All language subtitles for Strike S04E03 - Lethal White pt3 1080P x264 RB58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,416 The girl I saw killed... 2 00:00:01,440 --> 00:00:03,973 She's in the dell behind my Dad's cottage. 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,416 There should still be people here. 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,543 For a buried child, you'd dig up half the wood. 5 00:00:07,567 --> 00:00:09,616 Chiswell couldn't have just sent them away, though. 6 00:00:09,640 --> 00:00:13,042 Jimmy, we want the same thing. Aamir's taking care of it. 7 00:00:16,740 --> 00:00:17,956 What are you doing in here? 8 00:00:17,980 --> 00:00:21,095 - How was lovely Henry Drummond? - Oh, shut up, Izzy, for God's sake! 9 00:00:21,119 --> 00:00:23,040 I'm not really in the mood. 10 00:00:24,038 --> 00:00:26,468 Ooh! Murderer! 11 00:00:26,492 --> 00:00:27,615 What did that girl just say? 12 00:00:27,640 --> 00:00:29,576 Why don't you shut up, you stupid bitch? 13 00:00:29,600 --> 00:00:32,336 You've been taking money out of your own charity, Geraint. 14 00:00:32,360 --> 00:00:34,976 That'll ruin you, if it gets out. You and Della both. 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,336 Come and see me at Ebury Street tomorrow, 10am. 16 00:00:37,360 --> 00:00:39,456 I think I might have another job for you. 17 00:00:39,480 --> 00:00:41,976 If Chiswell finds me, he'll kill me. 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,340 Billy! 19 00:00:43,920 --> 00:00:45,282 I need an ambulance. 20 00:01:36,315 --> 00:01:39,501 Synced & corrected by, robtor- www.MY-SUBS.com 21 00:01:53,642 --> 00:01:54,806 It's open. 22 00:02:01,640 --> 00:02:04,440 - Are you OK? - Er... yeah. 23 00:02:05,920 --> 00:02:07,760 - Where's Chiswell? - He's, um... 24 00:02:11,880 --> 00:02:13,080 How'd you get in? 25 00:02:15,360 --> 00:02:17,160 The door wasn't shut properly. 26 00:02:21,960 --> 00:02:24,576 - Have you called the police? - Not yet. 27 00:02:24,600 --> 00:02:26,976 He doesn't have a pulse, though, I checked. 28 00:02:27,000 --> 00:02:29,200 - Got a spare pair of gloves? - Uh, yeah. 29 00:02:32,120 --> 00:02:33,796 I'm going to have a quick look around 30 00:02:33,820 --> 00:02:35,840 in case anyone is still here. 31 00:02:39,320 --> 00:02:41,176 Police, please. 32 00:02:41,200 --> 00:02:42,936 My name's Cormoran Strike. 33 00:02:42,960 --> 00:02:46,500 I've come to meet a government minister and I've found him dead. 34 00:02:46,920 --> 00:02:53,400 Can I give you the address? 231 Ebury Street, SW1... 35 00:03:00,760 --> 00:03:03,216 "You've been stressed and unpleasant for a long time, 36 00:03:03,240 --> 00:03:06,776 "and I've tried to help you, but tonight was the final straw. 37 00:03:06,800 --> 00:03:08,616 "How stupid do you think I am, 38 00:03:08,640 --> 00:03:11,780 "putting that girl from your office right under my nose? 39 00:03:12,080 --> 00:03:15,096 "I've had enough. I've gone back to Oxfordshire. 40 00:03:15,120 --> 00:03:18,092 "Once I've made arrangements for the horses, I'll clear out for good." 41 00:03:26,280 --> 00:03:27,696 The place is empty. 42 00:03:27,720 --> 00:03:30,740 I think he's drunk something. There's residue in the glass. 43 00:03:31,080 --> 00:03:33,240 There's some crushed pills in the kitchen. 44 00:03:35,760 --> 00:03:38,120 Do you think he left the door open so we'd find him? 45 00:03:40,760 --> 00:03:43,100 He seemed happy last night. 46 00:03:43,520 --> 00:03:45,216 We'd solved his biggest problem. 47 00:03:53,320 --> 00:03:56,376 I feel bad that Izzy's paying our bill out of her own pocket. 48 00:03:56,400 --> 00:03:58,016 It won't be for nothing. 49 00:03:58,040 --> 00:04:00,220 She'll want to know what the police are thinking. 50 00:04:00,640 --> 00:04:02,100 Did you ask Wardle? 51 00:04:02,459 --> 00:04:05,416 DCI McMurran called him. He's not allowed to talk to me. 52 00:04:05,440 --> 00:04:08,616 She's done the same with every Met detective I've worked with. 53 00:04:08,640 --> 00:04:12,240 I suppose a dead government minister isn't a case you want to mess up. 54 00:04:25,160 --> 00:04:27,496 Billy's been moved out of critical care. 55 00:04:27,520 --> 00:04:30,456 - Oh, good. Can we see him? - We can try. 56 00:04:30,480 --> 00:04:32,680 We'll head there when we're finished here. 57 00:04:38,760 --> 00:04:40,120 Thanks. 58 00:04:43,360 --> 00:04:46,456 That's Papa's last invoice, paid in full. 59 00:04:46,480 --> 00:04:49,736 It's appreciated. Thanks, Izzy. 60 00:04:49,760 --> 00:04:52,100 The police still think it might be suicide. 61 00:04:52,820 --> 00:04:54,496 It's not true. 62 00:04:54,520 --> 00:04:56,736 You see, Papa would never have killed himself. 63 00:04:56,760 --> 00:04:59,440 He always said it was the coward's way out. 64 00:05:01,640 --> 00:05:03,420 Kinvara murdered him. 65 00:05:04,280 --> 00:05:08,136 - Have you any evidence for that? - I just know she did! 66 00:05:08,160 --> 00:05:11,696 - I want to hire you to prove it. - We can't take a case on those terms. 67 00:05:11,720 --> 00:05:14,096 Either you want the truth, however it turns out, 68 00:05:14,120 --> 00:05:15,776 or you look for a different agency. 69 00:05:15,800 --> 00:05:18,056 I'm just trying to save you time, 70 00:05:18,080 --> 00:05:19,818 seeing as I'll be paying for your time. But... 71 00:05:19,842 --> 00:05:23,439 - Let me ask you a question, then. - OK. 72 00:05:23,463 --> 00:05:26,336 We heard the police were digging on your family's estate. 73 00:05:26,360 --> 00:05:28,056 Oh, my God, that. 74 00:05:28,080 --> 00:05:30,000 That was so bizarre. 75 00:05:30,024 --> 00:05:33,420 Yeah, they just swooped in and dug up one of our old pets. 76 00:05:35,960 --> 00:05:37,256 What kind of pet? 77 00:05:37,280 --> 00:05:39,096 Oh, it was, like, erm... 78 00:05:39,120 --> 00:05:40,696 ...a miniature pony we had. 79 00:05:40,720 --> 00:05:43,856 It was buried behind the handyman's cottage. 80 00:05:43,880 --> 00:05:46,496 The police wrote to Papa and apologised. 81 00:05:46,520 --> 00:05:48,936 How did the pony die? Do you know? 82 00:05:48,960 --> 00:05:52,216 Erm, it was an accident. 83 00:05:52,240 --> 00:05:54,176 What kind of accident? 84 00:05:58,960 --> 00:06:02,000 Freddie was doing target practice with his rifle and... 85 00:06:03,760 --> 00:06:04,800 Well... 86 00:06:06,099 --> 00:06:10,619 Papa wasn't very happy, even if he didn't mean to hit her. 87 00:06:10,893 --> 00:06:13,373 You don't do that to an animal, do you? 88 00:06:15,080 --> 00:06:17,940 Look, will you help me? 89 00:06:18,520 --> 00:06:19,640 Please? 90 00:06:22,880 --> 00:06:24,416 Horse bones! 91 00:06:24,440 --> 00:06:27,056 I suppose you might bury a pet in the middle of the night 92 00:06:27,080 --> 00:06:29,536 if you're in a hurry to get rid of it. 93 00:06:29,560 --> 00:06:31,537 Yeah, because you've used it as target practice 94 00:06:31,561 --> 00:06:34,100 when you've run out of women to humiliate. 95 00:06:34,820 --> 00:06:37,336 - And his father protected him. - We don't know that. 96 00:06:37,360 --> 00:06:39,056 Yeah, well, you didn't hear the way 97 00:06:39,080 --> 00:06:41,296 that Chiswell talked to Izzy and Kinvara. 98 00:06:41,320 --> 00:06:44,360 They're not men, so they just didn't matter to him. 99 00:06:45,400 --> 00:06:47,900 Billy still saw a girl strangled, though, didn't he? 100 00:06:48,192 --> 00:06:50,090 I mean, if he was close enough to see her wet herself, 101 00:06:50,115 --> 00:06:54,497 - he can't have been wrong about that. - Yeah, I still believe him. 102 00:07:00,120 --> 00:07:03,136 So Billy's attacked, Chiswell is dead, 103 00:07:03,160 --> 00:07:06,096 and our new client pins it all on the wicked stepmother. 104 00:07:06,120 --> 00:07:09,120 I suppose this whole estate belongs to Kinvara now. 105 00:07:13,960 --> 00:07:17,096 Everyone, um, this is Cormoran Strike. 106 00:07:17,120 --> 00:07:20,300 I'm pleased to say that he's agreed to look into Papa's death. 107 00:07:20,680 --> 00:07:24,336 Erm, this is my sister Fizzy and her husband Torquil. 108 00:07:24,360 --> 00:07:26,016 - Please. - Hi, Raff. 109 00:07:26,040 --> 00:07:28,680 Robin, is it? Do I have that right? 110 00:07:30,720 --> 00:07:33,696 Izzy said you used to see Charlotte Campbell, is that right? 111 00:07:33,720 --> 00:07:35,096 Lucky man. 112 00:07:35,120 --> 00:07:37,336 If we could start with a few general questions... 113 00:07:37,360 --> 00:07:39,696 I have to say, with apologies to the girls, 114 00:07:39,720 --> 00:07:41,456 but it's completely bloody obvious 115 00:07:41,480 --> 00:07:44,056 the old man felt he just couldn't go on. 116 00:07:44,080 --> 00:07:46,616 Blackmailed by this Jimmy Knight chap. 117 00:07:46,640 --> 00:07:47,896 All got too much for him. 118 00:07:47,920 --> 00:07:50,296 Oh, well you didn't help in that regard. 119 00:07:50,320 --> 00:07:53,296 Jasper took investment advice from Torquil. 120 00:07:53,320 --> 00:07:54,616 Almost ruined us. 121 00:07:54,640 --> 00:07:56,056 Kinvara, we've been through that! 122 00:07:56,080 --> 00:07:58,736 He wanted high returns and that always comes with a risk. 123 00:07:58,760 --> 00:08:01,376 And now it's your child who'll inherit what's left! 124 00:08:01,400 --> 00:08:03,456 Well, not until I'm dead. 125 00:08:03,480 --> 00:08:05,456 I have the right to stay. 126 00:08:05,480 --> 00:08:06,976 Jasper promised me. 127 00:08:07,000 --> 00:08:10,096 Beyond Papa's personal effects, you have no claim whatsoever. 128 00:08:10,120 --> 00:08:12,456 The estate goes to the next male in line. 129 00:08:12,480 --> 00:08:13,936 No bastards allowed. 130 00:08:13,960 --> 00:08:17,415 You'd need an income for the upkeep. How would you even pay the bills? 131 00:08:17,439 --> 00:08:18,561 Everyone, please... 132 00:08:18,585 --> 00:08:20,576 Yes, let's focus on the real issues while we have guests, 133 00:08:20,600 --> 00:08:22,458 namely what a shit our dad could be. 134 00:08:22,482 --> 00:08:25,246 - You are only here by invitation. - Go on, get your notebook out. 135 00:08:25,270 --> 00:08:26,856 We'll start listing the shittiest things that Dad did... 136 00:08:26,880 --> 00:08:28,556 - That's enough, boy. - Don't call me boy. 137 00:08:28,580 --> 00:08:31,536 Oh, little Raffy's upset cos he got written out of the will. 138 00:08:31,560 --> 00:08:33,376 I already knew that you'd taken care of that. 139 00:08:33,400 --> 00:08:36,016 Oh, Jasper needed no persuasion from me. Trust me. 140 00:08:36,040 --> 00:08:38,736 - Please, can everyone...? - Welcome to the family. 141 00:08:38,760 --> 00:08:41,000 - This is no family... - Keys! 142 00:08:42,680 --> 00:08:45,580 How many keys are there to the house on Ebury Street? 143 00:08:46,160 --> 00:08:47,597 There were three. 144 00:08:47,621 --> 00:08:51,216 Mine, Jasper's, and the cleaner had one. 145 00:08:51,240 --> 00:08:53,984 Jasper let her go when we were tightening our belts. 146 00:08:54,008 --> 00:08:55,424 She forgot to give it back. 147 00:08:55,448 --> 00:08:58,104 - When was that? - Oh, I don't know. 148 00:08:58,128 --> 00:09:00,584 A few weeks before he died. 149 00:09:00,608 --> 00:09:03,144 - What was her name? - I don't know. 150 00:09:03,168 --> 00:09:06,384 I never met her. She was Polish, I know that. 151 00:09:06,408 --> 00:09:09,384 Jasper wrote her a note and she had one of those surnames 152 00:09:09,408 --> 00:09:11,904 where there are Cs and Zs all over the place. 153 00:09:11,928 --> 00:09:13,464 You don't know her first name? 154 00:09:13,488 --> 00:09:17,264 Town was Jasper's concern. I was hardly ever there. 155 00:09:17,288 --> 00:09:20,304 - Any copies of the keys? - Nope. 156 00:09:20,328 --> 00:09:22,824 And you can't copy them. They're restricted. 157 00:09:22,848 --> 00:09:25,664 On some kind of central register. 158 00:09:25,688 --> 00:09:28,380 When was the last time you spoke to your husband? 159 00:09:29,008 --> 00:09:31,384 Uh, I went back to Ebury Street 160 00:09:31,408 --> 00:09:35,264 after that thingy with the disabled athletes. 161 00:09:35,288 --> 00:09:36,780 And I... 162 00:09:37,008 --> 00:09:41,424 Well, I... I left a note for him and then I came back here. 163 00:09:41,448 --> 00:09:43,580 Got the train from Paddington. 164 00:09:43,928 --> 00:09:46,024 Look, he treated me horribly. 165 00:09:46,048 --> 00:09:48,744 I am not to blame for his... doing that. 166 00:09:48,768 --> 00:09:50,104 It's all right, Kinvara. 167 00:09:50,128 --> 00:09:52,624 I don't believe for a second Papa would have killed himself 168 00:09:52,648 --> 00:09:54,140 over you leaving him. 169 00:09:55,208 --> 00:09:58,304 Can't you just borrow the police's notes? We've done this. 170 00:09:58,328 --> 00:10:00,384 Just answer his questions. 171 00:10:00,408 --> 00:10:03,584 You treat me like a guest in my own home! 172 00:10:03,608 --> 00:10:07,304 Well, no! You're the guests. 173 00:10:07,328 --> 00:10:10,904 I'm going for a ride and when I get back, I want all of you gone. 174 00:10:10,928 --> 00:10:12,488 You're no longer welcome here. 175 00:10:13,648 --> 00:10:17,048 I'm sure our charming hostess means to offer you tea at some point. 176 00:10:18,688 --> 00:10:22,184 We're going to have to sue to get her out of here, if it comes to it. 177 00:10:22,208 --> 00:10:24,304 - Please... - Thank you for your time, everyone. 178 00:10:24,328 --> 00:10:26,928 We'll follow up with each of you individually. 179 00:10:28,768 --> 00:10:30,408 Sorry for your loss. 180 00:10:31,728 --> 00:10:34,408 - So long, Venetia. - Bye, Raff. 181 00:10:40,608 --> 00:10:42,264 Lovely bunch, aren't they? 182 00:10:42,288 --> 00:10:44,664 I'm thinking it might have been suicide after all. 183 00:10:44,688 --> 00:10:46,744 He couldn't face another family gathering. 184 00:10:46,768 --> 00:10:49,848 Bloody hell, Cormoran, that's a bit dark! 185 00:10:52,568 --> 00:10:54,784 Do you want me to drop you off at the office? 186 00:10:54,808 --> 00:10:57,064 No, let's try and see Billy. 187 00:10:57,088 --> 00:10:59,928 Whatever this is, it began with the girl he saw strangled. 188 00:11:02,448 --> 00:11:04,384 Billy can't have visitors. 189 00:11:04,408 --> 00:11:06,864 Not until we're confident that he's in recovery. 190 00:11:06,888 --> 00:11:10,544 And are you sure that all his wounds are self-inflicted? 191 00:11:10,568 --> 00:11:12,864 No, but they're not typical of an assault. 192 00:11:12,888 --> 00:11:14,904 They're more like, well... 193 00:11:14,928 --> 00:11:17,361 I don't know quite how to describe it. 194 00:11:17,385 --> 00:11:19,648 Is it something like, erm...? 195 00:11:26,015 --> 00:11:27,335 Like that? 196 00:11:31,648 --> 00:11:34,024 - How did you...? - Billy asked us to remember this shape 197 00:11:34,048 --> 00:11:35,744 when he first came to see us. 198 00:11:35,768 --> 00:11:37,904 It's a prehistoric chalk horse. 199 00:11:37,928 --> 00:11:40,264 There's one on the hillside near where he grew up. 200 00:11:40,288 --> 00:11:42,424 What does it mean to him? 201 00:11:42,448 --> 00:11:44,544 That's what I'd like to ask him. 202 00:11:44,568 --> 00:11:47,264 Could we just have five minutes? We'll leave if he gets upset. 203 00:11:47,288 --> 00:11:49,024 Sorry. We really can't. 204 00:11:49,048 --> 00:11:51,264 He doesn't have the capacity to approve visitors. 205 00:11:51,288 --> 00:11:52,820 It wouldn't be ethical. 206 00:11:53,960 --> 00:11:57,733 - Is the ward secure? - Well, he's not going to run away again 207 00:11:57,757 --> 00:11:58,984 if that's what you're worried about. 208 00:11:59,008 --> 00:12:01,184 I was thinking about people trying to get in. 209 00:12:01,208 --> 00:12:03,048 He witnessed a crime. 210 00:12:04,968 --> 00:12:06,540 We'll keep him safe. 211 00:12:07,128 --> 00:12:08,288 Thank you. 212 00:12:09,968 --> 00:12:12,064 Our one lead can't talk to us. 213 00:12:12,088 --> 00:12:14,304 The police won't let us near the evidence. 214 00:12:14,328 --> 00:12:16,464 Not sure where that leaves us. 215 00:12:16,488 --> 00:12:18,904 I could talk to Vanessa Ekwensi. 216 00:12:18,928 --> 00:12:22,464 She won't be on McMurran's radar in the same way your contacts are. 217 00:12:22,488 --> 00:12:24,700 It'd be a big ask, though. 218 00:12:25,048 --> 00:12:27,246 She's a detective sergeant now, isn't she? 219 00:12:27,270 --> 00:12:28,460 Mm. 220 00:12:28,768 --> 00:12:31,500 Maybe ask her if she's angling for a promotion. 221 00:12:32,861 --> 00:12:34,581 Can we offer her that? 222 00:12:35,614 --> 00:12:36,974 I think maybe we can. 223 00:12:39,328 --> 00:12:42,344 - Ian Nash. - Really? 224 00:12:42,368 --> 00:12:44,384 - Who is he? - He's a people-smuggler. 225 00:12:44,408 --> 00:12:45,864 We've been after him for ages. 226 00:12:45,888 --> 00:12:48,384 That's the detail on how he launders his money. 227 00:12:48,408 --> 00:12:51,412 - Names and addresses, the lot. - Who's your source? 228 00:12:51,436 --> 00:12:53,464 Someone I've known since I was a kid. 229 00:12:53,488 --> 00:12:57,100 He knows what he's talking about. And I paid him... a lot. 230 00:12:59,168 --> 00:13:00,740 OK. 231 00:13:01,088 --> 00:13:03,220 Chiswell's cause of death. 232 00:13:03,848 --> 00:13:07,844 Antidepressants, crushed up and dissolved in orange juice. 233 00:13:07,868 --> 00:13:09,424 That affected his heart, 234 00:13:09,448 --> 00:13:11,744 but it's the bag over his head that killed him. 235 00:13:11,768 --> 00:13:13,224 Fingerprints? 236 00:13:13,248 --> 00:13:15,584 His fingerprints were on the glass and on the carton, 237 00:13:15,608 --> 00:13:18,064 but the rest of the carton tested negative for the drugs, 238 00:13:18,088 --> 00:13:21,020 which points to him mixing up the powder in the glass. 239 00:13:21,568 --> 00:13:23,344 Time of death? 240 00:13:23,368 --> 00:13:26,304 Pathology gives it a window of 6am to 8am, 241 00:13:26,328 --> 00:13:29,264 but he missed two calls around seven. 242 00:13:29,288 --> 00:13:31,104 I have phone records for you. 243 00:13:31,128 --> 00:13:33,024 Are the pills easy to get hold of? 244 00:13:33,048 --> 00:13:35,424 Well, they're ones his wife uses. 245 00:13:35,448 --> 00:13:38,184 - She had a prescription for them. - Is she missing any? 246 00:13:38,208 --> 00:13:40,344 Well, she said she had packets everywhere 247 00:13:40,368 --> 00:13:42,980 and wouldn't notice if some were missing. 248 00:13:43,500 --> 00:13:45,768 Our client thinks it's murder. 249 00:13:46,100 --> 00:13:47,624 What do you think? 250 00:13:47,648 --> 00:13:50,258 Well, to get the bag over his head, 251 00:13:50,294 --> 00:13:53,544 I think you'd at least have needed to drug him first. 252 00:13:53,568 --> 00:13:55,224 Poison the carton in the night 253 00:13:55,248 --> 00:13:58,024 and then replace it with a fresh one in the morning after he's dead. 254 00:13:58,048 --> 00:14:00,544 Hm, he's a proper creature of habit. 255 00:14:00,568 --> 00:14:02,104 Got up the same time every morning 256 00:14:02,128 --> 00:14:05,424 and always had a glass of orange juice to kick off. 257 00:14:05,448 --> 00:14:07,734 Do the antidepressants taste of anything? 258 00:14:07,758 --> 00:14:08,784 They're bitter. 259 00:14:08,808 --> 00:14:11,474 Yeah, but Chiswell's taste buds didn't work. 260 00:14:11,498 --> 00:14:14,124 I saw him turn down mustard cos he wouldn't be able to taste it. 261 00:14:14,148 --> 00:14:16,104 That's two things you'd have to know about him, 262 00:14:16,128 --> 00:14:17,944 that he always drank a glass of juice, 263 00:14:17,968 --> 00:14:20,100 and that he wouldn't be able to taste the pills. 264 00:14:20,648 --> 00:14:22,424 That's someone close to him. 265 00:14:22,448 --> 00:14:24,820 Family or close friend. 266 00:14:25,408 --> 00:14:28,664 Kinvara, especially seeing as they're her pills. 267 00:14:28,688 --> 00:14:32,984 Yeah, but her alibi's watertight. It's all on CCTV. 268 00:14:33,008 --> 00:14:35,416 She took the train home to Oxfordshire 269 00:14:35,440 --> 00:14:39,784 and her stable-girl stays over to help the farrier first thing. 270 00:14:39,808 --> 00:14:42,808 Her name's Tegan Barlow. 271 00:14:43,140 --> 00:14:44,984 Apparently the floorboards creak, 272 00:14:45,008 --> 00:14:47,624 and Tegan would have definitely heard if Kinvara moved about. 273 00:14:47,648 --> 00:14:49,144 It's a solid alibi. 274 00:14:49,168 --> 00:14:50,944 Izzy's not going to like that. 275 00:14:50,968 --> 00:14:53,264 What about the alibis of those names I gave you? 276 00:14:53,288 --> 00:14:56,264 Well, Jimmy Knight got cautioned after he hit you. 277 00:14:56,288 --> 00:14:58,780 He said he went back to his girlfriend's. 278 00:14:59,088 --> 00:15:01,784 And Geraint Winn was home with his wife 279 00:15:01,808 --> 00:15:04,984 and an employee of theirs called Aamir Mallik. 280 00:15:05,008 --> 00:15:08,184 They had dinner and he stayed over. He does that a lot, apparently. 281 00:15:08,208 --> 00:15:10,464 Della Winn confirmed all that. 282 00:15:10,488 --> 00:15:12,424 And the rest of the Chiswell family? 283 00:15:12,448 --> 00:15:16,208 All checked out, or they're home asleep alone. 284 00:15:16,620 --> 00:15:19,344 Kinvara called them to break the news when the police arrived, 285 00:15:19,368 --> 00:15:21,584 and they were all home when she rang. 286 00:15:21,608 --> 00:15:23,744 Again, the mast records check out. 287 00:15:23,768 --> 00:15:26,740 - What time was that? - 10.30. 288 00:15:28,088 --> 00:15:30,088 - And she had her key on her? - Yep. 289 00:15:33,928 --> 00:15:36,024 Did you find that Polish cleaner of theirs? 290 00:15:36,048 --> 00:15:37,544 She's vanished. 291 00:15:37,568 --> 00:15:40,344 Guys, that's everything I've got. You've rinsed me. 292 00:15:40,368 --> 00:15:41,819 Thanks, Vanessa. 293 00:15:41,843 --> 00:15:43,318 - Yeah, thank you, Vanessa. - We really appreciate it. 294 00:15:43,342 --> 00:15:44,608 I'll see myself out. 295 00:15:47,747 --> 00:15:48,987 See you soon. 296 00:15:53,208 --> 00:15:55,320 - She's great, isn't she? - Hm. 297 00:15:56,280 --> 00:15:58,450 Just looking at these 7am calls. 298 00:15:58,474 --> 00:16:00,664 Henry Drummond. Christopher Barrowclough-Burns. 299 00:16:00,688 --> 00:16:03,104 Drummond's the one organising the sale of their paintings. 300 00:16:03,128 --> 00:16:04,544 Chiswell came back from his place 301 00:16:04,568 --> 00:16:06,384 just before we went to that athletics thing. 302 00:16:06,408 --> 00:16:08,224 They must have had an argument or something, 303 00:16:08,248 --> 00:16:09,904 he came back in a horrible mood. 304 00:16:09,928 --> 00:16:11,424 - We'll talk to him. - Hm. 305 00:16:11,448 --> 00:16:14,264 So let's assume somebody poisoned the carton. 306 00:16:14,288 --> 00:16:17,664 Chiswell gets up and pours himself a glass, like he always does. 307 00:16:17,688 --> 00:16:19,824 Now, to make that look like a suicide, 308 00:16:19,848 --> 00:16:22,864 someone's got to get in afterward, set up the crushed-up pills, 309 00:16:22,888 --> 00:16:25,024 replace the drugged carton with a fresh one, 310 00:16:25,048 --> 00:16:27,064 do the fingerprints and the rest of it. 311 00:16:27,088 --> 00:16:29,184 Now, that's all easy after he's dead. 312 00:16:29,208 --> 00:16:32,661 You just need access. But Kinvara's got her key on her 313 00:16:32,685 --> 00:16:34,424 when the police come to Chiswell House, 314 00:16:34,448 --> 00:16:36,744 and the second one's found on the minister. 315 00:16:36,768 --> 00:16:38,888 The cleaner's got the only other key. 316 00:16:40,488 --> 00:16:42,420 This might be a long shot. 317 00:16:42,928 --> 00:16:45,728 I heard Jimmy's girlfriend speaking Polish. 318 00:16:48,368 --> 00:16:51,624 And she was complaining that Jimmy was making her scrub toilets. 319 00:16:51,648 --> 00:16:54,248 Maybe she could use a friend to talk to. 320 00:16:54,900 --> 00:16:56,408 What do you think? 321 00:17:15,848 --> 00:17:18,064 ♪ Psychedelic invocations ♪ 322 00:17:18,088 --> 00:17:20,824 ♪ Of Mata Hari at the station ♪ 323 00:17:20,848 --> 00:17:22,808 ♪ I give to you ♪ 324 00:17:24,928 --> 00:17:27,384 ♪ A Java princess of Hindu birth ♪ 325 00:17:27,408 --> 00:17:28,704 ♪ A woman of flesh ♪ 326 00:17:28,728 --> 00:17:30,224 ♪ A child of the Earth ♪ 327 00:17:30,248 --> 00:17:31,528 ♪ I give to you ♪ 328 00:17:33,928 --> 00:17:36,464 ♪ Well, I hang on to Babylon ♪ 329 00:17:36,488 --> 00:17:38,704 ♪ Miles Davis, the black unicorn ♪ 330 00:17:38,728 --> 00:17:41,184 ♪ I give to you... ♪ 331 00:17:45,848 --> 00:17:48,664 - All right? I'm Becca. - At least you're on time. 332 00:17:48,688 --> 00:17:50,984 My other girl, every day she's got some new excuse. 333 00:17:51,008 --> 00:17:53,864 - I just don't need it! - Well, thanks for giving me a go. 334 00:17:53,888 --> 00:17:55,904 - What time is this? - Tube was delayed. 335 00:17:55,928 --> 00:17:57,504 Of course it was. 336 00:17:57,528 --> 00:18:00,344 Er, no, there were some delays, actually. 337 00:18:00,368 --> 00:18:02,744 I tried to get here proper early. I got stuck as well. 338 00:18:02,768 --> 00:18:04,175 - This is Bibi. - Becca. 339 00:18:04,199 --> 00:18:05,384 She's doing a trial day for me, 340 00:18:05,408 --> 00:18:06,944 so show her how everything works. 341 00:18:06,968 --> 00:18:10,344 Right, two things, shoplifters, you go for them, no messing about. 342 00:18:10,368 --> 00:18:13,208 Lunch is 20 minutes each, and you take it separately. 343 00:18:17,528 --> 00:18:19,264 Why do you want to work here? 344 00:18:19,288 --> 00:18:22,464 Went round all the shops. She said yes, so that were it. 345 00:18:22,488 --> 00:18:25,024 I need work. I got sacked last week. Don't tell her that. 346 00:18:25,048 --> 00:18:26,711 - Who by? - Amazon. 347 00:18:26,735 --> 00:18:28,333 - What happened? - Didn't make my daily rate. 348 00:18:28,357 --> 00:18:30,232 You get targets for packing and scanning. 349 00:18:30,256 --> 00:18:32,184 You get behind, they're straight onto you. 350 00:18:32,208 --> 00:18:34,504 My dad would have been like, "Well, what'd you expect?" 351 00:18:34,528 --> 00:18:37,180 I dunno. Not a nightmare, is it? 352 00:18:38,168 --> 00:18:40,968 - I'll show you how the till works. - Thanks. 353 00:18:43,288 --> 00:18:46,064 If Jimmy doesn't have a legal responsibility for his brother, 354 00:18:46,088 --> 00:18:47,448 I just don't see how... 355 00:18:49,888 --> 00:18:51,860 Yeah. No, I understand. 356 00:18:53,368 --> 00:18:54,744 Send Billy my best. 357 00:19:00,088 --> 00:19:03,449 - Don't. - No, it's good. 358 00:19:04,488 --> 00:19:07,184 - Who are you? - Becca. Needed a job. 359 00:19:07,208 --> 00:19:09,504 Workers' rights activism runs in the family. 360 00:19:09,528 --> 00:19:12,984 - Favourite band? - The Cure, but nothing after 1989. 361 00:19:13,008 --> 00:19:14,504 Favourite album? 362 00:19:14,528 --> 00:19:16,304 Head On The Door. 363 00:19:16,328 --> 00:19:18,624 Favourite track on that album? 364 00:19:18,648 --> 00:19:21,224 Push. Hands down, mate. No contest. 365 00:19:21,248 --> 00:19:24,144 And if someone puts it on, I can sing along word for word. 366 00:19:24,168 --> 00:19:25,504 You win. 367 00:19:25,528 --> 00:19:27,944 Does Sam know that he might bump into me got up like this? 368 00:19:27,968 --> 00:19:29,264 I've put him on Dodgy Doc. 369 00:19:29,288 --> 00:19:31,904 If we didn't have someone on that case, we'd have lost the client. 370 00:19:31,928 --> 00:19:33,864 How's your day been? 371 00:19:33,888 --> 00:19:35,304 Just spoke to Billy's doctors. 372 00:19:35,328 --> 00:19:37,944 Jimmy's invoked next-of-kin stuff to make sure we can't see him. 373 00:19:37,968 --> 00:19:40,224 And I called Izzy's sister for a follow-up. 374 00:19:40,248 --> 00:19:41,584 Raff's been in touch. 375 00:19:41,608 --> 00:19:43,460 We're going to go for dinner in a few days. 376 00:19:44,648 --> 00:19:46,528 You're liking Raff, then? 377 00:19:48,008 --> 00:19:49,544 What's all this? 378 00:19:49,568 --> 00:19:51,504 I've put up some time and date stuff, 379 00:19:51,528 --> 00:19:53,580 mainly from Geraint and Jimmy's file. 380 00:19:54,128 --> 00:19:57,608 You know that text message on Aamir's phone? In Geraint's office? 381 00:19:57,860 --> 00:20:01,183 He was meeting someone on the 13th. I think it was at 8pm. 382 00:20:01,288 --> 00:20:03,904 He wasn't with Della and Geraint? Oh... Who was he with? 383 00:20:03,928 --> 00:20:05,864 I don't know, I didn't see the number. 384 00:20:05,888 --> 00:20:08,168 But they signed off CBB. 385 00:20:10,528 --> 00:20:14,304 People who called Chiswell the morning he died. 386 00:20:14,328 --> 00:20:16,728 There's a CBB. Christopher Barrowclough-Burns. 387 00:20:18,088 --> 00:20:21,100 - Who is he? - I'll start to find out. 388 00:20:21,888 --> 00:20:23,944 Huh. 389 00:20:23,968 --> 00:20:27,615 - What are you doing this evening? - Ha! Revising, I suppose. 390 00:20:27,639 --> 00:20:30,464 One band isn't really enough, is it? It just makes me look obsessive 391 00:20:30,488 --> 00:20:33,700 when I'm aiming for harmless and not that smart. 392 00:21:04,968 --> 00:21:07,304 - Hello, stranger. - Morning. 393 00:21:07,328 --> 00:21:09,664 Have you got five minutes? Stupid question, really. 394 00:21:09,688 --> 00:21:13,220 I know you haven't, but... all the same... 395 00:21:18,528 --> 00:21:20,264 I'm sorry for saying I love you. 396 00:21:20,288 --> 00:21:22,688 - Christ, you don't have to apologise. - No, listen. 397 00:21:23,688 --> 00:21:25,888 I wish I could take it back, but... 398 00:21:26,968 --> 00:21:28,848 Well, these things happen. 399 00:21:30,528 --> 00:21:32,900 Can we just go back to how things were? 400 00:21:33,448 --> 00:21:34,888 Hanging out, having fun. 401 00:21:37,328 --> 00:21:39,940 I'm sorry. This case has been... 402 00:21:41,634 --> 00:21:43,274 I was going to call you. 403 00:21:44,848 --> 00:21:48,024 Anyway. Yes, let's have dinner. 404 00:21:48,048 --> 00:21:49,580 Tomorrow night? 405 00:21:50,140 --> 00:21:51,584 OK. 406 00:21:51,608 --> 00:21:53,264 Great. 407 00:21:53,288 --> 00:21:54,620 Cheers! 408 00:21:55,848 --> 00:21:58,168 That was easy. 409 00:22:00,768 --> 00:22:02,540 How's your day looking? 410 00:22:03,008 --> 00:22:05,420 Got to go round someone's house and call them a liar. 411 00:22:06,248 --> 00:22:07,288 You? 412 00:22:08,140 --> 00:22:09,968 Trying to sell more dresses. 413 00:23:25,808 --> 00:23:30,224 - You all right? - Me? Yeah, why? 414 00:23:30,248 --> 00:23:32,660 You just seem proper quiet. 415 00:23:33,128 --> 00:23:34,328 I'm cool. 416 00:23:38,008 --> 00:23:39,704 My boyfriend's being... 417 00:23:39,728 --> 00:23:42,824 Oh, say no more, mate. Were you thinking of dumping him? 418 00:23:42,848 --> 00:23:44,224 No. 419 00:23:44,248 --> 00:23:46,848 Jimmy and me, our life is my whole life. 420 00:23:48,808 --> 00:23:50,488 No, it's just that... 421 00:23:52,608 --> 00:23:55,184 We've been through some mental stuff. 422 00:23:55,208 --> 00:23:57,944 We've been trying to prove that the people who make our laws 423 00:23:57,968 --> 00:24:00,328 are the ones doing the illegal shit, but... 424 00:24:01,648 --> 00:24:03,744 I think maybe it's having a lawyer as a mum 425 00:24:03,768 --> 00:24:06,088 that makes you super aware of how things can go. 426 00:24:08,328 --> 00:24:09,848 What's Jimmy got you doing? 427 00:24:12,408 --> 00:24:14,064 I'm fine. 428 00:24:14,088 --> 00:24:16,784 Don't worry about me. If Jimmy tries to make trouble for me, 429 00:24:16,808 --> 00:24:18,768 he'll find out I own my own shit. 430 00:24:23,288 --> 00:24:25,424 God, I wish I had your balls. 431 00:24:25,448 --> 00:24:29,060 I just get... freaked out by everything. 432 00:24:30,728 --> 00:24:33,064 I mean London's just proper hard, though, isn't it? 433 00:24:33,088 --> 00:24:34,768 Nobody talks to you. 434 00:24:37,088 --> 00:24:39,944 Do you want to come out tomorrow? I'm having a party. 435 00:24:39,968 --> 00:24:42,144 - Oh, I don't... - No, you'll love it. 436 00:24:42,168 --> 00:24:43,984 My mates are amazing. 437 00:24:44,008 --> 00:24:46,624 - Don't want to make a tit of myself. - You're cool. 438 00:24:46,648 --> 00:24:47,980 I'll look after you. 439 00:24:48,540 --> 00:24:50,024 Cool. Yeah. 440 00:25:10,808 --> 00:25:12,584 Mr Mallik. 441 00:25:12,608 --> 00:25:14,984 - What do you want? - I'm Cormoran Strike. 442 00:25:15,008 --> 00:25:18,464 I'm an investigator. Jasper Chiswell's family hired me. 443 00:25:18,488 --> 00:25:19,940 Can I come in? 444 00:25:20,408 --> 00:25:22,944 - I'm, um... - I won't take up much time. 445 00:25:22,968 --> 00:25:24,540 It'd mean a lot to his family. 446 00:25:25,748 --> 00:25:26,788 OK. 447 00:25:35,608 --> 00:25:37,568 Don't let me keep you from your lunch. 448 00:25:37,700 --> 00:25:39,424 It can wait. 449 00:25:39,448 --> 00:25:41,544 What's really good with cheese and pickle 450 00:25:41,568 --> 00:25:43,464 is those crunchy fried onions things. 451 00:25:43,488 --> 00:25:45,104 You can get them in tubs. 452 00:25:45,128 --> 00:25:48,328 It was your partner who pretended to be Chiswell's intern, wasn't it? 453 00:25:48,540 --> 00:25:50,264 Spot on. 454 00:25:50,288 --> 00:25:52,300 Could I have a glass of water, please? 455 00:25:53,888 --> 00:25:56,264 Mind if I take some notes? 456 00:25:56,288 --> 00:25:58,144 I've not got anything to say. 457 00:25:58,168 --> 00:26:00,839 Easier if I have it to hand in case that changes. 458 00:26:03,048 --> 00:26:06,024 So you think I had something to do with Chiswell's death? 459 00:26:06,048 --> 00:26:08,184 If you want to blurt out a confession, feel free. 460 00:26:08,208 --> 00:26:10,100 You'll save me a lot of work. 461 00:26:10,808 --> 00:26:14,260 I'll tell you something I know and maybe we can start from there. 462 00:26:14,768 --> 00:26:17,888 You were helping Geraint Winn blackmail Jasper Chiswell. 463 00:26:18,228 --> 00:26:19,348 I wasn't. 464 00:26:20,568 --> 00:26:24,060 So you never met up with Jimmy Knight... for example? 465 00:26:24,968 --> 00:26:26,904 Who's Jimmy Knight? 466 00:26:26,928 --> 00:26:29,488 He's the brother of the man you had staying here. 467 00:26:31,248 --> 00:26:32,824 Billy? 468 00:26:32,848 --> 00:26:34,528 Has a thing about horses? 469 00:26:38,008 --> 00:26:39,744 It's a big place for one guy. 470 00:26:39,768 --> 00:26:42,344 How much do the Winns help you out? 471 00:26:42,368 --> 00:26:45,504 - London's expensive, so... - Who's Mrs Collier? 472 00:26:45,528 --> 00:26:47,464 That was Della's mum. 473 00:26:47,488 --> 00:26:50,104 She died recently, so it was empty. 474 00:26:50,128 --> 00:26:51,824 It's all legal. 475 00:26:51,848 --> 00:26:55,928 This photo used to be on the Foreign Office website. 476 00:26:56,540 --> 00:26:58,784 They took you on as part of a diversity scheme. 477 00:26:58,808 --> 00:27:00,984 There you are with a man they assigned your mentor. 478 00:27:01,008 --> 00:27:03,504 Christopher Barrowclough-Burns, 479 00:27:03,528 --> 00:27:05,488 CBB, as his friends call him. 480 00:27:07,168 --> 00:27:09,664 Where were you at 6am on the 14th? 481 00:27:09,688 --> 00:27:11,704 At the Winns' place. I stayed there. 482 00:27:11,728 --> 00:27:14,184 - With Geraint? - And Della, yeah. 483 00:27:14,208 --> 00:27:17,664 - So you were all each other's alibi? - Well, if you want to call it that. 484 00:27:17,688 --> 00:27:19,744 What made you leave the Foreign Office, Aamir? 485 00:27:19,768 --> 00:27:22,408 You keep going back and forth. It's just... 486 00:27:23,260 --> 00:27:24,424 I didn't enjoy it. 487 00:27:24,448 --> 00:27:26,944 - How did you meet the Winns? - I've had enough of this. 488 00:27:26,968 --> 00:27:28,869 Your family disowned you round about the time 489 00:27:28,893 --> 00:27:31,504 you left the Foreign Office. Isn't that right? 490 00:27:31,528 --> 00:27:33,704 That was when the Winns found you. 491 00:27:33,728 --> 00:27:37,064 Here you are graduating from LSE. Your whole family there. 492 00:27:37,088 --> 00:27:39,824 That was before they started with the homophobic comments. 493 00:27:39,848 --> 00:27:41,344 - Out! - Why are you lying to me 494 00:27:41,368 --> 00:27:43,260 about where you were at 6am on the 14th? 495 00:27:43,284 --> 00:27:44,793 - Get out now. - You'd stayed the night 496 00:27:44,817 --> 00:27:46,384 with Christopher Barrowclough-Burns. 497 00:27:48,008 --> 00:27:49,824 Don't. 498 00:27:49,848 --> 00:27:51,648 Enough! 499 00:27:53,888 --> 00:27:55,384 Are you going to butter me? 500 00:27:55,408 --> 00:27:57,344 You try and hurt me again, 501 00:27:57,368 --> 00:27:58,768 I'll snap it. 502 00:28:00,048 --> 00:28:01,384 Stay down. 503 00:28:06,808 --> 00:28:09,224 And when he came in, guess who was sat on the sofa? 504 00:28:09,248 --> 00:28:11,704 - No! No way! Oh, my Lord! - Yeah. 505 00:28:13,528 --> 00:28:16,408 - What are you doing here? - I need to talk to you. 506 00:28:16,820 --> 00:28:18,424 Can you mind the shop for a bit? 507 00:28:18,448 --> 00:28:21,064 Uh, you know Caroline's hanging out across the road? 508 00:28:21,088 --> 00:28:22,664 Is she? Shit. 509 00:28:22,688 --> 00:28:25,104 Well, I mean, I can be out front if you want the stockroom. 510 00:28:25,128 --> 00:28:27,458 I can say you're stock-taking or something. 511 00:28:27,482 --> 00:28:28,530 Who's this? 512 00:28:28,554 --> 00:28:30,064 My mate Becca. Her dad's a trade unionist. 513 00:28:30,088 --> 00:28:31,744 Well, he was a rep. 514 00:28:31,768 --> 00:28:34,144 - Right, come on, then. - Er, one second. 515 00:28:34,168 --> 00:28:36,568 Can I just get a till roll? And then it's all yours. 516 00:28:52,900 --> 00:28:54,020 All yours. 517 00:29:05,688 --> 00:29:09,064 You're a bad liar, Aamir, and you're going to get sent to prison 518 00:29:09,088 --> 00:29:11,304 if you don't start telling the truth. 519 00:29:11,328 --> 00:29:14,584 And you won't get to share a cell with Della and Geraint either. 520 00:29:14,608 --> 00:29:17,104 Leave her out of it. Please. 521 00:29:17,128 --> 00:29:19,264 Della had nothing to do with anything. 522 00:29:19,288 --> 00:29:22,344 Don't you know what happens when an MP gets caught lying to the police? 523 00:29:22,368 --> 00:29:23,806 It's over for them. 524 00:29:26,968 --> 00:29:30,544 So one last time before I make these calls and ruin her. 525 00:29:30,568 --> 00:29:33,728 What were you doing at 6am on the 14th? 526 00:29:36,448 --> 00:29:38,028 - At his flat. - Whose? 527 00:29:38,052 --> 00:29:40,288 - You know! - Say it. 528 00:29:40,561 --> 00:29:43,161 - Christopher's. - Why where you there? 529 00:29:44,248 --> 00:29:46,624 I was trying to get something off his computer. 530 00:29:46,648 --> 00:29:48,264 Some stuff Geraint wanted. 531 00:29:48,288 --> 00:29:50,984 I swear Della had nothing to do with it. 532 00:29:51,008 --> 00:29:54,180 - Where was Geraint? - I don't know. 533 00:29:54,688 --> 00:29:56,144 I met him later. 534 00:29:56,168 --> 00:29:57,864 And Della lied to the police. 535 00:29:57,888 --> 00:30:01,704 Yeah, but she only did that for me. 536 00:30:01,728 --> 00:30:03,944 Please don't get her in trouble. 537 00:30:03,968 --> 00:30:06,380 Why was Billy Knight staying here? 538 00:30:06,848 --> 00:30:09,700 Jimmy needed somewhere to put him where you wouldn't find him. 539 00:30:10,208 --> 00:30:12,584 But he was fucking nuts. 540 00:30:12,608 --> 00:30:14,688 We made Jimmy take him back. 541 00:30:18,568 --> 00:30:20,820 Did you get the files Geraint wanted? 542 00:30:21,568 --> 00:30:23,500 Christopher caught me. 543 00:30:24,408 --> 00:30:26,544 What were these files? 544 00:30:28,048 --> 00:30:31,528 I was told to search for the keyword "Murape". 545 00:30:31,740 --> 00:30:33,824 I didn't get any further than doing that. 546 00:30:33,848 --> 00:30:37,224 Did Geraint ever tell you why he was blackmailing Chiswell? 547 00:30:37,248 --> 00:30:39,700 He blames the Chiswells for his daughter's death. 548 00:30:40,660 --> 00:30:43,904 He told you that? Did you believe him? 549 00:30:43,928 --> 00:30:45,580 I don't know why he'd lie. 550 00:30:46,900 --> 00:30:48,620 They don't ever talk about her. 551 00:30:51,928 --> 00:30:53,740 All right, Aamir. 552 00:30:54,128 --> 00:30:57,540 Finish your sandwich. I'll see you around. 553 00:31:07,380 --> 00:31:09,664 - Is the lavender oil cold pressed? - Very cold. 554 00:31:09,688 --> 00:31:11,904 That's, er, 15 quid, please. 555 00:31:14,408 --> 00:31:17,664 We've run out of CBD oil. Everyone's getting right shirty. 556 00:31:17,688 --> 00:31:19,248 Thanks. 557 00:31:42,648 --> 00:31:44,464 What's he done to you? 558 00:31:44,488 --> 00:31:47,300 It's what I'm going to do to him if he keeps on like this. 559 00:31:47,808 --> 00:31:50,448 I can have him fucking put away, and he knows it! 560 00:31:52,768 --> 00:31:54,260 I'm fine. 561 00:32:26,568 --> 00:32:28,944 - Hey. - That's an interesting new look. 562 00:32:28,968 --> 00:32:30,648 Oh. It's work. 563 00:32:33,134 --> 00:32:34,494 What's this? 564 00:32:35,700 --> 00:32:37,060 Erm... 565 00:32:39,041 --> 00:32:41,940 I tried to get a replacement, but they're sold out. 566 00:32:43,688 --> 00:32:46,208 So I just had that one mended as best I could. 567 00:32:52,408 --> 00:32:53,928 I'm sorry. 568 00:32:56,368 --> 00:32:57,648 Thanks. 569 00:32:58,928 --> 00:33:01,024 Nice of you to try. 570 00:33:01,048 --> 00:33:03,288 I don't want you sleeping in the spare room. 571 00:33:04,607 --> 00:33:06,167 Will you come back? 572 00:33:08,288 --> 00:33:10,664 I feel like your trying to punish me for something. 573 00:33:10,688 --> 00:33:12,128 That's not true! 574 00:33:17,168 --> 00:33:19,728 Why do you want to be with me, Matt? 575 00:33:19,874 --> 00:33:21,234 Because you're my girl. 576 00:33:44,128 --> 00:33:45,584 Go on. 577 00:33:45,608 --> 00:33:47,864 Don't go through my bag! I checked it. 578 00:33:47,888 --> 00:33:50,384 - I had it in my wallet. - So you dropped it somewhere. 579 00:33:50,408 --> 00:33:52,984 - Yeah, or someone took it. - Why would I take it? 580 00:33:53,008 --> 00:33:56,224 - Insurance policy? - Oh, my fucking God. What?! 581 00:33:56,248 --> 00:33:58,904 I was only there because of you! You've dropped it somewhere. 582 00:33:58,928 --> 00:34:00,264 Go through your other wallet! 583 00:34:00,288 --> 00:34:03,304 Get this through your head! That note proves we had access. 584 00:34:03,328 --> 00:34:05,328 It's got Billy's fucking name on it! 585 00:34:05,620 --> 00:34:07,224 Someone just needs to see Ebury Street on it 586 00:34:07,248 --> 00:34:09,424 and remember that from the news and then we're fucked! 587 00:34:09,448 --> 00:34:11,088 Jimmy, I haven't got it! 588 00:34:12,728 --> 00:34:14,768 So there's a note. 589 00:34:15,340 --> 00:34:18,928 If he thinks she's hiding something that would incriminate him, 590 00:34:19,305 --> 00:34:22,128 maybe he's right. Maybe she did take it. 591 00:34:23,568 --> 00:34:25,624 I could see if I could find it. 592 00:34:25,648 --> 00:34:28,104 She's invited me to a party at her place. 593 00:34:28,128 --> 00:34:29,899 You're going to search during the party? 594 00:34:29,923 --> 00:34:31,220 I'd be subtle. 595 00:34:31,921 --> 00:34:34,521 Jimmy doesn't think much of women. He won't see me coming. 596 00:34:37,488 --> 00:34:38,664 Be careful, 597 00:34:38,688 --> 00:34:40,928 and let Vanessa Ekwenski know what you're planning. 598 00:34:44,328 --> 00:34:47,412 I'm sorry. I'll call you tomorrow 599 00:34:47,436 --> 00:34:48,864 and we'll get dinner organised somewhere. 600 00:34:48,888 --> 00:34:51,064 Well, if you're too all over the place for dinner, 601 00:34:51,088 --> 00:34:52,728 you could always come here. 602 00:34:53,140 --> 00:34:54,900 We could have breakfast in the morning. 603 00:34:55,608 --> 00:34:57,500 Everyone loves breakfast. 604 00:34:58,367 --> 00:35:00,407 Sounds good. I'll call you. 605 00:35:06,768 --> 00:35:10,024 It's Cormoran Strike. We spoke on the phone earlier. 606 00:35:10,048 --> 00:35:12,288 Yes. Come in, then. 607 00:35:29,648 --> 00:35:31,464 Mind if I turn a light on? 608 00:35:31,488 --> 00:35:34,180 Just remember to turn them off on your way out. 609 00:35:34,888 --> 00:35:37,968 No sense in burning the planet needlessly. 610 00:35:38,500 --> 00:35:41,344 We have a Châteauneuf-du-Pape 2010 open. 611 00:35:41,368 --> 00:35:43,528 Would you pour me a glass of that? 612 00:35:45,848 --> 00:35:47,944 And pour one for yourself. 613 00:35:47,968 --> 00:35:50,620 Thank you. Very kind. 614 00:35:51,888 --> 00:35:54,100 Are you from the West Country? 615 00:35:54,568 --> 00:35:58,680 - I spent a lot of time in Cornwall. - I can hear it in your vowels. 616 00:36:01,768 --> 00:36:03,344 No Geraint? 617 00:36:03,368 --> 00:36:05,704 No. He's moved out. 618 00:36:05,728 --> 00:36:07,300 We're getting divorced. 619 00:36:07,768 --> 00:36:10,904 - I'm sorry to hear that. - Thank you. 620 00:36:10,928 --> 00:36:13,340 It'll be in the papers next week. 621 00:36:13,881 --> 00:36:15,441 Do you know where he's gone? 622 00:36:16,768 --> 00:36:18,248 No. 623 00:36:19,648 --> 00:36:22,460 I know you lied to the police, Mrs Winn. 624 00:36:23,140 --> 00:36:25,820 Aamir wasn't here the morning of Chiswell's death... 625 00:36:26,648 --> 00:36:29,384 ...he wasn't here having dinner the previous evening 626 00:36:29,408 --> 00:36:31,048 and he didn't stay the night. 627 00:36:32,448 --> 00:36:34,784 I've spoken to Aamir. He admits it. 628 00:36:34,808 --> 00:36:37,544 He was at pains to let me know you hadn't done anything wrong, 629 00:36:37,568 --> 00:36:40,540 apart from lying about his alibi to the police. 630 00:36:41,448 --> 00:36:44,984 Why did Geraint send Aamir to Christopher Barrowclough-Burns? 631 00:36:45,008 --> 00:36:47,408 To steal information. I don't know what. 632 00:36:48,768 --> 00:36:51,780 Does the word "Murape" mean anything to you? 633 00:36:52,488 --> 00:36:53,704 No. 634 00:36:53,728 --> 00:36:56,784 Given it's the Foreign Office, I thought it might be Samuel Murape. 635 00:36:56,808 --> 00:36:58,064 He was a British teenager. 636 00:36:58,088 --> 00:37:00,504 He went missing on his gap year in Zimbabwe. 637 00:37:00,528 --> 00:37:03,584 - Ring any bells? - No. Sorry. 638 00:37:03,608 --> 00:37:04,928 Not my department. 639 00:37:06,208 --> 00:37:08,528 Aamir could go to prison for this! 640 00:37:10,568 --> 00:37:13,368 All because Geraint needs someone to blame. 641 00:37:13,634 --> 00:37:15,074 Blame for what? 642 00:37:19,048 --> 00:37:20,921 We had a daughter. 643 00:37:20,945 --> 00:37:22,739 - Rhiannon. - Mm. 644 00:37:24,248 --> 00:37:28,100 Geraint, he wanted her to make friends with a wider circle. 645 00:37:29,608 --> 00:37:34,300 He thought that way she'd mix with people with connections. 646 00:37:35,328 --> 00:37:37,340 He pushed her into things. 647 00:37:37,808 --> 00:37:40,624 She wanted a pony, but we couldn't afford it, 648 00:37:40,648 --> 00:37:44,180 and so fencing, well, that was his idea. 649 00:37:46,488 --> 00:37:48,808 She was unhappy... 650 00:37:49,968 --> 00:37:52,888 ...but he promised her they'd come to like her. 651 00:37:54,500 --> 00:37:55,660 Only in the end... 652 00:37:57,328 --> 00:38:00,500 Well, she killed herself. 653 00:38:05,368 --> 00:38:08,928 Geraint, well, he's always blamed the Chiswell family. 654 00:38:10,088 --> 00:38:12,008 It's easier than blaming himself. 655 00:38:14,208 --> 00:38:17,980 Aamir, well, he's been like a son to us. 656 00:38:19,648 --> 00:38:23,368 And Geraint, well, he would have sacrificed him. 657 00:38:26,801 --> 00:38:28,881 I won't ever forgive him. 658 00:38:41,648 --> 00:38:42,808 Hiya. 659 00:38:47,968 --> 00:38:51,498 - Hiya. Becca! You all right? - Yeah! 660 00:38:51,522 --> 00:38:53,784 - And I brought this. - Oh, you're so sweet. 661 00:38:53,808 --> 00:38:57,304 Let's get you a drink. Hope you're ready to get mushered! 662 00:38:57,328 --> 00:38:59,928 Brooke! Yeah. 663 00:39:02,208 --> 00:39:04,505 Hayley, what do you reckon about my mate Becca 664 00:39:04,529 --> 00:39:06,064 getting Laura's half of the room once she...? 665 00:39:06,088 --> 00:39:08,304 - Ah, Shanice asked already. - She didn't ask me! 666 00:39:08,328 --> 00:39:11,424 - Do you want to tell her no? - Mate, I'm sorry. 667 00:39:11,448 --> 00:39:13,848 - It's all right. It's all right. - Jimmy's arrived. 668 00:39:15,448 --> 00:39:16,864 In a bit. 669 00:40:36,608 --> 00:40:39,688 Oi, hurry up! 670 00:40:46,848 --> 00:40:48,740 Becca, was it? 671 00:40:49,128 --> 00:40:51,400 - Yeah. What were your name again? - Jimmy. 672 00:40:52,608 --> 00:40:56,024 Nice to meet you, Jimmy. Sorry I'm a bit pissed. 673 00:40:56,048 --> 00:40:57,608 What's your last name? 674 00:40:59,688 --> 00:41:01,848 - You what? - Your last name. 675 00:41:03,808 --> 00:41:05,104 Cunliffe. 676 00:41:05,128 --> 00:41:07,504 Like, do you want to look at my birth certificate? 677 00:41:07,528 --> 00:41:10,024 I'm old enough to drink if that's what you're worried about, 678 00:41:10,048 --> 00:41:11,288 losing your licence. 679 00:41:12,888 --> 00:41:14,744 Nah, it's cool. 680 00:41:14,768 --> 00:41:17,344 We've had some problems with the security service recently. 681 00:41:17,368 --> 00:41:19,488 - So we check the newbies out. - Oh, right. 682 00:41:21,448 --> 00:41:24,980 - It was nice meet you, Becca. - You too. 683 00:41:50,688 --> 00:41:53,464 There's lots of hits for Cunliffe and Yorkshire. 684 00:41:53,488 --> 00:41:55,064 What's Becca short for? 685 00:41:55,088 --> 00:41:56,664 Are you fucking kidding? 686 00:41:56,688 --> 00:41:58,568 All right. 687 00:41:59,100 --> 00:42:00,928 Let's assume Rebecca. 688 00:42:21,614 --> 00:42:23,688 Oh, one second. Won't be a minute! 689 00:42:38,568 --> 00:42:43,184 The wedding of Miss Robin Ellacott to Mr Matthew Cunliffe, 690 00:42:43,208 --> 00:42:45,144 both from Masham. 691 00:42:45,168 --> 00:42:47,784 Mr Cunliffe is a qualified accountant. 692 00:42:47,808 --> 00:42:52,304 Miss Ellacott has a somewhat unorthodox employment, 693 00:42:52,328 --> 00:42:54,288 being a partner at... 694 00:42:58,728 --> 00:43:02,020 Jimmy, she's a fucking spy. 695 00:43:04,328 --> 00:43:06,460 Hey. Don't be greedy! 696 00:43:07,448 --> 00:43:10,424 - Who the fuck is she, Flick? - What? 697 00:43:10,448 --> 00:43:13,904 Hashtag Robin Ellacott, Hashtag Robin Cunliffe. 698 00:43:13,928 --> 00:43:15,824 Works for Strike! 699 00:43:15,848 --> 00:43:19,544 What the fuck have you done? Where the fuck is she? 700 00:43:19,568 --> 00:43:22,744 - Where's Becca? - I think she's in the loo. 701 00:43:22,768 --> 00:43:24,328 Hey, what's up? 702 00:43:27,888 --> 00:43:29,968 Open the fucking door! 703 00:43:36,288 --> 00:43:37,568 Come on! 704 00:43:38,808 --> 00:43:40,288 Move! 705 00:43:44,288 --> 00:43:47,224 - This is some deep-state shit. - Shut up, Digby. 706 00:43:47,248 --> 00:43:49,864 What you going to do when we find her, though, Jimmy? 707 00:43:49,888 --> 00:43:51,384 I'll fucking kill her! 708 00:43:51,408 --> 00:43:53,584 We've got two units on their way to you now. 709 00:43:53,608 --> 00:43:57,060 OK, great. Thanks, Vanessa. Thanks. Bye. 710 00:45:00,128 --> 00:45:01,528 Bitch! 711 00:45:19,168 --> 00:45:20,944 You OK? 712 00:45:20,968 --> 00:45:23,304 I'm Robin Ellacott. Keep still, sir. 713 00:45:23,328 --> 00:45:26,264 I called Vanessa Ekwensi. He's Jimmy Knight. 714 00:45:26,288 --> 00:45:28,664 We've arrived at the scene. She's with us now. 715 00:45:28,688 --> 00:45:31,208 Just lie still in case you've injured your neck. 716 00:45:35,288 --> 00:45:38,504 OK, we've got a male, he's breathing and conscious. 717 00:45:38,528 --> 00:45:40,184 Can we get LAS on scene? 718 00:45:40,208 --> 00:45:42,664 Police! Coming through! 719 00:45:42,688 --> 00:45:45,488 Police! Out of the way, out of the way! 720 00:45:55,128 --> 00:45:56,728 Hey. 721 00:45:57,300 --> 00:45:59,928 - You all right? - Uh, yeah. I'm fine. 722 00:46:05,488 --> 00:46:07,780 How did you guess where she'd hid it? 723 00:46:08,328 --> 00:46:10,704 Just a hunch. 724 00:46:10,728 --> 00:46:13,344 DCI McMurran rang this morning. 725 00:46:13,368 --> 00:46:15,584 - Have they been charged him? - Still being questioned. 726 00:46:15,608 --> 00:46:17,984 They'll get an extension to 36 hours. 727 00:46:18,008 --> 00:46:20,024 She was really just ringing to say thank you 728 00:46:20,048 --> 00:46:22,168 in a roundabout way. I said I'd pass it on. 729 00:46:23,448 --> 00:46:25,824 It's definitely Chiswell's handwriting. 730 00:46:25,848 --> 00:46:27,304 Jimmy Knight's got an old Suzuki. 731 00:46:27,328 --> 00:46:29,704 I've got a photo of him driving Aamir. 732 00:46:29,728 --> 00:46:32,864 I'm assuming Bill is Billy? Jimmy obviously thinks it is. 733 00:46:32,888 --> 00:46:34,904 Or Bill could be a bill. 734 00:46:34,928 --> 00:46:38,304 What's "Blanc de Blanc"? White from white? 735 00:46:38,328 --> 00:46:41,784 Blanc de Blancs is a champagne made from 100% Chardonnay grapes. 736 00:46:41,808 --> 00:46:44,664 - Something you learn at Oxford. - No, wait. 737 00:46:44,688 --> 00:46:46,928 I've seen "Blanc de Blanc" before. 738 00:46:51,728 --> 00:46:54,264 - What are we looking at? - Matt's Instagram. 739 00:46:54,288 --> 00:46:55,984 Where we went on our anniversary, 740 00:46:56,008 --> 00:46:57,984 it's only an hour from Chiswell House. 741 00:46:58,008 --> 00:47:00,648 I'm sure I remember there being a... 742 00:47:02,347 --> 00:47:03,947 Nobody buzzed. 743 00:47:08,688 --> 00:47:10,968 Hey! Someone let me in. 744 00:47:12,968 --> 00:47:15,744 I thought it was my best chance of actually seeing you. 745 00:47:15,768 --> 00:47:18,288 - Do you want to go through? - Here's fine. 746 00:47:20,620 --> 00:47:22,904 I've called, I've texted. 747 00:47:22,928 --> 00:47:24,944 - You stood me up. - Are you sure we can't...? 748 00:47:24,968 --> 00:47:26,584 You know, if you want a hot meal 749 00:47:26,608 --> 00:47:28,552 and a shag with no human emotions involved, 750 00:47:28,576 --> 00:47:31,048 there are restaurants and brothels. 751 00:47:32,288 --> 00:47:34,530 If you're not prepared to pay for it, at least have the decency 752 00:47:34,554 --> 00:47:36,900 to treat that person with the minimum of respect. 753 00:47:37,408 --> 00:47:40,344 A phone call to say you won't be calling again. 754 00:47:40,368 --> 00:47:43,580 Breaking up with someone by telling them, not just hiding. 755 00:47:45,374 --> 00:47:47,574 This is how it's done, you fucking coward. 756 00:47:48,741 --> 00:47:50,061 Face to face. 757 00:48:01,008 --> 00:48:03,528 Yeah, Blanc de Blanc is a room at that hotel. 758 00:48:07,328 --> 00:48:09,568 That was a bit awkward. 759 00:48:11,368 --> 00:48:13,940 Well, she should really have buzzed up first. 760 00:48:14,780 --> 00:48:17,088 Not fair to take someone by surprise like that. 761 00:48:21,288 --> 00:48:23,624 I suppose living above your office, though, 762 00:48:23,648 --> 00:48:26,688 it's that work-life balance people talk about, isn't it? 763 00:48:37,688 --> 00:48:40,824 Ms Chiswell's happy for us to share the records. 764 00:48:40,848 --> 00:48:43,784 We have to keep it all in case there are insurance claims. 765 00:48:43,808 --> 00:48:46,424 So you have the room, 766 00:48:46,448 --> 00:48:49,144 one registered guest, Kinvara Chiswell. 767 00:48:49,168 --> 00:48:52,704 Dinner for two and afternoon tea taken in her room. 768 00:48:52,728 --> 00:48:56,380 - How about cars? - Uh, yes. Um... 769 00:48:57,848 --> 00:49:00,984 She registered a Mercedes with reception. 770 00:49:01,008 --> 00:49:03,528 Is that a list of all the cars that day? 771 00:49:10,460 --> 00:49:12,140 Jimmy Knight's Suzuki. 772 00:49:15,688 --> 00:49:18,024 I overheard Chiswell on the phone to a hotel 773 00:49:18,048 --> 00:49:19,704 asking for details about the bill. 774 00:49:19,728 --> 00:49:22,144 Sounds like he thought she was having an affair. 775 00:49:22,168 --> 00:49:25,544 Wrote down everything he could piece together about where she'd been. 776 00:49:25,568 --> 00:49:28,700 That's the note that Flick stole from Ebury Street. 777 00:49:29,048 --> 00:49:32,104 Do you think Jimmy and Kinvara are sleeping together? 778 00:49:32,128 --> 00:49:35,304 Kinvara poisons the carton of juice then heads back to Oxfordshire. 779 00:49:35,328 --> 00:49:37,664 Jimmy lets himself in using Flick's key 780 00:49:37,688 --> 00:49:40,584 and stages a suicide after Chiswell's dead. 781 00:49:40,608 --> 00:49:42,264 It works, doesn't it? 782 00:49:42,288 --> 00:49:43,864 I'll call DCI McMurran. 783 00:49:43,888 --> 00:49:46,540 After we tell her what we've found, she'll owe us a favour. 784 00:49:49,728 --> 00:49:53,264 Yeah, so it's just a work thing. So I'm going to be late. 785 00:49:53,288 --> 00:49:56,344 All right, OK. Well, will you want dinner? 786 00:49:56,368 --> 00:49:58,648 No, no, no, I'll get something with Tom. 787 00:49:59,140 --> 00:50:01,584 We're going to be a while sorting this shit-storm out. 788 00:50:01,608 --> 00:50:05,064 Well, I'm back now, so I'll probably just get an early night. 789 00:50:05,088 --> 00:50:06,464 I'm completely done. 790 00:50:06,488 --> 00:50:09,624 All right, well, I'll try not to wake you when I come in. 791 00:50:09,648 --> 00:50:10,848 OK. 792 00:50:18,608 --> 00:50:20,224 Ow! 793 00:50:57,368 --> 00:50:59,584 Hey. I thought you'd be asleep. 794 00:50:59,608 --> 00:51:02,024 No. I'm awake. 795 00:51:02,048 --> 00:51:03,380 Right. 796 00:51:03,888 --> 00:51:05,780 Well, do you want a cup of tea or...? 797 00:51:10,368 --> 00:51:12,544 Are we going on a mini-break or...? 798 00:51:12,568 --> 00:51:14,100 I'm leaving you. 799 00:51:14,568 --> 00:51:16,904 - Sorry? - You heard me. 800 00:51:16,928 --> 00:51:19,608 - You want to leave me? - No, I AM leaving you. 801 00:51:19,860 --> 00:51:20,980 Why? 802 00:51:21,986 --> 00:51:24,014 Because you're sleeping with Sarah. 803 00:51:25,208 --> 00:51:27,424 - Robin, I... - Oh, don't bother. You're no good at it. 804 00:51:27,448 --> 00:51:30,984 Let's just... Let's just sort out some practical things, 805 00:51:31,008 --> 00:51:33,580 - and then I'm going. - Whoa, Robin. 806 00:51:34,528 --> 00:51:35,728 Hang on. 807 00:51:37,194 --> 00:51:39,114 Are you being serious about this? 808 00:51:40,588 --> 00:51:42,028 She's not stupid. 809 00:51:43,528 --> 00:51:45,544 She pointed these out to me at the party, 810 00:51:45,568 --> 00:51:47,928 and then magically one appears by the side of my bed. 811 00:51:49,768 --> 00:51:52,464 I suppose you promised her you'd tell me eventually? 812 00:51:52,488 --> 00:51:55,128 Well, she got bored waiting. Good for her. 813 00:51:57,660 --> 00:51:59,184 Have you... Have you spoken to Tom? 814 00:51:59,208 --> 00:52:01,944 Oh, Matt, are you anxious about your prospects for promotion? 815 00:52:01,968 --> 00:52:03,544 No, this is nothing to do with work! 816 00:52:03,568 --> 00:52:06,224 I have, actually. I have spoken to Tom. 817 00:52:06,248 --> 00:52:08,285 You said you were eating with him tonight. 818 00:52:08,309 --> 00:52:10,540 Or have you forgotten what lies you've told? 819 00:52:11,328 --> 00:52:12,900 He said he wasn't with you. 820 00:52:13,608 --> 00:52:15,224 Had no plans to see you. 821 00:52:32,008 --> 00:52:34,504 I've just been ending it with Sarah. That's where I've been. 822 00:52:37,808 --> 00:52:39,448 Don't answer it! 823 00:52:42,368 --> 00:52:43,544 Hi, Cormoran. 824 00:52:43,568 --> 00:52:47,224 Hey, DCI McMurran want to see us at 9am, she thinks we're right. 825 00:52:47,248 --> 00:52:49,768 Now's not the fucking time, all right? 826 00:52:50,900 --> 00:52:52,584 Sorry about that. 827 00:52:52,608 --> 00:52:54,704 - Is everything all right? - Yeah, it's fine. 828 00:52:54,728 --> 00:52:57,344 I'll meet you there in the morning. Just text me the address. 829 00:53:00,248 --> 00:53:02,670 We're trying to save our marriage and you're taking calls from him? 830 00:53:02,694 --> 00:53:04,150 I'm not trying to save our marriage. 831 00:53:04,174 --> 00:53:06,748 Well, I am! You know that everything that happened with Sarah is... 832 00:53:06,772 --> 00:53:10,968 Matthew! The problem is that I don't care that you're cheating again. 833 00:53:13,648 --> 00:53:15,620 I don't want to be with you any more. 834 00:53:16,860 --> 00:53:18,384 We should have split up on honeymoon. 835 00:53:18,408 --> 00:53:20,184 I mean, we shouldn't have even got married. 836 00:53:20,208 --> 00:53:21,944 I thought I owed you this face to face. 837 00:53:21,968 --> 00:53:24,460 How do you think your life looks to other people? 838 00:53:24,968 --> 00:53:27,424 You bailed out on uni, now you're bailing out on us? 839 00:53:27,448 --> 00:53:30,184 You're a flake. You're a Peeping Tom for a living, 840 00:53:30,208 --> 00:53:32,584 and you managed to get sacked from that! 841 00:53:32,608 --> 00:53:35,008 You know he's only taken you back because you're cheap. 842 00:53:39,288 --> 00:53:40,580 Thank you. 843 00:53:41,220 --> 00:53:42,744 You've just made this really easy. 844 00:53:50,928 --> 00:53:52,864 - Let me past. No. - Matthew, get out of the way. 845 00:53:52,888 --> 00:53:53,984 I'm not going to let you! 846 00:53:54,008 --> 00:53:56,624 That is not your decision to make and I'm not that person any more! 847 00:53:56,648 --> 00:53:59,064 You're my wife! I have a right to fight for this! 848 00:53:59,088 --> 00:54:01,540 Listen, I'm not going to let you fail! 849 00:54:02,008 --> 00:54:04,624 Not with this one! We're going to work it out together. 850 00:54:04,648 --> 00:54:06,420 Will you please just sit down? 851 00:54:07,180 --> 00:54:09,304 Robin, look at you. You're a mess. 852 00:54:09,328 --> 00:54:12,860 You're shaking, you don't want to be on your own. Trust me. 853 00:54:14,528 --> 00:54:17,904 I have a taxi outside. I'm leaving now. 854 00:54:17,928 --> 00:54:20,504 You'll have to hurt me to make me stay, 855 00:54:20,528 --> 00:54:23,384 and then I'll get you done for assault and you'll be ruined. 856 00:54:23,408 --> 00:54:24,864 Robin, you won't do that. 857 00:54:24,888 --> 00:54:26,471 You won't do that. 858 00:54:34,528 --> 00:54:36,820 I was falling out of love with you at uni. 859 00:54:37,940 --> 00:54:39,688 We'd have broken up then... 860 00:54:42,328 --> 00:54:45,248 ...but then I got attacked and I just needed to feel safe... 861 00:54:47,088 --> 00:54:48,540 ...and you gave me that. 862 00:54:51,781 --> 00:54:53,341 But it's not enough. 863 00:54:55,067 --> 00:54:56,427 I don't love you. 864 00:54:58,941 --> 00:55:02,420 The truth is, I'd have never married you if I hadn't been raped. 865 00:55:31,248 --> 00:55:32,848 All set? 866 00:55:36,608 --> 00:55:39,128 I'm... sorry. 867 00:55:40,928 --> 00:55:42,328 I just... 868 00:55:46,608 --> 00:55:49,024 I just left my husband. 869 00:55:49,048 --> 00:55:50,420 Yeah? 870 00:55:50,928 --> 00:55:52,380 I've left two. 871 00:55:54,441 --> 00:55:56,081 Gets easier with practice. 67490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.