All language subtitles for Teen.Titans.Go.E485
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,652 --> 00:00:14,738
زيرنويس ارائه شده توسط ســابــ مـوويــز
6
00:00:26,983 --> 00:00:29,159
تایتانا ! بزارید بیام تو
7
00:00:29,203 --> 00:00:30,378
درو باز کنید ، زودباشید
8
00:00:30,421 --> 00:00:32,032
بزار ببینم تو یه اخبار مهم و فوری
9
00:00:32,075 --> 00:00:33,555
راجب یه تعقیب ماشین داری؟ -
نه -
10
00:00:33,598 --> 00:00:36,166
شاید تو از مشاوره املاک واقعی فرار کردی
11
00:00:36,210 --> 00:00:37,298
که میخواد روی جزیره ما زمین
12
00:00:37,341 --> 00:00:39,169
گلف بسازه؟ -
نه -
13
00:00:39,213 --> 00:00:41,432
پس احتمالا میخواد از یه گنج دزدان دریایی برامون بگه
14
00:00:41,476 --> 00:00:43,304
نه! من فقط میخوام بیام داخل
15
00:00:43,347 --> 00:00:45,001
خب ، خودت که میدونی چجوریه
16
00:00:45,045 --> 00:00:48,265
!تا وقتی قره کمرو نری نمیتونی بیای داخل
17
00:00:48,309 --> 00:00:50,311
بیخیال
اینکار خیلی تحقیر آمیزه
18
00:00:50,354 --> 00:00:53,140
آره. و ما هم خیلی لذت میبریم
19
00:00:53,183 --> 00:00:54,445
میشه فقط یه کلید بدید بهم؟
20
00:00:54,489 --> 00:00:56,926
تنها راه وردودت به اینجا
حرکته مایه ی خجالتته
21
00:00:56,969 --> 00:00:59,798
! حالا وظیفه تو انجام بده
.خودتو بلرزون باو
22
00:00:59,842 --> 00:01:01,322
آه! باشه
25
00:01:06,457 --> 00:01:09,112
♪ پشتشو ببین جون بابا
خودتو بلرزون دادا
31
00:01:21,255 --> 00:01:23,257
هممم. نظرتون چیه؟
32
00:01:23,300 --> 00:01:24,562
به اندازه کافی تحقیر آمیز نیست
33
00:01:24,606 --> 00:01:27,304
همینطوره. اون هنوز به اندازه کافی شرمنده نشده
34
00:01:27,348 --> 00:01:28,479
!بزارید بیام تو دیگه
35
00:01:28,523 --> 00:01:30,394
بیشعور ، اگه میخوای درو برات باز کنیم
36
00:01:30,438 --> 00:01:32,309
جوری برقص که پشتت در بیاد
37
00:01:32,353 --> 00:01:34,268
آآآآآآه! باشه باشه
38
00:01:34,311 --> 00:01:36,226
!گفتم جوری برقص که کنده بشه
39
00:01:36,270 --> 00:01:37,619
♪ پشتشو ببین جون بابا
40
00:01:37,662 --> 00:01:39,577
♪ خودتو بلرزون بابا
41
00:01:39,621 --> 00:01:42,058
♪ پشتشو ببین جون بابا
42
00:01:42,102 --> 00:01:43,277
♪ خودتو بلرزون بابا♪
45
00:01:49,109 --> 00:01:50,153
!کیونم
46
00:01:50,197 --> 00:01:52,068
راسی راسی پشتش کنده شد
49
00:01:57,726 --> 00:01:59,510
نمیتونم بگیرمش
50
00:01:59,554 --> 00:02:01,121
هیچ جا دستی هم نداره برای گرفتن
51
00:02:01,164 --> 00:02:03,210
چون همش پر از عضلس
لامصب
52
00:02:04,776 --> 00:02:06,169
!نه
53
00:02:06,213 --> 00:02:08,563
دیگه رفت. برای همیشه
54
00:02:08,606 --> 00:02:11,000
کجا رفت اون کونی که شلورامو پر میکرد
55
00:02:11,043 --> 00:02:12,175
الان فقط جای خالیش مونده
56
00:02:12,219 --> 00:02:14,308
دیگه نمیتونم شلورای تنگ بپوشم که
57
00:02:14,351 --> 00:02:15,961
تا پشتمو برجسته نشون بده
58
00:02:16,005 --> 00:02:18,747
بنظر من که خیلیم خوبه -
هیچم خوب نیست ریون -
59
00:02:18,790 --> 00:02:20,749
من به کونم نیاز دارم
هممون بهش نیاز داریم
60
00:02:20,792 --> 00:02:23,404
حالا میشه کمکم کنید پیداش کنم؟ -
نه -
61
00:02:23,447 --> 00:02:25,319
!باید بهم کمک کنید
62
00:02:25,362 --> 00:02:27,930
یه دلیل خوب بهمون بده که بریم دنبال قمبلات
63
00:02:27,973 --> 00:02:31,412
...خب آه
اگه من پشتمو نداشته باشم
64
00:02:31,455 --> 00:02:33,153
دیگه هم نمیتونم تکونش بدم
66
00:02:34,502 --> 00:02:36,025
اما این روش محبوبه ماس برای تحقیر کردنه تو
67
00:02:36,068 --> 00:02:38,375
باشه رفیق ، ماکمک میکنیم پشتتو پیدا کنی
68
00:02:38,419 --> 00:02:41,204
و میتونیم خیلی بی رحمانه تر ازت بهره ببریم
69
00:02:41,248 --> 00:02:42,858
ممنون ، بچه ها
70
00:02:42,901 --> 00:02:46,035
برای خرد شدنت ما هر کاری میکنیم رابین
71
00:02:46,078 --> 00:02:48,342
این زه کشی میره توی غار های زیر جزیره
72
00:02:48,385 --> 00:02:50,387
!تایتانها به پیش
کونه منو پیدا کنید
73
00:03:02,617 --> 00:03:04,880
خب چجوری حالا
پشته رابین رو پیدا کنیم؟
74
00:03:04,923 --> 00:03:06,403
میتونه همه جا باشه
75
00:03:06,447 --> 00:03:09,406
و اینجا خیلی تاریک و ترسناکه
77
00:03:10,929 --> 00:03:11,887
اون چی بود؟
78
00:03:11,930 --> 00:03:13,976
اوه اون فقط دوسته من ، اوسکله
79
00:03:15,020 --> 00:03:16,457
اون این پایین زندگی میکنه؟
80
00:03:16,500 --> 00:03:18,241
آره
اون این پایین زنجیر شده
81
00:03:18,285 --> 00:03:19,503
تو گفتی که عاشقشی
82
00:03:19,547 --> 00:03:21,418
ودعوتش کردیکه توی برج مون زندگی کنه
83
00:03:21,462 --> 00:03:22,680
درسته. همینکارو کردم
84
00:03:22,724 --> 00:03:24,421
ولی هیچی خوب پیش نرفت
86
00:03:26,293 --> 00:03:28,773
!تو روحت اوسکل
!چرا انقدر تو شلخته ای
87
00:03:29,948 --> 00:03:31,515
چرا پس آزادش نکردی؟
88
00:03:31,559 --> 00:03:34,257
چون اون از این پایین خوشش میاد
89
00:03:34,301 --> 00:03:35,345
چه خبر ، اسکل؟
90
00:03:35,389 --> 00:03:37,478
اون تلویزیون مزخرف قدیمی رو میبینی؟
91
00:03:37,521 --> 00:03:39,349
دخترانه خوبه طلائی
92
00:03:39,393 --> 00:03:41,308
زنجیرا به اندازه تنگ هست؟
93
00:03:41,351 --> 00:03:43,310
زنجیر خوبه
94
00:03:43,353 --> 00:03:46,095
دیدید؟ اون تموم این مدت پایین بوده و ازش لذت میبرده
95
00:03:46,138 --> 00:03:47,270
درست نمیگم اسکل؟
96
00:03:47,314 --> 00:03:50,099
!بخاطره همینه
97
00:03:50,142 --> 00:03:52,406
وایسا بینم ، اگه کل زندگیش اینجا بوده
98
00:03:52,449 --> 00:03:55,974
پس این غار رو مثل کف دستش میشناسه
99
00:03:56,018 --> 00:03:58,673
اسکل ، میتونی مارو برسونی به کونم؟
100
00:03:58,716 --> 00:04:03,155
نه نه نه
بیرون بده
زنجیر بودن خوبه
101
00:04:03,199 --> 00:04:06,507
اگه باهامون بیای بهت شلغم میدما
102
00:04:08,422 --> 00:04:09,379
شلغم
107
00:04:16,952 --> 00:04:18,606
حالم بهم خورد
109
00:04:21,173 --> 00:04:23,001
دنبال اسکل بیاید
110
00:04:27,354 --> 00:04:28,311
!فرار کنید
117
00:04:49,201 --> 00:04:51,203
!استخون های کاشف های گذشته
126
00:05:16,577 --> 00:05:18,100
بوی کون میاد
128
00:05:22,452 --> 00:05:24,541
!اسکل -
من خوبم -
129
00:05:24,585 --> 00:05:26,848
اوه خوبه ، بیا اینم یه شلغم
130
00:05:26,891 --> 00:05:28,850
ممنون
131
00:05:28,893 --> 00:05:33,724
خیله خب تایتانا انگار که کونه من دیگه بیتشر از این گودال مرگبار پیش رفته
132
00:05:33,768 --> 00:05:35,770
کی اول میره؟ -
دیوونه شدی؟ -
133
00:05:35,813 --> 00:05:37,380
من که بخاطر یه کون نمیرم تو اون تله
134
00:05:37,424 --> 00:05:40,862
منم همینطور. نمیخوام که کونمو بخاطر یه کون به باد بدم که
135
00:05:40,905 --> 00:05:44,387
...ولی...ولی -
دیگه کون کون نکن ما میریم خونه -
136
00:05:44,431 --> 00:05:46,824
صبر کنید. متوجه نیستید؟
137
00:05:46,868 --> 00:05:51,481
فردا که چشم تونو باز کردید
میتونه آرزوی کون های دیگه باشه
138
00:05:51,525 --> 00:05:55,746
بعدش تو از کوه میری بالا و این ممکنه حسرت خیلیا باشه
139
00:05:55,790 --> 00:05:59,533
هرجا که باشی
بازم ممکنه یه کون حسرتشو داشته باشه
140
00:05:59,576 --> 00:06:02,623
ولی الان باید از
کونای خودمون مایه بزاریم
141
00:06:02,666 --> 00:06:04,886
همه چی به کون های ما بستگی داره
142
00:06:05,452 --> 00:06:06,931
خیلی روحیه بخشه
143
00:06:06,975 --> 00:06:09,412
کونها. خودشه
144
00:06:09,456 --> 00:06:14,461
ما باید از ماهیچه سرین مون تا حداکثر استفاده رو ببریم
145
00:06:14,504 --> 00:06:16,767
اون درست میگه میتونیم با وایسادن روی تله
146
00:06:16,811 --> 00:06:18,987
اون سینگه بخوره پشتمون و پرت شیم اونطرف
147
00:06:19,030 --> 00:06:21,642
وایسید. منکه کون ندارم یادتون میاد؟
148
00:06:21,685 --> 00:06:23,513
هواتو دارم داداچ
149
00:06:23,557 --> 00:06:24,601
واقعا؟
150
00:06:24,645 --> 00:06:26,473
این تنها راهه
152
00:06:29,476 --> 00:06:31,173
بپر بریم. کون شلغمی
154
00:06:35,220 --> 00:06:37,614
زودباشید
قمبلام خیلی نزدیکن
155
00:06:37,658 --> 00:06:39,529
!خداحافظبرای همیشه اسکل
156
00:06:39,573 --> 00:06:40,965
بای بای
158
00:06:45,143 --> 00:06:47,145
انگار دزدای دریایی از اینجا استفاده میکردن تا گنج هاشونو نگه دارن
159
00:06:47,189 --> 00:06:49,887
نمیفهمم
پس کونم کجاس؟
160
00:06:49,931 --> 00:06:53,891
ما اینهمه اومدیم تا این گنجای بی ارزش و قدیمیه دزدارو ببینیم؟
162
00:06:55,676 --> 00:06:58,505
وایسا شمام اینو مشینوید؟
164
00:07:00,681 --> 00:07:02,770
این صدای کونهاست
166
00:07:04,554 --> 00:07:05,773
داره از اونجا میاد
168
00:07:08,863 --> 00:07:10,517
!زودباش بازش کن
171
00:07:18,655 --> 00:07:20,048
!چقدر کون
172
00:07:20,091 --> 00:07:22,572
آه کجاس؟
کونه من کجاس؟
173
00:07:22,616 --> 00:07:24,792
زودباش زودباش زودباش
174
00:07:24,835 --> 00:07:26,837
دلم برات تنگ شده بود رفیق
175
00:07:26,881 --> 00:07:28,622
هیچوقت دیگه از دستت نمیدم
176
00:07:31,320 --> 00:07:34,105
خب همینجوری واینسید
کونارو جمع کنید
178
00:07:36,107 --> 00:07:37,500
!تایتانا صبر کنید
179
00:07:37,544 --> 00:07:40,590
اینا کون نیستن
اینا رویا های یکی دیگس
180
00:07:40,634 --> 00:07:42,113
اونا مال ما نیستن
181
00:07:42,157 --> 00:07:45,552
اوه جدی؟ این کون رویای منه
182
00:07:45,595 --> 00:07:46,727
و بلاخره به حقیقت پیوست
183
00:07:46,770 --> 00:07:48,380
من این کونه رویایی رو میبرم
184
00:07:48,424 --> 00:07:51,383
ما همه ی این کونای رویایی رو میبریم
189
00:08:11,186 --> 00:08:14,755
!رویای کون مون به باد فنا رفت
190
00:08:14,798 --> 00:08:15,582
!فرار کنید
195
00:08:24,591 --> 00:08:27,289
!نه! کونای باارزشم
198
00:08:34,470 --> 00:08:36,428
!از این طرف برید برید برید
199
00:08:38,474 --> 00:08:40,737
!خیلی سنگینه
200
00:08:40,781 --> 00:08:42,739
گیرافتادیم
201
00:08:42,783 --> 00:08:45,742
!ما اومدیم
202
00:08:45,786 --> 00:08:46,569
!اسکل
203
00:08:46,613 --> 00:08:50,138
دیگه اسکل نیستم
سوپرمنم
205
00:08:54,446 --> 00:08:55,447
!زودباشید
206
00:08:56,840 --> 00:08:58,407
!ممنون اسکل
207
00:08:58,450 --> 00:09:00,801
...کونه اسکل قویه
208
00:09:03,455 --> 00:09:04,805
موفق شدیم
210
00:09:07,721 --> 00:09:08,635
اینجا چه خبره؟
212
00:09:13,117 --> 00:09:14,858
!یکی یکی بگید یکی یکی
213
00:09:14,902 --> 00:09:17,687
قربان ، اونجا یه تله ی قمبلی بود
214
00:09:17,731 --> 00:09:19,689
نه ، یه تله ی کون بود
215
00:09:19,733 --> 00:09:21,125
منم همینو گفتم
216
00:09:21,169 --> 00:09:23,127
و بعدش یه اسکل با یه کونه قوی پیداش شد
217
00:09:23,171 --> 00:09:25,303
و همه ی اون کونا دیگه گم شدن
218
00:09:25,347 --> 00:09:28,176
راجب داستان های الکی ساختن چی گفته بودم بیست بوی؟
220
00:09:33,050 --> 00:09:35,575
یا خدا
اون کونارو نگا کن
221
00:09:36,314 --> 00:09:37,838
!اسکل
222
00:09:37,881 --> 00:09:40,623
!اسکل عاشق ایناس
223
00:09:40,667 --> 00:09:41,885
!عاشقتم اسکلی جون
224
00:09:41,929 --> 00:09:43,757
!هرچند نمیتونی با من زندگی کنی
225
00:09:43,800 --> 00:09:47,543
من برای جامعه مناسب نیستم
226
00:09:47,587 --> 00:09:48,849
ممنون ، بچه ها
227
00:09:48,892 --> 00:09:51,199
بدون شماها نمیدونستم چجوری پیداش کنم
228
00:09:51,242 --> 00:09:52,679
حالا که پشته تو پیدا کردی
229
00:09:52,722 --> 00:09:54,506
میدونی که باید چیکار کنی؟
230
00:09:54,550 --> 00:09:55,856
ناموسا؟
231
00:09:55,899 --> 00:09:57,814
آه ، ما که الکی نرفتیم به این ماجراجوئیه خطرناک
232
00:09:57,858 --> 00:09:59,686
که تو از قمبلات لذت ببری
233
00:09:59,729 --> 00:10:01,862
حالا لطفا بلرزون
234
00:10:01,905 --> 00:10:02,689
بیخیال
235
00:10:02,732 --> 00:10:05,387
زودباش -
باشه -
15088