All language subtitles for Operacion.Camaron.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,400 --> 00:01:33,359 Mr. Arroyo, 4 00:01:34,280 --> 00:01:37,120 your passion at the keyboard stirs the spirit 5 00:01:37,200 --> 00:01:40,159 and excites the senses with an almost religious fervor. 6 00:01:40,560 --> 00:01:43,159 You moved us deeply. 7 00:01:43,239 --> 00:01:44,319 Congratulations. 8 00:01:44,680 --> 00:01:47,959 You have a bright future in the piano world. 9 00:01:48,680 --> 00:01:49,760 Please be seated. 10 00:02:00,200 --> 00:02:01,319 Don't get up! 11 00:02:03,040 --> 00:02:06,000 Sebastián Arroyo López. 12 00:02:06,680 --> 00:02:09,919 Born in Valladolid, studied in Valladolid 13 00:02:10,240 --> 00:02:14,560 and examined for the National Police Corps in Valladolid... 14 00:02:15,120 --> 00:02:18,039 but... requested a job here, in Cadiz. 15 00:02:20,360 --> 00:02:22,039 Why would that be? 16 00:02:22,400 --> 00:02:24,439 For the Mardi Gras parties? 17 00:02:25,080 --> 00:02:28,000 Do you like the music, or is it the parades? 18 00:02:28,080 --> 00:02:30,199 Or perhaps you came all the way from Valladolid 19 00:02:30,759 --> 00:02:34,000 because you think Andalusia's a free-for-all! 20 00:02:37,520 --> 00:02:39,159 You have no training, 21 00:02:39,719 --> 00:02:42,879 you haven't taken the entrance exam and yet you expect me 22 00:02:42,960 --> 00:02:45,840 to give you a job, just because your Lordship 23 00:02:45,919 --> 00:02:49,199 is the son of the sister of the Councilor for Agriculture! 24 00:02:50,199 --> 00:02:51,439 She's my aunt-in-law. 25 00:02:51,520 --> 00:02:54,120 I know perfectly well who she is! Don't push me! 26 00:02:54,680 --> 00:02:57,879 No, I mean she's my mother's sister-in-law. 27 00:02:58,319 --> 00:03:01,199 She's not my real aunt, she's my aunt-in-law, 28 00:03:01,719 --> 00:03:03,639 who works as a politician. 29 00:03:04,879 --> 00:03:06,759 She's my aunt-in-law.... in law. 30 00:03:07,560 --> 00:03:08,479 And? 31 00:03:09,080 --> 00:03:10,719 And she's my godmother. 32 00:03:10,800 --> 00:03:13,080 Well, your fairy godmother 33 00:03:13,159 --> 00:03:15,759 has stuck her magic wand right up my ass! 34 00:03:18,120 --> 00:03:19,560 I didn't want her to, but... 35 00:03:19,639 --> 00:03:21,879 Oh, I'm sure you didn't want her to... 36 00:03:21,960 --> 00:03:23,199 Nobody did! 37 00:03:32,599 --> 00:03:35,879 This is the National Police Corps, for God's sake! 38 00:03:37,520 --> 00:03:39,719 How can we enforce the law 39 00:03:40,159 --> 00:03:45,039 if we let in any old idiot because his aunt-in-law's a politician? 40 00:03:45,599 --> 00:03:48,479 You're absolutely right. This is unjustifiable. 41 00:03:52,719 --> 00:03:53,840 What are you doing? 42 00:03:53,919 --> 00:03:55,360 Going back to Valladolid. 43 00:03:55,439 --> 00:03:57,599 I'll tell my aunt you taught me a valuable lesson. 44 00:03:58,120 --> 00:03:59,919 Lucky some people still have principles. 45 00:04:00,439 --> 00:04:02,560 No, don't say anything to your aunt! 46 00:04:02,960 --> 00:04:04,800 I was just venting! 47 00:04:04,879 --> 00:04:06,960 I'm not having the best day today. 48 00:04:07,039 --> 00:04:08,919 Don't say anything, please! 49 00:04:09,000 --> 00:04:11,199 I have great respect for your aunt. 50 00:04:11,280 --> 00:04:15,199 She's a great lady and an excellent councilor! 51 00:04:15,639 --> 00:04:20,000 I'm going to make some calls right now. 52 00:04:20,800 --> 00:04:24,639 I'm sure we can find something for such a brilliant young man like you! 53 00:04:25,360 --> 00:04:27,199 We always find something here. 54 00:04:45,680 --> 00:04:51,040 UNDERCOVER WEDDING CRASHERS 55 00:05:33,360 --> 00:05:34,639 Antoñito... 56 00:05:35,360 --> 00:05:36,639 What a surprise! 57 00:05:36,959 --> 00:05:38,360 Fucking hell! 58 00:05:38,800 --> 00:05:40,920 Get out and show me the drugs. 59 00:05:42,399 --> 00:05:43,800 Careful! Don't fall! 60 00:05:43,879 --> 00:05:46,240 Drugs? It's just furniture... 61 00:05:46,319 --> 00:05:48,360 I'm helping my cousin Patricia move. 62 00:05:48,439 --> 00:05:50,959 You know, the one who sells panties. 63 00:05:51,040 --> 00:05:52,560 That's what family's for. 64 00:05:52,639 --> 00:05:54,879 I have a truck, so I'm helping her out. 65 00:05:54,959 --> 00:05:57,759 It's just furniture and she's saving money. 66 00:05:58,720 --> 00:05:59,720 See? 67 00:06:01,480 --> 00:06:03,839 If it's just furniture, why'd you run away? 68 00:06:03,920 --> 00:06:06,639 Because it's always the good guys who pay. 69 00:06:06,720 --> 00:06:08,800 - Are you high, Antoñito? - No! 70 00:06:08,879 --> 00:06:11,879 Every time I get pulled over, I get fined. 71 00:06:11,959 --> 00:06:13,240 It's not right! 72 00:06:13,319 --> 00:06:16,800 With all due respect, you're always taking money from honest people, 73 00:06:16,879 --> 00:06:20,439 people who earn their daily bread with the sweat from their brow. 74 00:06:20,519 --> 00:06:22,319 The sweat from their brow... 75 00:06:22,399 --> 00:06:24,079 So what's this? To dry the sweat? 76 00:06:24,160 --> 00:06:25,079 Well, well! 77 00:06:46,560 --> 00:06:48,240 Don't move a muscle, faggot! 78 00:06:48,720 --> 00:06:51,399 Come on, drop the pen... The pen... 79 00:06:51,480 --> 00:06:53,279 Drop it or you're a dead man. 80 00:06:53,360 --> 00:06:54,519 Come on! Move it! 81 00:06:54,600 --> 00:06:58,079 - You could get a disciplinary for this. - Man, you're boring! 82 00:06:58,160 --> 00:07:01,759 Obviously not from Cadiz, you haven't got a funny bone in your body! 83 00:07:01,839 --> 00:07:03,519 You're dull as ditchwater! 84 00:07:03,600 --> 00:07:05,920 But you're from Galicia! Back to work! 85 00:07:06,000 --> 00:07:09,160 Home's where the heart is, that's what they say. 86 00:07:09,600 --> 00:07:11,120 Look what they seized! 87 00:07:11,920 --> 00:07:13,920 I wish I'd been there. 88 00:07:14,000 --> 00:07:15,759 Bang! Everybody freeze! 89 00:07:15,839 --> 00:07:16,959 Get on the floor! 90 00:07:17,040 --> 00:07:19,720 Move and I'll blow your fucking brains out! 91 00:07:19,800 --> 00:07:22,279 Hey you, asshole! What did I just say? 92 00:07:22,920 --> 00:07:24,639 Police don't talk like that. 93 00:07:24,720 --> 00:07:26,879 Wait 'til I get promoted, then you'll see. 94 00:07:32,759 --> 00:07:35,800 Wow, wow and wow! Check out this piano! 95 00:07:35,879 --> 00:07:36,920 You play, right? 96 00:07:37,600 --> 00:07:38,879 Give us a tune then! 97 00:07:39,439 --> 00:07:41,120 Come on! Play something! 98 00:07:41,839 --> 00:07:42,879 No, no... 99 00:07:42,959 --> 00:07:44,279 No, I'd better not. 100 00:07:44,759 --> 00:07:47,560 Besides, it's been confiscated, we can't touch it. 101 00:07:47,920 --> 00:07:49,920 Come on, Beethoven! Who cares? 102 00:07:50,000 --> 00:07:51,040 Live a little! 103 00:07:51,639 --> 00:07:53,920 Look, I said no, alright? 104 00:07:57,319 --> 00:07:58,839 What are you doing? 105 00:07:58,920 --> 00:08:01,399 Where are you going? What are you doing? 106 00:08:02,120 --> 00:08:03,519 Don't touch that! 107 00:08:05,279 --> 00:08:07,519 I said don't touch! Stop, stop... 108 00:08:09,120 --> 00:08:10,959 What the hell are you doing? 109 00:08:11,040 --> 00:08:14,040 Stop it already! We're going to get a disciplinary. 110 00:08:14,360 --> 00:08:15,480 Relax! 111 00:08:16,839 --> 00:08:19,879 Do you know how hard it is to get a disciplinary? 112 00:08:19,959 --> 00:08:23,120 Look where we are! They don't even come down here to clean! 113 00:08:27,160 --> 00:08:29,160 It's just... when I was a kid, 114 00:08:29,639 --> 00:08:32,679 I'd get so nervous playing in front of an audience. 115 00:08:32,759 --> 00:08:36,480 - The fear kept growing and growing... - Save the childhood traumas! 116 00:08:36,559 --> 00:08:38,960 If you can't play, just say so. 117 00:08:39,399 --> 00:08:40,679 Excuse me? 118 00:08:40,759 --> 00:08:42,559 I was a child prodigy, OK? 119 00:08:43,000 --> 00:08:44,759 Child prodigy my ass! 120 00:08:45,200 --> 00:08:46,840 You can't play the piano. 121 00:08:47,960 --> 00:08:50,679 Your reverse psychology isn't going to work on me! 122 00:08:58,000 --> 00:08:59,360 I want to talk to my lawyer. 123 00:09:00,879 --> 00:09:02,159 Right, Antoñito... 124 00:09:02,840 --> 00:09:04,720 We both know how this works. 125 00:09:04,799 --> 00:09:06,679 You ask for a lawyer, I hit you. 126 00:09:07,200 --> 00:09:09,759 You keep insisting and I hit you a couple more times. 127 00:09:09,840 --> 00:09:12,519 Until you end up telling us about your phimosis surgery. 128 00:09:12,600 --> 00:09:15,000 But now there's a problem... She's pregnant. 129 00:09:15,399 --> 00:09:16,799 - Congratulations. - Thanks. 130 00:09:16,879 --> 00:09:18,440 The doctor told me to rest. 131 00:09:18,519 --> 00:09:20,639 I just want to go home, 132 00:09:20,720 --> 00:09:23,480 put my feet up and watch Oprah. 133 00:09:23,559 --> 00:09:25,679 So how about we skip this part? 134 00:09:27,200 --> 00:09:28,360 Who's the Ghost? 135 00:09:28,440 --> 00:09:29,399 The Holy Ghost? 136 00:09:31,200 --> 00:09:32,759 Everyone knows you work for him. 137 00:09:33,120 --> 00:09:35,679 I swear I don't know who you're talking about. 138 00:09:58,559 --> 00:10:00,240 No, Elton John, don't stop! 139 00:10:01,279 --> 00:10:04,240 Sorry, this area's restricted, you're not allowed in here. 140 00:10:04,320 --> 00:10:06,559 - It's Pepa... - Name and badge number. 141 00:10:06,639 --> 00:10:08,159 Sorry, but you are.... 142 00:10:08,240 --> 00:10:09,519 Josefa Garrido, 143 00:10:09,600 --> 00:10:11,360 Inspector, narcotics division. 144 00:10:11,440 --> 00:10:12,440 Inspector! 145 00:10:12,519 --> 00:10:15,320 I'm going to open such a big disciplinary file, 146 00:10:15,399 --> 00:10:17,919 you'll have enough paper to wipe your ass for a year. 147 00:10:18,000 --> 00:10:21,360 I told him, Ma'am. "We're going to get a disciplinary". 148 00:10:21,440 --> 00:10:23,240 Have you stored the drugs yet? 149 00:10:23,799 --> 00:10:26,519 Then get the fuck out of here. Now! 150 00:10:27,519 --> 00:10:29,720 He wishes he was Elton John! 151 00:10:30,039 --> 00:10:31,559 He's the real king of pop. 152 00:10:36,480 --> 00:10:37,759 Enough bullshit! 153 00:10:37,840 --> 00:10:40,039 We know you're stealing from the Ghost. 154 00:10:40,120 --> 00:10:42,480 No, no, no... You're wrong. No, no... 155 00:10:42,919 --> 00:10:44,840 Relax, it's cool with us. 156 00:10:45,240 --> 00:10:48,840 One little bundle here, another two little bundles there... 157 00:10:48,919 --> 00:10:51,360 Nobody notices and you make some extra cash. 158 00:10:52,240 --> 00:10:55,159 What will the Ghost say when we spread the word 159 00:10:55,240 --> 00:10:57,879 that Antoñito is setting up his own business? 160 00:10:58,320 --> 00:11:01,559 I doubt you'll be named employee of the month. 161 00:11:03,000 --> 00:11:05,799 Come on, give me something and I'll let you go. 162 00:11:05,879 --> 00:11:07,759 - I don't know anything. - Yes, you do. 163 00:11:07,840 --> 00:11:10,519 Give me a name, a connection, whatever. 164 00:11:10,600 --> 00:11:11,879 I don't fucking know! 165 00:11:12,480 --> 00:11:13,480 Really? 166 00:11:13,879 --> 00:11:15,279 Spread the word. 167 00:11:17,080 --> 00:11:18,480 Wait, wait, wait. 168 00:11:18,559 --> 00:11:19,480 Wait! 169 00:11:25,639 --> 00:11:27,159 You'll be the death of me. 170 00:11:29,480 --> 00:11:31,320 - Here you go. - Merci beaucoup. 171 00:11:31,720 --> 00:11:33,240 A beer would've been fine, 172 00:11:33,320 --> 00:11:35,720 but no, he has to go and order oysters... 173 00:11:35,799 --> 00:11:39,200 What do you care, Sonny Croquet? You're not paying. 174 00:11:39,279 --> 00:11:41,399 I'm paying with my taxes, asshole! 175 00:11:41,480 --> 00:11:44,120 And move the camera, I can't see shit. 176 00:11:47,720 --> 00:11:51,440 And the boy says: "Daddy, take me to the circus!" 177 00:11:51,759 --> 00:11:53,240 And his dad says: 178 00:11:53,320 --> 00:11:57,679 Sinner with a face the color of strawberry pie! 179 00:11:57,759 --> 00:11:59,960 - Fuck! Turn it down! - Sorry! 180 00:12:00,039 --> 00:12:02,679 Tell them the circus is here at the house! 181 00:12:02,759 --> 00:12:05,559 We didn't come all this way to talk about the circus. 182 00:12:06,080 --> 00:12:07,279 But it's a sure thing. 183 00:12:07,720 --> 00:12:10,200 With your goods and our distribution, 184 00:12:10,279 --> 00:12:12,480 we'll be selling "T-shirts" like hot cakes. 185 00:12:12,559 --> 00:12:14,960 So let's talk numbers. 60/40. 186 00:12:15,879 --> 00:12:17,960 You think I was born yesterday? 187 00:12:18,039 --> 00:12:19,039 90/10. 188 00:12:19,360 --> 00:12:20,360 80/20. 189 00:12:22,320 --> 00:12:23,399 OK. 190 00:12:23,480 --> 00:12:26,159 But you cover customs, lost goods 191 00:12:26,240 --> 00:12:27,399 and any legal expenses. 192 00:12:27,720 --> 00:12:28,960 Take it or leave it. 193 00:12:31,840 --> 00:12:32,919 Mari! 194 00:12:33,000 --> 00:12:34,840 - Come here a sec! - Yes, sweetie? 195 00:12:35,759 --> 00:12:38,440 This lady has the best seafood in town. 196 00:12:39,000 --> 00:12:41,720 It's so good, we're having it at my daughter's wedding. 197 00:12:41,799 --> 00:12:43,080 Answer me this: 198 00:12:43,159 --> 00:12:46,879 If you were offered seafood with only a 20% cut, what would you do? 199 00:12:46,960 --> 00:12:48,200 Would you take it or not? 200 00:12:48,519 --> 00:12:52,320 Depends. If it's good, the customers will take it off my hands. 201 00:12:55,720 --> 00:12:57,919 That settles it, gentlemen. We have a deal. 202 00:12:58,000 --> 00:12:59,080 That's my girl! 203 00:12:59,159 --> 00:13:01,240 Keep your hands to yourself! 204 00:13:01,320 --> 00:13:03,320 I'll bring you some shots. My treat. 205 00:13:04,519 --> 00:13:06,519 First, we'll do a trial run. 206 00:13:06,600 --> 00:13:08,639 If it goes well, we'll close the deal. 207 00:13:09,080 --> 00:13:10,639 Sounds good to me. 208 00:13:11,600 --> 00:13:13,840 Sandoval wants to meet the Ghost. 209 00:13:13,919 --> 00:13:16,000 Don't ever say that name out loud. 210 00:13:16,080 --> 00:13:18,559 Let me make something very clear... 211 00:13:21,039 --> 00:13:23,360 I hope that oyster makes you so sick, 212 00:13:23,440 --> 00:13:25,879 you spend a week pissing out of your ass! 213 00:13:25,960 --> 00:13:27,080 Sorry! 214 00:13:27,159 --> 00:13:29,080 - Idiot! - Idiot! 215 00:13:29,480 --> 00:13:32,679 To show our respect, just this once, we'll arrange a meeting. 216 00:13:32,759 --> 00:13:35,600 One month from now, at my daughter's wedding. 217 00:13:41,879 --> 00:13:43,559 What the fuck's she doing here? 218 00:13:44,080 --> 00:13:45,840 Watch out. It's him. 219 00:13:56,039 --> 00:13:59,159 Daddy! Oh, Daddy! Thank you, thank you! 220 00:14:02,879 --> 00:14:05,279 Why are you in your wedding dress? 221 00:14:05,360 --> 00:14:07,519 I was getting it altered when he called! 222 00:14:07,600 --> 00:14:09,000 - He said yes! - Who? 223 00:14:09,080 --> 00:14:10,639 Lolo! He said yes! 224 00:14:10,720 --> 00:14:12,519 He'll play at the wedding! 225 00:14:12,600 --> 00:14:13,799 - Lolo? - Lolo? 226 00:14:14,200 --> 00:14:15,440 Who the hell is Lolo? 227 00:14:15,840 --> 00:14:17,519 I won't say any more 228 00:14:17,600 --> 00:14:19,519 I'm the prototype of the perfect guy 229 00:14:19,600 --> 00:14:21,799 I love your faults. 230 00:14:21,879 --> 00:14:25,279 Yeah, yeah, yeah, I'll give you everything you need 231 00:14:25,360 --> 00:14:26,879 I won't say any more. 232 00:14:26,960 --> 00:14:29,080 You want what I have 233 00:14:29,440 --> 00:14:31,919 I'm the prototype of the perfect guy... 234 00:14:36,519 --> 00:14:37,919 What if...? 235 00:14:38,000 --> 00:14:39,080 No... 236 00:14:53,679 --> 00:14:55,879 Move, you idiot! I haven't got all day! 237 00:14:55,960 --> 00:14:58,559 It's a roundabout. You have to respect the traffic. 238 00:15:37,200 --> 00:15:39,200 - Hello? - Jehovah's Witnesses. 239 00:15:46,960 --> 00:15:50,240 - No, no, no... Really, no, no! - Yes! 240 00:15:50,320 --> 00:15:51,840 Alejandro Couce. 241 00:15:51,919 --> 00:15:53,559 He dealt hash in Sanlúcar. 242 00:15:53,639 --> 00:15:56,600 The Amaya brothers. They offloaded drugs from the boats. 243 00:15:56,679 --> 00:16:00,279 Jenny Sánchez. 9 years old. Just passing by. 244 00:16:00,360 --> 00:16:03,360 The Ghost started with hash, then moved on to coke. 245 00:16:03,440 --> 00:16:06,799 If he starts dealing heroine, these photos will look like a fairy tale 246 00:16:06,879 --> 00:16:09,879 compared to the fucking shit storm that's coming. 247 00:16:10,240 --> 00:16:11,879 The bathroom? 248 00:16:12,320 --> 00:16:13,960 There, on the right. 249 00:16:15,039 --> 00:16:16,840 She's got a bun in the oven. 250 00:16:17,200 --> 00:16:19,559 You mean pregnant? She's not a baker. 251 00:16:19,639 --> 00:16:22,159 1992 was the last time we saw him. 252 00:16:22,240 --> 00:16:25,559 We nearly got him too, but the son of a bitch got away. 253 00:16:25,639 --> 00:16:27,799 No sign of him since. He disappeared. 254 00:16:27,879 --> 00:16:30,600 We thought he was dead... until a few years ago. 255 00:16:30,679 --> 00:16:33,320 Now he has the monopoly of the whole area. 256 00:16:33,399 --> 00:16:34,759 This is all we have. 257 00:16:34,840 --> 00:16:37,360 This and one other clue. Take a look. 258 00:16:37,440 --> 00:16:38,759 A birthmark on his head. 259 00:16:38,840 --> 00:16:40,200 It could be anyone. 260 00:16:40,279 --> 00:16:43,759 A civil servant, a politician, the doorman in your building... 261 00:16:43,840 --> 00:16:47,120 Hang on, how can I identify him if we don't know who he is? 262 00:16:47,200 --> 00:16:49,559 And this is Abeledo, his right-hand man. 263 00:16:50,080 --> 00:16:51,480 Look, seriously... 264 00:16:53,919 --> 00:16:57,000 This wedding's given us an opportunity I'm not prepared to lose. 265 00:16:57,320 --> 00:17:00,080 You need to infiltrate the group and identify the Ghost. 266 00:17:00,559 --> 00:17:02,360 Can't you use a waiter? 267 00:17:02,440 --> 00:17:05,880 They've got it all under control, waiters, guests, even the priest. 268 00:17:05,960 --> 00:17:08,799 But the band? Who's going to suspect the band? 269 00:17:08,880 --> 00:17:11,200 - Why not? - Imagine you're at a wedding. 270 00:17:11,279 --> 00:17:13,359 The famous "Andy and Lucas" are playing. 271 00:17:13,440 --> 00:17:15,440 Would you think Andy was a cop? 272 00:17:16,200 --> 00:17:18,319 - Which one's Andy? - The chubby one. 273 00:17:18,400 --> 00:17:20,839 - They're both chubby now. - One's chubbier. 274 00:17:20,920 --> 00:17:22,799 But one's always been chubbier. 275 00:17:24,279 --> 00:17:27,079 Look, that's besides the point! I'm not James Bond. 276 00:17:28,000 --> 00:17:30,440 My job is to put things in plastic bags. 277 00:17:30,519 --> 00:17:31,799 I'm from Valladolid. 278 00:17:32,359 --> 00:17:34,759 Do it or I'll tell everyone your aunt 279 00:17:34,839 --> 00:17:36,319 got you into the police. 280 00:17:37,839 --> 00:17:39,920 But they already have a keyboard player. 281 00:17:40,000 --> 00:17:41,200 They had one... 282 00:17:47,119 --> 00:17:48,720 This fell out of your pocket. 283 00:17:50,119 --> 00:17:51,359 What pocket? 284 00:17:51,440 --> 00:17:52,960 The one in your flip-flops! 285 00:17:54,440 --> 00:17:55,720 Look at me! 286 00:17:56,160 --> 00:17:58,200 They'll never believe I'm one of them. 287 00:17:58,640 --> 00:17:59,799 Leave that to me. 288 00:18:08,839 --> 00:18:11,160 You can dress me like a Saint. 289 00:18:11,240 --> 00:18:12,640 Disguise me as a fool. 290 00:18:12,720 --> 00:18:15,680 Change my shoes and glasses, put a gold chain on 291 00:18:15,759 --> 00:18:17,640 I can be posh or a hipster. 292 00:18:17,720 --> 00:18:19,480 From the hood or totally wild. 293 00:18:19,559 --> 00:18:21,599 Change my clothes, my house, my epicenter. 294 00:18:22,000 --> 00:18:23,400 But you'll never change. 295 00:18:23,480 --> 00:18:24,839 What I have inside. 296 00:18:24,920 --> 00:18:26,279 There's something missing. 297 00:18:26,759 --> 00:18:27,880 Hang on... 298 00:18:29,799 --> 00:18:31,000 Now! 299 00:18:34,079 --> 00:18:36,400 28 DAYS UNTIL THE WEDDING 300 00:18:41,400 --> 00:18:43,680 Make sure everything runs smoothly. 301 00:18:46,720 --> 00:18:48,519 It only cost me 50 bucks. 302 00:18:51,920 --> 00:18:53,200 There you go. 303 00:18:55,559 --> 00:18:57,240 This looks a little loose. 304 00:18:58,319 --> 00:18:59,519 Give it a try. 305 00:19:15,880 --> 00:19:17,599 Fuck! This is going to be hard. 306 00:19:18,359 --> 00:19:20,359 I know Pepa, but don't cry. 307 00:19:20,839 --> 00:19:22,119 We'll get there. 308 00:19:22,839 --> 00:19:25,480 I'm not crying! It's my hormones, you idiot! 309 00:19:26,559 --> 00:19:27,640 I'm OK! 310 00:19:30,440 --> 00:19:33,000 Remember, now you're Fernando Castillo. 311 00:19:33,079 --> 00:19:34,839 - You live at... - I've got it. 312 00:19:34,920 --> 00:19:36,119 Here. 313 00:19:45,240 --> 00:19:47,759 These are sports clothes, not casual wear. 314 00:19:47,839 --> 00:19:49,440 Go over your character again. 315 00:19:50,240 --> 00:19:52,920 I'm Fernando Castillo, from Las Piletas in Cadiz. 316 00:19:53,640 --> 00:19:56,200 Yo home boy! What y'all doin'? 317 00:19:56,680 --> 00:20:00,559 I'm from the hood! Manolo's a fly mother fucker! 318 00:20:00,640 --> 00:20:02,079 - Asshole! - No accent. 319 00:20:02,480 --> 00:20:04,519 You were born here, but left young. 320 00:20:04,599 --> 00:20:06,359 Now you're from "the hood". 321 00:20:06,440 --> 00:20:09,200 You smoke joints, drink Redbull and beat people up in clubs. 322 00:20:09,279 --> 00:20:10,559 Drugs? 323 00:20:10,640 --> 00:20:13,759 If somebody tells you to stick a vodka-soaked tampon up your ass, 324 00:20:13,839 --> 00:20:16,000 - you get on all fours... - Who does that? 325 00:20:16,079 --> 00:20:17,400 Gets you drunk quicker. 326 00:20:18,920 --> 00:20:20,039 So I heard. 327 00:20:20,799 --> 00:20:23,359 My brother-in-law's cousin knows one of the band. 328 00:20:23,440 --> 00:20:25,200 They're waiting for you here. 329 00:20:30,039 --> 00:20:31,640 What are you doing? 330 00:20:31,720 --> 00:20:34,279 Guys from the hood don't wear their helmets like that. 331 00:20:51,319 --> 00:20:53,079 Do you know Lolo? 332 00:20:58,880 --> 00:21:00,799 OK, don't worry. 333 00:21:01,519 --> 00:21:03,759 Excuse me. Do you know Lolo? 334 00:21:04,279 --> 00:21:05,880 Lolo? That guy over there. 335 00:21:05,960 --> 00:21:07,759 - That one? - Yes. 336 00:21:07,839 --> 00:21:08,839 Thanks. 337 00:21:30,920 --> 00:21:31,880 Morning! 338 00:21:42,119 --> 00:21:43,720 Did you touch me? 339 00:21:43,799 --> 00:21:46,799 I heard you were looking for a keyboard player. 340 00:21:46,880 --> 00:21:49,319 Another one wanting to profit from Pieza's bad luck. 341 00:21:49,400 --> 00:21:52,599 If I find out who set him up, I'll smash their head in! 342 00:21:52,920 --> 00:21:55,920 It's cool Lolo, my cousin's friend sent him. 343 00:21:58,599 --> 00:22:00,119 Sing the song "Perfect guy". 344 00:22:02,599 --> 00:22:05,799 Shut up, everyone, this dude's going to sing. 345 00:22:08,400 --> 00:22:11,000 No, I don't want you to play. I want you to sing. 346 00:22:12,319 --> 00:22:14,839 You want me to sing... here? 347 00:22:21,400 --> 00:22:22,559 OK. 348 00:22:30,880 --> 00:22:32,559 I won't say any more 349 00:22:32,640 --> 00:22:35,160 I'm the prototype of the perfect guy 350 00:22:35,240 --> 00:22:37,440 I love your faults. 351 00:22:38,519 --> 00:22:40,920 Get out of here! You don't have what it takes. 352 00:22:41,359 --> 00:22:44,440 - Actually, I trained at the Conservatory. - Who gives a shit? 353 00:22:45,079 --> 00:22:47,160 The only thing that matters here is art. 354 00:22:50,680 --> 00:22:51,920 And you don't have any. 355 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 Sorry, but music theory is essential for... 356 00:22:55,440 --> 00:22:56,599 Gusano! 357 00:22:57,119 --> 00:22:59,039 Bring your guitar over here, kid! 358 00:23:02,359 --> 00:23:04,880 You could eat some fruit every now and then too! 359 00:23:05,759 --> 00:23:08,400 Kid, you know what music theory is? 360 00:23:08,480 --> 00:23:10,400 My theory's that you're ugly! 361 00:23:10,480 --> 00:23:12,079 Kid's got a mouth on him! 362 00:23:12,160 --> 00:23:15,319 Come on! Play something and I'll buy you a coke. 363 00:23:29,440 --> 00:23:32,079 Good job, Gusano! Go and get yourself a drink. 364 00:23:32,160 --> 00:23:33,599 Another gin and tonic! 365 00:23:34,480 --> 00:23:35,960 That boy's an artist. 366 00:23:36,440 --> 00:23:38,279 Without art, there's no music. 367 00:23:38,960 --> 00:23:40,359 Get out of here. 368 00:24:30,200 --> 00:24:31,200 Ole! 369 00:24:31,279 --> 00:24:34,160 You might be talented, but you're a real pain in the ass. 370 00:24:34,240 --> 00:24:35,519 A real ball buster. 371 00:24:36,960 --> 00:24:39,599 You know what, ball buster? I'll think about it. 372 00:24:41,279 --> 00:24:42,640 Thank you! 373 00:24:43,079 --> 00:24:46,079 I didn't say yes, I just said I'd think about it. 374 00:24:47,240 --> 00:24:48,240 OK. 375 00:24:49,079 --> 00:24:52,720 - Barman! Give him a beer. - No, thanks, I don't drink. 376 00:24:55,720 --> 00:24:57,799 I mean I don't drink that crap. 377 00:24:57,880 --> 00:24:59,240 Get me a whisky! 378 00:24:59,319 --> 00:25:00,880 I'll have a whisky! 379 00:25:01,559 --> 00:25:02,640 Have mine. 380 00:25:05,720 --> 00:25:06,880 Cheers! 381 00:25:14,279 --> 00:25:16,960 Is this Scotch or a local whisky? 382 00:25:30,519 --> 00:25:32,039 Is this the posh dude? 383 00:25:33,200 --> 00:25:34,359 Fernando Castillo. 384 00:25:34,880 --> 00:25:36,400 You taking the piss? 385 00:25:36,480 --> 00:25:39,160 He's from Granada, so he's got a chip on his shoulder. 386 00:25:39,240 --> 00:25:40,640 What the fuck? 387 00:25:40,720 --> 00:25:44,880 Just 'cos I'm Andalusian, I should be telling jokes and singing flamenco? 388 00:25:44,960 --> 00:25:47,599 - Well screw you! - Did you prepare what I told you to? 389 00:25:47,680 --> 00:25:49,880 - Just a few bags left. - So get on with it! 390 00:25:49,960 --> 00:25:52,799 We call him "Photoshop" 'cos he took a design course. 391 00:25:52,880 --> 00:25:55,240 A course in smoking weed more like! 392 00:25:56,160 --> 00:25:59,799 He's a pain in the ass too. All day talking Trap music. 393 00:25:59,880 --> 00:26:01,839 Shut your mouth! Trap's the fucking bomb! 394 00:26:02,279 --> 00:26:05,799 You already met Ortiguilla, guitar player and Cadiz born and bred. 395 00:26:05,880 --> 00:26:07,960 He says he's a gypsy, but he ain't. 396 00:26:08,039 --> 00:26:10,160 My grandpa's cousin was a gypsy! 397 00:26:10,240 --> 00:26:11,799 Blind Felipito from Barbate. 398 00:26:12,359 --> 00:26:13,599 And where are you from? 399 00:26:14,880 --> 00:26:16,680 Me? Well, I.... 400 00:26:18,720 --> 00:26:22,000 I'm from here, from Cadiz. Born in Las Piletas. 401 00:26:22,559 --> 00:26:25,319 Oh yeah? You reek of private school. 402 00:26:25,400 --> 00:26:27,960 You've got less street cred than my grandma! 403 00:26:28,519 --> 00:26:29,920 Well, the thing is... 404 00:26:31,920 --> 00:26:34,680 I mean I was born in Cadiz, 405 00:26:34,759 --> 00:26:37,799 but my parents moved to Valladolid when I was a kid. 406 00:26:37,880 --> 00:26:38,880 But I'm like you! 407 00:26:39,839 --> 00:26:41,119 And how's that? 408 00:26:41,640 --> 00:26:43,359 I meant like you in a good way. 409 00:26:44,319 --> 00:26:45,680 I mean, I'm not posh. 410 00:26:46,160 --> 00:26:48,640 I grew up in a bad-ass hood in Valladolid. 411 00:26:48,720 --> 00:26:50,400 You know Valladolid? No? 412 00:26:51,000 --> 00:26:52,799 We call it "The Bronx". 413 00:26:53,680 --> 00:26:58,200 I'm from a really dodgy neighborhood. Like the ghetto, but worse. 414 00:26:58,279 --> 00:27:00,079 Once a kid tried to steal my wallet 415 00:27:00,160 --> 00:27:02,319 and I beat him senseless... Bosh! 416 00:27:03,920 --> 00:27:08,519 I beat him up so bad, his own mom couldn't even recognize him. 417 00:27:08,599 --> 00:27:09,960 I got put away. 418 00:27:10,279 --> 00:27:11,240 'Cos I killed him. 419 00:27:11,559 --> 00:27:14,000 I gave him the hiding of his life. 420 00:27:14,079 --> 00:27:17,119 No, I mean, I didn't kill him, but... almost. 421 00:27:18,079 --> 00:27:19,960 Don't take me too literally... 422 00:27:20,319 --> 00:27:23,880 But I think you get what I mean, right? 423 00:27:24,559 --> 00:27:25,640 You're crazy! 424 00:27:25,960 --> 00:27:27,039 Fucking hell! 425 00:27:27,880 --> 00:27:29,240 Yo, Ortiguilla! 426 00:27:29,319 --> 00:27:31,799 Cleaning your shirts is impossible! 427 00:27:31,880 --> 00:27:34,160 I scrubbed them, but what's in your sweat? 428 00:27:34,240 --> 00:27:36,640 - Acid or something? - This is Piojito. 429 00:27:36,720 --> 00:27:39,640 He cleans, cooks, carries the instruments, stuff like that. 430 00:27:40,319 --> 00:27:41,640 Their slave, basically. 431 00:27:45,720 --> 00:27:47,680 Is this the new keyboard player? 432 00:27:50,640 --> 00:27:53,039 We're going to decide that right now. 433 00:27:56,640 --> 00:27:59,519 - What are you going to do to me? - Remove your kidney. 434 00:28:00,039 --> 00:28:01,400 That's the plan. 435 00:28:01,480 --> 00:28:03,880 For each lie you tell, we take an organ. 436 00:28:05,960 --> 00:28:07,279 Get in the bath. 437 00:28:10,200 --> 00:28:11,480 Keep your clothes on! 438 00:28:13,880 --> 00:28:15,039 Get in. 439 00:28:22,359 --> 00:28:25,640 A Lolo has to be able to sing come rain or shine. 440 00:28:25,720 --> 00:28:27,799 - We've all done it. - It's the test. 441 00:28:27,880 --> 00:28:29,480 Grab the rubber duck! 442 00:28:29,559 --> 00:28:31,839 Now sing something for us. 443 00:28:32,200 --> 00:28:37,559 "I could be your crazy man and you my crazy woman". 444 00:28:38,400 --> 00:28:41,279 - What do we do? - This dude's a joke, he's no Pieza.... 445 00:28:41,359 --> 00:28:42,920 Yeah, but the gig's tomorrow. 446 00:28:43,000 --> 00:28:44,680 Quick or he'll freeze to death! 447 00:28:44,759 --> 00:28:46,240 He'll have to do. 448 00:28:47,759 --> 00:28:49,200 You can get out now. 449 00:28:50,839 --> 00:28:52,400 - You're on trial. - Thanks! 450 00:28:52,480 --> 00:28:54,839 Easy! One mistake and you're out. 451 00:28:55,799 --> 00:28:58,039 You're not a Lolo yet. You need our stamp. 452 00:28:58,720 --> 00:28:59,680 What stamp? 453 00:29:00,359 --> 00:29:01,559 Camarón. 454 00:29:02,480 --> 00:29:04,079 The legend. 455 00:29:04,880 --> 00:29:06,039 The God of Flamenco. 456 00:29:07,559 --> 00:29:09,440 But... that's Che Guevara. 457 00:29:09,519 --> 00:29:12,240 Shut up, it's Camarón! From his bad old days! 458 00:29:12,960 --> 00:29:16,319 He drank a bottle of tequila, 'cos he's scared of needles 459 00:29:16,400 --> 00:29:17,960 and he got the wrong photo! 460 00:29:18,039 --> 00:29:20,000 You want me to tell the goat story? 461 00:29:20,079 --> 00:29:23,759 Now we have a keyboard player, it's time to party... 462 00:29:24,359 --> 00:29:25,880 Fancy some lines? 463 00:29:34,599 --> 00:29:36,920 Ball Buster, you suck at this! 464 00:29:37,000 --> 00:29:39,119 Are you a pacifist or something? 465 00:29:41,039 --> 00:29:42,680 Enough shoot-em-ups. 466 00:29:43,920 --> 00:29:45,359 Who wants some blow? 467 00:29:49,200 --> 00:29:52,279 Blow fish! The best in all of Andalusia. 468 00:29:52,359 --> 00:29:53,279 Damn right! 469 00:29:53,759 --> 00:29:55,119 Now I want a reefer. 470 00:29:55,519 --> 00:29:56,960 Is that a dessert? 471 00:29:57,039 --> 00:29:59,160 Sure, a chocolate one. 472 00:29:59,519 --> 00:30:00,839 Sounds good! 473 00:30:01,519 --> 00:30:02,880 Damn good! 474 00:30:03,319 --> 00:30:04,880 Roll a spliff, man. 475 00:30:05,480 --> 00:30:07,240 - A what? - A joint! 476 00:30:07,319 --> 00:30:10,240 Do we have to explain everything? Don't you smoke? 477 00:30:10,599 --> 00:30:12,920 Of course I do. I smoke a lot. 478 00:30:13,000 --> 00:30:14,559 Pass me the lighter. 479 00:30:14,880 --> 00:30:17,519 You wouldn't believe how much hash I smoke! 480 00:30:18,799 --> 00:30:21,799 Smoking all day long! I smoke drugs non-stop... 481 00:30:23,039 --> 00:30:25,319 I don't stop for a single second. 482 00:30:25,400 --> 00:30:26,960 I even smoke in the shower! 483 00:30:27,680 --> 00:30:30,160 No, not in the shower, 'cos it gets wet... 484 00:30:30,240 --> 00:30:32,000 - What's that? - Fuck! It's Mari! 485 00:30:32,079 --> 00:30:34,279 - You can't smoke that here! - I told him! 486 00:30:34,359 --> 00:30:37,079 I told him he can't smoke here, but he's a dumb ass. 487 00:30:37,160 --> 00:30:39,200 He's our new keyboard player, Ball Buster. 488 00:30:39,279 --> 00:30:40,839 What a nice name! 489 00:30:40,920 --> 00:30:44,240 Can you keep an eye on my dad? He's bored over there. 490 00:30:44,319 --> 00:30:46,079 Sure! Wheel him over. 491 00:30:46,160 --> 00:30:48,240 - Here. - We'll take care of him. 492 00:30:48,319 --> 00:30:49,319 Thanks! 493 00:30:50,319 --> 00:30:52,519 Juanito, how's it going? 494 00:30:52,599 --> 00:30:53,960 Juanito, the instigator! 495 00:30:54,039 --> 00:30:56,480 Always causing trouble, the old bastard! 496 00:30:56,559 --> 00:30:58,640 Lean in, he wants to tell you something. 497 00:30:58,720 --> 00:31:02,960 - Closer! He speaks softly. - Of course! Look how old he is! 498 00:31:03,039 --> 00:31:04,839 Careful, he bites! 499 00:31:07,519 --> 00:31:08,880 You guys are fun! 500 00:31:23,400 --> 00:31:25,240 Are you anemic or something? 501 00:31:25,720 --> 00:31:27,039 Smoke! 502 00:31:35,680 --> 00:31:37,119 Good shit! 503 00:31:39,720 --> 00:31:41,240 No, I don't smoke. 504 00:31:41,599 --> 00:31:43,200 It kills the brain cells. 505 00:31:44,079 --> 00:31:45,400 Pass it here. 506 00:31:48,799 --> 00:31:49,720 Lolo... 507 00:31:50,119 --> 00:31:52,279 Isn't that your dad's daughter? 508 00:31:54,480 --> 00:31:56,640 Luci! Come over here! 509 00:31:57,519 --> 00:32:00,880 Look at her, man! She's a real beauty! 510 00:32:00,960 --> 00:32:02,920 Like a Roman goddess! 511 00:32:03,359 --> 00:32:06,200 I wish I was a wet suit, so I'd be stuck to that body! 512 00:32:06,279 --> 00:32:09,160 - What you got there? - Sea urchins. Want one? 513 00:32:13,039 --> 00:32:14,839 Holy fuck! That stings so bad! 514 00:32:14,920 --> 00:32:17,599 - Pass that here. - And I'm the bad-tempered one? 515 00:32:18,400 --> 00:32:21,079 - What? - What did I say about that wedding? 516 00:32:21,160 --> 00:32:22,480 Oh, give it a rest! 517 00:32:22,559 --> 00:32:26,240 We know who Abeledo is, but it's three grand a head! 518 00:32:26,319 --> 00:32:28,200 That's a lot of fucking money! 519 00:32:28,279 --> 00:32:31,960 Always doing whatever the hell you like. What am I even here for? 520 00:32:32,680 --> 00:32:36,000 - What's the band called? - Don't start or I'll punch you! 521 00:32:37,880 --> 00:32:39,839 This is Luci, our manager. 522 00:32:39,920 --> 00:32:41,720 She's sweeter than shit! 523 00:32:41,799 --> 00:32:42,920 - Hi. - Hi. 524 00:32:44,079 --> 00:32:45,160 Luci, you said? 525 00:32:46,079 --> 00:32:47,680 Watch it! She's my sister. 526 00:32:47,759 --> 00:32:50,160 Give her the eye and I'll smash your face in. 527 00:32:50,240 --> 00:32:52,440 What? No, I wouldn't look at her! 528 00:32:52,519 --> 00:32:54,119 Why not? You think I'm ugly? 529 00:32:54,759 --> 00:32:56,480 - No! - You calling my sister ugly? 530 00:32:56,559 --> 00:32:58,720 Let him speak! You think I'm ugly? 531 00:32:59,039 --> 00:33:00,519 - Well? - Hey, look... 532 00:33:03,359 --> 00:33:04,759 We're messing with you, man! 533 00:33:06,160 --> 00:33:07,559 Ah, OK! You were joking... 534 00:33:08,319 --> 00:33:10,720 - But don't touch my sister, OK? - What? 535 00:33:10,799 --> 00:33:14,400 - I have to give you the go-ahead. - I can hook up with whoever I want! 536 00:33:14,839 --> 00:33:16,359 What are you talking about? 537 00:33:20,240 --> 00:33:23,839 - You're such a feminist! - That's not even an insult, you jerk! 538 00:33:24,359 --> 00:33:25,960 I'm going home. 539 00:33:26,039 --> 00:33:28,559 We'll talk about the gig later. This isn't over yet. 540 00:33:34,559 --> 00:33:35,880 Ignore her. 541 00:33:35,960 --> 00:33:37,880 Deep down, she's a sweetheart. 542 00:33:41,279 --> 00:33:42,480 Here. 543 00:33:50,319 --> 00:33:52,079 Dude! What's with you? 544 00:33:52,160 --> 00:33:55,240 You need to hydrate, man! You're having a whitey! 545 00:33:58,160 --> 00:34:01,960 25 DAYS UNTIL THE WEDDING 546 00:34:25,519 --> 00:34:29,480 I saw you walking alone in the street. 547 00:34:29,559 --> 00:34:34,239 Where you going? Why don't you stay here with me? 548 00:34:34,320 --> 00:34:39,039 Look at you, the prettiest girl in the neighborhood. 549 00:34:39,119 --> 00:34:44,440 Keep walking and I'll chase you like a kitten. 550 00:34:44,519 --> 00:34:49,360 When the moon comes out I'll come to your house and make you fall in love 551 00:34:49,440 --> 00:34:53,599 I know you feel the same, you'll come and find me 552 00:34:53,679 --> 00:34:55,639 I won't say any more 553 00:34:55,719 --> 00:35:00,679 I'm the prototype of the perfect guy. I love your faults 554 00:35:00,760 --> 00:35:03,599 I'll give you everything you need 555 00:35:03,679 --> 00:35:05,480 I won't say any more. 556 00:35:05,559 --> 00:35:10,719 You want what I have I'm the prototype of the perfect guy 557 00:35:10,800 --> 00:35:14,000 I'll show you how to fly. 558 00:35:14,840 --> 00:35:16,639 Bring the girls up! 559 00:35:17,079 --> 00:35:18,400 Bring them up! 560 00:35:19,239 --> 00:35:21,960 Give it some groove, for fuck's shake! 561 00:35:36,519 --> 00:35:39,079 Hey, I'm playing. Be careful! 562 00:35:39,159 --> 00:35:40,480 Leave me alone! 563 00:35:44,519 --> 00:35:46,039 Let us through! 564 00:35:46,119 --> 00:35:48,719 You can have free tickets to see us forever! 565 00:35:48,800 --> 00:35:51,239 We'll come sing your favorite song in hospital. 566 00:35:51,320 --> 00:35:53,159 This is the best day ever! 567 00:35:53,239 --> 00:35:54,599 Lolo, can you sign my collar? 568 00:35:54,960 --> 00:35:56,840 Sure! Luci, get me a pen. 569 00:35:58,400 --> 00:35:59,559 What's your name? 570 00:35:59,639 --> 00:36:03,119 Rocío del Carmen Cruz de la Torre Iglesias del Río. 571 00:36:05,360 --> 00:36:06,960 For "Roci" with love! 572 00:36:10,639 --> 00:36:11,800 Take care, sweetie! 573 00:36:17,079 --> 00:36:19,320 We might spend all day messing around, 574 00:36:19,639 --> 00:36:22,320 but on stage, we're professionals. 575 00:36:22,400 --> 00:36:24,119 And our fans are sacred. 576 00:36:24,880 --> 00:36:26,199 You're out of the band. 577 00:36:45,440 --> 00:36:48,079 I'm sorry, I swear! I lost my nerve. 578 00:36:48,159 --> 00:36:49,559 Look on the bright side. 579 00:36:49,639 --> 00:36:52,119 Now you know I don't fit in with those people 580 00:36:52,199 --> 00:36:55,519 and you've still got time to find someone else before the wedding. 581 00:36:55,960 --> 00:36:58,800 Can you touch the tip of your nose with your tongue? 582 00:36:59,239 --> 00:37:00,400 No. 583 00:37:00,480 --> 00:37:03,840 One more word and I'll grab your tongue and make it touch your nose, 584 00:37:03,920 --> 00:37:06,119 your forehead and your asshole! 585 00:37:06,199 --> 00:37:09,599 Give me your cell! You're going to call and beg them to take you back. 586 00:37:09,960 --> 00:37:12,599 Lolo won't change his mind, he was really pissed. 587 00:37:15,239 --> 00:37:16,840 - It's Lolo! - Give me that! 588 00:37:19,119 --> 00:37:20,719 I won't say any more. 589 00:37:20,800 --> 00:37:23,239 You're not a perfect guy, Ball Buster. 590 00:37:23,320 --> 00:37:26,800 But I love your faults... 591 00:37:26,880 --> 00:37:29,599 Ball Buster! They moved up tomorrow's gig. 592 00:37:29,679 --> 00:37:31,760 See you at mine at six on the dot. 593 00:37:31,840 --> 00:37:33,480 You told me not to come back. 594 00:37:33,559 --> 00:37:36,280 I say lots of things! Tomorrow at six. 595 00:37:36,800 --> 00:37:37,960 OK. 596 00:37:38,039 --> 00:37:39,239 - At 6. - Yes! 597 00:37:39,320 --> 00:37:40,840 Cool. Kiss kiss! 598 00:37:40,920 --> 00:37:42,039 See you! 599 00:37:43,920 --> 00:37:44,960 OK... 600 00:38:13,679 --> 00:38:19,239 I'm in love with life, although sometimes it hurts. 601 00:38:19,320 --> 00:38:21,280 If I'm cold, 602 00:38:22,199 --> 00:38:24,800 I look for fire. 603 00:38:25,599 --> 00:38:30,119 If I'm cold, I look for fire. 604 00:38:30,199 --> 00:38:33,400 Flying, flying, flying, I'm flying now. 605 00:38:34,480 --> 00:38:37,079 I'm flying back, back, back. 606 00:38:37,599 --> 00:38:43,039 I'm flying, flying, I'm flying back, back, back. 607 00:38:45,119 --> 00:38:48,239 And on the journey, I entertain myself... 608 00:38:49,719 --> 00:38:54,360 And on the journey, I entertain myself... 609 00:38:54,800 --> 00:38:58,159 One, two, three, four, mother-fucking world! 610 00:39:00,440 --> 00:39:01,719 Hey, Ball Buster! 611 00:39:01,800 --> 00:39:03,440 Photoshop, get him a plate! 612 00:39:03,519 --> 00:39:05,559 He can get it himself, I'm fucked. 613 00:39:05,639 --> 00:39:07,840 Here. Grilled mackerel. 614 00:39:08,280 --> 00:39:09,639 It's to die for! 615 00:39:09,719 --> 00:39:13,079 - Can I have a fork? - A fork? You eat it with your fingers! 616 00:39:13,519 --> 00:39:15,000 Come on, I don't bite. 617 00:39:15,599 --> 00:39:18,079 No, you pig! You can feed yourself! 618 00:39:18,159 --> 00:39:19,280 Ah, OK! 619 00:39:22,239 --> 00:39:23,800 It's delicious. 620 00:39:23,880 --> 00:39:25,159 You should be a chef. 621 00:39:25,599 --> 00:39:26,960 I've thought about it. 622 00:39:27,039 --> 00:39:28,679 Stop thinking so much and do it! 623 00:39:28,760 --> 00:39:31,360 It'll keep you away from Antoñito's boys. 624 00:39:31,440 --> 00:39:33,239 We were only hanging out. 625 00:39:33,599 --> 00:39:36,639 Chipiron got a new motorbike to impress the girls. 626 00:39:36,719 --> 00:39:38,119 Let him impress his mom! 627 00:39:38,199 --> 00:39:41,079 I don't want you hanging out with those guys, OK? 628 00:39:41,559 --> 00:39:42,840 Do you hear me? 629 00:39:44,360 --> 00:39:45,639 That's my boy! 630 00:39:45,719 --> 00:39:49,719 And you! Watch yourself too. I don't want to hear you're taking drugs. 631 00:39:49,800 --> 00:39:51,639 The Lolos and drugs don't mix. 632 00:39:52,159 --> 00:39:54,199 - What about the joints? - Hey! 633 00:39:54,519 --> 00:39:55,880 Joints aren't drugs. 634 00:39:55,960 --> 00:39:59,639 And what those narcos you're gonna play for sell? Are they drugs? 635 00:39:59,719 --> 00:40:01,400 Here we go again! 636 00:40:01,480 --> 00:40:02,880 - Fuck off! - You fuck off! 637 00:40:02,960 --> 00:40:04,559 - Maybe I will! - Go on then! 638 00:40:04,639 --> 00:40:05,679 I'm going! 639 00:40:05,760 --> 00:40:08,039 - Grab your jacket! - Grab your balls! 640 00:40:08,119 --> 00:40:09,480 Text when you get home! 641 00:40:09,559 --> 00:40:11,440 You'll have to learn to read first, asshole! 642 00:40:13,079 --> 00:40:15,960 I brought you a gift for not kicking me out of the band. 643 00:40:16,320 --> 00:40:18,199 You thought coming back would be free? 644 00:40:18,519 --> 00:40:19,679 What? 645 00:40:19,760 --> 00:40:21,639 Piojito, take a vacation. 646 00:40:21,719 --> 00:40:23,519 Seriously? Thanks, man! 647 00:40:24,239 --> 00:40:26,199 From now on, you're gonna drive, 648 00:40:26,280 --> 00:40:29,880 load the van, clean the house and do the laundry. 649 00:40:30,719 --> 00:40:32,719 OK, sounds fair enough to me. 650 00:40:33,039 --> 00:40:35,719 You're not gonna do it? You wanna be back in the group? 651 00:40:35,800 --> 00:40:37,840 - Yes! - So we have to baptize you again! 652 00:40:37,920 --> 00:40:39,559 Take that, dumb ass! 653 00:40:39,639 --> 00:40:41,559 You enjoying that, man? 654 00:40:41,639 --> 00:40:43,400 Welcome back to The Lolos! 655 00:40:43,480 --> 00:40:46,119 - I'll leave the rest here for you. - All for you! 656 00:40:46,559 --> 00:40:49,360 If my keyboard's fucked, I'm gonna kill you guys! 657 00:40:51,920 --> 00:40:53,840 - The song from the other day? - Yeah. 658 00:40:53,920 --> 00:40:55,840 - You gonna do it again? - I reckon, yeah. 659 00:41:04,280 --> 00:41:05,599 Let's go? 660 00:41:06,239 --> 00:41:08,679 - Is everything ready? - Yeah. 661 00:41:08,760 --> 00:41:11,440 Make it good, guys, there are 1,000 people out there. 662 00:41:11,519 --> 00:41:13,719 - 1,000? - Come on guys, group hug! 663 00:41:13,800 --> 00:41:15,039 Group hug! 664 00:41:16,719 --> 00:41:19,119 - We're gonna rock this shit, right? - Yeah! 665 00:41:19,199 --> 00:41:21,800 This is gonna be our best fucking show! Am I right? 666 00:41:21,880 --> 00:41:23,000 - Yeah! - Am I right? 667 00:41:23,079 --> 00:41:24,760 - Yeah! - Let's do this! 668 00:41:24,840 --> 00:41:26,760 One, two, three, Lolos! 669 00:41:29,679 --> 00:41:31,320 Come on, man! 670 00:41:42,280 --> 00:41:44,880 What are you doing? I go out last, I'm the star! 671 00:41:44,960 --> 00:41:48,119 - I can't play for all those people. - But you did it the other day. 672 00:41:48,199 --> 00:41:49,599 And look what happened! 673 00:41:49,679 --> 00:41:51,199 That's why I gave up music. 674 00:41:51,280 --> 00:41:54,000 I go out there and my hands and legs start shaking. 675 00:41:54,079 --> 00:41:55,800 - I panic! - Get on stage already! 676 00:41:55,880 --> 00:41:58,440 Get on that stage or I'll stab you! 677 00:41:58,519 --> 00:41:59,920 Leave me alone! 678 00:42:02,800 --> 00:42:04,440 - I can't breath! - What? 679 00:42:04,519 --> 00:42:05,639 I can't breath! 680 00:42:10,679 --> 00:42:12,039 Listen to me. 681 00:42:12,599 --> 00:42:14,920 Let me give you some advice on how to relax. 682 00:42:15,000 --> 00:42:16,880 Tell me it's not smoking weed. 683 00:42:16,960 --> 00:42:19,719 OK... Another piece of advice! Don't think. 684 00:42:19,800 --> 00:42:22,119 - What? - Music is art. 685 00:42:22,199 --> 00:42:24,760 It doesn't come from here, it comes from in there. 686 00:42:26,199 --> 00:42:27,599 Ball Buster... 687 00:42:27,679 --> 00:42:29,960 You play better than all of us put together. 688 00:42:30,039 --> 00:42:33,079 You just need to switch off your mind and light up your heart. 689 00:42:33,400 --> 00:42:35,480 Damn, I'm poetic! 690 00:42:35,960 --> 00:42:38,679 Come on! Get out there and show them who you are. 691 00:42:40,360 --> 00:42:42,079 I'll let you come out last. 692 00:42:57,920 --> 00:43:00,480 Lolo, Lolo, Lolo! 693 00:43:02,320 --> 00:43:05,280 That went pretty well! I played almost all the songs! 694 00:43:05,599 --> 00:43:07,199 Until you fainted! 695 00:43:07,800 --> 00:43:09,679 It was just low blood sugar. 696 00:43:09,760 --> 00:43:13,280 You're so uptight, man! Like you've got a stick up your ass! 697 00:43:13,360 --> 00:43:15,760 We've been sitting here half an hour! 698 00:43:15,840 --> 00:43:18,239 No one will let me in! Look! 699 00:43:18,320 --> 00:43:21,039 - Just put your foot down! - You can go, come on! 700 00:43:21,119 --> 00:43:24,000 - This is an entry ramp! - So what? 701 00:43:24,079 --> 00:43:25,280 An entry ramp! 702 00:43:25,360 --> 00:43:28,719 It's their right of way, but no one wants to let me in! 703 00:43:28,800 --> 00:43:31,280 - You think too much! - Step on it, already! 704 00:43:35,400 --> 00:43:37,320 Stop flashing your lights at me! 705 00:43:37,400 --> 00:43:40,000 Hey! Do you want us to have an accident? 706 00:43:40,079 --> 00:43:42,840 We have to get that stick out of his ass somehow! 707 00:43:44,480 --> 00:43:47,480 I'm the prototype of the perfect guy 708 00:43:47,559 --> 00:43:49,079 I love your faults. 709 00:43:50,880 --> 00:43:53,119 I'll give you everything you need 710 00:43:53,599 --> 00:43:56,920 I won't say any more, you want what I have 711 00:43:57,000 --> 00:43:59,960 I'm the prototype of the perfect guy. 712 00:44:00,840 --> 00:44:02,599 I'll show you how to fly. 713 00:44:22,559 --> 00:44:25,159 It may look like I'm here to give you flowers. 714 00:44:25,239 --> 00:44:28,079 But Lolo just wants to blow your mind. 715 00:44:28,159 --> 00:44:30,519 Girl, you can play with me, but watch out 716 00:44:30,599 --> 00:44:32,800 I've got an electric cable down here. 717 00:44:33,760 --> 00:44:36,079 You know who it is that turns you on. 718 00:44:36,159 --> 00:44:38,079 So let me kiss you on the mouth. 719 00:44:38,559 --> 00:44:41,079 And get your heart pumping 720 00:44:41,159 --> 00:44:43,679 I don't need a Lamborghini, 'cos I'm Lolo 721 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 I don't need any gold, 'cos I'm Lolo. 722 00:44:46,320 --> 00:44:48,239 Come with me, I have it all 723 00:44:48,599 --> 00:44:50,280 'Cos I'm Lolo, 'cos I'm Lolo. 724 00:44:51,079 --> 00:44:53,480 It may look like I'm here to give you flowers. 725 00:44:53,880 --> 00:44:56,159 But Lolo just wants to blow your mind. 726 00:45:08,559 --> 00:45:10,039 Mr. Ball Buster! 727 00:45:15,400 --> 00:45:18,559 - The girls are going to sit here. - On this table here? 728 00:45:18,639 --> 00:45:20,119 15 DAYS UNTIL THE WEDDING 729 00:45:20,199 --> 00:45:23,280 No, that's reserved for my guest. They can sit here, 730 00:45:23,719 --> 00:45:26,960 by the dance floor. You'll be dancing the whole time anyway. 731 00:45:27,039 --> 00:45:30,480 - What about Aunt Luisa? - Here, by the toilet. 732 00:45:30,559 --> 00:45:32,480 - OK. - To avoid any accidents. 733 00:45:33,360 --> 00:45:35,840 Look! He looks like he's gonna shit himself! 734 00:45:35,920 --> 00:45:39,199 He never puts his keyboard down. Not even to go for a shit! 735 00:45:45,280 --> 00:45:47,199 Guys! I wrote a song. 736 00:45:51,559 --> 00:45:52,800 I wrote a song. 737 00:45:53,440 --> 00:45:54,599 The bass is really Trap. 738 00:45:54,920 --> 00:45:57,880 It's not really my style, but it turned out pretty good. 739 00:45:58,440 --> 00:46:00,400 - Does it have lyrics? - Of course! 740 00:46:00,480 --> 00:46:02,360 Cool, you wanna write them down? 741 00:46:02,440 --> 00:46:04,000 - Sure. - You need a pen? 742 00:46:04,079 --> 00:46:05,000 Yeah. 743 00:46:05,519 --> 00:46:06,519 Here you go. 744 00:46:07,320 --> 00:46:08,280 You get me? 745 00:46:09,239 --> 00:46:11,559 I'm the only one who writes music around here! 746 00:46:13,239 --> 00:46:15,239 Look Lolo, your songs are fine. 747 00:46:15,320 --> 00:46:18,719 They're great! It's just... Musically speaking, they're very simple. 748 00:46:21,280 --> 00:46:23,079 Someone had to tell him, right? 749 00:46:23,719 --> 00:46:25,840 Not to mention the sexist lyrics. 750 00:46:26,320 --> 00:46:28,280 I mean it in the nicest possible way. 751 00:46:29,880 --> 00:46:32,239 Well, in the nicest possible way, you're a retard! 752 00:46:32,760 --> 00:46:34,920 You just play the keyboard and shut up. 753 00:46:35,719 --> 00:46:37,719 How can I be sexist when I have a sister? 754 00:46:38,480 --> 00:46:40,840 - Wow! - My band's on trend. 755 00:46:40,920 --> 00:46:42,519 We even have a fag! 756 00:46:43,000 --> 00:46:44,599 Suck my dick! 757 00:46:45,599 --> 00:46:47,039 What are you laughing at? 758 00:46:47,719 --> 00:46:49,039 He's right. 759 00:46:49,119 --> 00:46:50,840 Just look at the titles... 760 00:46:50,920 --> 00:46:53,079 "Bad Girl", "Traitor", "Crazy Bitch". 761 00:46:53,159 --> 00:46:55,960 I saw you walking alone in the street. 762 00:46:56,039 --> 00:46:57,559 Where you going? 763 00:46:57,639 --> 00:47:00,400 Keep walking and I'll chase you like a kitten. 764 00:47:00,480 --> 00:47:03,000 - You sound like a stalker. - It's romantic! 765 00:47:03,400 --> 00:47:04,960 Just a bit of gallantry! 766 00:47:05,360 --> 00:47:08,320 Lolo just wants to blow your mind. 767 00:47:08,400 --> 00:47:11,159 But watch out, I've got an electric cable down here. 768 00:47:12,800 --> 00:47:14,280 What's this band called? 769 00:47:14,360 --> 00:47:16,320 Oh, don't start with this again! 770 00:47:16,400 --> 00:47:18,440 Ball Buster, what's this band called? 771 00:47:18,519 --> 00:47:20,719 - The Lolos. - And why's it called that? 772 00:47:21,239 --> 00:47:22,679 Is Ortiguilla's name Lolo? 773 00:47:23,000 --> 00:47:25,639 Is Photoshop's name Lolo? Is Piojito's name Lolo? 774 00:47:26,199 --> 00:47:29,159 - I don't know their real names. - And you don't need to! 775 00:47:29,239 --> 00:47:31,599 If it was called Ball Buster, you'd write the songs, 776 00:47:31,679 --> 00:47:34,199 but it's called "The Lolos", so... 777 00:47:34,760 --> 00:47:35,800 Zip it! 778 00:47:49,960 --> 00:47:51,000 Hey, you! 779 00:47:51,719 --> 00:47:54,760 What's that face for? You look like a turkey at Christmas. 780 00:47:55,400 --> 00:47:56,480 So... 781 00:47:58,719 --> 00:48:00,239 What's your song called? 782 00:48:02,280 --> 00:48:03,559 It's called... 783 00:48:04,400 --> 00:48:05,800 "Empower yourself"! 784 00:48:05,880 --> 00:48:08,119 - Empower yourself? - Fuck off! 785 00:48:08,199 --> 00:48:09,320 OK, OK! 786 00:48:10,519 --> 00:48:12,599 OK, Photoshop, give me a soft bass. 787 00:48:12,960 --> 00:48:14,519 Two, three and... 788 00:48:15,760 --> 00:48:17,639 No, wait! Stop, stop, stop... 789 00:48:17,719 --> 00:48:18,920 I said softly, OK? 790 00:48:20,400 --> 00:48:21,599 COUSIN PEPA 791 00:48:25,480 --> 00:48:27,360 One, two, three, four... 792 00:48:28,119 --> 00:48:29,119 That's it. 793 00:48:33,360 --> 00:48:34,679 Hang back a bit. 794 00:48:36,559 --> 00:48:37,679 Hold on. 795 00:48:38,239 --> 00:48:39,639 Ortiguilla, you ready? 796 00:48:41,519 --> 00:48:43,559 One, two, three, four... 797 00:48:46,760 --> 00:48:47,920 That's it! 798 00:48:52,840 --> 00:48:55,320 Hang back.... Let them get impatient. 799 00:48:56,760 --> 00:48:58,199 It's better this way. 800 00:48:58,280 --> 00:48:59,920 Keep the audience waiting. 801 00:49:00,320 --> 00:49:01,880 Let me sing a "Lolo" at least! 802 00:49:04,719 --> 00:49:05,920 Go on then. 803 00:49:06,000 --> 00:49:07,880 One, two, three and... 804 00:49:08,519 --> 00:49:09,639 Lolo. 805 00:49:09,719 --> 00:49:12,199 Naked like her laughter. 806 00:49:12,280 --> 00:49:14,559 The queen of the caress. 807 00:49:14,639 --> 00:49:17,679 She alone lights up the sun. 808 00:49:19,079 --> 00:49:21,559 The princess that conquers. 809 00:49:21,639 --> 00:49:23,480 Passionately smart. 810 00:49:23,840 --> 00:49:26,199 She got into my heart. 811 00:49:28,039 --> 00:49:30,199 I don't know how to explain. 812 00:49:30,280 --> 00:49:31,800 Falling in love's a pleasure. 813 00:49:31,880 --> 00:49:35,840 And I promise to love you over a low flame. 814 00:49:37,320 --> 00:49:40,639 Because we have all the time in the world. 815 00:49:41,519 --> 00:49:45,519 Give me little pieces of your love. 816 00:49:45,599 --> 00:49:47,960 Nothing can break us up. 817 00:49:48,039 --> 00:49:50,960 Even if troubles come our way. 818 00:49:51,039 --> 00:49:54,840 Give me little pieces of your love. 819 00:49:55,159 --> 00:49:57,119 We'll be like the air. 820 00:49:57,920 --> 00:50:00,920 I have the map of your dreams. 821 00:50:05,320 --> 00:50:07,599 I can see you touring 'til 2030! 822 00:50:07,679 --> 00:50:09,079 - Speak later, OK? - OK! 823 00:50:11,400 --> 00:50:13,920 Man, that was fucking awesome! 824 00:50:14,000 --> 00:50:17,400 - Congratulations! - Let's celebrate! 825 00:50:18,119 --> 00:50:19,599 Yeah! 826 00:50:19,679 --> 00:50:22,280 - Isn't this a but strong for me? - Like my dick! 827 00:50:22,360 --> 00:50:24,159 Water it down with this! 828 00:50:24,679 --> 00:50:26,079 - Yeah, OK. - Dude! 829 00:50:26,599 --> 00:50:28,320 To the new Lolo! 830 00:50:28,400 --> 00:50:31,519 The best keyboard player in Cadiz, Spain and the whole world! 831 00:50:31,599 --> 00:50:33,679 To Ball Buster! 832 00:50:34,280 --> 00:50:35,800 Down the hatch! 833 00:51:58,119 --> 00:51:59,400 No, no, no! 834 00:52:06,920 --> 00:52:08,239 What are you doing here? 835 00:52:10,320 --> 00:52:11,800 They're going to see us! 836 00:52:29,440 --> 00:52:30,840 If I call you, 837 00:52:31,480 --> 00:52:32,840 you pick up the phone! 838 00:52:33,360 --> 00:52:36,440 - You think this is a game? - What are you talking about? 839 00:52:37,719 --> 00:52:40,039 And that's why we call him Ball Buster! 840 00:52:40,840 --> 00:52:44,760 Yeah, I'll take you fishing. I know a place that's full of fish... 841 00:52:50,840 --> 00:52:52,840 Ball Buster! Ball Buster! 842 00:52:52,920 --> 00:52:55,119 I'm a Lolo! 843 00:52:56,039 --> 00:52:57,280 Look, I'm not proud. 844 00:52:59,719 --> 00:53:03,239 This goes to the teachers who traumatized me 845 00:53:03,320 --> 00:53:05,559 at the Royal Conservatory in Valladolid. 846 00:53:05,880 --> 00:53:09,760 Adolfo, Cristobal! Come here and suck my dick! 847 00:53:09,840 --> 00:53:12,000 Come and suck my dick! 848 00:53:13,639 --> 00:53:16,440 - You can't really see me. - No? How about here? 849 00:53:16,519 --> 00:53:17,599 And here? 850 00:53:18,039 --> 00:53:20,719 If one person recognizes you, our plan is fucked! 851 00:53:20,800 --> 00:53:23,000 I won't let you ruin 4 years of work. 852 00:53:23,480 --> 00:53:25,440 I'll kill you, you fucking... 853 00:53:32,639 --> 00:53:33,920 Hey! Hi! 854 00:53:34,000 --> 00:53:35,480 We're going fishing, right? 855 00:53:37,719 --> 00:53:40,280 Oh, yeah, yeah! This is... 856 00:53:40,360 --> 00:53:41,960 - This is... - I'm his cousin. 857 00:53:42,400 --> 00:53:43,880 - Yeah. - Nice to meet you. 858 00:53:45,079 --> 00:53:46,840 You're going to be an uncle! 859 00:53:47,159 --> 00:53:49,239 - Did you like the sonogram? - Yeah! 860 00:53:49,320 --> 00:53:50,360 Really? 861 00:53:51,000 --> 00:53:53,280 Congratulations! I bet it'll be a girl. 862 00:53:53,360 --> 00:53:54,599 Thanks. 863 00:53:55,239 --> 00:53:57,159 OK then, I'll let you go fishing. 864 00:53:57,519 --> 00:53:59,840 I might call you this week to have lunch. 865 00:53:59,920 --> 00:54:01,639 - Answer the phone, OK? - OK! 866 00:54:09,159 --> 00:54:11,800 This place is paradise. How come nobody knows it? 867 00:54:12,119 --> 00:54:13,719 Everyone knows it! 868 00:54:13,800 --> 00:54:16,280 It's weird you don't. Didn't you come here in summer? 869 00:54:16,360 --> 00:54:17,280 Oh, yeah... 870 00:54:18,159 --> 00:54:19,639 Yeah, course I did. 871 00:54:20,000 --> 00:54:22,719 - I used to go further upstream. - Where? 872 00:54:22,800 --> 00:54:24,280 - What? - Where? 873 00:54:24,719 --> 00:54:27,880 Further up, like I said. As if... 874 00:54:27,960 --> 00:54:30,559 As if you were going that way... 875 00:54:30,639 --> 00:54:32,840 - Towards Chiclana. - Towards Chiclana. Exactly! 876 00:54:32,920 --> 00:54:35,079 - Sancti-Petri? - Yes! That's exactly it! 877 00:54:35,639 --> 00:54:39,039 I spent so many afternoons there, swimming, diving... 878 00:54:39,119 --> 00:54:41,920 scuba diving, snorkeling, 879 00:54:42,000 --> 00:54:43,440 wild fishing, by hand... 880 00:54:43,880 --> 00:54:45,800 We'd eat them afterwards... 881 00:54:45,880 --> 00:54:48,000 That's where the water treatment place is. 882 00:54:48,360 --> 00:54:50,360 - Water treatment... - The sewage plant. 883 00:54:51,199 --> 00:54:53,800 The most beautiful sewage plant in Andalusia! 884 00:54:54,119 --> 00:54:55,679 Ole, ole and ole! 885 00:54:58,199 --> 00:55:00,519 I'm gonna go for a swim, it's so hot. 886 00:55:00,880 --> 00:55:03,679 You should do the same, or you'll get sunstroke. 887 00:55:03,760 --> 00:55:05,679 No, my tattoo still feels raw. 888 00:55:06,199 --> 00:55:07,679 Can I have a look? 889 00:55:10,639 --> 00:55:12,639 - Bend over, I can't see. - Now? 890 00:55:15,960 --> 00:55:17,559 My tattoo! It stings! 891 00:55:18,079 --> 00:55:20,599 But seawater's the best antiseptic there is! 892 00:55:21,320 --> 00:55:22,599 Come here! 893 00:55:24,400 --> 00:55:26,239 Come on! Get over here! 894 00:55:27,280 --> 00:55:29,599 You look like a wet sparrow! 895 00:55:33,880 --> 00:55:34,880 Quick! Hide! 896 00:55:44,880 --> 00:55:46,440 Come on, move it! 897 00:55:52,159 --> 00:55:53,679 You! Come here! 898 00:55:56,840 --> 00:55:59,880 - Don't you know stealing's a crime? - Sir! I don't know anything! 899 00:55:59,960 --> 00:56:01,880 Five... bundles... 900 00:56:01,960 --> 00:56:04,400 ...disappeared... last... week... 901 00:56:05,920 --> 00:56:07,039 Mr. Abeledo... 902 00:56:07,360 --> 00:56:09,119 He's new. He wasn't here last week. 903 00:56:10,880 --> 00:56:12,280 Good team work. 904 00:56:12,360 --> 00:56:13,320 Help him up. 905 00:56:13,719 --> 00:56:14,880 Piojito. 906 00:56:27,199 --> 00:56:29,760 Fuck Abeledo and his whole fucking family. 907 00:56:29,840 --> 00:56:31,960 Everybody just looks the other way 908 00:56:32,039 --> 00:56:34,639 and my idiot brother agrees to play for him! 909 00:56:34,719 --> 00:56:36,440 It's such a lot of money. 910 00:56:36,519 --> 00:56:38,400 Now you're looking the other way? 911 00:56:38,480 --> 00:56:42,119 That's how they draw the kids in. Just once and you'll be rich. 912 00:56:42,199 --> 00:56:44,800 But it's never once. If you're in, you never get out, 913 00:56:44,880 --> 00:56:46,559 unless it's to go to prison. 914 00:56:46,920 --> 00:56:48,800 But it's just a concert. 915 00:56:48,880 --> 00:56:51,079 My dad went to jail for drug dealing. 916 00:56:51,159 --> 00:56:54,679 We grew up seeing him through a glass window. Can you imagine that? 917 00:56:54,760 --> 00:56:56,360 It's like Lolo's forgotten all that. 918 00:56:57,239 --> 00:56:58,840 I'm sorry, I didn't know. 919 00:56:59,519 --> 00:57:01,000 Hey, come here. 920 00:57:02,599 --> 00:57:03,599 It's OK. 921 00:57:04,000 --> 00:57:06,400 I'm sure the police won't look the other way. 922 00:57:06,480 --> 00:57:08,440 They'll get them sooner than you think. 923 00:57:08,840 --> 00:57:09,960 The police are useless! 924 00:57:10,280 --> 00:57:13,960 They catch someone every so often, take their photo and that's that. 925 00:57:14,039 --> 00:57:17,480 - There must be some good cops. - The only good cop's a dead cop. 926 00:57:17,559 --> 00:57:18,920 Wow! 927 00:57:20,320 --> 00:57:23,000 Thanks, I had a really good time today. 928 00:57:23,679 --> 00:57:26,400 Talking about the police gets me all riled up. 929 00:57:26,480 --> 00:57:27,480 Sure... 930 00:57:31,000 --> 00:57:32,840 - You're turning me down? - No! 931 00:57:32,920 --> 00:57:36,039 - Yes, you are! - No! I mean I am, but I'm not... 932 00:57:37,480 --> 00:57:39,239 Look, it's not you, it's me. 933 00:57:40,079 --> 00:57:41,000 It's just... 934 00:57:41,440 --> 00:57:43,000 It's just too complicated. 935 00:57:47,039 --> 00:57:49,119 But we can still be friends! 936 00:58:06,000 --> 00:58:09,440 3 DAYS UNTIL THE WEDDING 937 00:58:12,679 --> 00:58:14,440 OK, here's the plan. 938 00:58:14,519 --> 00:58:16,320 "Operation Sea Snail". 939 00:58:16,400 --> 00:58:17,880 What a crappy name! 940 00:58:17,960 --> 00:58:19,079 It's corny. 941 00:58:19,159 --> 00:58:22,199 They're typical from here. Like "Operation Crab" in Galicia. 942 00:58:22,280 --> 00:58:25,239 Crab is much cooler than Sea Snail. Try again! 943 00:58:25,320 --> 00:58:28,280 - "Operation Crustacean" -Well, at least that rhymes. 944 00:58:28,679 --> 00:58:30,360 "Operation Shrimp". 945 00:58:30,440 --> 00:58:32,400 "Operation Lobster". 946 00:58:32,480 --> 00:58:34,719 They'll think we're obsessed with seafood! 947 00:58:34,800 --> 00:58:38,239 - We could have seafood for lunch! - "Operation Fuck You"! 948 00:58:40,000 --> 00:58:41,079 - And you! - OK! 949 00:58:41,159 --> 00:58:43,840 Our guys will be all over the place. 950 00:58:43,920 --> 00:58:47,039 Look. Here, here and here... 951 00:58:47,119 --> 00:58:48,760 And here for example. 952 00:58:48,840 --> 00:58:51,400 We'll go in and arrest everybody, 953 00:58:51,480 --> 00:58:53,800 as soon as you point out the Ghost. 954 00:58:53,880 --> 00:58:55,000 Got it? 955 00:58:57,480 --> 00:59:00,960 I hope you realize that all the effort we've put in these years 956 00:59:01,360 --> 00:59:03,280 now depends totally on you. 957 00:59:04,119 --> 00:59:07,960 What's going to happen to The Lolos and their families when this is over? 958 00:59:09,199 --> 00:59:11,679 - You don't care. - No and you shouldn't either. 959 00:59:11,760 --> 00:59:15,559 You're not a Lolo, you're a cop and you're here to do your job. 960 00:59:15,639 --> 00:59:17,960 If you don't want them hurt, stay focused 961 00:59:18,039 --> 00:59:19,840 and don't mess this up. 962 00:59:24,559 --> 00:59:25,920 Where are you going? 963 00:59:27,360 --> 00:59:28,880 Where are you going? 964 00:59:34,039 --> 00:59:35,679 Do you think we're stupid? 965 00:59:35,760 --> 00:59:37,199 Luci and Ball Buster saw you. 966 00:59:37,280 --> 00:59:39,639 I was just helping out a friend, for fuck's sake! 967 00:59:41,320 --> 00:59:43,039 A friend? A friend? 968 00:59:43,360 --> 00:59:44,440 Guys! 969 00:59:45,199 --> 00:59:48,159 - I have to tell you something important. - We already know. 970 00:59:48,239 --> 00:59:49,159 You do? 971 00:59:50,039 --> 00:59:51,840 - How'd you find out? - Luci told us. 972 00:59:52,800 --> 00:59:54,760 - You knew? - So did you! 973 00:59:55,559 --> 00:59:58,440 Yeah, but obviously I knew! 974 00:59:58,519 --> 01:00:00,639 - Just like me. - I didn't know you knew! 975 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 - We found out at the same time. - We did? 976 01:00:05,320 --> 01:00:06,440 Are you a cop? 977 01:00:06,960 --> 01:00:09,199 Give me a break! Are you drunk? 978 01:00:09,280 --> 01:00:11,360 Wait, what were you talking about? 979 01:00:11,679 --> 01:00:13,719 Piojito's working for Abeledo. 980 01:00:13,800 --> 01:00:16,159 Oh! Why didn't you say so! 981 01:00:16,239 --> 01:00:19,400 What are you laughing at? This is serious, asshole! 982 01:00:19,760 --> 01:00:22,159 You kiss your mother with that mouth? 983 01:00:22,519 --> 01:00:25,360 I agree with you, I think it's terrible... 984 01:00:25,440 --> 01:00:27,119 We're honest people, Piojo. 985 01:00:27,199 --> 01:00:30,159 - We make our living by working. - Get lost, will you? 986 01:00:30,239 --> 01:00:31,559 You're busting my balls! 987 01:00:31,960 --> 01:00:33,559 I said no! You're not my dad! 988 01:00:34,400 --> 01:00:36,159 You can all go to hell! 989 01:00:36,239 --> 01:00:38,000 And you can go fuck yourself! 990 01:00:39,480 --> 01:00:40,679 Little shit! 991 01:00:40,760 --> 01:00:43,000 After all the love and respect I've given him. 992 01:00:44,119 --> 01:00:46,239 - You go fuck yourself! - Lolo... 993 01:00:46,639 --> 01:00:50,079 - Drop it, it's always the same with him. - He's a little bastard! 994 01:00:50,159 --> 01:00:51,239 He'll be back. 995 01:00:51,320 --> 01:00:53,320 What did you want to tell us? 996 01:00:54,039 --> 01:00:56,000 There's something you don't know about me. 997 01:00:56,320 --> 01:00:59,599 Please, just listen and don't jump to any conclusions. 998 01:00:59,679 --> 01:01:01,280 - It's a delicate subject. - Wait. 999 01:01:01,679 --> 01:01:05,360 Hypocrite! Shouting at Piojo, when you're happy to play for a narco! 1000 01:01:05,880 --> 01:01:08,960 Fuck! Luci, you're like a broken record. 1001 01:01:09,039 --> 01:01:12,000 The money he's paying you probably comes from that shipment! 1002 01:01:12,079 --> 01:01:14,320 But it's just a one-off. 1003 01:01:14,400 --> 01:01:16,800 That's what dad used to say. Just a one-off. 1004 01:01:26,000 --> 01:01:27,199 Fuck! 1005 01:01:28,559 --> 01:01:30,559 OK, fine. I'll call and cancel. 1006 01:01:32,719 --> 01:01:34,599 - 30 grand down the drain! - What? 1007 01:01:34,960 --> 01:01:37,079 Wasn't it three grand each? 1008 01:01:37,880 --> 01:01:39,280 What's this band called? 1009 01:01:42,920 --> 01:01:44,000 Orti... 1010 01:01:44,880 --> 01:01:47,119 You think Abeledo will take it badly? 1011 01:01:47,199 --> 01:01:48,280 Nah! 1012 01:01:48,599 --> 01:01:50,000 Abeledo's a good guy. 1013 01:02:05,800 --> 01:02:07,440 Well? What do think? 1014 01:02:07,760 --> 01:02:08,800 Beautiful. 1015 01:02:09,119 --> 01:02:10,360 Beautiful... 1016 01:02:11,559 --> 01:02:12,840 Beautiful! 1017 01:02:14,239 --> 01:02:15,599 It sure is beautiful. 1018 01:02:25,480 --> 01:02:27,119 I feel sorry for it too. 1019 01:02:28,599 --> 01:02:32,199 But yesterday it had a cockfight, that I bet a lot of money on, 1020 01:02:32,280 --> 01:02:34,320 and the dumb ass ran away. 1021 01:02:35,159 --> 01:02:36,320 So... 1022 01:02:36,639 --> 01:02:39,199 It's all about meeting expectations. 1023 01:02:41,320 --> 01:02:43,239 - Sorry. - You're late! 1024 01:02:43,559 --> 01:02:45,599 My daughter's crazy about you. 1025 01:02:45,679 --> 01:02:48,719 I don't know what I did wrong as a father, but that's life. 1026 01:02:48,800 --> 01:02:52,840 She called me crying, saying you didn't want to play at her wedding. 1027 01:02:52,920 --> 01:02:54,320 I couldn't care less, 1028 01:02:54,400 --> 01:02:56,760 but as a father, I'm afraid I have to insist. 1029 01:02:57,079 --> 01:02:59,079 - Yes, of course. - Sure, sure. 1030 01:02:59,559 --> 01:03:00,679 So? 1031 01:03:01,239 --> 01:03:02,679 Will you reconsider? 1032 01:03:03,320 --> 01:03:05,639 - Yeah, sure. - We'll play at the wedding. 1033 01:03:05,960 --> 01:03:08,000 Now get lost! Wait! 1034 01:03:08,599 --> 01:03:10,920 You'd better buy some decent suits. 1035 01:03:11,000 --> 01:03:14,199 No one's going to dress like crap for my daughter's wedding. 1036 01:03:27,239 --> 01:03:30,280 1 DAY UNTIL THE WEDDING 1037 01:03:32,760 --> 01:03:34,480 Adolfo, Cristobal, 1038 01:03:34,559 --> 01:03:37,000 come here and suck my dick... 1039 01:03:37,079 --> 01:03:38,639 Come and suck my dick... 1040 01:03:47,280 --> 01:03:48,840 Elton John! 1041 01:03:54,239 --> 01:03:55,960 Stop! You can't go in there. 1042 01:03:56,039 --> 01:03:59,039 Commissioner Pineda is in a very important meeting. 1043 01:04:01,960 --> 01:04:03,639 Hey! Come back! 1044 01:04:04,039 --> 01:04:07,400 She's trying to get me to go to sleep.... 1045 01:04:07,960 --> 01:04:11,360 But I've got big night ahead of me... 1046 01:04:11,440 --> 01:04:13,280 I've got a big night... 1047 01:04:17,719 --> 01:04:20,840 You put an innocent keyboard player in jail. 1048 01:04:20,920 --> 01:04:23,599 You planted an inexperienced officer as a mole, 1049 01:04:23,679 --> 01:04:27,360 set up a clandestine, anti-drugs operation 1050 01:04:27,440 --> 01:04:30,880 that puts the best band in all of Andalusia in danger! 1051 01:04:31,639 --> 01:04:33,039 And worst of all, 1052 01:04:33,119 --> 01:04:36,880 that threatens to expose an alleged case of nepotism 1053 01:04:36,960 --> 01:04:40,400 between my department and the Councillor of Agriculture. 1054 01:04:40,480 --> 01:04:43,599 - With all due respect... - Due respect my ass! 1055 01:04:44,039 --> 01:04:47,880 This man joined the force on his own merits. Just look at him! 1056 01:04:49,760 --> 01:04:51,599 He's a brilliant kid! 1057 01:04:53,280 --> 01:04:54,800 I should fired you. 1058 01:04:54,880 --> 01:04:57,320 You can't. She's a civil servant. 1059 01:04:57,400 --> 01:04:59,199 And besides, she's pregnant. 1060 01:04:59,280 --> 01:05:01,639 Then I'll demote her! And you! 1061 01:05:01,719 --> 01:05:02,960 And you too! 1062 01:05:06,760 --> 01:05:08,639 This operation is over! 1063 01:05:09,880 --> 01:05:12,639 Pack your bags. We're sending you back home. 1064 01:05:12,719 --> 01:05:14,239 It's dangerous for you here. 1065 01:05:15,000 --> 01:05:16,639 Say hi to your aunt for me. 1066 01:05:24,119 --> 01:05:25,760 - I was trying to protect... - Shh! 1067 01:05:30,800 --> 01:05:32,719 I could kill you, you asshole! 1068 01:05:47,119 --> 01:05:49,159 Come on Pepa. It's OK. 1069 01:05:49,880 --> 01:05:51,480 It's just your hormones. 1070 01:05:53,000 --> 01:05:55,320 What the fuck are you on about, you jerk? 1071 01:05:57,519 --> 01:05:59,480 I hope you can sleep at night. 1072 01:05:59,559 --> 01:06:02,679 From now on, whatever the Ghost does is your responsibility. 1073 01:06:06,280 --> 01:06:07,800 Have fun at the wedding. 1074 01:06:14,639 --> 01:06:16,719 What's up, Assassin? 1075 01:06:17,679 --> 01:06:19,199 What's up, beautiful? 1076 01:06:35,559 --> 01:06:36,760 We have a rat. 1077 01:06:42,760 --> 01:06:44,360 I'm going to miss you. 1078 01:06:45,119 --> 01:06:46,840 Valladolid isn't so far. 1079 01:06:46,920 --> 01:06:49,559 700 km. I looked it up on my phone. 1080 01:06:58,320 --> 01:07:00,719 We should say goodbye properly, right? 1081 01:07:02,079 --> 01:07:04,159 What do you mean by properly? 1082 01:07:08,719 --> 01:07:10,159 No, no, no...! 1083 01:07:11,119 --> 01:07:13,079 Well... good night then. 1084 01:07:13,480 --> 01:07:15,159 - Are you kidding me? - What? 1085 01:07:15,239 --> 01:07:16,639 Do you like me or not? 1086 01:07:17,159 --> 01:07:18,960 Let's discuss it tomorrow, OK? 1087 01:07:19,400 --> 01:07:21,199 Screw you! Clit tease! 1088 01:07:25,239 --> 01:07:27,679 - What are you doing here? - Hey, Elton John! 1089 01:07:27,760 --> 01:07:29,800 You thought you'd get away with it? 1090 01:07:31,000 --> 01:07:33,079 Who does he think he is rejecting me? 1091 01:07:34,119 --> 01:07:35,880 Well I'm not having it! 1092 01:07:41,400 --> 01:07:43,679 I want you to give back what's mine. 1093 01:07:44,000 --> 01:07:45,960 The coke your boss stole from me. 1094 01:07:46,039 --> 01:07:48,400 - Be here in an hour. - OK. 1095 01:07:48,480 --> 01:07:49,639 And bring it all. 1096 01:08:18,279 --> 01:08:20,520 Freeze, dick shit! 1097 01:08:20,600 --> 01:08:22,359 Come on. Turn around. 1098 01:08:24,920 --> 01:08:28,680 One thing's taking a tiny bit of hash to dress up my smokes, 1099 01:08:28,760 --> 01:08:33,359 but helping you give 5 kg of coke back to a drug dealer is quite another! 1100 01:08:33,880 --> 01:08:36,760 You take hash from the registry to roll joints? 1101 01:08:36,840 --> 01:08:39,079 Of course, it's very humid in there. 1102 01:08:39,159 --> 01:08:41,600 It gets ruined and then you can't smoke it. 1103 01:08:41,680 --> 01:08:42,920 Enough already! 1104 01:08:43,000 --> 01:08:44,760 We need to focus. 1105 01:08:45,479 --> 01:08:48,760 - If I'm not back in 5, call the police. - We are the police! 1106 01:08:48,840 --> 01:08:52,000 We should go and kick the door down and arrest them all. 1107 01:08:52,079 --> 01:08:54,640 Put that away! People can see you. 1108 01:08:54,720 --> 01:08:58,119 If we do that, the Ghost will know and it'll be the Lolos who pay. 1109 01:08:58,199 --> 01:08:59,640 Stay here and do nothing. 1110 01:08:59,720 --> 01:09:01,039 - OK. - Good. 1111 01:09:18,279 --> 01:09:19,640 Elton John! 1112 01:09:20,800 --> 01:09:22,760 It had better all be here. 1113 01:09:23,680 --> 01:09:26,439 Where are you going? Come in and say hi. 1114 01:09:26,760 --> 01:09:29,039 Come and say hi, because this guy... 1115 01:09:29,119 --> 01:09:30,840 I think you already know. 1116 01:09:31,439 --> 01:09:34,039 Party's over, guys! Time to get to work! 1117 01:09:34,119 --> 01:09:37,319 You've got a week to sell it all. Here, one for you, two for you. 1118 01:09:37,680 --> 01:09:40,000 Come on! Let's get moving! 1119 01:09:40,079 --> 01:09:42,520 And buy yourselves some clothes, you're a mess! 1120 01:09:42,600 --> 01:09:44,880 And this one? This one's for you, kid. 1121 01:09:45,720 --> 01:09:47,600 It's time to do business. 1122 01:09:47,680 --> 01:09:50,119 Let's get moving, 'cos summer is here! 1123 01:09:53,600 --> 01:09:55,239 - No, man. - What? 1124 01:09:55,800 --> 01:09:57,560 I paid off my debt with the last job. 1125 01:09:58,680 --> 01:09:59,840 This isn't for me. 1126 01:09:59,920 --> 01:10:01,840 So what is for you, dickwad? 1127 01:10:01,920 --> 01:10:03,279 What is for you, eh? 1128 01:10:03,760 --> 01:10:06,640 - If he wants to quit... - Shut it! I do the thinking round here! 1129 01:10:06,720 --> 01:10:09,199 Or you wanna eat this? You're my partner. Sit down! 1130 01:10:09,279 --> 01:10:11,840 You're going to tell me everything you do. 1131 01:10:11,920 --> 01:10:14,800 Everything Pepa and the fucking Cadiz police do. 1132 01:10:14,880 --> 01:10:17,479 Unless you want me to talk. 1133 01:10:17,560 --> 01:10:20,439 And now... to celebrate the business, 1134 01:10:20,520 --> 01:10:21,640 Let's drink! 1135 01:10:36,520 --> 01:10:37,800 That dumb ass! 1136 01:10:43,720 --> 01:10:44,880 No! 1137 01:10:50,399 --> 01:10:51,840 Police? I'm a colleague... 1138 01:10:59,840 --> 01:11:01,840 I'll drink it myself. Pussies! 1139 01:11:06,439 --> 01:11:09,800 What the fuck have those kids forgotten now? 1140 01:11:09,880 --> 01:11:11,279 What now, assholes? 1141 01:11:12,560 --> 01:11:14,560 - What are you doing here, man? - Hello. 1142 01:11:16,760 --> 01:11:19,520 Abeledo! You're being played! 1143 01:11:19,600 --> 01:11:21,800 I'm the only one who can help you, Abeledo. 1144 01:11:21,880 --> 01:11:23,479 Elton John's a cop. 1145 01:11:23,560 --> 01:11:25,159 Shut the fuck up! 1146 01:11:25,560 --> 01:11:27,760 After everything I've done for you, 1147 01:11:27,840 --> 01:11:30,319 this is how you pay me back, rat? 1148 01:11:30,399 --> 01:11:32,439 You're a mother fucking rat! 1149 01:11:32,520 --> 01:11:33,640 On your feet! 1150 01:11:35,279 --> 01:11:37,479 Get the fuck outside! 1151 01:11:45,560 --> 01:11:47,359 Ungrateful bastard! 1152 01:12:00,560 --> 01:12:03,439 Abeledo, I swear I have nothing to do with this. 1153 01:12:03,800 --> 01:12:04,920 Please! 1154 01:12:15,600 --> 01:12:17,039 Ow, you bit me! 1155 01:12:24,199 --> 01:12:27,520 Piojito, hold on! I'm here with you Piojito. 1156 01:12:27,600 --> 01:12:28,840 Hang in there! 1157 01:12:28,920 --> 01:12:30,199 Call an ambulance! 1158 01:13:10,319 --> 01:13:12,800 We meet at last. This way, please. 1159 01:13:12,880 --> 01:13:14,399 THE WEDDING 1160 01:13:20,560 --> 01:13:23,399 Damn! How didn't we think of it before? 1161 01:13:23,479 --> 01:13:25,319 - What? - "Operation Camarón". 1162 01:13:25,399 --> 01:13:27,880 Nah, man! Too obvious. 1163 01:13:27,960 --> 01:13:30,239 Do we really have to take this guy with us? 1164 01:13:30,319 --> 01:13:31,880 Yes. Apparently we owe him. 1165 01:13:32,199 --> 01:13:35,960 It's cool, I've spent my whole life preparing for this moment. 1166 01:13:37,720 --> 01:13:39,159 OK, let's see.... 1167 01:13:39,920 --> 01:13:41,680 Good, camera's ready. 1168 01:13:41,760 --> 01:13:43,439 You identify the Ghost 1169 01:13:43,520 --> 01:13:46,239 and as soon as he leaves the wedding we'll arrest him. 1170 01:13:46,720 --> 01:13:49,680 This operation's illegal. If something happens, we can't help you. 1171 01:13:49,760 --> 01:13:51,279 Sure you want to do it? 1172 01:13:53,920 --> 01:13:54,840 Yes. 1173 01:14:05,319 --> 01:14:06,640 Ready! 1174 01:14:06,720 --> 01:14:09,319 - Sebas' camera? - Sebas' camera is... on. 1175 01:14:25,199 --> 01:14:26,239 Let's go? 1176 01:14:27,319 --> 01:14:28,920 You lying son of a bitch! 1177 01:14:29,960 --> 01:14:31,800 - Tell me it's not true. - What? 1178 01:14:32,319 --> 01:14:34,159 Piojito's in the ICU thanks to you! 1179 01:14:34,239 --> 01:14:37,359 - Why were you with Antoñito last night? - It's not what you think. 1180 01:14:37,760 --> 01:14:41,359 I saw you two dealing and now he's dead and Piojito was with him. 1181 01:14:41,439 --> 01:14:43,960 Tell me you're not a fucking drug dealer! 1182 01:14:44,039 --> 01:14:47,560 - Fuck, he's gonna tell them everything! - No way, calm down! 1183 01:14:47,640 --> 01:14:48,800 Sebas isn't stupid. 1184 01:14:48,880 --> 01:14:51,039 - I'm a cop. - What the fuck? 1185 01:14:51,479 --> 01:14:54,760 I infiltrated the band so I'd be at the wedding to identify a narco. 1186 01:14:55,199 --> 01:14:58,439 Antoñito was an informer, that's why we were talking. 1187 01:14:58,520 --> 01:15:01,399 It was Abeledo who killed him and beat up Piojito. 1188 01:15:02,359 --> 01:15:04,800 They'll think we turned them in! 1189 01:15:04,880 --> 01:15:08,239 - No, they promised to protect you. - Those people don't forget! 1190 01:15:08,319 --> 01:15:11,159 That guy wants to flood this place with heroine. 1191 01:15:11,239 --> 01:15:13,159 Should I look the other way? 1192 01:15:13,640 --> 01:15:15,680 I'm so sorry I lied to you guys. 1193 01:15:15,760 --> 01:15:17,479 I just wanted to protect you. 1194 01:15:17,560 --> 01:15:19,960 - If we play, we're dead. - And if we don't too! 1195 01:15:20,039 --> 01:15:23,119 I'm too young to die! I haven't seen my team play in the 1st division! 1196 01:15:29,560 --> 01:15:30,760 We have to play. 1197 01:15:31,680 --> 01:15:33,119 It's the only fucking way. 1198 01:15:35,760 --> 01:15:37,399 But if we make it out of this, 1199 01:15:37,920 --> 01:15:40,600 you'd better never set foot in Cadiz again. 1200 01:16:08,760 --> 01:16:10,039 Hold it. 1201 01:16:11,680 --> 01:16:13,119 Hiding any machine guns? 1202 01:16:13,640 --> 01:16:16,520 Oh, sure! And we're wired up too! 1203 01:16:28,199 --> 01:16:30,239 - Take off your clothes. - Oh fuck! 1204 01:16:37,000 --> 01:16:38,159 I'm kidding! 1205 01:16:38,239 --> 01:16:40,239 You can go in. I'm a huge fan. 1206 01:16:41,760 --> 01:16:42,800 Yes! 1207 01:16:42,880 --> 01:16:44,399 But leave your phones here. 1208 01:16:44,880 --> 01:16:47,760 I'm expecting a call, my cousin's pregnant... 1209 01:16:58,680 --> 01:17:00,720 To the bride and groom! 1210 01:17:14,600 --> 01:17:16,359 Wait here a second. 1211 01:17:20,279 --> 01:17:23,039 - Mr. Abeledo, the orchestra's here. - Orchestra? 1212 01:17:24,039 --> 01:17:25,399 So disrespectful! 1213 01:17:25,840 --> 01:17:28,399 I'll be right back to introduce you to "you know who". 1214 01:17:33,000 --> 01:17:35,119 I knew you were all smart guys. 1215 01:17:35,600 --> 01:17:36,800 Half now. 1216 01:17:38,239 --> 01:17:39,359 The rest, later. 1217 01:17:40,039 --> 01:17:42,079 Are you going to need an invoice? 1218 01:17:43,800 --> 01:17:46,000 I hope you're up to the task. 1219 01:17:46,079 --> 01:17:48,039 - Yes, yes, of course. - Good. 1220 01:17:50,720 --> 01:17:52,079 - One moment. - What? 1221 01:17:52,159 --> 01:17:53,560 - What? - What's up? 1222 01:17:53,640 --> 01:17:55,560 - You can't leave... - No, no, no! 1223 01:17:56,479 --> 01:18:00,000 Until you sign this for my daughter. What's his problem? 1224 01:18:00,079 --> 01:18:03,479 We wanted to bring Fany a signed album, 1225 01:18:03,560 --> 01:18:05,000 - but we forgot. - It's OK. 1226 01:18:05,079 --> 01:18:07,039 We'll sign this one on both sides. 1227 01:18:07,800 --> 01:18:09,800 - Do you mind? - Oh, sorry. 1228 01:18:13,520 --> 01:18:15,119 What happened to your hand? 1229 01:18:15,199 --> 01:18:16,960 I've got tendinitis. 1230 01:18:17,039 --> 01:18:19,319 It's very common for keyboard players. 1231 01:18:19,880 --> 01:18:21,960 You're not the one in the photo, are you? 1232 01:18:22,039 --> 01:18:23,079 What? 1233 01:18:23,159 --> 01:18:25,119 Are you deaf as well as blind? 1234 01:18:25,199 --> 01:18:28,840 - You're not the one in the photo. - The other keyboard player's in jail. 1235 01:18:28,920 --> 01:18:30,079 For dealing coke. 1236 01:18:30,159 --> 01:18:32,399 They're a terrible thing, drugs. 1237 01:18:33,880 --> 01:18:36,119 Well... they're not all bad. 1238 01:18:36,199 --> 01:18:38,920 Depends how you look at it. Some people love them. 1239 01:18:39,000 --> 01:18:40,079 Get out! 1240 01:18:44,840 --> 01:18:47,399 Find out all you can about The Lolos' keyboard player. 1241 01:18:53,199 --> 01:18:55,640 Gentlemen! Let's go for a walk. 1242 01:19:03,279 --> 01:19:05,039 We go in, you meet the Ghost 1243 01:19:05,119 --> 01:19:07,880 and when you leave, you forget all about it. 1244 01:19:21,680 --> 01:19:23,159 The Lolos! 1245 01:19:51,840 --> 01:19:53,399 ...it's all under control. 1246 01:19:53,479 --> 01:19:55,680 What the fuck are you doing in here? 1247 01:19:56,640 --> 01:19:57,720 Sorry! 1248 01:20:51,560 --> 01:20:53,079 Who's that? 1249 01:20:53,159 --> 01:20:54,560 Is that the Ghost? 1250 01:20:54,640 --> 01:20:57,600 - Could be, I don't know him. - Shut up! It could be him. 1251 01:21:18,319 --> 01:21:22,319 No, that's not the Ghost. I've arrested him at least four times. 1252 01:21:26,720 --> 01:21:29,399 - He's bald as a coot. - Maybe he's wearing a wig. 1253 01:21:29,479 --> 01:21:32,600 - They call him "Mr. Clean". - More like "Don McLean"! 1254 01:21:34,399 --> 01:21:35,680 Sorry, sorry! 1255 01:21:36,560 --> 01:21:38,560 You're much more handsome than Pieza. 1256 01:21:38,640 --> 01:21:39,560 Thanks! 1257 01:21:43,239 --> 01:21:45,319 Sorry, sorry! I'm so sorry! 1258 01:21:47,039 --> 01:21:48,319 - Why can't I see? - Wait. 1259 01:21:48,720 --> 01:21:50,279 Give me a second, Pepa. 1260 01:21:59,000 --> 01:22:00,640 I can't see, I can't see. 1261 01:22:00,720 --> 01:22:03,159 It's Sebas' camera, it's broken! 1262 01:22:12,560 --> 01:22:13,920 Let's take a selfie! 1263 01:22:14,000 --> 01:22:15,680 Dad! Bring me my cell! 1264 01:22:15,760 --> 01:22:17,640 No, no photos right now. 1265 01:22:19,039 --> 01:22:20,720 See that idiot with my daughter? 1266 01:22:20,800 --> 01:22:22,319 Get him in the car... discreetly. 1267 01:22:22,399 --> 01:22:24,159 - Why? - I have to get back on stage. 1268 01:22:27,760 --> 01:22:29,920 Let's get the bride up on stage! 1269 01:22:31,159 --> 01:22:32,600 Come closer everyone! 1270 01:22:33,520 --> 01:22:36,479 The keyboard player's a cop. You have to get out of here. 1271 01:22:37,359 --> 01:22:38,800 I'll take care of him. 1272 01:22:40,079 --> 01:22:41,680 Don't let them leave. 1273 01:22:42,000 --> 01:22:43,920 A round of applause for Juani. 1274 01:22:44,279 --> 01:22:45,239 Fany! 1275 01:22:45,560 --> 01:22:47,000 For Fany! 1276 01:22:51,159 --> 01:22:53,520 If I wasn't already taken...! 1277 01:22:53,600 --> 01:22:54,960 I like your style! 1278 01:22:55,880 --> 01:22:59,279 I think it's time for the bride to say a few words. 1279 01:22:59,359 --> 01:23:01,119 Speech! Speech! 1280 01:23:01,199 --> 01:23:03,520 Speech! Speech! 1281 01:23:07,159 --> 01:23:08,560 Thank you so much! 1282 01:23:09,079 --> 01:23:11,199 Let's raise our glasses for a toast 1283 01:23:11,279 --> 01:23:15,000 and dance like only we can... With soul! Ole! 1284 01:23:17,439 --> 01:23:19,279 Well, what can I say? 1285 01:23:19,680 --> 01:23:23,079 I remember when Alejandro and I first met... 1286 01:23:23,159 --> 01:23:24,479 Remember? 1287 01:23:28,680 --> 01:23:31,000 - Wait here a second. - Wait here, Luci. 1288 01:23:46,239 --> 01:23:48,439 - Now what? - What are we going to do? 1289 01:23:48,520 --> 01:23:50,479 Don't worry. Pepa! 1290 01:23:52,840 --> 01:23:53,920 Fuck! 1291 01:23:54,000 --> 01:23:55,520 What kind of cop are you? 1292 01:23:55,840 --> 01:23:57,600 OK, change of plan. 1293 01:23:57,680 --> 01:23:59,600 We have to find another way out. 1294 01:24:04,479 --> 01:24:05,680 Let's go! 1295 01:24:12,479 --> 01:24:14,520 - And now what? - Hold on! Let me think. 1296 01:24:15,479 --> 01:24:16,800 Look! It's Mari! 1297 01:24:18,600 --> 01:24:21,399 Mari, Mari! Where's your truck? 1298 01:24:21,479 --> 01:24:24,079 - What's up? - We have to leave or they'll kill us. 1299 01:24:24,159 --> 01:24:26,319 - What's happened? - We'll tell you on the way. 1300 01:24:26,399 --> 01:24:29,159 - OK, let's go. - No, we have to go out the back. 1301 01:24:29,239 --> 01:24:33,159 - I can't leave my dad alone. - I'll carry him. Go hide in the truck. 1302 01:24:33,239 --> 01:24:35,840 You can't carry my dad on your own! 1303 01:24:35,920 --> 01:24:38,600 - I'll help him. Let's go, quick! - Come on! 1304 01:24:42,640 --> 01:24:44,640 You could try and help, Juanito! 1305 01:24:47,359 --> 01:24:49,119 I have an idea. Help me. 1306 01:24:55,319 --> 01:24:58,920 - I could have carried his chair! - Let's go, he weighs a ton! 1307 01:24:59,000 --> 01:25:01,039 Fuck, Juanito... 1308 01:25:11,479 --> 01:25:12,880 What's up? Why'd you stop? 1309 01:25:14,159 --> 01:25:15,560 - His head! - What? 1310 01:25:15,640 --> 01:25:18,399 The mark on his head. It's him for sure, look... 1311 01:25:19,399 --> 01:25:21,720 Stop pretending. We've got you! 1312 01:25:21,800 --> 01:25:23,720 The game's up... Ghost! 1313 01:25:24,720 --> 01:25:26,720 I told you to stop pretending! 1314 01:25:28,760 --> 01:25:30,560 - Throw him on the floor. - What? 1315 01:25:30,640 --> 01:25:33,680 - Trust me! I've seen it in the movies. - OK! 1316 01:25:35,800 --> 01:25:37,159 Dude! 1317 01:25:37,239 --> 01:25:39,399 I don't doubt your police training, but... 1318 01:25:39,760 --> 01:25:41,600 There's no way Juanito's the narco! 1319 01:25:42,000 --> 01:25:43,920 He's the one in the photos. 1320 01:25:48,439 --> 01:25:50,680 He disappeared. We thought he was dead. 1321 01:25:50,760 --> 01:25:54,640 But he came back and now he has the monopoly of the whole area. 1322 01:25:54,720 --> 01:25:56,359 It could be anybody. 1323 01:25:56,439 --> 01:25:58,119 A civil servant, a politician, 1324 01:25:58,199 --> 01:25:59,720 the doorman in your building... 1325 01:26:01,880 --> 01:26:03,079 Juanito, the instigator. 1326 01:26:05,399 --> 01:26:07,159 Can you keep an eye on my dad? 1327 01:26:14,479 --> 01:26:17,239 Juanito started the business. When he got shot, Mari took over. 1328 01:26:17,880 --> 01:26:19,600 She's always been there. 1329 01:26:21,000 --> 01:26:23,039 - Shit, shit, shit, shit! - What? 1330 01:26:23,119 --> 01:26:24,520 - We've screwed up! - Again? 1331 01:26:24,600 --> 01:26:25,920 Come on, let's go! 1332 01:26:33,119 --> 01:26:35,319 - Want some shrimp? - Shrimp? 1333 01:27:00,600 --> 01:27:01,920 Luci! 1334 01:27:02,000 --> 01:27:03,800 - Mari's the Ghost! - What? 1335 01:27:05,920 --> 01:27:07,279 Mari... 1336 01:27:07,359 --> 01:27:08,640 Is the Ghost. 1337 01:27:08,720 --> 01:27:12,640 You can tell the narcos have money. Mari doesn't serve shrimp like these. 1338 01:27:12,720 --> 01:27:13,880 Is there any ham? 1339 01:27:14,199 --> 01:27:16,520 Mari's the Ghost... It's Mari! 1340 01:27:22,560 --> 01:27:24,079 She's the Ghost. 1341 01:27:24,159 --> 01:27:26,359 I can't hear a word you're saying! 1342 01:27:26,439 --> 01:27:27,800 Mary's the Ghost! 1343 01:27:28,119 --> 01:27:29,239 Get in the truck! 1344 01:27:29,920 --> 01:27:31,039 A dead body! 1345 01:27:32,520 --> 01:27:33,800 A dead waiter! 1346 01:27:35,239 --> 01:27:36,279 You're coming with me! 1347 01:27:51,079 --> 01:27:52,840 - Take the keys. - No, you drive. 1348 01:27:56,119 --> 01:27:57,479 My tattoo's fucked! 1349 01:28:16,560 --> 01:28:19,600 That bitch! Selling blow in the bar and on the streets! 1350 01:28:20,880 --> 01:28:22,239 Stop the van! 1351 01:28:22,319 --> 01:28:25,079 You're destroying people's lives, you bitch! 1352 01:28:25,159 --> 01:28:26,800 You make me sick! 1353 01:28:26,880 --> 01:28:28,920 You're the ones who make me sick! 1354 01:28:29,000 --> 01:28:31,279 This place would be nothing without me! 1355 01:28:46,199 --> 01:28:47,720 Put your foot down! 1356 01:28:53,880 --> 01:28:55,039 Abeledo! 1357 01:28:55,439 --> 01:28:56,439 He's got a gun! 1358 01:29:02,119 --> 01:29:03,880 That's my Ball Buster! 1359 01:29:04,560 --> 01:29:07,680 What you gonna shoot me with now? Your dick, asshole? 1360 01:29:08,119 --> 01:29:10,119 I'm gonna fuck you up, assholes! 1361 01:29:10,199 --> 01:29:13,399 - He's got another one! - You kiss your mom with that mouth? 1362 01:29:16,960 --> 01:29:18,880 Who are you? Vin Diesel? 1363 01:29:19,319 --> 01:29:20,239 No... 1364 01:29:20,640 --> 01:29:22,119 I'm Ball Buster! 1365 01:29:32,840 --> 01:29:33,760 Shit! 1366 01:29:48,159 --> 01:29:49,840 Open the door! 1367 01:29:49,920 --> 01:29:51,119 Open the door! 1368 01:29:54,479 --> 01:29:55,840 Get out the way! 1369 01:30:01,520 --> 01:30:02,479 Jump! 1370 01:30:02,840 --> 01:30:04,640 - Are you crazy? - Fucking jump! 1371 01:30:09,760 --> 01:30:10,920 Come on! 1372 01:30:16,680 --> 01:30:18,000 Come on, Luci! 1373 01:30:18,560 --> 01:30:20,720 - I've got you! - Kill me and I'll kill you! 1374 01:30:25,199 --> 01:30:26,399 We've got her! 1375 01:30:29,479 --> 01:30:30,760 Are you OK? 1376 01:30:33,319 --> 01:30:34,359 Buckle up! 1377 01:30:34,840 --> 01:30:36,640 Yeah! Let's go home. 1378 01:30:36,720 --> 01:30:39,359 No, we're not going anywhere. We have to arrest her. 1379 01:30:39,439 --> 01:30:41,720 - What? - I said buckle up! 1380 01:31:00,760 --> 01:31:04,000 I've had enough of your bullshit, you mother fuckers! 1381 01:31:27,680 --> 01:31:29,920 - What's going on? - She's trapped. 1382 01:31:49,960 --> 01:31:51,239 What's she doing? 1383 01:31:52,479 --> 01:31:53,640 Get out. 1384 01:31:55,600 --> 01:31:56,720 No way! 1385 01:31:57,039 --> 01:31:58,600 A Lolo never gives up! 1386 01:32:00,880 --> 01:32:03,159 I'm sorry, but I want to have kids. 1387 01:32:04,880 --> 01:32:06,239 Good luck, Lolito. 1388 01:32:06,319 --> 01:32:07,479 Orti! 1389 01:32:07,560 --> 01:32:09,239 What's this band called? 1390 01:32:13,359 --> 01:32:14,319 Come on! 1391 01:32:16,239 --> 01:32:17,760 Don't think about it. 1392 01:32:41,359 --> 01:32:43,359 Mother fuckers! 1393 01:33:07,359 --> 01:33:08,279 Freeze, bitch! 1394 01:33:27,880 --> 01:33:31,640 Yeah! Fuck you, you mother fucking bitch! 1395 01:33:52,520 --> 01:33:54,840 Wait... You have something on your... 1396 01:33:56,039 --> 01:34:00,439 Now give me a smile... for the photo. Let them see your bitch face. 1397 01:34:06,119 --> 01:34:07,920 Pepa, congratulations! 1398 01:34:08,000 --> 01:34:09,800 - You did it! - We did it! 1399 01:34:10,239 --> 01:34:11,680 Put it here, team! 1400 01:34:13,600 --> 01:34:15,399 I'm back to filing, right? 1401 01:34:16,640 --> 01:34:18,399 Wait, I'll take care of this one. 1402 01:34:19,600 --> 01:34:20,920 Come on, move it! 1403 01:34:23,640 --> 01:34:26,880 Orti, if I don't make it, tell your mom I love her. 1404 01:34:26,960 --> 01:34:29,680 - That I was always honest with her. - Dumb ass! 1405 01:34:30,399 --> 01:34:31,840 Sebastian. 1406 01:34:34,439 --> 01:34:36,000 Good luck in Valladolid. 1407 01:34:36,720 --> 01:34:38,000 Thanks, boss. 1408 01:34:38,560 --> 01:34:39,800 No, thank you. 1409 01:34:42,880 --> 01:34:43,920 Thank you. 1410 01:34:44,319 --> 01:34:46,159 - Your name's Sebastian? - Yup. 1411 01:34:46,239 --> 01:34:49,159 - You're leaving us? - I promise I'll come visit. 1412 01:34:49,239 --> 01:34:51,319 You can't go... What about our gigs? 1413 01:34:51,399 --> 01:34:53,880 - What about Pieza? - We'll manage. 1414 01:34:53,960 --> 01:34:55,920 You did it, Ball Buster! 1415 01:34:56,000 --> 01:34:57,520 Damn right, buddy! 1416 01:34:58,239 --> 01:34:59,880 - Luci. - Let's go. 1417 01:34:59,960 --> 01:35:02,600 These two have some unfinished business! 1418 01:35:03,840 --> 01:35:06,279 Thanks for not looking the other way. 1419 01:35:06,840 --> 01:35:08,880 Now that it's all over... 1420 01:35:08,960 --> 01:35:11,760 There's something I've wanted to do from the start. 1421 01:35:11,840 --> 01:35:14,479 - Really? What's that? - I think you already know. 1422 01:35:14,560 --> 01:35:17,239 - No, spell it out for me. - Really? 1423 01:35:17,319 --> 01:35:18,720 OK, that's fair enough. 1424 01:35:23,600 --> 01:35:25,800 If you think you can kiss me 1425 01:35:25,880 --> 01:35:28,720 after turning me down twice, you're nuts! 1426 01:35:28,800 --> 01:35:29,880 - But... - No buts! 1427 01:35:29,960 --> 01:35:32,359 You're gonna have to work for it! 1428 01:35:33,920 --> 01:35:35,000 Ball Buster! 96480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.