All language subtitles for Strays.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,310 Hey, girl! Thanks for making the drive. 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,283 I'm so psyched you're coming. 3 00:00:05,290 --> 00:00:08,842 Oh! And I got that rosé Jody likes so we can chug it, 4 00:00:08,850 --> 00:00:11,800 crush the charcutes, and hit the town. 5 00:00:11,820 --> 00:00:13,840 I know! Mothers, lock up your sons 6 00:00:13,860 --> 00:00:16,593 'cause Shans and her gals are in the Hammer! 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,751 'Kay, gotta go. I need two hands. See ya soon. 8 00:00:25,620 --> 00:00:26,640 'Kay. 9 00:00:31,190 --> 00:00:33,920 Wow! That is quality. 10 00:00:33,940 --> 00:00:35,035 Okay. 11 00:00:45,180 --> 00:00:47,660 Damn it. Zipper, just... 12 00:00:51,000 --> 00:00:52,810 Oh. Okay. 13 00:01:03,180 --> 00:01:04,260 It's inside out. 14 00:01:17,890 --> 00:01:20,370 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 15 00:01:21,250 --> 00:01:24,260 You gave your cat alcohol? You know it's toxic, right? 16 00:01:24,280 --> 00:01:25,820 I swear, I didn't give him anything! 17 00:01:25,840 --> 00:01:26,920 I poured myself a drink 18 00:01:26,940 --> 00:01:28,420 and I turned away for one minute 19 00:01:28,440 --> 00:01:30,223 to watch a video of two otters holding hands. 20 00:01:30,230 --> 00:01:32,309 Such a classic. I thought Middens was watching with me, 21 00:01:32,310 --> 00:01:34,670 but when I reached for his paw, he was whisker deep in rosé. 22 00:01:35,230 --> 00:01:36,940 - He looks fine. - Really? 23 00:01:36,960 --> 00:01:38,699 He tried to make out with Snowball and kicked over a lamp. 24 00:01:38,700 --> 00:01:40,893 Kind of screams, "I got my drink on." 25 00:01:40,900 --> 00:01:42,639 Just keep an eye on him tonight. I wouldn't worry. 26 00:01:42,640 --> 00:01:44,069 Worrying's kind of my thing. 27 00:01:44,070 --> 00:01:45,353 Well, I should probably... 28 00:01:45,360 --> 00:01:47,107 There's just a lot going on right now. 29 00:01:47,860 --> 00:01:49,959 - Big night? - It was supposed to be. 30 00:01:49,960 --> 00:01:51,480 I had friends coming in from Toronto, 31 00:01:51,500 --> 00:01:53,280 but with the Middens sitch... 32 00:01:53,290 --> 00:01:54,960 You're welcome to a glass. 33 00:01:54,980 --> 00:01:56,992 Doctor Lara. Not you, you big lush! 34 00:01:57,000 --> 00:01:58,433 No. I should be going. 35 00:01:58,440 --> 00:01:59,662 Oh, please, have something 36 00:01:59,670 --> 00:02:01,580 as a thank you for the after-hours help. 37 00:02:01,600 --> 00:02:03,800 I really have an early... 38 00:02:03,820 --> 00:02:05,340 - Is that truffle brie? - Yes! 39 00:02:05,360 --> 00:02:07,836 It tastes like creamy dirt, but in a great way. 40 00:02:07,840 --> 00:02:09,963 Maybe just a taste. 41 00:02:09,970 --> 00:02:11,632 I got it at the Farmer's Market from... 42 00:02:11,640 --> 00:02:13,680 - Half-Goatee Guy? - Half-Goatee Guy! 43 00:02:13,700 --> 00:02:15,059 How does he only have half like that? 44 00:02:15,060 --> 00:02:17,262 - Why did he start shaving? - Why did he stop? 45 00:02:17,270 --> 00:02:18,539 Can he not grow hair on that side? 46 00:02:18,540 --> 00:02:20,080 So many questions. 47 00:02:20,100 --> 00:02:22,351 Although the goatee answers one of them, he is single. 48 00:02:22,360 --> 00:02:24,686 - But, oddly, still kind of cute. - Right? 49 00:02:24,687 --> 00:02:25,729 I mean, the one half. 50 00:02:25,730 --> 00:02:26,730 Which half? 51 00:02:30,080 --> 00:02:32,180 Sorry, Boo. Rick says the limo's booked. 52 00:02:32,200 --> 00:02:34,238 Rick's limo fleet is one limo? 53 00:02:34,240 --> 00:02:35,380 I mean, technically two, 54 00:02:35,390 --> 00:02:36,980 but he's been living in the other one 55 00:02:37,000 --> 00:02:38,240 since his wife kicked him out. 56 00:02:38,250 --> 00:02:40,100 But it's Tina's birthday, 57 00:02:40,120 --> 00:02:42,440 and I promised the crew a limo to the bowling alley. 58 00:02:42,470 --> 00:02:44,511 Well, take an Uber. 59 00:02:44,520 --> 00:02:46,113 There's six of us. 60 00:02:46,120 --> 00:02:48,168 'Kay, well, I could drive you. 61 00:02:48,170 --> 00:02:50,629 I mean, two at a time, if I move the turntables. 62 00:02:50,630 --> 00:02:53,173 Forget it. We'll do shrooms and take the bus. 63 00:02:53,180 --> 00:02:55,280 Oh, man. I miss out on the best nights! 64 00:02:55,300 --> 00:02:57,123 Ooh. 65 00:02:57,130 --> 00:02:58,500 I gotta go. 66 00:02:58,520 --> 00:03:01,432 New TVs came in and Raoul's already dropped, like, two of 'em. 67 00:03:02,080 --> 00:03:04,030 #TechCityLife! 68 00:03:04,040 --> 00:03:05,394 Mm. 69 00:03:05,400 --> 00:03:06,440 Peace. 70 00:03:19,720 --> 00:03:22,280 - What? - I need a favour. 71 00:03:22,290 --> 00:03:25,000 Yeah, well, I need a new fishing rod 72 00:03:25,020 --> 00:03:26,620 and 10 years of my life back. 73 00:03:26,630 --> 00:03:29,379 - What? - I'm kidding! I mean, not really. 74 00:03:29,380 --> 00:03:30,580 What's the favour? 75 00:03:32,830 --> 00:03:35,593 Ah! Ah. 76 00:03:35,600 --> 00:03:37,240 Ooh! Looking sharp, Paulie. 77 00:03:38,390 --> 00:03:40,363 An apple soda. Yummy in my tummy! 78 00:03:40,370 --> 00:03:41,959 - Are you drunk? - Ah, no! 79 00:03:41,960 --> 00:03:44,360 I'm just living the Hammer dream. Don't wake me yet! 80 00:03:44,380 --> 00:03:46,025 I swear I smell something on your breath. 81 00:03:46,030 --> 00:03:49,543 Ah, relax. It's just a kombucha Lara recommended. 82 00:03:49,550 --> 00:03:52,232 So fun swapping reccos with my girl gang! 83 00:03:52,240 --> 00:03:53,940 You're in a gang with Lara? 84 00:03:53,960 --> 00:03:55,700 Oh, no. Not an actual gang. 85 00:03:55,720 --> 00:03:58,580 But we did have a bit of a girls' night last night. 86 00:03:58,600 --> 00:04:00,150 I'm a girl. 87 00:04:01,410 --> 00:04:05,480 Yeah, no. It was more of a unoffish cat emergency slash hang. 88 00:04:05,500 --> 00:04:06,538 I would've texted you, 89 00:04:06,540 --> 00:04:08,580 but I just don't have your nu... 90 00:04:09,670 --> 00:04:10,918 For next time. 91 00:04:10,920 --> 00:04:12,951 Cool. 92 00:04:14,640 --> 00:04:16,080 My mom's number. For backup. 93 00:04:16,100 --> 00:04:17,549 - Tell her you're a church friend. - Ah. 94 00:04:17,550 --> 00:04:18,759 Okay. 95 00:04:18,760 --> 00:04:20,427 Oh, hey, Lars! 96 00:04:20,430 --> 00:04:21,553 Crazy night, huh? 97 00:04:22,850 --> 00:04:23,896 Oh, yeah. 98 00:04:25,940 --> 00:04:27,684 Who drank my almond milk? 99 00:04:27,690 --> 00:04:29,394 We should do it again sometime. 100 00:04:29,400 --> 00:04:30,562 Drink her almond milk? 101 00:04:30,570 --> 00:04:32,240 Uh, no. Hang out. 102 00:04:32,260 --> 00:04:35,400 Maybe some night this week after work, or whatevs. 103 00:04:35,410 --> 00:04:36,560 Ah, this week's tough. 104 00:04:36,580 --> 00:04:38,904 - Yeah. The weekend's better. - I'm free. 105 00:04:38,910 --> 00:04:40,447 Not this weekend. Lots going on. 106 00:04:40,450 --> 00:04:42,199 Oh, hangin' with the Rav-ster? 107 00:04:42,200 --> 00:04:44,576 No, but thanks for the invite. 108 00:04:47,680 --> 00:04:49,780 Ouch. 109 00:04:49,800 --> 00:04:51,040 Okay, no offense, Paul, 110 00:04:51,060 --> 00:04:53,290 but, uh, you don't understand career women. 111 00:04:53,300 --> 00:04:55,546 It's a lot of, uh, go-go-go. 112 00:04:55,550 --> 00:04:57,429 That's what my sister said before she burnt out, 113 00:04:57,430 --> 00:05:00,243 but my schedule is wide open. 114 00:05:03,180 --> 00:05:05,260 That should keep Venture out of trouble. 115 00:05:05,280 --> 00:05:06,620 And high as a kite. 116 00:05:07,420 --> 00:05:08,960 I know it's for Lyme Disease. 117 00:05:09,950 --> 00:05:12,760 So, I was thinking of ordering bao for lunch. 118 00:05:12,780 --> 00:05:14,280 Maybe someone would like to... 119 00:05:14,300 --> 00:05:16,730 - Hey, babe. - Hey! 120 00:05:16,740 --> 00:05:18,735 You can just call me Kristian. 121 00:05:20,660 --> 00:05:23,073 - Whoa! Hey, hey! Down! Down. - It's okay. 122 00:05:23,080 --> 00:05:24,575 He's just saying hi. 123 00:05:24,580 --> 00:05:25,826 Ravi's scared of dogs. 124 00:05:25,830 --> 00:05:28,173 I'm just not used to their chi, 125 00:05:28,180 --> 00:05:29,621 or their horizontal chakras. 126 00:05:29,630 --> 00:05:32,749 I get it. Not everyone can connect like me and Lara. 127 00:05:34,260 --> 00:05:35,740 With animals. 128 00:05:35,760 --> 00:05:37,450 I'm just going to finish up a couple things 129 00:05:37,470 --> 00:05:39,200 and then we'll get lunch? 130 00:05:40,020 --> 00:05:41,269 You can pet him if you want. 131 00:05:41,270 --> 00:05:44,887 Oh! Ah, no, no. I, uh, I just washed my hands. 132 00:05:44,890 --> 00:05:47,014 It's okay. He's a pushover. Lie down. 133 00:05:47,020 --> 00:05:49,660 It's just, uh, I kind of had a bad experience as a kid. 134 00:05:49,680 --> 00:05:52,080 A labradoodle took out part of my calf. 135 00:05:52,100 --> 00:05:53,780 I left a blood trail three blocks long. 136 00:05:53,800 --> 00:05:55,522 Ha. That's kind of funny. 137 00:05:56,440 --> 00:05:58,530 Yeah. No, I-I guess, you know? 138 00:05:58,540 --> 00:06:00,020 I was legally dead for three minutes, 139 00:06:00,030 --> 00:06:01,320 - but yeah. - No. 140 00:06:01,330 --> 00:06:05,880 I meant you being scared of dogs when you're with Lara, a vet. 141 00:06:05,900 --> 00:06:08,320 Just seems like kind of an important connection to have 142 00:06:08,340 --> 00:06:11,813 - with your partner. - We connect in so many other ways. 143 00:06:11,820 --> 00:06:14,320 Uh, emotionally. Sexually. 144 00:06:15,170 --> 00:06:18,253 Oh, my God. Oh, my God, it's all surface. 145 00:06:18,260 --> 00:06:19,480 Nah, you're fine. 146 00:06:19,500 --> 00:06:21,310 I mean, would she prefer to be with someone 147 00:06:21,330 --> 00:06:23,717 who shares her passion? Probably. 148 00:06:23,720 --> 00:06:25,893 No, no, no. You're right. 149 00:06:25,900 --> 00:06:27,920 Can I really be her soul's true mate 150 00:06:27,940 --> 00:06:30,180 if where she sees affection, 151 00:06:30,200 --> 00:06:33,226 I see teeth, rabies, and part of my missing calf? 152 00:06:33,230 --> 00:06:35,938 Well, it's something to think about over lunch with Lara. 153 00:06:35,940 --> 00:06:38,190 Ah, wait. What about the dogs? 154 00:06:38,200 --> 00:06:40,317 Oh, just don't show fear or too much skin. 155 00:06:46,790 --> 00:06:48,989 Whoa, you look fantastic! 156 00:06:48,990 --> 00:06:51,453 - Can't be slumming it in my ride. - Yeah. 157 00:06:51,460 --> 00:06:54,414 I was talking to Misty, but you look pretty good, too. 158 00:06:54,420 --> 00:06:55,499 You named your van? 159 00:06:55,500 --> 00:06:57,459 Every precious thing deserves a name. 160 00:06:57,460 --> 00:06:58,869 You sound like Russ with his sous vide. 161 00:06:58,870 --> 00:07:00,337 The son he never had. 162 00:07:00,340 --> 00:07:02,620 Yeah, well, this van is like my daughter. 163 00:07:02,640 --> 00:07:04,140 I mean, I already have a daughter, 164 00:07:04,170 --> 00:07:06,060 but she left and I can't afford to lose two. 165 00:07:06,080 --> 00:07:10,040 So, no drinking, smoking, vaping, barfing, food, sex, 166 00:07:10,060 --> 00:07:11,640 or head on collisions, please. 167 00:07:11,650 --> 00:07:13,543 Got it. Don't do anything fun. 168 00:07:13,550 --> 00:07:16,380 - Just be careful. - I will. 169 00:07:16,400 --> 00:07:19,220 - Oh, you mean your van? - And you. 170 00:07:19,240 --> 00:07:21,274 - I love you, baby. - Jesus, Paul! 171 00:07:21,280 --> 00:07:22,567 She's a collector's item. 172 00:07:23,660 --> 00:07:25,320 I can tell she's experienced. 173 00:07:25,330 --> 00:07:26,822 Don't be disgusting. 174 00:07:29,540 --> 00:07:31,889 Anyway, I'll send you the new fundraising targets Friday. 175 00:07:31,890 --> 00:07:33,760 - Make sense? - Ross, you gotta stop saying 176 00:07:33,780 --> 00:07:35,140 "make sense" after everything. 177 00:07:35,160 --> 00:07:36,170 It diminishes your power. 178 00:07:36,190 --> 00:07:38,940 Right. Well, I'll send you the new targets Friday, 179 00:07:38,960 --> 00:07:41,200 so you can suck it up, short-pants. 180 00:07:42,240 --> 00:07:43,830 Let's find a balance, 'kay? 181 00:07:44,380 --> 00:07:46,260 Hey, one more thing. 182 00:07:46,280 --> 00:07:48,259 - If I were to ask you for drinks... - I would, 183 00:07:48,260 --> 00:07:50,220 but I promised Hugh we'd do F45. 184 00:07:50,230 --> 00:07:52,200 Hugh says it's better than sex, 185 00:07:52,220 --> 00:07:54,430 but how's that supposed to make me feel? 186 00:07:54,440 --> 00:07:56,309 - No. I meant hypothetically. - Oh. 187 00:07:56,310 --> 00:07:57,520 I mean, you're fun, 188 00:07:57,540 --> 00:07:59,660 but I really just came by for the update. 189 00:07:59,670 --> 00:08:01,064 And to steal Post-its. 190 00:08:01,700 --> 00:08:03,520 I'm probably overthinking this, 191 00:08:03,540 --> 00:08:06,000 but Lara and I had a really fun time the other night, 192 00:08:06,020 --> 00:08:07,549 but when I asked her to hang out this week, 193 00:08:07,550 --> 00:08:09,489 she seemed very hesitant. 194 00:08:09,490 --> 00:08:10,640 That woman speaks? 195 00:08:10,660 --> 00:08:12,249 She has literally never said hello to me. 196 00:08:12,250 --> 00:08:13,709 I saw her say hello to you yesterday. 197 00:08:13,710 --> 00:08:16,455 Oh. Maybe I'm the one who never says hello? 198 00:08:16,460 --> 00:08:17,920 I just thought we connected. 199 00:08:17,940 --> 00:08:19,369 I wouldn't worry about it. You're her boss. 200 00:08:19,370 --> 00:08:21,918 - Weird power dynamic. - You and I hang out. 201 00:08:21,920 --> 00:08:24,913 And it's always a bit weird. 202 00:08:24,920 --> 00:08:27,883 Besides, Lara doesn't really strike me as a gal's gal. 203 00:08:27,890 --> 00:08:29,509 What? She loved Little Women. 204 00:08:29,510 --> 00:08:32,900 Exactly. When the bad skater burns the old one's books? 205 00:08:32,920 --> 00:08:34,320 Def not a gal's gal. 206 00:08:34,340 --> 00:08:35,869 It was just the first time since moving here 207 00:08:35,870 --> 00:08:37,593 that I thought I actually had a fun night. 208 00:08:37,600 --> 00:08:40,063 And you'll have those nights again, but you can't force it. 209 00:08:40,070 --> 00:08:42,022 I mean, how many weeks ago was this? 210 00:08:42,640 --> 00:08:43,690 It was last night. 211 00:08:43,700 --> 00:08:44,775 Wow. 212 00:08:44,780 --> 00:08:46,440 - Yeah. I'll give it some time. - Yeah. 213 00:09:01,250 --> 00:09:03,960 Hey! What gives? 214 00:09:03,980 --> 00:09:06,520 I know. He didn't even have bottled water. 215 00:09:06,540 --> 00:09:07,839 One star. 216 00:09:07,840 --> 00:09:09,424 No. My van. 217 00:09:09,430 --> 00:09:11,020 Oh! 218 00:09:11,040 --> 00:09:13,520 Yeah. Bowling got crazy. 219 00:09:13,540 --> 00:09:15,560 Tina broke her face doing a keg stand, 220 00:09:15,570 --> 00:09:17,057 so I had to take her to the hospital. 221 00:09:17,060 --> 00:09:18,180 In my van? 222 00:09:18,200 --> 00:09:20,940 No! I'm not an idiot. I was wasted. 223 00:09:20,960 --> 00:09:22,938 We took a cab. R.I.P. Peg's Visa. 224 00:09:22,940 --> 00:09:24,314 Okay, so where's Misty? 225 00:09:24,320 --> 00:09:25,560 Or Tina, for that matter! 226 00:09:25,580 --> 00:09:28,143 She left emerg with the guy who wipes down the gurneys. 227 00:09:28,150 --> 00:09:29,800 No, my van! 228 00:09:29,820 --> 00:09:31,738 I left it at Donatella's. Duh. 229 00:09:31,740 --> 00:09:33,573 - The strip and bowl? - I was eating, drinking, 230 00:09:33,574 --> 00:09:35,900 and about to hurl. Misty can thank me later. 231 00:09:35,920 --> 00:09:37,640 She's 16 years old! 232 00:09:37,660 --> 00:09:40,861 Relax. I'll take a cab at lunch and pick her up. 233 00:09:40,870 --> 00:09:43,375 I can't believe she's alone at a strip and bowl. 234 00:09:43,380 --> 00:09:45,300 Everyone's alone at a strip and bowl. 235 00:09:52,930 --> 00:09:54,400 - Sorry. - It's okay. 236 00:09:54,420 --> 00:09:56,304 I'll get Paul on that. 237 00:09:56,310 --> 00:09:58,974 - What's up? - Uh, Joy told me to give you these. 238 00:09:58,980 --> 00:10:01,040 Ooh. Cost reports. My fave. 239 00:10:01,060 --> 00:10:02,936 Show me where the money went. 240 00:10:05,110 --> 00:10:06,731 Yes? 241 00:10:06,740 --> 00:10:08,849 Oh, um, I just wanted to let you know 242 00:10:08,850 --> 00:10:11,483 - that I'm really enjoying my time here. - Aww. 243 00:10:11,484 --> 00:10:12,690 I love to hear that. 244 00:10:12,700 --> 00:10:14,698 It's actually, um... it's made me rethink 245 00:10:14,700 --> 00:10:16,600 what I want to do for a living, 246 00:10:16,610 --> 00:10:19,060 but, um, anyway, if you have any time, 247 00:10:19,080 --> 00:10:20,495 um, I'd love some advice. 248 00:10:20,500 --> 00:10:21,520 Of course. 249 00:10:21,540 --> 00:10:25,292 Mentorship is so important. 250 00:10:25,300 --> 00:10:28,086 What is going on in that freckled little noggin of yours? 251 00:10:28,090 --> 00:10:32,174 Well, I think that I'd like to work with, uh, special needs dogs. 252 00:10:32,180 --> 00:10:34,620 You know, not dogs with special needs, 253 00:10:34,640 --> 00:10:36,636 but dogs who help people with special needs. 254 00:10:36,640 --> 00:10:38,054 That sounds good! 255 00:10:38,060 --> 00:10:40,180 Yeah. Uh, dogs have been a huge help for me. 256 00:10:40,200 --> 00:10:42,540 Uh, not that I have special needs or anything, 257 00:10:42,560 --> 00:10:44,561 but, um, I do have astigmatism. 258 00:10:44,570 --> 00:10:47,493 No, it's just been busy at work and after work. 259 00:10:47,500 --> 00:10:49,020 That's just my pal, Lara. 260 00:10:49,040 --> 00:10:50,193 Always jibber-jabbing. 261 00:10:50,200 --> 00:10:52,110 Hey, Lara! Keep it down! 262 00:10:52,120 --> 00:10:53,400 What were you saying? 263 00:10:53,420 --> 00:10:55,322 Uh, I have astigmatism. 264 00:10:55,330 --> 00:10:57,533 Okay, but before that, about advice? 265 00:10:57,540 --> 00:10:59,420 What was I supposed to do? I couldn't say no. 266 00:10:59,440 --> 00:11:01,080 I'd like to be a... 267 00:11:01,100 --> 00:11:03,770 Our personalities are just so different. 268 00:11:03,800 --> 00:11:05,999 - Is that a job, or? - I mean, it wasn't the worst, 269 00:11:06,000 --> 00:11:08,319 - but read the room, you know? - What? 270 00:11:08,320 --> 00:11:09,794 - So needy. - Yeah, you're right. 271 00:11:09,795 --> 00:11:11,620 Of course it's not a job. 272 00:11:11,640 --> 00:11:13,720 - Maybe this is all stupid. - No, no, no! 273 00:11:13,730 --> 00:11:15,439 That's not what I meant. I... 274 00:11:15,440 --> 00:11:18,220 I want to hear all about your career goals. 275 00:11:18,230 --> 00:11:20,120 Really? 'Cause I never share them 276 00:11:20,140 --> 00:11:21,739 'cause I was worried people would find them boring, 277 00:11:21,740 --> 00:11:24,517 but here, I started this list after my mom died. 278 00:11:24,520 --> 00:11:25,619 I don't want to be mean, 279 00:11:25,620 --> 00:11:26,889 but I need my down time. 280 00:11:26,890 --> 00:11:28,480 - I clearly wasn't into it. - Sorry. 281 00:11:28,490 --> 00:11:31,500 No, no! I meant maybe we should have a moment of silence 282 00:11:31,520 --> 00:11:33,880 - for your mother? - It's just all the chatting. 283 00:11:33,900 --> 00:11:35,195 It's too much. 284 00:11:35,200 --> 00:11:38,240 Mm, maybe I'm being harsh, but get over it! 285 00:11:38,250 --> 00:11:39,824 You get over it! 286 00:11:39,830 --> 00:11:44,040 Yeah. I'm trying. Um, but, you're right. I can be doing better. 287 00:11:44,060 --> 00:11:45,303 No, not... 288 00:11:47,100 --> 00:11:48,820 Well, sure. 289 00:11:51,160 --> 00:11:53,020 _ 290 00:11:54,600 --> 00:11:57,420 I know you told me not to talk to you while you're on break, 291 00:11:57,440 --> 00:11:59,200 but, uh, Ravi's alone with the animals. 292 00:11:59,220 --> 00:12:02,180 Yeah, he's on this kick to get more comfortable around dogs. 293 00:12:02,190 --> 00:12:04,349 Okay, well, I think he's being mauled by one. 294 00:12:08,240 --> 00:12:09,610 Hey, could I have this coffee 295 00:12:09,630 --> 00:12:11,689 'cause I've never tried caffeine before? 296 00:12:12,850 --> 00:12:14,317 - Are you okay? - Yeah. 297 00:12:15,400 --> 00:12:17,900 - I am transcendent. - That's a bit much, but... 298 00:12:17,920 --> 00:12:19,260 First I was terrified, 299 00:12:19,280 --> 00:12:21,409 but then I looked this little guy in the eyes and you know what? 300 00:12:21,410 --> 00:12:23,285 Uh, he licked you and peed on the floor? 301 00:12:23,290 --> 00:12:24,869 - I made a new best friend. - Yeah. 302 00:12:24,870 --> 00:12:26,746 Venture's pretty gentle. 303 00:12:26,750 --> 00:12:29,122 Uh, when I said sit, he sat. When I said don't sit... 304 00:12:29,123 --> 00:12:30,740 - Not a command. - He didn't. 305 00:12:30,760 --> 00:12:33,461 It's like we're surfing the same wavelength. 306 00:12:33,470 --> 00:12:35,279 - Mm. - Venture! Bark! 307 00:12:36,300 --> 00:12:38,680 - See? - Yeah, he responds to commands. 308 00:12:38,700 --> 00:12:40,927 It's kind of something that Venture and I worked on. 309 00:12:40,930 --> 00:12:42,060 Paw. 310 00:12:43,780 --> 00:12:46,840 - I am a dog whisperer. - Well, behind every good dog 311 00:12:46,860 --> 00:12:48,119 there's a person who spent eight months 312 00:12:48,120 --> 00:12:49,640 getting them comfortable with humans. 313 00:12:49,650 --> 00:12:51,354 Nah, man, it was only, like, eight minutes! 314 00:12:51,360 --> 00:12:54,500 Maybe what I've been afraid of this whole time 315 00:12:54,520 --> 00:12:56,060 - is my own power. - Mm. 316 00:12:56,080 --> 00:12:58,210 Sometimes we dim our light because we don't believe 317 00:12:58,230 --> 00:12:59,696 that we're stars ourselves. 318 00:12:59,700 --> 00:13:02,163 Well, I'm glad that you connected. 319 00:13:02,170 --> 00:13:04,820 I can't wait to tell Lara, man. 320 00:13:04,840 --> 00:13:07,840 Already I feel more connected to her as her lover. 321 00:13:08,640 --> 00:13:10,248 Yeah. 322 00:13:10,250 --> 00:13:13,473 Maybe you're ready to connect even more with another dog? 323 00:13:13,480 --> 00:13:15,253 Wow! Okay. Yeah. Totally. 324 00:13:15,260 --> 00:13:18,290 Maybe we'll set you up with Greta. 325 00:13:21,020 --> 00:13:22,440 She loves walks. 326 00:13:23,940 --> 00:13:25,847 Okay. 327 00:13:27,430 --> 00:13:30,020 Hey! Thank you, dog brother. You're a real one! 328 00:13:30,040 --> 00:13:32,880 Yeah, you're a real... one, too. 329 00:13:45,080 --> 00:13:46,780 Oh, Nikki. 330 00:14:01,850 --> 00:14:03,060 Hey, Joy. 331 00:14:03,080 --> 00:14:04,360 Come on in and have a seat. 332 00:14:04,380 --> 00:14:06,221 Let's chat, girlfriend. 333 00:14:06,230 --> 00:14:08,000 I know we're colleagues and I'm your boss, 334 00:14:08,020 --> 00:14:09,790 which makes it hard for us to be friends, 335 00:14:09,800 --> 00:14:11,293 but we are friends. 336 00:14:11,300 --> 00:14:13,853 Something I really value. 337 00:14:13,860 --> 00:14:15,200 Oh, and now you're feeling quiet? 338 00:14:15,220 --> 00:14:16,439 That's fine. 339 00:14:16,440 --> 00:14:18,680 At least we don't talk behind each other's backs 340 00:14:18,700 --> 00:14:21,152 and I know you won't pretend to have fun 341 00:14:21,160 --> 00:14:23,140 eating all my cheese and drinking all my wine. 342 00:14:23,990 --> 00:14:26,220 In conclusion, you're quiet, I'm a conversationalist 343 00:14:26,240 --> 00:14:28,883 and we're still good friends. 344 00:14:28,890 --> 00:14:32,240 For sure. And I would never pretend to like wine. 345 00:14:32,270 --> 00:14:33,331 I swear. 346 00:14:33,340 --> 00:14:34,958 Max said you were out. 347 00:14:34,960 --> 00:14:36,000 I'm not. 348 00:14:38,660 --> 00:14:41,293 - Hey, Paul. - How's it going, Nikki? 349 00:14:41,300 --> 00:14:42,424 How are you? 350 00:14:42,430 --> 00:14:44,175 Seems like something's wrong. 351 00:14:44,180 --> 00:14:46,302 Uh, no. No. Sure it's fine. 352 00:14:46,310 --> 00:14:47,820 Is it my van? 353 00:14:48,660 --> 00:14:50,140 What a shock. 354 00:14:50,150 --> 00:14:52,392 'Kay, well, the important thing is don't panic. 355 00:14:52,400 --> 00:14:55,880 Tell me that she is still safely parked outside the Strip 'N Bowl. 356 00:14:56,800 --> 00:14:59,941 I'm so sorry! I parked it under a light, I locked it... I know I did. 357 00:14:59,950 --> 00:15:03,120 - I'll find it. I promise. - Nikki. 358 00:15:03,140 --> 00:15:05,640 Okay, well, I'll get Marko to check the chop shops, 359 00:15:05,660 --> 00:15:08,920 or I could get you a hot tub limo. Okay? 360 00:15:08,950 --> 00:15:10,659 I mean, some guy is living in it, 361 00:15:10,660 --> 00:15:13,180 - but... - Come on. 362 00:15:13,200 --> 00:15:14,700 We're going for a ride. 363 00:15:14,720 --> 00:15:16,380 Ride where? In what? 364 00:15:16,400 --> 00:15:18,042 I lost your van. Are you even listening? 365 00:15:18,050 --> 00:15:19,919 - Just come with me. - Okay. Well, FYI, 366 00:15:19,920 --> 00:15:22,020 Peggy tracks my phone. So. 367 00:15:28,040 --> 00:15:30,180 I'm not on my break. You can talk to me. 368 00:15:30,190 --> 00:15:31,600 Um. 369 00:15:31,620 --> 00:15:34,767 Hey, Kristian. Hope you're having a good break. 370 00:15:34,770 --> 00:15:36,240 - Greta's missing. - Wrong. 371 00:15:37,540 --> 00:15:39,810 No, that's-that's what it says. 372 00:15:39,820 --> 00:15:41,483 Ravi took Greta for a walk. 373 00:15:42,180 --> 00:15:43,340 Wow. 374 00:15:43,360 --> 00:15:45,737 I've never seen anybody walk Greta before. 375 00:15:45,740 --> 00:15:46,899 Well, we'll see how he does with a dog 376 00:15:46,900 --> 00:15:48,823 other than people pleaser Venture. 377 00:15:50,500 --> 00:15:53,133 Oh, wow. That's... That's blood. 378 00:15:53,140 --> 00:15:54,620 Oh, my God! Greta! 379 00:15:54,640 --> 00:15:56,530 Uh, and Ravi. 380 00:15:56,540 --> 00:15:58,374 Eh. It looks a lot worse than it is. 381 00:15:58,380 --> 00:16:00,376 Really? 'Cause it looks horrible. 382 00:16:00,380 --> 00:16:02,240 Ah! Greta's a bit of a scrappy one. 383 00:16:02,260 --> 00:16:04,720 She was a guard dog for a motorcycle gang. 384 00:16:04,730 --> 00:16:06,007 Oh, amazing. Which one? 385 00:16:06,010 --> 00:16:07,480 You're clearly in shock. 386 00:16:07,500 --> 00:16:09,802 Here, sit down. I got this. 387 00:16:09,810 --> 00:16:12,420 You are just like Lara. Such empathy for the wounded. 388 00:16:12,440 --> 00:16:14,283 It's a gift. 389 00:16:14,290 --> 00:16:16,226 Uh, Max, put Greta in her cage. 390 00:16:17,570 --> 00:16:19,103 Don't worry! She's just eaten. 391 00:16:19,110 --> 00:16:22,565 Hey, hey. No need to food shame her. 392 00:16:27,680 --> 00:16:28,880 Hey, Shannon. 393 00:16:30,400 --> 00:16:33,690 - Is that good? - Ah, shelter profitability, so yes. 394 00:16:33,700 --> 00:16:35,560 I'd love to read it sometime. 395 00:16:35,580 --> 00:16:36,920 I'll have Joy make you a copy. 396 00:16:36,940 --> 00:16:37,997 Thanks. 397 00:16:38,000 --> 00:16:39,499 She seems like a good person. 398 00:16:40,300 --> 00:16:42,160 And a good friend. 399 00:16:42,820 --> 00:16:44,140 That was a fake conversation. 400 00:16:44,170 --> 00:16:45,759 I know. I didn't know how to get into this. 401 00:16:45,760 --> 00:16:48,091 I'm sorry that you overheard what I said. 402 00:16:48,100 --> 00:16:49,900 Are you sorry about what you said, 403 00:16:49,920 --> 00:16:51,119 or that I overheard what you said? 404 00:16:51,120 --> 00:16:53,600 Because when I'm talking trash about someone, 405 00:16:53,620 --> 00:16:55,439 I don't do it when their office is right next to mine. 406 00:16:55,440 --> 00:16:57,580 And guess what, Lara? You're not perfect either. 407 00:16:57,600 --> 00:16:59,852 You stare everyone down with those cold, judgey eyes! 408 00:16:59,860 --> 00:17:02,840 I wasn't talking about you on the phone. 409 00:17:02,860 --> 00:17:04,065 It was about Ravi. 410 00:17:04,070 --> 00:17:05,480 Oh. 411 00:17:05,500 --> 00:17:07,151 Not that I heard anything much. 412 00:17:07,160 --> 00:17:10,320 He's been paranoid about our... connection lately 413 00:17:10,330 --> 00:17:12,740 and so he's all about these nightly check-ins. 414 00:17:12,750 --> 00:17:16,035 It's killing me. Also, here. 415 00:17:16,860 --> 00:17:19,530 A gift card to Fondu-Rosa's? 416 00:17:19,540 --> 00:17:21,589 Because I ate all your cheese and drank all your wine. 417 00:17:21,590 --> 00:17:23,080 Again, apologies. 418 00:17:23,100 --> 00:17:25,752 - I said things I wish I hadn't. - It's okay. 419 00:17:25,753 --> 00:17:28,740 To be honest, I was surprised that you would wanna hang out with me. 420 00:17:28,760 --> 00:17:30,300 People often find me dull, 421 00:17:30,320 --> 00:17:31,884 and, as you say, cold. 422 00:17:31,890 --> 00:17:33,763 No. No, no, no. No. 423 00:17:33,770 --> 00:17:38,266 And you seem to have so much going on, tons of friends. 424 00:17:38,270 --> 00:17:40,420 I do, just not here. 425 00:17:40,440 --> 00:17:41,929 Everyone says they'll drive to Hamilton, 426 00:17:41,930 --> 00:17:43,173 but no one ever does. 427 00:17:43,180 --> 00:17:44,743 It's an hour, people! 428 00:17:44,750 --> 00:17:47,420 And the night that Middens got drunk was such a fun night, 429 00:17:47,440 --> 00:17:50,230 not because I poisoned him, but because you came over 430 00:17:50,250 --> 00:17:52,080 and I thought we had a really good time. 431 00:17:52,100 --> 00:17:56,000 We did, and it was actually nice to get away from Ravi. 432 00:17:56,960 --> 00:17:58,650 Now he wants to foster a dog, 433 00:17:58,660 --> 00:18:01,020 but I know I will end up taking care of it. 434 00:18:01,040 --> 00:18:02,480 Oh, I have been there. 435 00:18:02,500 --> 00:18:04,509 You should just tell him that you wanna focus your energy 436 00:18:04,510 --> 00:18:06,461 on caring for him. They love that. 437 00:18:06,470 --> 00:18:08,421 Oh! That's good. 438 00:18:08,430 --> 00:18:09,809 Oh, my God. We're chatting right now, 439 00:18:09,810 --> 00:18:11,633 but keep going, keep going. 440 00:18:11,640 --> 00:18:12,884 That's all I have. 441 00:18:12,890 --> 00:18:15,300 It's a great start. Gal pals. 442 00:18:18,140 --> 00:18:19,380 Look, just relax. 443 00:18:19,400 --> 00:18:21,243 This is a teaching moment. 444 00:18:21,250 --> 00:18:23,630 I trusted you with something I care about, Nikki. 445 00:18:23,650 --> 00:18:26,413 You can't just park my wheels anywhere in the city. 446 00:18:26,420 --> 00:18:28,060 Paul, I know. I made a mistake. 447 00:18:28,080 --> 00:18:32,028 Well, thankfully, I saved my baby by parking her here. 448 00:18:32,900 --> 00:18:36,180 Oh, wow. You really go all out when teaching a lesson. 449 00:18:36,200 --> 00:18:37,533 My God! 450 00:18:38,820 --> 00:18:40,200 Who would do this? 451 00:18:40,210 --> 00:18:42,130 This is one of the sketchiest streets ever, 452 00:18:42,150 --> 00:18:45,166 - so take your pick. - I just had her repainted! 453 00:18:45,170 --> 00:18:48,002 Whoa! Sweet boob job, Misty. 454 00:18:49,340 --> 00:18:50,880 I'll call an Uber. 455 00:18:53,980 --> 00:18:55,820 Plus, the library's a bit of a hot spot, 456 00:18:55,840 --> 00:18:58,183 so we could always do a quiet hang in the stacks. 457 00:18:58,190 --> 00:18:59,430 Oh, my God. 458 00:18:59,440 --> 00:19:01,059 What is going on? 459 00:19:01,060 --> 00:19:03,060 I'm fine. I took Greta out 460 00:19:03,080 --> 00:19:04,936 and I guess she took me out, too. 461 00:19:04,940 --> 00:19:08,180 Greta? I love all our animals, but that dog's a psycho. 462 00:19:08,190 --> 00:19:11,820 Ah, Greta's got a good heart and a strong jaw, 463 00:19:11,840 --> 00:19:12,860 I saw both today. 464 00:19:12,870 --> 00:19:14,779 Greta is way out of your league! 465 00:19:14,780 --> 00:19:17,907 I can't help but feel partially responsible. 466 00:19:17,910 --> 00:19:19,909 Dude, all you did was give me the dog. 467 00:19:19,910 --> 00:19:21,700 You gave him Greta? 468 00:19:21,720 --> 00:19:23,180 Okay, I'm fully responsible, 469 00:19:23,200 --> 00:19:24,940 but he said he was a dog whisperer. 470 00:19:24,960 --> 00:19:26,666 Yeah, that seems a bit much. 471 00:19:26,670 --> 00:19:27,800 Look, it's all good. 472 00:19:27,820 --> 00:19:30,360 Greta was afraid and she lashed out. 473 00:19:30,380 --> 00:19:32,922 Who here can say they've never done that? 474 00:19:32,930 --> 00:19:36,008 I can see why you love animals, babe. 475 00:19:36,010 --> 00:19:38,761 Also, I really don't want a dog. 476 00:19:38,770 --> 00:19:40,513 Oh, babe. 477 00:19:40,520 --> 00:19:41,681 Babe. 478 00:19:41,690 --> 00:19:43,100 Babe. 479 00:19:43,120 --> 00:19:44,382 Babe. 480 00:19:48,360 --> 00:19:50,200 Okay, well, I'll leave you to it. 481 00:19:51,100 --> 00:19:52,540 She's not much of a talker. 482 00:19:54,040 --> 00:19:56,860 You should keep your arm elevated. 483 00:19:57,480 --> 00:19:58,820 That's not what I meant. 484 00:20:02,120 --> 00:20:04,600 Fondu-Rosa's added a gruyère-fontina blend 485 00:20:04,610 --> 00:20:05,950 with strawberry salsa. 486 00:20:05,960 --> 00:20:08,280 Apparently, it's TDF. Oh, and for dessert 487 00:20:08,300 --> 00:20:11,040 we have to get the classic peanut butter fondue topped with... 488 00:20:11,060 --> 00:20:12,160 Right. 489 00:20:12,180 --> 00:20:14,720 Chitty-Chatty-Shan-Shans has left the building. 490 00:20:16,140 --> 00:20:18,680 Maybe after we could go to the Havana Room for live music? 491 00:20:18,700 --> 00:20:21,387 Oh, my God! Yes. 492 00:20:21,390 --> 00:20:22,580 I know the bartender. 493 00:20:22,600 --> 00:20:24,640 Sometimes we do crosswords together at the bar. 494 00:20:24,660 --> 00:20:26,893 Oh, wow. We're not going to do that though, right? 495 00:20:26,900 --> 00:20:28,770 Are you guys going for drinks? 496 00:20:28,780 --> 00:20:30,730 Well, dinner first. 497 00:20:30,740 --> 00:20:33,357 Okay. Have a good time, then. 498 00:20:33,360 --> 00:20:35,600 - Joy, would you... - Yes. 499 00:20:35,620 --> 00:20:37,713 Wait, is this a pity invite? 500 00:20:37,720 --> 00:20:39,906 Don't answer. I'll get my coat. 501 00:20:41,880 --> 00:20:44,991 A little desperate, but I get it. 502 00:20:45,000 --> 00:20:46,620 I hope this is okay. 503 00:20:46,640 --> 00:20:47,823 Of course. 504 00:20:47,830 --> 00:20:49,800 The more you two talk, the less I have to. 505 00:20:49,820 --> 00:20:51,293 That's funny. 506 00:20:51,300 --> 00:20:54,080 - That was a joke, right? - Yes. 507 00:20:54,100 --> 00:20:56,500 So, where are we going? 508 00:20:56,520 --> 00:20:58,580 - Fondu-Rosa's. - I love it! 509 00:20:58,600 --> 00:21:00,133 What is it? 510 00:21:00,140 --> 00:21:01,720 It's a fondue place. 511 00:21:01,740 --> 00:21:03,150 So romantic. 512 00:21:03,170 --> 00:21:04,573 Oh! We should get a booth 513 00:21:04,580 --> 00:21:06,613 and a big drink where we all share with straws! 514 00:21:06,620 --> 00:21:08,466 Oh, my gosh. 515 00:21:09,540 --> 00:21:11,187 She knows this isn't a date, right? 516 00:21:11,190 --> 00:21:12,529 I don't know what she thinks this is. 517 00:21:12,530 --> 00:21:14,583 Have you guys seen Sex and the City? 518 00:21:14,590 --> 00:21:16,609 It's a show! We're them! 519 00:21:23,210 --> 00:21:28,210 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 37878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.