Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:32,400 --> 00:01:33,359
Mr. Arroyo,
4
00:01:34,280 --> 00:01:37,120
your passion at the keyboard
stirs the spirit
5
00:01:37,200 --> 00:01:40,159
and excites the senses with
an almost religious fervor.
6
00:01:40,560 --> 00:01:43,159
You moved us deeply.
7
00:01:43,239 --> 00:01:44,319
Congratulations.
8
00:01:44,680 --> 00:01:47,959
You have a bright future
in the piano world.
9
00:01:48,680 --> 00:01:49,760
Please be seated.
10
00:02:00,200 --> 00:02:01,319
Don't get up!
11
00:02:03,040 --> 00:02:06,000
Sebastián Arroyo López.
12
00:02:06,680 --> 00:02:09,919
Born in Valladolid,
studied in Valladolid
13
00:02:10,240 --> 00:02:14,560
and examined for the National
Police Corps in Valladolid...
14
00:02:15,120 --> 00:02:18,039
but... requested a job here, in Cadiz.
15
00:02:20,360 --> 00:02:22,039
Why would that be?
16
00:02:22,400 --> 00:02:24,439
For the Mardi Gras parties?
17
00:02:25,080 --> 00:02:28,000
Do you like the music,
or is it the parades?
18
00:02:28,080 --> 00:02:30,199
Or perhaps you came
all the way from Valladolid
19
00:02:30,759 --> 00:02:34,000
because you think
Andalusia's a free-for-all!
20
00:02:37,520 --> 00:02:39,159
You have no training,
21
00:02:39,719 --> 00:02:42,879
you haven't taken the entrance exam
and yet you expect me
22
00:02:42,960 --> 00:02:45,840
to give you a job,
just because your Lordship
23
00:02:45,919 --> 00:02:49,199
is the son of the sister
of the Councilor for Agriculture!
24
00:02:50,199 --> 00:02:51,439
She's my aunt-in-law.
25
00:02:51,520 --> 00:02:54,120
I know perfectly well who she is!
Don't push me!
26
00:02:54,680 --> 00:02:57,879
No, I mean she's my
mother's sister-in-law.
27
00:02:58,319 --> 00:03:01,199
She's not my real aunt,
she's my aunt-in-law,
28
00:03:01,719 --> 00:03:03,639
who works as a politician.
29
00:03:04,879 --> 00:03:06,759
She's my aunt-in-law....
in law.
30
00:03:07,560 --> 00:03:08,479
And?
31
00:03:09,080 --> 00:03:10,719
And she's my godmother.
32
00:03:10,800 --> 00:03:13,080
Well, your fairy godmother
33
00:03:13,159 --> 00:03:15,759
has stuck her magic wand
right up my ass!
34
00:03:18,120 --> 00:03:19,560
I didn't want her to, but...
35
00:03:19,639 --> 00:03:21,879
Oh, I'm sure you didn't want her to...
36
00:03:21,960 --> 00:03:23,199
Nobody did!
37
00:03:32,599 --> 00:03:35,879
This is the National
Police Corps, for God's sake!
38
00:03:37,520 --> 00:03:39,719
How can we enforce the law
39
00:03:40,159 --> 00:03:45,039
if we let in any old idiot
because his aunt-in-law's a politician?
40
00:03:45,599 --> 00:03:48,479
You're absolutely right.
This is unjustifiable.
41
00:03:52,719 --> 00:03:53,840
What are you doing?
42
00:03:53,919 --> 00:03:55,360
Going back to Valladolid.
43
00:03:55,439 --> 00:03:57,599
I'll tell my aunt
you taught me a valuable lesson.
44
00:03:58,120 --> 00:03:59,919
Lucky some people
still have principles.
45
00:04:00,439 --> 00:04:02,560
No, don't say anything to your aunt!
46
00:04:02,960 --> 00:04:04,800
I was just venting!
47
00:04:04,879 --> 00:04:06,960
I'm not having the best day today.
48
00:04:07,039 --> 00:04:08,919
Don't say anything, please!
49
00:04:09,000 --> 00:04:11,199
I have great respect for your aunt.
50
00:04:11,280 --> 00:04:15,199
She's a great lady
and an excellent councilor!
51
00:04:15,639 --> 00:04:20,000
I'm going to make some calls right now.
52
00:04:20,800 --> 00:04:24,639
I'm sure we can find something for
such a brilliant young man like you!
53
00:04:25,360 --> 00:04:27,199
We always find something here.
54
00:04:45,680 --> 00:04:51,040
UNDERCOVER
WEDDING CRASHERS
55
00:05:33,360 --> 00:05:34,639
Antoñito...
56
00:05:35,360 --> 00:05:36,639
What a surprise!
57
00:05:36,959 --> 00:05:38,360
Fucking hell!
58
00:05:38,800 --> 00:05:40,920
Get out and show me the drugs.
59
00:05:42,399 --> 00:05:43,800
Careful! Don't fall!
60
00:05:43,879 --> 00:05:46,240
Drugs? It's just furniture...
61
00:05:46,319 --> 00:05:48,360
I'm helping my cousin Patricia move.
62
00:05:48,439 --> 00:05:50,959
You know, the one who sells panties.
63
00:05:51,040 --> 00:05:52,560
That's what family's for.
64
00:05:52,639 --> 00:05:54,879
I have a truck, so I'm helping her out.
65
00:05:54,959 --> 00:05:57,759
It's just furniture
and she's saving money.
66
00:05:58,720 --> 00:05:59,720
See?
67
00:06:01,480 --> 00:06:03,839
If it's just furniture,
why'd you run away?
68
00:06:03,920 --> 00:06:06,639
Because it's always
the good guys who pay.
69
00:06:06,720 --> 00:06:08,800
- Are you high, Antoñito?
- No!
70
00:06:08,879 --> 00:06:11,879
Every time I get pulled over,
I get fined.
71
00:06:11,959 --> 00:06:13,240
It's not right!
72
00:06:13,319 --> 00:06:16,800
With all due respect, you're always
taking money from honest people,
73
00:06:16,879 --> 00:06:20,439
people who earn their daily bread
with the sweat from their brow.
74
00:06:20,519 --> 00:06:22,319
The sweat from their brow...
75
00:06:22,399 --> 00:06:24,079
So what's this?
To dry the sweat?
76
00:06:24,160 --> 00:06:25,079
Well, well!
77
00:06:46,560 --> 00:06:48,240
Don't move a muscle, faggot!
78
00:06:48,720 --> 00:06:51,399
Come on, drop the pen...
The pen...
79
00:06:51,480 --> 00:06:53,279
Drop it or you're a dead man.
80
00:06:53,360 --> 00:06:54,519
Come on! Move it!
81
00:06:54,600 --> 00:06:58,079
- You could get a disciplinary for this.
- Man, you're boring!
82
00:06:58,160 --> 00:07:01,759
Obviously not from Cadiz, you haven't
got a funny bone in your body!
83
00:07:01,839 --> 00:07:03,519
You're dull as ditchwater!
84
00:07:03,600 --> 00:07:05,920
But you're from Galicia!
Back to work!
85
00:07:06,000 --> 00:07:09,160
Home's where the heart is,
that's what they say.
86
00:07:09,600 --> 00:07:11,120
Look what they seized!
87
00:07:11,920 --> 00:07:13,920
I wish I'd been there.
88
00:07:14,000 --> 00:07:15,759
Bang!
Everybody freeze!
89
00:07:15,839 --> 00:07:16,959
Get on the floor!
90
00:07:17,040 --> 00:07:19,720
Move and I'll blow
your fucking brains out!
91
00:07:19,800 --> 00:07:22,279
Hey you, asshole!
What did I just say?
92
00:07:22,920 --> 00:07:24,639
Police don't talk like that.
93
00:07:24,720 --> 00:07:26,879
Wait 'til I get promoted,
then you'll see.
94
00:07:32,759 --> 00:07:35,800
Wow, wow and wow!
Check out this piano!
95
00:07:35,879 --> 00:07:36,920
You play, right?
96
00:07:37,600 --> 00:07:38,879
Give us a tune then!
97
00:07:39,439 --> 00:07:41,120
Come on! Play something!
98
00:07:41,839 --> 00:07:42,879
No, no...
99
00:07:42,959 --> 00:07:44,279
No, I'd better not.
100
00:07:44,759 --> 00:07:47,560
Besides, it's been confiscated,
we can't touch it.
101
00:07:47,920 --> 00:07:49,920
Come on, Beethoven!
Who cares?
102
00:07:50,000 --> 00:07:51,040
Live a little!
103
00:07:51,639 --> 00:07:53,920
Look, I said no, alright?
104
00:07:57,319 --> 00:07:58,839
What are you doing?
105
00:07:58,920 --> 00:08:01,399
Where are you going?
What are you doing?
106
00:08:02,120 --> 00:08:03,519
Don't touch that!
107
00:08:05,279 --> 00:08:07,519
I said don't touch!
Stop, stop...
108
00:08:09,120 --> 00:08:10,959
What the hell are you doing?
109
00:08:11,040 --> 00:08:14,040
Stop it already!
We're going to get a disciplinary.
110
00:08:14,360 --> 00:08:15,480
Relax!
111
00:08:16,839 --> 00:08:19,879
Do you know how hard
it is to get a disciplinary?
112
00:08:19,959 --> 00:08:23,120
Look where we are! They don't
even come down here to clean!
113
00:08:27,160 --> 00:08:29,160
It's just... when I was a kid,
114
00:08:29,639 --> 00:08:32,679
I'd get so nervous
playing in front of an audience.
115
00:08:32,759 --> 00:08:36,480
- The fear kept growing and growing...
- Save the childhood traumas!
116
00:08:36,559 --> 00:08:38,960
If you can't play, just say so.
117
00:08:39,399 --> 00:08:40,679
Excuse me?
118
00:08:40,759 --> 00:08:42,559
I was a child prodigy, OK?
119
00:08:43,000 --> 00:08:44,759
Child prodigy my ass!
120
00:08:45,200 --> 00:08:46,840
You can't play the piano.
121
00:08:47,960 --> 00:08:50,679
Your reverse psychology
isn't going to work on me!
122
00:08:58,000 --> 00:08:59,360
I want to talk to my lawyer.
123
00:09:00,879 --> 00:09:02,159
Right, Antoñito...
124
00:09:02,840 --> 00:09:04,720
We both know how this works.
125
00:09:04,799 --> 00:09:06,679
You ask for a lawyer, I hit you.
126
00:09:07,200 --> 00:09:09,759
You keep insisting and
I hit you a couple more times.
127
00:09:09,840 --> 00:09:12,519
Until you end up telling us
about your phimosis surgery.
128
00:09:12,600 --> 00:09:15,000
But now there's a problem...
She's pregnant.
129
00:09:15,399 --> 00:09:16,799
- Congratulations.
- Thanks.
130
00:09:16,879 --> 00:09:18,440
The doctor told me to rest.
131
00:09:18,519 --> 00:09:20,639
I just want to go home,
132
00:09:20,720 --> 00:09:23,480
put my feet up and watch Oprah.
133
00:09:23,559 --> 00:09:25,679
So how about we skip this part?
134
00:09:27,200 --> 00:09:28,360
Who's the Ghost?
135
00:09:28,440 --> 00:09:29,399
The Holy Ghost?
136
00:09:31,200 --> 00:09:32,759
Everyone knows you work for him.
137
00:09:33,120 --> 00:09:35,679
I swear I don't know
who you're talking about.
138
00:09:58,559 --> 00:10:00,240
No, Elton John, don't stop!
139
00:10:01,279 --> 00:10:04,240
Sorry, this area's restricted,
you're not allowed in here.
140
00:10:04,320 --> 00:10:06,559
- It's Pepa...
- Name and badge number.
141
00:10:06,639 --> 00:10:08,159
Sorry, but you are....
142
00:10:08,240 --> 00:10:09,519
Josefa Garrido,
143
00:10:09,600 --> 00:10:11,360
Inspector, narcotics division.
144
00:10:11,440 --> 00:10:12,440
Inspector!
145
00:10:12,519 --> 00:10:15,320
I'm going to open such
a big disciplinary file,
146
00:10:15,399 --> 00:10:17,919
you'll have enough paper
to wipe your ass for a year.
147
00:10:18,000 --> 00:10:21,360
I told him, Ma'am.
"We're going to get a disciplinary".
148
00:10:21,440 --> 00:10:23,240
Have you stored the drugs yet?
149
00:10:23,799 --> 00:10:26,519
Then get the fuck out of here. Now!
150
00:10:27,519 --> 00:10:29,720
He wishes he was Elton John!
151
00:10:30,039 --> 00:10:31,559
He's the real king of pop.
152
00:10:36,480 --> 00:10:37,759
Enough bullshit!
153
00:10:37,840 --> 00:10:40,039
We know you're stealing from the Ghost.
154
00:10:40,120 --> 00:10:42,480
No, no, no...
You're wrong. No, no...
155
00:10:42,919 --> 00:10:44,840
Relax, it's cool with us.
156
00:10:45,240 --> 00:10:48,840
One little bundle here,
another two little bundles there...
157
00:10:48,919 --> 00:10:51,360
Nobody notices and
you make some extra cash.
158
00:10:52,240 --> 00:10:55,159
What will the Ghost say
when we spread the word
159
00:10:55,240 --> 00:10:57,879
that Antoñito is setting up
his own business?
160
00:10:58,320 --> 00:11:01,559
I doubt you'll be named
employee of the month.
161
00:11:03,000 --> 00:11:05,799
Come on, give me something
and I'll let you go.
162
00:11:05,879 --> 00:11:07,759
- I don't know anything.
- Yes, you do.
163
00:11:07,840 --> 00:11:10,519
Give me a name,
a connection, whatever.
164
00:11:10,600 --> 00:11:11,879
I don't fucking know!
165
00:11:12,480 --> 00:11:13,480
Really?
166
00:11:13,879 --> 00:11:15,279
Spread the word.
167
00:11:17,080 --> 00:11:18,480
Wait, wait, wait.
168
00:11:18,559 --> 00:11:19,480
Wait!
169
00:11:25,639 --> 00:11:27,159
You'll be the death of me.
170
00:11:29,480 --> 00:11:31,320
- Here you go.
- Merci beaucoup.
171
00:11:31,720 --> 00:11:33,240
A beer would've been fine,
172
00:11:33,320 --> 00:11:35,720
but no, he has to go
and order oysters...
173
00:11:35,799 --> 00:11:39,200
What do you care, Sonny Croquet?
You're not paying.
174
00:11:39,279 --> 00:11:41,399
I'm paying with my taxes, asshole!
175
00:11:41,480 --> 00:11:44,120
And move the camera,
I can't see shit.
176
00:11:47,720 --> 00:11:51,440
And the boy says:
"Daddy, take me to the circus!"
177
00:11:51,759 --> 00:11:53,240
And his dad says:
178
00:11:53,320 --> 00:11:57,679
Sinner with a face
the color of strawberry pie!
179
00:11:57,759 --> 00:11:59,960
- Fuck! Turn it down!
- Sorry!
180
00:12:00,039 --> 00:12:02,679
Tell them the circus
is here at the house!
181
00:12:02,759 --> 00:12:05,559
We didn't come all this way
to talk about the circus.
182
00:12:06,080 --> 00:12:07,279
But it's a sure thing.
183
00:12:07,720 --> 00:12:10,200
With your goods
and our distribution,
184
00:12:10,279 --> 00:12:12,480
we'll be selling "T-shirts"
like hot cakes.
185
00:12:12,559 --> 00:12:14,960
So let's talk numbers.
60/40.
186
00:12:15,879 --> 00:12:17,960
You think I was born yesterday?
187
00:12:18,039 --> 00:12:19,039
90/10.
188
00:12:19,360 --> 00:12:20,360
80/20.
189
00:12:22,320 --> 00:12:23,399
OK.
190
00:12:23,480 --> 00:12:26,159
But you cover customs, lost goods
191
00:12:26,240 --> 00:12:27,399
and any legal expenses.
192
00:12:27,720 --> 00:12:28,960
Take it or leave it.
193
00:12:31,840 --> 00:12:32,919
Mari!
194
00:12:33,000 --> 00:12:34,840
- Come here a sec!
- Yes, sweetie?
195
00:12:35,759 --> 00:12:38,440
This lady has
the best seafood in town.
196
00:12:39,000 --> 00:12:41,720
It's so good, we're having it
at my daughter's wedding.
197
00:12:41,799 --> 00:12:43,080
Answer me this:
198
00:12:43,159 --> 00:12:46,879
If you were offered seafood with
only a 20% cut, what would you do?
199
00:12:46,960 --> 00:12:48,200
Would you take it or not?
200
00:12:48,519 --> 00:12:52,320
Depends. If it's good,
the customers will take it off my hands.
201
00:12:55,720 --> 00:12:57,919
That settles it, gentlemen.
We have a deal.
202
00:12:58,000 --> 00:12:59,080
That's my girl!
203
00:12:59,159 --> 00:13:01,240
Keep your hands to yourself!
204
00:13:01,320 --> 00:13:03,320
I'll bring you some shots.
My treat.
205
00:13:04,519 --> 00:13:06,519
First, we'll do a trial run.
206
00:13:06,600 --> 00:13:08,639
If it goes well,
we'll close the deal.
207
00:13:09,080 --> 00:13:10,639
Sounds good to me.
208
00:13:11,600 --> 00:13:13,840
Sandoval wants to meet the Ghost.
209
00:13:13,919 --> 00:13:16,000
Don't ever say that name out loud.
210
00:13:16,080 --> 00:13:18,559
Let me make something very clear...
211
00:13:21,039 --> 00:13:23,360
I hope that oyster makes you so sick,
212
00:13:23,440 --> 00:13:25,879
you spend a week
pissing out of your ass!
213
00:13:25,960 --> 00:13:27,080
Sorry!
214
00:13:27,159 --> 00:13:29,080
- Idiot!
- Idiot!
215
00:13:29,480 --> 00:13:32,679
To show our respect, just this once,
we'll arrange a meeting.
216
00:13:32,759 --> 00:13:35,600
One month from now,
at my daughter's wedding.
217
00:13:41,879 --> 00:13:43,559
What the fuck's she doing here?
218
00:13:44,080 --> 00:13:45,840
Watch out. It's him.
219
00:13:56,039 --> 00:13:59,159
Daddy! Oh, Daddy!
Thank you, thank you!
220
00:14:02,879 --> 00:14:05,279
Why are you in your wedding dress?
221
00:14:05,360 --> 00:14:07,519
I was getting it altered when he called!
222
00:14:07,600 --> 00:14:09,000
- He said yes!
- Who?
223
00:14:09,080 --> 00:14:10,639
Lolo! He said yes!
224
00:14:10,720 --> 00:14:12,519
He'll play at the wedding!
225
00:14:12,600 --> 00:14:13,799
- Lolo?
- Lolo?
226
00:14:14,200 --> 00:14:15,440
Who the hell is Lolo?
227
00:14:15,840 --> 00:14:17,519
I won't say any more
228
00:14:17,600 --> 00:14:19,519
I'm the prototype of the perfect guy
229
00:14:19,600 --> 00:14:21,799
I love your faults.
230
00:14:21,879 --> 00:14:25,279
Yeah, yeah, yeah,
I'll give you everything you need
231
00:14:25,360 --> 00:14:26,879
I won't say any more.
232
00:14:26,960 --> 00:14:29,080
You want what I have
233
00:14:29,440 --> 00:14:31,919
I'm the prototype of the perfect guy...
234
00:14:36,519 --> 00:14:37,919
What if...?
235
00:14:38,000 --> 00:14:39,080
No...
236
00:14:53,679 --> 00:14:55,879
Move, you idiot!
I haven't got all day!
237
00:14:55,960 --> 00:14:58,559
It's a roundabout.
You have to respect the traffic.
238
00:15:37,200 --> 00:15:39,200
- Hello?
- Jehovah's Witnesses.
239
00:15:46,960 --> 00:15:50,240
- No, no, no... Really, no, no!
- Yes!
240
00:15:50,320 --> 00:15:51,840
Alejandro Couce.
241
00:15:51,919 --> 00:15:53,559
He dealt hash in Sanlúcar.
242
00:15:53,639 --> 00:15:56,600
The Amaya brothers.
They offloaded drugs from the boats.
243
00:15:56,679 --> 00:16:00,279
Jenny Sánchez. 9 years old.
Just passing by.
244
00:16:00,360 --> 00:16:03,360
The Ghost started with hash,
then moved on to coke.
245
00:16:03,440 --> 00:16:06,799
If he starts dealing heroine,
these photos will look like a fairy tale
246
00:16:06,879 --> 00:16:09,879
compared to the fucking
shit storm that's coming.
247
00:16:10,240 --> 00:16:11,879
The bathroom?
248
00:16:12,320 --> 00:16:13,960
There, on the right.
249
00:16:15,039 --> 00:16:16,840
She's got a bun in the oven.
250
00:16:17,200 --> 00:16:19,559
You mean pregnant?
She's not a baker.
251
00:16:19,639 --> 00:16:22,159
1992 was the last time we saw him.
252
00:16:22,240 --> 00:16:25,559
We nearly got him too,
but the son of a bitch got away.
253
00:16:25,639 --> 00:16:27,799
No sign of him since.
He disappeared.
254
00:16:27,879 --> 00:16:30,600
We thought he was dead...
until a few years ago.
255
00:16:30,679 --> 00:16:33,320
Now he has the monopoly
of the whole area.
256
00:16:33,399 --> 00:16:34,759
This is all we have.
257
00:16:34,840 --> 00:16:37,360
This and one other clue.
Take a look.
258
00:16:37,440 --> 00:16:38,759
A birthmark on his head.
259
00:16:38,840 --> 00:16:40,200
It could be anyone.
260
00:16:40,279 --> 00:16:43,759
A civil servant, a politician,
the doorman in your building...
261
00:16:43,840 --> 00:16:47,120
Hang on, how can I identify him
if we don't know who he is?
262
00:16:47,200 --> 00:16:49,559
And this is Abeledo,
his right-hand man.
263
00:16:50,080 --> 00:16:51,480
Look, seriously...
264
00:16:53,919 --> 00:16:57,000
This wedding's given us
an opportunity I'm not prepared to lose.
265
00:16:57,320 --> 00:17:00,080
You need to infiltrate the group
and identify the Ghost.
266
00:17:00,559 --> 00:17:02,360
Can't you use a waiter?
267
00:17:02,440 --> 00:17:05,880
They've got it all under control,
waiters, guests, even the priest.
268
00:17:05,960 --> 00:17:08,799
But the band?
Who's going to suspect the band?
269
00:17:08,880 --> 00:17:11,200
- Why not?
- Imagine you're at a wedding.
270
00:17:11,279 --> 00:17:13,359
The famous "Andy and Lucas"
are playing.
271
00:17:13,440 --> 00:17:15,440
Would you think Andy was a cop?
272
00:17:16,200 --> 00:17:18,319
- Which one's Andy?
- The chubby one.
273
00:17:18,400 --> 00:17:20,839
- They're both chubby now.
- One's chubbier.
274
00:17:20,920 --> 00:17:22,799
But one's always been chubbier.
275
00:17:24,279 --> 00:17:27,079
Look, that's besides the point!
I'm not James Bond.
276
00:17:28,000 --> 00:17:30,440
My job is to put things in plastic bags.
277
00:17:30,519 --> 00:17:31,799
I'm from Valladolid.
278
00:17:32,359 --> 00:17:34,759
Do it or I'll tell
everyone your aunt
279
00:17:34,839 --> 00:17:36,319
got you into the police.
280
00:17:37,839 --> 00:17:39,920
But they already have
a keyboard player.
281
00:17:40,000 --> 00:17:41,200
They had one...
282
00:17:47,119 --> 00:17:48,720
This fell out of your pocket.
283
00:17:50,119 --> 00:17:51,359
What pocket?
284
00:17:51,440 --> 00:17:52,960
The one in your flip-flops!
285
00:17:54,440 --> 00:17:55,720
Look at me!
286
00:17:56,160 --> 00:17:58,200
They'll never believe
I'm one of them.
287
00:17:58,640 --> 00:17:59,799
Leave that to me.
288
00:18:08,839 --> 00:18:11,160
You can dress me like a Saint.
289
00:18:11,240 --> 00:18:12,640
Disguise me as a fool.
290
00:18:12,720 --> 00:18:15,680
Change my shoes and glasses,
put a gold chain on
291
00:18:15,759 --> 00:18:17,640
I can be posh or a hipster.
292
00:18:17,720 --> 00:18:19,480
From the hood or totally wild.
293
00:18:19,559 --> 00:18:21,599
Change my clothes,
my house, my epicenter.
294
00:18:22,000 --> 00:18:23,400
But you'll never change.
295
00:18:23,480 --> 00:18:24,839
What I have inside.
296
00:18:24,920 --> 00:18:26,279
There's something missing.
297
00:18:26,759 --> 00:18:27,880
Hang on...
298
00:18:29,799 --> 00:18:31,000
Now!
299
00:18:34,079 --> 00:18:36,400
28 DAYS UNTIL THE WEDDING
300
00:18:41,400 --> 00:18:43,680
Make sure everything runs smoothly.
301
00:18:46,720 --> 00:18:48,519
It only cost me 50 bucks.
302
00:18:51,920 --> 00:18:53,200
There you go.
303
00:18:55,559 --> 00:18:57,240
This looks a little loose.
304
00:18:58,319 --> 00:18:59,519
Give it a try.
305
00:19:15,880 --> 00:19:17,599
Fuck! This is going to be hard.
306
00:19:18,359 --> 00:19:20,359
I know Pepa, but don't cry.
307
00:19:20,839 --> 00:19:22,119
We'll get there.
308
00:19:22,839 --> 00:19:25,480
I'm not crying!
It's my hormones, you idiot!
309
00:19:26,559 --> 00:19:27,640
I'm OK!
310
00:19:30,440 --> 00:19:33,000
Remember, now you're
Fernando Castillo.
311
00:19:33,079 --> 00:19:34,839
- You live at...
- I've got it.
312
00:19:34,920 --> 00:19:36,119
Here.
313
00:19:45,240 --> 00:19:47,759
These are sports clothes,
not casual wear.
314
00:19:47,839 --> 00:19:49,440
Go over your character again.
315
00:19:50,240 --> 00:19:52,920
I'm Fernando Castillo,
from Las Piletas in Cadiz.
316
00:19:53,640 --> 00:19:56,200
Yo home boy!
What y'all doin'?
317
00:19:56,680 --> 00:20:00,559
I'm from the hood!
Manolo's a fly mother fucker!
318
00:20:00,640 --> 00:20:02,079
- Asshole!
- No accent.
319
00:20:02,480 --> 00:20:04,519
You were born here, but left young.
320
00:20:04,599 --> 00:20:06,359
Now you're from "the hood".
321
00:20:06,440 --> 00:20:09,200
You smoke joints, drink Redbull
and beat people up in clubs.
322
00:20:09,279 --> 00:20:10,559
Drugs?
323
00:20:10,640 --> 00:20:13,759
If somebody tells you to stick
a vodka-soaked tampon up your ass,
324
00:20:13,839 --> 00:20:16,000
- you get on all fours...
- Who does that?
325
00:20:16,079 --> 00:20:17,400
Gets you drunk quicker.
326
00:20:18,920 --> 00:20:20,039
So I heard.
327
00:20:20,799 --> 00:20:23,359
My brother-in-law's cousin
knows one of the band.
328
00:20:23,440 --> 00:20:25,200
They're waiting for you here.
329
00:20:30,039 --> 00:20:31,640
What are you doing?
330
00:20:31,720 --> 00:20:34,279
Guys from the hood
don't wear their helmets like that.
331
00:20:51,319 --> 00:20:53,079
Do you know Lolo?
332
00:20:58,880 --> 00:21:00,799
OK, don't worry.
333
00:21:01,519 --> 00:21:03,759
Excuse me.
Do you know Lolo?
334
00:21:04,279 --> 00:21:05,880
Lolo?
That guy over there.
335
00:21:05,960 --> 00:21:07,759
- That one?
- Yes.
336
00:21:07,839 --> 00:21:08,839
Thanks.
337
00:21:30,920 --> 00:21:31,880
Morning!
338
00:21:42,119 --> 00:21:43,720
Did you touch me?
339
00:21:43,799 --> 00:21:46,799
I heard you were looking
for a keyboard player.
340
00:21:46,880 --> 00:21:49,319
Another one wanting
to profit from Pieza's bad luck.
341
00:21:49,400 --> 00:21:52,599
If I find out who set him up,
I'll smash their head in!
342
00:21:52,920 --> 00:21:55,920
It's cool Lolo,
my cousin's friend sent him.
343
00:21:58,599 --> 00:22:00,119
Sing the song "Perfect guy".
344
00:22:02,599 --> 00:22:05,799
Shut up, everyone,
this dude's going to sing.
345
00:22:08,400 --> 00:22:11,000
No, I don't want you to play.
I want you to sing.
346
00:22:12,319 --> 00:22:14,839
You want me to sing... here?
347
00:22:21,400 --> 00:22:22,559
OK.
348
00:22:30,880 --> 00:22:32,559
I won't say any more
349
00:22:32,640 --> 00:22:35,160
I'm the prototype of the perfect guy
350
00:22:35,240 --> 00:22:37,440
I love your faults.
351
00:22:38,519 --> 00:22:40,920
Get out of here!
You don't have what it takes.
352
00:22:41,359 --> 00:22:44,440
- Actually, I trained at the Conservatory.
- Who gives a shit?
353
00:22:45,079 --> 00:22:47,160
The only thing
that matters here is art.
354
00:22:50,680 --> 00:22:51,920
And you don't have any.
355
00:22:52,000 --> 00:22:55,000
Sorry, but music theory
is essential for...
356
00:22:55,440 --> 00:22:56,599
Gusano!
357
00:22:57,119 --> 00:22:59,039
Bring your guitar over here, kid!
358
00:23:02,359 --> 00:23:04,880
You could eat some fruit
every now and then too!
359
00:23:05,759 --> 00:23:08,400
Kid, you know what music theory is?
360
00:23:08,480 --> 00:23:10,400
My theory's that you're ugly!
361
00:23:10,480 --> 00:23:12,079
Kid's got a mouth on him!
362
00:23:12,160 --> 00:23:15,319
Come on! Play something
and I'll buy you a coke.
363
00:23:29,440 --> 00:23:32,079
Good job, Gusano!
Go and get yourself a drink.
364
00:23:32,160 --> 00:23:33,599
Another gin and tonic!
365
00:23:34,480 --> 00:23:35,960
That boy's an artist.
366
00:23:36,440 --> 00:23:38,279
Without art, there's no music.
367
00:23:38,960 --> 00:23:40,359
Get out of here.
368
00:24:30,200 --> 00:24:31,200
Ole!
369
00:24:31,279 --> 00:24:34,160
You might be talented,
but you're a real pain in the ass.
370
00:24:34,240 --> 00:24:35,519
A real ball buster.
371
00:24:36,960 --> 00:24:39,599
You know what, ball buster?
I'll think about it.
372
00:24:41,279 --> 00:24:42,640
Thank you!
373
00:24:43,079 --> 00:24:46,079
I didn't say yes,
I just said I'd think about it.
374
00:24:47,240 --> 00:24:48,240
OK.
375
00:24:49,079 --> 00:24:52,720
- Barman! Give him a beer.
- No, thanks, I don't drink.
376
00:24:55,720 --> 00:24:57,799
I mean I don't drink that crap.
377
00:24:57,880 --> 00:24:59,240
Get me a whisky!
378
00:24:59,319 --> 00:25:00,880
I'll have a whisky!
379
00:25:01,559 --> 00:25:02,640
Have mine.
380
00:25:05,720 --> 00:25:06,880
Cheers!
381
00:25:14,279 --> 00:25:16,960
Is this Scotch or a local whisky?
382
00:25:30,519 --> 00:25:32,039
Is this the posh dude?
383
00:25:33,200 --> 00:25:34,359
Fernando Castillo.
384
00:25:34,880 --> 00:25:36,400
You taking the piss?
385
00:25:36,480 --> 00:25:39,160
He's from Granada,
so he's got a chip on his shoulder.
386
00:25:39,240 --> 00:25:40,640
What the fuck?
387
00:25:40,720 --> 00:25:44,880
Just 'cos I'm Andalusian, I should be
telling jokes and singing flamenco?
388
00:25:44,960 --> 00:25:47,599
- Well screw you!
- Did you prepare what I told you to?
389
00:25:47,680 --> 00:25:49,880
- Just a few bags left.
- So get on with it!
390
00:25:49,960 --> 00:25:52,799
We call him "Photoshop"
'cos he took a design course.
391
00:25:52,880 --> 00:25:55,240
A course in smoking weed more like!
392
00:25:56,160 --> 00:25:59,799
He's a pain in the ass too.
All day talking Trap music.
393
00:25:59,880 --> 00:26:01,839
Shut your mouth!
Trap's the fucking bomb!
394
00:26:02,279 --> 00:26:05,799
You already met Ortiguilla,
guitar player and Cadiz born and bred.
395
00:26:05,880 --> 00:26:07,960
He says he's a gypsy, but he ain't.
396
00:26:08,039 --> 00:26:10,160
My grandpa's cousin was a gypsy!
397
00:26:10,240 --> 00:26:11,799
Blind Felipito from Barbate.
398
00:26:12,359 --> 00:26:13,599
And where are you from?
399
00:26:14,880 --> 00:26:16,680
Me? Well, I....
400
00:26:18,720 --> 00:26:22,000
I'm from here, from Cadiz.
Born in Las Piletas.
401
00:26:22,559 --> 00:26:25,319
Oh yeah?
You reek of private school.
402
00:26:25,400 --> 00:26:27,960
You've got less street cred
than my grandma!
403
00:26:28,519 --> 00:26:29,920
Well, the thing is...
404
00:26:31,920 --> 00:26:34,680
I mean I was born in Cadiz,
405
00:26:34,759 --> 00:26:37,799
but my parents moved to Valladolid
when I was a kid.
406
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
But I'm like you!
407
00:26:39,839 --> 00:26:41,119
And how's that?
408
00:26:41,640 --> 00:26:43,359
I meant like you in a good way.
409
00:26:44,319 --> 00:26:45,680
I mean, I'm not posh.
410
00:26:46,160 --> 00:26:48,640
I grew up in
a bad-ass hood in Valladolid.
411
00:26:48,720 --> 00:26:50,400
You know Valladolid?
No?
412
00:26:51,000 --> 00:26:52,799
We call it "The Bronx".
413
00:26:53,680 --> 00:26:58,200
I'm from a really dodgy neighborhood.
Like the ghetto, but worse.
414
00:26:58,279 --> 00:27:00,079
Once a kid tried to steal my wallet
415
00:27:00,160 --> 00:27:02,319
and I beat him senseless... Bosh!
416
00:27:03,920 --> 00:27:08,519
I beat him up so bad, his own mom
couldn't even recognize him.
417
00:27:08,599 --> 00:27:09,960
I got put away.
418
00:27:10,279 --> 00:27:11,240
'Cos I killed him.
419
00:27:11,559 --> 00:27:14,000
I gave him the hiding of his life.
420
00:27:14,079 --> 00:27:17,119
No, I mean,
I didn't kill him, but... almost.
421
00:27:18,079 --> 00:27:19,960
Don't take me too literally...
422
00:27:20,319 --> 00:27:23,880
But I think you get what I mean, right?
423
00:27:24,559 --> 00:27:25,640
You're crazy!
424
00:27:25,960 --> 00:27:27,039
Fucking hell!
425
00:27:27,880 --> 00:27:29,240
Yo, Ortiguilla!
426
00:27:29,319 --> 00:27:31,799
Cleaning your shirts is impossible!
427
00:27:31,880 --> 00:27:34,160
I scrubbed them,
but what's in your sweat?
428
00:27:34,240 --> 00:27:36,640
- Acid or something?
- This is Piojito.
429
00:27:36,720 --> 00:27:39,640
He cleans, cooks, carries
the instruments, stuff like that.
430
00:27:40,319 --> 00:27:41,640
Their slave, basically.
431
00:27:45,720 --> 00:27:47,680
Is this the new keyboard player?
432
00:27:50,640 --> 00:27:53,039
We're going to decide that right now.
433
00:27:56,640 --> 00:27:59,519
- What are you going to do to me?
- Remove your kidney.
434
00:28:00,039 --> 00:28:01,400
That's the plan.
435
00:28:01,480 --> 00:28:03,880
For each lie you tell,
we take an organ.
436
00:28:05,960 --> 00:28:07,279
Get in the bath.
437
00:28:10,200 --> 00:28:11,480
Keep your clothes on!
438
00:28:13,880 --> 00:28:15,039
Get in.
439
00:28:22,359 --> 00:28:25,640
A Lolo has to be able
to sing come rain or shine.
440
00:28:25,720 --> 00:28:27,799
- We've all done it.
- It's the test.
441
00:28:27,880 --> 00:28:29,480
Grab the rubber duck!
442
00:28:29,559 --> 00:28:31,839
Now sing something for us.
443
00:28:32,200 --> 00:28:37,559
"I could be your crazy man
and you my crazy woman".
444
00:28:38,400 --> 00:28:41,279
- What do we do?
- This dude's a joke, he's no Pieza....
445
00:28:41,359 --> 00:28:42,920
Yeah, but the gig's tomorrow.
446
00:28:43,000 --> 00:28:44,680
Quick or he'll freeze to death!
447
00:28:44,759 --> 00:28:46,240
He'll have to do.
448
00:28:47,759 --> 00:28:49,200
You can get out now.
449
00:28:50,839 --> 00:28:52,400
- You're on trial.
- Thanks!
450
00:28:52,480 --> 00:28:54,839
Easy! One mistake and you're out.
451
00:28:55,799 --> 00:28:58,039
You're not a Lolo yet.
You need our stamp.
452
00:28:58,720 --> 00:28:59,680
What stamp?
453
00:29:00,359 --> 00:29:01,559
Camarón.
454
00:29:02,480 --> 00:29:04,079
The legend.
455
00:29:04,880 --> 00:29:06,039
The God of Flamenco.
456
00:29:07,559 --> 00:29:09,440
But... that's Che Guevara.
457
00:29:09,519 --> 00:29:12,240
Shut up, it's Camarón!
From his bad old days!
458
00:29:12,960 --> 00:29:16,319
He drank a bottle of tequila,
'cos he's scared of needles
459
00:29:16,400 --> 00:29:17,960
and he got the wrong photo!
460
00:29:18,039 --> 00:29:20,000
You want me to tell the goat story?
461
00:29:20,079 --> 00:29:23,759
Now we have a keyboard player,
it's time to party...
462
00:29:24,359 --> 00:29:25,880
Fancy some lines?
463
00:29:34,599 --> 00:29:36,920
Ball Buster, you suck at this!
464
00:29:37,000 --> 00:29:39,119
Are you a pacifist or something?
465
00:29:41,039 --> 00:29:42,680
Enough shoot-em-ups.
466
00:29:43,920 --> 00:29:45,359
Who wants some blow?
467
00:29:49,200 --> 00:29:52,279
Blow fish!
The best in all of Andalusia.
468
00:29:52,359 --> 00:29:53,279
Damn right!
469
00:29:53,759 --> 00:29:55,119
Now I want a reefer.
470
00:29:55,519 --> 00:29:56,960
Is that a dessert?
471
00:29:57,039 --> 00:29:59,160
Sure, a chocolate one.
472
00:29:59,519 --> 00:30:00,839
Sounds good!
473
00:30:01,519 --> 00:30:02,880
Damn good!
474
00:30:03,319 --> 00:30:04,880
Roll a spliff, man.
475
00:30:05,480 --> 00:30:07,240
- A what?
- A joint!
476
00:30:07,319 --> 00:30:10,240
Do we have to explain everything?
Don't you smoke?
477
00:30:10,599 --> 00:30:12,920
Of course I do.
I smoke a lot.
478
00:30:13,000 --> 00:30:14,559
Pass me the lighter.
479
00:30:14,880 --> 00:30:17,519
You wouldn't believe
how much hash I smoke!
480
00:30:18,799 --> 00:30:21,799
Smoking all day long!
I smoke drugs non-stop...
481
00:30:23,039 --> 00:30:25,319
I don't stop for a single second.
482
00:30:25,400 --> 00:30:26,960
I even smoke in the shower!
483
00:30:27,680 --> 00:30:30,160
No, not in the shower,
'cos it gets wet...
484
00:30:30,240 --> 00:30:32,000
- What's that?
- Fuck! It's Mari!
485
00:30:32,079 --> 00:30:34,279
- You can't smoke that here!
- I told him!
486
00:30:34,359 --> 00:30:37,079
I told him he can't smoke here,
but he's a dumb ass.
487
00:30:37,160 --> 00:30:39,200
He's our new keyboard player,
Ball Buster.
488
00:30:39,279 --> 00:30:40,839
What a nice name!
489
00:30:40,920 --> 00:30:44,240
Can you keep an eye on my dad?
He's bored over there.
490
00:30:44,319 --> 00:30:46,079
Sure! Wheel him over.
491
00:30:46,160 --> 00:30:48,240
- Here.
- We'll take care of him.
492
00:30:48,319 --> 00:30:49,319
Thanks!
493
00:30:50,319 --> 00:30:52,519
Juanito, how's it going?
494
00:30:52,599 --> 00:30:53,960
Juanito, the instigator!
495
00:30:54,039 --> 00:30:56,480
Always causing trouble, the old bastard!
496
00:30:56,559 --> 00:30:58,640
Lean in, he wants to tell you something.
497
00:30:58,720 --> 00:31:02,960
- Closer! He speaks softly.
- Of course! Look how old he is!
498
00:31:03,039 --> 00:31:04,839
Careful, he bites!
499
00:31:07,519 --> 00:31:08,880
You guys are fun!
500
00:31:23,400 --> 00:31:25,240
Are you anemic or something?
501
00:31:25,720 --> 00:31:27,039
Smoke!
502
00:31:35,680 --> 00:31:37,119
Good shit!
503
00:31:39,720 --> 00:31:41,240
No, I don't smoke.
504
00:31:41,599 --> 00:31:43,200
It kills the brain cells.
505
00:31:44,079 --> 00:31:45,400
Pass it here.
506
00:31:48,799 --> 00:31:49,720
Lolo...
507
00:31:50,119 --> 00:31:52,279
Isn't that your dad's daughter?
508
00:31:54,480 --> 00:31:56,640
Luci! Come over here!
509
00:31:57,519 --> 00:32:00,880
Look at her, man!
She's a real beauty!
510
00:32:00,960 --> 00:32:02,920
Like a Roman goddess!
511
00:32:03,359 --> 00:32:06,200
I wish I was a wet suit,
so I'd be stuck to that body!
512
00:32:06,279 --> 00:32:09,160
- What you got there?
- Sea urchins. Want one?
513
00:32:13,039 --> 00:32:14,839
Holy fuck! That stings so bad!
514
00:32:14,920 --> 00:32:17,599
- Pass that here.
- And I'm the bad-tempered one?
515
00:32:18,400 --> 00:32:21,079
- What?
- What did I say about that wedding?
516
00:32:21,160 --> 00:32:22,480
Oh, give it a rest!
517
00:32:22,559 --> 00:32:26,240
We know who Abeledo is,
but it's three grand a head!
518
00:32:26,319 --> 00:32:28,200
That's a lot of fucking money!
519
00:32:28,279 --> 00:32:31,960
Always doing whatever the hell you like.
What am I even here for?
520
00:32:32,680 --> 00:32:36,000
- What's the band called?
- Don't start or I'll punch you!
521
00:32:37,880 --> 00:32:39,839
This is Luci, our manager.
522
00:32:39,920 --> 00:32:41,720
She's sweeter than shit!
523
00:32:41,799 --> 00:32:42,920
- Hi.
- Hi.
524
00:32:44,079 --> 00:32:45,160
Luci, you said?
525
00:32:46,079 --> 00:32:47,680
Watch it! She's my sister.
526
00:32:47,759 --> 00:32:50,160
Give her the eye
and I'll smash your face in.
527
00:32:50,240 --> 00:32:52,440
What?
No, I wouldn't look at her!
528
00:32:52,519 --> 00:32:54,119
Why not?
You think I'm ugly?
529
00:32:54,759 --> 00:32:56,480
- No!
- You calling my sister ugly?
530
00:32:56,559 --> 00:32:58,720
Let him speak!
You think I'm ugly?
531
00:32:59,039 --> 00:33:00,519
- Well?
- Hey, look...
532
00:33:03,359 --> 00:33:04,759
We're messing with you, man!
533
00:33:06,160 --> 00:33:07,559
Ah, OK! You were joking...
534
00:33:08,319 --> 00:33:10,720
- But don't touch my sister, OK?
- What?
535
00:33:10,799 --> 00:33:14,400
- I have to give you the go-ahead.
- I can hook up with whoever I want!
536
00:33:14,839 --> 00:33:16,359
What are you talking about?
537
00:33:20,240 --> 00:33:23,839
- You're such a feminist!
- That's not even an insult, you jerk!
538
00:33:24,359 --> 00:33:25,960
I'm going home.
539
00:33:26,039 --> 00:33:28,559
We'll talk about the gig later.
This isn't over yet.
540
00:33:34,559 --> 00:33:35,880
Ignore her.
541
00:33:35,960 --> 00:33:37,880
Deep down, she's a sweetheart.
542
00:33:41,279 --> 00:33:42,480
Here.
543
00:33:50,319 --> 00:33:52,079
Dude! What's with you?
544
00:33:52,160 --> 00:33:55,240
You need to hydrate, man!
You're having a whitey!
545
00:33:58,160 --> 00:34:01,960
25 DAYS UNTIL THE WEDDING
546
00:34:25,519 --> 00:34:29,480
I saw you walking
alone in the street.
547
00:34:29,559 --> 00:34:34,239
Where you going?
Why don't you stay here with me?
548
00:34:34,320 --> 00:34:39,039
Look at you, the prettiest girl
in the neighborhood.
549
00:34:39,119 --> 00:34:44,440
Keep walking and
I'll chase you like a kitten.
550
00:34:44,519 --> 00:34:49,360
When the moon comes out I'll come
to your house and make you fall in love
551
00:34:49,440 --> 00:34:53,599
I know you feel the same,
you'll come and find me
552
00:34:53,679 --> 00:34:55,639
I won't say any more
553
00:34:55,719 --> 00:35:00,679
I'm the prototype of the perfect guy.
I love your faults
554
00:35:00,760 --> 00:35:03,599
I'll give you everything you need
555
00:35:03,679 --> 00:35:05,480
I won't say any more.
556
00:35:05,559 --> 00:35:10,719
You want what I have
I'm the prototype of the perfect guy
557
00:35:10,800 --> 00:35:14,000
I'll show you how to fly.
558
00:35:14,840 --> 00:35:16,639
Bring the girls up!
559
00:35:17,079 --> 00:35:18,400
Bring them up!
560
00:35:19,239 --> 00:35:21,960
Give it some groove,
for fuck's shake!
561
00:35:36,519 --> 00:35:39,079
Hey, I'm playing.
Be careful!
562
00:35:39,159 --> 00:35:40,480
Leave me alone!
563
00:35:44,519 --> 00:35:46,039
Let us through!
564
00:35:46,119 --> 00:35:48,719
You can have free tickets
to see us forever!
565
00:35:48,800 --> 00:35:51,239
We'll come sing
your favorite song in hospital.
566
00:35:51,320 --> 00:35:53,159
This is the best day ever!
567
00:35:53,239 --> 00:35:54,599
Lolo, can you sign my collar?
568
00:35:54,960 --> 00:35:56,840
Sure! Luci, get me a pen.
569
00:35:58,400 --> 00:35:59,559
What's your name?
570
00:35:59,639 --> 00:36:03,119
Rocío del Carmen
Cruz de la Torre Iglesias del Río.
571
00:36:05,360 --> 00:36:06,960
For "Roci" with love!
572
00:36:10,639 --> 00:36:11,800
Take care, sweetie!
573
00:36:17,079 --> 00:36:19,320
We might spend all day messing around,
574
00:36:19,639 --> 00:36:22,320
but on stage, we're professionals.
575
00:36:22,400 --> 00:36:24,119
And our fans are sacred.
576
00:36:24,880 --> 00:36:26,199
You're out of the band.
577
00:36:45,440 --> 00:36:48,079
I'm sorry, I swear!
I lost my nerve.
578
00:36:48,159 --> 00:36:49,559
Look on the bright side.
579
00:36:49,639 --> 00:36:52,119
Now you know I don't fit in
with those people
580
00:36:52,199 --> 00:36:55,519
and you've still got time to find
someone else before the wedding.
581
00:36:55,960 --> 00:36:58,800
Can you touch the tip
of your nose with your tongue?
582
00:36:59,239 --> 00:37:00,400
No.
583
00:37:00,480 --> 00:37:03,840
One more word and I'll grab your tongue
and make it touch your nose,
584
00:37:03,920 --> 00:37:06,119
your forehead and your asshole!
585
00:37:06,199 --> 00:37:09,599
Give me your cell! You're going to call
and beg them to take you back.
586
00:37:09,960 --> 00:37:12,599
Lolo won't change his mind,
he was really pissed.
587
00:37:15,239 --> 00:37:16,840
- It's Lolo!
- Give me that!
588
00:37:19,119 --> 00:37:20,719
I won't say any more.
589
00:37:20,800 --> 00:37:23,239
You're not a perfect guy, Ball Buster.
590
00:37:23,320 --> 00:37:26,800
But I love your faults...
591
00:37:26,880 --> 00:37:29,599
Ball Buster!
They moved up tomorrow's gig.
592
00:37:29,679 --> 00:37:31,760
See you at mine at six on the dot.
593
00:37:31,840 --> 00:37:33,480
You told me not to come back.
594
00:37:33,559 --> 00:37:36,280
I say lots of things!
Tomorrow at six.
595
00:37:36,800 --> 00:37:37,960
OK.
596
00:37:38,039 --> 00:37:39,239
- At 6.
- Yes!
597
00:37:39,320 --> 00:37:40,840
Cool. Kiss kiss!
598
00:37:40,920 --> 00:37:42,039
See you!
599
00:37:43,920 --> 00:37:44,960
OK...
600
00:38:13,679 --> 00:38:19,239
I'm in love with life,
although sometimes it hurts.
601
00:38:19,320 --> 00:38:21,280
If I'm cold,
602
00:38:22,199 --> 00:38:24,800
I look for fire.
603
00:38:25,599 --> 00:38:30,119
If I'm cold, I look for fire.
604
00:38:30,199 --> 00:38:33,400
Flying, flying, flying,
I'm flying now.
605
00:38:34,480 --> 00:38:37,079
I'm flying back, back, back.
606
00:38:37,599 --> 00:38:43,039
I'm flying, flying,
I'm flying back, back, back.
607
00:38:45,119 --> 00:38:48,239
And on the journey,
I entertain myself...
608
00:38:49,719 --> 00:38:54,360
And on the journey,
I entertain myself...
609
00:38:54,800 --> 00:38:58,159
One, two, three, four,
mother-fucking world!
610
00:39:00,440 --> 00:39:01,719
Hey, Ball Buster!
611
00:39:01,800 --> 00:39:03,440
Photoshop, get him a plate!
612
00:39:03,519 --> 00:39:05,559
He can get it himself, I'm fucked.
613
00:39:05,639 --> 00:39:07,840
Here. Grilled mackerel.
614
00:39:08,280 --> 00:39:09,639
It's to die for!
615
00:39:09,719 --> 00:39:13,079
- Can I have a fork?
- A fork? You eat it with your fingers!
616
00:39:13,519 --> 00:39:15,000
Come on, I don't bite.
617
00:39:15,599 --> 00:39:18,079
No, you pig!
You can feed yourself!
618
00:39:18,159 --> 00:39:19,280
Ah, OK!
619
00:39:22,239 --> 00:39:23,800
It's delicious.
620
00:39:23,880 --> 00:39:25,159
You should be a chef.
621
00:39:25,599 --> 00:39:26,960
I've thought about it.
622
00:39:27,039 --> 00:39:28,679
Stop thinking so much and do it!
623
00:39:28,760 --> 00:39:31,360
It'll keep you away
from Antoñito's boys.
624
00:39:31,440 --> 00:39:33,239
We were only hanging out.
625
00:39:33,599 --> 00:39:36,639
Chipiron got a new motorbike
to impress the girls.
626
00:39:36,719 --> 00:39:38,119
Let him impress his mom!
627
00:39:38,199 --> 00:39:41,079
I don't want you hanging out
with those guys, OK?
628
00:39:41,559 --> 00:39:42,840
Do you hear me?
629
00:39:44,360 --> 00:39:45,639
That's my boy!
630
00:39:45,719 --> 00:39:49,719
And you! Watch yourself too.
I don't want to hear you're taking drugs.
631
00:39:49,800 --> 00:39:51,639
The Lolos and drugs don't mix.
632
00:39:52,159 --> 00:39:54,199
- What about the joints?
- Hey!
633
00:39:54,519 --> 00:39:55,880
Joints aren't drugs.
634
00:39:55,960 --> 00:39:59,639
And what those narcos you're gonna
play for sell? Are they drugs?
635
00:39:59,719 --> 00:40:01,400
Here we go again!
636
00:40:01,480 --> 00:40:02,880
- Fuck off!
- You fuck off!
637
00:40:02,960 --> 00:40:04,559
- Maybe I will!
- Go on then!
638
00:40:04,639 --> 00:40:05,679
I'm going!
639
00:40:05,760 --> 00:40:08,039
- Grab your jacket!
- Grab your balls!
640
00:40:08,119 --> 00:40:09,480
Text when you get home!
641
00:40:09,559 --> 00:40:11,440
You'll have to learn to read first,
asshole!
642
00:40:13,079 --> 00:40:15,960
I brought you a gift for
not kicking me out of the band.
643
00:40:16,320 --> 00:40:18,199
You thought coming back would be free?
644
00:40:18,519 --> 00:40:19,679
What?
645
00:40:19,760 --> 00:40:21,639
Piojito, take a vacation.
646
00:40:21,719 --> 00:40:23,519
Seriously?
Thanks, man!
647
00:40:24,239 --> 00:40:26,199
From now on, you're gonna drive,
648
00:40:26,280 --> 00:40:29,880
load the van, clean the house
and do the laundry.
649
00:40:30,719 --> 00:40:32,719
OK, sounds fair enough to me.
650
00:40:33,039 --> 00:40:35,719
You're not gonna do it?
You wanna be back in the group?
651
00:40:35,800 --> 00:40:37,840
- Yes!
- So we have to baptize you again!
652
00:40:37,920 --> 00:40:39,559
Take that, dumb ass!
653
00:40:39,639 --> 00:40:41,559
You enjoying that, man?
654
00:40:41,639 --> 00:40:43,400
Welcome back to The Lolos!
655
00:40:43,480 --> 00:40:46,119
- I'll leave the rest here for you.
- All for you!
656
00:40:46,559 --> 00:40:49,360
If my keyboard's fucked,
I'm gonna kill you guys!
657
00:40:51,920 --> 00:40:53,840
- The song from the other day?
- Yeah.
658
00:40:53,920 --> 00:40:55,840
- You gonna do it again?
- I reckon, yeah.
659
00:41:04,280 --> 00:41:05,599
Let's go?
660
00:41:06,239 --> 00:41:08,679
- Is everything ready?
- Yeah.
661
00:41:08,760 --> 00:41:11,440
Make it good, guys,
there are 1,000 people out there.
662
00:41:11,519 --> 00:41:13,719
- 1,000?
- Come on guys, group hug!
663
00:41:13,800 --> 00:41:15,039
Group hug!
664
00:41:16,719 --> 00:41:19,119
- We're gonna rock this shit, right?
- Yeah!
665
00:41:19,199 --> 00:41:21,800
This is gonna be our best fucking show!
Am I right?
666
00:41:21,880 --> 00:41:23,000
- Yeah!
- Am I right?
667
00:41:23,079 --> 00:41:24,760
- Yeah!
- Let's do this!
668
00:41:24,840 --> 00:41:26,760
One, two, three, Lolos!
669
00:41:29,679 --> 00:41:31,320
Come on, man!
670
00:41:42,280 --> 00:41:44,880
What are you doing?
I go out last, I'm the star!
671
00:41:44,960 --> 00:41:48,119
- I can't play for all those people.
- But you did it the other day.
672
00:41:48,199 --> 00:41:49,599
And look what happened!
673
00:41:49,679 --> 00:41:51,199
That's why I gave up music.
674
00:41:51,280 --> 00:41:54,000
I go out there and
my hands and legs start shaking.
675
00:41:54,079 --> 00:41:55,800
- I panic!
- Get on stage already!
676
00:41:55,880 --> 00:41:58,440
Get on that stage or I'll stab you!
677
00:41:58,519 --> 00:41:59,920
Leave me alone!
678
00:42:02,800 --> 00:42:04,440
- I can't breath!
- What?
679
00:42:04,519 --> 00:42:05,639
I can't breath!
680
00:42:10,679 --> 00:42:12,039
Listen to me.
681
00:42:12,599 --> 00:42:14,920
Let me give you
some advice on how to relax.
682
00:42:15,000 --> 00:42:16,880
Tell me it's not smoking weed.
683
00:42:16,960 --> 00:42:19,719
OK... Another piece of advice!
Don't think.
684
00:42:19,800 --> 00:42:22,119
- What?
- Music is art.
685
00:42:22,199 --> 00:42:24,760
It doesn't come from here,
it comes from in there.
686
00:42:26,199 --> 00:42:27,599
Ball Buster...
687
00:42:27,679 --> 00:42:29,960
You play better than
all of us put together.
688
00:42:30,039 --> 00:42:33,079
You just need to switch off your mind
and light up your heart.
689
00:42:33,400 --> 00:42:35,480
Damn, I'm poetic!
690
00:42:35,960 --> 00:42:38,679
Come on! Get out there
and show them who you are.
691
00:42:40,360 --> 00:42:42,079
I'll let you come out last.
692
00:42:57,920 --> 00:43:00,480
Lolo, Lolo, Lolo!
693
00:43:02,320 --> 00:43:05,280
That went pretty well!
I played almost all the songs!
694
00:43:05,599 --> 00:43:07,199
Until you fainted!
695
00:43:07,800 --> 00:43:09,679
It was just low blood sugar.
696
00:43:09,760 --> 00:43:13,280
You're so uptight, man!
Like you've got a stick up your ass!
697
00:43:13,360 --> 00:43:15,760
We've been sitting here half an hour!
698
00:43:15,840 --> 00:43:18,239
No one will let me in! Look!
699
00:43:18,320 --> 00:43:21,039
- Just put your foot down!
- You can go, come on!
700
00:43:21,119 --> 00:43:24,000
- This is an entry ramp!
- So what?
701
00:43:24,079 --> 00:43:25,280
An entry ramp!
702
00:43:25,360 --> 00:43:28,719
It's their right of way,
but no one wants to let me in!
703
00:43:28,800 --> 00:43:31,280
- You think too much!
- Step on it, already!
704
00:43:35,400 --> 00:43:37,320
Stop flashing your lights at me!
705
00:43:37,400 --> 00:43:40,000
Hey! Do you want us
to have an accident?
706
00:43:40,079 --> 00:43:42,840
We have to get that stick
out of his ass somehow!
707
00:43:44,480 --> 00:43:47,480
I'm the prototype of the perfect guy
708
00:43:47,559 --> 00:43:49,079
I love your faults.
709
00:43:50,880 --> 00:43:53,119
I'll give you everything you need
710
00:43:53,599 --> 00:43:56,920
I won't say any more,
you want what I have
711
00:43:57,000 --> 00:43:59,960
I'm the prototype of the perfect guy.
712
00:44:00,840 --> 00:44:02,599
I'll show you how to fly.
713
00:44:22,559 --> 00:44:25,159
It may look like
I'm here to give you flowers.
714
00:44:25,239 --> 00:44:28,079
But Lolo just wants to blow your mind.
715
00:44:28,159 --> 00:44:30,519
Girl, you can play with me,
but watch out
716
00:44:30,599 --> 00:44:32,800
I've got an electric cable down here.
717
00:44:33,760 --> 00:44:36,079
You know who it is that turns you on.
718
00:44:36,159 --> 00:44:38,079
So let me kiss you on the mouth.
719
00:44:38,559 --> 00:44:41,079
And get your heart pumping
720
00:44:41,159 --> 00:44:43,679
I don't need a Lamborghini,
'cos I'm Lolo
721
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
I don't need any gold, 'cos I'm Lolo.
722
00:44:46,320 --> 00:44:48,239
Come with me, I have it all
723
00:44:48,599 --> 00:44:50,280
'Cos I'm Lolo, 'cos I'm Lolo.
724
00:44:51,079 --> 00:44:53,480
It may look like
I'm here to give you flowers.
725
00:44:53,880 --> 00:44:56,159
But Lolo just wants to blow your mind.
726
00:45:08,559 --> 00:45:10,039
Mr. Ball Buster!
727
00:45:15,400 --> 00:45:18,559
- The girls are going to sit here.
- On this table here?
728
00:45:18,639 --> 00:45:20,119
15 DAYS UNTIL THE WEDDING
729
00:45:20,199 --> 00:45:23,280
No, that's reserved for my guest.
They can sit here,
730
00:45:23,719 --> 00:45:26,960
by the dance floor. You'll be dancing
the whole time anyway.
731
00:45:27,039 --> 00:45:30,480
- What about Aunt Luisa?
- Here, by the toilet.
732
00:45:30,559 --> 00:45:32,480
- OK.
- To avoid any accidents.
733
00:45:33,360 --> 00:45:35,840
Look! He looks like
he's gonna shit himself!
734
00:45:35,920 --> 00:45:39,199
He never puts his keyboard down.
Not even to go for a shit!
735
00:45:45,280 --> 00:45:47,199
Guys! I wrote a song.
736
00:45:51,559 --> 00:45:52,800
I wrote a song.
737
00:45:53,440 --> 00:45:54,599
The bass is really Trap.
738
00:45:54,920 --> 00:45:57,880
It's not really my style,
but it turned out pretty good.
739
00:45:58,440 --> 00:46:00,400
- Does it have lyrics?
- Of course!
740
00:46:00,480 --> 00:46:02,360
Cool, you wanna write them down?
741
00:46:02,440 --> 00:46:04,000
- Sure.
- You need a pen?
742
00:46:04,079 --> 00:46:05,000
Yeah.
743
00:46:05,519 --> 00:46:06,519
Here you go.
744
00:46:07,320 --> 00:46:08,280
You get me?
745
00:46:09,239 --> 00:46:11,559
I'm the only one who
writes music around here!
746
00:46:13,239 --> 00:46:15,239
Look Lolo, your songs are fine.
747
00:46:15,320 --> 00:46:18,719
They're great! It's just...
Musically speaking, they're very simple.
748
00:46:21,280 --> 00:46:23,079
Someone had to tell him, right?
749
00:46:23,719 --> 00:46:25,840
Not to mention the sexist lyrics.
750
00:46:26,320 --> 00:46:28,280
I mean it in the nicest possible way.
751
00:46:29,880 --> 00:46:32,239
Well, in the nicest possible way,
you're a retard!
752
00:46:32,760 --> 00:46:34,920
You just play the keyboard and shut up.
753
00:46:35,719 --> 00:46:37,719
How can I be sexist
when I have a sister?
754
00:46:38,480 --> 00:46:40,840
- Wow!
- My band's on trend.
755
00:46:40,920 --> 00:46:42,519
We even have a fag!
756
00:46:43,000 --> 00:46:44,599
Suck my dick!
757
00:46:45,599 --> 00:46:47,039
What are you laughing at?
758
00:46:47,719 --> 00:46:49,039
He's right.
759
00:46:49,119 --> 00:46:50,840
Just look at the titles...
760
00:46:50,920 --> 00:46:53,079
"Bad Girl", "Traitor", "Crazy Bitch".
761
00:46:53,159 --> 00:46:55,960
I saw you walking
alone in the street.
762
00:46:56,039 --> 00:46:57,559
Where you going?
763
00:46:57,639 --> 00:47:00,400
Keep walking and
I'll chase you like a kitten.
764
00:47:00,480 --> 00:47:03,000
- You sound like a stalker.
- It's romantic!
765
00:47:03,400 --> 00:47:04,960
Just a bit of gallantry!
766
00:47:05,360 --> 00:47:08,320
Lolo just wants to blow your mind.
767
00:47:08,400 --> 00:47:11,159
But watch out, I've got
an electric cable down here.
768
00:47:12,800 --> 00:47:14,280
What's this band called?
769
00:47:14,360 --> 00:47:16,320
Oh, don't start with this again!
770
00:47:16,400 --> 00:47:18,440
Ball Buster, what's this band called?
771
00:47:18,519 --> 00:47:20,719
- The Lolos.
- And why's it called that?
772
00:47:21,239 --> 00:47:22,679
Is Ortiguilla's name Lolo?
773
00:47:23,000 --> 00:47:25,639
Is Photoshop's name Lolo?
Is Piojito's name Lolo?
774
00:47:26,199 --> 00:47:29,159
- I don't know their real names.
- And you don't need to!
775
00:47:29,239 --> 00:47:31,599
If it was called Ball Buster,
you'd write the songs,
776
00:47:31,679 --> 00:47:34,199
but it's called "The Lolos", so...
777
00:47:34,760 --> 00:47:35,800
Zip it!
778
00:47:49,960 --> 00:47:51,000
Hey, you!
779
00:47:51,719 --> 00:47:54,760
What's that face for?
You look like a turkey at Christmas.
780
00:47:55,400 --> 00:47:56,480
So...
781
00:47:58,719 --> 00:48:00,239
What's your song called?
782
00:48:02,280 --> 00:48:03,559
It's called...
783
00:48:04,400 --> 00:48:05,800
"Empower yourself"!
784
00:48:05,880 --> 00:48:08,119
- Empower yourself?
- Fuck off!
785
00:48:08,199 --> 00:48:09,320
OK, OK!
786
00:48:10,519 --> 00:48:12,599
OK, Photoshop, give me a soft bass.
787
00:48:12,960 --> 00:48:14,519
Two, three and...
788
00:48:15,760 --> 00:48:17,639
No, wait!
Stop, stop, stop...
789
00:48:17,719 --> 00:48:18,920
I said softly, OK?
790
00:48:20,400 --> 00:48:21,599
COUSIN PEPA
791
00:48:25,480 --> 00:48:27,360
One, two, three, four...
792
00:48:28,119 --> 00:48:29,119
That's it.
793
00:48:33,360 --> 00:48:34,679
Hang back a bit.
794
00:48:36,559 --> 00:48:37,679
Hold on.
795
00:48:38,239 --> 00:48:39,639
Ortiguilla, you ready?
796
00:48:41,519 --> 00:48:43,559
One, two, three, four...
797
00:48:46,760 --> 00:48:47,920
That's it!
798
00:48:52,840 --> 00:48:55,320
Hang back....
Let them get impatient.
799
00:48:56,760 --> 00:48:58,199
It's better this way.
800
00:48:58,280 --> 00:48:59,920
Keep the audience waiting.
801
00:49:00,320 --> 00:49:01,880
Let me sing a "Lolo" at least!
802
00:49:04,719 --> 00:49:05,920
Go on then.
803
00:49:06,000 --> 00:49:07,880
One, two, three and...
804
00:49:08,519 --> 00:49:09,639
Lolo.
805
00:49:09,719 --> 00:49:12,199
Naked like her laughter.
806
00:49:12,280 --> 00:49:14,559
The queen of the caress.
807
00:49:14,639 --> 00:49:17,679
She alone lights up the sun.
808
00:49:19,079 --> 00:49:21,559
The princess that conquers.
809
00:49:21,639 --> 00:49:23,480
Passionately smart.
810
00:49:23,840 --> 00:49:26,199
She got into my heart.
811
00:49:28,039 --> 00:49:30,199
I don't know how to explain.
812
00:49:30,280 --> 00:49:31,800
Falling in love's a pleasure.
813
00:49:31,880 --> 00:49:35,840
And I promise to love you
over a low flame.
814
00:49:37,320 --> 00:49:40,639
Because we have
all the time in the world.
815
00:49:41,519 --> 00:49:45,519
Give me little pieces of your love.
816
00:49:45,599 --> 00:49:47,960
Nothing can break us up.
817
00:49:48,039 --> 00:49:50,960
Even if troubles come our way.
818
00:49:51,039 --> 00:49:54,840
Give me little pieces of your love.
819
00:49:55,159 --> 00:49:57,119
We'll be like the air.
820
00:49:57,920 --> 00:50:00,920
I have the map of your dreams.
821
00:50:05,320 --> 00:50:07,599
I can see you touring 'til 2030!
822
00:50:07,679 --> 00:50:09,079
- Speak later, OK?
- OK!
823
00:50:11,400 --> 00:50:13,920
Man, that was fucking awesome!
824
00:50:14,000 --> 00:50:17,400
- Congratulations!
- Let's celebrate!
825
00:50:18,119 --> 00:50:19,599
Yeah!
826
00:50:19,679 --> 00:50:22,280
- Isn't this a but strong for me?
- Like my dick!
827
00:50:22,360 --> 00:50:24,159
Water it down with this!
828
00:50:24,679 --> 00:50:26,079
- Yeah, OK.
- Dude!
829
00:50:26,599 --> 00:50:28,320
To the new Lolo!
830
00:50:28,400 --> 00:50:31,519
The best keyboard player in Cadiz,
Spain and the whole world!
831
00:50:31,599 --> 00:50:33,679
To Ball Buster!
832
00:50:34,280 --> 00:50:35,800
Down the hatch!
833
00:51:58,119 --> 00:51:59,400
No, no, no!
834
00:52:06,920 --> 00:52:08,239
What are you doing here?
835
00:52:10,320 --> 00:52:11,800
They're going to see us!
836
00:52:29,440 --> 00:52:30,840
If I call you,
837
00:52:31,480 --> 00:52:32,840
you pick up the phone!
838
00:52:33,360 --> 00:52:36,440
- You think this is a game?
- What are you talking about?
839
00:52:37,719 --> 00:52:40,039
And that's why we call him Ball Buster!
840
00:52:40,840 --> 00:52:44,760
Yeah, I'll take you fishing.
I know a place that's full of fish...
841
00:52:50,840 --> 00:52:52,840
Ball Buster! Ball Buster!
842
00:52:52,920 --> 00:52:55,119
I'm a Lolo!
843
00:52:56,039 --> 00:52:57,280
Look, I'm not proud.
844
00:52:59,719 --> 00:53:03,239
This goes to the teachers
who traumatized me
845
00:53:03,320 --> 00:53:05,559
at the Royal Conservatory in Valladolid.
846
00:53:05,880 --> 00:53:09,760
Adolfo, Cristobal!
Come here and suck my dick!
847
00:53:09,840 --> 00:53:12,000
Come and suck my dick!
848
00:53:13,639 --> 00:53:16,440
- You can't really see me.
- No? How about here?
849
00:53:16,519 --> 00:53:17,599
And here?
850
00:53:18,039 --> 00:53:20,719
If one person recognizes you,
our plan is fucked!
851
00:53:20,800 --> 00:53:23,000
I won't let you ruin 4 years of work.
852
00:53:23,480 --> 00:53:25,440
I'll kill you, you fucking...
853
00:53:32,639 --> 00:53:33,920
Hey! Hi!
854
00:53:34,000 --> 00:53:35,480
We're going fishing, right?
855
00:53:37,719 --> 00:53:40,280
Oh, yeah, yeah!
This is...
856
00:53:40,360 --> 00:53:41,960
- This is...
- I'm his cousin.
857
00:53:42,400 --> 00:53:43,880
- Yeah.
- Nice to meet you.
858
00:53:45,079 --> 00:53:46,840
You're going to be an uncle!
859
00:53:47,159 --> 00:53:49,239
- Did you like the sonogram?
- Yeah!
860
00:53:49,320 --> 00:53:50,360
Really?
861
00:53:51,000 --> 00:53:53,280
Congratulations!
I bet it'll be a girl.
862
00:53:53,360 --> 00:53:54,599
Thanks.
863
00:53:55,239 --> 00:53:57,159
OK then, I'll let you go fishing.
864
00:53:57,519 --> 00:53:59,840
I might call you
this week to have lunch.
865
00:53:59,920 --> 00:54:01,639
- Answer the phone, OK?
- OK!
866
00:54:09,159 --> 00:54:11,800
This place is paradise.
How come nobody knows it?
867
00:54:12,119 --> 00:54:13,719
Everyone knows it!
868
00:54:13,800 --> 00:54:16,280
It's weird you don't.
Didn't you come here in summer?
869
00:54:16,360 --> 00:54:17,280
Oh, yeah...
870
00:54:18,159 --> 00:54:19,639
Yeah, course I did.
871
00:54:20,000 --> 00:54:22,719
- I used to go further upstream.
- Where?
872
00:54:22,800 --> 00:54:24,280
- What?
- Where?
873
00:54:24,719 --> 00:54:27,880
Further up, like I said. As if...
874
00:54:27,960 --> 00:54:30,559
As if you were going that way...
875
00:54:30,639 --> 00:54:32,840
- Towards Chiclana.
- Towards Chiclana. Exactly!
876
00:54:32,920 --> 00:54:35,079
- Sancti-Petri?
- Yes! That's exactly it!
877
00:54:35,639 --> 00:54:39,039
I spent so many afternoons there,
swimming, diving...
878
00:54:39,119 --> 00:54:41,920
scuba diving, snorkeling,
879
00:54:42,000 --> 00:54:43,440
wild fishing, by hand...
880
00:54:43,880 --> 00:54:45,800
We'd eat them afterwards...
881
00:54:45,880 --> 00:54:48,000
That's where
the water treatment place is.
882
00:54:48,360 --> 00:54:50,360
- Water treatment...
- The sewage plant.
883
00:54:51,199 --> 00:54:53,800
The most beautiful
sewage plant in Andalusia!
884
00:54:54,119 --> 00:54:55,679
Ole, ole and ole!
885
00:54:58,199 --> 00:55:00,519
I'm gonna go for a swim, it's so hot.
886
00:55:00,880 --> 00:55:03,679
You should do the same,
or you'll get sunstroke.
887
00:55:03,760 --> 00:55:05,679
No, my tattoo still feels raw.
888
00:55:06,199 --> 00:55:07,679
Can I have a look?
889
00:55:10,639 --> 00:55:12,639
- Bend over, I can't see.
- Now?
890
00:55:15,960 --> 00:55:17,559
My tattoo! It stings!
891
00:55:18,079 --> 00:55:20,599
But seawater's
the best antiseptic there is!
892
00:55:21,320 --> 00:55:22,599
Come here!
893
00:55:24,400 --> 00:55:26,239
Come on! Get over here!
894
00:55:27,280 --> 00:55:29,599
You look like a wet sparrow!
895
00:55:33,880 --> 00:55:34,880
Quick! Hide!
896
00:55:44,880 --> 00:55:46,440
Come on, move it!
897
00:55:52,159 --> 00:55:53,679
You! Come here!
898
00:55:56,840 --> 00:55:59,880
- Don't you know stealing's a crime?
- Sir! I don't know anything!
899
00:55:59,960 --> 00:56:01,880
Five... bundles...
900
00:56:01,960 --> 00:56:04,400
...disappeared...
last... week...
901
00:56:05,920 --> 00:56:07,039
Mr. Abeledo...
902
00:56:07,360 --> 00:56:09,119
He's new.
He wasn't here last week.
903
00:56:10,880 --> 00:56:12,280
Good team work.
904
00:56:12,360 --> 00:56:13,320
Help him up.
905
00:56:13,719 --> 00:56:14,880
Piojito.
906
00:56:27,199 --> 00:56:29,760
Fuck Abeledo and
his whole fucking family.
907
00:56:29,840 --> 00:56:31,960
Everybody just looks the other way
908
00:56:32,039 --> 00:56:34,639
and my idiot brother
agrees to play for him!
909
00:56:34,719 --> 00:56:36,440
It's such a lot of money.
910
00:56:36,519 --> 00:56:38,400
Now you're looking the other way?
911
00:56:38,480 --> 00:56:42,119
That's how they draw the kids in.
Just once and you'll be rich.
912
00:56:42,199 --> 00:56:44,800
But it's never once.
If you're in, you never get out,
913
00:56:44,880 --> 00:56:46,559
unless it's to go to prison.
914
00:56:46,920 --> 00:56:48,800
But it's just a concert.
915
00:56:48,880 --> 00:56:51,079
My dad went to jail for drug dealing.
916
00:56:51,159 --> 00:56:54,679
We grew up seeing him through
a glass window. Can you imagine that?
917
00:56:54,760 --> 00:56:56,360
It's like Lolo's forgotten all that.
918
00:56:57,239 --> 00:56:58,840
I'm sorry, I didn't know.
919
00:56:59,519 --> 00:57:01,000
Hey, come here.
920
00:57:02,599 --> 00:57:03,599
It's OK.
921
00:57:04,000 --> 00:57:06,400
I'm sure the police
won't look the other way.
922
00:57:06,480 --> 00:57:08,440
They'll get them
sooner than you think.
923
00:57:08,840 --> 00:57:09,960
The police are useless!
924
00:57:10,280 --> 00:57:13,960
They catch someone every so often,
take their photo and that's that.
925
00:57:14,039 --> 00:57:17,480
- There must be some good cops.
- The only good cop's a dead cop.
926
00:57:17,559 --> 00:57:18,920
Wow!
927
00:57:20,320 --> 00:57:23,000
Thanks, I had a really good time today.
928
00:57:23,679 --> 00:57:26,400
Talking about the police
gets me all riled up.
929
00:57:26,480 --> 00:57:27,480
Sure...
930
00:57:31,000 --> 00:57:32,840
- You're turning me down?
- No!
931
00:57:32,920 --> 00:57:36,039
- Yes, you are!
- No! I mean I am, but I'm not...
932
00:57:37,480 --> 00:57:39,239
Look, it's not you, it's me.
933
00:57:40,079 --> 00:57:41,000
It's just...
934
00:57:41,440 --> 00:57:43,000
It's just too complicated.
935
00:57:47,039 --> 00:57:49,119
But we can still be friends!
936
00:58:06,000 --> 00:58:09,440
3 DAYS UNTIL THE WEDDING
937
00:58:12,679 --> 00:58:14,440
OK, here's the plan.
938
00:58:14,519 --> 00:58:16,320
"Operation Sea Snail".
939
00:58:16,400 --> 00:58:17,880
What a crappy name!
940
00:58:17,960 --> 00:58:19,079
It's corny.
941
00:58:19,159 --> 00:58:22,199
They're typical from here.
Like "Operation Crab" in Galicia.
942
00:58:22,280 --> 00:58:25,239
Crab is much cooler than Sea Snail.
Try again!
943
00:58:25,320 --> 00:58:28,280
- "Operation Crustacean"
-Well, at least that rhymes.
944
00:58:28,679 --> 00:58:30,360
"Operation Shrimp".
945
00:58:30,440 --> 00:58:32,400
"Operation Lobster".
946
00:58:32,480 --> 00:58:34,719
They'll think
we're obsessed with seafood!
947
00:58:34,800 --> 00:58:38,239
- We could have seafood for lunch!
- "Operation Fuck You"!
948
00:58:40,000 --> 00:58:41,079
- And you!
- OK!
949
00:58:41,159 --> 00:58:43,840
Our guys will be all over the place.
950
00:58:43,920 --> 00:58:47,039
Look. Here, here and here...
951
00:58:47,119 --> 00:58:48,760
And here for example.
952
00:58:48,840 --> 00:58:51,400
We'll go in and arrest everybody,
953
00:58:51,480 --> 00:58:53,800
as soon as you point out the Ghost.
954
00:58:53,880 --> 00:58:55,000
Got it?
955
00:58:57,480 --> 00:59:00,960
I hope you realize that all
the effort we've put in these years
956
00:59:01,360 --> 00:59:03,280
now depends totally on you.
957
00:59:04,119 --> 00:59:07,960
What's going to happen to The Lolos
and their families when this is over?
958
00:59:09,199 --> 00:59:11,679
- You don't care.
- No and you shouldn't either.
959
00:59:11,760 --> 00:59:15,559
You're not a Lolo, you're a cop
and you're here to do your job.
960
00:59:15,639 --> 00:59:17,960
If you don't want them hurt,
stay focused
961
00:59:18,039 --> 00:59:19,840
and don't mess this up.
962
00:59:24,559 --> 00:59:25,920
Where are you going?
963
00:59:27,360 --> 00:59:28,880
Where are you going?
964
00:59:34,039 --> 00:59:35,679
Do you think we're stupid?
965
00:59:35,760 --> 00:59:37,199
Luci and Ball Buster saw you.
966
00:59:37,280 --> 00:59:39,639
I was just helping out a friend,
for fuck's sake!
967
00:59:41,320 --> 00:59:43,039
A friend? A friend?
968
00:59:43,360 --> 00:59:44,440
Guys!
969
00:59:45,199 --> 00:59:48,159
- I have to tell you something important.
- We already know.
970
00:59:48,239 --> 00:59:49,159
You do?
971
00:59:50,039 --> 00:59:51,840
- How'd you find out?
- Luci told us.
972
00:59:52,800 --> 00:59:54,760
- You knew?
- So did you!
973
00:59:55,559 --> 00:59:58,440
Yeah, but obviously I knew!
974
00:59:58,519 --> 01:00:00,639
- Just like me.
- I didn't know you knew!
975
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
- We found out at the same time.
- We did?
976
01:00:05,320 --> 01:00:06,440
Are you a cop?
977
01:00:06,960 --> 01:00:09,199
Give me a break!
Are you drunk?
978
01:00:09,280 --> 01:00:11,360
Wait, what were you talking about?
979
01:00:11,679 --> 01:00:13,719
Piojito's working for Abeledo.
980
01:00:13,800 --> 01:00:16,159
Oh! Why didn't you say so!
981
01:00:16,239 --> 01:00:19,400
What are you laughing at?
This is serious, asshole!
982
01:00:19,760 --> 01:00:22,159
You kiss your mother with that mouth?
983
01:00:22,519 --> 01:00:25,360
I agree with you,
I think it's terrible...
984
01:00:25,440 --> 01:00:27,119
We're honest people, Piojo.
985
01:00:27,199 --> 01:00:30,159
- We make our living by working.
- Get lost, will you?
986
01:00:30,239 --> 01:00:31,559
You're busting my balls!
987
01:00:31,960 --> 01:00:33,559
I said no!
You're not my dad!
988
01:00:34,400 --> 01:00:36,159
You can all go to hell!
989
01:00:36,239 --> 01:00:38,000
And you can go fuck yourself!
990
01:00:39,480 --> 01:00:40,679
Little shit!
991
01:00:40,760 --> 01:00:43,000
After all the love
and respect I've given him.
992
01:00:44,119 --> 01:00:46,239
- You go fuck yourself!
- Lolo...
993
01:00:46,639 --> 01:00:50,079
- Drop it, it's always the same with him.
- He's a little bastard!
994
01:00:50,159 --> 01:00:51,239
He'll be back.
995
01:00:51,320 --> 01:00:53,320
What did you want to tell us?
996
01:00:54,039 --> 01:00:56,000
There's something
you don't know about me.
997
01:00:56,320 --> 01:00:59,599
Please, just listen and
don't jump to any conclusions.
998
01:00:59,679 --> 01:01:01,280
- It's a delicate subject.
- Wait.
999
01:01:01,679 --> 01:01:05,360
Hypocrite! Shouting at Piojo,
when you're happy to play for a narco!
1000
01:01:05,880 --> 01:01:08,960
Fuck!
Luci, you're like a broken record.
1001
01:01:09,039 --> 01:01:12,000
The money he's paying you
probably comes from that shipment!
1002
01:01:12,079 --> 01:01:14,320
But it's just a one-off.
1003
01:01:14,400 --> 01:01:16,800
That's what dad used to say.
Just a one-off.
1004
01:01:26,000 --> 01:01:27,199
Fuck!
1005
01:01:28,559 --> 01:01:30,559
OK, fine.
I'll call and cancel.
1006
01:01:32,719 --> 01:01:34,599
- 30 grand down the drain!
- What?
1007
01:01:34,960 --> 01:01:37,079
Wasn't it three grand each?
1008
01:01:37,880 --> 01:01:39,280
What's this band called?
1009
01:01:42,920 --> 01:01:44,000
Orti...
1010
01:01:44,880 --> 01:01:47,119
You think Abeledo will take it badly?
1011
01:01:47,199 --> 01:01:48,280
Nah!
1012
01:01:48,599 --> 01:01:50,000
Abeledo's a good guy.
1013
01:02:05,800 --> 01:02:07,440
Well? What do think?
1014
01:02:07,760 --> 01:02:08,800
Beautiful.
1015
01:02:09,119 --> 01:02:10,360
Beautiful...
1016
01:02:11,559 --> 01:02:12,840
Beautiful!
1017
01:02:14,239 --> 01:02:15,599
It sure is beautiful.
1018
01:02:25,480 --> 01:02:27,119
I feel sorry for it too.
1019
01:02:28,599 --> 01:02:32,199
But yesterday it had a cockfight,
that I bet a lot of money on,
1020
01:02:32,280 --> 01:02:34,320
and the dumb ass ran away.
1021
01:02:35,159 --> 01:02:36,320
So...
1022
01:02:36,639 --> 01:02:39,199
It's all about meeting expectations.
1023
01:02:41,320 --> 01:02:43,239
- Sorry.
- You're late!
1024
01:02:43,559 --> 01:02:45,599
My daughter's crazy about you.
1025
01:02:45,679 --> 01:02:48,719
I don't know what I did wrong
as a father, but that's life.
1026
01:02:48,800 --> 01:02:52,840
She called me crying, saying
you didn't want to play at her wedding.
1027
01:02:52,920 --> 01:02:54,320
I couldn't care less,
1028
01:02:54,400 --> 01:02:56,760
but as a father,
I'm afraid I have to insist.
1029
01:02:57,079 --> 01:02:59,079
- Yes, of course.
- Sure, sure.
1030
01:02:59,559 --> 01:03:00,679
So?
1031
01:03:01,239 --> 01:03:02,679
Will you reconsider?
1032
01:03:03,320 --> 01:03:05,639
- Yeah, sure.
- We'll play at the wedding.
1033
01:03:05,960 --> 01:03:08,000
Now get lost!
Wait!
1034
01:03:08,599 --> 01:03:10,920
You'd better buy some decent suits.
1035
01:03:11,000 --> 01:03:14,199
No one's going to dress like crap
for my daughter's wedding.
1036
01:03:27,239 --> 01:03:30,280
1 DAY UNTIL THE WEDDING
1037
01:03:32,760 --> 01:03:34,480
Adolfo, Cristobal,
1038
01:03:34,559 --> 01:03:37,000
come here and suck my dick...
1039
01:03:37,079 --> 01:03:38,639
Come and suck my dick...
1040
01:03:47,280 --> 01:03:48,840
Elton John!
1041
01:03:54,239 --> 01:03:55,960
Stop! You can't go in there.
1042
01:03:56,039 --> 01:03:59,039
Commissioner Pineda is in
a very important meeting.
1043
01:04:01,960 --> 01:04:03,639
Hey! Come back!
1044
01:04:04,039 --> 01:04:07,400
She's trying to get me
to go to sleep....
1045
01:04:07,960 --> 01:04:11,360
But I've got big night ahead of me...
1046
01:04:11,440 --> 01:04:13,280
I've got a big night...
1047
01:04:17,719 --> 01:04:20,840
You put an innocent
keyboard player in jail.
1048
01:04:20,920 --> 01:04:23,599
You planted an inexperienced
officer as a mole,
1049
01:04:23,679 --> 01:04:27,360
set up a clandestine,
anti-drugs operation
1050
01:04:27,440 --> 01:04:30,880
that puts the best band
in all of Andalusia in danger!
1051
01:04:31,639 --> 01:04:33,039
And worst of all,
1052
01:04:33,119 --> 01:04:36,880
that threatens to expose
an alleged case of nepotism
1053
01:04:36,960 --> 01:04:40,400
between my department
and the Councillor of Agriculture.
1054
01:04:40,480 --> 01:04:43,599
- With all due respect...
- Due respect my ass!
1055
01:04:44,039 --> 01:04:47,880
This man joined the force
on his own merits. Just look at him!
1056
01:04:49,760 --> 01:04:51,599
He's a brilliant kid!
1057
01:04:53,280 --> 01:04:54,800
I should fired you.
1058
01:04:54,880 --> 01:04:57,320
You can't.
She's a civil servant.
1059
01:04:57,400 --> 01:04:59,199
And besides, she's pregnant.
1060
01:04:59,280 --> 01:05:01,639
Then I'll demote her!
And you!
1061
01:05:01,719 --> 01:05:02,960
And you too!
1062
01:05:06,760 --> 01:05:08,639
This operation is over!
1063
01:05:09,880 --> 01:05:12,639
Pack your bags.
We're sending you back home.
1064
01:05:12,719 --> 01:05:14,239
It's dangerous for you here.
1065
01:05:15,000 --> 01:05:16,639
Say hi to your aunt for me.
1066
01:05:24,119 --> 01:05:25,760
- I was trying to protect...
- Shh!
1067
01:05:30,800 --> 01:05:32,719
I could kill you, you asshole!
1068
01:05:47,119 --> 01:05:49,159
Come on Pepa. It's OK.
1069
01:05:49,880 --> 01:05:51,480
It's just your hormones.
1070
01:05:53,000 --> 01:05:55,320
What the fuck
are you on about, you jerk?
1071
01:05:57,519 --> 01:05:59,480
I hope you can sleep at night.
1072
01:05:59,559 --> 01:06:02,679
From now on, whatever
the Ghost does is your responsibility.
1073
01:06:06,280 --> 01:06:07,800
Have fun at the wedding.
1074
01:06:14,639 --> 01:06:16,719
What's up, Assassin?
1075
01:06:17,679 --> 01:06:19,199
What's up, beautiful?
1076
01:06:35,559 --> 01:06:36,760
We have a rat.
1077
01:06:42,760 --> 01:06:44,360
I'm going to miss you.
1078
01:06:45,119 --> 01:06:46,840
Valladolid isn't so far.
1079
01:06:46,920 --> 01:06:49,559
700 km.
I looked it up on my phone.
1080
01:06:58,320 --> 01:07:00,719
We should say goodbye properly, right?
1081
01:07:02,079 --> 01:07:04,159
What do you mean by properly?
1082
01:07:08,719 --> 01:07:10,159
No, no, no...!
1083
01:07:11,119 --> 01:07:13,079
Well... good night then.
1084
01:07:13,480 --> 01:07:15,159
- Are you kidding me?
- What?
1085
01:07:15,239 --> 01:07:16,639
Do you like me or not?
1086
01:07:17,159 --> 01:07:18,960
Let's discuss it tomorrow, OK?
1087
01:07:19,400 --> 01:07:21,199
Screw you!
Clit tease!
1088
01:07:25,239 --> 01:07:27,679
- What are you doing here?
- Hey, Elton John!
1089
01:07:27,760 --> 01:07:29,800
You thought you'd get away with it?
1090
01:07:31,000 --> 01:07:33,079
Who does he think he is rejecting me?
1091
01:07:34,119 --> 01:07:35,880
Well I'm not having it!
1092
01:07:41,400 --> 01:07:43,679
I want you to give back what's mine.
1093
01:07:44,000 --> 01:07:45,960
The coke your boss stole from me.
1094
01:07:46,039 --> 01:07:48,400
- Be here in an hour.
- OK.
1095
01:07:48,480 --> 01:07:49,639
And bring it all.
1096
01:08:18,279 --> 01:08:20,520
Freeze, dick shit!
1097
01:08:20,600 --> 01:08:22,359
Come on. Turn around.
1098
01:08:24,920 --> 01:08:28,680
One thing's taking a tiny bit
of hash to dress up my smokes,
1099
01:08:28,760 --> 01:08:33,359
but helping you give 5 kg of coke back
to a drug dealer is quite another!
1100
01:08:33,880 --> 01:08:36,760
You take hash from
the registry to roll joints?
1101
01:08:36,840 --> 01:08:39,079
Of course, it's very humid in there.
1102
01:08:39,159 --> 01:08:41,600
It gets ruined and
then you can't smoke it.
1103
01:08:41,680 --> 01:08:42,920
Enough already!
1104
01:08:43,000 --> 01:08:44,760
We need to focus.
1105
01:08:45,479 --> 01:08:48,760
- If I'm not back in 5, call the police.
- We are the police!
1106
01:08:48,840 --> 01:08:52,000
We should go and kick the door down
and arrest them all.
1107
01:08:52,079 --> 01:08:54,640
Put that away!
People can see you.
1108
01:08:54,720 --> 01:08:58,119
If we do that, the Ghost will know
and it'll be the Lolos who pay.
1109
01:08:58,199 --> 01:08:59,640
Stay here and do nothing.
1110
01:08:59,720 --> 01:09:01,039
- OK.
- Good.
1111
01:09:18,279 --> 01:09:19,640
Elton John!
1112
01:09:20,800 --> 01:09:22,760
It had better all be here.
1113
01:09:23,680 --> 01:09:26,439
Where are you going?
Come in and say hi.
1114
01:09:26,760 --> 01:09:29,039
Come and say hi, because this guy...
1115
01:09:29,119 --> 01:09:30,840
I think you already know.
1116
01:09:31,439 --> 01:09:34,039
Party's over, guys!
Time to get to work!
1117
01:09:34,119 --> 01:09:37,319
You've got a week to sell it all.
Here, one for you, two for you.
1118
01:09:37,680 --> 01:09:40,000
Come on!
Let's get moving!
1119
01:09:40,079 --> 01:09:42,520
And buy yourselves some clothes,
you're a mess!
1120
01:09:42,600 --> 01:09:44,880
And this one?
This one's for you, kid.
1121
01:09:45,720 --> 01:09:47,600
It's time to do business.
1122
01:09:47,680 --> 01:09:50,119
Let's get moving,
'cos summer is here!
1123
01:09:53,600 --> 01:09:55,239
- No, man.
- What?
1124
01:09:55,800 --> 01:09:57,560
I paid off my debt with the last job.
1125
01:09:58,680 --> 01:09:59,840
This isn't for me.
1126
01:09:59,920 --> 01:10:01,840
So what is for you, dickwad?
1127
01:10:01,920 --> 01:10:03,279
What is for you, eh?
1128
01:10:03,760 --> 01:10:06,640
- If he wants to quit...
- Shut it! I do the thinking round here!
1129
01:10:06,720 --> 01:10:09,199
Or you wanna eat this?
You're my partner. Sit down!
1130
01:10:09,279 --> 01:10:11,840
You're going to tell me
everything you do.
1131
01:10:11,920 --> 01:10:14,800
Everything Pepa and
the fucking Cadiz police do.
1132
01:10:14,880 --> 01:10:17,479
Unless you want me to talk.
1133
01:10:17,560 --> 01:10:20,439
And now... to celebrate the business,
1134
01:10:20,520 --> 01:10:21,640
Let's drink!
1135
01:10:36,520 --> 01:10:37,800
That dumb ass!
1136
01:10:43,720 --> 01:10:44,880
No!
1137
01:10:50,399 --> 01:10:51,840
Police?
I'm a colleague...
1138
01:10:59,840 --> 01:11:01,840
I'll drink it myself.
Pussies!
1139
01:11:06,439 --> 01:11:09,800
What the fuck have
those kids forgotten now?
1140
01:11:09,880 --> 01:11:11,279
What now, assholes?
1141
01:11:12,560 --> 01:11:14,560
- What are you doing here, man?
- Hello.
1142
01:11:16,760 --> 01:11:19,520
Abeledo!
You're being played!
1143
01:11:19,600 --> 01:11:21,800
I'm the only one
who can help you, Abeledo.
1144
01:11:21,880 --> 01:11:23,479
Elton John's a cop.
1145
01:11:23,560 --> 01:11:25,159
Shut the fuck up!
1146
01:11:25,560 --> 01:11:27,760
After everything I've done for you,
1147
01:11:27,840 --> 01:11:30,319
this is how you pay me back, rat?
1148
01:11:30,399 --> 01:11:32,439
You're a mother fucking rat!
1149
01:11:32,520 --> 01:11:33,640
On your feet!
1150
01:11:35,279 --> 01:11:37,479
Get the fuck outside!
1151
01:11:45,560 --> 01:11:47,359
Ungrateful bastard!
1152
01:12:00,560 --> 01:12:03,439
Abeledo, I swear
I have nothing to do with this.
1153
01:12:03,800 --> 01:12:04,920
Please!
1154
01:12:15,600 --> 01:12:17,039
Ow, you bit me!
1155
01:12:24,199 --> 01:12:27,520
Piojito, hold on!
I'm here with you Piojito.
1156
01:12:27,600 --> 01:12:28,840
Hang in there!
1157
01:12:28,920 --> 01:12:30,199
Call an ambulance!
1158
01:13:10,319 --> 01:13:12,800
We meet at last.
This way, please.
1159
01:13:12,880 --> 01:13:14,399
THE WEDDING
1160
01:13:20,560 --> 01:13:23,399
Damn!
How didn't we think of it before?
1161
01:13:23,479 --> 01:13:25,319
- What?
- "Operation Camarón".
1162
01:13:25,399 --> 01:13:27,880
Nah, man!
Too obvious.
1163
01:13:27,960 --> 01:13:30,239
Do we really have to
take this guy with us?
1164
01:13:30,319 --> 01:13:31,880
Yes. Apparently we owe him.
1165
01:13:32,199 --> 01:13:35,960
It's cool, I've spent my whole life
preparing for this moment.
1166
01:13:37,720 --> 01:13:39,159
OK, let's see....
1167
01:13:39,920 --> 01:13:41,680
Good, camera's ready.
1168
01:13:41,760 --> 01:13:43,439
You identify the Ghost
1169
01:13:43,520 --> 01:13:46,239
and as soon as he leaves
the wedding we'll arrest him.
1170
01:13:46,720 --> 01:13:49,680
This operation's illegal. If something
happens, we can't help you.
1171
01:13:49,760 --> 01:13:51,279
Sure you want to do it?
1172
01:13:53,920 --> 01:13:54,840
Yes.
1173
01:14:05,319 --> 01:14:06,640
Ready!
1174
01:14:06,720 --> 01:14:09,319
- Sebas' camera?
- Sebas' camera is... on.
1175
01:14:25,199 --> 01:14:26,239
Let's go?
1176
01:14:27,319 --> 01:14:28,920
You lying son of a bitch!
1177
01:14:29,960 --> 01:14:31,800
- Tell me it's not true.
- What?
1178
01:14:32,319 --> 01:14:34,159
Piojito's in the ICU thanks to you!
1179
01:14:34,239 --> 01:14:37,359
- Why were you with Antoñito last night?
- It's not what you think.
1180
01:14:37,760 --> 01:14:41,359
I saw you two dealing and
now he's dead and Piojito was with him.
1181
01:14:41,439 --> 01:14:43,960
Tell me you're not
a fucking drug dealer!
1182
01:14:44,039 --> 01:14:47,560
- Fuck, he's gonna tell them everything!
- No way, calm down!
1183
01:14:47,640 --> 01:14:48,800
Sebas isn't stupid.
1184
01:14:48,880 --> 01:14:51,039
- I'm a cop.
- What the fuck?
1185
01:14:51,479 --> 01:14:54,760
I infiltrated the band so I'd be
at the wedding to identify a narco.
1186
01:14:55,199 --> 01:14:58,439
Antoñito was an informer,
that's why we were talking.
1187
01:14:58,520 --> 01:15:01,399
It was Abeledo who killed him
and beat up Piojito.
1188
01:15:02,359 --> 01:15:04,800
They'll think we turned them in!
1189
01:15:04,880 --> 01:15:08,239
- No, they promised to protect you.
- Those people don't forget!
1190
01:15:08,319 --> 01:15:11,159
That guy wants to flood
this place with heroine.
1191
01:15:11,239 --> 01:15:13,159
Should I look the other way?
1192
01:15:13,640 --> 01:15:15,680
I'm so sorry I lied to you guys.
1193
01:15:15,760 --> 01:15:17,479
I just wanted to protect you.
1194
01:15:17,560 --> 01:15:19,960
- If we play, we're dead.
- And if we don't too!
1195
01:15:20,039 --> 01:15:23,119
I'm too young to die! I haven't seen
my team play in the 1st division!
1196
01:15:29,560 --> 01:15:30,760
We have to play.
1197
01:15:31,680 --> 01:15:33,119
It's the only fucking way.
1198
01:15:35,760 --> 01:15:37,399
But if we make it out of this,
1199
01:15:37,920 --> 01:15:40,600
you'd better never
set foot in Cadiz again.
1200
01:16:08,760 --> 01:16:10,039
Hold it.
1201
01:16:11,680 --> 01:16:13,119
Hiding any machine guns?
1202
01:16:13,640 --> 01:16:16,520
Oh, sure! And we're wired up too!
1203
01:16:28,199 --> 01:16:30,239
- Take off your clothes.
- Oh fuck!
1204
01:16:37,000 --> 01:16:38,159
I'm kidding!
1205
01:16:38,239 --> 01:16:40,239
You can go in.
I'm a huge fan.
1206
01:16:41,760 --> 01:16:42,800
Yes!
1207
01:16:42,880 --> 01:16:44,399
But leave your phones here.
1208
01:16:44,880 --> 01:16:47,760
I'm expecting a call,
my cousin's pregnant...
1209
01:16:58,680 --> 01:17:00,720
To the bride and groom!
1210
01:17:14,600 --> 01:17:16,359
Wait here a second.
1211
01:17:20,279 --> 01:17:23,039
- Mr. Abeledo, the orchestra's here.
- Orchestra?
1212
01:17:24,039 --> 01:17:25,399
So disrespectful!
1213
01:17:25,840 --> 01:17:28,399
I'll be right back to introduce you
to "you know who".
1214
01:17:33,000 --> 01:17:35,119
I knew you were all smart guys.
1215
01:17:35,600 --> 01:17:36,800
Half now.
1216
01:17:38,239 --> 01:17:39,359
The rest, later.
1217
01:17:40,039 --> 01:17:42,079
Are you going to need an invoice?
1218
01:17:43,800 --> 01:17:46,000
I hope you're up to the task.
1219
01:17:46,079 --> 01:17:48,039
- Yes, yes, of course.
- Good.
1220
01:17:50,720 --> 01:17:52,079
- One moment.
- What?
1221
01:17:52,159 --> 01:17:53,560
- What?
- What's up?
1222
01:17:53,640 --> 01:17:55,560
- You can't leave...
- No, no, no!
1223
01:17:56,479 --> 01:18:00,000
Until you sign this for my daughter.
What's his problem?
1224
01:18:00,079 --> 01:18:03,479
We wanted to bring Fany
a signed album,
1225
01:18:03,560 --> 01:18:05,000
- but we forgot.
- It's OK.
1226
01:18:05,079 --> 01:18:07,039
We'll sign this one on both sides.
1227
01:18:07,800 --> 01:18:09,800
- Do you mind?
- Oh, sorry.
1228
01:18:13,520 --> 01:18:15,119
What happened to your hand?
1229
01:18:15,199 --> 01:18:16,960
I've got tendinitis.
1230
01:18:17,039 --> 01:18:19,319
It's very common for keyboard players.
1231
01:18:19,880 --> 01:18:21,960
You're not the one
in the photo, are you?
1232
01:18:22,039 --> 01:18:23,079
What?
1233
01:18:23,159 --> 01:18:25,119
Are you deaf as well as blind?
1234
01:18:25,199 --> 01:18:28,840
- You're not the one in the photo.
- The other keyboard player's in jail.
1235
01:18:28,920 --> 01:18:30,079
For dealing coke.
1236
01:18:30,159 --> 01:18:32,399
They're a terrible thing, drugs.
1237
01:18:33,880 --> 01:18:36,119
Well... they're not all bad.
1238
01:18:36,199 --> 01:18:38,920
Depends how you look at it.
Some people love them.
1239
01:18:39,000 --> 01:18:40,079
Get out!
1240
01:18:44,840 --> 01:18:47,399
Find out all you can
about The Lolos' keyboard player.
1241
01:18:53,199 --> 01:18:55,640
Gentlemen!
Let's go for a walk.
1242
01:19:03,279 --> 01:19:05,039
We go in, you meet the Ghost
1243
01:19:05,119 --> 01:19:07,880
and when you leave,
you forget all about it.
1244
01:19:21,680 --> 01:19:23,159
The Lolos!
1245
01:19:51,840 --> 01:19:53,399
...it's all under control.
1246
01:19:53,479 --> 01:19:55,680
What the fuck are you doing in here?
1247
01:19:56,640 --> 01:19:57,720
Sorry!
1248
01:20:51,560 --> 01:20:53,079
Who's that?
1249
01:20:53,159 --> 01:20:54,560
Is that the Ghost?
1250
01:20:54,640 --> 01:20:57,600
- Could be, I don't know him.
- Shut up! It could be him.
1251
01:21:18,319 --> 01:21:22,319
No, that's not the Ghost.
I've arrested him at least four times.
1252
01:21:26,720 --> 01:21:29,399
- He's bald as a coot.
- Maybe he's wearing a wig.
1253
01:21:29,479 --> 01:21:32,600
- They call him "Mr. Clean".
- More like "Don McLean"!
1254
01:21:34,399 --> 01:21:35,680
Sorry, sorry!
1255
01:21:36,560 --> 01:21:38,560
You're much more handsome
than Pieza.
1256
01:21:38,640 --> 01:21:39,560
Thanks!
1257
01:21:43,239 --> 01:21:45,319
Sorry, sorry!
I'm so sorry!
1258
01:21:47,039 --> 01:21:48,319
- Why can't I see?
- Wait.
1259
01:21:48,720 --> 01:21:50,279
Give me a second, Pepa.
1260
01:21:59,000 --> 01:22:00,640
I can't see, I can't see.
1261
01:22:00,720 --> 01:22:03,159
It's Sebas' camera, it's broken!
1262
01:22:12,560 --> 01:22:13,920
Let's take a selfie!
1263
01:22:14,000 --> 01:22:15,680
Dad! Bring me my cell!
1264
01:22:15,760 --> 01:22:17,640
No, no photos right now.
1265
01:22:19,039 --> 01:22:20,720
See that idiot with my daughter?
1266
01:22:20,800 --> 01:22:22,319
Get him in the car... discreetly.
1267
01:22:22,399 --> 01:22:24,159
- Why?
- I have to get back on stage.
1268
01:22:27,760 --> 01:22:29,920
Let's get the bride up on stage!
1269
01:22:31,159 --> 01:22:32,600
Come closer everyone!
1270
01:22:33,520 --> 01:22:36,479
The keyboard player's a cop.
You have to get out of here.
1271
01:22:37,359 --> 01:22:38,800
I'll take care of him.
1272
01:22:40,079 --> 01:22:41,680
Don't let them leave.
1273
01:22:42,000 --> 01:22:43,920
A round of applause for Juani.
1274
01:22:44,279 --> 01:22:45,239
Fany!
1275
01:22:45,560 --> 01:22:47,000
For Fany!
1276
01:22:51,159 --> 01:22:53,520
If I wasn't already taken...!
1277
01:22:53,600 --> 01:22:54,960
I like your style!
1278
01:22:55,880 --> 01:22:59,279
I think it's time for
the bride to say a few words.
1279
01:22:59,359 --> 01:23:01,119
Speech! Speech!
1280
01:23:01,199 --> 01:23:03,520
Speech! Speech!
1281
01:23:07,159 --> 01:23:08,560
Thank you so much!
1282
01:23:09,079 --> 01:23:11,199
Let's raise our glasses for a toast
1283
01:23:11,279 --> 01:23:15,000
and dance like only we can...
With soul! Ole!
1284
01:23:17,439 --> 01:23:19,279
Well, what can I say?
1285
01:23:19,680 --> 01:23:23,079
I remember when
Alejandro and I first met...
1286
01:23:23,159 --> 01:23:24,479
Remember?
1287
01:23:28,680 --> 01:23:31,000
- Wait here a second.
- Wait here, Luci.
1288
01:23:46,239 --> 01:23:48,439
- Now what?
- What are we going to do?
1289
01:23:48,520 --> 01:23:50,479
Don't worry.
Pepa!
1290
01:23:52,840 --> 01:23:53,920
Fuck!
1291
01:23:54,000 --> 01:23:55,520
What kind of cop are you?
1292
01:23:55,840 --> 01:23:57,600
OK, change of plan.
1293
01:23:57,680 --> 01:23:59,600
We have to find another way out.
1294
01:24:04,479 --> 01:24:05,680
Let's go!
1295
01:24:12,479 --> 01:24:14,520
- And now what?
- Hold on! Let me think.
1296
01:24:15,479 --> 01:24:16,800
Look! It's Mari!
1297
01:24:18,600 --> 01:24:21,399
Mari, Mari!
Where's your truck?
1298
01:24:21,479 --> 01:24:24,079
- What's up?
- We have to leave or they'll kill us.
1299
01:24:24,159 --> 01:24:26,319
- What's happened?
- We'll tell you on the way.
1300
01:24:26,399 --> 01:24:29,159
- OK, let's go.
- No, we have to go out the back.
1301
01:24:29,239 --> 01:24:33,159
- I can't leave my dad alone.
- I'll carry him. Go hide in the truck.
1302
01:24:33,239 --> 01:24:35,840
You can't carry my dad on your own!
1303
01:24:35,920 --> 01:24:38,600
- I'll help him. Let's go, quick!
- Come on!
1304
01:24:42,640 --> 01:24:44,640
You could try and help, Juanito!
1305
01:24:47,359 --> 01:24:49,119
I have an idea.
Help me.
1306
01:24:55,319 --> 01:24:58,920
- I could have carried his chair!
- Let's go, he weighs a ton!
1307
01:24:59,000 --> 01:25:01,039
Fuck, Juanito...
1308
01:25:11,479 --> 01:25:12,880
What's up?
Why'd you stop?
1309
01:25:14,159 --> 01:25:15,560
- His head!
- What?
1310
01:25:15,640 --> 01:25:18,399
The mark on his head.
It's him for sure, look...
1311
01:25:19,399 --> 01:25:21,720
Stop pretending.
We've got you!
1312
01:25:21,800 --> 01:25:23,720
The game's up... Ghost!
1313
01:25:24,720 --> 01:25:26,720
I told you to stop pretending!
1314
01:25:28,760 --> 01:25:30,560
- Throw him on the floor.
- What?
1315
01:25:30,640 --> 01:25:33,680
- Trust me! I've seen it in the movies.
- OK!
1316
01:25:35,800 --> 01:25:37,159
Dude!
1317
01:25:37,239 --> 01:25:39,399
I don't doubt
your police training, but...
1318
01:25:39,760 --> 01:25:41,600
There's no way Juanito's the narco!
1319
01:25:42,000 --> 01:25:43,920
He's the one in the photos.
1320
01:25:48,439 --> 01:25:50,680
He disappeared.
We thought he was dead.
1321
01:25:50,760 --> 01:25:54,640
But he came back and now
he has the monopoly of the whole area.
1322
01:25:54,720 --> 01:25:56,359
It could be anybody.
1323
01:25:56,439 --> 01:25:58,119
A civil servant, a politician,
1324
01:25:58,199 --> 01:25:59,720
the doorman in your building...
1325
01:26:01,880 --> 01:26:03,079
Juanito, the instigator.
1326
01:26:05,399 --> 01:26:07,159
Can you keep an eye on my dad?
1327
01:26:14,479 --> 01:26:17,239
Juanito started the business.
When he got shot, Mari took over.
1328
01:26:17,880 --> 01:26:19,600
She's always been there.
1329
01:26:21,000 --> 01:26:23,039
- Shit, shit, shit, shit!
- What?
1330
01:26:23,119 --> 01:26:24,520
- We've screwed up!
- Again?
1331
01:26:24,600 --> 01:26:25,920
Come on, let's go!
1332
01:26:33,119 --> 01:26:35,319
- Want some shrimp?
- Shrimp?
1333
01:27:00,600 --> 01:27:01,920
Luci!
1334
01:27:02,000 --> 01:27:03,800
- Mari's the Ghost!
- What?
1335
01:27:05,920 --> 01:27:07,279
Mari...
1336
01:27:07,359 --> 01:27:08,640
Is the Ghost.
1337
01:27:08,720 --> 01:27:12,640
You can tell the narcos have money.
Mari doesn't serve shrimp like these.
1338
01:27:12,720 --> 01:27:13,880
Is there any ham?
1339
01:27:14,199 --> 01:27:16,520
Mari's the Ghost...
It's Mari!
1340
01:27:22,560 --> 01:27:24,079
She's the Ghost.
1341
01:27:24,159 --> 01:27:26,359
I can't hear a word you're saying!
1342
01:27:26,439 --> 01:27:27,800
Mary's the Ghost!
1343
01:27:28,119 --> 01:27:29,239
Get in the truck!
1344
01:27:29,920 --> 01:27:31,039
A dead body!
1345
01:27:32,520 --> 01:27:33,800
A dead waiter!
1346
01:27:35,239 --> 01:27:36,279
You're coming with me!
1347
01:27:51,079 --> 01:27:52,840
- Take the keys.
- No, you drive.
1348
01:27:56,119 --> 01:27:57,479
My tattoo's fucked!
1349
01:28:16,560 --> 01:28:19,600
That bitch! Selling blow
in the bar and on the streets!
1350
01:28:20,880 --> 01:28:22,239
Stop the van!
1351
01:28:22,319 --> 01:28:25,079
You're destroying
people's lives, you bitch!
1352
01:28:25,159 --> 01:28:26,800
You make me sick!
1353
01:28:26,880 --> 01:28:28,920
You're the ones who make me sick!
1354
01:28:29,000 --> 01:28:31,279
This place would be nothing without me!
1355
01:28:46,199 --> 01:28:47,720
Put your foot down!
1356
01:28:53,880 --> 01:28:55,039
Abeledo!
1357
01:28:55,439 --> 01:28:56,439
He's got a gun!
1358
01:29:02,119 --> 01:29:03,880
That's my Ball Buster!
1359
01:29:04,560 --> 01:29:07,680
What you gonna shoot me with now?
Your dick, asshole?
1360
01:29:08,119 --> 01:29:10,119
I'm gonna fuck you up, assholes!
1361
01:29:10,199 --> 01:29:13,399
- He's got another one!
- You kiss your mom with that mouth?
1362
01:29:16,960 --> 01:29:18,880
Who are you?
Vin Diesel?
1363
01:29:19,319 --> 01:29:20,239
No...
1364
01:29:20,640 --> 01:29:22,119
I'm Ball Buster!
1365
01:29:32,840 --> 01:29:33,760
Shit!
1366
01:29:48,159 --> 01:29:49,840
Open the door!
1367
01:29:49,920 --> 01:29:51,119
Open the door!
1368
01:29:54,479 --> 01:29:55,840
Get out the way!
1369
01:30:01,520 --> 01:30:02,479
Jump!
1370
01:30:02,840 --> 01:30:04,640
- Are you crazy?
- Fucking jump!
1371
01:30:09,760 --> 01:30:10,920
Come on!
1372
01:30:16,680 --> 01:30:18,000
Come on, Luci!
1373
01:30:18,560 --> 01:30:20,720
- I've got you!
- Kill me and I'll kill you!
1374
01:30:25,199 --> 01:30:26,399
We've got her!
1375
01:30:29,479 --> 01:30:30,760
Are you OK?
1376
01:30:33,319 --> 01:30:34,359
Buckle up!
1377
01:30:34,840 --> 01:30:36,640
Yeah! Let's go home.
1378
01:30:36,720 --> 01:30:39,359
No, we're not going anywhere.
We have to arrest her.
1379
01:30:39,439 --> 01:30:41,720
- What?
- I said buckle up!
1380
01:31:00,760 --> 01:31:04,000
I've had enough of your bullshit,
you mother fuckers!
1381
01:31:27,680 --> 01:31:29,920
- What's going on?
- She's trapped.
1382
01:31:49,960 --> 01:31:51,239
What's she doing?
1383
01:31:52,479 --> 01:31:53,640
Get out.
1384
01:31:55,600 --> 01:31:56,720
No way!
1385
01:31:57,039 --> 01:31:58,600
A Lolo never gives up!
1386
01:32:00,880 --> 01:32:03,159
I'm sorry, but I want to have kids.
1387
01:32:04,880 --> 01:32:06,239
Good luck, Lolito.
1388
01:32:06,319 --> 01:32:07,479
Orti!
1389
01:32:07,560 --> 01:32:09,239
What's this band called?
1390
01:32:13,359 --> 01:32:14,319
Come on!
1391
01:32:16,239 --> 01:32:17,760
Don't think about it.
1392
01:32:41,359 --> 01:32:43,359
Mother fuckers!
1393
01:33:07,359 --> 01:33:08,279
Freeze, bitch!
1394
01:33:27,880 --> 01:33:31,640
Yeah!
Fuck you, you mother fucking bitch!
1395
01:33:52,520 --> 01:33:54,840
Wait...
You have something on your...
1396
01:33:56,039 --> 01:34:00,439
Now give me a smile... for the photo.
Let them see your bitch face.
1397
01:34:06,119 --> 01:34:07,920
Pepa, congratulations!
1398
01:34:08,000 --> 01:34:09,800
- You did it!
- We did it!
1399
01:34:10,239 --> 01:34:11,680
Put it here, team!
1400
01:34:13,600 --> 01:34:15,399
I'm back to filing, right?
1401
01:34:16,640 --> 01:34:18,399
Wait, I'll take care of this one.
1402
01:34:19,600 --> 01:34:20,920
Come on, move it!
1403
01:34:23,640 --> 01:34:26,880
Orti, if I don't make it,
tell your mom I love her.
1404
01:34:26,960 --> 01:34:29,680
- That I was always honest with her.
- Dumb ass!
1405
01:34:30,399 --> 01:34:31,840
Sebastian.
1406
01:34:34,439 --> 01:34:36,000
Good luck in Valladolid.
1407
01:34:36,720 --> 01:34:38,000
Thanks, boss.
1408
01:34:38,560 --> 01:34:39,800
No, thank you.
1409
01:34:42,880 --> 01:34:43,920
Thank you.
1410
01:34:44,319 --> 01:34:46,159
- Your name's Sebastian?
- Yup.
1411
01:34:46,239 --> 01:34:49,159
- You're leaving us?
- I promise I'll come visit.
1412
01:34:49,239 --> 01:34:51,319
You can't go...
What about our gigs?
1413
01:34:51,399 --> 01:34:53,880
- What about Pieza?
- We'll manage.
1414
01:34:53,960 --> 01:34:55,920
You did it, Ball Buster!
1415
01:34:56,000 --> 01:34:57,520
Damn right, buddy!
1416
01:34:58,239 --> 01:34:59,880
- Luci.
- Let's go.
1417
01:34:59,960 --> 01:35:02,600
These two have
some unfinished business!
1418
01:35:03,840 --> 01:35:06,279
Thanks for not looking the other way.
1419
01:35:06,840 --> 01:35:08,880
Now that it's all over...
1420
01:35:08,960 --> 01:35:11,760
There's something I've wanted
to do from the start.
1421
01:35:11,840 --> 01:35:14,479
- Really? What's that?
- I think you already know.
1422
01:35:14,560 --> 01:35:17,239
- No, spell it out for me.
- Really?
1423
01:35:17,319 --> 01:35:18,720
OK, that's fair enough.
1424
01:35:23,600 --> 01:35:25,800
If you think you can kiss me
1425
01:35:25,880 --> 01:35:28,720
after turning me down twice,
you're nuts!
1426
01:35:28,800 --> 01:35:29,880
- But...
- No buts!
1427
01:35:29,960 --> 01:35:32,359
You're gonna have to work for it!
1428
01:35:33,920 --> 01:35:35,000
Ball Buster!
96480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.