All language subtitles for The.Croods.Family.Tree.S07E01.720p.WEB.h264-DOLORES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,469 --> 00:00:14,055 Today is a golden opportunity 2 00:00:14,097 --> 00:00:17,142 to explore the world beyond the wall. 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,853 -Not because we want you to leave the farm, 4 00:00:19,894 --> 00:00:21,938 but because youwant to. 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,691 -This is our gift to you. 6 00:00:24,733 --> 00:00:25,650 Questions? 7 00:00:27,569 --> 00:00:28,903 -Good. Have fun. 8 00:00:28,945 --> 00:00:30,280 They're gone! 9 00:00:30,321 --> 00:00:31,698 And they bought it! 10 00:00:31,740 --> 00:00:33,324 -Peace and quiet at last! 11 00:00:33,366 --> 00:00:36,119 We can hear you! 12 00:01:05,398 --> 00:01:08,234 -Phil and Hope are the worst. Especially Phil. 13 00:01:08,276 --> 00:01:10,236 -Yeah. If we weren't planning to hike anyway, 14 00:01:10,278 --> 00:01:11,279 I'd let them have it. 15 00:01:11,321 --> 00:01:12,572 - Ha. 16 00:01:12,614 --> 00:01:14,949 We just ate lunch. Are you hungry already? 17 00:01:14,991 --> 00:01:16,910 -Yes, but that wasn't my stomach. 18 00:01:16,951 --> 00:01:18,703 That was alligoaters! 19 00:01:27,087 --> 00:01:28,254 -Nice day for a hike. 20 00:01:28,296 --> 00:01:30,423 -It would be without all the alligoaters 21 00:01:30,465 --> 00:01:33,093 and bearacudas and tigerangutans. 22 00:01:33,134 --> 00:01:35,261 I have beast burnout. Let's head home. 23 00:01:35,303 --> 00:01:36,805 -Yeah, it's time for second lunch. 24 00:01:38,807 --> 00:01:40,767 -Are we sure your jungle picnic is a good idea? 25 00:01:40,809 --> 00:01:41,601 Of course. 26 00:01:41,643 --> 00:01:42,852 It's the perfect mix of sun, 27 00:01:42,894 --> 00:01:43,978 scenery and... 28 00:01:45,105 --> 00:01:45,980 scorpulion. 29 00:01:52,153 --> 00:01:53,405 -Nice day for a picnic. 30 00:01:53,446 --> 00:01:55,073 -Back at the farm? Good call. 31 00:01:55,115 --> 00:01:56,449 -Yeah, let's eat and run. 32 00:01:58,702 --> 00:02:02,080 Lot of animals on the prowl down there, Sandy. 33 00:02:02,122 --> 00:02:04,457 But no one's gonna bug us up here. 34 00:02:06,710 --> 00:02:09,170 Except those no-good crowverines! 35 00:02:10,422 --> 00:02:11,506 And those eelgles. 36 00:02:16,052 --> 00:02:18,596 - Huh? - Nice day for a feather glide! 37 00:02:24,102 --> 00:02:25,687 -Why are all of you back so soon? 38 00:02:25,729 --> 00:02:28,648 -Yes. Why are you inside when you should be outside? 39 00:02:28,690 --> 00:02:32,610 As in outside the wall, far away from here? 40 00:02:32,652 --> 00:02:35,655 -Animals are everywhere today, and they're hungry... 41 00:02:35,697 --> 00:02:36,865 for us. 42 00:02:36,906 --> 00:02:39,325 -Oh? What if those poor creatures are hungry 43 00:02:39,367 --> 00:02:42,996 for companionship and good conversation instead? 44 00:02:43,038 --> 00:02:44,330 Only one way to find out. 45 00:02:44,372 --> 00:02:46,875 -Sorry, Dad, but we're better off staying here. 46 00:02:46,916 --> 00:02:48,209 Couches don't attack. 47 00:02:48,251 --> 00:02:50,170 -So you're never going to leave the farm 48 00:02:50,211 --> 00:02:53,381 just because every time you do, an animal tries to eat you? 49 00:02:53,423 --> 00:02:54,716 What kind of attitude is that? 50 00:02:54,758 --> 00:02:56,426 -Hey, I love a good animal attack, 51 00:02:56,468 --> 00:02:57,844 and I had a blast today. 52 00:02:57,886 --> 00:02:59,262 But there's a difference between 53 00:02:59,304 --> 00:03:01,097 handling trouble and looking for it. 54 00:03:01,139 --> 00:03:02,349 So here we are. 55 00:03:02,390 --> 00:03:03,600 -Yeah, home squeeze home. 56 00:03:03,641 --> 00:03:05,852 -Guy, quit taking up so much room! 57 00:03:05,894 --> 00:03:08,646 -Yeah, G-man, you're like a sit-opotamus. 58 00:03:08,688 --> 00:03:09,731 -Sorry. My bad. 59 00:03:09,773 --> 00:03:12,233 -You can't just stay inside forever. 60 00:03:12,275 --> 00:03:13,693 -Challenge accepted. 61 00:03:13,735 --> 00:03:14,861 -So that's it? 62 00:03:14,903 --> 00:03:16,196 In the face of adversity, 63 00:03:16,237 --> 00:03:18,531 your response is unconditional surrender? 64 00:03:18,573 --> 00:03:19,425 You're just giving up? 65 00:03:19,449 --> 00:03:21,034 -I gave up a long time ago, 66 00:03:21,076 --> 00:03:22,994 so I'm not giving up on giving up. 67 00:03:23,036 --> 00:03:24,245 -We're not giving up. 68 00:03:24,287 --> 00:03:25,723 We're giving ourselves some room to breathe. 69 00:03:25,747 --> 00:03:26,915 Wrong! 70 00:03:26,956 --> 00:03:30,377 All we have to do is win Alphabout. 71 00:03:30,418 --> 00:03:31,586 Any questions? 72 00:03:31,628 --> 00:03:33,505 -Innumerable. But let's begin with... 73 00:03:33,546 --> 00:03:36,716 -What is Alphabout? I'm glad you asked. 74 00:03:36,758 --> 00:03:38,009 -I didn't ask yet. 75 00:03:38,051 --> 00:03:40,303 Alphabout is a ruthless tournament 76 00:03:40,345 --> 00:03:42,389 of bare-paws-and-claws brawls 77 00:03:42,430 --> 00:03:44,224 to determine the alpha, 78 00:03:44,265 --> 00:03:47,435 the beast boss of the animal kingdom. 79 00:03:47,477 --> 00:03:48,770 -It's the best of the beasts! 80 00:03:48,812 --> 00:03:51,314 Winner gets the crown, losers go down! 81 00:03:51,356 --> 00:03:52,732 -Do you wanna explain this? 82 00:03:52,774 --> 00:03:55,068 - Sure, I'd love... - Too bad! 83 00:03:55,110 --> 00:03:57,237 This is a one-Gran show! 84 00:03:57,278 --> 00:04:00,365 It all happens inside the Alpharena, 85 00:04:00,407 --> 00:04:02,951 a battle pit in a volcano. 86 00:04:02,992 --> 00:04:04,244 Winner gets the crown, 87 00:04:04,285 --> 00:04:06,079 losers go down! 88 00:04:06,121 --> 00:04:07,455 Hey, I said that! 89 00:04:07,497 --> 00:04:09,332 -Sounds terrifying and filthy. 90 00:04:09,374 --> 00:04:10,518 But why have I never heard of it? 91 00:04:10,542 --> 00:04:12,961 - Because it's an animal thing. 92 00:04:13,003 --> 00:04:14,879 No human has ever won. 93 00:04:14,921 --> 00:04:16,256 -And why is that? 94 00:04:16,297 --> 00:04:18,008 -Because no human has ever entered. 95 00:04:18,049 --> 00:04:19,175 -And why is that? 96 00:04:19,217 --> 00:04:20,778 -Because no human ever had what it takes. 97 00:04:20,802 --> 00:04:21,678 -Until now. 98 00:04:21,720 --> 00:04:23,513 -Look, I'm flattered, but... 99 00:04:23,555 --> 00:04:26,975 -I'm not talking about you, meat neck. I'm talking about... 100 00:04:27,017 --> 00:04:29,102 -Me? Look, I'm flattered, but... 101 00:04:29,144 --> 00:04:32,856 -It's a fight, not a no-shirt contest, bare-back. 102 00:04:33,982 --> 00:04:35,692 Hmm. 103 00:04:35,734 --> 00:04:36,818 -So, me then? 104 00:04:36,860 --> 00:04:38,111 -Getting warmer, but no. 105 00:04:38,153 --> 00:04:39,404 -Me? 106 00:04:41,489 --> 00:04:43,116 Just kidding. 107 00:04:43,158 --> 00:04:44,451 And... couch. 108 00:04:44,492 --> 00:04:45,577 -So you're... 109 00:04:45,618 --> 00:04:47,579 talking about Sandy? 110 00:04:47,620 --> 00:04:50,457 -Someday, absolutely. But not today. 111 00:04:50,498 --> 00:04:52,292 'Cause I'm talking about Eep. 112 00:04:52,334 --> 00:04:55,628 She has what it takes to win Alphabout. 113 00:04:55,670 --> 00:04:56,713 -Whoa, whoa, whoa. Me? 114 00:04:56,755 --> 00:04:58,798 -Yeah, 'cause you're the best. 115 00:04:58,840 --> 00:05:00,842 And no one messes with the alpha. 116 00:05:00,884 --> 00:05:03,845 Which means if you win, no more animal attacks. 117 00:05:03,887 --> 00:05:05,972 We can leave this dump whenever we want 118 00:05:06,014 --> 00:05:09,392 without a bunch of predators trying to make us their prey. 119 00:05:09,434 --> 00:05:11,061 -That would be a game changer. 120 00:05:11,102 --> 00:05:12,103 Yeah. 121 00:05:12,145 --> 00:05:13,438 We could have picnics and 122 00:05:13,480 --> 00:05:15,523 not worry about becoming the food. 123 00:05:15,565 --> 00:05:17,317 -We could do whatever we wanted. 124 00:05:17,359 --> 00:05:18,985 Nothing could stop us. 125 00:05:19,027 --> 00:05:20,612 Ah! One more time, Sandy. 126 00:05:20,653 --> 00:05:22,906 -You really think I have what it takes to win Alphabout? 127 00:05:22,947 --> 00:05:25,492 - No. - Oh. Well, why did you say I did then? 128 00:05:25,533 --> 00:05:29,329 -Because you will, after I'm done training you. 129 00:05:29,371 --> 00:05:30,830 Let's get to work. 130 00:05:30,872 --> 00:05:32,123 -Huh? Now? 131 00:05:32,165 --> 00:05:33,333 Yes, now! 132 00:05:36,711 --> 00:05:37,631 -You've fought animals, 133 00:05:38,546 --> 00:05:40,382 but Alphabout is a different beast altogether, 134 00:05:40,423 --> 00:05:44,302 so you'll need different skills to survive, let alone win. 135 00:05:44,344 --> 00:05:45,970 If you wanna beat an animal, 136 00:05:46,012 --> 00:05:48,098 you have to think like an animal. 137 00:05:48,139 --> 00:05:51,309 When pigators want something, they go get it. 138 00:05:51,351 --> 00:05:53,311 And nothing stands in their way. 139 00:05:53,353 --> 00:05:54,688 - Got it. - Not yet you don't. 140 00:05:54,729 --> 00:05:55,980 -How's the training going? 141 00:05:56,022 --> 00:05:57,607 Ooh! Strawpeary! 142 00:06:03,196 --> 00:06:06,408 -Now you got it, because you got it. 143 00:06:06,449 --> 00:06:07,826 High-five. 144 00:06:07,867 --> 00:06:09,911 -Hey, are you gonna eat that strawpeary? 145 00:06:11,913 --> 00:06:12,706 -Clean hit. 146 00:06:12,747 --> 00:06:14,499 Another thing about animals? 147 00:06:14,541 --> 00:06:15,583 They never quit. 148 00:06:15,625 --> 00:06:17,085 Even when they should. 149 00:06:18,545 --> 00:06:20,046 -Yeah. Beemus are no joke, 150 00:06:20,088 --> 00:06:21,840 but the honey is worth the stings. 151 00:06:21,881 --> 00:06:24,342 -Training hard or hardly training, am I right? 152 00:06:24,384 --> 00:06:26,553 Ooh! Beemu honey! 153 00:06:41,443 --> 00:06:42,569 -Yah! 154 00:06:44,821 --> 00:06:46,948 Yes! I didn't quit. 155 00:06:47,657 --> 00:06:48,700 But I should have. 156 00:06:50,410 --> 00:06:52,412 - Oh, no. It's stuck! 157 00:06:55,707 --> 00:06:57,625 -Good job. You got the hive. 158 00:06:57,667 --> 00:07:00,545 -Yeah! Hive-five. 159 00:07:00,587 --> 00:07:02,297 - Huh? 160 00:07:02,339 --> 00:07:05,800 Okay, why do I have cucumbeet slices on my eyes? 161 00:07:05,842 --> 00:07:07,761 -You lean on your eyes too much. 162 00:07:07,802 --> 00:07:11,014 You gotta learn to use your other senses to fight. 163 00:07:11,056 --> 00:07:12,057 Like an animal. 164 00:07:12,098 --> 00:07:12,807 Starting now! 165 00:07:12,849 --> 00:07:15,226 - I wasn't ready. 166 00:07:15,268 --> 00:07:17,145 -Animals are always ready. 167 00:07:17,187 --> 00:07:19,064 -Ow! 168 00:07:19,105 --> 00:07:20,231 This isn't fair. 169 00:07:20,273 --> 00:07:21,858 -Animals aren't fair! 170 00:07:23,610 --> 00:07:25,570 -Okay, that's it. 171 00:07:32,786 --> 00:07:34,579 Uh-huh. 172 00:07:40,293 --> 00:07:41,252 How was that? 173 00:07:41,294 --> 00:07:43,588 -Good enough to win Alphabout. 174 00:07:43,630 --> 00:07:45,256 -Yeah! 175 00:07:45,298 --> 00:07:46,466 Thanks for coming, you guys. 176 00:07:46,508 --> 00:07:47,509 -Are you kidding? 177 00:07:47,550 --> 00:07:49,094 I wouldn't miss this for anything. 178 00:07:49,135 --> 00:07:51,763 But I'm so nervous. I don't think I can watch. 179 00:07:51,805 --> 00:07:54,432 So, mixed feelings, a lot going on in my head, 180 00:07:54,474 --> 00:07:55,517 but I'm with you! 181 00:07:55,558 --> 00:07:57,102 -There's nothing going on in my head. 182 00:07:57,143 --> 00:07:58,603 I can't wait to watch my daughter 183 00:07:58,645 --> 00:08:01,606 jump into the meat grinder with the toughest beats alive! 184 00:08:01,648 --> 00:08:04,192 - Uh... - What your father means is 185 00:08:04,234 --> 00:08:05,527 we believe in you, Eep. 186 00:08:05,568 --> 00:08:06,903 -Right. What did I say? 187 00:08:06,945 --> 00:08:09,322 -I'm behind you all the way, Eepykins. 188 00:08:09,364 --> 00:08:10,615 Oh. 189 00:08:10,657 --> 00:08:11,574 Well, now I am. 190 00:08:11,616 --> 00:08:12,826 -Sorry my parents didn't come. 191 00:08:12,867 --> 00:08:14,327 They were pretty excited about 192 00:08:14,369 --> 00:08:15,870 having the farm to themselves. 193 00:08:15,912 --> 00:08:18,456 I wonder if they know Thunk and Sandy stayed behind, too. 194 00:08:18,498 --> 00:08:21,918 -Oh, I think they'll figure that out soon enough. 195 00:08:21,960 --> 00:08:24,796 -Once again, we have the farm to ourselves, my dear. 196 00:08:24,838 --> 00:08:27,465 Free from the chaos, the cacophony, 197 00:08:27,507 --> 00:08:29,300 the sheer, unbridled pandemonium of... 198 00:08:29,342 --> 00:08:32,595 -Just stop talking and kiss me before you ruin it. 199 00:08:32,637 --> 00:08:34,723 Mm... 200 00:08:36,891 --> 00:08:38,935 -Hi. Sandy caught a lobstingray 201 00:08:38,977 --> 00:08:40,854 and we thought you guys might want it 202 00:08:40,895 --> 00:08:42,564 but now I'm not so sure. 203 00:08:46,943 --> 00:08:48,570 -Welcome to the Alpharena, 204 00:08:48,611 --> 00:08:50,697 home of Alphabout. 205 00:08:50,739 --> 00:08:51,865 Whoa! 206 00:08:51,906 --> 00:08:53,158 -Enough whoa-ing. 207 00:08:53,199 --> 00:08:54,034 Let's get in there 208 00:08:54,075 --> 00:08:56,327 before the good seats are taken. 209 00:08:56,369 --> 00:08:57,370 Uh, you know, 210 00:08:57,412 --> 00:08:58,681 maybe never leaving the farm again 211 00:08:58,705 --> 00:08:59,748 wouldn't be that bad. 212 00:08:59,789 --> 00:09:01,708 -You're right. Maybe you should quit. 213 00:09:01,750 --> 00:09:02,625 - Really? No! 214 00:09:02,667 --> 00:09:04,836 That was a test, and you failed! 215 00:09:04,878 --> 00:09:06,671 Remember, you never quit. 216 00:09:06,713 --> 00:09:08,715 -Yeah. I was just joking. 217 00:09:08,757 --> 00:09:10,383 -Ha! Good one, Eepyhead. 218 00:09:10,425 --> 00:09:13,178 -Besides, you've got nothing to worry about. 219 00:09:13,219 --> 00:09:16,848 As long as you're holding this feather, you can't lose. 220 00:09:16,890 --> 00:09:18,141 - Really? - No! 221 00:09:18,183 --> 00:09:20,852 How's a feather gonna help you beat 222 00:09:20,894 --> 00:09:22,270 the best animal warriors alive? 223 00:09:22,312 --> 00:09:23,188 It isn't! 224 00:09:23,229 --> 00:09:23,855 -I know you'll win. 225 00:09:23,897 --> 00:09:25,065 But no pressure. 226 00:09:25,106 --> 00:09:27,776 I mean, what's the worst that could happen? 227 00:09:27,817 --> 00:09:30,362 -She loses, animals see it as a sign of weakness. 228 00:09:30,403 --> 00:09:32,697 So they invade the farm and drive us off the edge 229 00:09:32,739 --> 00:09:34,199 of this flat rock we call Earth. 230 00:09:34,240 --> 00:09:36,368 - Mom. - What? She said worst! 231 00:09:36,409 --> 00:09:40,330 Now, let's go before we have to sit behind a scorpulion. 232 00:09:47,837 --> 00:09:51,591 -Whoo! Humans! 233 00:09:51,633 --> 00:09:53,218 - Grug, pace yourself. - No need. 234 00:09:53,259 --> 00:09:56,388 Nothing can stop me from being Eep's biggest fan. 235 00:09:56,429 --> 00:09:57,847 Woo-hoo-hoo! 236 00:09:57,889 --> 00:10:00,558 Wait. Do I smell nachos? 237 00:10:00,600 --> 00:10:02,453 - Nothing except nachos. 238 00:10:02,477 --> 00:10:03,478 -He never had a chance. 239 00:10:03,520 --> 00:10:04,854 -So how does this all work? 240 00:10:04,896 --> 00:10:06,898 -It's simple. Just like animals. 241 00:10:06,940 --> 00:10:09,359 Two fighters square off on that rock. 242 00:10:11,861 --> 00:10:13,488 First one off the rock loses. 243 00:10:13,530 --> 00:10:14,906 The loser is out. 244 00:10:14,948 --> 00:10:17,867 The winner moves on to the next round of fights. 245 00:10:17,909 --> 00:10:20,328 That goes on until two fighters are left. 246 00:10:20,370 --> 00:10:23,415 And the winner of that fight is the alpha. 247 00:10:23,456 --> 00:10:26,167 There's so many different animals here 248 00:10:26,209 --> 00:10:27,877 and they're all getting along. 249 00:10:27,919 --> 00:10:29,754 -Thanks to the Alphabout truce. 250 00:10:29,796 --> 00:10:31,756 Animal fights are forbidden at Alphabout. 251 00:10:31,798 --> 00:10:33,717 -Except for the official animal fights. 252 00:10:33,758 --> 00:10:35,427 -So who's the alpha now? A ramaconda? 253 00:10:35,468 --> 00:10:38,930 -No, a camelmeleon who's never lost a brawl. 254 00:10:38,972 --> 00:10:41,808 She's won Alphabout five times in a row. 255 00:10:41,850 --> 00:10:43,852 Her name is Cleomeleon. 256 00:10:43,893 --> 00:10:45,812 She's down there mixing it up now. 257 00:10:45,854 --> 00:10:46,980 I don't see her. 258 00:10:47,022 --> 00:10:48,773 No one does. 259 00:10:48,815 --> 00:10:51,234 - Until it's too late. 260 00:10:55,947 --> 00:10:58,033 -I'm sorry, was that a tongue punch? 261 00:10:58,074 --> 00:10:59,826 -And she can turn invisible? 262 00:10:59,868 --> 00:11:00,785 -What? 263 00:11:00,827 --> 00:11:01,911 -Exactly. 264 00:11:01,953 --> 00:11:03,621 But you gotta walk before you run, Eep. 265 00:11:03,663 --> 00:11:07,292 So focus on your first fight first, 'cause you're up next. 266 00:11:07,334 --> 00:11:08,460 -Oh. Right. 267 00:11:11,880 --> 00:11:15,008 -Pardon me. Future alpha dad comin' through. 268 00:11:16,468 --> 00:11:17,469 - Did I miss it? - Almost. 269 00:11:17,510 --> 00:11:19,012 Because you were looking for nachos. 270 00:11:19,054 --> 00:11:21,890 - Make that raccobra a rac-no-bra, Eep! 271 00:11:23,516 --> 00:11:25,352 -Hi. How's it going? 272 00:11:26,728 --> 00:11:28,355 This is my first Alphabout, 273 00:11:28,396 --> 00:11:31,524 so do you go first or do I? Yah! 274 00:11:33,610 --> 00:11:35,487 -Why is she running from a raccobra? 275 00:11:35,528 --> 00:11:38,698 - I said rac-no-bra, not rac-go-bra! 276 00:11:38,740 --> 00:11:40,825 -I can't watch. Stop watching, eyes! 277 00:11:40,867 --> 00:11:42,952 -Eep, think like a pigator! 278 00:11:42,994 --> 00:11:44,996 - Think like a pigator. 279 00:11:45,038 --> 00:11:46,414 Pigators go get it. 280 00:11:46,456 --> 00:11:47,791 So I need to go get it! 281 00:11:49,459 --> 00:11:50,669 You want some Eep? 282 00:11:50,710 --> 00:11:51,878 You got some! 283 00:11:56,549 --> 00:11:58,426 Hey! It worked! Awesome. 284 00:12:02,597 --> 00:12:03,515 -That's more like it. 285 00:12:03,556 --> 00:12:05,558 -She won! She won! 286 00:12:05,600 --> 00:12:08,228 - Aw. - Eep won! And I saw it! 287 00:12:08,269 --> 00:12:10,689 Good work, eyes. Eye-five. 288 00:12:14,192 --> 00:12:15,112 Eep! Huh? 289 00:12:15,151 --> 00:12:17,529 -Think like a Chunky! 290 00:12:17,570 --> 00:12:19,239 -Never quit. 291 00:12:24,911 --> 00:12:26,204 Hmm. 292 00:12:26,246 --> 00:12:27,539 Ha. 293 00:12:28,707 --> 00:12:30,500 Yeah! 294 00:12:30,542 --> 00:12:31,376 Boo-yah! 295 00:12:42,012 --> 00:12:43,013 Eep! Huh? 296 00:12:43,054 --> 00:12:45,682 -Think like a no-good crowverine! 297 00:12:45,724 --> 00:12:47,058 Hmm. 298 00:12:54,482 --> 00:12:56,317 Oh. 299 00:13:05,952 --> 00:13:08,079 -Good match. Bo... Both sides. 300 00:13:08,121 --> 00:13:11,458 -Yup. Eep got lucky. Could've gone either way. 301 00:13:22,802 --> 00:13:24,804 -Think like me! 302 00:13:25,764 --> 00:13:26,681 -Hyah! 303 00:13:29,059 --> 00:13:30,810 -That's my girl! 304 00:13:30,852 --> 00:13:31,770 Woo-hoo! 305 00:13:33,480 --> 00:13:34,522 Nachos! 306 00:13:34,564 --> 00:13:36,524 Yeah, that's what I'm talking about! 307 00:13:42,280 --> 00:13:43,656 -I didn't think I could do this, 308 00:13:43,698 --> 00:13:45,283 but then I totally did this. 309 00:13:45,325 --> 00:13:46,993 -I knew you'd win, Eep. 310 00:13:47,035 --> 00:13:50,205 All that crying and screaming you may have heard was an eelgle. 311 00:13:50,246 --> 00:13:53,541 A very upset and handsome eelgle. Yep. 312 00:13:53,583 --> 00:13:56,336 - As nervous as I was, now I'm twice as pumped. 313 00:13:56,378 --> 00:13:59,464 'Cause Eep is unstoppable! 314 00:13:59,506 --> 00:14:01,007 Whoo! 315 00:14:01,049 --> 00:14:03,677 -Ease up on the celebrating. It's not over. 316 00:14:03,718 --> 00:14:05,929 The worst is yet to come. 317 00:14:05,970 --> 00:14:08,306 So I gotta beat a scorpulion 318 00:14:08,348 --> 00:14:09,974 and then either a ramaconda 319 00:14:10,016 --> 00:14:12,602 or the undefeated alpha who's invisible? 320 00:14:12,644 --> 00:14:13,812 - Yep. - Huh. 321 00:14:13,853 --> 00:14:15,522 Well, it was a good run. Let's head home. 322 00:14:15,563 --> 00:14:16,690 -Not yet. 323 00:14:16,731 --> 00:14:18,983 Because you're more animal than any of 'em. 324 00:14:19,025 --> 00:14:21,528 And what is it that animals never do? 325 00:14:21,569 --> 00:14:22,821 -Uh... quit? 326 00:14:22,862 --> 00:14:25,657 -Now you're talking animal words. 327 00:14:25,699 --> 00:14:27,575 -But animals don't talk. 328 00:14:27,617 --> 00:14:29,160 And I'll be quiet now. 329 00:14:29,202 --> 00:14:30,829 -Hey, Dad, did you see the bearacuda 330 00:14:30,870 --> 00:14:32,497 that looks exactly like you? 331 00:14:32,539 --> 00:14:33,707 Wait, where is Dad? 332 00:14:33,748 --> 00:14:35,417 -Nacho run. Again. 333 00:14:35,458 --> 00:14:38,003 But he's as proud of you as I am. 334 00:14:38,044 --> 00:14:38,920 And he loves you. 335 00:14:38,962 --> 00:14:40,005 -As much as nachos? 336 00:14:41,297 --> 00:14:43,508 -I wanna say yes, but... 337 00:14:44,551 --> 00:14:46,136 Thunk and Sandy will never 338 00:14:46,177 --> 00:14:47,679 find us here, my dear. 339 00:14:47,721 --> 00:14:49,681 So banish them from your mind. 340 00:14:49,723 --> 00:14:53,143 -I will, as soon as you stop talking about them. 341 00:14:53,184 --> 00:14:55,353 -Right. Let's not talk. 342 00:14:55,395 --> 00:14:59,190 Let's simply listen to the soothing rush of the waterfall, 343 00:14:59,232 --> 00:15:02,110 our two hearts beating as one and... 344 00:15:03,737 --> 00:15:05,238 -Thunk screaming? 345 00:15:07,407 --> 00:15:10,201 -I thought rolling would be so much easier than walking. 346 00:15:10,243 --> 00:15:12,537 I've never been more wrong! 347 00:15:17,792 --> 00:15:19,419 Ooh. Are those banana chips? 348 00:15:19,461 --> 00:15:21,171 Sandy, they've got banana chips. 349 00:15:46,029 --> 00:15:47,322 -No surprise there. 350 00:15:47,364 --> 00:15:49,532 -I was actually pulling for the ramaconda. 351 00:15:49,574 --> 00:15:50,367 -Me, too. 352 00:15:50,408 --> 00:15:51,701 But you've got a scorpulion 353 00:15:51,743 --> 00:15:53,536 on your plate first. 354 00:15:58,291 --> 00:16:00,210 - Ha, ha! 355 00:16:00,251 --> 00:16:02,712 I expected more from you, Scorpulion. 356 00:16:02,754 --> 00:16:03,713 Yow! 357 00:16:03,755 --> 00:16:04,547 Yep, like that. 358 00:16:04,589 --> 00:16:06,257 -Why did we let her do this? 359 00:16:06,299 --> 00:16:08,385 -Mom, why did you let us let her do this? 360 00:16:08,426 --> 00:16:09,969 -Keep your pelts on. 361 00:16:10,011 --> 00:16:12,180 Eep knows what to do. I think. 362 00:16:12,222 --> 00:16:13,390 You think? 363 00:16:29,239 --> 00:16:30,240 -My turn. 364 00:16:31,783 --> 00:16:32,951 Yah! 365 00:16:37,914 --> 00:16:39,499 Yeah! 366 00:16:43,670 --> 00:16:47,757 Oh, are you not Eep-ertained? 367 00:16:49,259 --> 00:16:50,760 - Yeah! Woo-hoo! 368 00:16:50,802 --> 00:16:51,886 -Yes! 369 00:16:51,928 --> 00:16:53,096 Oh! Again? 370 00:16:53,138 --> 00:16:55,056 Why do these nachos keep doing that? 371 00:16:56,433 --> 00:16:58,601 -Awful lot of stink eye around here. 372 00:16:58,643 --> 00:17:00,603 Any of you wanna back it up, 373 00:17:00,645 --> 00:17:03,314 I'll be stretching my legs outside. 374 00:17:03,356 --> 00:17:05,483 Where there's no truce. 375 00:17:05,525 --> 00:17:08,737 -Hey, Gran, could you grab me some nachos while you're up? 376 00:17:10,155 --> 00:17:12,282 Not bad, Malachi and friends. 377 00:17:12,323 --> 00:17:14,367 But you should've brought more animals. 378 00:17:14,409 --> 00:17:15,910 Your mistake. 379 00:17:15,952 --> 00:17:17,620 Let's do this. 380 00:17:19,998 --> 00:17:21,541 You wanna talk instead of fight? 381 00:17:21,583 --> 00:17:22,709 Well, that's a new one. 382 00:17:22,751 --> 00:17:26,588 Okay, let's hear it then, Your Majesty. 383 00:17:28,715 --> 00:17:30,008 Hmm. 384 00:17:33,678 --> 00:17:34,596 Ooh. 385 00:17:35,680 --> 00:17:38,308 And all you animals feel this way? 386 00:17:39,351 --> 00:17:40,352 Well, what do you know. 387 00:17:40,393 --> 00:17:43,355 You animals are full of surprises. 388 00:17:43,396 --> 00:17:45,357 Speaking of surprises... Gah! 389 00:17:46,358 --> 00:17:47,650 Ha! Gotcha. 390 00:17:47,692 --> 00:17:51,237 Hey, this is fun. We should do this more often. 391 00:17:54,157 --> 00:17:55,658 You ready to win? 392 00:17:55,700 --> 00:17:58,453 -I beat every animal I faced today. 393 00:17:58,495 --> 00:18:01,039 I did things I didn't think I could do. 394 00:18:01,081 --> 00:18:05,877 So for the first time, yes, I'm ready to win. 395 00:18:05,919 --> 00:18:06,795 Thanks to you. 396 00:18:06,836 --> 00:18:08,463 -Great. Now I need you to lose. 397 00:18:08,505 --> 00:18:09,631 - What? - Yeah, what? 398 00:18:09,673 --> 00:18:10,816 -I just had an interesting chat 399 00:18:10,840 --> 00:18:13,009 with some of the animal leaders outside. 400 00:18:13,051 --> 00:18:14,386 They all agree. 401 00:18:14,427 --> 00:18:17,514 If you win, the animal kingdom will turn on itself. 402 00:18:17,555 --> 00:18:20,183 The natural animal order will break down. 403 00:18:20,225 --> 00:18:22,018 Beast peace will cease. 404 00:18:22,060 --> 00:18:23,353 It's already starting. 405 00:18:26,481 --> 00:18:29,693 Turns out Cleomeleon isn't just a great fighter. 406 00:18:29,734 --> 00:18:32,654 She's a great leader. Animals follow her. 407 00:18:32,696 --> 00:18:36,366 But they won't follow you because humans aren't animals. 408 00:18:36,408 --> 00:18:37,534 Not to them. 409 00:18:37,575 --> 00:18:39,953 So for the good of all living creatures, 410 00:18:39,994 --> 00:18:41,037 you need to quit. 411 00:18:41,079 --> 00:18:43,707 -Whoa. I didn't think of that. 412 00:18:43,748 --> 00:18:46,084 I definitely don't want the animal kingdom 413 00:18:46,126 --> 00:18:48,086 or the world to fall apart. 414 00:18:48,128 --> 00:18:49,879 So I guess I'll just... 415 00:18:53,299 --> 00:18:55,760 Wow. Oh, you almost got me, Gran. 416 00:18:55,802 --> 00:18:57,637 I was this close to quitting. 417 00:18:57,679 --> 00:18:58,888 But this is another test. 418 00:18:58,930 --> 00:19:01,641 Animals don't quit, which means I can't quit. 419 00:19:01,683 --> 00:19:02,726 You taught me that. 420 00:19:02,767 --> 00:19:05,228 So now I'm gonna go win Alphabout. 421 00:19:05,270 --> 00:19:07,564 -No! Don't listen to then me! 422 00:19:07,605 --> 00:19:09,232 Listen to now me! 423 00:19:09,274 --> 00:19:10,734 -That's a little confusing, Mom. 424 00:19:10,775 --> 00:19:13,361 -Yeah. Gran, you're a real mixed message mama. 425 00:19:14,446 --> 00:19:17,157 And I'll just stop talking again. 426 00:19:22,454 --> 00:19:24,414 -Thanks for being visible, Cleomeleon. 427 00:19:24,456 --> 00:19:25,457 That's a fair fight. 428 00:19:25,498 --> 00:19:28,084 And a fair fight is the only way to... 429 00:19:28,126 --> 00:19:29,461 Yep, saw that coming. 430 00:19:44,184 --> 00:19:45,560 Not bad. 431 00:19:45,602 --> 00:19:47,437 But I don't need to see you to beat you. 432 00:19:51,900 --> 00:19:53,151 Yah-ha! 433 00:19:54,819 --> 00:19:56,863 Hyah! 434 00:20:01,409 --> 00:20:03,453 There can only be one alpha. 435 00:20:06,373 --> 00:20:07,499 Huh? 436 00:20:30,897 --> 00:20:32,941 Oh, no! 437 00:20:43,535 --> 00:20:47,497 -And once again, the alpha is Cleomeleon! 438 00:20:52,210 --> 00:20:54,546 -Well, this is a disaster. 439 00:20:54,587 --> 00:20:56,715 They're out of nachos! 440 00:20:57,716 --> 00:20:59,509 -You almost won it all, Eep. 441 00:20:59,551 --> 00:21:01,344 But losing saved the world. 442 00:21:01,386 --> 00:21:02,679 And that's even better! 443 00:21:02,721 --> 00:21:05,557 So Eep rules! Whoo! 444 00:21:06,683 --> 00:21:08,727 Of course, winning would've stopped 445 00:21:08,768 --> 00:21:10,478 those animals from attacking us, 446 00:21:10,520 --> 00:21:11,771 so, mixed feelings again. 447 00:21:11,813 --> 00:21:14,816 -Win or lose, I am always behind you, Eep. 448 00:21:16,401 --> 00:21:17,360 Starting now. 449 00:21:17,402 --> 00:21:18,987 -Weird how you were about to win 450 00:21:19,029 --> 00:21:21,698 the last fight and then you didn't. 451 00:21:21,740 --> 00:21:23,700 -Yeah. Fights are weird like that. 452 00:21:23,742 --> 00:21:25,535 -It was almost as if you realized 453 00:21:25,577 --> 00:21:27,912 it was best if Cleomeleon won 454 00:21:27,954 --> 00:21:31,041 'cause sometimes you gotta lose to win. 455 00:21:31,082 --> 00:21:33,043 -Yeah, almost. 456 00:21:34,169 --> 00:21:35,253 -We've got company. 457 00:21:36,087 --> 00:21:36,921 With tails. 458 00:21:36,963 --> 00:21:38,381 Except the ones without tails. 459 00:21:38,423 --> 00:21:41,217 -Guess these animals are still itching for a fight. 460 00:21:41,259 --> 00:21:42,427 Let's give 'em a scratch. 461 00:21:42,469 --> 00:21:43,720 -Wouldn't lotion work better? 462 00:21:53,730 --> 00:21:55,231 Well, that's new. 463 00:21:55,273 --> 00:21:57,192 High-fives are a human thing, 464 00:21:57,233 --> 00:22:00,862 but looks like the animals came to high-five you. 465 00:22:00,904 --> 00:22:03,406 Out of respect, all of them. 466 00:22:03,448 --> 00:22:06,284 That's quite a compliment. 467 00:22:06,326 --> 00:22:07,660 Yeah! 468 00:22:10,413 --> 00:22:11,498 Yeah! 469 00:22:13,833 --> 00:22:16,211 Sometimes you gotta lose to win. 470 00:22:16,252 --> 00:22:17,420 -Exactly. 471 00:22:17,462 --> 00:22:18,713 Now, let's go before... 472 00:22:20,090 --> 00:22:21,049 Malachi! 473 00:22:25,303 --> 00:22:26,805 It wasn't easy. 474 00:22:26,846 --> 00:22:29,849 But we finally found sanctuary. 475 00:22:29,891 --> 00:22:34,020 And I could lie in it with you until the end of time. 476 00:22:34,062 --> 00:22:35,271 -Me, too. 477 00:22:35,313 --> 00:22:37,941 Because I'm scared they'll wake up if I move. 32268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.