All language subtitles for Teen.Titans.Go.E505
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,652 --> 00:00:14,738
زيرنويس ارائه شده توسط ســابــ مـوويــز
11
00:00:31,466 --> 00:00:33,859
هی هی هی
میخواین یه جک بشنوین؟
12
00:00:35,774 --> 00:00:37,167
آره میخوایم
13
00:00:37,211 --> 00:00:38,603
تق تق -
کیه؟ -
14
00:00:38,647 --> 00:00:41,215
گوز -
گوزه کی؟ -
15
00:00:41,258 --> 00:00:44,087
!گوز روی تو
16
00:00:44,131 --> 00:00:46,176
!بسه
17
00:00:46,220 --> 00:00:48,874
!چطور جرات میکنی
اصلا ادب داری؟
18
00:00:48,918 --> 00:00:51,094
همیشه وقتی میخوای اینکارو بکنی باید اجازه بگیری
19
00:00:51,138 --> 00:00:53,183
قبل اینکه صداش روت ولید کنی
20
00:00:53,227 --> 00:00:54,271
ببخشید
22
00:00:56,143 --> 00:00:59,755
جناب محترم ، میشه امروز براتون اندکی از گاز معده ام را
23
00:00:59,798 --> 00:01:01,104
به رخسارتون بکشم؟
24
00:01:01,148 --> 00:01:04,368
البته دوسته خوبه من
27
00:01:07,197 --> 00:01:10,200
!باد معده ی خوبی بود
!خیلی عالی دادید
28
00:01:10,244 --> 00:01:12,115
!حالا نوبته منه
30
00:01:14,248 --> 00:01:16,206
!چه تکنیک خوبی داداش
31
00:01:17,164 --> 00:01:18,861
!چقدر لذتبخش
32
00:01:18,904 --> 00:01:22,821
کاش منم بتونم گاز معدم رو روی یکی خالی کنم
33
00:01:22,865 --> 00:01:24,823
اجازه میدی ریون خانم؟
34
00:01:24,867 --> 00:01:27,348
فکرشم نمیکردم بپرسی
36
00:01:29,524 --> 00:01:31,221
میشه لطف تونو جبران کنم؟
37
00:01:31,265 --> 00:01:33,571
با کمال میل
39
00:01:35,443 --> 00:01:40,535
این بوی تند تون سیستم بویاییه منو دچار اختلاله شدیدی کرده
41
00:01:43,364 --> 00:01:45,453
!من به این میگم گوز گوزی
42
00:01:45,496 --> 00:01:48,673
♪ مهم نیست اسمت سوزانا ، روز ، هری و راد باشه♪
43
00:01:48,717 --> 00:01:50,458
♪ فقط قمبلو بردار♪
44
00:01:50,501 --> 00:01:51,894
♪ !و بده به دمش
51
00:02:01,033 --> 00:02:03,079
همین الان دست از اینکاره مزخرف تون بردارید
52
00:02:03,123 --> 00:02:05,777
بیخیال فقط داریم گوز بازی میکنیم مشکل چیه؟
53
00:02:05,821 --> 00:02:07,605
هممم هیچی
54
00:02:07,649 --> 00:02:10,130
ولی زود خودتون از اینکار پشیمون میشید
55
00:02:10,173 --> 00:02:12,697
شما میتونید به محصولات کشاورزی یا خونه ها گند بزنید
56
00:02:12,741 --> 00:02:16,136
!و یا حتی گوزه اتمی در کنید
57
00:02:18,529 --> 00:02:23,186
!اووه گوزه اتمی
عجب چیزه شگفت انگیزی
58
00:02:23,230 --> 00:02:26,537
تو اگه قدرتشو میدونستی اصلا اینو نمیگفتی
59
00:02:26,581 --> 00:02:29,323
اولش فکر میکنید که یه گوزه کوچولو دادید
60
00:02:29,366 --> 00:02:31,020
شاید فکر کنید که این خیلی سالمه و ضرری نداره
61
00:02:31,063 --> 00:02:33,240
ولی وقتی همون بو مستقیم داخل
62
00:02:33,283 --> 00:02:34,937
بینی تون بره
63
00:02:34,980 --> 00:02:36,373
از اونجاس که طرف گرفتارش میشه
64
00:02:36,417 --> 00:02:37,940
باعث میشه که این گوز
65
00:02:37,983 --> 00:02:39,985
توی روده ی بزرگ بمونه
66
00:02:40,029 --> 00:02:41,726
و اون منجر به یه گوزه دو برابره بشه
67
00:02:41,770 --> 00:02:44,686
که میتونه پیامد های بدی داته باشه
68
00:02:46,035 --> 00:02:48,342
هنوزم برات شگفت انگیزه؟
69
00:02:48,385 --> 00:02:50,344
آره -
خب نخیرم نیست -
70
00:02:50,387 --> 00:02:54,174
این خیلی تحقیر آمیز و بودار
هستش که میتونه شمارو به پایان زندگی تون برسونه
71
00:02:54,217 --> 00:02:56,393
چطوری یه گوز میتونه مارو بکشه آخه؟
72
00:02:56,437 --> 00:03:00,441
دوستان ، بیاید هشدار شوم رابین رو فراموش کنیم
73
00:03:00,484 --> 00:03:03,008
و بازیه گوزی مون رو ادامه بدیم
76
00:03:08,231 --> 00:03:09,667
!گوزه شلیکی
80
00:03:15,717 --> 00:03:17,414
!گوزه دروازه ای
82
00:03:20,461 --> 00:03:22,027
!گوزه زنبوری
85
00:03:25,248 --> 00:03:26,684
!گوزه نیرویی
92
00:03:38,522 --> 00:03:41,482
پشتم دیگه سر شده از بس گوزیدم
93
00:03:41,525 --> 00:03:46,356
میشه یکی یه لیوان نوشیدنی از یخچال برام بیاره؟
94
00:03:46,400 --> 00:03:48,358
حتما
98
00:03:53,972 --> 00:03:55,017
!آره
99
00:03:55,060 --> 00:03:57,367
وهوو خوب منو گرفتیا
100
00:03:57,411 --> 00:03:59,413
به این میگن گوزه آتشین
101
00:03:59,456 --> 00:04:02,720
چون مو های دماغت هم سوزونده
102
00:04:02,764 --> 00:04:05,157
!تا حالا همچین قدرتی ندیده بودم
104
00:04:06,463 --> 00:04:08,291
بوی سوختگی میاد
آتیش کجاس؟
105
00:04:08,335 --> 00:04:09,945
اوه فقط یه گوزه آتشین بود
107
00:04:11,338 --> 00:04:13,253
یه گوزه آتشین؟
108
00:04:13,296 --> 00:04:16,299
! میدونی چقدر به
اتمی شدن نزدیکی
109
00:04:16,343 --> 00:04:18,693
!من میگم دیگه باید تمومش کنید
110
00:04:18,736 --> 00:04:22,044
!نه تا وقتی که من اینو نترکوندم
111
00:04:22,087 --> 00:04:23,219
!سایبورگ خواهش میکنم
112
00:04:23,263 --> 00:04:24,394
!یه گوز برای یه گوز
114
00:04:25,569 --> 00:04:27,528
!نه
121
00:04:43,326 --> 00:04:44,327
همه حالشون خوبه؟
122
00:04:44,371 --> 00:04:48,636
آه من خیلی حالم خوب نیست
123
00:04:48,679 --> 00:04:50,507
اصلا فهمیدی که چیکار کردی؟
124
00:04:50,551 --> 00:04:53,336
بخاطر یه دلیلی هس که بهش میگن گوزه اتمی
125
00:04:53,380 --> 00:04:56,470
اون ابره گوزی داره اتم های بیست بوی رو جدا و تقسیم میکنه
126
00:04:56,513 --> 00:05:00,125
و یه اشعه کشنده به جریان خونه قمبلش میرسونه
127
00:05:00,169 --> 00:05:02,432
تشعشعش هم همینطور در حال گسترشه
128
00:05:02,476 --> 00:05:04,216
رفیقم
130
00:05:05,522 --> 00:05:07,524
باید این ابره گوزی رو از سرش برداریم
131
00:05:07,568 --> 00:05:09,613
!حالا -
نه سایبورگ برگرد -
132
00:05:09,657 --> 00:05:11,572
وگرنه نفر بعدی خودتی
133
00:05:11,615 --> 00:05:14,836
خیله خب این خیلی مسخرس
این فقط یه ابره گوزیه من میرم بخوابم
138
00:05:21,886 --> 00:05:25,281
تشعشع باسن ها داره اونا رو به جهش یافتگان گوزی تبدیل میکننه
139
00:05:25,325 --> 00:05:26,804
!فرار
143
00:05:34,551 --> 00:05:39,121
من متاسفم رابین
این تقصیره ما بود که توصیه تو رو نادیده گرفتیم
144
00:05:39,164 --> 00:05:40,775
و الان به این روز شیطانی افتادیم
145
00:05:40,818 --> 00:05:43,517
ما هنوزم میتونیم فرار کنیم و بررای خودمون زندگی کنیم
147
00:05:45,257 --> 00:05:47,999
برو! من باهاشون میجنگم
148
00:05:48,043 --> 00:05:49,392
پس آینده مون چی میشه؟
149
00:05:49,436 --> 00:05:52,569
من خودمو فدا میکنم
!خواهش میکنم ، برو
150
00:05:52,613 --> 00:05:54,266
تنها
155
00:06:02,536 --> 00:06:06,801
اینطوری بود که شروع شد یا به نوعی
همه چی تموم شد
156
00:06:06,844 --> 00:06:09,499
اول جهش یافته های گوزی به شهر حمله کردن
157
00:06:09,543 --> 00:06:13,198
و این جهش یافته ها سرتاسره دنیا پخش شدن
158
00:06:13,242 --> 00:06:15,679
و هیچکس نمیتونه علیه شون وایسه
159
00:06:15,723 --> 00:06:19,988
ما همیشه فکر میکردیم که ماشین ها یا سلاح ها دنیای مارو تموم میکنند
160
00:06:20,031 --> 00:06:22,904
اما در آخر
با گازه خودمون به پایان میرسیم
161
00:06:22,947 --> 00:06:25,646
بزودی هیچ انسانی نمیمونه
(سه ماه بعد)
162
00:06:25,689 --> 00:06:27,343
بجز من
163
00:06:27,387 --> 00:06:29,301
فعلا از توی بیابون سفر میکنم
164
00:06:29,345 --> 00:06:32,435
و دنبال یه درمان گوزی برای این طاعون جهش یافتگی هستم
175
00:07:06,164 --> 00:07:09,559
هیس هیس استارفایر
من اینجام تا نجاتت بدم
176
00:07:09,603 --> 00:07:11,648
اونوقت میتونیم یه زندگی رو باهم شروع کنیم
177
00:07:11,692 --> 00:07:13,389
اگه تحقیقاتم درست باشه
178
00:07:13,433 --> 00:07:15,957
این فرستنده صوتی یه فرکانسی رو میفرسته که
179
00:07:16,000 --> 00:07:18,655
میتونه ذرات گوز اتمی رو تجزیه کنه
180
00:07:18,699 --> 00:07:21,615
این تو رو به من برمیگردونه عشقم
186
00:07:43,375 --> 00:07:45,856
رابین ، تو نجاتم دادی
187
00:07:45,900 --> 00:07:47,249
جواب داد
188
00:07:50,470 --> 00:07:53,734
باید فرستنده صوتی مو به بالای برج تایتانا برسونم
189
00:07:53,777 --> 00:07:56,606
اونجا تنها مکانیه که میشه به اندازه سیگنالشو گسترش داد
190
00:07:57,651 --> 00:07:58,826
رابین
193
00:08:05,920 --> 00:08:08,792
تایتان های جهش یافته از برج محافظت میکنن
194
00:08:08,836 --> 00:08:10,751
نمیتونیم با همشون بجنگیم
195
00:08:10,794 --> 00:08:11,882
مجبور نیستیم
196
00:08:11,926 --> 00:08:13,841
جوری رفتار کن که از خودشونی
198
00:08:19,847 --> 00:08:21,501
صدای زامبی
202
00:08:28,508 --> 00:08:29,726
!کونه تازه
203
00:08:29,770 --> 00:08:30,945
!کونه تازه
205
00:08:33,121 --> 00:08:35,384
اونا میتونن پودر بچه رو از رو پشتم بو کنن
206
00:08:35,427 --> 00:08:36,254
!فرار کن
209
00:08:40,737 --> 00:08:42,609
فکر نکنیم برسیم به سقف و فرستنده صوتی رو بزاریمش اون بالا
211
00:08:44,698 --> 00:08:46,613
شاید بهتره فرار کنیم و یه زندگیه تازه رو شروع کنیم
212
00:08:46,656 --> 00:08:48,702
!من دوباره خودمو فدا میکنم
213
00:08:48,745 --> 00:08:50,355
!چقدر نجیب
221
00:09:16,164 --> 00:09:18,296
تقریبا داره آماده میشه
222
00:09:19,646 --> 00:09:21,299
زودباش زودباش زودباش
224
00:09:23,432 --> 00:09:24,738
!ایول
227
00:09:27,871 --> 00:09:30,178
!نه
228
00:09:31,658 --> 00:09:33,573
!نه
230
00:09:51,808 --> 00:09:53,288
تو مارو نجات دادی رفیق
231
00:09:53,331 --> 00:09:55,725
تو قهرمانه کله دنیایی
232
00:09:55,769 --> 00:09:58,467
امیدوارمدرس تونو گرفته باشید تایتانا
233
00:09:58,510 --> 00:09:59,773
بله ، البته
234
00:09:59,816 --> 00:10:01,339
از امروز به بعد
235
00:10:01,383 --> 00:10:03,733
ما دیگه اصلابهم دیگه نمیگوزیم
236
00:10:03,777 --> 00:10:07,868
خوبه. حالا بیاین همه ی اینارو فراموش کنیم
12527