Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,800 --> 00:00:13,553
It's a blip. A shadow on the ultrasound.
2
00:00:13,519 --> 00:00:17,440
Too deep to tell.
You know, maybe a dead seal.
3
00:00:17,359 --> 00:00:21,155
Anyway, we're gonna rule it out
and pack up for the season.
4
00:00:21,077 --> 00:00:26,792
Another week or two, it'll be dark most of
the time, much too cold to work outside.
5
00:00:26,638 --> 00:00:30,140
As far as coming back next year,
well, it's not up to me.
6
00:00:30,077 --> 00:00:34,707
The Pentagon re- evaluates our presence
here every year. Take it up with them.
7
00:00:34,595 --> 00:00:39,058
Maybe my conclusions about the DHD
will convince them we should continue.
8
00:00:38,956 --> 00:00:41,667
I'm sure coming from you
it'll hold more weight.
9
00:00:41,634 --> 00:00:45,847
The one found with the Antarctic gate
died shortly after it was brought back.
10
00:00:45,753 --> 00:00:48,591
It was used a few times
and then just ran out of energy.
11
00:00:48,554 --> 00:00:53,518
That was the first indication that the
power sources have a limited life span.
12
00:00:53,393 --> 00:00:57,981
We've run a number of tests comparing
the power source to other offworld DHDs.
13
00:00:57,871 --> 00:01:00,540
We think we have evidence
that the gate down there
14
00:01:00,512 --> 00:01:02,847
is one of the oldest in the entire system.
15
00:01:02,832 --> 00:01:05,543
It could be as much
as 50 million years old.
16
00:01:05,510 --> 00:01:09,474
The Antarctic plate wasn't
covered by a glacier back then.
17
00:01:09,390 --> 00:01:11,850
The gate didn't
necessarily originate there.
18
00:01:11,829 --> 00:01:16,251
It could have been moved at any time.
That's what we need to try and determine.
19
00:01:16,149 --> 00:01:18,025
How?
20
00:01:18,028 --> 00:01:21,867
There has to be
something else down there.
21
00:01:21,789 --> 00:01:23,956
We've been here four years running.
22
00:01:23,948 --> 00:01:27,617
Since we dug out those two Jaffa
we've found nothing.
23
00:01:27,548 --> 00:01:31,260
- If this latest lead turns out to...
- Michaels, the thing in the ice.
24
00:01:31,186 --> 00:01:33,271
It's something.
25
00:02:43,655 --> 00:02:45,949
Why's the plane leaving?
26
00:02:45,935 --> 00:02:48,854
The cold's no good for
the electronics. It'll be back.
27
00:02:48,813 --> 00:02:51,567
- When?
- Let's ask these folks.
28
00:02:51,533 --> 00:02:56,497
- Hi. Nice to finally meet you, Major.
- You too. Dr Michaels, Dr Fraiser.
29
00:02:56,372 --> 00:02:59,167
Drs Woods and Osbourne.
30
00:02:59,611 --> 00:03:03,032
- All right. That's enough.
- Welcome to Antarctica, Colonel.
31
00:03:02,971 --> 00:03:06,098
- Thanks. Great to be back.
- Let's go inside.
32
00:03:06,050 --> 00:03:09,388
- How long's this gonna take?
- A few days, maybe more. Why?
33
00:03:09,330 --> 00:03:12,584
- Long- range forecast isn't good.
- Bit of a weather freak.
34
00:03:12,530 --> 00:03:14,699
He'll love it here.
35
00:03:19,729 --> 00:03:24,443
Leave your coats on. The lab's below
freezing to maintain the specimen.
36
00:03:24,328 --> 00:03:26,913
We thought
you'd wanna see it right away.
37
00:03:26,887 --> 00:03:31,141
As you can see, we're well- equipped.
We have a research lab,
38
00:03:31,046 --> 00:03:33,633
observation room,
39
00:03:33,605 --> 00:03:37,402
and in here... the quarantine lab.
40
00:03:44,965 --> 00:03:50,594
After digging up those Jaffa the first year,
we expected to find a lot more a lot faster.
41
00:03:53,762 --> 00:03:56,473
I named her Ayiana.
It means "eternal bloom".
42
00:03:56,442 --> 00:04:00,155
- Native American Indian?
- My grandfather was a quarter Cherokee.
43
00:04:00,080 --> 00:04:02,334
- How do you know it's a "she"?
- Ultrasound.
44
00:04:02,322 --> 00:04:05,200
- You're guessing.
- The form appears to be female.
45
00:04:05,162 --> 00:04:07,706
Although, I admit, it's hard to tell for sure.
46
00:04:07,681 --> 00:04:10,435
Have you made a guess about her age?
47
00:04:10,400 --> 00:04:11,818
25 to 35.
48
00:04:11,841 --> 00:04:15,301
Give or take several million years.
49
00:04:15,240 --> 00:04:16,490
Several million?
50
00:04:16,519 --> 00:04:20,523
That's what the analysis of
the oxygen content in the ice indicates.
51
00:04:20,439 --> 00:04:24,776
But didn't humans evolve on this planet
between 800, 000 and 900, 000 years ago?
52
00:04:24,677 --> 00:04:27,305
- That's what we thought.
- This could be big.
53
00:04:27,276 --> 00:04:31,449
As you said, evidence points to the
Stargate found here predating the glacier.
54
00:04:31,356 --> 00:04:34,276
The Jaffa could not have been
frozen there that long ago.
55
00:04:34,237 --> 00:04:35,488
Not even close.
56
00:04:35,516 --> 00:04:39,855
Dr Jackson theorised that when the gate
from Giza was buried 2, 000 years ago,
57
00:04:39,755 --> 00:04:42,175
that the Goa'uld
opened the Antarctic gate.
58
00:04:42,156 --> 00:04:44,949
A crevasse formed.
It allowed the wormhole to connect
59
00:04:44,913 --> 00:04:46,875
and create a larger opening.
60
00:04:46,874 --> 00:04:50,377
- The Jaffa were frozen after that.
- But she wasn't.
61
00:04:50,314 --> 00:04:53,942
- Much before that.
- So she's neither Jaffa nor Goa'uld.
62
00:04:53,872 --> 00:04:59,088
Well, she was probably around when
the Antarctic gate was first being used.
63
00:04:58,952 --> 00:05:03,206
We need more core samples to determine
if she was frozen in the same vein.
64
00:05:03,112 --> 00:05:06,865
- Did you do a tissue sample?
- Mm- hm. I'd like you to have a look.
65
00:05:06,790 --> 00:05:09,543
Listen, could somebody
bottom- line this for me?
66
00:05:09,511 --> 00:05:11,596
We could be looking at evidence
67
00:05:11,589 --> 00:05:15,009
that human beings evolved
long before we thought they did.
68
00:05:14,949 --> 00:05:18,286
And maybe not even
originally on this planet.
69
00:05:18,230 --> 00:05:20,940
Darwin would be crushed.
70
00:05:23,788 --> 00:05:25,872
Doh!
71
00:05:26,747 --> 00:05:30,502
- What is it, O'Neill?
- I forgot to tape The Simpsons.
72
00:05:33,987 --> 00:05:36,072
It's important to me.
73
00:05:42,225 --> 00:05:46,562
- This is incredible.
- I know. No adipocere.
74
00:05:47,463 --> 00:05:48,548
What's that?
75
00:05:48,584 --> 00:05:53,882
It's a residue that forms on dead
animal tissue when exposed to moisture.
76
00:05:53,745 --> 00:05:58,374
But that's not the most amazing part.
These tissue cells are intact.
77
00:05:58,262 --> 00:06:03,350
That's what I was hoping you'd say.
I thought maybe I was losing my mind.
78
00:06:03,221 --> 00:06:05,223
I'm sorry. What...?
79
00:06:05,221 --> 00:06:09,600
When you freeze live cells, crystals form
and destroy the integrity of the cell.
80
00:06:09,500 --> 00:06:13,545
That's why we haven't been able to
develop human cryogenic preservation.
81
00:06:13,459 --> 00:06:17,379
- So...
- So, these cells are perfect.
82
00:06:17,298 --> 00:06:20,343
They could be from you or me.
83
00:06:56,692 --> 00:07:01,029
Right hand, right arm
and partial head exposed.
84
00:07:00,932 --> 00:07:04,810
The clothing appears tailored.
Material unknown.
85
00:07:05,290 --> 00:07:11,630
Peeling back what appears to be
the right sleeve covering the face.
86
00:07:17,050 --> 00:07:18,718
- You got it?
- Yeah.
87
00:07:21,689 --> 00:07:24,149
She is remarkably preserved.
88
00:07:37,125 --> 00:07:40,629
I got a cortical response.
Sam, I need your help.
89
00:07:40,564 --> 00:07:42,858
- Let's go.
- What's going on?
90
00:07:42,845 --> 00:07:46,432
Electroencephalogram.
It measures brain- wave activity.
91
00:07:48,683 --> 00:07:50,769
Go, Sam.
92
00:07:55,882 --> 00:07:57,175
Delta waves.
93
00:07:57,202 --> 00:07:59,204
- Impossible.
- We've seen stranger.
94
00:07:59,201 --> 00:08:02,329
- We gotta get her out.
- Sir, crank up the heat.
95
00:08:11,360 --> 00:08:14,656
On three.
When you're ready, Jonas.
96
00:08:14,600 --> 00:08:17,103
One, two, three.
97
00:08:17,079 --> 00:08:19,165
Easy.
98
00:08:24,997 --> 00:08:27,082
OK.
99
00:08:29,716 --> 00:08:32,220
- Temperature is 73ยฐ.
- Good.
100
00:08:34,596 --> 00:08:37,182
No sign of frostbite.
101
00:08:37,155 --> 00:08:39,451
- I assume you don't have bypass?
- No.
102
00:08:39,436 --> 00:08:44,357
Let's try warm saline,
one milligram epi, and do a blood gas.
103
00:08:47,315 --> 00:08:51,860
The medics have a saying here: "You're
not dead till you're warm and dead. "
104
00:08:51,754 --> 00:08:56,716
It's because anything below 82ยฐ
and life signs are often undetectable.
105
00:08:57,352 --> 00:09:00,022
We've got disorganised electrical activity.
106
00:08:59,991 --> 00:09:02,495
I'm intubating.
107
00:09:03,390 --> 00:09:05,475
Tilt her head, Sam.
108
00:09:09,552 --> 00:09:12,053
I'm in. Give me the tube.
109
00:09:13,309 --> 00:09:15,937
That's it.
110
00:09:15,909 --> 00:09:17,745
OK.
111
00:09:19,469 --> 00:09:21,971
There's a heartbeat.
112
00:09:21,947 --> 00:09:24,451
Hey. She's bleeding.
113
00:09:25,628 --> 00:09:28,338
- Sam, will you take over bagging?
- Got it.
114
00:09:31,626 --> 00:09:33,462
pH is 6. 9.
115
00:09:33,466 --> 00:09:36,095
She's acidotic but her PO2 is 98.
116
00:09:37,386 --> 00:09:39,721
Ten beats per minute.
117
00:09:42,265 --> 00:09:44,225
She's in V- fib.
118
00:09:44,225 --> 00:09:46,811
Charging to 200.
119
00:09:47,705 --> 00:09:49,288
And clear.
120
00:09:49,304 --> 00:09:51,557
Wait!
121
00:09:52,183 --> 00:09:54,394
Sinus bradycardia.
122
00:09:54,383 --> 00:09:58,470
30 beats per minute.
BP's 60 over 40 and rising.
123
00:09:58,381 --> 00:10:00,884
I can't believe this is happening.
124
00:10:03,182 --> 00:10:05,684
She's conscious.
125
00:10:10,860 --> 00:10:13,363
She's breathing on her own.
126
00:10:15,899 --> 00:10:18,277
I think we're scaring her.
127
00:10:18,259 --> 00:10:22,304
It's OK. It's OK. It's OK.
128
00:10:23,738 --> 00:10:26,990
- Can we take the tube out?
- Yeah.
129
00:10:26,937 --> 00:10:29,899
It's OK. Sam, give me a hand.
130
00:10:29,857 --> 00:10:32,735
Easy. Easy. Hang on.
131
00:10:33,537 --> 00:10:35,623
Take it easy.
132
00:10:37,415 --> 00:10:39,500
It's OK. It's OK.
133
00:10:41,216 --> 00:10:43,302
There you go.
134
00:10:45,855 --> 00:10:48,566
Michaels, 2. 5mg Valium.
135
00:10:49,254 --> 00:10:52,006
Easy. Nobody's gonna hurt you. It's OK.
136
00:10:52,452 --> 00:10:54,746
OK. Here we go.
137
00:10:55,893 --> 00:10:57,979
Here we go. Yeah.
138
00:11:05,491 --> 00:11:08,370
We didn't do anything, sir.
She revived herself.
139
00:11:08,331 --> 00:11:12,211
It was as if the thawing process
just triggered an internal response
140
00:11:12,129 --> 00:11:15,674
telling her body to come back to life.
141
00:11:15,610 --> 00:11:18,070
- But not a snake- head, right?
- No, sir.
142
00:11:18,048 --> 00:11:22,177
- Then what are we dealin' with here?
- Something not humanly possible.
143
00:11:22,087 --> 00:11:26,052
- Not as far as I know.
- She may indeed be not of this world.
144
00:11:27,207 --> 00:11:30,378
As far as we knew up until now,
all human life in the galaxy
145
00:11:30,326 --> 00:11:33,831
was transplanted to other planets
from Earth by the Goa'uld.
146
00:11:33,767 --> 00:11:36,311
The odds of a totally alien life form
147
00:11:36,287 --> 00:11:40,707
evolving to look exactly
like us are astronomical.
148
00:11:40,605 --> 00:11:45,610
Actually, if she's as old as we think she is,
wouldn't it be us evolving to look like her?
149
00:11:45,485 --> 00:11:48,111
- True.
- We need to check out the site again.
150
00:11:48,084 --> 00:11:50,796
Get another core sample
to prove the age of the ice.
151
00:11:50,764 --> 00:11:53,558
- You guys need some help?
- We can handle it.
152
00:11:56,682 --> 00:11:59,144
She's awake again.
153
00:11:59,922 --> 00:12:02,424
Think I'll try talking to her.
154
00:12:17,639 --> 00:12:18,725
Hey.
155
00:12:20,399 --> 00:12:22,485
It's...
156
00:12:24,638 --> 00:12:25,931
Jonas.
157
00:12:27,197 --> 00:12:29,533
Francine.
158
00:12:29,518 --> 00:12:32,979
We don't need these restraints
any more, do we?
159
00:12:35,037 --> 00:12:37,123
It's all right.
160
00:12:39,755 --> 00:12:42,174
It's better, huh? Wanna sit her up?
161
00:12:54,513 --> 00:12:56,599
Can you speak?
162
00:12:57,432 --> 00:12:59,351
Speak?
163
00:12:59,351 --> 00:13:01,937
Maybe she just doesn't understand us.
164
00:13:01,912 --> 00:13:07,500
I'd be very surprised if she did, but that
doesn't mean we can't communicate.
165
00:13:08,390 --> 00:13:10,934
I'm Jonas.
166
00:13:11,789 --> 00:13:13,876
Jonas. It's my name.
167
00:13:15,471 --> 00:13:18,307
Jon... Jonas.
168
00:13:18,269 --> 00:13:19,647
Yeah.
169
00:13:19,668 --> 00:13:21,754
I guess she can speak.
170
00:13:23,068 --> 00:13:28,450
Jonas, though, Jonas is my name.
It's my name.
171
00:13:28,307 --> 00:13:31,019
Francine is her name.
172
00:13:30,986 --> 00:13:33,322
Do you have a name?
173
00:13:36,186 --> 00:13:40,482
- Is that bothering you?
- That's my fault. I'm sorry.
174
00:13:41,066 --> 00:13:43,402
S.. sorry?
175
00:13:43,384 --> 00:13:48,472
It's what you say to somebody when
you have caused them pain or sadness,
176
00:13:48,344 --> 00:13:52,056
- or done something you feel bad about.
- We didn't know.
177
00:13:52,504 --> 00:13:55,215
Let me have a look. It's OK.
178
00:14:06,659 --> 00:14:09,163
That's amazing.
179
00:14:10,421 --> 00:14:14,048
Amazing.
180
00:14:15,379 --> 00:14:17,465
Yes. You are.
181
00:14:19,779 --> 00:14:23,616
Amazing.
182
00:14:32,735 --> 00:14:37,533
The weather system is blowing in
more quickly than first predicted.
183
00:14:37,417 --> 00:14:39,668
Woods, Osbourne.
This is O'Neill. Come in.
184
00:14:39,657 --> 00:14:41,741
Yeah, Colonel. I read you.
185
00:14:41,736 --> 00:14:43,989
That storm is headed our way.
186
00:14:43,975 --> 00:14:46,894
Roger. We're almost done.
It'll be dark soon anyway.
187
00:14:46,854 --> 00:14:49,774
Be back in a couple of hours. Woods out.
188
00:14:51,855 --> 00:14:54,732
Well, we didn't really learn anything.
189
00:14:54,693 --> 00:14:57,739
- Nothing?
- No, not even her name.
190
00:14:57,692 --> 00:15:02,114
There's obviously a communication
barrier. She can speak, but...
191
00:15:02,013 --> 00:15:05,474
There's no telling what the effects
of being frozen that long are.
192
00:15:05,412 --> 00:15:09,206
Even with her ability
to preserve or heal herself physically,
193
00:15:09,131 --> 00:15:11,676
her mind could have been
damaged beyond repair.
194
00:15:11,650 --> 00:15:13,820
The wound on her arm
is completely gone.
195
00:15:13,811 --> 00:15:14,727
What?
196
00:15:14,770 --> 00:15:17,148
If we can figure out
how she regenerates...
197
00:15:17,129 --> 00:15:20,091
Could she not be
deliberately hiding something?
198
00:15:20,048 --> 00:15:22,592
What reason would she have
to hide anything?
199
00:15:22,568 --> 00:15:24,528
Fear.
200
00:15:34,567 --> 00:15:37,570
Thought you might be hungry.
201
00:15:37,527 --> 00:15:40,654
I brought you some food.
202
00:15:45,164 --> 00:15:47,584
You eat it.
203
00:15:50,524 --> 00:15:52,609
It's not very good, but...
204
00:15:54,043 --> 00:15:56,129
Try it.
205
00:16:05,243 --> 00:16:07,327
That's not much...
206
00:16:08,761 --> 00:16:10,846
better.
207
00:16:11,440 --> 00:16:15,403
I guess if you've been frozen
for that many years...
208
00:16:21,597 --> 00:16:23,475
- Are you all right?
- Yeah.
209
00:16:23,477 --> 00:16:27,732
I just think we have the heat
turned up a little high in here now.
210
00:16:27,638 --> 00:16:30,390
I wanna show you something.
211
00:16:30,357 --> 00:16:32,443
Here. Look.
212
00:16:35,197 --> 00:16:37,283
Have you ever seen this?
213
00:16:40,436 --> 00:16:42,562
Yes or no?
214
00:16:43,953 --> 00:16:46,414
Amazing.
215
00:16:49,634 --> 00:16:52,138
We're gonna try something else.
216
00:16:56,953 --> 00:17:00,206
- Look at this.
- What are they?
217
00:17:00,152 --> 00:17:04,573
EEGs I took of Cassandra
after Nirrti's genetic experiment.
218
00:17:04,472 --> 00:17:07,224
Cassie started developing
telekinetic abilities.
219
00:17:07,191 --> 00:17:08,526
These are of O'Neill
220
00:17:08,550 --> 00:17:12,637
with the knowledge of the Ancient
repository downloaded in his brain.
221
00:17:12,550 --> 00:17:16,179
Now, I've been
comparing them to Ayiana's.
222
00:17:18,508 --> 00:17:20,595
Connection.
223
00:17:21,509 --> 00:17:25,346
Nirrti was trying to create
genetically enhanced human beings.
224
00:17:25,269 --> 00:17:28,521
The Ancient device was rewriting
Colonel O'Neill's memory.
225
00:17:28,469 --> 00:17:32,306
It was doing more than that. It was
activating dormant areas of his brain.
226
00:17:32,227 --> 00:17:37,857
Sam, look. What if there's more than just a
coincidental similarity in these patterns?
227
00:17:37,705 --> 00:17:39,124
So this woman is...
228
00:17:39,145 --> 00:17:44,692
She's another example of an advanced
stage in the human evolutionary process.
229
00:17:45,663 --> 00:17:48,167
Leading to what?
230
00:17:50,744 --> 00:17:55,375
Antarctic cod can live in water so cold
other fish'd develop ice in their blood.
231
00:17:55,263 --> 00:17:58,809
They've had 40 million years
to adapt to the change of temperature
232
00:17:58,743 --> 00:18:01,829
and developed this protein
that acts like antifreeze.
233
00:18:01,781 --> 00:18:03,534
They're fish.
234
00:18:03,541 --> 00:18:07,880
Given enough time, evolution
can do some pretty amazing things.
235
00:18:07,780 --> 00:18:10,576
We know humans can become
much more powerful beings.
236
00:18:10,540 --> 00:18:14,462
- We've seen it happen with Daniel.
- With the help of other powerful beings.
237
00:18:14,381 --> 00:18:15,757
Yes.
238
00:18:15,780 --> 00:18:20,285
This woman might predate human
evolution on Earth by 50 million years.
239
00:18:20,180 --> 00:18:24,017
That would put her behind us in
the evolutionary time line, not way ahead.
240
00:18:23,939 --> 00:18:25,691
Unless...
241
00:18:25,698 --> 00:18:29,451
Unless our evolution
isn't the first time it's happened.
242
00:18:30,178 --> 00:18:34,891
- That's not big. That's huge.
- It's just a theory. We have no evidence.
243
00:18:34,777 --> 00:18:39,365
But if you're right, this woman could be
part of the race that invented the gate.
244
00:18:39,256 --> 00:18:42,384
- One stage of their development, anyway.
- A living Ancient.
245
00:18:42,336 --> 00:18:43,711
And we look like her.
246
00:18:43,736 --> 00:18:48,365
That could mean that our evolution
wasn't just some biological accident.
247
00:18:48,255 --> 00:18:50,214
Dr Fraiser!
248
00:19:04,491 --> 00:19:09,372
Michaels fainted. She's running
a high fever. I need to do more tests.
249
00:19:09,250 --> 00:19:11,752
- Ayiana?
- She's fine.
250
00:19:12,651 --> 00:19:15,528
- I know what you're thinking.
- And?
251
00:19:16,490 --> 00:19:19,660
It's possible she may be carrying
a contagion of some kind.
252
00:19:19,609 --> 00:19:21,487
Would she not also be ill?
253
00:19:21,490 --> 00:19:26,368
There are diseases that have no effect
on the carrier but can still infect others.
254
00:19:26,249 --> 00:19:30,752
It may be that her healing abilities
are fighting off the infection
255
00:19:30,646 --> 00:19:32,981
without eradicating it completely.
256
00:19:32,967 --> 00:19:35,677
Should Jonas still be in there?
257
00:19:35,645 --> 00:19:40,903
He wants to be. Chances are he's already
been exposed. It's possible we all have.
258
00:19:40,767 --> 00:19:44,104
If this did come from her, we need
to know as much as she can tell us.
259
00:19:44,045 --> 00:19:47,089
C- 130 is scheduled
to pick us up tomorrow.
260
00:19:47,045 --> 00:19:50,548
- Better call it off.
- They can't fly in this weather anyway.
261
00:19:50,483 --> 00:19:55,823
Until I know a lot more about
what's going on here, we're quarantined.
262
00:20:03,922 --> 00:20:06,842
Woods, Osbourne.
This is O'Neill. Come in.
263
00:20:11,721 --> 00:20:15,724
Osbourne, Woods.
This is O'Neill. Come in.
264
00:20:17,960 --> 00:20:20,128
- How is she?
- Not good.
265
00:20:20,118 --> 00:20:23,705
Fever won't come down.
She's not responding to antibiotics.
266
00:20:23,637 --> 00:20:26,016
Whatever this is, it's fast.
267
00:20:25,998 --> 00:20:29,417
Woods and Osbourne
aren't responding on the radio.
268
00:20:29,357 --> 00:20:34,029
If they've developed the same symptoms,
they could be weak or even passed out.
269
00:20:33,917 --> 00:20:36,421
You definitely think
this came from Ayiana?
270
00:20:36,396 --> 00:20:42,487
Well, Michaels has been affected first, and
she was working with the tissue sample.
271
00:20:58,192 --> 00:21:00,278
Help!
272
00:21:03,511 --> 00:21:06,306
- Core samples.
- Where's Woods?
273
00:21:07,391 --> 00:21:11,561
Got separated. I hoped
he'd have made his way back here.
274
00:21:11,471 --> 00:21:13,931
- The snowcat?
- It's stuck in a drift.
275
00:21:13,911 --> 00:21:15,996
It's minus 30. He won't last long.
276
00:21:15,990 --> 00:21:20,494
He's running a high temperature.
Help me get him back to the barracks.
277
00:21:32,867 --> 00:21:35,619
Sam, I'm gonna need your help.
278
00:21:35,586 --> 00:21:38,714
Hopefully Woods activated his EPIRB.
279
00:21:50,742 --> 00:21:53,663
- Stay in radio contact.
- Roger that.
280
00:22:19,538 --> 00:22:21,834
Dr Woods is lost.
281
00:22:23,019 --> 00:22:26,147
O'Neill and Teal'c
went out there to find him.
282
00:22:27,617 --> 00:22:29,828
Hope they do.
283
00:22:29,817 --> 00:22:34,155
Dr Michaels and Dr Osbourne
are both sick.
284
00:22:34,057 --> 00:22:38,436
Dr Fraiser thinks that we may have been...
285
00:22:38,336 --> 00:22:42,298
infected by some disease
that you're carrying.
286
00:22:42,214 --> 00:22:45,175
Eventually we're all gonna be very sick.
287
00:22:45,135 --> 00:22:50,349
But... you have no idea
what I'm talking about, so...
288
00:22:57,453 --> 00:22:59,538
Do you?
289
00:23:04,571 --> 00:23:07,074
You can understand me?
290
00:23:11,451 --> 00:23:13,952
You're a quicker study than I am.
291
00:23:15,810 --> 00:23:20,982
So is there anything at all that you can
tell me about this disease you're carrying,
292
00:23:20,849 --> 00:23:23,394
why you're not sick?
293
00:23:23,769 --> 00:23:27,271
You don't know?
You don't remember anything?
294
00:23:28,567 --> 00:23:32,070
Do you know how
you're able to heal yourself?
295
00:23:38,086 --> 00:23:42,965
I'll boost the dose of antibiotic, but there's
no sign of bacterial growth in the culture.
296
00:23:42,846 --> 00:23:45,557
If this is a virus,
there is nothing else I can do.
297
00:23:45,526 --> 00:23:49,113
- How much time do they have?
- Days, hours. I don't know.
298
00:23:49,046 --> 00:23:53,717
Michaels' kidneys have started
to shut down, and that's a bad sign.
299
00:23:53,604 --> 00:23:58,067
The ice core sample places Ayiana
in the same vein as the Stargate.
300
00:23:57,963 --> 00:24:00,340
She's at least three million years old.
301
00:24:00,323 --> 00:24:04,411
But if she's from a race that predates
the glacier and your theory is correct,
302
00:24:04,321 --> 00:24:06,324
she could be a lot older.
303
00:24:06,321 --> 00:24:08,824
Carter, come in.
304
00:24:11,162 --> 00:24:15,416
- Colonel, this is Carter.
- We've found the abandoned cat.
305
00:24:15,319 --> 00:24:17,571
We'll continue the search on foot.
306
00:24:17,560 --> 00:24:22,190
Visibility is near zero and I keep losing
the satellite lock on the tracker.
307
00:24:22,079 --> 00:24:24,915
The cold must be affecting
the antenna on your SatNav.
308
00:24:24,878 --> 00:24:27,382
We'll keep looking. O'Neill out.
309
00:24:30,637 --> 00:24:32,723
Dr Woods!
310
00:24:33,357 --> 00:24:35,442
Dr Woods!
311
00:24:36,356 --> 00:24:37,901
Dr Woods!
312
00:24:48,875 --> 00:24:51,044
- It's unbelievable.
- What?
313
00:24:51,035 --> 00:24:54,203
She understands
everything I'm saying. Everything.
314
00:24:54,154 --> 00:24:56,740
I told her exactly what's been happening
315
00:24:56,712 --> 00:25:02,094
and she seems to know that she's
responsible for it, like it's her fault.
316
00:25:01,952 --> 00:25:04,747
- She told you that?
- Not in so many words, no.
317
00:25:04,711 --> 00:25:08,173
What about something that could help us?
318
00:25:08,112 --> 00:25:11,865
Not yet, but it doesn't mean
that her memory won't come back.
319
00:25:11,791 --> 00:25:14,753
The mind will take
longer than the body to heal.
320
00:25:14,711 --> 00:25:18,256
The problem is, Jonas,
we don't know how much time we have.
321
00:25:18,191 --> 00:25:20,358
Right.
322
00:25:23,588 --> 00:25:25,674
O'Neill!
323
00:25:43,865 --> 00:25:46,035
Let's get him into the lab.
324
00:25:46,026 --> 00:25:49,069
On three. One, two, three!
325
00:25:50,585 --> 00:25:54,047
He's in hypothermic shock.
We need to get his clothes off.
326
00:25:53,983 --> 00:25:57,112
We need to get him
wrapped in warm blankets.
327
00:26:03,542 --> 00:26:07,130
Sam, I need you
to hook him up onto the monitor.
328
00:26:18,579 --> 00:26:20,624
This can't be good.
329
00:26:20,618 --> 00:26:22,454
Oh, my God.
330
00:26:34,657 --> 00:26:37,201
He's in V- fib.
331
00:26:37,177 --> 00:26:40,847
You get the paddles, I'll get the gel.
332
00:26:40,776 --> 00:26:43,613
Charge to 200.
333
00:26:48,255 --> 00:26:50,798
OK. Everybody clear!
334
00:26:51,694 --> 00:26:53,154
Whoa! Hey!
335
00:26:54,094 --> 00:26:56,806
- No, no, no. Wait. Wait.
- Jonas.
336
00:26:56,773 --> 00:26:59,484
Let's see. Let's see what she does.
337
00:27:03,212 --> 00:27:05,548
Wait.
338
00:27:36,967 --> 00:27:39,176
His vital signs are back to normal.
339
00:28:08,681 --> 00:28:10,767
You OK?
340
00:28:12,681 --> 00:28:15,183
Do you know what you did?
341
00:28:20,000 --> 00:28:22,711
Do you know how you did it?
342
00:28:29,718 --> 00:28:32,429
Can you do it again?
343
00:28:34,116 --> 00:28:37,077
Dr Michaels and Dr Osbourne are both...
344
00:28:38,155 --> 00:28:41,326
They're in very bad shape.
345
00:28:41,277 --> 00:28:44,070
And if you can't help them...
346
00:29:26,108 --> 00:29:28,361
Guess it worked.
347
00:29:28,347 --> 00:29:32,227
So this is good, right?
When she wakes up, she can zap us all?
348
00:29:32,147 --> 00:29:36,067
Not necessarily.
Healing them really exhausted her.
349
00:29:45,346 --> 00:29:49,767
- What is it, Janet?
- It's a blood sample from Ayiana.
350
00:29:49,664 --> 00:29:52,375
I'll know more in a little while.
351
00:29:54,743 --> 00:29:56,788
Hey, are you OK?
352
00:29:56,784 --> 00:29:58,411
Yeah.
353
00:29:58,423 --> 00:30:01,093
What do you think the problem is?
354
00:30:01,063 --> 00:30:03,982
Whatever or however
she's able to do what she does,
355
00:30:03,942 --> 00:30:06,611
it weakens her more each time.
356
00:30:06,582 --> 00:30:09,501
She's still carrying that virus herself, Sam.
357
00:30:09,462 --> 00:30:14,175
I'm afraid there's gonna be a point
where she puts herself at risk.
358
00:30:15,221 --> 00:30:17,515
- Good luck.
- Yeah.
359
00:30:25,979 --> 00:30:31,359
OK. I can't say for sure, but
her white- cell count is down significantly.
360
00:30:31,217 --> 00:30:34,177
White blood cells are a major part
of our immune system,
361
00:30:34,138 --> 00:30:36,432
and she's still basically human.
362
00:30:37,777 --> 00:30:39,695
What does that mean?
363
00:30:39,695 --> 00:30:43,575
You, me, Sam and Jonas will get
a lot worse over the next day or so,
364
00:30:43,496 --> 00:30:47,208
and I don't know what will happen
if we let her try to heal us.
365
00:30:47,375 --> 00:30:50,002
She could die.
366
00:30:49,974 --> 00:30:53,019
She could save some of us
or all of us. Who knows?
367
00:30:52,973 --> 00:30:55,769
Maybe she just needs time
to get her strength back.
368
00:30:55,733 --> 00:30:59,904
Well, for the moment, none of us are in
dire need, so I suggest we get some rest.
369
00:30:59,813 --> 00:31:01,396
I will stand watch.
370
00:31:01,413 --> 00:31:05,334
No. If you don't kelno'reem, your
immune system will be vulnerable too.
371
00:31:05,252 --> 00:31:08,673
- We'll watch her.
- Yeah. It's the least we can do.
372
00:31:08,611 --> 00:31:11,780
I'll run some tests on us,
looking for antibody markers.
373
00:31:11,731 --> 00:31:15,943
Hopefully whatever she did to us
means we're now immune to reinfection.
374
00:31:15,851 --> 00:31:19,688
And the rest of us'll get some sleep.
That's an order.
375
00:31:34,728 --> 00:31:36,813
Hi.
376
00:31:38,846 --> 00:31:40,932
Thank you.
377
00:31:42,685 --> 00:31:45,314
You saved my life.
378
00:31:47,045 --> 00:31:49,756
I have to admit, I feel a little guilty,
379
00:31:49,724 --> 00:31:54,813
being OK while Colonel O'Neill
and the rest of them keep getting sicker.
380
00:32:01,722 --> 00:32:04,643
If we could just figure out how...
381
00:32:39,636 --> 00:32:42,306
The storm is passing.
382
00:32:42,276 --> 00:32:47,448
Good. Maybe now we'll be able
to get a disease- control team in here.
383
00:32:48,275 --> 00:32:50,777
- I'm gonna relieve Woods.
- OK.
384
00:33:00,433 --> 00:33:02,478
Norm, wake up.
385
00:33:02,472 --> 00:33:04,558
Norm...
386
00:33:10,432 --> 00:33:13,559
She's missing. Woods is unconscious.
387
00:33:17,789 --> 00:33:19,876
Check there.
388
00:33:29,269 --> 00:33:31,354
It's OK, it's OK.
389
00:33:32,907 --> 00:33:34,993
He's burning up.
390
00:33:50,345 --> 00:33:53,640
You're gonna be fine, sir. I'll see you soon.
391
00:34:07,740 --> 00:34:11,494
Even though you don't have the disease,
you could still carry the virus.
392
00:34:11,420 --> 00:34:15,592
We'll all get properly cleared
once we get back to the SGC.
393
00:34:23,300 --> 00:34:28,972
Blood pressure's holding 80 over 40. Get
me the results of his latest blood work.
394
00:34:28,818 --> 00:34:32,989
- How's he doing?
- They're doing everything they can, sir.
395
00:34:32,898 --> 00:34:36,360
We talked to the Tok'ra. They said
this might be beyond their help.
396
00:34:36,297 --> 00:34:40,092
- They're sending someone anyway.
- His best chance is Ayiana, sir.
397
00:34:40,016 --> 00:34:42,896
She managed to halt
the virus in the rest of us.
398
00:34:42,856 --> 00:34:44,983
Why can't she stop it in herself?
399
00:34:44,976 --> 00:34:51,315
The virus acts like cerebrospinal
meningitis, by attacking the brain.
400
00:34:51,135 --> 00:34:56,097
Despite the physical similarities, Ayiana's
brain chemistry is different from ours.
401
00:34:55,972 --> 00:34:59,351
It's possible she's able to trigger
an immune response in us
402
00:34:59,293 --> 00:35:03,215
that she can't muster in herself
once the disease reaches an end stage.
403
00:35:03,132 --> 00:35:05,927
What are the odds she'll survive?
404
00:35:29,289 --> 00:35:31,456
Hey.
405
00:35:31,447 --> 00:35:34,826
Glad to see you're awake.
406
00:35:34,766 --> 00:35:38,771
I had a feeling that
you were gonna make it.
407
00:35:41,407 --> 00:35:44,869
Thanks for what you did for me.
408
00:35:44,806 --> 00:35:48,018
You didn't have to do that.
Not for any of us.
409
00:35:52,005 --> 00:35:54,090
Take it easy.
410
00:35:55,603 --> 00:35:59,940
Gotta get your strength back.
Colonel O'Neill still needs your help.
411
00:35:59,842 --> 00:36:05,224
More than that, we want you to live.
I want you to live.
412
00:36:12,240 --> 00:36:13,742
Sorry.
413
00:36:18,280 --> 00:36:20,617
Ayiana!
414
00:36:28,438 --> 00:36:31,317
- She just...
- Bag her.
415
00:36:31,278 --> 00:36:33,780
Give me one milligram epi.
416
00:36:35,157 --> 00:36:37,242
Charging to 200.
417
00:36:39,516 --> 00:36:41,603
Clear!
418
00:36:44,076 --> 00:36:46,786
Nothing. Charging to 300.
419
00:36:48,835 --> 00:36:50,920
Clear!
420
00:36:52,594 --> 00:36:55,012
Come on, come on.
421
00:36:54,994 --> 00:36:56,954
Again. Clear!
422
00:36:57,833 --> 00:37:00,670
His condition is beyond
the healing of a hand device.
423
00:37:00,635 --> 00:37:04,512
However, there is a symbiote
who is in dire need of a host.
424
00:37:04,432 --> 00:37:05,851
What happened?
425
00:37:05,873 --> 00:37:08,918
The former host was
mortally wounded on assignment
426
00:37:08,871 --> 00:37:11,333
and the symbiote was unable to heal him.
427
00:37:11,311 --> 00:37:14,356
We believe that would not be
the case with Colonel O'Neill.
428
00:37:14,311 --> 00:37:17,898
Physical trauma is much more difficult
to deal with than disease.
429
00:37:17,829 --> 00:37:20,498
Colonel O'Neill would not choose
to become a Tok'ra.
430
00:37:20,469 --> 00:37:23,347
I am aware of the colonel's
dislike for our kind.
431
00:37:23,309 --> 00:37:27,523
However, I am surprised that you think
he would choose death over blending.
432
00:37:34,148 --> 00:37:39,862
Ayiana's dead. Dr Fraiser
did everything she could, but...
433
00:37:39,708 --> 00:37:43,295
She may have been
on borrowed time from the start.
434
00:37:44,746 --> 00:37:48,875
Jonas, this is Thoran of the Tok'ra.
Thoran, this is Jonas Quinn.
435
00:37:48,784 --> 00:37:52,789
The Tok'ra are offering a symbiote
in hopes that it can heal Colonel O'Neill.
436
00:37:52,704 --> 00:37:56,375
- What does Colonel O'Neill have to say?
- Colonel O'Neill's in a coma.
437
00:37:56,304 --> 00:37:59,807
The fact is, we may be in the position
of having to decide for him.
438
00:37:59,742 --> 00:38:01,119
How can we do that?
439
00:38:01,143 --> 00:38:05,146
No Tok'ra symbiote would choose to
blend with an unwilling host permanently.
440
00:38:05,063 --> 00:38:07,940
- What about a temporary arrangement?
- What do you mean?
441
00:38:07,902 --> 00:38:10,153
The symbiote Kanan
is someone I know well.
442
00:38:10,141 --> 00:38:15,105
I have no doubt that he would blend with
O'Neill, cure him and leave him again,
443
00:38:14,981 --> 00:38:17,400
if another suitable host can be found.
444
00:38:17,380 --> 00:38:18,422
If not?
445
00:38:18,460 --> 00:38:23,632
He would ultimately sacrifice himself
rather than remain with an unwilling host.
446
00:38:23,500 --> 00:38:27,170
Kanan's former host died
before he was able to reveal the details
447
00:38:27,099 --> 00:38:32,146
of what we believe was vital intelligence
about the undercover mission he was on.
448
00:38:32,018 --> 00:38:36,063
I cannot stress enough
how important that information could be.
449
00:38:35,976 --> 00:38:39,481
Sir, we all wanna do anything we can
to help Colonel O'Neill.
450
00:38:39,416 --> 00:38:44,672
But I really think we at least have to give
him the opportunity to decide for himself.
451
00:39:02,693 --> 00:39:06,447
I'm administering. 1 epi.
I don't know if this is going to work.
452
00:39:06,373 --> 00:39:08,625
Will it hurt him?
453
00:39:08,612 --> 00:39:10,697
Can't get much worse.
454
00:39:17,170 --> 00:39:20,507
Sir, I don't know if you can hear me.
455
00:39:22,170 --> 00:39:24,922
The Tok'ra have offered you a deal.
456
00:39:24,889 --> 00:39:27,684
There's a symbiote that needs a host.
457
00:39:27,648 --> 00:39:32,153
They think it could cure you.
Now, it may be your only chance.
458
00:39:33,728 --> 00:39:39,483
It would only be temporary. It would come
out as soon as they found another host.
459
00:39:41,525 --> 00:39:44,112
Sir, are you getting any of this?
460
00:39:52,644 --> 00:39:54,731
Carter.
461
00:39:54,724 --> 00:39:57,226
Yeah, I'm right here.
462
00:39:58,043 --> 00:40:00,880
Over my dead body.
463
00:40:03,603 --> 00:40:07,023
Sir, the symbiote's host died
while they were on a mission.
464
00:40:06,961 --> 00:40:11,050
The Tok'ra have reason to believe the
symbiote has vital information to reveal
465
00:40:10,961 --> 00:40:13,797
and this would give him that chance.
466
00:40:13,760 --> 00:40:17,849
They promised that if no other host was
found within a reasonable amount of time,
467
00:40:17,760 --> 00:40:22,974
the symbiote would sacrifice itself
rather than stay in an unwilling host.
468
00:40:23,599 --> 00:40:25,684
Sir, please.
38096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.