All language subtitles for Teen.Titans.Go.E335
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:13,068
زيرنويس ارائه شده توسط ســابــ مـوويــز
11
00:00:47,534 --> 00:00:50,067
تایتانا آماده شید که مغزاتون سوت بکشه
12
00:00:50,100 --> 00:00:52,067
چون من یه کاری کردم که
13
00:00:52,100 --> 00:00:54,033
زندگی مونو تغییر میده
14
00:00:54,701 --> 00:00:56,434
نمیشه صبر کنی؟
15
00:00:56,467 --> 00:00:59,067
آره ما میخوایم سریال تلویزیونی ببینیم
16
00:00:59,100 --> 00:01:01,200
اسمشم هس
پلیس توالتی
17
00:01:01,234 --> 00:01:04,467
راجب یه پلیسه که حین انجام وظیفه میمیره
18
00:01:04,501 --> 00:01:06,033
ولی دانشمندا نجاتش دادن
19
00:01:06,067 --> 00:01:07,501
و مغزشو توی یه توالت گذاشتن
22
00:01:21,434 --> 00:01:23,033
امشب اصلا لازم نیست
23
00:01:23,067 --> 00:01:24,501
این سریالای آبکی رو ببینیم
24
00:01:24,534 --> 00:01:26,434
آماده باشید
25
00:01:26,467 --> 00:01:28,634
بلیطای اپرا؟
26
00:01:28,667 --> 00:01:30,100
!ولی ماهاس که همش فروخته شده
27
00:01:30,133 --> 00:01:31,601
اینارو از کجا گرفتی؟
28
00:01:31,634 --> 00:01:33,133
اون یارو عجیبه که توی زیرزمینه
30
00:01:35,234 --> 00:01:38,601
برای بلطیا بخون رابین
بخون
31
00:01:38,634 --> 00:01:40,634
!باورم نمیشه داریم میریم اپرا
32
00:01:40,667 --> 00:01:43,033
وای چه سوپرانو ها و تِنور هایی
33
00:01:43,067 --> 00:01:46,100
اون باریتون های خوبش ناگفته نمونه
34
00:01:46,133 --> 00:01:48,701
در واقع اپرا یه جور تئاتر موزیکاله
35
00:01:48,734 --> 00:01:52,033
که توسط نخبگان فرهنگی قدردانی میشه
36
00:01:52,067 --> 00:01:55,534
ماهم بلاخره مثل آدم حسابیا میشیم
37
00:01:57,133 --> 00:01:57,968
درسته تایتانا
38
00:01:58,000 --> 00:02:00,200
با رفتن مون به اپرا به دنیا نشون میدیم
39
00:02:00,234 --> 00:02:01,634
که ما چقدر از هنر حمایت میکنیم
43
00:02:09,667 --> 00:02:12,067
طبقه ی بالا
ما داریم میایم
45
00:02:17,634 --> 00:02:20,701
اوه ایولا! فرهنگه منو ببین
46
00:02:20,734 --> 00:02:23,234
این ابرو بیشتر از نمیتونن جذاب باشن
47
00:02:23,267 --> 00:02:25,334
هیس
داره شروع میشه
داره شروع میشه
49
00:02:29,734 --> 00:02:32,100
!اپرا اپرا اپرا اپرا
90
00:05:39,501 --> 00:05:43,067
هممم. چه چای خوبیه
105
00:09:00,501 --> 00:09:03,634
خب تایتانا ماز قدردانی کردن هنر ها شکست خوردیم
106
00:09:03,667 --> 00:09:06,634
فکر کنم ما برای جایگاه های بالایی خوب نیستیم
107
00:09:06,667 --> 00:09:09,067
آره همینطوره -
اونقدرام با کلاس نیستیم -
108
00:09:09,100 --> 00:09:10,701
کسی میخواد پلیس توالتی رو ببینه؟
116
00:09:46,234 --> 00:09:47,067
!پلیس توالتی
3474