:12:50,333 --> 01:12:53,169 Didn't matter if the story was big or small, 1145 01:12:53,202 --> 01:12:56,172 whether people knew my name or not. 1146 01:12:56,205 --> 01:12:57,974 Get people the truth. 1147 01:12:58,007 --> 01:13:01,811 - Why don't you tell the truth now? 1148 01:13:03,813 --> 01:13:06,783 - There's no place I'd rather be right now than here-- 1149 01:13:06,816 --> 01:13:08,552 that's the truth. 1150 01:13:10,754 --> 01:13:14,023 - Well, it is a charming spot. 1151 01:13:14,057 --> 01:13:16,092 - I mean here... 1152 01:13:16,125 --> 01:13:18,127 with you. 1153 01:13:24,734 --> 01:13:27,036 I still can't get over the fact 1154 01:13:27,070 --> 01:13:28,638 that you actually stopped here. 1155 01:13:28,672 --> 01:13:31,207 - I had to, for safety's sake. 1156 01:13:31,240 --> 01:13:34,444 My seatbelt got caught on the pin Cassie gave me. 1157 01:13:34,478 --> 01:13:36,079 - Cassie? 1158 01:13:38,081 --> 01:13:40,884 Maybe there is something to all this magic and fate business. 1159 01:13:40,917 --> 01:13:44,053 - Oh, Henry. We're both intelligent adults, 1160 01:13:44,087 --> 01:13:46,990 and we both know there is no such thing as magic. 1161 01:13:48,992 --> 01:13:51,761 - How you look in this light is magic. 1162 01:13:54,097 --> 01:13:58,434 How you make me feel... is magic. 1163 01:14:09,378 --> 01:14:11,347 What do you say now? 1164 01:14:11,380 --> 01:14:14,918 - I think it's enchanting. 1165 01:14:14,951 --> 01:14:17,286 And that's OK by me. 1166 01:14:28,031 --> 01:14:29,733 - Whoa. 1167 01:14:29,766 --> 01:14:31,501 - Woo! 1168 01:14:31,535 --> 01:14:34,270 - Where'd you learn to play like that? 1169 01:14:34,303 --> 01:14:36,506 - My aunt has a table in her basement. 1170 01:14:36,540 --> 01:14:39,509 There's not much else to do in Langford Falls. 1171 01:14:39,543 --> 01:14:41,477 I miss her. 1172 01:14:41,511 --> 01:14:43,947 I haven't been home all semester. 1173 01:14:43,980 --> 01:14:46,115 - Well, it's been great hanging out with you. 1174 01:14:46,149 --> 01:14:49,953 - I could have walked past if it hadn't been for those spice cookies. 1175 01:14:49,986 --> 01:14:52,121 Talk about a lucky coincidence. 1176 01:14:55,659 --> 01:14:57,961 - That was no coincidence. 1177 01:14:57,994 --> 01:15:00,697 That's Cassie, my stepmother. 1178 01:15:00,730 --> 01:15:05,201 - Sounds like you have an interesting family. 1179 01:15:05,234 --> 01:15:07,971 (He laughs.) - They're terrific. 1180 01:15:08,004 --> 01:15:10,607 - I wish... I could give you a ride home. 1181 01:15:10,640 --> 01:15:13,843 - Well, don't feel bad. I'll be all right. 1182 01:15:16,680 --> 01:15:18,982 (He sniffles.) All alone. 1183 01:15:19,015 --> 01:15:21,450 With my microwave. (She laughs.) 1184 01:15:21,484 --> 01:15:23,152 And no more cookies. 1185 01:15:23,186 --> 01:15:25,689 (both laughing) 1186 01:15:34,097 --> 01:15:36,966 - You know what I like about you, Grace? 1187 01:15:37,000 --> 01:15:39,135 Even when things looked really bad for me, 1188 01:15:39,168 --> 01:15:45,541 you just kept smiling, just like that. 1189 01:15:45,575 --> 01:15:50,079 And it helped. So... thanks, baby. 1190 01:15:50,113 --> 01:15:52,849 Grace has your smile. 1191 01:15:55,218 --> 01:15:58,755 Maybe yours is a little bigger. - I can't help it. 1192 01:15:58,788 --> 01:16:03,727 Nothing makes me happier than to see my two favourite girls together. 1193 01:16:03,760 --> 01:16:06,830 And where's your smile? 1194 01:16:06,863 --> 01:16:09,165 - I was just thinking about Katie. 1195 01:16:09,198 --> 01:16:11,334 Her mom was pretty angry when she came 1196 01:16:11,367 --> 01:16:12,869 to get her. 1197 01:16:12,902 --> 01:16:15,839 - Well, Katie's on the right path now, thanks to you. 1198 01:16:15,872 --> 01:16:18,341 It took a lot of courage to come forward the way you did. 1199 01:16:18,374 --> 01:16:20,476 - The shop owners were pretty upset with her. 1200 01:16:22,478 --> 01:16:24,648 - If there's one thing I know about Middleton: 1201 01:16:24,681 --> 01:16:28,084 the people here are very forgiving. 1202 01:16:28,117 --> 01:16:30,920 Well, I should go get a fresh onesie for Grace. 1203 01:16:30,954 --> 01:16:34,423 - Oh, it's in the dryer. I'll get it. - No, no, stay with your sister. 1204 01:16:34,457 --> 01:16:39,128 - She is a pretty cool sister, once you get to know her. 1205 01:16:39,162 --> 01:16:41,631 - Well, if she turns out to be half the young woman you are, 1206 01:16:41,665 --> 01:16:43,667 Lori, I'll know I was a good mother. 1207 01:16:45,669 --> 01:16:47,871 - It's too bad about our vacation. 1208 01:16:47,904 --> 01:16:50,273 Grace would have loved the new sights and sounds. 1209 01:16:50,306 --> 01:16:51,941 - Surrounded by all of us. 1210 01:16:51,975 --> 01:16:55,344 - At least I can get you and Dad your anniversary gift. 1211 01:16:55,378 --> 01:16:58,347 - I have my gifts already. 1212 01:17:01,317 --> 01:17:03,119 Mmm. 1213 01:17:16,065 --> 01:17:18,802 (door chiming) 1214 01:17:23,907 --> 01:17:25,374 - Hi, Cassie. 1215 01:17:25,408 --> 01:17:27,643 - What happened to "Sue Ellen"? 1216 01:17:27,677 --> 01:17:29,412 - Oh, she moved away. 1217 01:17:29,445 --> 01:17:30,980 She grew up 1218 01:17:31,014 --> 01:17:33,917 and created a wonderful new life for herself. 1219 01:17:35,919 --> 01:17:38,822 I've come to help with your customers. 1220 01:17:38,855 --> 01:17:41,825 - Oh, thank you, Doris, but, as you can see, 1221 01:17:41,858 --> 01:17:44,093 that's hardly necessary. 1222 01:17:46,696 --> 01:17:49,298 - Oh, I have a premonition that's about to change. 1223 01:17:49,332 --> 01:17:52,401 - A premonition? You? - Yes. 1224 01:17:52,435 --> 01:17:54,637 Strictly based on recent events. 1225 01:17:54,670 --> 01:17:57,974 Although I'd have to say there's some sort of magic in the air. 1226 01:17:58,007 --> 01:18:00,176 - Really? 1227 01:18:00,209 --> 01:18:02,178 - I found Henry yesterday. 1228 01:18:02,211 --> 01:18:04,580 Or he found me. 1229 01:18:04,613 --> 01:18:07,683 I'm not exactly sure how that happened. 1230 01:18:17,026 --> 01:18:20,063 But most important, 1231 01:18:20,096 --> 01:18:22,065 I found my foster daughter, 1232 01:18:22,098 --> 01:18:26,669 and I am deeply grateful for that. 1233 01:18:26,702 --> 01:18:29,372 - I'm so glad you came looking for me. 1234 01:18:31,540 --> 01:18:34,543 - I've been very controlling my entire life... 1235 01:18:36,545 --> 01:18:38,848 ...because I was just afraid of losing the love 1236 01:18:38,882 --> 01:18:42,351 of those I cared about the most. 1237 01:18:42,385 --> 01:18:44,353 When you left, 1238 01:18:44,387 --> 01:18:47,190 when my husband passed away recently, 1239 01:18:47,223 --> 01:18:50,126 those were earthquakes. 1240 01:18:50,159 --> 01:18:53,562 - But you are loved, Doris. You know that, don't you? 1241 01:18:53,596 --> 01:18:56,365 - I do now. 1242 01:18:56,399 --> 01:18:59,969 - And I'm so grateful for the love you showed me, 1243 01:19:00,003 --> 01:19:02,305 then and now. 1244 01:19:02,338 --> 01:19:04,307 You have a kind heart, 1245 01:19:04,340 --> 01:19:06,943 Doris, and a strong will-- 1246 01:19:06,976 --> 01:19:10,546 things that I learned from you when I was young. 1247 01:19:10,579 --> 01:19:14,050 And if you weren't such a good mother, 1248 01:19:14,083 --> 01:19:16,619 I don't know that I would have made it these last few days. 1249 01:19:16,652 --> 01:19:18,387 Thank you. 1250 01:19:18,421 --> 01:19:20,756 - (laughing): You're welcome. 1251 01:19:20,790 --> 01:19:23,793 You have such a full plate, I have no idea how you manage. 1252 01:19:23,827 --> 01:19:27,630 - I had a foster mother who taught me to be appreciative of everything on my plate. 1253 01:19:27,663 --> 01:19:31,634 (door chiming) - Oh, look. 1254 01:19:31,667 --> 01:19:34,503 Customers. 1255 01:19:44,780 --> 01:19:46,983 - Always looking out for Middleton. 1256 01:19:47,016 --> 01:19:49,886 - Well, I'm glad someone noticed. 1257 01:19:49,919 --> 01:19:51,888 - Thank you, Martha. Yeah, would have been more burglaries 1258 01:19:51,921 --> 01:19:53,923 if you hadn't made your presence known. 1259 01:19:53,957 --> 01:19:56,325 - But now all the crooks are caught 1260 01:19:56,359 --> 01:19:58,727 and the streets are safe and no one needs 1261 01:19:58,761 --> 01:20:00,729 their fearless whistleblower anymore. 1262 01:20:00,763 --> 01:20:02,899 - You heard about Katie? 1263 01:20:02,932 --> 01:20:06,102 Because she came forward she may only face probation. 1264 01:20:06,135 --> 01:20:08,104 But, uh, well, a couple of the shop owners, 1265 01:20:08,137 --> 01:20:10,106 they want her to be locked up. 1266 01:20:10,139 --> 01:20:11,774 - Oh, for heaven's sake. 1267 01:20:11,807 --> 01:20:13,776 I mean, yes, the girl was an accessory, 1268 01:20:13,809 --> 01:20:16,679 but there are other ways to pay your debt to society. 1269 01:20:16,712 --> 01:20:18,414 - Really? 1270 01:20:18,447 --> 01:20:21,284 - Cassie, my own two boys ran afoul of the law, remember? 1271 01:20:21,317 --> 01:20:23,452 And they paid with community service. 1272 01:20:23,486 --> 01:20:26,856 Perhaps I could talk to the angry owners. - That's a great idea. 1273 01:20:26,890 --> 01:20:30,426 - Well, you know, I am an idea person. 1274 01:20:30,459 --> 01:20:32,628 - And as a shop owner, you are respected 1275 01:20:32,661 --> 01:20:34,964 by the business community. - That's true. 1276 01:20:34,998 --> 01:20:38,201 I like the sound of that-- "business community". 1277 01:20:38,234 --> 01:20:42,771 You know, it is high time that someone re-energized our chamber of commerce. 1278 01:20:42,805 --> 01:20:45,208 - You'd be the perfect person. - Cassie, I'm way ahead of you. 1279 01:20:45,241 --> 01:20:47,276 - As always. - I will be Middleton's 1280 01:20:47,310 --> 01:20:50,379 business coach. I already have my coach's whistle. 1281 01:20:50,413 --> 01:20:52,982 And, of course, I'll continue to coach your political career. 1282 01:20:53,016 --> 01:20:55,985 - How could I ever consider stepping down with you as a supporter? 1283 01:20:56,019 --> 01:20:58,221 - Beats me. - As long as you have my back, 1284 01:20:58,254 --> 01:21:00,489 Martha, I know I can make it work. 1285 01:21:00,523 --> 01:21:03,492 - If you ever need a little help, you just give me a little whistle. 1286 01:21:03,526 --> 01:21:05,094 (Toot! Toot!) 1287 01:21:08,431 --> 01:21:10,666 - Come on. (grunting) 1288 01:21:10,699 --> 01:21:12,668 Darn. There's no room here. 1289 01:21:12,701 --> 01:21:15,238 - It's a good thing that hood is muffling your voice. 1290 01:21:15,271 --> 01:21:17,974 I have a feeling your language is getting a little salty. 1291 01:21:18,007 --> 01:21:19,976 - Pass me a 13mm, will ya? 1292 01:21:20,009 --> 01:21:22,645 Oh... 1293 01:21:22,678 --> 01:21:25,748 Forget it. You wouldn't know what a... 13... 1294 01:21:25,781 --> 01:21:30,153 (She chuckles.) You never cease to amaze me, Gwen. 1295 01:21:30,186 --> 01:21:33,322 - I used them all the time on my old Enfield motorcycle. 1296 01:21:33,356 --> 01:21:36,059 - You had an Enfield? 1297 01:21:36,092 --> 01:21:39,195 - Yeah, my brother and I shared it. But I did most of the repairs. 1298 01:21:39,228 --> 01:21:41,864 - Ha! Ha! Ha! Got it. 1299 01:21:43,866 --> 01:21:46,169 You really had an Enfield? 1300 01:21:46,202 --> 01:21:48,171 - Don't act so surprised. 1301 01:21:48,204 --> 01:21:49,973 I may not look it, 1302 01:21:50,006 --> 01:21:53,509 but I've been around awhile too, you know. 1303 01:21:53,542 --> 01:21:56,012 - You look beautiful, Gwen. 1304 01:21:56,045 --> 01:21:59,715 Like a perfectly overhauled transmission. 1305 01:21:59,748 --> 01:22:02,585 - Oh, George, you say the sweetest things. 1306 01:22:02,618 --> 01:22:05,021 (both laughing) 1307 01:22:05,054 --> 01:22:07,490 - We've both been around, all right. 1308 01:22:09,492 --> 01:22:11,094 How'd you feel about... 1309 01:22:11,127 --> 01:22:13,596 gettin' around with me from now on? 1310 01:22:13,629 --> 01:22:15,931 - What are you driving at, George? 1311 01:22:15,965 --> 01:22:18,467 - Would you marry me, Gwen? 1312 01:22:23,872 --> 01:22:26,009 - Yes. 1313 01:22:26,042 --> 01:22:28,277 I'd hug you 1314 01:22:28,311 --> 01:22:31,747 if you weren't such a mess! - Here's a clean spot. 1315 01:22:35,818 --> 01:22:37,820 (She laughs.) 1316 01:22:44,427 --> 01:22:46,962 - "In the short time I was there, I made new friends 1317 01:22:46,996 --> 01:22:48,664 "and had an enchanting time, 1318 01:22:48,697 --> 01:22:50,899 "in large part due to Middleton's mayor, 1319 01:22:50,933 --> 01:22:54,337 "Cassie Nightingale. So, is she magic, or isn't she? 1320 01:22:54,370 --> 01:22:57,206 "This reporter has decided it doesn't matter. 1321 01:22:57,240 --> 01:23:00,909 "Cassandra Nightingale makes you believe, 1322 01:23:00,943 --> 01:23:02,911 and sometimes that's enough." 1323 01:23:02,945 --> 01:23:04,580 There's more. 1324 01:23:04,613 --> 01:23:08,217 - Well, as the man says, sometimes that's enough. 1325 01:23:08,251 --> 01:23:10,486 - I'll help. 1326 01:23:10,519 --> 01:23:13,889 - OK. Good. 1327 01:23:13,922 --> 01:23:15,891 OK. - (Doris): Here you go. 1328 01:23:15,924 --> 01:23:18,061 - Yup. 1329 01:23:18,094 --> 01:23:20,063 That was George. 1330 01:23:20,096 --> 01:23:23,099 He fixed the car. He's on his way over and he said 1331 01:23:23,132 --> 01:23:25,334 they have some big news 1332 01:23:25,368 --> 01:23:27,336 aside from the car. 1333 01:23:27,370 --> 01:23:29,672 - It's about time. 1334 01:23:29,705 --> 01:23:33,242 - You don't think that they're, uh...? - It's just a hunch. 1335 01:23:33,276 --> 01:23:35,644 - Grandpa's coming over with the car, 1336 01:23:35,678 --> 01:23:38,081 but now we have nowhere to go. - Well, I can 1337 01:23:38,114 --> 01:23:42,085 check Henry's sites, but it's the height of the season. I doubt there's any room. 1338 01:23:42,118 --> 01:23:44,520 - You just have to know where to look. 1339 01:23:44,553 --> 01:23:48,591 - Oh, there's room. There's lots of room. 1340 01:23:48,624 --> 01:23:51,794 I booked a camping trip to Langford Falls for our whole family. 1341 01:23:51,827 --> 01:23:53,796 - What a great idea! - I'm excited. 1342 01:23:53,829 --> 01:23:57,133 I wasn't going to let another anniversary go by without celebrating with my family. 1343 01:23:59,368 --> 01:24:02,838 - How romantic. - I will have to get 1344 01:24:02,871 --> 01:24:05,574 an anniversary cake from Martha. - Wait, 1345 01:24:05,608 --> 01:24:07,210 Langford Falls? 1346 01:24:07,243 --> 01:24:09,612 I was just texting Brandon, and he said 1347 01:24:09,645 --> 01:24:13,549 that the girl he met, Tara, lives around there. Maybe she could give him a ride. 1348 01:24:13,582 --> 01:24:15,084 - Wouldn't that be lucky. 1349 01:24:15,118 --> 01:24:20,356 - Well, I don't know if luck had anything to do with it. 1350 01:24:20,389 --> 01:24:23,025 - Brandon did say that he met Tara while he was 1351 01:24:23,058 --> 01:24:25,528 warming up Cassie's cookies in the microwave. 1352 01:24:25,561 --> 01:24:30,299 - Lori, you know your stepmother--she's always got something cooking. 1353 01:24:30,333 --> 01:24:34,203 - Oh. Looks like it's time to turn those steaks. I'll get it. 1354 01:24:34,237 --> 01:24:35,704 - You sure? 1355 01:24:35,738 --> 01:24:39,842 - And I think it's bedtime for Grace Doris Russell. 1356 01:24:44,780 --> 01:24:46,582 - "Doris" is her middle name? 1357 01:24:46,615 --> 01:24:48,584 - Yeah, it sure is. 1358 01:24:50,586 --> 01:24:52,421 - When did you name her that? 1359 01:24:52,455 --> 01:24:53,922 (baby babbling) 1360 01:24:53,956 --> 01:24:56,459 - On the wonderful day she was born. 1361 01:24:56,492 --> 01:24:57,993 - Oh! 1362 01:25:03,866 --> 01:25:05,668 - (Jake): I'll go with you. 1363 01:25:16,011 --> 01:25:18,013 - OK, come here. 1364 01:25:21,717 --> 01:25:25,988 - Cassie, I swear she's grown in the time that Doris has been here. 1365 01:25:26,021 --> 01:25:27,856 - We all have. 1366 01:25:27,890 --> 01:25:29,858 - Between you and me, 1367 01:25:29,892 --> 01:25:33,061 did you know that that mirror was gonna be there at that exact time? 1368 01:25:37,533 --> 01:25:40,769 I hope the weather's good up in Langford. 1369 01:25:40,803 --> 01:25:43,105 - It might rain the entire week we're camping, 1370 01:25:43,138 --> 01:25:46,309 but if we're together, all we'll remember are the rainbows. 1371 01:25:56,952 --> 01:25:58,621 - Magical. 1372 01:25:58,654 --> 01:26:01,123 - Hm. Like mother, like daughter. 1373 01:26:13,035 --> 01:26:16,239 Closed Captioning by SETTE inc. 100808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.