Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,022 --> 00:00:22,147
What is happen to this city?
2
00:00:22,480 --> 00:00:25,522
Ashes here, smoke there.
3
00:00:26,272 --> 00:00:28,272
Why are you so silent?
4
00:00:28,647 --> 00:00:31,605
Why have smoke forced
down you r th roat?
5
00:00:31,855 --> 00:00:34,397
Now it's the Iimit of endu rance.
6
00:00:34,522 --> 00:00:37,647
Let's bring this
reckless act to an end.
7
00:00:38,022 --> 00:00:40,397
Smoki ng is ban ned
in all Public places.
8
00:00:40,730 --> 00:00:43,147
Violation will Iead to Penalty.
9
00:00:43,272 --> 00:00:45,272
Don't smoke.
10
00:00:45,355 --> 00:00:47,022
No Iet anyone do.
11
00:00:47,605 --> 00:00:49,772
Smoking will cost you .
12
00:00:54,397 --> 00:00:56,355
Who doesn't want to be haPpy?
13
00:00:59,022 --> 00:01:01,522
But at what price?
14
00:01:02,355 --> 00:01:05,272
Smoking will cost you .
15
00:01:07,105 --> 00:01:10,647
Smoking can cost you you r health.
16
00:01:13,105 --> 00:01:15,272
And for you r dear ones.
17
00:01:19,605 --> 00:01:20,522
Smoking will cost you .
18
00:02:59,147 --> 00:03:00,980
'How many were they?'
19
00:03:07,938 --> 00:03:09,730
"Do whatever you want."
20
00:03:09,813 --> 00:03:11,522
"Everyone has to pay in the end ."
21
00:03:11,605 --> 00:03:13,480
"Be a Iittle scared, son."
22
00:03:13,563 --> 00:03:15,313
"Or Oabbar will show up."
23
00:03:15,397 --> 00:03:17,147
"Do whatever you want."
24
00:03:17,230 --> 00:03:19,022
"Everyone has to pay in the end ."
25
00:03:19,105 --> 00:03:20,813
"Be a Iittle scared, son."
26
00:03:20,897 --> 00:03:22,813
"Or Oabbar will show up."
27
00:03:23,188 --> 00:03:24,980
"Oabbar."
28
00:03:25,063 --> 00:03:26,688
"Oabbar."
29
00:03:26,897 --> 00:03:28,522
"Oabbar."
30
00:03:28,688 --> 00:03:30,313
"Gabbar will be happy."
31
00:03:30,397 --> 00:03:32,188
"This is not a com ic or a game."
32
00:03:32,272 --> 00:03:34,230
"He's not the Spider or Su Perman."
33
00:03:34,313 --> 00:03:36,022
"He roams the streets
at nig ht for your safety."
34
00:03:36,105 --> 00:03:37,855
"Oabbar is the better man ."
35
00:03:38,188 --> 00:03:39,688
"Gabbar is a brave-heart."
36
00:03:39,772 --> 00:03:40,688
"When the Iion walks
in the jungle.."
37
00:03:40,772 --> 00:03:41,563
". .The scavengers
make themselves scarce."
38
00:03:41,647 --> 00:03:43,022
"Th is Iion h u nts only those.."
39
00:03:43,105 --> 00:03:45,480
"..Who make money the wrong way."
40
00:03:45,563 --> 00:03:47,605
Even 50 m iles away..
41
00:03:47,688 --> 00:03:49,397
...when someone takes a bribe..
42
00:03:49,480 --> 00:03:50,438
... People say..
43
00:03:50,522 --> 00:03:51,688
"Don't take it, or..
44
00:03:51,772 --> 00:03:52,688
... Gabbar will show up."
45
00:03:52,772 --> 00:03:54,563
"Evil only begets evil ."
46
00:03:54,647 --> 00:03:56,313
"There's still time
so straig hten up now."
47
00:03:56,438 --> 00:03:57,313
"And if you don't.."
48
00:03:57,397 --> 00:04:00,313
"..You'II get a one
way ticket to hell."
49
00:04:00,397 --> 00:04:01,897
"Don't make th is mistake."
50
00:04:01,980 --> 00:04:03,772
"Save you r head."
51
00:04:03,855 --> 00:04:05,897
"If you want to sleeP
at n ights, then.."
52
00:04:05,980 --> 00:04:07,563
"..Be afraid of Oabbar."
53
00:04:07,813 --> 00:04:09,772
"Do whatever you want."
54
00:04:09,855 --> 00:04:11,647
"Everyone has to pay in the end ."
55
00:04:11,730 --> 00:04:13,438
"Be a Iittle scared, son."
56
00:04:13,522 --> 00:04:15,313
"Or Oabbar will show up."
57
00:04:15,397 --> 00:04:17,022
"Do whatever you want."
58
00:04:17,105 --> 00:04:18,772
"Everyone has to pay in the end ."
59
00:04:18,855 --> 00:04:20,647
"Be a Iittle scared, son."
60
00:04:20,730 --> 00:04:22,605
"Or Oabbar will show up."
61
00:04:23,188 --> 00:04:24,813
"Oabbar."
62
00:04:25,022 --> 00:04:26,605
"Oabbar."
63
00:04:26,855 --> 00:04:28,397
"Oabbar."
64
00:04:28,647 --> 00:04:30,105
"He'II be Proud of you."
65
00:04:30,355 --> 00:04:32,105
"Oabbar."
66
00:04:32,397 --> 00:04:33,730
"Oabbar."
67
00:04:34,230 --> 00:04:36,022
"Oabbar."
68
00:04:37,147 --> 00:04:39,147
"Do whatever you want."
69
00:04:39,230 --> 00:04:41,063
"Everyone has to pay in the end ."
70
00:04:41,147 --> 00:04:42,897
"Be a Iittle scared, son."
71
00:04:42,980 --> 00:04:45,105
"Or Oabbar will show up."
72
00:04:45,605 --> 00:04:49,147
'Deeds of a hero..
name of a villain.'
73
00:05:05,897 --> 00:05:07,897
How many were they?
74
00:05:08,647 --> 00:05:11,230
Two, ch ief.
75
00:05:19,480 --> 00:05:21,063
Two men ..
76
00:05:21,647 --> 00:05:23,647
Pigheads!
77
00:05:25,147 --> 00:05:26,730
For the peoPIe of Latur,
we bring you ..
78
00:05:26,897 --> 00:05:29,563
The queen of 'Once more'.. Devyani.
79
00:05:29,855 --> 00:05:33,772
"The way I mesmerized h im !"
80
00:05:36,230 --> 00:05:40,647
"The way I mesmerized him !
That wrestler was stu n ned."
81
00:05:40,730 --> 00:05:43,730
"The bomb of youth has exPIoded !"
82
00:05:43,813 --> 00:05:47,855
"The bomb of youth
has blasted the world is shocked."
83
00:05:48,063 --> 00:05:51,730
"The bomb of youth has exPIoded !"
84
00:06:29,605 --> 00:06:30,772
Oet up! Oet up!
85
00:06:30,855 --> 00:06:32,397
Qu iet.
- Who are you?
86
00:06:33,272 --> 00:06:35,063
Take whatever you want.
87
00:06:35,480 --> 00:06:37,188
We want your husband .
- Take him.
88
00:06:37,272 --> 00:06:38,688
Come on.
89
00:07:30,313 --> 00:07:31,313
Hello.. What?
90
00:07:31,397 --> 00:07:33,355
Nanded's Collector
has been kid naPPed, sir.
91
00:07:33,855 --> 00:07:34,647
What?
92
00:07:34,813 --> 00:07:36,938
Sir, Nash ik's Collector
has been kidnapped.
93
00:07:37,855 --> 00:07:38,438
Nash ik?
94
00:07:38,688 --> 00:07:40,355
No, you mean Nanded .
95
00:07:40,522 --> 00:07:42,480
Don't confuse us.
96
00:07:42,980 --> 00:07:44,355
Sir, Vijay's calling from Nash ik.
97
00:07:44,522 --> 00:07:46,188
Nashik's Collector
has been kidnapped.
98
00:07:46,438 --> 00:07:47,605
Sir, news from Latu r.
99
00:07:47,688 --> 00:07:49,147
There's been a kidnapping.
100
00:07:49,605 --> 00:07:50,730
Sir, Sangli too.
101
00:07:51,605 --> 00:07:53,438
Listen..th is is front page news.
102
00:07:53,522 --> 00:07:54,147
StoP the press !
103
00:07:54,230 --> 00:07:55,272
StoP the Press rig ht now!
104
00:07:58,397 --> 00:08:00,980
Maharashtra in great danger.
105
00:08:01,063 --> 00:08:03,688
1 0 collectors
go m issing overn ight.
106
00:08:03,938 --> 00:08:05,855
The Police have setu P
check Posts across the state..
107
00:08:05,938 --> 00:08:07,730
...after the kidnapping
of the Collectors.
108
00:08:08,355 --> 00:08:09,897
Everyone is asking
the same question.
109
00:08:10,147 --> 00:08:12,105
Who is behi nd this?
110
00:08:12,772 --> 00:08:16,605
'Only one man can save
you from Oabbar's fu ry.'
111
00:08:16,813 --> 00:08:18,188
'Only one man .'
112
00:08:19,105 --> 00:08:20,522
'Oabbar himself.'
113
00:08:56,063 --> 00:09:00,147
Sir.. 1 0 Collectors
go m issing sudden Iy..
114
00:09:00,230 --> 00:09:02,563
...and the Home M inistry
hasn't issued any statement yet.
115
00:09:02,647 --> 00:09:03,938
This incident
haPpened three days ago, sir.
116
00:09:04,022 --> 00:09:05,397
Can you tell me
what you are all doing?
117
00:09:05,480 --> 00:09:07,313
Look, we're
investigating the matter.
118
00:09:07,522 --> 00:09:10,147
Soon we'II know who
is beh ind all th is.
119
00:09:11,147 --> 00:09:12,105
Sir.
120
00:09:14,688 --> 00:09:17,980
Mr. M inister, the role of
the Police is being questioned..
121
00:09:18,063 --> 00:09:19,438
...what are you r com ments on it?
122
00:09:19,522 --> 00:09:22,105
I've organ ized
a SPecial Task Force.
123
00:09:22,188 --> 00:09:24,272
And Comm issioner Panth
is heading this team .
124
00:09:26,313 --> 00:09:26,980
What?
125
00:09:27,063 --> 00:09:28,188
Don't worry, sir.
126
00:09:28,272 --> 00:09:29,438
We'II find the Collectors.
127
00:09:29,522 --> 00:09:30,897
I am there.
- I see.
128
00:09:30,980 --> 00:09:31,522
Jai H ind, sir.
129
00:09:31,605 --> 00:09:32,897
We just received news, sir.
130
00:09:32,980 --> 00:09:34,563
AII the Collectors have returned ..
131
00:09:34,647 --> 00:09:35,522
...to the places from
where they were kidnapPed.
132
00:09:35,605 --> 00:09:37,397
Oh..good news.
133
00:09:37,563 --> 00:09:39,272
Let's annou nce
this qu ickly. - Sir..
134
00:09:39,355 --> 00:09:40,605
There's a problem .
135
00:09:40,688 --> 00:09:42,855
On Iy n ine of them have retu rned.
136
00:09:43,605 --> 00:09:44,188
What?
137
00:09:44,272 --> 00:09:45,230
Where's the 1 0th one?
138
00:09:53,522 --> 00:09:54,647
Go u P.
139
00:10:15,397 --> 00:10:18,105
Bribe has
become Iike an offering.
140
00:10:18,438 --> 00:10:20,855
It's become a necessity to
offer one before doing anyth ing.
141
00:10:22,230 --> 00:10:23,355
Every Legal DePartment..
142
00:10:23,438 --> 00:10:25,980
...has tu rned the Iife of
every common man Iike a newspaPer.
143
00:10:26,730 --> 00:10:28,855
It starts with tu rni ng
the Pages on the commode.
144
00:10:29,605 --> 00:10:30,772
And by n ightfall..
145
00:10:30,938 --> 00:10:33,188
...it's Iying in some
corner Iike waste.
146
00:10:34,355 --> 00:10:35,897
But no more.
147
00:10:36,480 --> 00:10:41,147
Every Friday, one government
officer will be relieved.
148
00:10:42,647 --> 00:10:45,813
Either from corru Ption,
or th is world.
149
00:10:47,480 --> 00:10:48,688
And yes..
150
00:10:49,438 --> 00:10:52,355
I am neither
Iegal..nor illegal.
151
00:10:52,855 --> 00:10:55,897
I am not
a Politician..nor terrorist.
152
00:10:56,730 --> 00:10:59,563
Deeds of a hero..
name of a villain.
153
00:11:00,188 --> 00:11:02,605
I am ..Gabbar.
154
00:11:03,563 --> 00:11:04,730
Oabbar.
155
00:11:06,313 --> 00:11:08,438
Everyone's
deed will be revealed.
156
00:11:08,980 --> 00:11:12,480
You see..Karma
can not be bribed.
157
00:11:14,980 --> 00:11:16,813
Th is CD shou Idn't
Ieak out at any cost.
158
00:11:16,897 --> 00:11:20,563
J ust now a Person called Gabbar
has sent a CD to ou r chan nel.
159
00:11:20,647 --> 00:11:22,647
Let's hear what's on the CD.
160
00:11:22,730 --> 00:11:23,688
Th is is the CD of Oabbar..
161
00:11:23,772 --> 00:11:25,063
...wh ich is available at
every corner of the country.
162
00:11:25,147 --> 00:11:26,647
Look at the huge crowd ..
163
00:11:26,730 --> 00:11:27,647
...wh ich has gathered
arou nd to buy th is CD.
164
00:11:27,730 --> 00:11:28,480
And not just that..
165
00:11:28,563 --> 00:11:30,647
...th is video has gone viral
on all social media sites..
166
00:11:30,730 --> 00:11:32,605
...and it's been shared by everyone.
167
00:11:32,688 --> 00:11:33,647
I'm the Gabbar.
168
00:11:33,730 --> 00:11:37,605
Will killing a m iddle-aged
man solve corruption?
169
00:11:38,022 --> 00:11:41,022
No. I think this is right.
170
00:11:41,938 --> 00:11:45,022
Don't you see,
corruption has tu rned into a race.
171
00:11:45,480 --> 00:11:50,813
And anyway, if the winner
gets death in the end..
172
00:11:51,063 --> 00:11:55,063
...then, they will all
start ru n ning backwards.
173
00:11:55,147 --> 00:11:56,980
How did those Collectors
take the money..
174
00:11:57,230 --> 00:11:59,230
...what time.. and from whom .
175
00:11:59,563 --> 00:12:01,272
And how they used that money..
176
00:12:01,355 --> 00:12:02,563
...where they invested that money.
177
00:12:02,772 --> 00:12:04,688
He's also got a coPy
of their ProPerty Papers.
178
00:12:05,313 --> 00:12:08,105
Sir, th is Gabbar has
done a CBI Ievel inqu iry.
179
00:12:08,188 --> 00:12:09,063
Yes, sir.
180
00:12:09,147 --> 00:12:12,480
No outsider can gather
all this information .
181
00:12:12,647 --> 00:12:14,897
Someone's defin itely giving
h im all th is information..
182
00:12:14,980 --> 00:12:16,730
...from inside the office.
183
00:12:17,105 --> 00:12:19,105
Who cou Id it be?
- Sir, it can be someone..
184
00:12:19,188 --> 00:12:21,230
I get it, sir.
185
00:12:22,438 --> 00:12:23,938
I get it.
186
00:12:25,938 --> 00:12:28,522
1 0 kidnappings. 1 0 officers.
187
00:12:28,688 --> 00:12:30,313
Th is means a team of 1 0 peoPIe.
188
00:12:33,813 --> 00:12:35,147
This isn't the job of 1 0 People.
189
00:12:35,397 --> 00:12:38,938
Sadhu, you talk more
than you're paid for.
190
00:12:39,230 --> 00:12:40,230
Tell me someth ing.
191
00:12:40,605 --> 00:12:43,230
How many Collectors in Maharashtra?
- How many?
192
00:12:43,313 --> 00:12:44,063
364.
193
00:12:44,605 --> 00:12:46,605
And how many did they abduct?
- How many?
194
00:12:46,688 --> 00:12:48,980
1 0.
- Yes, 1 0? So.
195
00:12:50,272 --> 00:12:52,813
One man is enough to plan everything.
196
00:12:53,522 --> 00:12:55,605
But how many men do
you need for the kid naPpi ng.
197
00:12:56,272 --> 00:12:59,647
One man alone can't change the tires.
- Correct.
198
00:12:59,730 --> 00:13:02,188
You need at Ieast 2-3
peoPIe to abduct someone.
199
00:13:02,480 --> 00:13:03,813
So how many for 1 0 people?
200
00:13:04,313 --> 00:13:05,272
20-30?
201
00:13:06,230 --> 00:13:08,397
This is the job of an organization.
202
00:13:08,647 --> 00:13:10,313
They don't h ide in the
ju ngles Iike the Renegades..
203
00:13:10,397 --> 00:13:12,855
...in fact, they're oPerating
right here from the city.
204
00:13:12,938 --> 00:13:15,688
And you're not doing your job.
- My job?
205
00:13:15,772 --> 00:13:19,313
Get some fritters qu ickly.
- That fatso will exPIode someday.
206
00:13:19,397 --> 00:13:20,980
And don't forget the red sauce.
207
00:13:21,063 --> 00:13:23,147
Last time you forgot,
and I had to face the music.
208
00:13:26,313 --> 00:13:28,563
These People will keeP
pouring sauce on their fritters..
209
00:13:29,230 --> 00:13:30,938
...and Oabbar will do h is th ing.
210
00:13:32,188 --> 00:13:34,105
H urry u P,
Adi sir's class is about to begin.
211
00:13:34,188 --> 00:13:35,313
Come on.
212
00:13:36,230 --> 00:13:37,522
Is everyone here?
213
00:13:37,813 --> 00:13:39,897
Let's take attendance.
- Forget it, sir.
214
00:13:39,980 --> 00:13:41,272
There m ust be more than you expect.
215
00:13:41,355 --> 00:13:43,188
Who wou Id want to bu nk you r class?
216
00:13:44,022 --> 00:13:45,772
Is that sure?
- Defin itely.
217
00:13:45,855 --> 00:13:46,813
Fine, Iet it be.
218
00:13:49,897 --> 00:13:51,647
The world is made of five elements..
219
00:13:51,897 --> 00:13:53,522
...and so is ou r body.
220
00:13:54,105 --> 00:13:57,563
And sim ilarly,
Force is made of five elements.
221
00:13:57,813 --> 00:14:00,855
Can anyone tell me
what the elements are?
222
00:14:00,938 --> 00:14:02,063
No, sir.
223
00:14:02,772 --> 00:14:03,647
No?
224
00:14:04,188 --> 00:14:05,355
Listen carefully.
225
00:14:05,480 --> 00:14:06,938
It's Tension .
226
00:14:07,230 --> 00:14:08,272
Com Pression !
227
00:14:08,438 --> 00:14:09,272
Sheer!
228
00:14:09,480 --> 00:14:10,147
Bending !
229
00:14:10,230 --> 00:14:11,938
And..Twisting !
230
00:14:12,230 --> 00:14:14,105
If we translate th is in H indi..
231
00:14:14,397 --> 00:14:15,563
...we'II call it..
232
00:14:15,647 --> 00:14:16,522
'Kh ichav' Tension.
233
00:14:16,688 --> 00:14:17,397
'Dabav' Compression !
234
00:14:17,605 --> 00:14:18,105
'Tod' Sheer!
235
00:14:18,188 --> 00:14:18,772
'Mod' Bending !
236
00:14:18,855 --> 00:14:20,813
And.. 'O humav' Twisting !
237
00:14:22,188 --> 00:14:23,230
Did n't get it?
238
00:14:23,313 --> 00:14:24,022
No, sir.
239
00:14:24,105 --> 00:14:26,063
Well, Iet me exPIain it Practically.
240
00:14:35,480 --> 00:14:36,105
Come on, get Iost.
241
00:14:36,188 --> 00:14:38,605
Get Iost, college is closed.
242
00:14:38,688 --> 00:14:40,230
Oet Iost. Come on .
243
00:14:40,313 --> 00:14:41,980
Oet Iost. Come on .
244
00:14:42,188 --> 00:14:43,605
You ng man, come up.
245
00:14:44,813 --> 00:14:46,022
Listen carefully.
246
00:14:46,355 --> 00:14:48,938
Without moving you r
feet.. Raise you r hand .
247
00:14:49,605 --> 00:14:50,980
Try to push me.
248
00:14:51,063 --> 00:14:52,897
College is closed.
249
00:14:52,980 --> 00:14:53,855
Oet Iost.
250
00:14:53,938 --> 00:14:55,897
Hey teacher,
college is closed today.
251
00:14:56,272 --> 00:14:57,730
Come on, get out.
252
00:14:59,272 --> 00:15:00,938
Oo, go..
253
00:15:01,022 --> 00:15:01,938
College is closed.
254
00:15:02,022 --> 00:15:03,230
Come on, get out.
255
00:15:03,313 --> 00:15:03,897
Come on.
256
00:15:03,980 --> 00:15:04,688
Doesn't this Iook Iike..
257
00:15:04,772 --> 00:15:06,272
...two bu IIs are clash ing each other.
258
00:15:07,438 --> 00:15:09,813
This is called 'Com Pression Load'.
259
00:15:09,897 --> 00:15:10,938
What is it called? Louder?
260
00:15:11,022 --> 00:15:12,522
'Com Pression Load'.
- Perfect.
261
00:15:12,605 --> 00:15:14,105
So first you Iearned 'Tension Load'..
262
00:15:14,147 --> 00:15:16,647
...and now 'Com Pression Load'.
- Hey..enough of your antics.
263
00:15:16,730 --> 00:15:19,313
Oo back.
264
00:15:19,563 --> 00:15:20,772
Oo home.
265
00:15:21,438 --> 00:15:22,772
Come on.
266
00:15:23,355 --> 00:15:25,397
Come with us. Come on .
267
00:15:25,480 --> 00:15:27,563
The college won't sh ut down .
Who are you?
268
00:15:27,647 --> 00:15:29,897
Some Gabbar has killed the Collector.
269
00:15:29,980 --> 00:15:31,688
Th is isn't Law and Order.
270
00:15:31,772 --> 00:15:33,480
The Home M inister has to resign.
271
00:15:33,563 --> 00:15:35,605
U ntil then ..
- The exam schedu Ies are already out.
272
00:15:35,772 --> 00:15:37,147
This college won't sh ut down .
273
00:15:37,230 --> 00:15:38,813
I see..the college won't close down !
274
00:15:38,897 --> 00:15:39,772
Break everything.
275
00:15:39,855 --> 00:15:40,980
Come on.
- Now it will shut down .
276
00:15:41,063 --> 00:15:42,355
We won't tolerate th is hooliganism .
277
00:15:42,438 --> 00:15:43,355
You want to see hooligan ism ..
278
00:15:45,813 --> 00:15:47,147
This is the third Force.
279
00:15:47,230 --> 00:15:48,355
Listen carefully.
280
00:15:48,605 --> 00:15:50,688
When you Press someth ing
from both sides..
281
00:15:50,772 --> 00:15:55,563
...and put Pressure
on its Tension Point.
282
00:15:55,813 --> 00:15:56,730
Break it!
283
00:15:56,813 --> 00:15:58,230
Shou Id I break it?
- Break it!
284
00:15:58,313 --> 00:16:00,188
Fine, now watch the breaking force.
285
00:16:00,272 --> 00:16:01,563
Break it!
286
00:16:03,522 --> 00:16:04,063
Who are you?
287
00:16:04,147 --> 00:16:05,022
You're done for.
288
00:16:11,105 --> 00:16:12,522
Th is is Bending .
289
00:16:13,397 --> 00:16:17,230
Now..I'II teach you
about Twisting Force.
290
00:16:17,313 --> 00:16:19,522
Aditya! What are you doing, sir?
291
00:16:19,772 --> 00:16:21,480
I was just taking my class, sir.
292
00:16:21,563 --> 00:16:23,313
StoP it! Leave him !
293
00:16:26,772 --> 00:16:30,147
As you al I saw,
Physics is useful in everyth ing.
294
00:16:30,563 --> 00:16:33,522
Tension. Compression. Sheer. Bending..
295
00:16:33,605 --> 00:16:35,813
...and the Iast one,
sorry I cou Idn't show you .
296
00:16:35,897 --> 00:16:36,813
Twisting.
297
00:16:37,063 --> 00:16:38,480
And Iisten all of you .
298
00:16:39,855 --> 00:16:42,230
Even the Police aren't
allowed inside this campus.
299
00:16:42,938 --> 00:16:44,480
And you are all goons.
300
00:16:44,647 --> 00:16:46,272
So don't even think
about it next time.
301
00:16:46,355 --> 00:16:47,063
U nderstand.
302
00:16:48,022 --> 00:16:48,980
What did he say?
303
00:16:49,063 --> 00:16:51,397
Even the Police aren't
allowed inside the campus.
304
00:16:51,647 --> 00:16:53,688
So how did the goons get i n?
305
00:16:54,063 --> 00:16:56,688
The college gate
is the problem, right?
306
00:16:56,855 --> 00:16:58,022
What if the gate isn't there anymore?
307
00:16:58,397 --> 00:16:59,480
Break down the gate.
308
00:17:19,063 --> 00:17:21,563
None of you ever went to school..
309
00:17:22,605 --> 00:17:24,730
...that's why you want to
break down th is college gate.
310
00:17:25,397 --> 00:17:29,397
Come fellas,
it's time for you r roll call.
311
00:17:29,522 --> 00:17:30,397
Come on.
312
00:17:38,730 --> 00:17:39,813
What's you r age?
313
00:17:39,897 --> 00:17:41,105
What's you r age?
314
00:17:41,480 --> 00:17:42,230
What's you r age?
315
00:17:42,313 --> 00:17:43,480
I know yours.
316
00:17:43,563 --> 00:17:44,480
No, sir.
317
00:17:44,563 --> 00:17:46,147
Sir, he told me to.
318
00:18:44,313 --> 00:18:48,022
I will never go near
any college again.
319
00:18:48,188 --> 00:18:51,522
Oood boy, you've Iearnt enough.
320
00:18:53,272 --> 00:18:55,188
CIass dism issed !
321
00:18:59,730 --> 00:19:01,938
Hey..stoP!
322
00:19:02,938 --> 00:19:04,480
StoP!
323
00:19:15,147 --> 00:19:16,647
Madam, are you crazy?
- Sh ut up.
324
00:19:16,730 --> 00:19:18,563
I need your car, just wait.
325
00:19:18,938 --> 00:19:20,355
Come on, hurry u P.
- Don't worry.
326
00:19:20,438 --> 00:19:22,938
Carefu I. SIowly.
327
00:19:23,105 --> 00:19:24,063
Madhu, don't worry.
328
00:19:24,147 --> 00:19:26,272
What are you waiting for?
Open the door.
329
00:19:26,480 --> 00:19:27,355
Come on.
330
00:19:28,522 --> 00:19:29,647
It's okay, come on .
331
00:19:30,063 --> 00:19:32,147
Mad h u, sit comfortably.
332
00:19:32,230 --> 00:19:34,063
Get to the hospital, okay.
- Yes.
333
00:19:34,188 --> 00:19:35,813
Never seen a Pregnant Iady before?
334
00:19:35,897 --> 00:19:36,855
Let's go quickly.
335
00:19:37,605 --> 00:19:38,063
Come on.
336
00:19:38,147 --> 00:19:39,813
Keep breath ing, it's all okay.
337
00:19:39,938 --> 00:19:41,813
Come on, fast.
338
00:19:41,897 --> 00:19:42,813
Take the next Ieft.
339
00:19:44,772 --> 00:19:45,438
Keep breathing.
340
00:19:45,522 --> 00:19:46,563
Right, take a right.
341
00:19:46,855 --> 00:19:48,855
J ust a Iittle Ionger, hold on .
342
00:19:48,938 --> 00:19:50,188
Take the next Ieft.
343
00:19:50,980 --> 00:19:52,563
Look forward, what are you staring at?
344
00:19:53,563 --> 00:19:54,813
We retu rned home from the Party..
345
00:19:54,897 --> 00:19:56,063
...and her Iabor Pains started.
346
00:19:56,313 --> 00:19:57,855
No one's up for doing
a good deed these days.
347
00:19:57,938 --> 00:19:59,938
No one bothered to stoP their car.
348
00:20:00,355 --> 00:20:01,813
Than k Ood you came.
349
00:20:02,105 --> 00:20:04,605
Keep breathing, Madhu .
Keep breathing.
350
00:20:05,188 --> 00:20:07,022
Stop! StoP! Stop!
351
00:20:07,105 --> 00:20:08,397
Stop the car!
352
00:20:11,022 --> 00:20:14,188
I think her water just broke.
353
00:20:14,272 --> 00:20:16,188
I will have to deliver
the baby right here.
354
00:20:16,522 --> 00:20:18,688
Are you a doctor?
- No, I am a Iawyer.
355
00:20:18,772 --> 00:20:20,522
But I've done research on Ooog Ie.
356
00:20:20,605 --> 00:20:21,855
Oet down from the car, PIease.
357
00:20:22,397 --> 00:20:24,688
Are you su re?
- Do I Iook Iike I am joking?
358
00:20:24,772 --> 00:20:26,522
Get down from the car.
Oet down.
359
00:20:27,938 --> 00:20:29,813
Okay..now, ready?
360
00:20:33,647 --> 00:20:34,897
Come on, keep breath ing.
361
00:20:36,272 --> 00:20:37,230
Come on..
362
00:20:41,355 --> 00:20:42,313
Hello.
363
00:20:43,438 --> 00:20:44,397
Yes, Ravi.
364
00:20:44,480 --> 00:20:45,355
Okay ready.
365
00:20:45,438 --> 00:20:46,688
Now Push .
366
00:20:47,480 --> 00:20:50,063
Did you prepare the
Iist for Nagpu r and Pu ne?
367
00:20:52,230 --> 00:20:52,980
Okay.
368
00:20:53,063 --> 00:20:54,105
Keep it ready.
369
00:21:07,480 --> 00:21:10,647
Excuse me, m ister.
I need your sh irt.
370
00:21:10,938 --> 00:21:11,897
What?
371
00:21:11,980 --> 00:21:14,313
Take off your shirt, qu ickly.
372
00:21:19,313 --> 00:21:20,147
G ive it.
373
00:21:25,480 --> 00:21:28,230
Excuse me, m ister. Come here.
374
00:21:47,730 --> 00:21:50,980
What's wrong with you?
375
00:21:51,063 --> 00:21:52,563
Come on, we've to get to the hospital.
376
00:21:52,647 --> 00:21:54,188
Come here.
377
00:21:57,022 --> 00:21:58,897
Baby..
378
00:22:00,605 --> 00:22:01,772
Doctor, I cut the u mbilical cord..
379
00:22:01,855 --> 00:22:03,688
...with a Swiss army knife,
is that okay?
380
00:22:03,772 --> 00:22:04,730
It's okay.
- Okay.
381
00:22:04,813 --> 00:22:05,855
Don't worry.. you go.
382
00:22:05,938 --> 00:22:07,230
I hope she's okay, doctor.
383
00:22:07,397 --> 00:22:09,022
Hu rry u P and take her in .
- Okay.
384
00:22:15,397 --> 00:22:18,022
Sh ruti..how is Mad h u?
- Don't ask.
385
00:22:18,105 --> 00:22:19,813
I had to deliver the ch ild on the way.
386
00:22:19,897 --> 00:22:22,522
I wasn't th is tensed
even du ring my bar exams.
387
00:22:22,605 --> 00:22:24,938
Anyway, everyth ing is okay now.
388
00:22:25,480 --> 00:22:27,647
Oh Ood, bless that man .
389
00:22:28,813 --> 00:22:30,772
I forgot all about h im . Excuse me..
390
00:22:30,855 --> 00:22:31,397
Shruti.
391
00:22:31,480 --> 00:22:33,355
Excuse me.. Hello!
392
00:22:35,647 --> 00:22:37,147
I wonder who he was.
393
00:22:38,938 --> 00:22:40,897
Like they say..
Th is is how Angels come.
394
00:22:42,272 --> 00:22:43,647
He really was an angel.
395
00:22:43,855 --> 00:22:44,855
He's a devil.
396
00:22:44,938 --> 00:22:47,230
The other 9 Collectors
have gone blank..
397
00:22:47,605 --> 00:22:49,897
...Iike someone's erased
their memory card.
398
00:22:49,980 --> 00:22:51,897
They were Iocked in
a dark room for three days.
399
00:22:51,980 --> 00:22:53,605
And suddenly they were released .
400
00:22:53,688 --> 00:22:55,063
Now nobody's uttering a sing Ie word.
401
00:22:55,147 --> 00:22:56,480
Sir, these are officers.
402
00:22:56,563 --> 00:22:57,897
We can't be strict with them either.
403
00:22:57,980 --> 00:22:59,980
I don't want to hear th is or that.
404
00:23:00,272 --> 00:23:03,063
If someone's got an idea,
then speak now.
405
00:23:06,938 --> 00:23:09,063
Sir. Sir.
406
00:23:12,188 --> 00:23:14,188
Why are you raising your hand?
407
00:23:15,230 --> 00:23:17,147
Sir was asking if
someone's got an idea.
408
00:23:17,563 --> 00:23:19,522
Who are you?
- Constable Sad h u ram .
409
00:23:19,605 --> 00:23:20,522
I am Yadav sir's driver.
410
00:23:20,605 --> 00:23:22,397
I brought h is med icine. Digestion .
411
00:23:22,647 --> 00:23:23,563
So why did you raise your hand?
412
00:23:23,647 --> 00:23:25,647
Sir, I have an idea.
- I've got 'Airtel'.
413
00:23:25,730 --> 00:23:26,605
Come here.
414
00:23:27,355 --> 00:23:28,272
Come here.
415
00:23:29,647 --> 00:23:30,522
Bravo.
416
00:23:30,938 --> 00:23:32,480
You brought my medicine, didn't you?
417
00:23:32,772 --> 00:23:35,022
Now get us some fritters.
418
00:23:35,105 --> 00:23:36,647
Yes.
- Run along.
419
00:23:37,063 --> 00:23:39,605
Sir, in every office..
- Hey, Sadhu.
420
00:23:39,813 --> 00:23:42,147
You're a driver, aren't you?
So act Iike one.
421
00:23:42,605 --> 00:23:44,855
Drive the car,
don't rack you r brains.
422
00:23:45,105 --> 00:23:49,647
Sir, I was just..
- Hey..do you th in k you're James Bond .
423
00:23:49,730 --> 00:23:51,522
Did you ever take a Iook
at yourself in the mirror?
424
00:23:52,063 --> 00:23:53,105
Oet out, come on.
425
00:23:53,188 --> 00:23:54,688
Oet Iost..
426
00:23:54,938 --> 00:23:58,272
Sir, if you just Iisten to me..
- Have you gone deaf?
427
00:23:58,355 --> 00:23:59,188
Oet out.
428
00:23:59,397 --> 00:24:01,022
Didn't you hear?
Oet out.
429
00:24:01,855 --> 00:24:02,980
Sir.
430
00:24:05,730 --> 00:24:08,480
Hey fool, don't forget the red sauce.
431
00:24:09,897 --> 00:24:11,397
My driver's become James Bond.
432
00:24:16,438 --> 00:24:16,938
Sadhu !
433
00:24:17,022 --> 00:24:17,730
Sadhu !
434
00:24:17,813 --> 00:24:18,855
Hey, Sadhu !
435
00:24:18,938 --> 00:24:21,355
Why do you Iock horns
with these officers?
436
00:24:22,480 --> 00:24:23,938
Officers? My foot.
437
00:24:24,147 --> 00:24:26,522
1 00 meters in 1 6 seconds,
can they do it? No.
438
00:24:26,605 --> 00:24:27,980
1 00Q/o in U PSC, CFPF.
439
00:24:28,063 --> 00:24:29,397
Can they do it? No.
440
00:24:29,813 --> 00:24:30,980
1 00Q/o of everything .
441
00:24:31,063 --> 00:24:32,980
1 00 ideas to g ive my best shot, but..
442
00:24:33,813 --> 00:24:35,897
Bribe wins against talent, so I Iost.
443
00:24:36,147 --> 00:24:37,605
Do you get angry in English?
444
00:24:39,272 --> 00:24:40,522
I am not angry.
445
00:24:41,563 --> 00:24:43,105
Law ru ns through my blood .
446
00:24:43,938 --> 00:24:45,313
AII my ancestors were in the Police.
447
00:24:45,397 --> 00:24:47,605
I was selected for
Su b-Inspector, but..
448
00:24:48,063 --> 00:24:49,772
...since I cou Idn't pay bribe,
I became a constable.
449
00:24:50,938 --> 00:24:53,938
But..by solving th is case..
450
00:24:54,188 --> 00:24:56,897
...I will earn my cap of an insPector.
451
00:24:58,022 --> 00:24:59,605
How will you solve th is case?
452
00:24:59,813 --> 00:25:02,355
It's easy to spot the
anomaly in the crowd .
453
00:25:03,272 --> 00:25:04,063
Mean ing?
454
00:25:04,147 --> 00:25:05,855
I mean one can easily
sPot the honest one..
455
00:25:05,938 --> 00:25:07,188
...amongst the corrupt ones.
456
00:25:07,813 --> 00:25:11,397
I wil I go to every office
and find that one man.
457
00:25:11,730 --> 00:25:14,022
You're a driver,
why would they send you?
458
00:25:15,105 --> 00:25:16,272
I will take a medical Ieave.
459
00:25:16,563 --> 00:25:17,813
Med ical Ieave?
460
00:25:18,730 --> 00:25:22,022
One small Iie is okay
for exPosing a big truth .
461
00:25:24,897 --> 00:25:25,980
Oabbar.
462
00:25:27,105 --> 00:25:28,563
I'II get him behind bars.
463
00:26:05,855 --> 00:26:08,147
Sh ruti madam, what have you done?
464
00:26:08,397 --> 00:26:09,772
You put a dent
on the boss' new car.
465
00:26:09,855 --> 00:26:10,897
What? Why are you scream ing?
466
00:26:10,980 --> 00:26:12,605
He won't spare us.
We will all Iose ou r jobs.
467
00:26:12,688 --> 00:26:14,480
I did n't do anything .
Why are you screaming?
468
00:26:14,563 --> 00:26:15,188
What hapPened, driver?
469
00:26:15,272 --> 00:26:17,605
Sir, Shruti madam slam med
into you r parked car.
470
00:26:17,855 --> 00:26:18,772
I was drin king tea.
471
00:26:18,855 --> 00:26:20,105
I saw it with my own eyes.
472
00:26:20,480 --> 00:26:21,063
No, sir.
473
00:26:21,188 --> 00:26:23,272
Why don't you
Iearn to drive first?
474
00:26:23,355 --> 00:26:24,272
Look at th is dent.
475
00:26:24,355 --> 00:26:25,688
You put a dent on my car,
now you will have to pay.
476
00:26:25,772 --> 00:26:28,647
Sir, I did n't Put a dent
on you r car..so why shou Id I Pay?
477
00:26:28,730 --> 00:26:31,605
My driver saw you,
with his own eyes.
478
00:26:31,813 --> 00:26:33,855
Eyes can be deceived too, sir.
479
00:26:33,938 --> 00:26:35,438
I can Prove that I didn't do it.
480
00:26:35,563 --> 00:26:37,688
Oive me two m inutes, sir.
- Fine. I'II g ive you two m inutes.
481
00:26:38,188 --> 00:26:40,647
You saw me put a dent on th is car?
- Of course.
482
00:26:40,730 --> 00:26:42,480
You d id it.
- Not at all.
483
00:26:42,563 --> 00:26:45,230
You took the car outside
and got this dent somewhere else..
484
00:26:45,313 --> 00:26:46,480
...and now you're blam ing me.
485
00:26:46,563 --> 00:26:49,188
Sir, three days ago he wanted
to borrow 500 ru Pees from me..
486
00:26:49,272 --> 00:26:50,480
...to wh ich I clearly refused.
487
00:26:50,688 --> 00:26:51,647
Did you not?
488
00:26:51,730 --> 00:26:53,772
Sir, I..
- Sir, accord ing to Google..
489
00:26:53,855 --> 00:26:57,480
. .80o/o men think women
don't know how to drive.
490
00:26:57,605 --> 00:27:00,105
That's why his testament
can not be accepted..
491
00:27:00,188 --> 00:27:02,438
...because he's bias
against women drivers.
492
00:27:02,647 --> 00:27:04,313
Sir, I am innocent.
493
00:27:04,397 --> 00:27:05,522
Absolutely innocent.
494
00:27:05,605 --> 00:27:08,230
Sir, I know who Put
a dent on you r car. - Who?
495
00:27:08,438 --> 00:27:09,480
She d id.
- Her?
496
00:27:09,563 --> 00:27:11,897
Yes.
- When did you see me do it?
497
00:27:11,980 --> 00:27:14,605
When you were driving
you r scooty at 45 kmlh.
498
00:27:14,688 --> 00:27:15,813
You Iost you r balance.
499
00:27:15,897 --> 00:27:18,438
You tried to apPIy the brakes,
but it was too Iate.
500
00:27:18,522 --> 00:27:20,563
You slam med your
scooty in h is car.
501
00:27:20,647 --> 00:27:22,688
You're Iying.
What proof do you have?
502
00:27:22,855 --> 00:27:23,438
Proof?
503
00:27:23,522 --> 00:27:24,605
Yes.
- You want proof?
504
00:27:24,730 --> 00:27:25,313
Yes.
505
00:27:25,480 --> 00:27:26,397
Sir, I have a suggestion .
506
00:27:26,480 --> 00:27:28,063
Let's go take
a Iook at her Scooty.
507
00:27:28,272 --> 00:27:29,980
It must still have
the Paint of you r car.
508
00:27:30,063 --> 00:27:30,688
Come on, sir.
509
00:27:30,772 --> 00:27:32,355
No..no need.
- Come on .
510
00:27:32,438 --> 00:27:32,897
Come on.
511
00:27:33,022 --> 00:27:34,480
Sir..why are you Iisten ing to him?
512
00:27:34,563 --> 00:27:36,772
Come on. - He's just a stranger.
Listen to me.
513
00:27:36,855 --> 00:27:38,480
See, sir..didn't I tell you?
514
00:27:38,730 --> 00:27:40,522
I have noth ing
to do with this g irl.
515
00:27:40,605 --> 00:27:41,897
I don't even know her.
516
00:27:42,063 --> 00:27:44,022
Nor d id I borrow
any money from her.
517
00:27:44,438 --> 00:27:45,772
I have no agenda, sir.
518
00:27:47,563 --> 00:27:50,605
2600.
- Sir, that's more than my salary.
519
00:27:50,813 --> 00:27:53,313
AII I have is 60 rupees.
520
00:27:53,397 --> 00:27:53,855
Sir..
521
00:27:53,938 --> 00:27:55,355
The rest will be deducted
from your salary.
522
00:27:55,438 --> 00:27:56,772
Sir..
- Driver, Iet's go.
523
00:27:56,855 --> 00:27:57,647
Oet Iost!
524
00:28:01,147 --> 00:28:02,480
Why d id you have to intervene?
525
00:28:04,147 --> 00:28:05,688
Do you know that driver's salary?
526
00:28:06,480 --> 00:28:09,647
It's half of what you get Paid.
- Oh, you're one of those.
527
00:28:09,730 --> 00:28:11,563
Yes, I am one of those.
528
00:28:11,772 --> 00:28:12,730
Hey, Iisten.
529
00:28:12,897 --> 00:28:14,772
Remember that kid
we delivered in the car.
530
00:28:14,980 --> 00:28:16,397
H is nam ing ceremony is on Friday.
531
00:28:16,480 --> 00:28:17,563
You must come.
532
00:28:18,188 --> 00:28:19,563
We delivered a kid?
533
00:28:20,022 --> 00:28:21,147
The one in the car.
534
00:28:21,355 --> 00:28:23,063
We had a kid in the car.
- Sh ut up.
535
00:28:23,230 --> 00:28:24,563
By the way, I am Shruti.
536
00:28:24,647 --> 00:28:25,688
Oabbar.
537
00:28:27,230 --> 00:28:28,563
I am back!
538
00:28:33,230 --> 00:28:37,813
Our system has become
Iike ch ildren's d iaPer.
539
00:28:39,313 --> 00:28:41,022
Wet in some PIaces..
540
00:28:41,605 --> 00:28:43,522
...and a Iittle
Ioose in other PIaces.
541
00:28:43,813 --> 00:28:46,355
There's only one
thing we do honestly.
542
00:28:46,980 --> 00:28:48,105
And that's corru Ption .
543
00:28:48,355 --> 00:28:51,105
Releasing this Friday..PWD.
544
00:28:51,438 --> 00:28:55,188
It's actually..
the Pu blic Works Department.
545
00:28:55,522 --> 00:28:57,563
But due to some People..
546
00:28:57,647 --> 00:29:00,480
...it's been trou bling
peoPIe the most.
547
00:29:00,938 --> 00:29:03,230
But now Oabbar will wield his PWD.
548
00:29:03,438 --> 00:29:04,730
"Power-Wala Danda" (The Power Stick).
549
00:29:04,813 --> 00:29:09,230
Power in wrong hands
can cause a blackout.
550
00:29:09,522 --> 00:29:11,480
2nd September.
551
00:29:12,063 --> 00:29:13,188
Remember th is date.
552
00:29:13,397 --> 00:29:14,688
Because on this day..
553
00:29:15,605 --> 00:29:19,730
...one chair in PWD
will be vacated forever.
554
00:29:20,063 --> 00:29:21,647
Oet Iost, you dog.
555
00:29:21,730 --> 00:29:23,522
Don't Iet me see you here again.
556
00:29:23,813 --> 00:29:25,188
It's alright if
you don't want money..
557
00:29:25,272 --> 00:29:26,397
...but don't abuse me.
558
00:29:26,522 --> 00:29:27,938
This is wrong .
- What's wrong, m ister?
559
00:29:29,980 --> 00:29:30,938
He's not ready to take bribe..
560
00:29:31,022 --> 00:29:32,105
. .How will this cou ntry ru n?
561
00:29:32,355 --> 00:29:34,438
Corruption has retired
from this office.
562
00:29:37,647 --> 00:29:38,522
Why is that?
563
00:29:39,480 --> 00:29:41,022
If one man gets a heart-attack..
564
00:29:41,605 --> 00:29:44,313
...everyone in the
neighborhood starts jogging.
565
00:29:45,063 --> 00:29:47,063
Similarly,
since one Collector was mu rdered..
566
00:29:47,397 --> 00:29:48,647
...all the others
mended their ways.
567
00:29:48,813 --> 00:29:49,605
Oo..
568
00:29:50,022 --> 00:29:51,605
Was everyone here
corrupt before that?
569
00:29:52,147 --> 00:29:53,147
Yes, all of them.
570
00:29:53,563 --> 00:29:54,855
Except for a handfu I.
571
00:29:55,855 --> 00:29:56,855
Who is that?
572
00:29:57,022 --> 00:30:01,147
Well..Iike that Anuj More.
573
00:30:02,397 --> 00:30:03,813
An uj More? Who else?
574
00:30:06,897 --> 00:30:08,522
Everyone? You too?
575
00:30:11,647 --> 00:30:12,605
Yes, Laxmi .
576
00:30:12,688 --> 00:30:14,022
Sadhu, where are you?
577
00:30:14,105 --> 00:30:15,063
I am in Sang Ii.
578
00:30:15,563 --> 00:30:16,813
Oabbar's sent another CD.
579
00:30:19,355 --> 00:30:20,605
"2nd September."
580
00:30:21,897 --> 00:30:23,063
"Remember th is date."
581
00:30:23,688 --> 00:30:24,813
"Because on this day.."
582
00:30:25,938 --> 00:30:29,855
..."one chair in PWD
will be vacated forever."
583
00:30:30,647 --> 00:30:31,938
"And all you corru Pt peoPIe.."
584
00:30:33,355 --> 00:30:35,897
...if your heart starts
feeling restless..
585
00:30:35,980 --> 00:30:40,313
...then know that Oabbar
is somewhere close.
586
00:30:42,355 --> 00:30:43,980
What is his motive?
587
00:30:44,063 --> 00:30:44,938
Who is Oabbar?
588
00:30:45,022 --> 00:30:46,230
I am Gabbar.
589
00:30:46,313 --> 00:30:48,438
Th is is the film we
shou Id be making, M r. Producer.
590
00:30:48,522 --> 00:30:49,522
Can we get the rights?
591
00:30:49,772 --> 00:30:52,480
The police cou Idn't find him,
how can you?
592
00:30:52,563 --> 00:30:53,938
How will you join his group?
593
00:30:54,022 --> 00:30:54,522
Tell me.
594
00:30:54,605 --> 00:30:56,438
"Everyone has to pay in the end ."
595
00:30:56,522 --> 00:30:58,313
"Be a Iittle scared, son."
596
00:30:58,397 --> 00:31:00,147
"Or Oabbar will show up."
597
00:31:00,230 --> 00:31:02,438
"Do whatever you want."
598
00:31:02,522 --> 00:31:04,980
What's wrong, sir?
You Iook worried.
599
00:31:05,063 --> 00:31:06,272
Don't ask.
600
00:31:06,813 --> 00:31:09,563
Who knows wh ich office
Gabbar is going to target next.
601
00:31:09,647 --> 00:31:11,230
It's making me sick.
602
00:31:11,813 --> 00:31:12,897
That's true, sir.
603
00:31:13,105 --> 00:31:15,522
If they make a Iist
of ou r dePartment..
604
00:31:15,897 --> 00:31:18,688
...you r name will be on the toP.
605
00:31:19,355 --> 00:31:20,313
Isn't it?
606
00:31:20,563 --> 00:31:22,855
You had to rub it in, d idn't you?
607
00:31:23,397 --> 00:31:27,605
I've no clue whether
my BP's getting high or Iow.
608
00:31:27,897 --> 00:31:29,647
And you're putting
salt on my wou nds.
609
00:31:30,230 --> 00:31:32,063
And that Ramesh Pawar..
he's corru Pt too.
610
00:31:32,147 --> 00:31:34,188
Sir, he's got 8.1 billion .
611
00:31:34,313 --> 00:31:35,980
But he's still 1 00
m illion short of you.
612
00:31:36,063 --> 00:31:39,605
Hey.. 1 0 again.
- Yes, so?
613
00:31:39,688 --> 00:31:42,647
Well..Oabbar kidnaps 1 0 peoPIe.
614
00:31:42,730 --> 00:31:44,522
Your Iucky num ber is 1 0.
615
00:31:45,480 --> 00:31:47,147
Shut your mouth !
616
00:31:47,897 --> 00:31:49,480
What about that Raj Naik.
617
00:31:49,605 --> 00:31:51,438
Since the day Gabbar
killed that Collector..
618
00:31:51,522 --> 00:31:52,730
...everyone has
stopPed taking bribes.
619
00:31:52,813 --> 00:31:56,730
Lord ..Sai Baba protect me.
620
00:31:56,813 --> 00:31:57,772
Hello, sir.
621
00:32:01,022 --> 00:32:02,647
Sir, did you sign my file or not?
622
00:32:03,272 --> 00:32:05,230
We already gave you
1 6 m illion in advance.
623
00:32:05,313 --> 00:32:08,063
And here's the
rest of the 1 5 m illion.
624
00:32:08,438 --> 00:32:09,772
Thank God you're here.
625
00:32:10,022 --> 00:32:11,688
You gave me 1 5 mi IIion, right?
626
00:32:11,897 --> 00:32:12,772
Hold on.
627
00:32:14,230 --> 00:32:15,772
Here's you r 1 5 m illion.
628
00:32:16,105 --> 00:32:16,980
Take it back.
629
00:32:17,063 --> 00:32:18,022
And come with me. - But..
630
00:32:18,105 --> 00:32:19,188
Come on. Come..
- But Iisten to me.
631
00:32:19,272 --> 00:32:20,522
Come on.
632
00:32:23,022 --> 00:32:24,105
Listen, everyone.
633
00:32:24,188 --> 00:32:25,438
PIease Iisten ..
634
00:32:25,522 --> 00:32:27,688
It's a question of
my Iife and death, please.
635
00:32:28,522 --> 00:32:31,438
Look,
someone from th is dePartment..
636
00:32:31,522 --> 00:32:33,897
...has been telling
Gabbar that I take bribes.
637
00:32:34,188 --> 00:32:35,980
And that's
why I have decided ..
638
00:32:36,063 --> 00:32:37,938
...that I will
no Ionger take bribes.
639
00:32:38,397 --> 00:32:41,313
I took 1 5 m illion
from this contractor..
640
00:32:41,397 --> 00:32:42,605
...to get h is job done.
641
00:32:42,730 --> 00:32:45,480
And I am
retu rn ing his money to him .
642
00:32:45,563 --> 00:32:46,480
Here you go.
643
00:32:46,813 --> 00:32:48,813
No, it's okay.
- Take it, m ister.
644
00:32:48,897 --> 00:32:50,438
Do you want to get me killed?
Take it.
645
00:32:50,605 --> 00:32:53,980
I will sign you r file,
if it's correct.
646
00:32:55,563 --> 00:33:00,938
I will return everyone's
money in cash.
647
00:33:01,188 --> 00:33:03,897
And those who sent
me money from outside..
648
00:33:03,980 --> 00:33:06,938
...I'II send their money
through money-order.
649
00:33:07,480 --> 00:33:08,938
Sir, we have on Iy 24 hours.
650
00:33:09,105 --> 00:33:11,480
There are more than 2000
PWD officers in the state.
651
00:33:11,688 --> 00:33:13,188
We can not provide
protection to everyone, sir.
652
00:33:14,063 --> 00:33:15,647
But we can protect
corru Pt officers.
653
00:33:16,480 --> 00:33:17,522
Correct!
654
00:33:18,063 --> 00:33:19,230
Oreat idea, sir.
655
00:33:19,813 --> 00:33:21,063
Gabbar will go after them .
656
00:33:21,438 --> 00:33:24,230
Find out who are the
most corrupt officers of PWD.
657
00:33:24,313 --> 00:33:26,272
Sir, no officer will
ever claim that he's corru Pt.
658
00:33:26,355 --> 00:33:27,105
Correct.
659
00:33:27,647 --> 00:33:29,480
Wh ich fool will admit
that he's a thief?
660
00:33:29,605 --> 00:33:31,980
Honestly,
sir, I am the most corrupt officer.
661
00:33:32,063 --> 00:33:33,272
I need Police protection .
662
00:33:33,355 --> 00:33:34,438
Look,
this is a Iist of my corru Ption.
663
00:33:34,522 --> 00:33:37,313
Hey..I've already
completely half century.
664
00:33:37,397 --> 00:33:38,813
60 m illion .
665
00:33:38,897 --> 00:33:40,897
Sir, please save me.
666
00:33:40,980 --> 00:33:42,897
My name is on the
top of Oabbar's Iist.
667
00:33:42,980 --> 00:33:45,438
Why? Did Oabbar fax you his Iist?
668
00:33:45,522 --> 00:33:46,480
Sir, please.
669
00:33:46,730 --> 00:33:47,688
PIease.
670
00:33:48,022 --> 00:33:48,688
What?
671
00:33:48,772 --> 00:33:50,272
Sir, give me your accou nt num ber.
672
00:33:50,855 --> 00:33:53,355
I'II give you
half of whatever I have.
673
00:33:53,438 --> 00:33:55,897
But enter my name in the
top 1 0 corruption Iist, PIease.
674
00:33:56,313 --> 00:33:58,563
And you want my name to be
on Oabbar's Iist, instead of you .
675
00:33:58,647 --> 00:33:59,730
Do you think I am crazy?
676
00:34:00,063 --> 00:34:00,855
Oet in the Iine.
677
00:34:01,105 --> 00:34:02,563
Sir! Sir!
678
00:34:02,730 --> 00:34:04,855
Sir, wh ile we were busy
g iving Protection to PWD..
679
00:34:04,938 --> 00:34:07,313
...Gabbar kidnapped
the District Collector.
680
00:34:07,397 --> 00:34:09,063
Th is was all a distraction, sir.
681
00:34:09,147 --> 00:34:10,063
Oh no.
682
00:34:10,147 --> 00:34:11,272
AIert all the Police stations.
683
00:34:11,355 --> 00:34:13,605
Find out where he's keePing
the District Collector, okay.
684
00:34:13,688 --> 00:34:15,105
Sir, what about them?
685
00:34:15,313 --> 00:34:17,022
Collect all their files
and send it to the ACP.
686
00:34:17,105 --> 00:34:18,522
Don't spare anyone.
687
00:34:18,897 --> 00:34:22,605
Pawar! CIose the gates.
Don't spare anyone.
688
00:34:23,480 --> 00:34:24,855
This is wrong, Thakur.
689
00:34:25,813 --> 00:34:27,605
When he said he will
abduct someone from PWD..
690
00:34:27,688 --> 00:34:29,772
...then, he shou Id've
stuck to his word.
691
00:34:30,480 --> 00:34:31,855
He cheated us.
692
00:34:32,313 --> 00:34:33,480
It's not cheating, Yadav..
693
00:34:33,563 --> 00:34:35,397
...he tightened the
noose arou nd all of them .
694
00:34:35,480 --> 00:34:38,480
And..he's Oabbar, not Oandh i.
695
00:34:49,855 --> 00:34:51,647
Do you know who I am?
696
00:34:53,563 --> 00:34:54,772
Oayanand Sawant.
697
00:34:54,855 --> 00:34:55,855
Vaibhav Mu nde.
698
00:34:56,022 --> 00:34:58,313
Parshu ram Wadekar. Pramod Naiyyar.
699
00:34:58,813 --> 00:35:00,438
Do you know who they were?
700
00:35:04,605 --> 00:35:06,855
These four are
from the 877 farmers..
701
00:35:06,980 --> 00:35:09,397
...who comm itted suicide Iast year.
702
00:35:10,230 --> 00:35:13,980
Because the river water
which was meant for them..
703
00:35:14,480 --> 00:35:19,563
...was diverted to the
sugar factory, private sector..
704
00:35:20,147 --> 00:35:22,813
...and the M in ister's farmhouse.
705
00:35:25,063 --> 00:35:28,188
And their fields remai ned dry.
706
00:35:29,230 --> 00:35:30,855
And in retu rn ..
707
00:35:32,355 --> 00:35:35,272
...you..received 1 80 m illion !
708
00:35:35,522 --> 00:35:37,438
I d id exactly as the
M in ister asked me to do.
709
00:35:37,897 --> 00:35:39,230
The M in ister
was the one who paid me.
710
00:35:39,313 --> 00:35:40,855
Why shou Id I
care about the M inister?
711
00:35:44,355 --> 00:35:47,230
Most of the Pol iticians
in th is cou ntry are illiterate.
712
00:35:47,480 --> 00:35:48,730
They are crim inals.
713
00:35:49,063 --> 00:35:50,355
But you're a Collector.
714
00:35:50,563 --> 00:35:52,063
You were educated .
715
00:35:52,730 --> 00:35:55,188
You swore to serve the peoPIe.
716
00:35:55,522 --> 00:35:56,438
What were you doing?
717
00:35:56,647 --> 00:35:58,063
You very well know..
718
00:35:58,147 --> 00:36:00,605
...you cou Id've saved
all those farmers Iives.
719
00:36:03,438 --> 00:36:04,897
But what did you do?
720
00:36:06,522 --> 00:36:08,480
You took bribe from the M in ister.
721
00:36:09,480 --> 00:36:12,980
Now you have to take..what
I am g iving you .
722
00:36:14,355 --> 00:36:15,938
Listen to me..
PIease. PIease.
723
00:36:16,022 --> 00:36:17,063
PIease, don't do this.
724
00:36:18,188 --> 00:36:20,022
O ive me one chance.
725
00:36:20,105 --> 00:36:22,397
I swear I won't take bribes again.
726
00:36:22,480 --> 00:36:23,938
Sir, please..
727
00:36:24,355 --> 00:36:25,563
I am sorry, sir.
728
00:36:26,397 --> 00:36:28,688
The new password
for making m istakes.
729
00:36:31,355 --> 00:36:33,022
If sorry cou Id fix everyth ing..
730
00:36:33,105 --> 00:36:36,813
...then there wou Id be no cou rts,
or Police stations.
731
00:36:38,188 --> 00:36:40,563
I hate sorry's.
732
00:36:41,272 --> 00:36:44,188
Why was a government
officer hanged Publicly?
733
00:36:44,272 --> 00:36:45,897
The hanging has
created a Iot of stir..
734
00:36:45,980 --> 00:36:47,563
...in the state of Maharashtra.
735
00:36:47,855 --> 00:36:50,605
The Police haven't
found any clue yet.
736
00:36:50,688 --> 00:36:52,438
There's terror in the city.
737
00:36:52,522 --> 00:36:54,188
Government officers
are clearly in fear.
738
00:36:54,272 --> 00:36:55,897
There's a stir amongst
the government officer.
739
00:37:01,730 --> 00:37:04,563
You were on the way,
when we first met.
740
00:37:05,230 --> 00:37:08,480
We've a big contribution
in your birth.
741
00:37:09,063 --> 00:37:11,272
Yes.
742
00:37:11,730 --> 00:37:12,897
Yes, baby.
743
00:37:13,397 --> 00:37:16,480
This is a small
token on my behalf.
744
00:37:17,105 --> 00:37:18,688
How cool, Adi.
745
00:37:19,230 --> 00:37:20,647
Do you Iike it?
746
00:37:21,105 --> 00:37:22,813
May I?
- Of course.
747
00:37:25,063 --> 00:37:25,938
Okay..
748
00:37:27,188 --> 00:37:28,355
There you go.
749
00:37:29,063 --> 00:37:29,980
Okay.
750
00:37:30,063 --> 00:37:32,022
PIease come here, Madhu.
751
00:37:48,272 --> 00:37:49,438
Retu rn gift.
752
00:37:50,813 --> 00:37:53,397
Oh my baby.
753
00:37:54,480 --> 00:37:56,105
Take off your clothes.
- H u h?
754
00:37:56,355 --> 00:37:57,605
Take off you r sh irt.
755
00:37:58,772 --> 00:38:00,730
Every time we meet,
why do you make me take off my shirt?
756
00:38:00,980 --> 00:38:02,188
Take it off.
757
00:38:15,105 --> 00:38:16,563
Are you a murderer?
758
00:38:17,772 --> 00:38:18,397
What?
759
00:38:18,480 --> 00:38:20,147
You must do someth ing sim ilar.
760
00:38:20,480 --> 00:38:21,563
I d idn't understand.
761
00:38:23,022 --> 00:38:24,147
Th is scar.
762
00:38:24,438 --> 00:38:25,438
It was an accident.
763
00:38:26,147 --> 00:38:27,813
Of cou rse it
was an accident, stu Pid .
764
00:38:27,897 --> 00:38:29,313
That day when you
were hold ing the baby..
765
00:38:29,397 --> 00:38:31,147
...you had tears in you r eyes.
766
00:38:31,230 --> 00:38:32,230
You're so sensitive..
767
00:38:32,313 --> 00:38:33,563
...how can you ever kill anyone.
768
00:38:55,438 --> 00:39:03,522
"Our eyes are meeting..
wh ile siPPing coffee."
769
00:39:06,355 --> 00:39:14,438
"Ou r eyes..are swaying
with the breeze of Iove."
770
00:39:17,188 --> 00:39:22,397
"Th is feeling rig ht now..
feels really great."
771
00:39:22,605 --> 00:39:26,480
"It's the intoxication
of first Iove."
772
00:39:26,563 --> 00:39:28,022
"..Of first Iove."
773
00:39:28,105 --> 00:39:30,647
"It's a new exPerience."
774
00:39:30,897 --> 00:39:33,147
"My eyes convey.."
775
00:39:33,647 --> 00:39:36,230
"Come dwell in my sights."
776
00:39:36,313 --> 00:39:38,980
"Even if you have to
steal my slu mber away."
777
00:39:39,063 --> 00:39:41,730
"Hey O.."
778
00:39:41,813 --> 00:39:45,480
"Hey O..I am in Iove."
779
00:39:45,563 --> 00:39:49,813
"It's the intoxication
of first Iove."
780
00:39:49,897 --> 00:39:52,563
"Hey O.."
781
00:39:52,647 --> 00:39:55,688
"Hey O..I am in Iove."
782
00:39:55,772 --> 00:40:00,772
"It's the intoxication
of first Iove."
783
00:40:23,188 --> 00:40:27,397
"My breath is suddenly rising."
784
00:40:28,605 --> 00:40:32,480
"The eyes express.."
785
00:40:32,563 --> 00:40:34,188
That's right.
786
00:40:34,272 --> 00:40:36,938
"My breath is suddenly rising."
787
00:40:37,022 --> 00:40:39,647
"The eyes express.."
788
00:40:39,730 --> 00:40:44,397
"..Your interest
in me is growing ."
789
00:40:44,480 --> 00:40:49,897
"Th is feeling rig ht now..
feels really great."
790
00:40:49,980 --> 00:40:53,855
"It's the intoxication
of first Iove."
791
00:40:53,980 --> 00:40:55,313
"Of first Iove."
792
00:40:55,397 --> 00:40:57,813
"It's a new exPerience."
793
00:40:58,147 --> 00:41:00,730
"My eyes convey.."
794
00:41:00,897 --> 00:41:03,480
"Come dwell in my sights."
795
00:41:03,563 --> 00:41:06,230
"Even if you have to
steal my slu mber away."
796
00:41:06,313 --> 00:41:09,063
"Hey O.."
797
00:41:09,147 --> 00:41:12,022
"Hey O..I am in Iove."
798
00:41:12,105 --> 00:41:14,522
"It's the intoxication
of first Iove."
799
00:41:14,605 --> 00:41:17,188
"It's the intoxication
of first Iove."
800
00:41:17,272 --> 00:41:27,897
"Our eyes are meeting..
wh ile siPPing coffee."
801
00:41:28,147 --> 00:41:38,355
"Ou r eyes..are swaying
with the breeze of Iove."
802
00:41:40,855 --> 00:41:44,063
Do you know why you can't
walk straight after drinking?
803
00:41:45,063 --> 00:41:45,772
Why?
804
00:41:45,980 --> 00:41:47,022
Because the feet say..
805
00:41:47,438 --> 00:41:48,355
You picked up the
glass with your hand ..
806
00:41:48,438 --> 00:41:50,105
...gu IPed it down the throat,
gave a hangover to you r brain ..
807
00:41:50,188 --> 00:41:50,855
...but you never asked us.
808
00:41:50,938 --> 00:41:51,730
We won't walk.
809
00:41:52,813 --> 00:41:53,980
You're crazy.
810
00:41:54,313 --> 00:41:55,730
Absolutely crazy.
811
00:41:56,980 --> 00:42:00,688
You know, you don't just
treat me to good Iiquor..
812
00:42:01,063 --> 00:42:03,647
...you're also a nice guy.
813
00:42:03,730 --> 00:42:05,647
We at the bottom always know..
814
00:42:05,730 --> 00:42:07,438
...how to grease
someone's palm, rig ht?
815
00:42:08,063 --> 00:42:09,063
Yes.
816
00:42:09,480 --> 00:42:11,563
When the Collector d ied..
817
00:42:12,063 --> 00:42:14,105
...all the police officers
came to ou r office.
818
00:42:14,438 --> 00:42:16,105
I was right there.
- I know.
819
00:42:16,272 --> 00:42:17,772
But no one asked me anyth ing.
820
00:42:17,855 --> 00:42:18,647
Nothing.
821
00:42:18,730 --> 00:42:20,563
Nonsense..
822
00:42:20,647 --> 00:42:25,647
PaPpu ..this is a Iist
of your office staff.
823
00:42:25,813 --> 00:42:29,480
Now tell me..
who scrapes the most icing.
824
00:42:29,563 --> 00:42:33,105
Like Vijay Mathur, Rakesh Kamble..
- Th is..
825
00:42:34,188 --> 00:42:35,897
Vijay Mathu r.
- Vijay Mathur.
826
00:42:37,022 --> 00:42:38,522
He recently bought a big car.
827
00:42:38,605 --> 00:42:40,022
Th is big.
- I see.
828
00:42:40,105 --> 00:42:40,897
Yes.
829
00:42:43,272 --> 00:42:46,480
He gave 1 60 kilos of gold
in h is daughter's marriage.
830
00:42:46,563 --> 00:42:47,563
1 60..
831
00:42:49,480 --> 00:42:52,188
This..th is, this..th is..
AII of them .
832
00:42:52,563 --> 00:42:53,647
They are all corru Pt.
833
00:42:53,980 --> 00:42:54,563
No..
834
00:42:54,647 --> 00:42:57,563
Th is..no. 1 6.. Wasim..
- Wasim Sheikh .
835
00:42:57,688 --> 00:42:58,563
Wasim Sheikh.
836
00:42:58,897 --> 00:43:02,688
Honest.
- Really.
837
00:43:02,897 --> 00:43:04,313
But..
838
00:43:04,563 --> 00:43:07,230
This Wasim Sheikh,
he's a great guy.
839
00:43:08,022 --> 00:43:10,605
But you know,
he'II starve to death .
840
00:43:10,855 --> 00:43:12,522
Starve to death.
- Yeah, take it from me.
841
00:43:12,605 --> 00:43:13,897
He'II starve to death someday.
842
00:43:23,188 --> 00:43:24,522
Wasim Sheikh.
843
00:43:25,938 --> 00:43:29,605
Wasim Sheikh ..honest officer.
844
00:43:29,980 --> 00:43:30,897
Nashik.
845
00:43:32,022 --> 00:43:33,980
Varsha Raje.
846
00:43:35,022 --> 00:43:36,355
Anuj More.
847
00:43:36,897 --> 00:43:38,188
Oobind Oawde.
848
00:43:39,522 --> 00:43:41,522
How did they form a team?
849
00:43:44,647 --> 00:43:45,813
Did you know that a man's brain ..
850
00:43:45,897 --> 00:43:47,688
...is 1 0o/o bigger
than a woman's brain .
851
00:43:48,022 --> 00:43:48,647
Really?
852
00:43:48,730 --> 00:43:49,480
Excuse me.
853
00:43:49,772 --> 00:43:51,730
Hey. .hello. Wait.
854
00:43:52,022 --> 00:43:55,730
But accord ing to Google,
the female brain works faster.
855
00:43:56,855 --> 00:43:57,605
You and that Ooog Ie.
856
00:43:57,688 --> 00:44:00,188
You know, there shou Id be..
857
00:44:00,272 --> 00:44:01,397
...a Ooogle tem PIe right
beside Babulnath tem PIe.
858
00:44:01,480 --> 00:44:02,147
Hail Ooogle-nath !
859
00:44:02,230 --> 00:44:03,397
Hail Ooogle-nath !
- Sh ut up.
860
00:44:03,480 --> 00:44:05,813
According to Ooogle,
1 2elo of road accidents..
861
00:44:05,897 --> 00:44:07,730
...occur because People
use their mobile phone..
862
00:44:16,772 --> 00:44:18,730
So many tests for a mi nor i nju ry.
863
00:44:18,813 --> 00:44:20,313
Is it really necessary?
864
00:44:20,605 --> 00:44:22,022
Oet these tests done..
865
00:44:22,188 --> 00:44:23,855
...otherwise you're
going to blame us.
866
00:44:24,188 --> 00:44:26,022
No, ma'am,
nobody is going to blame you.
867
00:44:26,563 --> 00:44:28,438
AII I wanted to say was..
868
00:44:28,522 --> 00:44:29,938
...I was rig ht there
when the accident haPPened.
869
00:44:30,022 --> 00:44:31,022
It was not a major accident.
870
00:44:31,105 --> 00:44:32,647
Then why d id you come here?
871
00:44:32,897 --> 00:44:35,272
You cou Id've
bandaged that at home.
872
00:44:35,855 --> 00:44:38,397
Th is is the problem
with educated PeoPIe today.
873
00:44:38,563 --> 00:44:40,188
They thi n k they're doctors.
874
00:44:42,355 --> 00:44:45,605
Doctor, they're insisting
on a normal delivery.
875
00:44:46,063 --> 00:44:48,897
You've been working
here for so many years..
876
00:44:48,980 --> 00:44:51,522
...but you still don't know
how to talk to the patients.
877
00:44:52,480 --> 00:44:55,855
Tell him caesarian
is absolutely safe.
878
00:44:55,938 --> 00:44:57,480
It's safe.
879
00:44:57,730 --> 00:44:59,730
But doctor,
they're willing to wait..
880
00:44:59,813 --> 00:45:01,980
...u ntil it's
not a normal delivery.
881
00:45:02,772 --> 00:45:07,022
How will the hospital make
money if it's a normal delivery?
882
00:45:07,105 --> 00:45:08,772
And how will we pay your salary?
883
00:45:08,855 --> 00:45:10,397
Normal delivery is not Possible.
884
00:45:10,480 --> 00:45:11,813
You must go for C-section.
885
00:45:12,480 --> 00:45:14,563
If they wait,
we will not be resPonsible.
886
00:45:14,647 --> 00:45:16,980
Tell them some big med ical terms.
887
00:45:24,605 --> 00:45:27,438
Ma'am, you still have
to pay 70,000 ru Pees.
888
00:45:28,230 --> 00:45:30,522
But I paid 70,000 yesterday.
- Thank you .
889
00:45:31,438 --> 00:45:34,188
Look. - No, ma'am .
Actually, they were room charges.
890
00:45:34,272 --> 00:45:35,438
O ive that to uncle.
891
00:45:38,605 --> 00:45:40,563
Let's go see mom, huh !
892
00:45:41,188 --> 00:45:42,147
Vivek, sir.
893
00:45:42,438 --> 00:45:43,438
601 .
894
00:45:43,522 --> 00:45:45,313
Did he pay the bill?
- Yes, sir.
895
00:45:45,563 --> 00:45:46,480
Oive him the slip.
896
00:45:49,772 --> 00:45:52,063
You can claim you r wife's
body by showing th is sliP.
897
00:45:52,647 --> 00:45:53,522
Okay?
898
00:45:53,855 --> 00:45:55,855
Body? Why are you saying that?
899
00:45:56,105 --> 00:45:58,605
You r wife passed away Iast night.
900
00:45:59,813 --> 00:46:00,897
Passed away?
901
00:46:01,647 --> 00:46:02,522
When?
902
00:46:03,355 --> 00:46:05,813
I was right here
Iast night with my kid.
903
00:46:06,397 --> 00:46:07,730
Why did n't you tell me?
904
00:46:08,647 --> 00:46:11,605
She cou Id've at Ieast
seen her mother one Iast time.
905
00:46:13,022 --> 00:46:15,188
In the morning you
sent me to get money.
906
00:46:15,688 --> 00:46:16,438
And when I returned ..
907
00:46:16,522 --> 00:46:18,022
...you made me stand
in the Payment queue.
908
00:46:18,105 --> 00:46:19,563
You didn't tell me she's dead.
909
00:46:19,730 --> 00:46:22,605
Look, my job is to keep
an accou nt of the money.
910
00:46:23,063 --> 00:46:24,188
Not the patient.
911
00:46:24,438 --> 00:46:25,938
And anyway,
we disclose this information ..
912
00:46:26,022 --> 00:46:27,563
...after all the bills are settled .
913
00:46:27,647 --> 00:46:28,855
Otherwise,
People Iike you wou Id Ieave..
914
00:46:28,938 --> 00:46:30,397
...without Paying the Bills.
915
00:46:30,480 --> 00:46:32,105
What..
916
00:46:34,105 --> 00:46:35,813
She was dead Iast night.
917
00:46:36,438 --> 00:46:38,397
And they didn't
tell me she's dead.
918
00:46:39,605 --> 00:46:40,647
For the past one week..
919
00:46:40,730 --> 00:46:42,272
...I Paid you every
pen ny you asked for.
920
00:46:42,980 --> 00:46:43,688
Here.
921
00:46:44,397 --> 00:46:45,397
Take some more.
922
00:46:45,605 --> 00:46:46,938
Take all of it.
923
00:46:48,313 --> 00:46:51,313
Can you Iet my ch ild
see her mother one Iast time?
924
00:46:51,397 --> 00:46:53,272
Look, m ister, th is is a hospital.
925
00:46:53,355 --> 00:46:54,522
PIease don't create a n u isance.
926
00:46:54,605 --> 00:46:55,730
Shut up!
927
00:46:58,688 --> 00:47:00,480
Those are the ru Ies here.
928
00:47:00,688 --> 00:47:01,938
If you've got a Problem..
929
00:47:02,022 --> 00:47:04,355
...then you can go to the
government hospital next door.
930
00:47:07,897 --> 00:47:10,272
Rs. 1 2,000.
I cou Id've used th is for shopPing .
931
00:47:10,355 --> 00:47:12,022
I cou Id've done many other things.
932
00:47:12,105 --> 00:47:13,480
Oo ahead, I'II join you .
933
00:47:13,563 --> 00:47:15,313
Where are you going?
- There's something I need to do.
934
00:47:15,397 --> 00:47:16,355
Take madam to Versova.
935
00:47:16,438 --> 00:47:17,397
Go on.
936
00:47:22,480 --> 00:47:23,688
Balram Nagpal.
937
00:47:24,230 --> 00:47:25,772
You're h is wife, aren't you?
938
00:47:25,855 --> 00:47:27,313
Sign here.
939
00:47:28,147 --> 00:47:29,230
Sign here, au nty.
940
00:47:29,313 --> 00:47:30,897
Only then will you
get his death certificate.
941
00:47:30,980 --> 00:47:32,022
Here.
942
00:47:33,188 --> 00:47:34,188
Fine.
943
00:47:34,438 --> 00:47:35,188
G ive it.
944
00:47:35,438 --> 00:47:36,855
O ive this at the cremation ground .
945
00:47:37,022 --> 00:47:38,188
Come on.
946
00:47:38,522 --> 00:47:41,063
He gambled away everything we had.
947
00:47:41,730 --> 00:47:45,063
How will I raise these two now?
948
00:47:45,522 --> 00:47:46,730
Oh Lord !
949
00:47:48,855 --> 00:47:50,022
Oh Lord !
950
00:47:51,647 --> 00:47:52,605
Oh Lord !
951
00:47:54,730 --> 00:47:57,480
The Lord doesn't
do everything H imself.
952
00:47:58,563 --> 00:48:01,605
He Ieaves some things
for devils Iike us.
953
00:48:08,938 --> 00:48:09,897
Doctor.
954
00:48:09,980 --> 00:48:12,188
Doctor. PIease save him .
955
00:48:12,272 --> 00:48:13,480
He fell from the 3rd floor..
956
00:48:13,563 --> 00:48:14,313
...and he isn't
sPeaking since then .
957
00:48:14,397 --> 00:48:15,438
PIease save h im at any cost.
958
00:48:15,522 --> 00:48:16,980
N urse, take him to
the emergency ward .
959
00:48:17,063 --> 00:48:18,313
And you,
first Pay the admission fee. Qu ickly.
960
00:48:18,397 --> 00:48:19,438
Don't worry about the money.
961
00:48:19,522 --> 00:48:20,230
I'II Pay everyth ing.
962
00:48:20,313 --> 00:48:21,147
J ust save h im at any cost.
963
00:48:21,230 --> 00:48:22,730
Don't worry, relax.
964
00:48:25,938 --> 00:48:28,772
Did you r h usband
have insu rance? - No.
965
00:48:29,022 --> 00:48:30,563
Come, Iet's get one now.
966
00:48:37,688 --> 00:48:38,980
He's dead.
967
00:48:39,813 --> 00:48:41,397
He's already dead, doctor.
968
00:48:45,563 --> 00:48:46,813
But they don't know this.
969
00:48:48,563 --> 00:48:51,730
He's alive u ntil they
have money in their pockets.
970
00:48:51,813 --> 00:48:52,980
Here's the bill.
971
00:48:53,397 --> 00:48:55,438
What is the Patient's name?
- Balram NagPal.
972
00:48:55,772 --> 00:48:56,647
Start treatment.
973
00:48:56,855 --> 00:48:57,688
Beg in .
974
00:49:00,438 --> 00:49:01,480
H is condition's very serious.
975
00:49:01,563 --> 00:49:02,938
Oet these medicines
and i njections..
976
00:49:03,022 --> 00:49:04,772
...from the Pharmacy im med iately.
977
00:49:04,855 --> 00:49:05,855
Qu ick, qu ick, qu ick.
- Where's the Pharmacy?
978
00:49:05,938 --> 00:49:06,730
On the right.
979
00:49:07,022 --> 00:49:09,355
N urse, get me an oxygen
cylinder right now.
980
00:49:09,438 --> 00:49:10,688
7,300.
981
00:49:11,188 --> 00:49:12,563
Make the bill in the
Patient's name. - Yes.
982
00:49:12,647 --> 00:49:14,480
Balram Nagpal.
- Okay.
983
00:49:17,938 --> 00:49:18,980
What took you so Iong?
984
00:49:19,063 --> 00:49:20,230
Don't you know it's an emergency?
985
00:49:20,313 --> 00:49:22,397
I did n't know my brother's
in such a serious condition.
986
00:49:22,480 --> 00:49:23,480
Can I see h im?
987
00:49:23,563 --> 00:49:25,147
PIease do not disturb
the doctor, okay.
988
00:49:25,230 --> 00:49:26,563
Oo and sit there.
989
00:49:30,022 --> 00:49:31,563
Here, another Iot.
990
00:49:31,897 --> 00:49:33,688
Oo g ive it back to the chem ist.
991
00:49:35,605 --> 00:49:37,022
Hey, take th is.
992
00:49:37,313 --> 00:49:38,188
Maintain a proper record.
993
00:49:38,272 --> 00:49:40,480
You're always sore when
it comes to comm issions.
994
00:49:42,813 --> 00:49:44,980
I never Iie, dear.
995
00:49:46,772 --> 00:49:47,813
Excuse me.
996
00:49:48,272 --> 00:49:49,605
PIease come.
- Yes.
997
00:49:51,313 --> 00:49:53,730
Look, h is condition
is getting worse.
998
00:49:54,022 --> 00:49:54,938
It's a hemorrhage.
999
00:49:55,022 --> 00:49:57,230
I think we need to
call a neurosurgeon .
1000
00:49:57,730 --> 00:50:00,230
You can call God if you want,
just make h im better.
1001
00:50:00,313 --> 00:50:01,522
Are you su re?
- Su re.
1002
00:50:01,605 --> 00:50:03,022
H is fee is 200,000!
1003
00:50:03,313 --> 00:50:05,647
It's okay, I'II arrange for it.
- Okay.
1004
00:50:05,730 --> 00:50:07,688
N urse, call Dr. Verma.
1005
00:50:08,397 --> 00:50:09,313
Okay.
1006
00:50:13,063 --> 00:50:15,272
Make the bill in the name
of the Patient, Balram Nagpal.
1007
00:50:15,355 --> 00:50:16,272
Yes.
1008
00:50:27,188 --> 00:50:28,272
Doctor..
1009
00:50:30,230 --> 00:50:31,397
The SPecialist is here.
1010
00:50:31,480 --> 00:50:32,438
We'II save him.
1011
00:50:32,897 --> 00:50:33,813
Yes.
1012
00:50:37,730 --> 00:50:39,230
What kind of peoPIe are they?
1013
00:50:40,855 --> 00:50:42,605
They don't even sPare the dead.
1014
00:50:43,480 --> 00:50:45,813
J ust wait and
watch what they do next?
1015
00:50:48,313 --> 00:50:50,605
You guys will get
me in trouble someday.
1016
00:50:50,980 --> 00:50:52,855
This body is
starting to decompose.
1017
00:50:53,063 --> 00:50:54,688
We can't keep u P
this act for too Iong.
1018
00:50:54,772 --> 00:50:57,480
Sir..when he's willing to Pay..
1019
00:50:57,563 --> 00:51:00,688
...we'II m ilk h im all we can,
and take ou r share.
1020
00:51:00,772 --> 00:51:03,480
Let's start with the
charade before it's too Iate.
1021
00:51:26,980 --> 00:51:28,897
Th is act will end soon.
1022
00:51:37,605 --> 00:51:39,355
Do you know how to
shoot a video with a phone?
1023
00:51:39,438 --> 00:51:40,563
Yes.
1024
00:51:43,230 --> 00:51:44,647
The doctor will
come out any moment.
1025
00:51:44,980 --> 00:51:46,605
Focus only on him .
1026
00:51:49,355 --> 00:51:51,188
He'II come out with a Iong face.
1027
00:51:51,563 --> 00:51:55,355
He'II say "I'm sorry,
the Patient is no more".
1028
00:51:56,105 --> 00:51:58,313
"I wish you had
informed me earlier."
1029
00:52:00,355 --> 00:52:02,438
Excuse me.
- Doctor.
1030
00:52:02,522 --> 00:52:04,563
I am sorry,
the patient is no more.
1031
00:52:05,147 --> 00:52:07,313
I wish you had
informed me earlier.
1032
00:52:09,313 --> 00:52:10,938
Doctor, PIease try again .
1033
00:52:11,022 --> 00:52:13,063
Try to u nderstand, he's dead.
1034
00:52:13,147 --> 00:52:14,563
Sir, you're a specialist.
1035
00:52:14,772 --> 00:52:16,438
PIease try once.
1036
00:52:16,522 --> 00:52:17,897
What are you saying?
1037
00:52:17,980 --> 00:52:19,105
How can he treat h im?
1038
00:52:19,188 --> 00:52:20,480
He's dead.
1039
00:52:20,563 --> 00:52:22,480
Why? Can't the dead be treated?
- What?
1040
00:52:22,938 --> 00:52:23,855
Obviously.
1041
00:52:23,938 --> 00:52:25,647
How can anyone treat the dead?
1042
00:52:25,730 --> 00:52:26,563
Why not?
1043
00:52:26,647 --> 00:52:27,605
This is Patil Hospital.
1044
00:52:27,688 --> 00:52:29,980
The dead can be treated here.
- Are you crazy?
1045
00:52:30,063 --> 00:52:32,188
Who can treat the dead?
- Why not?
1046
00:52:32,272 --> 00:52:32,980
Am I crazy?
1047
00:52:33,063 --> 00:52:34,730
Look. Read this.
1048
00:52:35,022 --> 00:52:36,272
What's written on it? Read it.
1049
00:52:36,355 --> 00:52:37,688
M u n iciPal Hospital?
1050
00:52:38,188 --> 00:52:40,938
Dr. Deshm ukh certifies
death at 11 :25 am .
1051
00:52:41,022 --> 00:52:44,272
Patient's name..Balram NagPal.
1052
00:52:45,563 --> 00:52:47,772
When the Patient's already dead..
1053
00:52:48,522 --> 00:52:52,522
...what were you all
doing in there for 6 hou rs?
1054
00:52:54,605 --> 00:52:56,855
This isn't j ust the
Patient's death certificate..
1055
00:52:57,397 --> 00:52:59,772
...it's this hosPital's
death certificate.
1056
00:53:06,772 --> 00:53:09,938
You People are an exPert
in conning the patients.
1057
00:53:10,022 --> 00:53:12,230
Can I get a coPy?
1058
00:53:12,855 --> 00:53:14,355
How many do you want?
1059
00:53:16,855 --> 00:53:19,022
What haPpened? Can't breathe?
1060
00:53:19,272 --> 00:53:20,980
Shou Id I call a sPecialist?
1061
00:53:21,230 --> 00:53:22,480
Th is is your bill.
1062
00:53:23,438 --> 00:53:25,855
PIease pay 300,000
at the cou nter. .
1063
00:53:26,272 --> 00:53:27,355
...and collect the body.
1064
00:53:28,563 --> 00:53:30,397
Th is body won't go anywhere.
1065
00:53:30,605 --> 00:53:32,855
U ntil you don't make a
cheque for 500 m illion rupees..
1066
00:53:33,188 --> 00:53:35,147
...in the name of Shanti Nagpal.
1067
00:53:35,230 --> 00:53:35,897
What?
1068
00:53:36,147 --> 00:53:37,980
Your game is u P.
1069
00:53:38,522 --> 00:53:39,897
Call your boss.
1070
00:53:40,272 --> 00:53:41,147
Come on.
1071
00:53:41,230 --> 00:53:42,230
Call your boss.
1072
00:53:43,230 --> 00:53:44,688
Come on, out.
1073
00:53:47,230 --> 00:53:48,397
Out!
1074
00:53:49,480 --> 00:53:50,480
Out!
1075
00:53:58,105 --> 00:53:59,063
Good shot.
1076
00:53:59,647 --> 00:54:00,897
Buy h im out!
1077
00:54:01,897 --> 00:54:03,063
How m uch is he asking for?
1078
00:54:04,063 --> 00:54:06,313
He's a Iittle cynical, sir.
1079
00:54:06,730 --> 00:54:07,897
No one knows him .
1080
00:54:08,730 --> 00:54:10,188
AII he keeps saying is..
1081
00:54:10,647 --> 00:54:12,355
...I want to see you r M D.
1082
00:54:12,438 --> 00:54:14,063
I'II talk to h im about the money.
1083
00:54:23,063 --> 00:54:23,897
Hello.
1084
00:54:23,980 --> 00:54:27,188
Dad, there's..a small Problem.
1085
00:54:27,647 --> 00:54:29,313
You expect me
to fly back from Dubai..
1086
00:54:29,397 --> 00:54:30,563
...to solve your small problem?
1087
00:54:30,938 --> 00:54:32,230
When will you ever grow u P?
1088
00:54:32,813 --> 00:54:35,022
It's your Problem,
you deal with it.
1089
00:54:39,980 --> 00:54:41,063
Call h im .
1090
00:54:48,313 --> 00:54:49,730
So you want 500 m illion ru Pees..
1091
00:54:49,813 --> 00:54:51,022
...in exchange of all the evidence.
1092
00:54:51,105 --> 00:54:54,480
Cheque for 500 m illion,
in the name of Shanti Nagpal.
1093
00:54:54,563 --> 00:54:56,772
Wife of Iate Balram NagPal.
1094
00:54:56,855 --> 00:55:03,688
Rs. 4,60,476 which I spent, cash !
1095
00:55:19,272 --> 00:55:22,105
Breaking your
Pride is much more fun ..
1096
00:55:22,730 --> 00:55:25,105
...than breaki ng bones.
1097
00:55:26,980 --> 00:55:29,480
Better Pay u P qu ietly..
1098
00:55:30,313 --> 00:55:36,813
...otherwise I'II get
this place sealed up.
1099
00:55:39,022 --> 00:55:41,230
Sir, this is a cheque
for 500 m illion..
1100
00:55:41,313 --> 00:55:43,063
...and the rest of the cash .
1101
00:55:48,647 --> 00:55:49,897
Here.
1102
00:55:51,188 --> 00:55:53,022
Your husband's insu rance cheque.
1103
00:55:54,397 --> 00:55:58,063
I know this can not
fill in the void .
1104
00:55:58,480 --> 00:56:01,188
But it can make
Iife a Iittle easier.
1105
00:56:02,063 --> 00:56:03,105
Take it.
1106
00:56:04,480 --> 00:56:05,813
Thank you .
1107
00:56:06,772 --> 00:56:09,063
My h usband's death did..
1108
00:56:09,147 --> 00:56:11,397
...what he cou Idn't
do when he was alive.
1109
00:56:21,813 --> 00:56:23,647
You are doctors.
1110
00:56:25,188 --> 00:56:29,563
It's you r duty to serve peoPIe,
not con them .
1111
00:56:30,063 --> 00:56:31,438
Shame on you all.
1112
00:56:32,063 --> 00:56:33,188
I am sorry.
1113
00:56:35,897 --> 00:56:37,855
I just hate sorry's.
1114
00:56:57,188 --> 00:57:01,313
Sh ut it down !
- Shut down Patil Hospital !
1115
00:57:01,397 --> 00:57:04,938
Sh ut it down !
- Shut down Patil Hospital !
1116
00:57:09,272 --> 00:57:11,063
Sir, that guy dou ble-crossed us.
1117
00:57:11,147 --> 00:57:12,355
He took money from us..
1118
00:57:12,438 --> 00:57:14,188
...and also gave the
evidence to the media.
1119
00:57:16,772 --> 00:57:18,980
Move away. You idiots.
1120
00:57:20,188 --> 00:57:21,897
How the hell can
they enter my Property?
1121
00:57:22,397 --> 00:57:23,563
I won't sPare them .
1122
00:57:25,272 --> 00:57:26,313
Sir..sir..
1123
00:57:30,813 --> 00:57:32,355
Oet out from my property.
1124
00:57:33,397 --> 00:57:34,272
Move.
1125
00:57:34,897 --> 00:57:36,022
J ust back off!
1126
00:58:04,022 --> 00:58:06,563
Let's go home boss.
1127
00:58:07,147 --> 00:58:07,980
Boss, the body..
1128
00:58:08,063 --> 00:58:10,063
I mean Vikas
has been brought home.
1129
00:58:10,647 --> 00:58:11,772
Let's go home.
1130
00:58:11,855 --> 00:58:13,022
PIease.
- Sh ut up.
1131
00:58:15,022 --> 00:58:16,688
You do know who I am .
1132
00:58:17,105 --> 00:58:18,063
Patil.
1133
00:58:18,480 --> 00:58:20,313
Digvijay Patil.
1134
00:58:21,022 --> 00:58:22,647
I am a brand !
1135
00:58:23,647 --> 00:58:25,313
I am a bloody brand !
1136
00:58:26,855 --> 00:58:28,563
First he killed my son ..
1137
00:58:28,855 --> 00:58:32,813
...and also
challenged my reputation.
1138
00:58:33,605 --> 00:58:35,188
I want h im .
1139
00:58:36,063 --> 00:58:38,188
I will first kill h im ..
1140
00:58:39,063 --> 00:58:42,897
...and then cremate my son's body.
1141
00:58:42,980 --> 00:58:46,022
Sir, many have seen his face.
1142
00:58:46,480 --> 00:58:48,522
But no one knows
anyth ing about him .
1143
00:58:49,022 --> 00:58:51,855
So he just came and Ieft
after ruin ing everything.
1144
00:58:51,938 --> 00:58:53,397
And you don't know anyth ing.
1145
00:58:53,480 --> 00:58:56,522
And that woman,
who he gave the 500 m illion..
1146
00:58:56,605 --> 00:58:57,980
...doesn't know him either.
1147
00:58:58,272 --> 00:58:59,438
She was saying that. .
1148
00:58:59,522 --> 00:59:01,188
...she met her at
the Mu niciPal hosPital.
1149
00:59:01,397 --> 00:59:05,355
Sir..he m ust be on the
hospital's CCTV camera.
1150
00:59:12,230 --> 00:59:14,230
What's the
con nection between them?
1151
00:59:14,897 --> 00:59:17,272
Relatives..
- What, sir?
1152
00:59:18,313 --> 00:59:20,730
You see, whenever I
need some expert advice..
1153
00:59:20,813 --> 00:59:22,397
. .I talk to myself.
1154
00:59:27,397 --> 00:59:29,480
What's up, guys?
- How are you all?
1155
00:59:29,688 --> 00:59:30,813
Oood ! Oood ! Oood !
1156
00:59:31,772 --> 00:59:34,147
Are you all going
for the college reun ion?
1157
00:59:34,230 --> 00:59:34,897
Yes.
1158
00:59:34,980 --> 00:59:36,522
We're all meeting after th ree years.
1159
00:59:36,855 --> 00:59:39,105
Everyone is busy with their jobs.
We hardly see each other. - Wait.
1160
00:59:39,730 --> 00:59:40,522
Yes.
1161
00:59:40,605 --> 00:59:43,272
Anuj More. Wasim Sheikh..
1162
00:59:43,522 --> 00:59:45,105
No one's going to
m iss the college reu nion.
1163
00:59:45,188 --> 00:59:46,438
College con nection .
1164
00:59:50,397 --> 00:59:52,772
There are 48 cameras
in 1 6 blocks of the hospital.
1165
00:59:52,980 --> 00:59:54,313
I'm checking the
taPes of all the blocks.
1166
00:59:54,397 --> 00:59:55,480
H urry u P.
1167
00:59:58,772 --> 01:00:00,397
If my superiors find out..
1168
01:00:00,480 --> 01:00:02,272
...I've been Iooking th rough personal
files of government officers..
1169
01:00:02,355 --> 01:00:03,563
...then I will
definitely Iose my job.
1170
01:00:03,772 --> 01:00:05,230
But I will get promoted .
1171
01:00:06,063 --> 01:00:07,397
Thank you .
1172
01:00:08,313 --> 01:00:09,980
Check which college
they all studied at?
1173
01:00:10,063 --> 01:00:11,355
Arju n More, Sanghli.
1174
01:00:11,730 --> 01:00:13,063
Wasim Sheikh, Nash ik.
1175
01:00:13,688 --> 01:00:15,230
Varsha Raje, Latur.
1176
01:00:15,522 --> 01:00:16,730
M ilind Sangvi, Dhu Ie.
1177
01:00:19,063 --> 01:00:22,188
Sir, he paid 4,60,000
at the cash counter.
1178
01:00:22,813 --> 01:00:23,688
What time?
1179
01:00:23,772 --> 01:00:25,022
At arou nd 11 :30am.
1180
01:00:25,105 --> 01:00:26,397
So why are you
showing us all th is.
1181
01:00:26,480 --> 01:00:28,938
PIay the taPe from 11 am, qu ickly.
- Yes, sir.
1182
01:00:29,688 --> 01:00:31,188
Find out the
connection between them .
1183
01:00:31,272 --> 01:00:33,272
Arun More, AV college. .
1184
01:00:33,605 --> 01:00:35,438
Wasim Sheikh, MG college.
1185
01:00:35,522 --> 01:00:37,688
Varsha Raje, Oarge college.
1186
01:00:37,897 --> 01:00:39,938
M ilind Sangvi, H indu college.
1187
01:00:40,022 --> 01:00:41,522
They are al I
from different fields.
1188
01:00:41,605 --> 01:00:43,480
What cou Id be the common
con nection between them?
1189
01:00:43,688 --> 01:00:45,230
Th is is their Post-graduation.
1190
01:00:45,438 --> 01:00:47,147
Search from where they
did their graduation .
1191
01:00:47,230 --> 01:00:48,688
You will get me into trou ble..
1192
01:00:48,772 --> 01:00:50,438
Forget the job, come on .
1193
01:00:57,397 --> 01:00:58,522
Fast-forward.
1194
01:00:59,480 --> 01:01:00,397
Yes.
1195
01:01:00,480 --> 01:01:01,647
That's the man, sir.
1196
01:01:06,480 --> 01:01:07,605
Rewind !
1197
01:01:10,397 --> 01:01:11,522
National College.
1198
01:01:11,605 --> 01:01:12,688
National College.
1199
01:01:12,772 --> 01:01:13,855
National College.
1200
01:01:13,938 --> 01:01:14,938
National College.
1201
01:01:15,230 --> 01:01:17,938
They all d id their graduation
from National College.
1202
01:01:20,147 --> 01:01:22,605
AII these honest peoPIe..
1203
01:01:22,688 --> 01:01:24,355
...have branched
out from this tree.
1204
01:01:27,230 --> 01:01:30,313
And the root of th is
tree.. that Gabbar.
1205
01:01:34,438 --> 01:01:36,813
Is from this National College.
1206
01:01:37,897 --> 01:01:39,063
Zoom.
1207
01:01:40,480 --> 01:01:41,855
Zoom in .
1208
01:01:42,855 --> 01:01:44,272
StoP!
1209
01:01:50,813 --> 01:01:52,355
Th is isn't possible.
1210
01:01:52,855 --> 01:01:57,397
I killed th is man five
years ago with my own hands.
1211
01:02:06,188 --> 01:02:08,188
Hey Sadhu, buddy.
1212
01:02:08,272 --> 01:02:10,563
Welcome back..
- So..
1213
01:02:10,647 --> 01:02:12,647
You know, since the day you Ieft..
1214
01:02:12,730 --> 01:02:15,605
...I had to put up with all
that fritter and red sauce crap.
1215
01:02:15,688 --> 01:02:17,522
You don't know.
1216
01:02:17,605 --> 01:02:19,147
He'II soon aPprehend Oabbar.
1217
01:02:19,230 --> 01:02:20,313
He's got a solid Iead .
1218
01:02:20,397 --> 01:02:21,980
Congratu Iations.
1219
01:02:22,147 --> 01:02:23,438
If I get another week's Ieave..
1220
01:02:23,522 --> 01:02:24,897
...I'II bring Gabbar
back on th is scooter.
1221
01:02:26,605 --> 01:02:28,980
Look, I've thought of
a great plan to catch Oabbar.
1222
01:02:30,147 --> 01:02:31,980
There's a honest officer
in every office..
1223
01:02:32,063 --> 01:02:33,105
...who gives information to Oabbar.
1224
01:02:33,188 --> 01:02:34,397
Right?
1225
01:02:35,563 --> 01:02:36,188
What..
1226
01:02:36,272 --> 01:02:39,022
Look..the sen ior's jun ior is the
most brain at work.
1227
01:02:39,605 --> 01:02:40,647
We're already across interval..
1228
01:02:40,730 --> 01:02:41,938
...and they are still stuck here.
1229
01:02:42,855 --> 01:02:44,855
They won't be able to figure
it out even after the interval.
1230
01:02:45,230 --> 01:02:47,438
And all the areas in between ..
1231
01:02:48,897 --> 01:02:52,730
Welcome, Sadhu .
1232
01:02:52,813 --> 01:02:55,688
You r presence has sanctified
ou r Police Station.
1233
01:02:55,772 --> 01:02:57,397
Long time no see.
1234
01:02:57,480 --> 01:02:58,188
How are you?
1235
01:02:58,272 --> 01:03:00,480
Sir, I was on a Ieave for few days.
1236
01:03:00,980 --> 01:03:02,397
Did you go to the mou ntains?
1237
01:03:02,647 --> 01:03:03,897
If you have fin ished meditating..
1238
01:03:03,980 --> 01:03:05,230
...can we get some work done here?
1239
01:03:05,313 --> 01:03:07,063
Sir, I need another five days Ieave.
1240
01:03:08,063 --> 01:03:12,313
Thakur, Oabbar has been
sc***ing ou r department..
1241
01:03:12,605 --> 01:03:15,563
...and Sad h u here needs another Ieave.
1242
01:03:16,230 --> 01:03:18,147
Are you in your senses?
1243
01:03:18,230 --> 01:03:20,563
Sir, I need Ieave to catch, Oabbar.
- Shut u P!
1244
01:03:20,647 --> 01:03:23,480
Have you Iost you r m ind?
1245
01:03:23,772 --> 01:03:26,397
You're still h u ng
over playing James Bond.
1246
01:03:26,772 --> 01:03:29,897
You mean you did
what we all could n't do.
1247
01:03:30,063 --> 01:03:31,022
You caught Oabbar.
1248
01:03:31,105 --> 01:03:32,063
I haven't yet, sir.
1249
01:03:32,438 --> 01:03:33,313
But I am very close.
1250
01:03:33,397 --> 01:03:34,563
Hey..smarty..
1251
01:03:35,063 --> 01:03:37,522
You Iike PIaying catch, don't you?
1252
01:03:38,022 --> 01:03:40,397
My wife's dog has been
missing for three days.
1253
01:03:41,147 --> 01:03:42,813
Oo catch the dog and bring him back.
1254
01:03:42,897 --> 01:03:45,397
Believe me, sir, I am very close.
1255
01:03:45,938 --> 01:03:47,730
You're testing ou r patience.
1256
01:03:48,397 --> 01:03:50,438
I'II transfer you to a PIace..
1257
01:03:50,522 --> 01:03:53,105
...where you won't
su rvive a single day.
1258
01:03:53,313 --> 01:03:54,147
Out!
1259
01:03:54,230 --> 01:03:55,730
Last time, sir.
1260
01:03:56,397 --> 01:03:58,813
Out means get out!
1261
01:04:00,730 --> 01:04:01,772
Yes, Yadav..
1262
01:04:02,480 --> 01:04:04,105
And Sad h u ..
- I know, sir.
1263
01:04:04,522 --> 01:04:05,980
Fritters and red sauce.
1264
01:04:06,855 --> 01:04:07,813
Smart boy!
1265
01:04:09,980 --> 01:04:12,188
You will defin itely win
today's fancy dress com Petition.
1266
01:04:12,272 --> 01:04:13,647
It's a Maharashtrian wedding .
1267
01:04:13,730 --> 01:04:15,438
Veena and Mark, inter-caste marriage.
1268
01:04:15,522 --> 01:04:16,813
Did you know that
accord ing to Google..
1269
01:04:16,897 --> 01:04:18,688
...1 6o/o of the marriages
in Ind ia are inter-caste.
1270
01:04:18,772 --> 01:04:19,772
You're absolutely rig ht.
1271
01:04:19,855 --> 01:04:21,813
You r marriage with Google
was inter-caste as well. - Adi.
1272
01:04:21,897 --> 01:04:23,105
Okay.
1273
01:04:23,813 --> 01:04:25,688
Boss, there are 3
m illion voters in M umbai.
1274
01:04:25,980 --> 01:04:28,438
But Ad itya's Photo
doesn't match with anyone.
1275
01:04:29,105 --> 01:04:30,855
I don't care.
1276
01:04:31,105 --> 01:04:32,855
I want h im .
1277
01:04:32,938 --> 01:04:35,022
Even my mom and dad
had an inter-caste marriage.
1278
01:04:37,938 --> 01:04:39,438
And their Product is me, Sh ruti.
1279
01:04:39,522 --> 01:04:40,772
And did you know that..
1280
01:04:47,813 --> 01:04:49,147
Sorry.
1281
01:04:56,480 --> 01:04:58,022
Taxi.
1282
01:04:59,147 --> 01:05:01,188
The venue's been decorated
so beautifu IIy, right?
1283
01:05:01,272 --> 01:05:02,938
Yes. J ust Iike when
we were getting married.
1284
01:05:03,022 --> 01:05:04,397
Here, 300 ru Pees.
1285
01:05:04,605 --> 01:05:06,563
If I am Iate today,
Veena's going to kill me.
1286
01:05:06,647 --> 01:05:09,147
Listen, madam . Take your change.
1287
01:05:09,730 --> 01:05:14,063
Wow! Since when d id M u mbai's
Taxi drivers g ive change?
1288
01:05:14,147 --> 01:05:15,938
Since we don't have
any extra exPenses.
1289
01:05:16,563 --> 01:05:18,980
No RTO guy im Poses penalty.
1290
01:05:19,147 --> 01:05:20,855
Nor does any constable ask for bribe.
1291
01:05:20,938 --> 01:05:23,897
We don't have to pay for
renewing ou r Permit either.
1292
01:05:23,980 --> 01:05:26,772
Corruption is dead than ks to Oabbar.
1293
01:05:27,022 --> 01:05:28,397
No corru Ption means..
1294
01:05:28,480 --> 01:05:29,980
...ou r hard-earned money is enough.
1295
01:05:30,897 --> 01:05:32,522
Keep it.
1296
01:05:32,772 --> 01:05:33,938
Thank you, sir.
1297
01:05:36,105 --> 01:05:37,438
This is phenomenal.
1298
01:05:37,522 --> 01:05:38,813
I th in k I am in Iove with Gabbar.
1299
01:05:38,897 --> 01:05:40,647
Oabbar is a crim inal.
- Sh ut up.
1300
01:05:40,730 --> 01:05:41,438
Sorry.
1301
01:05:41,522 --> 01:05:42,480
H i !
- Sorry.
1302
01:06:44,397 --> 01:06:49,938
"Keep dwelling in me."
1303
01:06:52,980 --> 01:06:58,147
"Make you r presence
felt in every breath ."
1304
01:07:00,022 --> 01:07:04,355
"From dusk to
dawn ..you're only for me."
1305
01:07:04,438 --> 01:07:08,397
"Without you ..I've noth ing."
1306
01:07:08,730 --> 01:07:13,355
"We're seParate but ou r soul's one."
1307
01:07:13,647 --> 01:07:16,897
"Don't ever Ieave me and go away."
1308
01:07:16,980 --> 01:07:24,647
"Our story..is Iike
the droPs of rain ."
1309
01:07:25,688 --> 01:07:34,397
"Let our story..Pour down Iike Iove."
1310
01:07:34,480 --> 01:07:42,647
"Our story..is Iike
the droPs of rain ."
1311
01:07:43,147 --> 01:07:51,688
"Let our story..Pour down Iike Iove."
1312
01:08:00,230 --> 01:08:01,730
'Long Iive..'
1313
01:08:11,813 --> 01:08:20,397
"Look at the blessings
conferred on us."
1314
01:08:20,480 --> 01:08:28,897
"We've fou nd refuge in each other."
1315
01:08:29,272 --> 01:08:37,563
"We've all the. .necessities to Iive."
1316
01:08:38,813 --> 01:08:46,897
"May everything ..stay the way it is."
1317
01:08:46,980 --> 01:08:50,938
"From dusk to
dawn ..you're only for me."
1318
01:08:51,355 --> 01:08:55,272
"Without you ..I've noth ing."
1319
01:08:55,605 --> 01:09:00,272
"We're separate but
ou r souls are one."
1320
01:09:00,563 --> 01:09:03,813
"Don't ever Ieave me and go away."
1321
01:09:03,897 --> 01:09:11,688
"Our story..is Iike
the droPs of rain ."
1322
01:09:12,605 --> 01:09:20,813
"Let our story..Pour down Iike Iove."
1323
01:09:23,688 --> 01:09:27,813
"Keep dwelling in me."
1324
01:09:32,230 --> 01:09:37,772
"Make you r presence
felt in every breath ."
1325
01:09:58,730 --> 01:10:06,772
"The on Iy thing that
haPpened between us."
1326
01:10:07,272 --> 01:10:15,397
"It was Iove, Iove and only Iove."
1327
01:10:15,897 --> 01:10:25,397
"We're so close,
there's noth ing m issing."
1328
01:10:25,980 --> 01:10:33,605
"May we Iive together..as
Iong as we Iive."
1329
01:10:33,855 --> 01:10:37,772
"From dusk to
dawn ..you're only for me."
1330
01:10:38,272 --> 01:10:42,272
"Without you ..I've noth ing."
1331
01:10:42,605 --> 01:10:46,563
"We're seParate but ou r soul's one."
1332
01:10:47,438 --> 01:10:50,647
"Don't ever Ieave me and go away."
1333
01:10:50,813 --> 01:10:58,688
"Our story..is Iike
the droPs of rain ."
1334
01:10:59,563 --> 01:11:07,688
"Let our story..Pour down Iike Iove."
1335
01:11:47,313 --> 01:11:50,355
Someone PIease save me.
1336
01:11:50,772 --> 01:11:52,480
Do something qu ickly.
1337
01:12:18,522 --> 01:12:20,397
Adi.
1338
01:12:23,938 --> 01:12:25,147
Adi.
1339
01:12:30,813 --> 01:12:34,855
When old Iiquor and old
memories get to your m ind..
1340
01:12:35,730 --> 01:12:38,313
...it makes a man out of control.
1341
01:12:38,397 --> 01:12:40,980
But who is th is guy who's
getting so out of control?
1342
01:12:41,063 --> 01:12:42,855
What enm ity does he have with you?
1343
01:12:43,855 --> 01:12:45,897
Even if the fire's extingu ished..
1344
01:12:45,980 --> 01:12:50,980
...there's a spark Ieft somewhere..
1345
01:12:51,855 --> 01:12:53,980
...which can turn into flames anytime.
1346
01:12:56,563 --> 01:12:59,105
Remem ber our Andheri Bu ilding case.
1347
01:12:59,397 --> 01:12:59,980
Which one?
1348
01:13:00,063 --> 01:13:01,438
The one that collapsed five years ago?
1349
01:13:02,397 --> 01:13:03,730
Yes, that one.
1350
01:13:04,147 --> 01:13:08,772
H is fam ily was amongst
the People that died.
1351
01:13:09,355 --> 01:13:13,397
Some peoPIe get.. too
serious about their fam ily.
1352
01:13:14,647 --> 01:13:16,188
Sir, 21 2 People died ..
1353
01:13:16,272 --> 01:13:19,313
...because of your build ing
that collapsed in And heri.
1354
01:13:19,605 --> 01:13:21,980
And more than 1 00 peoPIe
are in the hosPital.
1355
01:13:22,063 --> 01:13:24,480
And sir,
there was a creek at first.
1356
01:13:24,563 --> 01:13:25,772
On you r advice, the CorPoration
filled up the creek..
1357
01:13:25,855 --> 01:13:27,688
...and also Passed the
reg istration of that Iand.
1358
01:13:27,772 --> 01:13:29,397
After conducting the soil test..
1359
01:13:29,480 --> 01:13:32,563
...we knew that a bu ilding that
hig h won't stand there for too Iong .
1360
01:13:32,647 --> 01:13:36,688
But on your advice,
we declared it as dry soil.
1361
01:13:39,230 --> 01:13:41,605
Did you call me here
to tell me all this?
1362
01:13:42,938 --> 01:13:44,605
But sir, someone has
to take resPonsibility..
1363
01:13:44,688 --> 01:13:46,730
...for the inqu iry
wh ich has been ordered.
1364
01:13:46,980 --> 01:13:49,355
We bribed everyone to keep quiet.
1365
01:13:49,438 --> 01:13:52,188
But I wonder where did
this man get all the evidence?
1366
01:13:52,397 --> 01:13:55,188
Who is that man? Call him.
1367
01:13:55,813 --> 01:13:57,647
Sir, he's a Iittle cyn ical.
1368
01:13:57,897 --> 01:14:00,188
H is wife was crushed u nder
the debris of the bu ilding.
1369
01:14:00,438 --> 01:14:02,063
Sir, his wife was pregnant too.
1370
01:14:02,480 --> 01:14:03,897
Sir, I'II take care of
all the Iegal formalities..
1371
01:14:03,980 --> 01:14:05,772
What's h is name?
- Aditya.
1372
01:14:12,730 --> 01:14:14,105
So, Aditya.
1373
01:14:14,522 --> 01:14:15,855
I heard you've been
wielding that file..
1374
01:14:15,938 --> 01:14:17,313
...as a weaPon against me.
1375
01:14:17,480 --> 01:14:19,397
Is that right?
1376
01:14:22,438 --> 01:14:25,897
Hey Collector..how m uch
did you get to Pass the tender?
1377
01:14:25,980 --> 01:14:27,563
Sir..
- Say it.
1378
01:14:27,647 --> 01:14:29,563
Th is is not a sting oPeration.
1379
01:14:29,647 --> 01:14:31,855
Sir.. 1 8 m illion.
1380
01:14:32,647 --> 01:14:35,397
See..9 is his Iucky number.
1381
01:14:35,938 --> 01:14:37,813
And he takes only on a Tuesday.
1382
01:14:38,147 --> 01:14:40,647
Hey..how m uch did you
take for the registration?
1383
01:14:40,938 --> 01:14:42,105
B m illion .
1384
01:14:43,355 --> 01:14:45,105
How m uch d id I
Pay for that soil test?
1385
01:14:45,188 --> 01:14:47,272
Sir..3.5 m illion.
1386
01:14:48,813 --> 01:14:51,647
You think they will
Iay a finger on me.
1387
01:14:51,938 --> 01:14:55,105
Look, th is inqu iry isn't
going to help you in anyway.
1388
01:14:55,688 --> 01:15:01,105
The Ievel we're at, we only
hear requests from the common man .
1389
01:15:02,897 --> 01:15:04,605
Not their voices.
1390
01:15:05,188 --> 01:15:07,230
What's done is done.
1391
01:15:07,772 --> 01:15:09,022
There's noth ing
we can do about it.
1392
01:15:10,730 --> 01:15:12,522
Fine, I aPologize.
1393
01:15:12,813 --> 01:15:14,063
Forgive us.
1394
01:15:14,397 --> 01:15:16,230
Collector, say sorry.
1395
01:15:17,397 --> 01:15:18,230
Sorry.
1396
01:15:18,438 --> 01:15:19,605
Not Iike that.
1397
01:15:20,438 --> 01:15:23,522
Hold your ears
and say it properly.
1398
01:15:24,397 --> 01:15:26,772
Sorry, sir.
- That's better.
1399
01:15:27,355 --> 01:15:31,605
We're saying sorry and
you're still staring at us.
1400
01:15:35,022 --> 01:15:37,855
They all work for me, u nderstand.
1401
01:15:38,688 --> 01:15:41,022
You can never harm me.
1402
01:15:42,522 --> 01:15:44,397
Digvijay Patil.
1403
01:15:45,188 --> 01:15:47,980
This isn't just a name,
it's a Brand .
1404
01:15:48,063 --> 01:15:49,397
Brand !
1405
01:15:54,313 --> 01:15:55,605
Let's do one th ing.
1406
01:15:57,188 --> 01:15:59,022
I'II give you two chances.
1407
01:15:59,938 --> 01:16:04,397
You can call anyone
in Maharashtra you Iike.
1408
01:16:04,480 --> 01:16:05,647
Oo ahead and complain.
1409
01:16:06,480 --> 01:16:07,605
Do it.
1410
01:16:09,980 --> 01:16:11,272
Do it.
1411
01:16:11,938 --> 01:16:13,188
Don't be scared.
1412
01:16:15,938 --> 01:16:17,563
Do you have a Phone,
or shou Id I g ive you m ine?
1413
01:16:26,563 --> 01:16:27,272
Hello.
1414
01:16:27,480 --> 01:16:28,480
Hello.
1415
01:16:28,772 --> 01:16:30,313
Is this Comm issioner's office?
- Yes.
1416
01:16:30,397 --> 01:16:32,397
Can I talk to the Comm issioner?
- Yes.
1417
01:16:32,480 --> 01:16:32,855
One second please?
1418
01:16:32,938 --> 01:16:34,688
Is the Com missioner on the Iine?
1419
01:16:36,688 --> 01:16:38,397
Sir, the bu ildi ng which
collapsed in And heri..
1420
01:16:38,480 --> 01:16:41,313
...killing 200 People..was
Digvijay Patil's doing .
1421
01:16:41,397 --> 01:16:42,563
Wrong number!
1422
01:16:47,897 --> 01:16:49,730
Call again . Do it.
1423
01:16:53,313 --> 01:16:54,397
Home Secretary.
1424
01:16:57,022 --> 01:16:57,522
Hello.
1425
01:16:57,605 --> 01:16:58,772
Hello, M r. Pankaj Tiwari.
1426
01:16:58,980 --> 01:16:59,688
Yes.
1427
01:16:59,772 --> 01:17:01,563
Sir, the bu ildi ng which
collapsed in Mum bai..
1428
01:17:01,647 --> 01:17:03,355
...was Digvijay Patil's fault.
1429
01:17:03,563 --> 01:17:04,813
I have all the
evidence and files..
1430
01:17:04,897 --> 01:17:06,355
My num ber isn't Public num ber.
1431
01:17:06,605 --> 01:17:07,647
Everyone calls me.
1432
01:17:07,730 --> 01:17:09,063
Change my number now.
1433
01:17:10,188 --> 01:17:12,355
AII Iines in this route are busy.
1434
01:17:12,730 --> 01:17:14,605
PIease check the
num ber you've dialed.
1435
01:17:14,980 --> 01:17:16,813
This num ber does not exist.
1436
01:17:21,355 --> 01:17:22,688
That's normal.
1437
01:17:23,605 --> 01:17:25,522
I bribed everyone.
1438
01:17:26,605 --> 01:17:29,563
Don't worry, I'II Pay you too.
1439
01:17:29,813 --> 01:17:32,105
Look, the Oovernment is giving..
1440
01:17:32,313 --> 01:17:34,813
...2.6 m illion to all those
who died in that incident.
1441
01:17:35,855 --> 01:17:37,605
You'II get 2.5 m illion too.
1442
01:17:37,897 --> 01:17:39,480
But actually you shou Id
be getting 5 m illion .
1443
01:17:40,147 --> 01:17:42,897
The Collector told me
everything about you r wife.
1444
01:17:43,397 --> 01:17:46,022
So that 2.6 for
the kid too, rig ht?
1445
01:17:46,730 --> 01:17:48,730
Forget the Oovernment.
1446
01:17:49,230 --> 01:17:51,647
I'II give you 1 0 m illion .
1447
01:17:51,980 --> 01:17:52,980
HaPPy?
1448
01:17:53,605 --> 01:17:55,022
Take the money.
1449
01:17:55,272 --> 01:17:57,605
Oet married again . Oet a new wife.
1450
01:17:57,855 --> 01:17:59,022
You're still you ng .
1451
01:17:59,272 --> 01:18:00,605
So you can have kids again.
1452
01:18:00,772 --> 01:18:02,522
Start a new Iife.
1453
01:18:03,647 --> 01:18:05,105
Have fun .
1454
01:18:06,105 --> 01:18:08,188
There's no Point
in doing all this.
1455
01:18:20,647 --> 01:18:22,105
Take your money.
1456
01:18:46,022 --> 01:18:47,147
Open the door.
1457
01:19:54,230 --> 01:19:56,647
I beg you . Spare my Iife.
1458
01:19:56,938 --> 01:19:59,105
Sorry! Sorry!
1459
01:19:59,397 --> 01:20:00,522
SPare my Iife.
1460
01:20:00,605 --> 01:20:02,897
I beg you . PIease.
1461
01:20:36,980 --> 01:20:41,272
I Iike those who don't Iike me.
1462
01:20:42,438 --> 01:20:44,647
Such peoPIe have courage.
1463
01:20:46,188 --> 01:20:47,605
Ballu.
- Yes.
1464
01:20:48,063 --> 01:20:52,647
Find out all the Ad itya
that were ever born in Ind ia.
1465
01:20:52,730 --> 01:20:53,605
Yes. AIrig ht.
1466
01:20:56,147 --> 01:20:56,813
Breaking News!
1467
01:20:56,897 --> 01:20:58,147
BMC attacked by Gabbar!
1468
01:20:58,230 --> 01:20:59,730
Corrupt BMC officer h u ng to death.
1469
01:21:00,980 --> 01:21:02,855
Hanging of IT officer creates havoc.
1470
01:21:02,938 --> 01:21:05,563
Police to Pay Oabbar's tax.
1471
01:21:07,188 --> 01:21:08,397
This is Vijay Sabnis.
1472
01:21:08,480 --> 01:21:10,605
There's a Iot
of property in h is name.
1473
01:21:10,772 --> 01:21:11,730
Ten in the name of his father.
1474
01:21:11,813 --> 01:21:12,647
Five in the name of his u ncle.
1475
01:21:12,730 --> 01:21:13,897
And 1 5 in the name of Tipsy.
1476
01:21:14,272 --> 01:21:15,022
Who is Tipsy?
1477
01:21:15,105 --> 01:21:18,022
Wife?
- Tipsy is his seven year old dog.
1478
01:21:18,313 --> 01:21:20,647
I'm sure she eats
gold biscu its, sir.
1479
01:21:20,938 --> 01:21:22,188
What has the world come to, sir?
1480
01:21:22,397 --> 01:21:23,772
PeoPIe are doing illegal th ings. .
1481
01:21:23,855 --> 01:21:25,230
...in the name of
the most Ioyal an imal.
1482
01:21:25,313 --> 01:21:26,938
Anil..
- Yes, sir.
1483
01:21:27,397 --> 01:21:29,647
SIide u P h is
name from no.6 to no.3.
1484
01:21:29,730 --> 01:21:30,313
Yes, sir.
1485
01:21:30,397 --> 01:21:32,980
Sir, he's got a bu ngalow
near Pune worth B0 m illion .
1486
01:21:33,188 --> 01:21:33,980
In the name of Tipsy.
1487
01:21:34,188 --> 01:21:35,897
SIide him to no.2.
- Yes, sir.
1488
01:21:37,188 --> 01:21:37,980
Sir.
1489
01:21:38,480 --> 01:21:39,147
Sir.
1490
01:21:39,230 --> 01:21:40,272
J ust got the news, sir.
1491
01:21:40,355 --> 01:21:43,063
A CBI officer has been aPPointed
by the Centre to aPPrehend Oabbar.
1492
01:21:44,355 --> 01:21:45,272
Ku Ideep Pawa.
1493
01:21:45,480 --> 01:21:46,605
Very Powerfu I.
1494
01:21:47,272 --> 01:21:48,480
Oabbar!
1495
01:21:49,397 --> 01:21:50,522
Question mark!
1496
01:21:51,272 --> 01:21:52,397
Who is th is Oabbar?
1497
01:21:54,855 --> 01:21:56,980
He kidnaPped a Collector
in broad daylig ht.
1498
01:21:57,605 --> 01:21:59,272
He killed h im and h u ng h im !
1499
01:21:59,772 --> 01:22:00,730
And then what?
1500
01:22:00,897 --> 01:22:03,438
A District Collector! BMC Officer!
1501
01:22:03,522 --> 01:22:04,980
Income-Tax officer!
1502
01:22:06,230 --> 01:22:07,355
So many Oovernment officers..
1503
01:22:07,438 --> 01:22:08,897
...were killed in broad daylight.
1504
01:22:10,355 --> 01:22:12,022
Months Passed away, and ..
1505
01:22:12,938 --> 01:22:15,647
I don't have any reason
to u nderstand this.
1506
01:22:15,897 --> 01:22:16,813
Sir!
1507
01:22:17,230 --> 01:22:18,688
Sir, we tried hard.
1508
01:22:18,897 --> 01:22:20,313
Oabbar is very smart.
1509
01:22:20,522 --> 01:22:21,605
H is network..
- What's you r name?
1510
01:22:21,813 --> 01:22:23,063
Sir?
- Your name.
1511
01:22:23,272 --> 01:22:26,272
Vishwas Sawant.
- M r. Sawant can you hear yourself?
1512
01:22:26,688 --> 01:22:28,938
I mean can you
really hear yourself.
1513
01:22:29,772 --> 01:22:32,230
Because for me, it sounds
Iike a common man's cribbing..
1514
01:22:32,313 --> 01:22:33,522
. .Not a Police man's statement.
1515
01:22:34,522 --> 01:22:35,605
Sorry, sir.
1516
01:22:36,022 --> 01:22:38,730
You get promotion and
medals on Iy by working hard..
1517
01:22:38,980 --> 01:22:40,397
...not by saying sorry.
1518
01:22:43,105 --> 01:22:45,480
Sir, I need every single
information about th is guy.
1519
01:22:47,397 --> 01:22:49,438
Every single detail we have.
1520
01:22:49,522 --> 01:22:52,022
I need every data we have..
1521
01:22:52,105 --> 01:22:53,522
...from a peon to officers.
1522
01:22:53,605 --> 01:22:54,563
Right now.
- Sir.
1523
01:22:54,647 --> 01:22:55,605
That's it.
1524
01:22:58,563 --> 01:22:59,688
What?
1525
01:23:01,647 --> 01:23:04,105
I am back! M issed me?
1526
01:23:04,563 --> 01:23:07,397
When 1 00 People get together
and ru in you r Iife..
1527
01:23:07,647 --> 01:23:08,647
...that's called marriage.
1528
01:23:08,730 --> 01:23:12,355
But when 1 0 m illion people
together ru in a cou ntry. .
1529
01:23:12,605 --> 01:23:14,272
...that's a corrupt Government.
1530
01:23:14,522 --> 01:23:14,980
Absolutely right.
1531
01:23:15,063 --> 01:23:20,063
AII the poor get is
rebukes and stones. - Rig ht.
1532
01:23:20,147 --> 01:23:23,647
The currency notes only have
Gandhiji's face, not h is stick.
1533
01:23:23,855 --> 01:23:25,772
That's why some People are spoilt.
1534
01:23:26,272 --> 01:23:28,647
The Iist is ready.
1535
01:23:28,897 --> 01:23:32,730
Let's see whose stars
fall in a quandary th is Friday.
1536
01:23:34,438 --> 01:23:35,730
Now, sir.
1537
01:23:36,272 --> 01:23:38,647
How do we find a clue from a CD?
1538
01:23:39,313 --> 01:23:41,480
He oPenly th reatened us.
1539
01:23:42,063 --> 01:23:43,897
How do we arrest a voice, sir?
1540
01:23:44,063 --> 01:23:45,730
We don't have
enough Police force..
1541
01:23:46,355 --> 01:23:48,397
. .Com Pared to the corrupt
PeoPIe in th is city.
1542
01:23:48,730 --> 01:23:50,272
And we don't
know wh ich department..
1543
01:23:50,355 --> 01:23:51,813
...he will target th is time.
1544
01:23:56,063 --> 01:23:58,813
Sir, Oabbar's CD has
terrorized the entire state.
1545
01:23:58,897 --> 01:24:00,272
What is the Police doing about it?
1546
01:24:00,355 --> 01:24:02,605
I want to assure
everyone through you ..
1547
01:24:02,688 --> 01:24:04,563
...that the safety of the
entire state is ou r responsibility.
1548
01:24:04,647 --> 01:24:05,272
So don't worry.
1549
01:24:05,522 --> 01:24:06,230
Next.
1550
01:24:06,563 --> 01:24:08,147
Oabbar has struck twice.
1551
01:24:08,230 --> 01:24:09,855
But the Police
haven't done anything.
1552
01:24:10,063 --> 01:24:12,938
Look, no one has
to Pan ic or be scared.
1553
01:24:13,022 --> 01:24:14,563
He's taking his g Iasses
off and wearing it back.
1554
01:24:15,563 --> 01:24:17,230
They're reacting
when it's time for action .
1555
01:24:18,563 --> 01:24:22,813
And esPecially from a
crim inal that hides in shadows.
1556
01:24:23,147 --> 01:24:24,897
He doesn't have the
courage to show h imself!
1557
01:24:26,397 --> 01:24:27,522
So relax, okay.
1558
01:24:27,605 --> 01:24:28,813
We have everything u nder control.
1559
01:24:28,897 --> 01:24:31,480
One question please.
- Listen sir.
1560
01:24:33,647 --> 01:24:34,980
I want to assu re you that..
1561
01:24:35,063 --> 01:24:37,313
...the Police knows
how to do their duty.
1562
01:24:37,397 --> 01:24:38,438
And we are doing it.
1563
01:24:43,272 --> 01:24:44,563
Yes.
- Ou r department, sir.
1564
01:24:44,647 --> 01:24:45,855
We j ust received news that..
1565
01:24:45,938 --> 01:24:47,438
...Gabbar has abducted
Pu ne's ACP Shushil Sh inde.
1566
01:24:47,522 --> 01:24:47,980
What?
1567
01:24:48,063 --> 01:24:49,563
Bring sir back to the
Police Station im mediately.
1568
01:24:49,647 --> 01:24:51,397
Many Oabbars came and went.
1569
01:24:51,480 --> 01:24:52,563
Sir.
- What?
1570
01:24:52,647 --> 01:24:54,980
Sir, Oabbar is abducting
police officers.
1571
01:24:55,063 --> 01:24:55,730
What?
1572
01:24:55,938 --> 01:24:57,980
Sir, we've received
orders to bring you back..
1573
01:24:58,063 --> 01:24:59,772
...to the Police Station
immediately for you r own safety.
1574
01:25:01,605 --> 01:25:04,730
Sir, now who will protect you?
1575
01:25:05,022 --> 01:25:06,355
PIease come, sir.
1576
01:25:07,105 --> 01:25:11,063
Everyone's requested,
to please help the Police..
1577
01:25:11,147 --> 01:25:13,105
...so we can help you in return.
1578
01:25:13,188 --> 01:25:14,563
PIease Pay attention .
1579
01:25:17,480 --> 01:25:19,897
Hey..why isn't th is working?
1580
01:25:21,105 --> 01:25:22,355
You're on the toP 1 0 Iist.
1581
01:25:23,730 --> 01:25:26,022
Sir, Vasai's ACP More's
been kidnapPed too.
1582
01:25:26,105 --> 01:25:26,688
S**t.
1583
01:25:26,772 --> 01:25:28,772
Sir, Nagpu r.
Tawde has been kid naPped.
1584
01:25:29,563 --> 01:25:32,272
That means..7 wickets down .
1585
01:25:32,355 --> 01:25:33,355
Are you playing cricket here?
1586
01:25:33,438 --> 01:25:35,313
Sir..
- He's bowling and we're batting.
1587
01:25:35,938 --> 01:25:36,897
Id iot!
1588
01:25:42,938 --> 01:25:45,522
Sir, three peoPIe are stil I Ieft.
1589
01:25:46,313 --> 01:25:47,730
We're in a race against him .
1590
01:25:50,063 --> 01:25:51,938
Who's the most
corrupt Police officer?
1591
01:25:53,855 --> 01:25:55,313
I know everybody knows.
1592
01:25:56,897 --> 01:25:58,688
Tell me so I can save h im .
1593
01:26:00,647 --> 01:26:01,730
Say it.
1594
01:26:03,188 --> 01:26:04,522
Oawre sir.
- Who?
1595
01:26:06,022 --> 01:26:07,230
Chandrakant Oawre.
1596
01:26:07,438 --> 01:26:08,605
Yes, it'II be done.
1597
01:26:08,688 --> 01:26:11,355
Tell Jad hav I'm calling.
- Yes, sir.
1598
01:26:11,438 --> 01:26:12,355
Go on.
- Chandrakant Gawre come in .
1599
01:26:12,438 --> 01:26:13,438
Hey you ..
- Yes sir.
1600
01:26:13,522 --> 01:26:15,022
See that betel-Ieaf guy there.
- Yes.
1601
01:26:15,355 --> 01:26:16,855
Tell him to give my betel-Ieaf.
- Yes.
1602
01:26:16,938 --> 01:26:17,647
Come in . Come in.
1603
01:26:17,730 --> 01:26:19,272
Chandrakant Oawre here.
- Listen Chandrakant Gawre
1604
01:26:19,355 --> 01:26:21,563
You cou Id be the next target.
Be alert.
1605
01:26:23,605 --> 01:26:25,730
I am Chandrakant Oawre, sir!
1606
01:26:26,688 --> 01:26:29,522
Death will have to come
down Personally to kill me.
1607
01:26:31,730 --> 01:26:33,313
Chandrakant, be alert.
1608
01:26:33,397 --> 01:26:35,022
I am getting backu P force for you .
1609
01:26:36,105 --> 01:26:37,397
Stay alert.
1610
01:26:37,480 --> 01:26:38,647
Do you copy, Chandrakant?
1611
01:26:39,063 --> 01:26:40,313
You don't worry.
1612
01:26:40,688 --> 01:26:42,063
Copy! Copy!
1613
01:27:13,397 --> 01:27:14,188
Don't waste my time.
1614
01:27:14,272 --> 01:27:16,105
J ust get here, come on .
1615
01:27:19,438 --> 01:27:20,397
What's wrong?
1616
01:27:20,480 --> 01:27:21,980
Oet Iost, come on .
1617
01:27:23,647 --> 01:27:25,647
Sir, Chandrakant sir
has been kidnapPed. - What?
1618
01:27:28,230 --> 01:27:29,355
AIert all check posts.
1619
01:27:29,438 --> 01:27:30,355
Put u P check posts everywhere.
1620
01:27:30,438 --> 01:27:31,522
Every station .
1621
01:27:31,605 --> 01:27:32,938
Don't Iet even
a single car through.
1622
01:27:33,022 --> 01:27:34,147
Search every car.
1623
01:27:34,230 --> 01:27:35,147
Search every guy.
1624
01:27:35,230 --> 01:27:36,647
Orders for every check Post.
1625
01:27:36,730 --> 01:27:38,230
Orders are from Ku IdeeP sir..
1626
01:27:38,772 --> 01:27:39,605
What in there?
1627
01:27:40,480 --> 01:27:41,480
O randPa, sir.
1628
01:27:41,730 --> 01:27:42,480
OPen it u P.
1629
01:27:53,397 --> 01:27:55,897
Hey..stop that black car.
1630
01:27:55,980 --> 01:27:57,438
Don't Iet it through
without checking.
1631
01:27:57,522 --> 01:27:58,480
Stop h im .
1632
01:27:58,563 --> 01:28:00,397
What's going on here?
- We're checking sir.
1633
01:28:00,480 --> 01:28:01,813
You mean you haven't checked yet.
1634
01:28:01,897 --> 01:28:02,522
I am doing it, sir.
1635
01:28:02,605 --> 01:28:05,230
You know he's kid naPped
an officer from our department.
1636
01:28:05,313 --> 01:28:06,688
He could be in that too.
1637
01:28:06,772 --> 01:28:07,605
What's in there?
1638
01:28:07,688 --> 01:28:09,063
Mother? Father?
- Orandpa.
1639
01:28:09,147 --> 01:28:10,438
Orandpa? So why are you crying?
1640
01:28:10,522 --> 01:28:12,022
It was h is time to go.
- Yes.
1641
01:28:12,105 --> 01:28:14,355
Why are you being so emotional?
1642
01:28:17,188 --> 01:28:19,230
How Iong has he been dead?
- Two days.
1643
01:28:19,313 --> 01:28:21,105
Two days? And you're still
carrying the body arou nd .
1644
01:28:21,522 --> 01:28:22,813
Let it through .
1645
01:28:23,355 --> 01:28:26,355
Come on, Iook there.
1646
01:28:26,563 --> 01:28:30,272
And I want the rePort
in every ten minutes. Come on.
1647
01:28:48,980 --> 01:28:52,438
You fool..you don't
know who you've abducted !
1648
01:28:52,522 --> 01:28:54,688
I am Chandrakant Oawre!
1649
01:28:54,938 --> 01:28:57,272
Police officer Chandrakant Oawre!
1650
01:28:57,355 --> 01:28:59,438
Let me go.
1651
01:28:59,522 --> 01:29:01,397
You will have to Pay a big Price.
1652
01:29:04,313 --> 01:29:05,313
Yes, Oovind .
1653
01:29:05,480 --> 01:29:06,813
Let me go!
- Where are you?
1654
01:29:06,897 --> 01:29:07,897
Okay.
1655
01:29:08,938 --> 01:29:11,397
Let me go.
1656
01:29:12,188 --> 01:29:13,563
Leave me!
1657
01:29:14,063 --> 01:29:15,022
Hold on.
1658
01:29:15,105 --> 01:29:17,438
When will Govind get here?
- He's on h is way.
1659
01:29:18,730 --> 01:29:20,605
What will you get by kil Iing me?
1660
01:29:20,980 --> 01:29:22,813
What will you get by kil Iing me?
1661
01:29:23,022 --> 01:29:26,397
You've kidnapPed a Police officer.
1662
01:29:30,397 --> 01:29:31,730
After I kill you. .
1663
01:29:31,813 --> 01:29:33,647
...your entire dePartment
will be Purified .
1664
01:29:34,897 --> 01:29:36,855
It's a proud moment for you .
1665
01:29:37,063 --> 01:29:39,063
And for me, this is enough .
1666
01:29:41,397 --> 01:29:42,480
Who are you?
1667
01:29:42,855 --> 01:29:45,605
Ravi, take him inside.
1668
01:29:45,897 --> 01:29:46,897
Come on.
1669
01:29:47,313 --> 01:29:51,563
Come on.
- You will Pay for th is.
1670
01:29:51,772 --> 01:29:53,605
You will pay for this.
1671
01:29:57,938 --> 01:30:01,397
Ad i.. you kid naPped
a police officer.
1672
01:30:01,480 --> 01:30:02,897
What the hel I are you doing?
1673
01:30:03,272 --> 01:30:04,730
Kidnapping ! M u rder!
1674
01:30:05,397 --> 01:30:06,772
What are you doing, Adi?
1675
01:30:07,188 --> 01:30:08,438
Who are you?
1676
01:30:10,272 --> 01:30:11,397
Oabbar!
1677
01:30:12,730 --> 01:30:14,980
Gabbar? You ..
1678
01:30:17,605 --> 01:30:20,063
Oh, my Ood.. How?
1679
01:30:22,605 --> 01:30:28,938
"I d idn't see, or think
just Iost my heart to you."
1680
01:30:32,188 --> 01:30:34,022
Hey guys come here.
1681
01:30:38,688 --> 01:30:40,772
Take him inside.
1682
01:30:42,897 --> 01:30:44,563
CIean the blood.
- Yes.
1683
01:30:46,730 --> 01:30:48,355
PIease do th is.
1684
01:30:49,397 --> 01:30:53,772
Those who saved my Iife, I thoug ht
I shou Id do someth ing for them .
1685
01:30:53,980 --> 01:30:55,688
The youth has a sim PIe strategy.
1686
01:30:55,772 --> 01:30:57,230
If you Iike it, then welcome..
1687
01:30:57,355 --> 01:30:58,813
...if you don't, then don't come.
1688
01:30:58,897 --> 01:31:00,772
Patriotism boils in our blood.
1689
01:31:01,105 --> 01:31:03,938
But on Iy for IPL,
ISL and Kabbir Leagues.
1690
01:31:04,022 --> 01:31:06,855
Real ity shows get more
votes than in elections.
1691
01:31:06,938 --> 01:31:07,730
Why?
1692
01:31:07,813 --> 01:31:09,605
Swam i Vivekananda had said ..
1693
01:31:09,688 --> 01:31:11,855
"Give me 1 00 you ng
men of heart and energy.."
1694
01:31:11,938 --> 01:31:13,980
"..And I shall revolution ize
the entire cou ntry."
1695
01:31:14,147 --> 01:31:15,897
I brought th is
thought into action .
1696
01:31:16,313 --> 01:31:18,230
After talking to them I realized ..
1697
01:31:18,313 --> 01:31:19,897
Some have courage, but no power.
1698
01:31:19,980 --> 01:31:21,438
Some have Power, but no courage.
1699
01:31:21,522 --> 01:31:23,772
And if they have both,
there's corruption.
1700
01:31:24,105 --> 01:31:25,938
The entire system
has become a quagm ire.
1701
01:31:26,022 --> 01:31:28,480
Everyone knows that
the situation is sad.
1702
01:31:28,563 --> 01:31:31,897
Corruption is slowly turning into
an addiction Iike anti-dePressant.
1703
01:31:31,980 --> 01:31:33,480
And then ..slow death .
1704
01:31:33,563 --> 01:31:34,813
We all decided.
1705
01:31:34,897 --> 01:31:37,730
There's no Point organizing
candle rallies Iater.
1706
01:31:37,938 --> 01:31:40,897
Right now..we'II have
to ignite a fire in ou r heart.
1707
01:31:41,188 --> 01:31:43,313
We taught good manners to animals.
1708
01:31:43,522 --> 01:31:45,855
It's time to teach
human ity to h u mans.
1709
01:31:46,022 --> 01:31:47,688
SIowly we grew.
1710
01:31:47,772 --> 01:31:49,105
Ou r team was ready.
1711
01:31:49,313 --> 01:31:50,772
J ust one goal.
1712
01:31:50,855 --> 01:31:52,480
To spread the terror
of Oabbar to an extent..
1713
01:31:52,563 --> 01:31:54,688
...where these
government officers..
1714
01:31:54,772 --> 01:31:56,980
...wi II think twice even
before taki ng their salary.
1715
01:31:58,605 --> 01:32:01,897
I am the th read wh ich we needed..
1716
01:32:02,938 --> 01:32:04,105
...to bring these Pearls together.
1717
01:32:04,438 --> 01:32:05,563
Oabbar!
1718
01:32:07,105 --> 01:32:09,188
Sir..Oovind !
1719
01:32:13,105 --> 01:32:15,188
Sir, we've done it.
1720
01:32:15,438 --> 01:32:17,522
On Facebook,
Twitter, News Channels..
1721
01:32:17,605 --> 01:32:21,480
The biggest villain has
turned into the biggest hero.
1722
01:32:21,897 --> 01:32:23,813
Oabbar is trending . No.1 .
1723
01:32:24,105 --> 01:32:25,563
The entire world
is talki ng about him .
1724
01:32:25,772 --> 01:32:26,980
And everyone wants to know.
1725
01:32:27,272 --> 01:32:29,105
Everyone has the same question .
1726
01:32:29,563 --> 01:32:30,730
Who is Oabbar?
1727
01:32:31,272 --> 01:32:32,647
Isn't that great news?
1728
01:32:33,563 --> 01:32:34,480
What haPPened?
1729
01:32:34,563 --> 01:32:35,605
Isn't that great news?
1730
01:32:35,897 --> 01:32:37,397
Why isn't anyone reacting?
1731
01:32:38,980 --> 01:32:40,105
Oovind.
1732
01:32:41,480 --> 01:32:43,980
The Iist that we made
for corrupt Police officers..
1733
01:32:45,563 --> 01:32:49,563
. .Had your father's name on toP.
1734
01:32:57,230 --> 01:32:58,397
What do we do?
1735
01:32:59,147 --> 01:33:00,230
What else, sir?
1736
01:33:01,063 --> 01:33:03,897
Collector. District Collector.
1737
01:33:05,730 --> 01:33:07,063
They had kids too, sir.
1738
01:33:08,272 --> 01:33:11,688
One only sees their crimes,
not their kin .
1739
01:33:15,272 --> 01:33:16,980
Not Twitter or Facebook.
1740
01:33:17,688 --> 01:33:21,980
You made me realize that
my m ission is a success.
1741
01:33:23,313 --> 01:33:24,355
Sir.
1742
01:33:24,813 --> 01:33:26,147
When PeoPIe stand u P..
1743
01:33:26,230 --> 01:33:28,355
...against the crimes
com mitted by their own kin..
1744
01:33:28,813 --> 01:33:31,105
...then people Iike
Oabbar are not requ ired.
1745
01:33:32,355 --> 01:33:35,938
Th is is the idea
I wanted to get through .
1746
01:33:36,147 --> 01:33:37,647
And I have succeeded.
1747
01:33:39,688 --> 01:33:40,563
Good.
1748
01:33:40,647 --> 01:33:41,522
But, sir..
1749
01:33:43,647 --> 01:33:45,063
Is my father here?
1750
01:33:50,480 --> 01:33:51,980
I can't see h im suffer.
1751
01:33:53,897 --> 01:33:55,272
He m ight be bad..
1752
01:33:58,313 --> 01:33:59,772
...but I am his good son .
1753
01:34:02,897 --> 01:34:04,022
Am I, Adi sir?
1754
01:34:10,188 --> 01:34:11,938
Oabbar! Oabbar! Oabbar!
1755
01:34:13,105 --> 01:34:14,772
That's all
everyone's talking about.
1756
01:34:14,855 --> 01:34:16,063
And his voice!
1757
01:34:18,022 --> 01:34:19,063
Every time I try to sleep..
1758
01:34:19,147 --> 01:34:20,897
...h is voice echoes in my ears.
1759
01:34:22,188 --> 01:34:24,230
I want to know, am I the
only one sPend ing sleepless nig hts..
1760
01:34:24,313 --> 01:34:26,105
...or does anyone here
share the same em Pathy?
1761
01:34:27,480 --> 01:34:28,605
Anyone.
1762
01:34:34,230 --> 01:34:35,563
Sir, we're fighting th is battle..
1763
01:34:35,647 --> 01:34:37,563
...with only a scabbard,
not a sword .
1764
01:34:37,647 --> 01:34:38,730
Hey..shut u P!
1765
01:34:39,147 --> 01:34:40,230
Ignore h im, sir.
1766
01:34:40,730 --> 01:34:42,188
He's our Iocal James Bond.
1767
01:34:42,522 --> 01:34:47,063
Son..everyone Ioves his
smartness and a better job.
1768
01:34:47,272 --> 01:34:48,730
M ind you r business.
1769
01:34:48,813 --> 01:34:49,938
That's not all, sir.
1770
01:34:50,022 --> 01:34:51,022
You shou Id hear
the main h ighlig ht.
1771
01:34:51,105 --> 01:34:53,272
He th in ks he
has almost fou nd Gabbar.
1772
01:34:53,688 --> 01:34:55,272
And soon he'II catch h im .
1773
01:35:01,480 --> 01:35:03,397
Sir, you will never
be able to catch Oabbar now.
1774
01:35:03,480 --> 01:35:05,355
Hey smarty..shut u P.
1775
01:35:05,563 --> 01:35:08,188
Or else I'II fire you .
- Oet Iost.
1776
01:35:08,688 --> 01:35:11,772
Fire me? I'II resign myself.
1777
01:35:11,855 --> 01:35:12,897
I resign.
1778
01:35:13,063 --> 01:35:14,397
I don't want
to work in an office..
1779
01:35:14,480 --> 01:35:15,772
...that's filled with
arrogant officers Iike you.
1780
01:35:15,855 --> 01:35:17,063
Sadhu ..
1781
01:35:17,480 --> 01:35:18,480
What, Sadhu?
1782
01:35:18,772 --> 01:35:21,563
Sir, they th in k someone
will serve them Oabbar on a plate.
1783
01:35:22,272 --> 01:35:24,355
Oabbar is not an
ordinary kidnaPPer, sir.
1784
01:35:25,105 --> 01:35:26,397
He's on a m ission .
1785
01:35:27,397 --> 01:35:28,938
He's a m ission h imself.
1786
01:35:29,022 --> 01:35:31,022
Don't forget you're a constable..
- Shut u P!
1787
01:35:39,563 --> 01:35:42,147
What else do you know about h im?
1788
01:35:43,897 --> 01:35:44,980
Look here, sir.
1789
01:35:45,397 --> 01:35:48,063
A Iist of Nanded's
Collector office.
1790
01:36:18,855 --> 01:36:20,522
Excellent job, Sadhu .
1791
01:36:21,147 --> 01:36:23,355
You've solved
90elo of the case.
1792
01:36:24,438 --> 01:36:26,188
By why did n't you
tell anyone u ntil now?
1793
01:36:28,605 --> 01:36:30,188
Sir, I am just a driver.
1794
01:36:42,897 --> 01:36:44,688
Then Iet's go for a drive, Sad h u .
1795
01:36:56,563 --> 01:37:01,230
Sir, neither Police nor goons
are al Iowed inside this gate.
1796
01:37:01,730 --> 01:37:03,980
That's the rule of
ou r National College.
1797
01:37:04,647 --> 01:37:05,980
Is th is some kind of a joke?
1798
01:37:06,313 --> 01:37:08,105
Cou Idn't you vacate the
college before I got here?
1799
01:37:08,522 --> 01:37:09,980
StoP staring at me, get them out.
1800
01:37:10,063 --> 01:37:11,980
Sir. Let it be.
1801
01:37:12,063 --> 01:37:13,313
It will turn into
a big student issue.
1802
01:37:13,522 --> 01:37:16,272
The PrinciPal,
teachers, students are crazy.
1803
01:37:21,563 --> 01:37:24,397
Okay, we can't go in .
1804
01:37:24,938 --> 01:37:26,730
But we can arrest
those who are outside.
1805
01:37:28,105 --> 01:37:28,438
Yes.
1806
01:37:28,522 --> 01:37:29,647
Get your Iist.
1807
01:37:30,438 --> 01:37:31,855
Arrest everyone.
1808
01:37:32,355 --> 01:37:33,355
Yes, sir.
1809
01:37:38,563 --> 01:37:39,938
Come here.
1810
01:37:40,022 --> 01:37:42,147
What are you doing sir?
- Come with us.
1811
01:37:42,230 --> 01:37:43,272
Catch h im .
1812
01:37:43,355 --> 01:37:44,772
What are you doing? Leave me.
- Come with us.
1813
01:37:46,480 --> 01:37:48,563
Come with us.
1814
01:37:48,897 --> 01:37:52,522
Sit in the car quietly.
1815
01:38:09,980 --> 01:38:14,105
Now Patil's projects seem
illegal because of Oabbar's terror.
1816
01:38:14,605 --> 01:38:16,897
The entire real estate
Iobby is worried.
1817
01:38:17,272 --> 01:38:18,855
Because of you all.
1818
01:38:23,980 --> 01:38:27,647
If you Iike Oabbar's style,
then so be it.
1819
01:38:28,272 --> 01:38:30,272
Gabbar abducted
1 0 corru Pt officers..
1820
01:38:30,355 --> 01:38:32,230
...to get h is message through.
1821
01:38:33,772 --> 01:38:35,647
I abducted 1 0 honest officers.
1822
01:38:37,980 --> 01:38:41,230
Which amongst you is
the most honest officer?
1823
01:38:45,605 --> 01:38:46,522
Come on.
1824
01:38:48,355 --> 01:38:51,022
What is your name?
- Sagar Pand it.
1825
01:38:51,688 --> 01:38:53,105
Sagar Pandit.
1826
01:38:55,730 --> 01:38:57,480
Are you abstinent against money?
1827
01:38:58,522 --> 01:39:00,147
Doesn't your wife make demands?
1828
01:39:00,563 --> 01:39:02,980
"I want this..I want that."
1829
01:39:04,272 --> 01:39:06,105
Wou Id you Iike a
medal for your honesty?
1830
01:39:17,897 --> 01:39:20,355
If you're of no use to me..
1831
01:39:20,438 --> 01:39:22,938
...you're no good
to th is world either.
1832
01:39:26,480 --> 01:39:30,605
If you accePt bribe,
Oabbar will kill you .
1833
01:39:30,938 --> 01:39:32,522
And if you don't..
1834
01:39:33,730 --> 01:39:36,063
Oreat, officers.
1835
01:39:36,480 --> 01:39:41,272
Now I don't even need to
pay you for getting my job done.
1836
01:39:41,522 --> 01:39:45,397
J ust a Iittle
dose of fear is enough .
1837
01:39:45,980 --> 01:39:47,563
We've been beating
these guys since morning ..
1838
01:39:47,647 --> 01:39:49,313
...yet no one's ready to sPeak u P.
1839
01:39:49,397 --> 01:39:51,272
What am I going to
tell the Home M inistry?
1840
01:39:54,730 --> 01:39:56,188
Does anyone have an idea?
1841
01:39:56,272 --> 01:39:57,730
How do we catch this Oabbar?
1842
01:39:58,647 --> 01:39:59,772
Anyth ing?
1843
01:40:00,230 --> 01:40:01,980
Sawant? Bansal?
1844
01:40:03,230 --> 01:40:04,272
Sir, may I?
1845
01:40:07,605 --> 01:40:10,105
To catch Oabbar,
we'II have to think Iike him.
1846
01:40:12,063 --> 01:40:12,855
Sit.
1847
01:40:13,272 --> 01:40:14,272
Yadav, shift.
1848
01:40:16,147 --> 01:40:17,897
I said sit. Sit.
1849
01:40:17,980 --> 01:40:19,022
Yes, sir.
1850
01:40:21,605 --> 01:40:23,272
Yadav, order tea for everyone.
1851
01:40:24,480 --> 01:40:25,938
Would you Iike one?
- Yes, sir.
1852
01:40:26,022 --> 01:40:27,022
H im too.
1853
01:40:27,272 --> 01:40:28,605
What were you saying?
1854
01:40:30,480 --> 01:40:31,313
Sir..
1855
01:40:32,313 --> 01:40:33,938
...if I was Oabbar..
1856
01:40:34,938 --> 01:40:37,063
...I wou Id've gone
after Digvijay Patil.
1857
01:40:37,855 --> 01:40:38,605
Why?
1858
01:40:39,272 --> 01:40:42,605
Two days ago he killed
an honest officer Sagar Pandit..
1859
01:40:42,772 --> 01:40:44,897
...because he
refused to take bribe.
1860
01:40:47,147 --> 01:40:48,480
But we don't have any proof.
1861
01:40:48,730 --> 01:40:50,897
But, sir, everyone knows
he's the one who did it.
1862
01:40:50,980 --> 01:40:52,022
Right, sir.
1863
01:40:52,563 --> 01:40:55,438
Digvijay Patil wants to maintain
his fear amongst the People.
1864
01:40:55,730 --> 01:40:59,397
But Oabbar will
definitely pu nish h im .
1865
01:41:11,938 --> 01:41:13,897
We set out to
eradicate bad People..
1866
01:41:14,272 --> 01:41:16,022
...but evil just a bigger IeaP.
1867
01:41:16,522 --> 01:41:18,897
Sagar was one of the
most honest officers..
1868
01:41:19,105 --> 01:41:20,355
...in h is dePartment, sir.
1869
01:41:20,813 --> 01:41:23,272
Patil killed him very cruelly.
1870
01:41:26,272 --> 01:41:30,188
Sir, should we arrest Digvijay
Patil or give h im Protection?
1871
01:41:33,188 --> 01:41:34,980
There's a th u mb rule of hunting.
1872
01:41:36,105 --> 01:41:37,480
Use the goat as bait..
1873
01:41:37,563 --> 01:41:38,980
. .As Iong as the
Iion doesn't come out.
1874
01:41:42,980 --> 01:41:45,188
We just need to keep an eye on Patil.
1875
01:41:46,397 --> 01:41:47,938
And Oabbar will
be in ou r clutches.
1876
01:41:50,480 --> 01:41:52,188
Patil has to die.
1877
01:41:52,522 --> 01:41:53,730
The Party's at his farm house..
1878
01:41:53,813 --> 01:41:55,938
...and secu rity is really tight.
1879
01:41:56,897 --> 01:41:59,813
Sir, we have Digvijay
Patil's schedu Ie.
1880
01:42:00,313 --> 01:42:01,605
Tomorrow is h is birthday.
1881
01:42:01,688 --> 01:42:03,605
It's not that easy
to catch Patil, sir.
1882
01:42:03,688 --> 01:42:05,897
Most of ou r team members
are in Police custody.
1883
01:42:06,355 --> 01:42:08,355
That PIace will be crawling
with his men and Police.
1884
01:42:08,438 --> 01:42:11,605
M in isters,
M Ps, M LAs, Businessmen..
1885
01:42:11,980 --> 01:42:13,480
...and other famous Personalities
will be present there.
1886
01:42:13,813 --> 01:42:15,855
But we'II be waiting
for just one man.
1887
01:42:17,855 --> 01:42:18,688
Oabbar!
1888
01:42:20,563 --> 01:42:21,438
Boss.
1889
01:42:22,480 --> 01:42:23,980
We've the whereabouts..
1890
01:42:24,063 --> 01:42:25,397
...of that rascal Aditya
from the hosPital.
1891
01:42:26,397 --> 01:42:28,188
I'II bring you his severed head..
1892
01:42:28,272 --> 01:42:30,188
...before you
cut you r birthday cake.
1893
01:42:33,272 --> 01:42:37,063
Ballu,
please bring h im back alive.
1894
01:42:38,438 --> 01:42:40,272
I wi II kill h im myself.
1895
01:42:40,688 --> 01:42:41,980
I will kill him again !
1896
01:42:45,272 --> 01:42:47,105
"Come, sweetheart."
1897
01:42:49,647 --> 01:42:50,605
"Come, sweetheart."
1898
01:42:50,688 --> 01:42:53,563
"I don't know what you want."
1899
01:42:53,938 --> 01:42:54,938
"Come, sweetheart."
1900
01:42:55,022 --> 01:42:57,897
"Why do you make
gestu res and call me?"
1901
01:42:58,230 --> 01:42:59,105
"Come, sweetheart."
1902
01:42:59,188 --> 01:43:01,938
"Then why do you refuse
when I come home."
1903
01:43:02,605 --> 01:43:03,313
"Come, sweetheart."
1904
01:43:03,397 --> 01:43:07,355
"Why do you clim b
up the roof and sing?"
1905
01:43:07,980 --> 01:43:10,105
"Don't knock on the door,
sweetheart."
1906
01:43:10,188 --> 01:43:12,647
"J ust come in, sweetheart."
1907
01:43:16,647 --> 01:43:18,730
"Don't knock on the door,
sweetheart."
1908
01:43:18,813 --> 01:43:20,855
"J ust come in, sweetheart."
1909
01:43:20,938 --> 01:43:23,022
"Lay those flowers,
sPrin kle that Perfu me.."
1910
01:43:23,105 --> 01:43:25,188
"..And get in the mood now,
sweetheart."
1911
01:43:25,272 --> 01:43:27,355
"Don't knock on the door,
sweetheart."
1912
01:43:27,438 --> 01:43:29,605
"J ust come in, sweetheart."
1913
01:43:33,647 --> 01:43:37,522
"SIowly, sweetheart."
1914
01:43:37,980 --> 01:43:42,272
"SIowly, sweetheart."
1915
01:43:43,772 --> 01:43:49,980
"SIowly.."
1916
01:44:08,480 --> 01:44:09,813
"I'm your sweetheart,
be my Iove."
1917
01:44:09,897 --> 01:44:10,522
Hello.
1918
01:44:10,605 --> 01:44:12,230
"Tonig ht I am going
to rock your world."
1919
01:44:12,313 --> 01:44:13,855
I've heard a Iot about you.
1920
01:44:14,105 --> 01:44:15,272
I hope you won't disaPpoint me.
1921
01:44:17,272 --> 01:44:19,272
"I'm going to forsake all shame."
1922
01:44:19,355 --> 01:44:21,438
"And make you my queen ."
1923
01:44:21,522 --> 01:44:25,813
"Tonig ht we're going to have
some fu n, baby..under the dim Iight."
1924
01:44:27,480 --> 01:44:30,063
"SIowly, sweetheart."
1925
01:44:31,272 --> 01:44:33,688
Boss. We're at Aditya's home.
1926
01:44:36,188 --> 01:44:40,105
"SIowly, sweetheart."
1927
01:44:40,355 --> 01:44:42,855
"SIowly, sweetheart."
1928
01:44:50,313 --> 01:44:52,397
"Don't knock on the door,
sweetheart."
1929
01:44:52,480 --> 01:44:54,605
"J ust come in, sweetheart."
1930
01:44:54,688 --> 01:44:56,730
"Lay those flowers,
sPrin kle that Perfu me.."
1931
01:44:56,813 --> 01:44:59,022
"..And get in the mood now,
sweetheart."
1932
01:44:59,105 --> 01:45:01,022
"Don't knock on the door,
sweetheart."
1933
01:45:01,105 --> 01:45:03,272
"J ust come in, sweetheart."
1934
01:45:07,313 --> 01:45:11,563
"SIowly, sweetheart."
1935
01:45:11,647 --> 01:45:17,355
"SIowly, sweetheart."
1936
01:45:17,438 --> 01:45:19,397
"SIowly, sweetheart."
1937
01:45:19,480 --> 01:45:23,730
"SIowly.."
1938
01:45:47,897 --> 01:45:49,688
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1939
01:45:49,772 --> 01:45:51,688
...Patil sir will be remem bered.
1940
01:45:51,772 --> 01:45:53,647
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1941
01:45:53,730 --> 01:45:55,480
...Patil sir will be remem bered.
1942
01:45:55,563 --> 01:45:57,397
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1943
01:45:57,480 --> 01:45:59,272
...Patil sir will be remem bered.
1944
01:45:59,355 --> 01:46:01,147
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1945
01:46:01,230 --> 01:46:03,022
...Patil sir will be remem bered.
1946
01:46:03,105 --> 01:46:04,855
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1947
01:46:04,938 --> 01:46:06,688
...Patil sir will be remem bered.
1948
01:46:06,772 --> 01:46:08,438
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1949
01:46:08,522 --> 01:46:10,272
...Patil sir will be remem bered.
1950
01:46:10,355 --> 01:46:12,147
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1951
01:46:12,230 --> 01:46:14,147
...Patil sir will be remem bered.
1952
01:46:14,230 --> 01:46:15,897
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1953
01:46:15,980 --> 01:46:17,772
...Patil sir will be remem bered.
1954
01:46:17,855 --> 01:46:19,605
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1955
01:46:19,688 --> 01:46:21,397
...Patil sir will be remem bered.
1956
01:46:21,480 --> 01:46:23,188
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1957
01:46:23,272 --> 01:46:24,897
...Patil sir will be remem bered.
1958
01:46:25,147 --> 01:46:26,938
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1959
01:46:27,022 --> 01:46:28,647
...Patil sir will be remem bered.
1960
01:46:28,730 --> 01:46:30,522
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1961
01:46:30,938 --> 01:46:32,188
There he is.
1962
01:46:33,022 --> 01:46:33,855
Catch h im .
1963
01:46:33,938 --> 01:46:35,313
I am com ing down.
1964
01:46:35,397 --> 01:46:37,105
Okay, sir. Copy. Copy.
1965
01:46:37,855 --> 01:46:38,855
Catch him !
1966
01:46:39,980 --> 01:46:41,147
...Patil sir will be remem bered.
1967
01:46:41,230 --> 01:46:43,105
U ntil the moon and
the su n shines in the sky.
1968
01:46:43,188 --> 01:46:44,855
...Patil sir will be remem bered.
1969
01:46:44,938 --> 01:46:46,522
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1970
01:46:46,605 --> 01:46:48,230
...Patil sir will be remem bered.
1971
01:46:48,313 --> 01:46:50,272
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1972
01:46:50,355 --> 01:46:51,438
...Patil sir will be remem bered.
1973
01:46:51,522 --> 01:46:53,397
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1974
01:46:53,480 --> 01:46:55,522
...Patil you won't be remem bered.
1975
01:46:55,605 --> 01:46:57,480
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1976
01:46:57,563 --> 01:46:59,188
...Patil sir will be remem bered.
1977
01:46:59,272 --> 01:47:01,022
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1978
01:47:01,105 --> 01:47:02,855
...Patil sir will be remem bered.
1979
01:47:02,938 --> 01:47:04,855
U ntil the moon and
the su n shines in the sky..
1980
01:47:04,938 --> 01:47:06,397
...Patil sir will be remem bered.
1981
01:47:35,188 --> 01:47:36,605
Check posts have been
setup for many hou rs..
1982
01:47:36,688 --> 01:47:39,272
...but there's still no news.
1983
01:47:39,563 --> 01:47:42,105
What could be the reason
beh ind Digvijay Patil's kid naPPi ng?
1984
01:47:42,188 --> 01:47:43,272
You can clearly see here..
1985
01:47:43,355 --> 01:47:44,480
...how the entire Police
force is tryi ng hard..
1986
01:47:44,563 --> 01:47:46,188
...to catch Digvijay Patil.
1987
01:47:52,522 --> 01:47:53,647
Shame on us.
1988
01:47:53,730 --> 01:47:55,605
He kidnaPped
rig ht before ou r eyes.
1989
01:47:56,063 --> 01:47:57,022
Sawant.
- Sir.
1990
01:47:57,105 --> 01:47:58,980
Someone must know h is hideout.
1991
01:47:59,438 --> 01:48:00,272
Find out.
- Yes sir.
1992
01:48:00,355 --> 01:48:01,438
Sir.
- What?
1993
01:48:03,397 --> 01:48:04,272
What?
1994
01:48:04,355 --> 01:48:07,522
I am the council representing the
arrested Oovernment officer. - So.
1995
01:48:07,605 --> 01:48:09,855
We have Perm ission
to meet ou r client.
1996
01:48:10,563 --> 01:48:12,647
And their relatives
are with us too.
1997
01:48:13,688 --> 01:48:15,272
Sir, I've checked all the paPers.
1998
01:48:15,355 --> 01:48:16,688
Can we go see them now?
1999
01:48:19,605 --> 01:48:20,730
Where is my son?
2000
01:48:20,813 --> 01:48:21,938
DeePak.
2001
01:48:22,522 --> 01:48:23,688
DeePak.
2002
01:48:23,772 --> 01:48:25,230
DeePak.
2003
01:48:27,688 --> 01:48:28,938
Oh, God !
2004
01:48:29,022 --> 01:48:31,230
They beat him u P so brutally.
2005
01:48:32,272 --> 01:48:33,397
Well done, sir.
2006
01:48:35,272 --> 01:48:38,688
You've done a great job by
arresting these in nocent People.
2007
01:48:39,022 --> 01:48:40,230
What?
2008
01:48:40,480 --> 01:48:41,563
Innocent?
2009
01:48:42,188 --> 01:48:44,272
In nocent? My foot.
2010
01:48:45,313 --> 01:48:46,980
AII of them are serial offenders.
2011
01:48:48,897 --> 01:48:50,438
They've comm itted m u rders
along with Oabbar.
2012
01:48:50,522 --> 01:48:51,647
AII of them .
2013
01:48:53,022 --> 01:48:54,355
In nocent.
2014
01:48:55,397 --> 01:48:58,022
And I know..Gabbar
has kePt Digvijay Patil..
2015
01:48:58,105 --> 01:48:59,480
...and he's going to kill h im .
2016
01:49:01,313 --> 01:49:02,688
BIoody crim inals.
2017
01:49:03,272 --> 01:49:04,438
Oovind.
2018
01:49:05,980 --> 01:49:09,647
Sir..ACP Chandrakant's wife.
2019
01:49:16,897 --> 01:49:18,480
Mother.
2020
01:49:26,105 --> 01:49:27,938
Oabbar killed you r h usband, ma'am .
2021
01:49:28,980 --> 01:49:30,147
He killed your husband.
2022
01:49:30,230 --> 01:49:31,147
H is father.
2023
01:49:32,063 --> 01:49:34,522
Tell h im to tell us
where he could be hiding.
2024
01:49:34,772 --> 01:49:36,230
Where are his hideouts?
2025
01:49:37,313 --> 01:49:38,313
You will be resPonsible..
2026
01:49:38,397 --> 01:49:41,772
...for you r h usband
and h is father's death .
2027
01:49:43,230 --> 01:49:48,230
Oovind,
if you tell them anyth ing. .
2028
01:49:49,522 --> 01:49:52,313
...then consider
your mother's dead !
2029
01:49:52,647 --> 01:49:53,855
Ma'am.
2030
01:49:54,855 --> 01:49:59,438
You're a Policeman's
wife su PPorting a crim inal.
2031
01:50:12,355 --> 01:50:13,813
I don't get th is.
2032
01:50:14,563 --> 01:50:15,522
Why?
2033
01:50:15,605 --> 01:50:17,313
Who is th is Oabbar?
2034
01:50:19,272 --> 01:50:21,605
Why is a crim inal getting
so m uch affection?
2035
01:50:22,022 --> 01:50:24,688
Because the Law isn't
doing its job ProPerly.
2036
01:50:25,438 --> 01:50:26,522
Sorry!
2037
01:50:27,605 --> 01:50:30,980
The Police needs to arrest
the corrupt government officials..
2038
01:50:31,063 --> 01:50:33,397
...and then the cou rt
needs to Pun ish them .
2039
01:50:33,480 --> 01:50:35,147
If the Law is helPIess..
2040
01:50:35,230 --> 01:50:37,147
...then somebody
has to do someth ing !
2041
01:50:39,188 --> 01:50:41,397
So you th in k Gabbar
is Iegally correct.
2042
01:50:41,480 --> 01:50:43,563
Sir, the society doesn't suffer..
2043
01:50:43,647 --> 01:50:45,063
...because of the
criminals wrong-doings.
2044
01:50:45,147 --> 01:50:49,188
A society suffers when
a caPable man does nothing .
2045
01:50:49,563 --> 01:50:51,147
Oabbar is a good man .
2046
01:50:51,855 --> 01:50:54,272
Oabbar is capable of
doing someth ing for us.
2047
01:50:55,730 --> 01:50:57,063
You know h im, don't you?
2048
01:50:58,147 --> 01:50:59,397
You know who he is.
2049
01:51:00,105 --> 01:51:01,647
I know the reason..
2050
01:51:02,063 --> 01:51:04,397
...which turned a
com mon man into Oabbar.
2051
01:51:07,647 --> 01:51:08,938
When you Iight a torch ..
2052
01:51:09,022 --> 01:51:13,980
...where's the one PIace
that still stays dark?
2053
01:51:16,688 --> 01:51:18,522
Stupid, rig ht under the torch.
2054
01:51:19,397 --> 01:51:20,938
The police is
ru nn ing helter-skelter..
2055
01:51:21,022 --> 01:51:22,897
...but no one's
Iooking in you r home.
2056
01:51:24,313 --> 01:51:26,105
You want revenge from me?
2057
01:51:27,188 --> 01:51:29,022
I am Digvijay Patil.
2058
01:51:29,688 --> 01:51:30,897
I am a bloody brand.
2059
01:51:30,980 --> 01:51:33,397
What's th is about brand
you keeP ranting about!
2060
01:51:33,730 --> 01:51:35,480
Take a good Iook at me.
2061
01:51:35,855 --> 01:51:40,313
Digvijay Patil,
I am a bigger brand than you .
2062
01:51:40,855 --> 01:51:41,938
You?
2063
01:51:42,438 --> 01:51:43,647
Yes, me.
2064
01:51:44,355 --> 01:51:46,272
Even 50 m iles away..
2065
01:51:46,355 --> 01:51:48,230
...when someone takes
a bribe peoPIe say..
2066
01:51:48,313 --> 01:51:49,563
"Don't take it, or..
2067
01:51:50,563 --> 01:51:52,355
...Gabbar will show up."
2068
01:51:54,063 --> 01:51:55,355
You are Oabbar?
2069
01:51:56,230 --> 01:51:57,480
Yes.
2070
01:51:58,522 --> 01:52:00,022
Oabbar!
2071
01:52:05,480 --> 01:52:10,105
Five years ago you
gave me two chances.
2072
01:52:11,355 --> 01:52:14,855
Today I'II give you three.
2073
01:52:16,438 --> 01:52:18,147
You can call anyone you want.
2074
01:52:19,480 --> 01:52:22,772
And tell them who you are.
2075
01:52:23,188 --> 01:52:28,647
You will know who's
a bigger brand, you or me.
2076
01:52:28,897 --> 01:52:30,105
Make the call.
2077
01:52:39,980 --> 01:52:41,230
Hello.
- Hello.
2078
01:52:41,813 --> 01:52:43,563
Waghmare.
- Speaking .
2079
01:52:44,105 --> 01:52:45,438
This is Digvijay Patil.
2080
01:52:46,272 --> 01:52:47,897
I am in trou ble, Waghmare.
2081
01:52:49,063 --> 01:52:50,438
Oabbar has kidnapped me.
2082
01:52:50,522 --> 01:52:52,605
Why are you dragging
me in th is mess?
2083
01:52:52,897 --> 01:52:56,022
If Gabbar finds out,
I'II be sc***d.
2084
01:52:56,313 --> 01:52:57,313
Hang u P.
2085
01:52:57,397 --> 01:52:58,813
I made you Home M inister.
2086
01:52:58,897 --> 01:53:00,313
I'II Pay you any price you want.
2087
01:53:00,480 --> 01:53:01,563
My Iife is in danger.
2088
01:53:01,730 --> 01:53:02,813
Hello! Hello!
2089
01:53:08,397 --> 01:53:09,980
Second chance.
2090
01:53:18,938 --> 01:53:19,438
Hello.
2091
01:53:19,522 --> 01:53:20,730
Comm issioner's office.
2092
01:53:20,813 --> 01:53:22,147
This is Digvijay Patil.
2093
01:53:22,438 --> 01:53:24,730
Gabbar is holding me captive.
2094
01:53:24,938 --> 01:53:26,105
Is this the Police Station?
2095
01:53:26,563 --> 01:53:27,563
No.
2096
01:53:27,772 --> 01:53:28,855
Th is is the Pol ice Station.
2097
01:53:28,938 --> 01:53:29,938
That's what I am saying.
2098
01:53:30,147 --> 01:53:31,022
This is the Police Station, right?
2099
01:53:31,105 --> 01:53:32,022
That's what I am saying.
2100
01:53:32,105 --> 01:53:33,813
Th is is the Pol ice Station,
not the Pizza Station .
2101
01:53:34,438 --> 01:53:35,938
Sad h u, what's wrong?
2102
01:53:36,605 --> 01:53:37,813
It's some crazy guy, sir.
2103
01:53:37,897 --> 01:53:39,688
He's called u P the Police
Station and ordering for Pizza.
2104
01:53:41,772 --> 01:53:44,230
For the Iast time..th is
is the Police Station .
2105
01:53:45,938 --> 01:53:46,813
Hello!
2106
01:53:47,022 --> 01:53:48,063
Hello!
2107
01:53:50,355 --> 01:53:53,647
Oabbar is a bigger brand than you.
2108
01:53:54,730 --> 01:53:57,897
These cowards didn't
make me Digvijay Patil.
2109
01:53:58,313 --> 01:54:01,647
Digvijay Patil isn't human,
he's a brand !
2110
01:55:55,938 --> 01:55:56,938
Sorry.
2111
01:55:58,313 --> 01:55:59,105
Sorry.
2112
01:56:05,230 --> 01:56:06,313
I am sorry.
2113
01:56:27,938 --> 01:56:29,897
I hate sorry's
2114
01:56:43,980 --> 01:56:44,938
Excuse me.
2115
01:56:45,272 --> 01:56:46,063
What?
2116
01:56:46,147 --> 01:56:48,438
Where's your CBI officer's cabin?
2117
01:56:48,605 --> 01:56:50,647
Why?
- I want to meet h im .
2118
01:56:50,813 --> 01:56:52,438
Ku Ideep sir doesn't meet everyone.
2119
01:56:52,522 --> 01:56:53,688
What did you want from him?
2120
01:56:53,980 --> 01:56:55,730
I wanted to talk
to h im about Oabbar.
2121
01:56:55,938 --> 01:56:57,313
Again Oabbar.
2122
01:56:58,272 --> 01:56:59,105
What do I say?
2123
01:56:59,313 --> 01:57:01,480
The Prime M inister's
here asking about Oabbar!
2124
01:57:03,563 --> 01:57:06,522
Tell h im ..Gabbar's
here to talk to h im .
2125
01:57:11,938 --> 01:57:13,188
Sadhu .
- What?
2126
01:57:13,272 --> 01:57:14,022
Oabbar.
2127
01:57:14,105 --> 01:57:14,730
Gabbar what?
2128
01:57:14,813 --> 01:57:15,813
Oabbar's here.
2129
01:57:52,647 --> 01:57:53,980
Ku Ideep Pawa.
2130
01:57:54,397 --> 01:57:56,980
Professor Aditya,
from National College.
2131
01:57:58,188 --> 01:57:59,188
Oabbar!
2132
01:58:03,980 --> 01:58:05,147
Oabbar.
2133
01:58:06,355 --> 01:58:08,355
I am here to su rrender, sir.
2134
01:58:09,772 --> 01:58:13,605
I killed one Collector in Latu r,
one in Nashik..
2135
01:58:14,022 --> 01:58:17,605
...a Police officer in Mum bai
and many other corru Pt officers.
2136
01:58:17,688 --> 01:58:20,730
And now..I just m urdered
a well-known businessman .
2137
01:58:21,272 --> 01:58:24,980
Digvijay Patil.
I'm sure you've heard of him .
2138
01:58:26,397 --> 01:58:28,647
I take full resPonsibility
for all these mu rders.
2139
01:58:29,938 --> 01:58:33,647
I planned all the mu rders.
2140
01:58:33,855 --> 01:58:35,688
And I did it in complete sense.
2141
01:58:36,230 --> 01:58:37,730
Th is is my fight.
2142
01:58:38,355 --> 01:58:40,980
I request you to release..
2143
01:58:41,230 --> 01:58:45,855
...all the honest officers
and students you have arrested.
2144
01:58:59,480 --> 01:59:02,272
Afterall what is h is mission?
Who is th is Oabbar?
2145
01:59:02,355 --> 01:59:04,313
M illions of peoPIe
have sent their Petitions..
2146
01:59:04,397 --> 01:59:06,480
...to the President asking
for the release of Oabbar.
2147
01:59:06,563 --> 01:59:07,605
What do you say about that, sir?
2148
01:59:07,688 --> 01:59:09,022
"Th is cou ntry
will never change."
2149
01:59:09,105 --> 01:59:10,355
How many times
have we said this?
2150
01:59:10,438 --> 01:59:13,105
But now there is one person
who is tryi ng to bring some change.
2151
01:59:13,188 --> 01:59:14,730
I u rge everyone
to come on the road..
2152
01:59:14,813 --> 01:59:15,980
You can clearly see..
2153
01:59:16,063 --> 01:59:17,480
...there are med ical students,
art students..
2154
01:59:17,563 --> 01:59:19,397
...and students from all
colleges are present here.
2155
01:59:19,730 --> 01:59:22,730
You can see how they've
come on the road for Gabbar.
2156
01:59:23,063 --> 01:59:24,480
"Free Oabbar. Free Gabbar."
2157
01:59:24,563 --> 01:59:26,397
That's the slogan People
are shouting here too.
2158
01:59:29,647 --> 01:59:32,813
The fear of Oabbar brought
some change to this picture.
2159
01:59:34,730 --> 01:59:35,938
There's a rumor amongst People..
2160
01:59:36,022 --> 01:59:37,397
...that Gabbar may be hanged .
2161
01:59:37,480 --> 01:59:37,938
So the People..
2162
01:59:38,022 --> 01:59:40,730
Gabbar is the phenomena
wh ich has taken over India.
2163
01:59:40,813 --> 01:59:43,772
People are on the roads
to Iend their supPort to Oabbar.
2164
01:59:43,855 --> 01:59:45,355
Rallies Protesting
to free Oabbar..
2165
01:59:45,438 --> 01:59:47,188
...are being held
all over the cou ntry.
2166
01:59:47,480 --> 01:59:49,355
Oabbar will be taken
to court by th is route.
2167
01:59:49,438 --> 01:59:50,813
As you can see People
are protesting here?
2168
01:59:50,897 --> 01:59:52,855
No one wants Oabbar to be Pu n ished.
2169
01:59:52,938 --> 01:59:54,897
Let's see what the
judgment is going to be.
2170
01:59:54,980 --> 01:59:57,313
As you can see,
everyone's shouting slogans..
2171
01:59:57,397 --> 01:59:59,438
...of "Free Oabbar, Release Oabbar".
2172
02:00:13,147 --> 02:00:17,855
Set Oabbar free!
2173
02:00:17,938 --> 02:00:22,230
Set Oabbar free!
2174
02:00:25,147 --> 02:00:26,105
The u n iform's stopping me..
2175
02:00:26,188 --> 02:00:27,855
...I would be shouting
slogans for you too.
2176
02:00:36,438 --> 02:00:37,938
It's getting out of control.
2177
02:00:39,355 --> 02:00:40,897
Th is way we'II never make it.
2178
02:00:41,813 --> 02:00:43,688
They will on Iy
Iisten to you, Aditya.
2179
02:00:46,397 --> 02:00:47,813
Can you help me out here?
2180
02:00:51,022 --> 02:00:52,772
Set Oabbar free!
2181
02:01:08,397 --> 02:01:12,522
Oabbar. Oabbar.
2182
02:01:12,605 --> 02:01:16,522
Oabbar. Oabbar.
2183
02:01:23,647 --> 02:01:24,855
Shall we take attendance?
2184
02:01:24,938 --> 02:01:25,938
Yes sir.
2185
02:01:26,105 --> 02:01:27,647
They can not harm you, sir.
2186
02:01:27,730 --> 02:01:29,230
We'II go to the President, sir.
2187
02:01:29,313 --> 02:01:31,188
He will have to Pardon you .
2188
02:01:31,647 --> 02:01:34,313
I never pardoned
any wrong guy.
2189
02:01:35,563 --> 02:01:37,563
So how can
I ask Pardon for myself?
2190
02:01:37,647 --> 02:01:38,897
You're not the crim inal, sir.
2191
02:01:38,980 --> 02:01:40,438
What you did was right.
2192
02:01:40,522 --> 02:01:41,647
If anyth ing haPPens to you ..
2193
02:01:41,730 --> 02:01:43,397
...we will destroy this city.
2194
02:01:43,480 --> 02:01:45,355
We'II show them
student power, sir.
2195
02:01:45,438 --> 02:01:46,355
Student power!
2196
02:01:46,688 --> 02:01:49,272
Student power!
2197
02:01:49,355 --> 02:01:51,022
Student power!
2198
02:01:51,105 --> 02:01:52,230
Yes.
2199
02:01:53,188 --> 02:01:54,397
Student Power.
2200
02:01:56,813 --> 02:01:58,813
I am proud of student power.
2201
02:01:59,397 --> 02:02:04,063
You know, not every student
becomes a government officer.
2202
02:02:04,230 --> 02:02:08,438
But every government
officer is a student.
2203
02:02:09,397 --> 02:02:12,063
Look..stop trying
to know you r future..
2204
02:02:12,147 --> 02:02:14,147
...and start shaking
up the corru Pt peoPIe..
2205
02:02:14,230 --> 02:02:15,647
...and say "Enough".
2206
02:02:15,730 --> 02:02:17,522
You just shrug you r
shou Iders everywhere.
2207
02:02:17,605 --> 02:02:19,813
"So what? What do we care?"
2208
02:02:20,480 --> 02:02:21,855
Raise you r hands.
2209
02:02:21,938 --> 02:02:24,730
Shivaji Maharaj d idn't
start any WhatsapP group.
2210
02:02:24,813 --> 02:02:27,605
He set out alone,
and everyone joined h im .
2211
02:02:29,105 --> 02:02:30,522
You need to decide..
2212
02:02:30,688 --> 02:02:33,980
...which direction you
want to take you r cou ntry.
2213
02:02:34,313 --> 02:02:36,522
Because you
are the futu re of Ind ia.
2214
02:02:37,605 --> 02:02:39,855
You ! The youth Power!
2215
02:02:40,188 --> 02:02:41,480
Be the change!
2216
02:02:43,022 --> 02:02:45,230
I started
killing these peoPIe..
2217
02:02:45,772 --> 02:02:47,688
...after I wrote my own death .
2218
02:02:48,813 --> 02:02:50,230
After I'm dead..
2219
02:02:50,688 --> 02:02:55,647
...don't bu rn down cars,
trains or taxis.
2220
02:02:56,480 --> 02:02:57,897
If you really
want to do something..
2221
02:02:58,355 --> 02:03:00,563
...then Iight
a fire in you r heart.
2222
02:03:02,063 --> 02:03:03,688
Gabbar will be happy.
2223
02:03:04,188 --> 02:03:05,647
He'II be Proud of you.
2224
02:03:09,688 --> 02:03:11,813
Do you know
why I killed those People?
2225
02:03:12,522 --> 02:03:14,438
Why I killed
those corrupt People?
2226
02:03:15,147 --> 02:03:16,647
Can anyone tell me?
2227
02:03:17,022 --> 02:03:18,188
I will tell you.
2228
02:03:19,438 --> 02:03:21,647
Kill one corru Pt guy..
2229
02:03:23,313 --> 02:03:27,397
...and it'II be an eye-oPener
for all the other corrupt people.
2230
02:03:29,605 --> 02:03:32,063
And do you
know why I have to d ie?
2231
02:03:33,147 --> 02:03:34,980
Because Oabbar was wrong .
2232
02:03:36,355 --> 02:03:39,688
What I d id was right.
2233
02:03:40,438 --> 02:03:43,855
But the Path I chose was wrong.
2234
02:03:44,272 --> 02:03:46,188
Because I didn't have a choice.
2235
02:03:46,647 --> 02:03:47,772
I had to do it.
2236
02:03:50,897 --> 02:03:52,855
Do you know who Oabbar is?
2237
02:03:52,938 --> 02:03:57,438
Every man who doesn't
turn his back to injustice..
2238
02:03:57,730 --> 02:03:58,772
...that's Gabbar.
2239
02:03:59,397 --> 02:04:01,772
Someone who
beats u P the corru Pt..
2240
02:04:01,938 --> 02:04:03,063
...that's Gabbar.
2241
02:04:04,313 --> 02:04:08,313
Someone who makes corrupt
government officials..
2242
02:04:08,397 --> 02:04:09,647
...sweat even in their AC cabins.
2243
02:04:09,730 --> 02:04:10,730
That's Gabbar.
2244
02:04:10,813 --> 02:04:12,105
If I had been
from National College..
2245
02:04:12,188 --> 02:04:13,355
...I wou Id've been with you too.
2246
02:04:13,563 --> 02:04:15,605
Sad h u ram,
you can still do great things..
2247
02:04:15,855 --> 02:04:18,438
...from where you are.
2248
02:04:19,980 --> 02:04:21,522
Wh ich one of you is Gabbar?
2249
02:04:21,605 --> 02:04:22,897
I'm the gabbar.
2250
02:04:22,980 --> 02:04:23,855
Who is Oabbar?
2251
02:04:23,938 --> 02:04:24,980
I'm the gabbar.
2252
02:04:25,063 --> 02:04:26,022
Who is Oabbar?
2253
02:04:26,105 --> 02:04:27,147
I'm the gabbar.
2254
02:04:29,772 --> 02:04:31,397
Want to know a Ooog Ie fact?
2255
02:04:31,688 --> 02:04:33,813
One kiss bu rns many calories.
2256
02:04:35,105 --> 02:04:37,647
Want to Iose some weight..
before I d ie.
2257
02:04:43,522 --> 02:04:44,480
No..
2258
02:04:49,522 --> 02:04:51,980
If anyone tries to take bribe again..
2259
02:04:52,063 --> 02:04:54,480
...a voice
will echo in his heart.
2260
02:04:54,563 --> 02:04:56,438
Don't take bribe, or else..
2261
02:04:56,522 --> 02:04:57,980
Oabbar will show up!
2262
02:04:58,063 --> 02:05:00,272
Or else?
- Oabbar will show u P!
2263
02:05:00,355 --> 02:05:02,688
Or else?
- Oabbar will show u P!
2264
02:05:02,897 --> 02:05:04,105
Oabbar will show up!
2265
02:05:23,688 --> 02:05:25,313
I will be dead.
2266
02:05:26,188 --> 02:05:28,272
What about you, Kaalia?
158787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.