All language subtitles for My Adventures with Superman S01E07 - Kiss Kiss Fall In Portal [NONHI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,092 --> 00:00:10,593 No more secrets, right? 2 00:00:12,053 --> 00:00:16,056 So... Here's the rest of me. 3 00:00:18,309 --> 00:00:19,894 What? 4 00:00:21,479 --> 00:00:24,649 I can't-- It's a ship! Lois, it's a spaceship! 5 00:00:24,774 --> 00:00:26,151 Look at the pointy boys! 6 00:00:26,234 --> 00:00:27,527 They're obelisks. 7 00:00:27,652 --> 00:00:29,571 They project holograms and transport material-- 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,656 this is the greatest day of my life! 9 00:00:33,950 --> 00:00:35,326 I know I lied. 10 00:00:35,452 --> 00:00:38,163 -I can't erase that. -Then we start over. 11 00:00:38,288 --> 00:00:40,498 Hey, big guy. I'm Lois Lane. 12 00:00:40,582 --> 00:00:41,249 What's your name? 13 00:00:42,334 --> 00:00:44,336 Uh, Clark Kent. 14 00:00:44,461 --> 00:00:47,047 Though sometimes I go by Superman. 15 00:00:47,172 --> 00:00:49,341 Wow, that seems like a great name, 16 00:00:49,466 --> 00:00:52,844 given to you by someone especially talented. 17 00:00:52,927 --> 00:00:53,887 Where do you come from? 18 00:00:54,012 --> 00:00:55,305 Outer space. 19 00:00:55,388 --> 00:00:57,849 What planet or where, I... I have no idea. 20 00:00:57,932 --> 00:00:59,184 What can you do? 21 00:00:59,267 --> 00:01:02,354 I'm still figuring that out. 22 00:01:02,479 --> 00:01:06,649 Why did you bring me here? Really. 23 00:01:06,733 --> 00:01:09,069 I brought you here because there's no bad guys, 24 00:01:09,194 --> 00:01:11,112 no robots, and absolutely nothing 25 00:01:11,196 --> 00:01:14,366 to interrupt me when I ask you this, 26 00:01:14,491 --> 00:01:18,787 Lois Lane, will you go on a date with me? 27 00:01:44,604 --> 00:01:46,398 Have no fear, your wingman is here. 28 00:01:46,523 --> 00:01:48,566 Let's get ready for tonight's... 29 00:01:48,650 --> 00:01:51,069 Okay, all right. 30 00:01:51,152 --> 00:01:54,197 So, what is happening here, buddy? 31 00:01:54,280 --> 00:01:55,782 Jimmy! Great timing. 32 00:01:55,907 --> 00:01:57,450 You can help me chart out the dates. 33 00:01:57,575 --> 00:01:59,035 What? 34 00:01:59,119 --> 00:02:00,537 This is our first official date. 35 00:02:00,620 --> 00:02:02,247 So I've plotted a route and timed it, 36 00:02:02,372 --> 00:02:03,665 because I'm taking Lois out 37 00:02:03,748 --> 00:02:05,792 for the most romantic evening of her life. 38 00:02:05,917 --> 00:02:07,752 I'll fly in to pick her up at 6:45. 39 00:02:07,877 --> 00:02:10,005 The cherry blossoms in the Park bloom at exactly seven o'clock, 40 00:02:10,088 --> 00:02:12,590 so we'll have 15 minutes to get to the romantic rooftop view, 41 00:02:12,674 --> 00:02:14,968 which we'll savor for, uh, 31 minutes 42 00:02:15,093 --> 00:02:16,011 before flying to Lois's 43 00:02:16,094 --> 00:02:17,429 favorite restaurant at 7:50 44 00:02:17,512 --> 00:02:18,930 for our 8:00 p.m. reservation, 45 00:02:19,014 --> 00:02:20,557 then coffee at 9:30! 46 00:02:20,640 --> 00:02:23,226 So, you finally got a date with the girl of your dreams, 47 00:02:23,309 --> 00:02:25,978 and your first move is to make a flow chart? 48 00:02:26,103 --> 00:02:27,480 And a map. 49 00:02:27,605 --> 00:02:30,191 Seems like you're putting a lot of pressure on this. 50 00:02:30,275 --> 00:02:32,652 Well, it has to be perfect. 51 00:02:32,777 --> 00:02:33,611 Lois deserves it. 52 00:02:33,737 --> 00:02:36,197 One night with no talking gorillas, 53 00:02:36,281 --> 00:02:37,991 or freeze-ray bank robbers. 54 00:02:38,116 --> 00:02:41,202 Just me and her. 55 00:02:41,286 --> 00:02:43,663 Oh, I forgot about the swans taking flight at 7:45. 56 00:02:43,788 --> 00:02:46,291 -Oh, okay. -Well, have fun losing your mind. 57 00:02:46,374 --> 00:02:47,459 I'm going to go hang out at Lois's 58 00:02:47,584 --> 00:02:49,085 where it's normal, and-- 59 00:02:49,168 --> 00:02:50,337 Hmm, yeah. 60 00:02:50,462 --> 00:02:52,255 -Mmm-hmm. -Nope. She's lost it too. 61 00:02:52,339 --> 00:02:55,633 Jimmy! Great. I think I figured out the perfect gift for Clark. 62 00:02:55,716 --> 00:02:59,262 Oh, a collection of crazed notes written on loose leaf paper. 63 00:02:59,346 --> 00:03:00,638 No, no, no. 64 00:03:01,348 --> 00:03:02,974 His past. 65 00:03:03,099 --> 00:03:05,310 Every time I've hit a block, Clark's been there for me, 66 00:03:05,435 --> 00:03:06,936 you know, in one form or another. 67 00:03:07,020 --> 00:03:08,980 And I wanna give him back something in return. 68 00:03:09,105 --> 00:03:10,690 I can't fly or fight robots. 69 00:03:10,815 --> 00:03:13,485 But investigating, finding answers? This is what I can do. 70 00:03:13,610 --> 00:03:15,487 I've started my research, gonna crush it, 71 00:03:15,570 --> 00:03:17,781 and I'm ready to meet Clark ten minutes early. 72 00:03:17,864 --> 00:03:18,948 I'm perfect. 73 00:03:19,032 --> 00:03:21,034 Now, if you'll excuse me. 74 00:03:21,159 --> 00:03:22,619 Sweatpants! 75 00:03:22,702 --> 00:03:23,787 And there it is. 76 00:03:23,870 --> 00:03:25,997 Ugh! I left my dress at the drycleaners. 77 00:03:26,831 --> 00:03:27,832 I'm gonna be late! 78 00:03:34,881 --> 00:03:36,591 Most of us own at least one drycleanable item. 79 00:03:36,675 --> 00:03:40,011 Not all of us can wear the same blue jacket every day. 80 00:03:40,095 --> 00:03:42,222 And done. 81 00:03:42,347 --> 00:03:45,100 I can do this. It's just me and Lois, 82 00:03:45,183 --> 00:03:48,269 and no weird Superman stuff to ruin it. 83 00:03:51,022 --> 00:03:52,190 Superman. 84 00:03:52,273 --> 00:03:53,900 I'm Mr. Mxyzptlk, 85 00:03:54,025 --> 00:03:57,028 an interdimensional peacekeeper, and I need your help. 86 00:03:58,071 --> 00:03:59,531 Nope. 87 00:03:59,656 --> 00:04:01,199 I'm charged with the safety of the multiverse, son. 88 00:04:01,282 --> 00:04:05,036 So I need you to put on your suit and come with me. 89 00:04:05,120 --> 00:04:06,871 Okay, look, I'm not Superman. 90 00:04:06,955 --> 00:04:08,707 -I'm just, uh... -Mild-mannered Clark Kent. 91 00:04:08,790 --> 00:04:10,625 Wannabe reporter with superpowers. 92 00:04:10,709 --> 00:04:14,713 Nice try, sport, but Clark is Superman in almost every reality, 93 00:04:14,796 --> 00:04:17,298 This Earth, Earth 12, Earth 50, Earth 508, 94 00:04:17,382 --> 00:04:18,757 Weird Earth, the works. 95 00:04:19,718 --> 00:04:22,053 How did you... How did you... 96 00:04:22,178 --> 00:04:23,555 Was I a crab? 97 00:04:23,680 --> 00:04:25,890 There are infinite universes out there, pal, 98 00:04:26,016 --> 00:04:28,393 and infinite Supermen. 99 00:04:28,476 --> 00:04:30,854 But I'm here because Lois Lane is in danger. 100 00:04:30,937 --> 00:04:33,982 Your Lois Lane. 101 00:04:34,065 --> 00:04:37,152 She's been kidnapped by a gang of inter-dimensional criminals. 102 00:04:37,235 --> 00:04:39,070 These people, 103 00:04:40,071 --> 00:04:41,489 they're ruthless. 104 00:04:41,573 --> 00:04:43,950 But if you're sure you're not Superman-- 105 00:04:45,159 --> 00:04:46,536 Where is she? 106 00:04:46,619 --> 00:04:48,997 I can get you to their hideout, but, uh, oh... 107 00:04:49,080 --> 00:04:50,874 It's got measures to stop me from portaling in. 108 00:04:50,957 --> 00:04:52,584 You'll have to break through their security. 109 00:04:52,709 --> 00:04:55,462 Whatever it takes to save Lois. 110 00:04:55,587 --> 00:04:57,047 I knew I could count on you. 111 00:04:57,130 --> 00:04:58,590 You're the Dependable Clark. 112 00:04:58,673 --> 00:05:00,592 Now let's go. 113 00:05:13,605 --> 00:05:15,273 Huh. No response. 114 00:05:15,357 --> 00:05:17,317 Good. That gives me time to change. 115 00:05:21,946 --> 00:05:24,366 Lois Lane and Jimmy Olsen of Earth 12, 116 00:05:24,449 --> 00:05:26,409 you need to come with us. 117 00:05:26,493 --> 00:05:28,953 Why? Who are you people? 118 00:05:29,537 --> 00:05:30,497 Lois Lane? 119 00:05:30,622 --> 00:05:31,790 I'm Lois Lane. 120 00:05:31,915 --> 00:05:34,542 That's Lois Lane. And that's Lewis Lane. 121 00:05:34,626 --> 00:05:37,754 We are the League of Lois Lanes. 122 00:05:37,837 --> 00:05:40,131 And your Clark Kent is in danger. 123 00:05:41,216 --> 00:05:42,384 Huh? 124 00:05:48,973 --> 00:05:50,642 Where are we? 125 00:05:50,725 --> 00:05:52,060 Hey! Are you okay? 126 00:05:52,143 --> 00:05:55,814 I'm fine. Just not as strong as I used to be. 127 00:05:57,023 --> 00:05:58,983 And this is the kidnapper's lair. 128 00:05:59,067 --> 00:06:00,902 They're... They're inside and so is Lois. 129 00:06:00,985 --> 00:06:03,113 Quick, she doesn't have much time. 130 00:06:07,450 --> 00:06:08,702 Huh? Whoa! 131 00:06:09,536 --> 00:06:10,829 Oops! Ow! 132 00:06:10,912 --> 00:06:14,040 You gotta look out for their guard dog, too. 133 00:06:22,590 --> 00:06:24,801 What? 134 00:06:24,884 --> 00:06:26,219 Welcome to the flagship 135 00:06:26,344 --> 00:06:28,722 of the interdimensional peacekeeping force, 136 00:06:28,847 --> 00:06:30,390 The League of Lois Lanes. 137 00:06:32,017 --> 00:06:33,977 We were founded by Lois Prime, 138 00:06:34,060 --> 00:06:36,855 the first Lois to discover the multiverse. 139 00:06:36,938 --> 00:06:39,107 We protect every dimension, 140 00:06:39,190 --> 00:06:42,694 recruiting only the best Loises to help. 141 00:06:42,819 --> 00:06:44,571 Usually after our first Pulitzer, 142 00:06:44,696 --> 00:06:46,114 around our 21st birthday. 143 00:06:46,197 --> 00:06:47,782 Oh, um, I'm... I'm 23. 144 00:06:47,866 --> 00:06:51,661 So... You were reporters before then? 145 00:06:51,745 --> 00:06:52,954 Ooh, which Lois are you? 146 00:06:53,038 --> 00:06:54,622 My name's Jalana Olsen. 147 00:06:54,706 --> 00:06:57,125 And unfortunately, it seems I'm you. 148 00:06:57,207 --> 00:07:00,378 Many Olsens are also a part of the league. 149 00:07:00,503 --> 00:07:02,756 This brings us to why you're here. 150 00:07:03,506 --> 00:07:05,508 This is Mxyzptlk. 151 00:07:05,592 --> 00:07:07,719 He calls himself a "Chaos God." 152 00:07:07,802 --> 00:07:10,972 We managed to disarm him, but as we were taking him in, 153 00:07:11,056 --> 00:07:15,477 a portal opened to a previously unknown universe, yours. 154 00:07:15,560 --> 00:07:17,187 He escaped into it. 155 00:07:17,270 --> 00:07:18,480 If I ever get my hands 156 00:07:18,563 --> 00:07:20,023 on the jerks who helped that gorilla 157 00:07:20,106 --> 00:07:22,734 and the brain who opened that stupid portal-- 158 00:07:22,859 --> 00:07:25,070 Why do you need us for this Mr. Mxyzptlk? 159 00:07:25,195 --> 00:07:27,781 Because your Clark is helping him. 160 00:07:27,906 --> 00:07:30,867 What? Clark would never help a bad guy. 161 00:07:32,452 --> 00:07:33,703 No one's saying that. 162 00:07:33,787 --> 00:07:35,663 But we tracked Mxy here, 163 00:07:35,747 --> 00:07:38,625 and now your Clark and Mxy are missing. 164 00:07:38,750 --> 00:07:40,210 Lois, we need your help. 165 00:07:40,293 --> 00:07:43,171 To find him, of course! I'll do what I do best, 166 00:07:43,254 --> 00:07:44,631 investigate. Ah! 167 00:07:50,011 --> 00:07:51,221 Excellent. 168 00:07:51,304 --> 00:07:53,848 Once the scanner analyzes your dimensions' tachyons, 169 00:07:53,932 --> 00:07:55,600 we'll be able to find your Clark. 170 00:07:55,683 --> 00:07:58,186 Oh. That's what you needed. 171 00:07:58,269 --> 00:07:59,312 Good. Great. 172 00:07:59,437 --> 00:08:01,648 If it helps Clark, then-- 173 00:08:01,731 --> 00:08:05,402 You have no idea what you're dealing with, do you? 174 00:08:05,485 --> 00:08:07,028 Not now. 175 00:08:08,279 --> 00:08:10,281 Give us a moment, will ya? 176 00:08:10,365 --> 00:08:12,951 In the meantime, make yourself at home. 177 00:08:14,703 --> 00:08:16,121 Just not in there. 178 00:08:29,634 --> 00:08:30,802 -Ah! -Great. 179 00:08:30,927 --> 00:08:33,263 Now, you smash and I grab. 180 00:08:33,346 --> 00:08:36,558 Wait. Are... Are you robbing this place? 181 00:08:36,640 --> 00:08:39,436 No. Of course not. 182 00:08:39,519 --> 00:08:41,520 We're robbing this place. 183 00:08:41,645 --> 00:08:44,232 -What? No. -Hey, look, there's the good stuff. 184 00:08:49,237 --> 00:08:51,239 Where is Lois? 185 00:08:51,322 --> 00:08:53,533 Metropolis, probably. How should I know? 186 00:08:53,658 --> 00:08:56,828 Ooh, Cosmic Rod, Flight Ring... 187 00:08:57,328 --> 00:08:58,163 Ah! 188 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 Here we go. 189 00:09:01,666 --> 00:09:04,002 Lois was never in danger, was she? 190 00:09:04,085 --> 00:09:07,839 No. Lois was never in danger. 191 00:09:07,964 --> 00:09:10,091 I deceived you. I lied. 192 00:09:10,175 --> 00:09:11,426 Why? 193 00:09:11,509 --> 00:09:14,220 Because portal-proof vaults are a huge inconvenience, 194 00:09:14,346 --> 00:09:16,681 and you are very strong. 195 00:09:16,765 --> 00:09:20,852 But you're not the quickest guy from planet Krypton, are you? 196 00:09:20,977 --> 00:09:25,190 Wha... uh... Krypton? Is... Is that where-- 197 00:09:25,315 --> 00:09:26,608 Help me break this glass. 198 00:09:26,691 --> 00:09:28,443 -No! -Oh, that's okay. 199 00:09:28,526 --> 00:09:30,195 I got it. Yeah. 200 00:09:35,367 --> 00:09:36,868 Stop! 201 00:09:36,951 --> 00:09:39,621 You are going to put that back, and I will turn you over 202 00:09:39,704 --> 00:09:41,373 to whatever authorities deal with you, 203 00:09:41,498 --> 00:09:46,878 and then Lois and I are going on a perfect, normal date! 204 00:09:49,297 --> 00:09:53,301 Normal? You are never going to be normal. 205 00:09:53,385 --> 00:09:55,178 I have seen countless yous, 206 00:09:55,261 --> 00:09:58,556 and it is your fate to always be different, 207 00:09:58,640 --> 00:10:00,725 and weird, and alone. 208 00:10:00,850 --> 00:10:02,727 And you may be stronger than me, 209 00:10:02,811 --> 00:10:04,229 but can you stop me? 210 00:10:04,312 --> 00:10:06,106 I think... 211 00:10:11,528 --> 00:10:13,571 You're not okay. 212 00:10:13,655 --> 00:10:16,533 No. I lost something dear to me. 213 00:10:16,616 --> 00:10:19,035 I'm less... than I was, 214 00:10:19,119 --> 00:10:22,414 but strong enough for one last trick. 215 00:10:24,249 --> 00:10:25,917 No, no, no! 216 00:10:26,001 --> 00:10:27,127 Hey! 217 00:10:27,252 --> 00:10:28,878 I thought now would be a perfect time to get 218 00:10:28,962 --> 00:10:30,797 some footage for my next Flamebird update. 219 00:10:30,922 --> 00:10:34,592 This week's episode is definitely gonna be about the multiverse. 220 00:10:34,718 --> 00:10:36,720 Wait. You're a Flamebird? 221 00:10:36,803 --> 00:10:38,763 Out of all the Olsens in the multiverse, 222 00:10:38,847 --> 00:10:40,432 I've never met another one. 223 00:10:40,515 --> 00:10:41,850 Oh, what's the coolest thing you've seen? 224 00:10:41,933 --> 00:10:43,143 Mine's the decaying remains 225 00:10:43,268 --> 00:10:44,978 of the secret government laboratory 226 00:10:45,103 --> 00:10:46,521 that definitely did not have a gorilla or a brain in it. 227 00:10:46,604 --> 00:10:48,440 Telepathic Horse! 228 00:10:48,565 --> 00:10:50,108 I'll show you! 229 00:10:50,191 --> 00:10:51,609 -Don't, don't make us watch. -Not... Not again! Come on. 230 00:10:51,693 --> 00:10:54,779 Ha-ha! It's time, bird-lievers! 231 00:10:54,904 --> 00:10:58,283 Equus Mensa. Hippos Telepathia. 232 00:10:58,366 --> 00:10:59,367 Comet. 233 00:10:59,451 --> 00:11:01,286 The telepathic horse has many names. 234 00:11:01,369 --> 00:11:05,040 All right. What are you hiding? 235 00:11:09,711 --> 00:11:13,757 Lois, Earth 52, multiple award-winning reporter. 236 00:11:13,840 --> 00:11:17,969 Earth 24, received key to the city at 19. 237 00:11:18,094 --> 00:11:21,222 Lois, Earth 1, "Ready to meet with Dad." 238 00:11:22,265 --> 00:11:23,808 Hmm. 239 00:11:23,933 --> 00:11:27,687 "Superman-File X. Redacted?" 240 00:11:27,812 --> 00:11:29,189 What does that mean? 241 00:11:29,314 --> 00:11:32,609 Restricted. Access at headquarters only. 242 00:11:32,692 --> 00:11:34,402 So, where is headquarters? 243 00:11:35,945 --> 00:11:37,989 Everybody downstairs! 244 00:11:42,869 --> 00:11:44,537 Analysis complete. 245 00:11:44,662 --> 00:11:46,623 We found Mxy and Clark. 246 00:11:46,706 --> 00:11:49,334 They just jumped to Earth 14... 247 00:11:49,459 --> 00:11:53,380 after robbing Earth Prime's Space and Superhero Museum. 248 00:11:53,505 --> 00:11:54,839 I knew it. 249 00:11:54,964 --> 00:11:57,384 No, this... this has to be a misunderstanding. 250 00:11:57,509 --> 00:11:58,468 You know Clark. 251 00:11:58,551 --> 00:12:00,053 Your Clarks. 252 00:12:00,178 --> 00:12:03,640 You know he'd never do something like this, uh, right? 253 00:12:03,723 --> 00:12:08,186 Maybe you don't know Superman as well as you think you do. 254 00:12:08,311 --> 00:12:10,438 Coordinates set. 255 00:12:10,522 --> 00:12:11,690 League, get ready. 256 00:12:11,815 --> 00:12:13,650 We go after them in three, two... 257 00:12:19,781 --> 00:12:21,366 The scene is set. 258 00:12:21,449 --> 00:12:26,371 All we have to do... is wait for them to show up. 259 00:12:26,496 --> 00:12:27,622 Wait for who to show up? 260 00:12:36,631 --> 00:12:37,841 So what do we do? 261 00:12:37,924 --> 00:12:39,759 Uh, what are those? 262 00:12:39,884 --> 00:12:41,886 Only thing that'll take down a Clark. 263 00:12:41,970 --> 00:12:43,513 What do you mean, take down? 264 00:12:43,596 --> 00:12:45,390 Neutralize the Kryptonian. 265 00:12:45,515 --> 00:12:47,892 He's too powerful to give the benefit of the doubt. 266 00:12:48,018 --> 00:12:49,686 No. I won't let you do this. 267 00:12:49,769 --> 00:12:51,312 We know. 268 00:12:53,064 --> 00:12:55,400 You didn't grab us to help you. 269 00:12:57,819 --> 00:13:00,030 Lois, you're not league material, 270 00:13:00,113 --> 00:13:03,074 but you're enough like us to cause problems. 271 00:13:03,199 --> 00:13:04,242 Keep 'em separated. 272 00:13:05,660 --> 00:13:07,412 No! Let me out! 273 00:13:07,537 --> 00:13:09,372 Don't do this! 274 00:13:09,456 --> 00:13:13,084 -Watch Olsen. He could be trouble. -Hmm. 275 00:13:13,168 --> 00:13:18,089 Well, well. If it isn't Lois, Lois, and what's his name? 276 00:13:18,173 --> 00:13:20,258 But there's something wrong with this picture. 277 00:13:20,383 --> 00:13:23,928 All these Loises and not one Clark. 278 00:13:24,387 --> 00:13:25,221 Got you. 279 00:13:26,431 --> 00:13:27,932 It's him. Fire! 280 00:13:29,017 --> 00:13:31,269 Ah! 281 00:13:37,859 --> 00:13:40,612 What is... this? 282 00:13:41,946 --> 00:13:43,865 -Clark! -No, Jimmy. 283 00:13:43,948 --> 00:13:45,784 I thought we were Flamebros. 284 00:13:45,909 --> 00:13:47,118 I'm sorry. 285 00:13:50,830 --> 00:13:52,874 The Clark is neutralized. 286 00:13:52,957 --> 00:13:55,126 Now for you, criminal-- 287 00:13:55,710 --> 00:13:57,545 What? Spread out! 288 00:13:57,629 --> 00:13:59,798 He still has some of his illusion powers! 289 00:13:59,923 --> 00:14:01,257 We don't stop until we find-- 290 00:14:03,885 --> 00:14:06,262 Our Lois is still aboard! 291 00:14:10,600 --> 00:14:12,268 No! 292 00:14:12,352 --> 00:14:13,978 Lewis, rig our gauntlets 293 00:14:14,062 --> 00:14:15,730 to pierce the space between worlds. 294 00:14:15,814 --> 00:14:17,232 We can't let Mxy get away. 295 00:14:17,315 --> 00:14:19,609 I'll keep an eye on Superman. 296 00:14:23,571 --> 00:14:24,322 Yes! 297 00:14:24,406 --> 00:14:27,158 And Mxy lived happily ever-- 298 00:14:28,827 --> 00:14:32,664 You've got exactly ten seconds to turn this ship around. 299 00:14:32,747 --> 00:14:34,499 Oh, come on! 300 00:14:34,624 --> 00:14:37,836 I went through some really excellent lies 301 00:14:37,919 --> 00:14:40,755 to avoid this exact scenario. 302 00:14:40,839 --> 00:14:43,383 Caught by Participation Trophy Lois. 303 00:14:43,508 --> 00:14:45,176 Coordinates requested, 304 00:14:45,301 --> 00:14:46,761 League Headquarters. 305 00:14:46,845 --> 00:14:48,763 Master Key required. 306 00:14:48,847 --> 00:14:50,473 Wait. League Headquarters. 307 00:14:50,557 --> 00:14:52,434 -You know where it is? -I don't. 308 00:14:52,517 --> 00:14:54,060 But Lois Prime did. 309 00:14:54,185 --> 00:14:56,021 Which is why I nabbed her recorder. 310 00:14:58,606 --> 00:15:00,608 You're not gonna try to stop me. 311 00:15:00,692 --> 00:15:04,320 The other Loises are hiding something from me about Superman. 312 00:15:04,404 --> 00:15:06,531 So you're gonna take us to HQ 313 00:15:06,656 --> 00:15:09,034 and I'm gonna find out what it is. 314 00:15:09,159 --> 00:15:10,869 You met a legion of yourself, 315 00:15:10,952 --> 00:15:15,290 and the first thing you did was suspect them of lying? 316 00:15:15,373 --> 00:15:17,542 Lois Prime would've loved you. 317 00:15:17,667 --> 00:15:19,252 And why is that? 318 00:15:19,377 --> 00:15:22,505 Because she didn't trust anyone either, 319 00:15:22,589 --> 00:15:25,550 which is why she kept a secret backup master key. 320 00:15:25,675 --> 00:15:28,762 And now I know which Lois you are. 321 00:15:28,887 --> 00:15:30,930 You're the fun one! 322 00:15:44,152 --> 00:15:47,238 This place is beautiful. 323 00:15:47,364 --> 00:15:49,491 Eh, it's a little pretentious, in my opinion. 324 00:15:49,574 --> 00:15:51,242 I know I can't trust anything you say, 325 00:15:51,326 --> 00:15:53,078 but I might as well ask, 326 00:15:53,995 --> 00:15:56,081 what do you know about Clark? 327 00:15:56,164 --> 00:16:00,669 Lots. But it'll be way more fun to watch you figure it out. 328 00:16:09,678 --> 00:16:11,888 Here you go. The knowledge of the multiverse 329 00:16:11,971 --> 00:16:13,306 at your fingertips. 330 00:16:20,689 --> 00:16:21,981 This is a file? 331 00:16:22,107 --> 00:16:24,109 How... How does... How does it work? 332 00:16:24,234 --> 00:16:25,652 What am I supposed to do with this? 333 00:16:30,615 --> 00:16:31,783 Ah! 334 00:16:34,077 --> 00:16:36,955 Sorry, Fun Lois, It's been real-- 335 00:16:37,080 --> 00:16:40,500 But it's now time to take back what's mine. 336 00:16:45,171 --> 00:16:47,215 I'm back! 337 00:16:57,642 --> 00:17:00,061 Now, I'm going to need to get you off my back. 338 00:17:00,145 --> 00:17:02,480 All of you. 339 00:17:02,564 --> 00:17:04,148 So... 340 00:17:09,362 --> 00:17:12,574 Oh, look. It's the League of Loser Lanes 341 00:17:12,656 --> 00:17:14,117 getting in my way. 342 00:17:14,200 --> 00:17:16,661 -Lois. -No, he's got the hat! 343 00:17:36,306 --> 00:17:37,390 I'm so glad you're okay. 344 00:17:37,515 --> 00:17:39,100 I'm sorry I ruined our date. 345 00:17:39,184 --> 00:17:40,810 No, Lois, this is my fault. 346 00:17:40,894 --> 00:17:43,188 I wanted to give you a normal first date 347 00:17:43,271 --> 00:17:45,148 without any Superman weirdness, 348 00:17:45,231 --> 00:17:47,192 but I... I ruined it before it even started. 349 00:17:47,275 --> 00:17:49,194 No, no, no. I'm sorry. 350 00:17:49,319 --> 00:17:51,946 I've seen the files. I'm literally the worst Lois 351 00:17:52,030 --> 00:17:53,281 -in the multiverse. -No. 352 00:17:53,365 --> 00:17:54,783 You would be better off with anyone else. 353 00:17:54,866 --> 00:17:56,451 Lois... 354 00:17:56,534 --> 00:17:57,869 You're the only Lois for me. 355 00:17:57,994 --> 00:17:59,079 I'm annoying. 356 00:17:59,204 --> 00:18:01,206 You're dedicated. I'm weird. 357 00:18:01,289 --> 00:18:02,624 You're amazing. 358 00:18:02,707 --> 00:18:05,877 I love going on adventures with you, Clark. 359 00:18:05,960 --> 00:18:07,212 I love your brilliance. 360 00:18:07,295 --> 00:18:08,838 I love your kindness. 361 00:18:08,922 --> 00:18:09,881 I love... 362 00:18:10,590 --> 00:18:11,591 I love... 363 00:18:18,139 --> 00:18:19,849 Hey, not to be a bummer, 364 00:18:19,933 --> 00:18:22,977 but could you stop making out before the Chaos God blows us up! 365 00:18:39,077 --> 00:18:39,911 I have an idea! 366 00:18:43,248 --> 00:18:44,332 Huh? 367 00:18:46,793 --> 00:18:48,420 Enough of this. 368 00:18:57,345 --> 00:18:58,513 Ha! 369 00:18:59,889 --> 00:19:00,807 Ha! 370 00:19:13,611 --> 00:19:15,947 Goodbye, Dependable Clark. 371 00:19:16,072 --> 00:19:21,119 Hello, Mxyzptlk, God of Chaos. 372 00:19:21,244 --> 00:19:23,371 You're not strong enough to best me. 373 00:19:23,455 --> 00:19:25,915 But I am strong enough... 374 00:19:25,999 --> 00:19:27,459 for one last trick. 375 00:19:33,673 --> 00:19:34,716 No, no. 376 00:19:45,018 --> 00:19:47,645 Self-destruct, deactivated. 377 00:19:49,647 --> 00:19:52,817 It's over, Mxy. 378 00:19:52,942 --> 00:19:54,778 As for you three-- 379 00:19:54,861 --> 00:19:56,988 -Where did they go? -Sorry, Captain. 380 00:19:57,113 --> 00:19:58,990 They grabbed a gauntlet while we were busy. 381 00:19:59,115 --> 00:20:02,077 The computer's too fried to find their universe's coordinates again. 382 00:20:02,160 --> 00:20:06,748 Ugh! Let's just put this one in confinement and call it a day. 383 00:20:12,504 --> 00:20:14,422 Yes! You can always trust the Flamebro 384 00:20:14,506 --> 00:20:16,007 to have your back. 385 00:20:16,132 --> 00:20:17,217 What time is it? 386 00:20:17,342 --> 00:20:19,219 9:30 p.m. 387 00:20:19,344 --> 00:20:20,512 Oh, I'm... 388 00:20:20,595 --> 00:20:23,139 ...so tired. 389 00:20:23,223 --> 00:20:24,766 Uh, better go. Bye. 390 00:20:29,229 --> 00:20:32,023 So, uh, Lois, um... 391 00:20:32,107 --> 00:20:35,610 It's too late for dinner, but I was thinking... 392 00:20:37,445 --> 00:20:39,030 Treat me to coffee, Smallville? 393 00:20:51,501 --> 00:20:54,045 Huh, how do you work? 394 00:21:02,053 --> 00:21:02,887 What? 395 00:21:15,567 --> 00:21:17,318 Have you figured it out yet? 396 00:21:19,404 --> 00:21:20,613 Weren't you in jail? 397 00:21:20,739 --> 00:21:22,991 I was! It didn't take. 398 00:21:23,074 --> 00:21:25,618 Besides, your drama is too fun to miss. 399 00:21:27,704 --> 00:21:29,205 Is this some kind of trick? 400 00:21:29,289 --> 00:21:31,499 Oh, no. It's the truth. 401 00:21:31,583 --> 00:21:35,295 Just like not every Lois wins a Pulitzer... 402 00:21:37,255 --> 00:21:40,008 Not every Superman is good. 403 00:21:46,056 --> 00:21:47,974 This just got interesting. 404 00:21:48,058 --> 00:21:49,768 -What is it? -Sorry. 405 00:21:49,893 --> 00:21:53,063 It'll be much more fun to watch you figure it out. 406 00:21:53,146 --> 00:21:54,856 Ta-ta! 28243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.