All language subtitles for DreamKeeper.2003.Part1.1080p.BluRay.x264-DOCUMENT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,171 --> 00:00:04,563 I will tell you as it was told to me... 2 00:00:05,911 --> 00:00:09,347 as told by the elders to my Grandfather. 3 00:00:10,825 --> 00:00:13,348 When a young person was seeking his way... 4 00:00:13,522 --> 00:00:17,523 looking for answers to guide him along the Good Red Road of Life... 5 00:00:18,566 --> 00:00:21,089 the elders took him up to the mountain... 6 00:00:21,611 --> 00:00:24,655 and put him up for four days and four nights. 7 00:00:25,524 --> 00:00:28,134 No food, no water. 8 00:00:28,395 --> 00:00:33,440 Just his buffalo robe and the canunpa, the sacred pipe... 9 00:00:34,658 --> 00:00:37,180 and his self. 10 00:00:37,963 --> 00:00:39,528 Be quiet! 11 00:00:49,966 --> 00:00:53,706 This was called the hanbieceya: 12 00:00:53,880 --> 00:00:56,142 to seek for a vision... 13 00:00:56,316 --> 00:00:59,099 a dream to show him the way. 14 00:00:59,273 --> 00:01:02,752 Is your name No Ears? 15 00:01:07,100 --> 00:01:09,536 I am Eagle Boy. 16 00:01:09,710 --> 00:01:11,842 Who speaks to me? 17 00:01:14,929 --> 00:01:16,538 The Spirits? 18 00:01:16,668 --> 00:01:19,625 There are other mountains you could have picked. Why here? 19 00:01:20,409 --> 00:01:24,497 All night long we have to hear you singing, crying... 20 00:01:24,671 --> 00:01:29,367 talking to yourself. What are you, crazy? 21 00:01:30,064 --> 00:01:33,977 - I come seeking a vision. - "I come seeking a vision". 22 00:01:37,109 --> 00:01:40,153 You are not worthy of a vision, Eagle Boy. 23 00:01:47,634 --> 00:01:50,851 You will not give up this quest. You are a warrior. 24 00:03:21,745 --> 00:03:24,094 - What happened, Grandpa? - Did he get eaten? 25 00:03:24,268 --> 00:03:26,268 - Did he get eaten? - Eagle Boy! 26 00:03:26,442 --> 00:03:28,443 - I don't remember now. - Grandpa! 27 00:03:28,703 --> 00:03:32,530 It was told to me so long, long ago by my Grandpa. 28 00:03:32,704 --> 00:03:36,096 Who heard it from Black Elk. Who heard it from his great-grandpa. 29 00:03:36,270 --> 00:03:39,315 Who heard it from the storytelling stone himself. 30 00:03:39,489 --> 00:03:42,272 Bear Butte must've eaten him. I know it. 31 00:03:42,446 --> 00:03:46,447 Well, he knew he had to go through many tests to find his vision. 32 00:03:46,708 --> 00:03:50,100 So he began to sing, to call on the helping spirits. 33 00:03:50,362 --> 00:03:52,449 And then... 34 00:03:59,842 --> 00:04:02,887 You better get my money, boy. 35 00:04:12,455 --> 00:04:15,151 I will tell you what happened another day. 36 00:04:16,455 --> 00:04:19,413 Sometimes the stories come, sometimes they go. 37 00:04:19,673 --> 00:04:21,239 Just like that one over there. 38 00:04:37,939 --> 00:04:41,245 - What happened to you? - Nothing. 39 00:04:42,114 --> 00:04:47,464 Looks like something. Something to do with that Mae Little Wounded? 40 00:04:47,942 --> 00:04:49,421 Mom! 41 00:04:49,638 --> 00:04:52,813 You know, if you want to win her heart... 42 00:04:53,247 --> 00:04:54,987 you give her the end of the bread. 43 00:04:55,161 --> 00:04:58,814 - Give her the end of a loaf of bread? - Old Lakota woman secret. 44 00:04:59,075 --> 00:05:02,206 She'll think I'm psycho. Can I borrow some cash? 45 00:05:02,467 --> 00:05:06,121 Yeah, there's a million dollars in casino money underneath my dresser. 46 00:05:06,295 --> 00:05:09,078 - Just leave me a few thousand. - Whatever. 47 00:05:10,382 --> 00:05:13,427 What's this? Fight? 48 00:05:13,862 --> 00:05:16,558 - I fell off a horse. - You never been on a horse... 49 00:05:16,732 --> 00:05:18,646 to fall off of a horse. 50 00:05:21,647 --> 00:05:24,821 - Listen. I need to talk to you, Shane. - Why? 51 00:05:25,430 --> 00:05:28,214 It's about Grandpa. He's getting old. 52 00:05:28,735 --> 00:05:32,823 He's been talking about, you know, taking the journey. 53 00:05:33,432 --> 00:05:36,390 He's been talking about taking that journey for a long time. 54 00:05:37,085 --> 00:05:39,173 He's almost eighty-seven. 55 00:05:39,477 --> 00:05:42,043 He told Eddy Two Bulls he was a hundred and two. 56 00:05:42,304 --> 00:05:47,610 He told this white lady looking for an Indian name that he was 49. 57 00:05:49,958 --> 00:05:51,611 I'll be home later. 58 00:05:51,872 --> 00:05:54,829 I know Grandpa, Shane. This is going to be his last Powwow. 59 00:05:55,264 --> 00:05:57,177 He wants to go to New Mexico to the All Nations. 60 00:05:57,612 --> 00:05:59,352 - Why? - He's a storyteller. 61 00:05:59,699 --> 00:06:02,049 One of the last old ones. People need him. 62 00:06:02,483 --> 00:06:05,789 Can't he just send an email? He's too old to go six hundred miles. 63 00:06:06,049 --> 00:06:09,181 But you're old enough to drive. 64 00:06:09,355 --> 00:06:11,877 - Why me? - Because he don't want no one else. 65 00:06:12,573 --> 00:06:15,356 He wants you, Shane. He wants you to get him to the Powwow. 66 00:06:15,530 --> 00:06:16,922 - I can't. - Can't? 67 00:06:17,182 --> 00:06:19,009 - I got things to do. - Like what? 68 00:06:19,183 --> 00:06:21,445 Summer on the rez. What are you going to do, get in trouble? 69 00:06:21,618 --> 00:06:24,228 Volunteer work, community service. 70 00:06:24,489 --> 00:06:27,707 Help my mother pick chokecherries. Anything but that. 71 00:06:40,319 --> 00:06:42,841 Get me to the Powwow. 72 00:06:43,102 --> 00:06:47,974 I'll give you my best pony, 1966 V-8 Special. 73 00:06:48,148 --> 00:06:52,844 It's name is Many Miles With No Muffler. But it runs fine. 74 00:07:18,590 --> 00:07:20,939 I can't keep this, Shane. 75 00:07:21,460 --> 00:07:23,461 Why not? 76 00:07:24,940 --> 00:07:27,636 Yeah, I guess you got a point. Why not? 77 00:07:28,680 --> 00:07:31,289 Damn, Mae, I have to ask you something. 78 00:07:32,681 --> 00:07:34,855 What do you want to ask me? 79 00:07:35,986 --> 00:07:38,683 I want to ask you, you know... 80 00:07:39,204 --> 00:07:41,726 if I could have that back. 81 00:07:41,988 --> 00:07:43,901 I pawned a boom box up in Scenic to get that. 82 00:07:44,510 --> 00:07:47,380 I owe Victor's Bloods money for some smoke. 83 00:07:47,554 --> 00:07:50,511 They were gonna kill me. So I took the boom box up to pawn. 84 00:07:51,034 --> 00:07:52,947 And that's when I seen it, the ring... 85 00:07:57,644 --> 00:08:02,950 - Give it back at the end of the summer. - Is that you? What did I tell you? 86 00:08:03,210 --> 00:08:05,298 What's going on, Shane? 87 00:08:06,255 --> 00:08:09,212 - Victor wants his maza-ska. - Look, you'll get your money. 88 00:08:09,647 --> 00:08:12,083 - You're damn right... - The boom box weren't mine neither. 89 00:08:12,518 --> 00:08:15,301 I need to pawn the ring back, just for a few days. 90 00:08:15,561 --> 00:08:19,215 - I thought Indian Giver's just a myth. - It is. 91 00:08:19,476 --> 00:08:23,476 Then I'll keep it till you talk to the Old Man about going out with me. 92 00:08:23,738 --> 00:08:27,042 - What's going on out there? - Shane, where's the box, Bro? 93 00:08:27,913 --> 00:08:30,957 First you owe Victor money, now you took his tunes! 94 00:08:31,392 --> 00:08:34,176 - I told you I'd get it. - Tomorrow. 95 00:08:34,349 --> 00:08:36,698 Or you got to deal with the Vice Lord. 96 00:08:36,872 --> 00:08:41,308 You owe the Dog Soldiers money. Or they'll find you in the Badlands. 97 00:10:38,991 --> 00:10:41,513 It is a fine pony. 98 00:10:42,427 --> 00:10:45,775 - What? - It is a fine pony. 99 00:10:46,819 --> 00:10:48,558 How many miles to Albuquerque? 100 00:10:48,820 --> 00:10:50,820 - Many. - Many... 101 00:10:51,081 --> 00:10:55,429 "My heroes have always killed cowboys." 102 00:10:55,604 --> 00:10:58,735 I see. That's your war shirt? 103 00:10:59,344 --> 00:11:02,388 Man wears that shirt... does that make him an Indian? 104 00:11:02,563 --> 00:11:05,171 - I am an Indian. - You're an angry Indian. 105 00:11:05,346 --> 00:11:07,912 I don't trust any Skin who ain't angry. 106 00:11:08,086 --> 00:11:11,652 Right. The white man stole all our land. 107 00:11:12,304 --> 00:11:16,304 So for the rest of your life you'll blame all your troubles on Custer... 108 00:11:16,479 --> 00:11:19,088 and not even try to make a life. 109 00:11:22,829 --> 00:11:25,698 - What are you doing? - I forgot something. 110 00:11:25,916 --> 00:11:27,786 What did you forget? 111 00:11:27,960 --> 00:11:32,744 - How far it is till Albuquerque. - We made a trade for a1966 pony. 112 00:11:32,918 --> 00:11:35,745 You can keep your 1966 pony, Grandpa. 113 00:11:35,963 --> 00:11:38,571 I really don't need this right now, okay? 114 00:11:39,964 --> 00:11:42,268 I've got problems, man. 115 00:11:43,007 --> 00:11:47,226 Ah, you're pitiful. The Spirits told Eagle Boy... 116 00:11:47,444 --> 00:11:49,704 I don't need stories, Grandpa. 117 00:11:50,662 --> 00:11:55,272 Eagle Boy could do nothing but hang on for his young life. 118 00:12:05,100 --> 00:12:06,666 See? 119 00:12:06,927 --> 00:12:09,014 I am a strong-hearted warrior... 120 00:12:10,232 --> 00:12:12,667 worthy of a vision. 121 00:12:21,191 --> 00:12:23,888 Two more nights. Stay strong. 122 00:12:24,322 --> 00:12:28,063 You will receive your vision. You will return to camp... 123 00:12:28,672 --> 00:12:30,585 with wisdom and power. 124 00:12:44,676 --> 00:12:46,938 Help me! 125 00:12:48,068 --> 00:12:50,156 Help me! 126 00:13:16,337 --> 00:13:18,337 How do you Like that, Spirits? 127 00:13:18,511 --> 00:13:23,556 Do you see how powerful I am? Now, give me a vision! 128 00:13:46,866 --> 00:13:48,780 So, what happened? 129 00:13:49,475 --> 00:13:52,346 - What? - To Eagle Boy... what happened? 130 00:13:52,520 --> 00:13:56,869 The Thunderbird made a great storm. Lightning came out of his eyes. 131 00:13:57,130 --> 00:14:01,566 Eagle Boy tried will all his might to meet the trials of his hambleceya. 132 00:14:01,826 --> 00:14:04,175 Could he, or could he not? 133 00:14:04,610 --> 00:14:06,610 You're the storyteller, man. 134 00:14:06,784 --> 00:14:09,307 I will tell you tomorrow. If I'm still in this world. 135 00:14:09,568 --> 00:14:13,134 - You can't leave me hanging! - I'm the storyteller, man. 136 00:14:13,395 --> 00:14:16,700 I can do what I want. New Mexico is that way, isn't it? 137 00:14:17,135 --> 00:14:20,353 You will learn what happened to Eagle Boy when we get there. 138 00:14:20,701 --> 00:14:23,484 And I tell it as it was told to me. 139 00:14:47,404 --> 00:14:49,492 Let's ride! 140 00:15:06,452 --> 00:15:09,062 - Who the hell's chasing us? - Just some guys, Grandpa. 141 00:15:09,584 --> 00:15:12,367 They must be after Three Moons, my war horse. 142 00:15:12,541 --> 00:15:15,498 No, they're after my ass. 143 00:15:15,672 --> 00:15:18,456 They're better off with my horse. 144 00:15:19,500 --> 00:15:21,065 Turn here. 145 00:15:21,239 --> 00:15:22,804 - That's not a turn! - Turn! 146 00:15:40,366 --> 00:15:42,758 You found yourself in some trouble. 147 00:15:43,578 --> 00:15:44,621 Maybe. 148 00:15:44,622 --> 00:15:47,290 Tell an old man he's been XXXXXX. 149 00:15:48,141 --> 00:15:49,836 - Uh, it's not. - Nothing? 150 00:15:50,636 --> 00:15:52,144 Some stuff with the girl. 151 00:15:52,446 --> 00:15:54,028 It's like that, you know. 152 00:15:54,029 --> 00:15:55,946 Ah, a girl... 153 00:15:55,947 --> 00:15:57,652 ...and trouble. 154 00:15:58,618 --> 00:16:02,250 They often go together well, sometimes perfectly. 155 00:16:07,054 --> 00:16:08,334 I owe the guy some money. 156 00:16:10,770 --> 00:16:14,309 I once had pawned a boom box, music box, get the cash. 157 00:16:15,236 --> 00:16:17,563 And then I've seen this ring, Mae Little Wounded XXXX. 158 00:16:19,235 --> 00:16:22,255 XXXXX about the money, he thought the boom box wasn't mine. 159 00:16:22,255 --> 00:16:24,281 You got yourself in a big mess. 160 00:16:24,811 --> 00:16:27,855 Couldn't think about that girl without fallin' almost sick... 161 00:16:27,856 --> 00:16:30,237 ...without doin' crazy things. 162 00:16:31,344 --> 00:16:33,190 I think we lost 'em. 163 00:16:33,400 --> 00:16:36,735 So in love with that young girl, he thought he would die. 164 00:16:37,425 --> 00:16:41,100 But her father would bait him in his daughter's camp. 165 00:16:43,013 --> 00:16:47,314 Blue Bird Woman, she was so beautiful. 166 00:16:47,315 --> 00:16:48,357 Thank you. 167 00:16:51,623 --> 00:16:54,224 See... in the old days... 168 00:16:54,225 --> 00:16:56,734 ...it was not so easy to win a girl. 169 00:16:57,003 --> 00:17:00,135 Hey, Blue Bird Woman. Here he comes again. 170 00:17:00,309 --> 00:17:03,266 High Horse from Spotted Tail's band. 171 00:17:07,702 --> 00:17:10,659 There were many trials a man had to go through. 172 00:17:21,705 --> 00:17:24,489 It was not two days ago, High Horse... 173 00:17:24,837 --> 00:17:28,142 that you came to my camp with a fine pony. 174 00:17:29,012 --> 00:17:30,404 Now you come with two. 175 00:17:30,925 --> 00:17:35,013 I am going to die. And I wish for you to have these excellent ponies. 176 00:17:35,187 --> 00:17:37,449 Why are you going to die? 177 00:17:38,145 --> 00:17:40,841 I have heard of no war with the Crow. 178 00:17:42,233 --> 00:17:46,408 I am going to die. If I cannot have your daughter, Blue Bird Woman. 179 00:17:46,669 --> 00:17:51,279 I am going to walk into a Crow enemy camp and throw away my life. 180 00:17:53,627 --> 00:17:56,323 - Do you own a death song? - I do. 181 00:17:57,367 --> 00:17:59,629 A strong one. 182 00:17:59,803 --> 00:18:01,542 Good. 183 00:18:02,064 --> 00:18:04,847 Go sing it. And don't come back. 184 00:18:33,985 --> 00:18:35,812 It is me. 185 00:18:36,030 --> 00:18:37,247 High Horse. 186 00:18:37,464 --> 00:18:42,379 My father has not given me away. Yet you still return, again and again. 187 00:18:42,597 --> 00:18:45,467 Tonight. You will find me and my pony by the river. 188 00:18:45,728 --> 00:18:48,771 We will run far away. High Horse and Blue Bird Woman. 189 00:18:48,946 --> 00:18:50,424 Like two fingers crossed. 190 00:18:50,686 --> 00:18:53,208 A fine woman does not run away with a man. 191 00:18:54,425 --> 00:18:58,514 What must I do? I brought many horses but your father sends me away! 192 00:18:58,774 --> 00:19:01,384 Do you not see that I am beginning to walk upside down like a Heyoka? 193 00:19:01,905 --> 00:19:05,298 I am a Lakota woman. I want to be won. 194 00:19:11,647 --> 00:19:15,474 Tomorrow I go run the buffalo with the uncles. 195 00:19:15,648 --> 00:19:19,737 You must watch our daughter as the hawk watches a mud swallow. 196 00:19:21,041 --> 00:19:24,956 A father fears his youngest will run away with a young man. 197 00:19:25,216 --> 00:19:28,522 Never. She thinks too highly of herself. 198 00:19:28,696 --> 00:19:30,870 Like her father. 199 00:19:31,174 --> 00:19:36,219 She thinks so highly of herself, I believe she might want to be stolen. 200 00:19:36,437 --> 00:19:41,394 Did you not steal a nice woman from a lodge across the Cheyenne River? 201 00:19:41,656 --> 00:19:43,917 Did she not want to be stolen? 202 00:19:44,178 --> 00:19:48,309 She was getting old an thinner and there was no one trying to win her. 203 00:19:50,440 --> 00:19:53,832 Tonight, you will tie her hands to her bed. 204 00:19:55,529 --> 00:19:58,225 Are you drinking white man's water? 205 00:19:58,442 --> 00:20:01,922 I will watch the tipi door until the sun. 206 00:20:02,313 --> 00:20:04,705 You are a foolish old man. 207 00:20:05,836 --> 00:20:08,880 I once had a fine friend named High Horse. 208 00:20:09,054 --> 00:20:12,490 Our mothers taught us to ride by tying us to one pony together... 209 00:20:12,707 --> 00:20:16,795 and letting it run. When High Horse fell, I fell. 210 00:20:16,969 --> 00:20:20,883 We hunted buffalo. We sang war songs. 211 00:20:21,231 --> 00:20:24,319 Now that friend is gone. 212 00:20:24,536 --> 00:20:26,449 I am here, you fool. 213 00:20:26,623 --> 00:20:29,624 No, your body sits here. 214 00:20:29,842 --> 00:20:33,495 But your spirit chases a girl up the Cheyenne River. 215 00:20:33,713 --> 00:20:37,758 Like a man chasing a ghost pony, never to be caught. 216 00:20:38,105 --> 00:20:40,801 Find yourself another woman. 217 00:20:41,324 --> 00:20:44,976 One whose father is not named Kills Enemy. 218 00:20:45,150 --> 00:20:48,803 When we were boys together as you say, what was it that I longed to be? 219 00:20:50,630 --> 00:20:53,675 - A kit fox warrior. - And you? 220 00:20:56,545 --> 00:20:59,502 A holy man. A wise man. 221 00:21:00,198 --> 00:21:03,677 If you were such a man, and I believe someday you will be... 222 00:21:03,894 --> 00:21:07,069 what wisdom would you give to your friend High Horse? 223 00:21:07,287 --> 00:21:10,549 - Her father guards the tipi, you say? - Yes. 224 00:21:10,722 --> 00:21:14,201 - All men in the village are warned. - It is so. 225 00:21:14,550 --> 00:21:19,681 Only a fool would steal the daughter of a chief in a camp warned as such. 226 00:21:20,638 --> 00:21:23,595 Or someone who's been kicked in the head by a buffalo. 227 00:21:23,769 --> 00:21:28,814 Or a wanagi, a dark spirit from the great beyond. 228 00:21:29,423 --> 00:21:31,466 Red Deer. 229 00:21:33,076 --> 00:21:35,337 You are indeed a wise man. 230 00:22:52,662 --> 00:22:55,445 A spirit comes! 231 00:22:58,185 --> 00:23:00,752 - What is it? - It is a wanagi. 232 00:23:00,926 --> 00:23:03,360 A dark spirit. Offer it food. 233 00:23:04,839 --> 00:23:10,493 Run, or I eat all of you! 234 00:23:13,886 --> 00:23:17,321 Perhaps he too has come for my daughter. Chase him! 235 00:23:26,411 --> 00:23:27,889 What is it? 236 00:23:28,063 --> 00:23:31,195 The village is chasing away a spirit. That is all. 237 00:23:32,846 --> 00:23:35,412 Catch him and chop him up! 238 00:23:35,543 --> 00:23:39,196 It is the only way to be rid of such a spirit. 239 00:23:40,588 --> 00:23:42,676 Maybe I am not so wise yet. 240 00:23:48,677 --> 00:23:51,112 A crazy thing I have done. 241 00:23:51,286 --> 00:23:55,896 It was useless. High Horse tried everything to have that girl. 242 00:23:56,157 --> 00:24:01,550 But now that he was dishonored, how could he ever go back? 243 00:24:02,507 --> 00:24:04,595 He had no choice. 244 00:24:04,768 --> 00:24:09,291 He would ride now into the Crow enemy camp and die with honor. 245 00:24:09,465 --> 00:24:13,727 He was not afraid, for he had already thrown away his life. 246 00:24:24,599 --> 00:24:26,339 Here I am! 247 00:24:26,513 --> 00:24:29,296 - I am your enemy! - What is this coming? 248 00:24:29,471 --> 00:24:31,210 You must kill me! 249 00:24:31,470 --> 00:24:33,297 I beg of you! 250 00:24:38,168 --> 00:24:40,343 Take me! 251 00:24:40,778 --> 00:24:43,300 You must kill me! 252 00:24:43,561 --> 00:24:45,736 Run! 253 00:24:53,389 --> 00:24:56,347 Do not run, Crow! Take me! 254 00:25:34,792 --> 00:25:38,619 Yes, yes, pony! Bring them home! 255 00:26:14,889 --> 00:26:19,848 Like a vision they came. Crow ponies, up the river. 256 00:26:20,108 --> 00:26:24,805 War ponies, and buffalo runners, and those of the medicine paint. 257 00:26:24,979 --> 00:26:28,807 Those that had been stolen from the Lakota long ago. 258 00:26:35,851 --> 00:26:40,200 Crow horses. Those stolen from us long ago. 259 00:26:40,461 --> 00:26:42,548 How can this be? 260 00:26:43,419 --> 00:26:47,767 Great wealth and hope had returned to a people in need. 261 00:27:06,382 --> 00:27:09,339 - High Horse! - It is I. 262 00:27:10,208 --> 00:27:12,817 Since the Moon When The Deer Shed Their Horns... 263 00:27:13,600 --> 00:27:17,166 we have tried to steal back our horses from the Crow. 264 00:27:17,428 --> 00:27:19,516 We have lost men... 265 00:27:19,689 --> 00:27:22,647 but we have never regained our ponies. 266 00:27:23,516 --> 00:27:27,082 Behold! A young man named High Horse! 267 00:27:32,214 --> 00:27:36,216 You must know this: it was not ponies I desired. 268 00:27:36,476 --> 00:27:39,173 Whether it be two or a great herd. 269 00:27:40,042 --> 00:27:42,565 I wanted a son, High Horse. 270 00:27:42,825 --> 00:27:45,609 A son who as a true man... 271 00:27:45,782 --> 00:27:47,958 and a doer of great deeds. 272 00:27:49,610 --> 00:27:53,524 Join roads with her and be happy. 273 00:27:57,351 --> 00:28:00,657 The fire I've lit for your daughter will never go out. 274 00:29:08,413 --> 00:29:10,240 Damn! 275 00:29:11,806 --> 00:29:15,110 This can't happen! We have half a tank. 276 00:29:15,284 --> 00:29:18,329 Sometimes the gauge doesn't work. 277 00:29:18,503 --> 00:29:22,765 - Why didn't you tell me? - Because sometimes it does. 278 00:29:24,331 --> 00:29:26,505 It's gonna rain. 279 00:29:26,679 --> 00:29:29,985 What, the spirits tell you that? 280 00:29:30,158 --> 00:29:34,333 The bullet I got in my hip in France tells me that. 281 00:29:34,855 --> 00:29:38,073 Hurts like hell when it's gonna rain. 282 00:29:38,944 --> 00:29:41,552 You must find some gas. 283 00:29:42,248 --> 00:29:45,293 Take Three Moons, the dun horse. 284 00:29:47,294 --> 00:29:49,033 I was right. 285 00:29:51,990 --> 00:29:54,164 The Trail of Tears. 286 00:30:01,384 --> 00:30:03,211 Come on, Moons. 287 00:30:10,691 --> 00:30:12,256 Let's go! 288 00:30:23,477 --> 00:30:27,391 What's the use, Grandpa? He's lame, anyhow. 289 00:30:30,260 --> 00:30:34,697 - And guess what? We're screwed. - Shut up and pray. 290 00:30:38,610 --> 00:30:40,960 Thunder Beings! 291 00:30:42,699 --> 00:30:46,526 They speak to an old man. Listen. 292 00:30:48,527 --> 00:30:52,093 It happened many summers in the past... 293 00:30:52,353 --> 00:30:55,311 in the village of the Akwesasne Mohawks. 294 00:30:55,572 --> 00:30:57,920 The great Haudenosaunee. 295 00:30:59,747 --> 00:31:02,356 He was a Thunder Spirit, you see. 296 00:31:03,574 --> 00:31:06,705 And he had watched her all summer long. 297 00:31:15,490 --> 00:31:19,579 He fell in love with a woman, down in the corn... 298 00:31:20,100 --> 00:31:22,536 but it could never be. 299 00:31:44,889 --> 00:31:46,890 She Crosses The Water! 300 00:31:47,063 --> 00:31:48,978 Run to the long house! 301 00:31:49,151 --> 00:31:51,152 Run, daughter, now! 302 00:31:51,674 --> 00:31:52,891 Run! 303 00:31:53,153 --> 00:31:57,240 For she was a Haudenosaunee, a Mohawk, and he... 304 00:31:57,414 --> 00:31:59,415 was a Thunder Being. 305 00:32:01,241 --> 00:32:03,937 Sky Woman spoke from above. 306 00:32:04,112 --> 00:32:07,417 She summoned the Thunder Spirit back where he belonged. 307 00:32:07,678 --> 00:32:14,463 Sky Woman, I will turn into lightning and die in the ground below... 308 00:32:14,637 --> 00:32:18,376 before I let her go from me. 309 00:32:19,942 --> 00:32:21,507 Father! 310 00:32:22,116 --> 00:32:24,030 I must touch her. 311 00:32:24,726 --> 00:32:26,465 Father! 312 00:33:18,566 --> 00:33:22,132 Do not be frightened, Woman-from-down-in-the-corn. 313 00:33:22,654 --> 00:33:24,741 I have watched you for so long. 314 00:33:25,612 --> 00:33:28,134 I could not live another day without you. 315 00:33:29,873 --> 00:33:32,831 I know the way you walk to the river in the morning... 316 00:33:33,353 --> 00:33:35,788 and clean your skin. 317 00:33:35,962 --> 00:33:39,963 I watch your long house until the last fire goes out. 318 00:33:41,441 --> 00:33:45,704 No man has ever loved a woman as I love you. 319 00:33:48,140 --> 00:33:50,053 But you are not a man. 320 00:33:50,748 --> 00:33:55,446 I am spirit. I am Thunder. You are human. 321 00:33:56,663 --> 00:33:59,098 We are one. 322 00:34:02,143 --> 00:34:06,753 "He has always been troublesome", Sky Woman speaks. 323 00:34:06,927 --> 00:34:11,015 "Have you not been hearing the thunders more than usual?" 324 00:34:11,884 --> 00:34:13,624 Yes. 325 00:34:13,798 --> 00:34:16,756 "Has not the rain fallen greater than before... 326 00:34:17,016 --> 00:34:20,322 ...making the corn grow tall?" - It is so, Sky Woman. 327 00:34:20,757 --> 00:34:23,105 "Still", speaks Sky Woman. 328 00:34:23,279 --> 00:34:26,584 "If you wish to return to the Haudenosaunee, go. 329 00:34:26,845 --> 00:34:29,281 Walk that way." 330 00:34:29,976 --> 00:34:34,412 But if you wish to remain here, in the Land of Sky Woman... 331 00:34:36,413 --> 00:34:39,544 take my hand. 332 00:35:38,081 --> 00:35:40,603 I choose to stay... 333 00:35:40,865 --> 00:35:45,909 with this one who will love me more than any husband could below. 334 00:35:50,171 --> 00:35:53,216 She was happy there in the Land of Sky Woman... 335 00:35:53,390 --> 00:35:56,086 living among the Thunder Spirits. 336 00:35:58,956 --> 00:36:02,870 The Wind Creatures were sent down to gather food for the woman... 337 00:36:03,044 --> 00:36:06,001 so that she could eat as her own kind. 338 00:36:14,439 --> 00:36:17,048 Perhaps the woman does not have all she needs. 339 00:36:17,309 --> 00:36:22,093 Today, I can bring you a fine dress, made from the dust of the sun itself. 340 00:36:22,353 --> 00:36:25,224 My mother can weave for you a shawl like you have never seen. 341 00:36:25,398 --> 00:36:29,747 - It'll be made from the sun, stars... - I am content here, husband. 342 00:36:30,617 --> 00:36:33,834 Only I wish that our long house was not so small. 343 00:36:34,009 --> 00:36:36,358 It is not large enough for a Spirit and his wife? 344 00:36:36,618 --> 00:36:39,489 It is large enough for a Spirit and his wife. 345 00:36:40,880 --> 00:36:43,837 But not for the Spirit's child who is coming. 346 00:36:50,970 --> 00:36:54,449 Never were two beings in such deep love. 347 00:36:54,623 --> 00:36:57,754 Two worlds had become one. 348 00:37:07,931 --> 00:37:12,541 Sky Woman, you are the clan mother of all. 349 00:37:13,150 --> 00:37:15,107 But now... 350 00:37:15,324 --> 00:37:18,020 you are going to be a Grand Mother. 351 00:37:21,412 --> 00:37:25,152 Speak, Sky Woman, please. 352 00:37:25,587 --> 00:37:30,285 A woman from the land below cannot give birth to a child here... 353 00:37:30,459 --> 00:37:32,633 in the Sky World. 354 00:37:32,807 --> 00:37:37,504 She Crosses The Water must return to her Mohawk people... 355 00:37:37,677 --> 00:37:41,244 and raise the child among its own. 356 00:37:44,723 --> 00:37:49,898 Thunder Spirit, we must all lose what we love sometime. 357 00:37:50,464 --> 00:37:52,899 It is the way. 358 00:37:53,247 --> 00:37:56,422 If you truly love this woman... 359 00:37:56,639 --> 00:37:59,988 deliver her back to her people, now. 360 00:38:06,207 --> 00:38:11,252 She Crosses The Water, you will raise a boy down below. 361 00:38:11,426 --> 00:38:13,948 You will lead a good life. 362 00:38:14,122 --> 00:38:18,646 But if anyone should ever strike this child... 363 00:38:19,167 --> 00:38:21,603 you will lose him. 364 00:38:24,473 --> 00:38:27,604 Please, remember me. 365 00:38:28,648 --> 00:38:31,605 Will you watch over me and our child? 366 00:38:32,736 --> 00:38:35,041 Always. 367 00:38:42,217 --> 00:38:44,826 Praise the spirit of the rain! 368 00:38:45,957 --> 00:38:48,740 Get to the long houses! 369 00:39:04,571 --> 00:39:05,788 My daughter! 370 00:39:09,006 --> 00:39:11,442 I have come home. 371 00:39:13,921 --> 00:39:16,747 Who took you from us so long ago? 372 00:39:17,008 --> 00:39:19,183 Who did this to you? 373 00:39:19,965 --> 00:39:23,532 I will dig up my war ax from beneath the tree of peace... 374 00:39:23,793 --> 00:39:25,315 and I'll find this one. 375 00:39:25,532 --> 00:39:27,968 No man touched me, Father. 376 00:39:30,316 --> 00:39:34,013 The child was born in the Moon of Big Snows. 377 00:39:34,274 --> 00:39:36,927 His name was Thunder Boy. 378 00:39:44,146 --> 00:39:46,668 My grandchild is so full of mischief. 379 00:39:46,842 --> 00:39:51,887 I believe his father must be Abenaki or Ojibwa. 380 00:39:52,061 --> 00:39:55,801 I told you, Mother. He is son of the Thunder Being. 381 00:39:56,019 --> 00:39:59,976 Child, you were stolen during the storm... 382 00:40:00,237 --> 00:40:02,498 by men from another tribe. 383 00:40:02,672 --> 00:40:05,630 You are too ashamed to speak the truth. 384 00:40:14,067 --> 00:40:16,329 Look what you've done! 385 00:40:17,633 --> 00:40:19,416 Never touch my child! 386 00:40:19,633 --> 00:40:23,287 If anyone ever strikes him, he will be taken away! 387 00:40:33,811 --> 00:40:38,856 Spring came to the Mohawk people, and with it the maple ceremony... 388 00:40:39,030 --> 00:40:42,335 giving thanks for the rejuvenation of Mother Earth. 389 00:41:01,732 --> 00:41:04,254 Yes, your father says hello! 390 00:41:05,820 --> 00:41:08,429 I love you, Thunder Boy... 391 00:41:10,951 --> 00:41:13,561 just as I love him. 392 00:41:23,737 --> 00:41:26,433 The boy was smaller than the Mohawks... 393 00:41:26,695 --> 00:41:31,435 and his habits were different than the ways of ordinary boys. 394 00:41:31,652 --> 00:41:34,001 Whenever a thunderstorm would approach... 395 00:41:34,174 --> 00:41:38,089 the boy would run out and laugh and play. 396 00:42:13,576 --> 00:42:16,099 Mother, I am needed in the squash. 397 00:42:16,273 --> 00:42:19,839 Then I will keep my eyes on my grandchild. 398 00:42:40,627 --> 00:42:43,454 Do not cry, grandson. 399 00:42:43,759 --> 00:42:45,846 You are a good child... 400 00:42:46,107 --> 00:42:49,847 even if maybe you come from people we do not know. 401 00:42:56,632 --> 00:42:57,849 Father! 402 00:42:59,241 --> 00:43:01,242 Up there is Sky Woman. 403 00:43:01,415 --> 00:43:03,764 We do not know who your father is. 404 00:43:03,938 --> 00:43:07,939 - Love, father. - Your father is not the thunder. 405 00:43:09,025 --> 00:43:13,332 Your mother went crazy when struck by lightning in the storm. 406 00:43:13,505 --> 00:43:16,984 She wandered lost into a camp of fishing people. 407 00:43:23,335 --> 00:43:24,900 Stop! 408 00:43:30,509 --> 00:43:32,380 No! 409 00:43:34,033 --> 00:43:36,294 No! 410 00:43:36,555 --> 00:43:38,120 Mother! 411 00:43:42,818 --> 00:43:44,644 I warned you! 412 00:43:54,299 --> 00:43:57,386 Thunder Boy was gone forever. 413 00:43:57,951 --> 00:44:00,039 Thunder Boy! 414 00:44:01,692 --> 00:44:03,779 Thunder Boy! 415 00:44:07,433 --> 00:44:11,520 It was known that the child returned to the Thunders. 416 00:44:11,782 --> 00:44:14,826 - Oh, my daughter! - Heartbroken... 417 00:44:15,086 --> 00:44:20,523 she would sing to him for the rest of her life whenever it stormed. 418 00:44:20,741 --> 00:44:24,133 And so did the generations to follow. 419 00:44:35,979 --> 00:44:38,806 You got a bad temper, Thunder Boy. 420 00:44:39,272 --> 00:44:43,354 XXXXXXXXXXXXX 421 00:44:56,293 --> 00:44:57,336 Grandpa? 422 00:45:02,963 --> 00:45:04,006 Grandpa? 423 00:45:05,699 --> 00:45:06,866 It's a beautiful day. 424 00:45:15,539 --> 00:45:19,467 We're gonna make it, grandpa. I'm gonna get you there, ok? 425 00:45:20,046 --> 00:45:22,689 If the spirits wishes so, it will be. 426 00:45:23,092 --> 00:45:26,189 I'd say it has more to do with that gas money holdin' up. 427 00:45:26,267 --> 00:45:28,670 It has to do with what kind of man you are. 428 00:45:29,298 --> 00:45:32,341 - "What kind of man I am"? - Uhm. 429 00:45:32,760 --> 00:45:36,837 You ask mayor Little Wounded's father? They tell you I'm a loser. 430 00:45:37,531 --> 00:45:39,737 You ask Victor and his bloods? 431 00:45:39,815 --> 00:45:42,550 - They tell you I'm a chicken, runnin'... - It has been said that... 432 00:45:42,551 --> 00:45:46,223 ...the young people of today are our warriors of tomorrow. 433 00:45:46,376 --> 00:45:49,941 I look at you and say: "We're in big trouble." 434 00:45:52,116 --> 00:45:54,835 You know, sometimes you can be a mean old man. 435 00:45:54,835 --> 00:45:56,537 You don't understand your own power. 436 00:45:56,538 --> 00:45:58,065 I don't have any power. 437 00:45:58,065 --> 00:45:59,238 Do you even know what power is? 438 00:46:00,015 --> 00:46:02,460 Money. The gun, maybe. 439 00:46:02,460 --> 00:46:04,553 They both make people move. That's power, ain't it? 440 00:46:04,554 --> 00:46:07,743 Uh, that ain't power. That's pitiful. 441 00:46:09,628 --> 00:46:11,060 Do you know what you're doin'? 442 00:46:12,263 --> 00:46:13,731 - Right now? - Uhm. 443 00:46:15,282 --> 00:46:17,082 Drivin' Miss Daisy. 444 00:46:17,082 --> 00:46:18,563 Who the hell is Miss Daisy? 445 00:46:18,564 --> 00:46:20,360 See? You don't know everything. 446 00:46:20,360 --> 00:46:23,374 It's a damn good thing you'd do, 'cause we're really far from home. 447 00:46:35,003 --> 00:46:39,698 I have begged, I have prayed and I have starved... 448 00:46:39,698 --> 00:46:41,316 ...and they give me nothing. 449 00:46:42,778 --> 00:46:46,333 The spirits don't listen. They ran me off the mountain. 450 00:46:47,178 --> 00:46:48,584 You must go back up. 451 00:46:51,307 --> 00:46:53,941 I have no more knowledge now than when I first went up. 452 00:46:54,931 --> 00:46:56,277 No vision for me. 453 00:46:56,278 --> 00:46:58,013 Then go home. 454 00:47:07,468 --> 00:47:11,797 Wisdom, power... It comes from within. 455 00:47:12,485 --> 00:47:14,471 Within the soul of a man, Shane, ... 456 00:47:14,472 --> 00:47:17,973 ...when he realizes his relationship in the great circle, 457 00:47:18,210 --> 00:47:21,681 ...his oneness with the universe and all its powers, 458 00:47:22,269 --> 00:47:25,124 ...when he realizes that of the circle of the universe... 459 00:47:25,124 --> 00:47:27,371 is a power greater than his self. 460 00:47:29,086 --> 00:47:32,273 This power cannot be worn like a shirt, ... 461 00:47:32,274 --> 00:47:36,344 ...it cannot be carried like a gun. It's within. 462 00:47:40,795 --> 00:47:41,494 Mosquito. 463 00:47:41,728 --> 00:47:43,387 - You didn't kill it? - No. 464 00:47:46,497 --> 00:47:48,947 They used to call a bear, grandfather. 465 00:47:49,860 --> 00:47:51,922 He was the first medicine man. 466 00:47:52,624 --> 00:47:55,754 You know what roots today of a different sickness is it? 467 00:47:56,381 --> 00:48:00,506 Man weren't supposed to hunt him. One day some hunter's dead. 468 00:48:00,507 --> 00:48:02,964 They were hungry and went against their believes,... 469 00:48:04,217 --> 00:48:05,151 ...killed the bear. 470 00:48:07,085 --> 00:48:10,129 When they tried to cook him his ashes went up. 471 00:48:10,601 --> 00:48:12,092 They became mosquitos. 472 00:48:12,093 --> 00:48:14,251 That's how it happened. As it was told to me... 473 00:48:14,251 --> 00:48:15,052 ...by fools. 474 00:48:15,053 --> 00:48:16,647 You heard it from blackout,... 475 00:48:16,648 --> 00:48:18,318 You heard it from his his great grandfather. 476 00:48:18,318 --> 00:48:19,130 How do you know? 477 00:48:20,109 --> 00:48:21,549 I never told you that story. 478 00:48:21,549 --> 00:48:24,060 - No. - Who did? 479 00:48:27,221 --> 00:48:28,171 My father. 480 00:48:33,276 --> 00:48:34,434 Yeah. 481 00:48:35,907 --> 00:48:37,714 He never said he'd killed that bear. 482 00:48:40,083 --> 00:48:41,559 He was a good boy... 483 00:48:41,560 --> 00:48:44,354 and like many he wandered off the Red Road. 484 00:48:45,162 --> 00:48:46,429 He was a drunk. 485 00:48:46,901 --> 00:48:49,039 Do not speak like that of your own father. 486 00:48:50,610 --> 00:48:54,853 I don't know my father no more. His choice, not mine. 487 00:48:54,854 --> 00:48:58,669 The Red Road is hard to travel in these times, grandson. 488 00:48:59,384 --> 00:49:02,647 Hey, brothers! You all headin' to the old nations? 489 00:49:02,648 --> 00:49:03,415 Yeah. 490 00:49:03,924 --> 00:49:05,868 Cool beans, cool beans. Me too. 491 00:49:05,868 --> 00:49:07,043 What tribe? 492 00:49:07,332 --> 00:49:08,385 We're Sioux. 493 00:49:08,834 --> 00:49:10,462 Pine Ridge, South Dakota. 494 00:49:10,463 --> 00:49:11,506 Hey, all right. 495 00:49:11,766 --> 00:49:16,772 My great grandmother's grandmother, well, her aunt - she was one-third Kiowa. 496 00:49:16,773 --> 00:49:19,809 - Ah, Kiowa? Strong nation. - Yeah. 497 00:49:20,763 --> 00:49:22,187 Hey, could I hitch a ride with you, brothers? 498 00:49:22,188 --> 00:49:23,043 No! 499 00:49:23,812 --> 00:49:26,764 No room, man. We're towing a horse. 500 00:49:26,765 --> 00:49:29,916 That's cool, man. Maybe I'll catch you at the Powwow. 501 00:49:34,254 --> 00:49:35,297 Wannabe... 502 00:49:36,506 --> 00:49:38,647 Maybe he's tryin' to be connected. 503 00:49:38,648 --> 00:49:41,462 'Cause they stole our land? Now they want our sweat lodge? 504 00:49:41,685 --> 00:49:43,695 Their fathers stole our land. 505 00:49:44,233 --> 00:49:47,129 Long ago it was said... 506 00:49:47,130 --> 00:49:49,351 the white man would look on in disbelief... 507 00:49:49,352 --> 00:49:53,461 ...as his sons and daughter began to adopt the Indian way... 508 00:49:54,159 --> 00:49:57,171 ...to learn what their fathers didn't understand. 509 00:49:57,935 --> 00:50:01,904 Yeah, ... ...he's a wannabe. 510 00:50:02,774 --> 00:50:04,312 He wanna be connected. 511 00:50:14,485 --> 00:50:17,965 Get him to the Powwow, Let him tell his stories. 512 00:50:19,183 --> 00:50:22,662 Get this rig back and go see Mae's father. 513 00:50:25,532 --> 00:50:30,143 With three hundred horses stolen from the Crow! Okay. 514 00:50:38,405 --> 00:50:40,144 Wanna be. 515 00:50:42,059 --> 00:50:46,407 - Get this rig back in one piece... - How come we didn't stop? 516 00:50:46,843 --> 00:50:49,365 We got to make the Powwow, Grandpa. 517 00:50:51,800 --> 00:50:55,628 When was the last time you seen a white man stop to pick up an Indian? 518 00:50:55,801 --> 00:50:57,367 Long ago. 519 00:50:58,150 --> 00:51:00,846 It was told among the Kiowas... 520 00:51:01,107 --> 00:51:03,716 that there lived a brother and sister... 521 00:51:03,978 --> 00:51:06,935 who loved each other as any brother and sister. 522 00:51:07,109 --> 00:51:10,066 Though they looked different, and were. 523 00:51:10,327 --> 00:51:12,328 The boy's name was Tehan... 524 00:51:12,501 --> 00:51:15,806 and he had been captured from the whites many years before. 525 00:51:17,285 --> 00:51:22,330 His sister's name was Talks A Lot, because, well, she talked a lot. 526 00:51:22,591 --> 00:51:27,113 But he love her, and she loved Tehan as her own brother. 527 00:51:33,898 --> 00:51:35,377 Broken Lance... 528 00:51:35,551 --> 00:51:38,160 someone told me you were with the men up on the canyon wall. 529 00:51:38,421 --> 00:51:41,987 Hello, Tehan. Your head, it is on fire. 530 00:51:43,553 --> 00:51:47,467 - Do not insult my brother! - Sister, please go. 531 00:51:53,729 --> 00:51:56,600 When will someone learn that he is one of us? 532 00:51:57,035 --> 00:52:01,558 When will a woman see her brother has skin like the belly of a frog? 533 00:52:04,428 --> 00:52:08,342 You have stolen our lands and now you wish to steal our ways? 534 00:52:08,516 --> 00:52:10,343 Go! 535 00:52:13,561 --> 00:52:15,474 Bear Robe took me for his son. 536 00:52:15,996 --> 00:52:19,737 You insult his honor by insulting me. For this I will fight you. 537 00:52:20,693 --> 00:52:23,129 Your father is a Kiowa. 538 00:52:23,650 --> 00:52:27,825 You are a Tehan, a Texan, captured from the whites. 539 00:52:28,260 --> 00:52:32,000 I have dreams of your red scalp hanging in my tipi. 540 00:52:32,174 --> 00:52:34,958 I remember the white man's ways. I do not wish them for my own. 541 00:52:35,219 --> 00:52:37,567 Your blood is not our blood. 542 00:52:50,005 --> 00:52:52,354 You must leave the Kiowa. 543 00:52:52,528 --> 00:52:55,833 If I see you when the sun returns tomorrow... 544 00:52:56,006 --> 00:52:59,051 my knife won't stop where it has today. 545 00:53:18,796 --> 00:53:20,013 Tehan. 546 00:53:21,230 --> 00:53:25,405 That one is only angry because he let his father's ponies run away. 547 00:53:27,146 --> 00:53:29,580 Many colts lost in the canyon. 548 00:53:30,103 --> 00:53:34,190 He's afraid to chase them because the white men are everywhere. 549 00:53:34,799 --> 00:53:37,061 Do not hate Broken Lance. 550 00:53:38,018 --> 00:53:40,975 It is hard to trust any white man. 551 00:53:51,847 --> 00:53:53,152 Sister... 552 00:53:55,762 --> 00:53:57,762 I am leaving. 553 00:53:59,589 --> 00:54:01,937 - You must not. - I will return. 554 00:54:02,633 --> 00:54:05,242 But only with the runaway colts. 555 00:54:05,416 --> 00:54:07,417 To prove that I am a true Kiowa. 556 00:54:07,590 --> 00:54:10,026 If I do not return... 557 00:54:11,330 --> 00:54:15,071 remember me always, as your brother. 558 00:54:51,690 --> 00:54:54,124 - Easy there, savage. - Hold it there. 559 00:54:54,298 --> 00:54:57,865 He ain't no savage. Damn, that's a white in jury. 560 00:55:00,822 --> 00:55:02,909 What's your name, boy? 561 00:55:04,040 --> 00:55:08,041 - Name? - You remember that word? Name. 562 00:55:08,216 --> 00:55:10,824 My name is Tehan. 563 00:55:11,521 --> 00:55:13,434 I'll be damned. 564 00:55:13,608 --> 00:55:17,261 That's him. That's the red-headed Kiowa they talk about at Fort Sill. 565 00:55:17,783 --> 00:55:19,609 He's one of us. 566 00:55:23,176 --> 00:55:26,308 - It's alright. Hang up that bow. - Get him! 567 00:55:30,221 --> 00:55:31,961 Get him up this ridge. 568 00:56:30,334 --> 00:56:34,988 Tehan found himself far from the Kiowa world he had been raised in. 569 00:56:35,185 --> 00:56:37,905 The offices told him he was free now... 570 00:56:37,906 --> 00:56:39,853 ...rescued from camp XXXXX. 571 00:56:39,854 --> 00:56:42,153 But Tehan knew what freedom was... 572 00:56:42,154 --> 00:56:43,830 ...and where he belonged... 573 00:56:43,830 --> 00:56:46,239 ...and it was not here. 574 00:56:49,186 --> 00:56:51,631 The Colonel wants to see you. 575 00:57:03,377 --> 00:57:05,985 You know them better than anyone, Red. 576 00:57:06,508 --> 00:57:09,377 If we push them to the river, do they cross... 577 00:57:09,551 --> 00:57:11,378 or go up into the brazada? 578 00:57:12,422 --> 00:57:15,727 I cannot remember much of how it was. 579 00:57:17,467 --> 00:57:20,250 They're going to surrender to Fort Sill. 580 00:57:20,511 --> 00:57:23,468 Or be pushed north and off their lands. 581 00:57:24,252 --> 00:57:26,600 I need you, Red. 582 00:57:26,860 --> 00:57:29,557 I saved your life from the savages. 583 00:57:29,731 --> 00:57:33,384 - I need you now. - They will never go north. 584 00:57:33,645 --> 00:57:36,689 They are not cowards, like some. 585 00:57:43,213 --> 00:57:46,083 I will ride alone to their camp. 586 00:57:46,692 --> 00:57:51,476 - I will convince them to gather... - Leave this fort and you're dead. 587 00:57:51,736 --> 00:57:53,824 Am I understood? 588 00:57:56,434 --> 00:58:00,086 Come on, son. Show us your rabbit dance. 589 00:58:00,521 --> 00:58:02,783 I'll give you a cognac. 590 00:58:42,088 --> 00:58:43,532 When the white eyes come... 591 00:58:45,199 --> 00:58:47,425 ...we'll stake ourselves to the soil... 592 00:58:47,426 --> 00:58:49,248 ...fight to the death. 593 00:58:49,249 --> 00:58:50,755 They're too many. 594 00:58:51,013 --> 00:58:53,152 We have too many elders and children. 595 00:58:53,153 --> 00:58:56,624 Then you go north. I stay... 596 00:58:56,625 --> 00:58:59,101 ...and I die, like Kiowa. 597 00:58:59,102 --> 00:59:01,790 I am warchief. We go north, now. 598 00:59:02,204 --> 00:59:03,196 Nor do I. 599 00:59:06,862 --> 00:59:10,203 One of us is a prisoner of Fort Sill. 600 00:59:10,802 --> 00:59:12,990 Can we move our camp and leave him forever... 601 00:59:12,992 --> 00:59:14,034 ...to the white man? 602 00:59:17,380 --> 00:59:19,183 Here's the white man. 603 00:59:19,959 --> 00:59:21,002 Here's home. 604 00:59:22,052 --> 00:59:24,036 I go fight against him... 605 00:59:24,037 --> 00:59:25,080 and win a scalp. 606 00:59:25,800 --> 00:59:27,111 This is his home. 607 00:59:27,112 --> 00:59:30,783 I know my brother. He's trying to return, but cannot. 608 00:59:30,784 --> 00:59:32,820 Tehan was a good Kiowa. 609 00:59:32,981 --> 00:59:36,730 But all tribes must lose a warrior for the sake of the people. 610 00:59:37,467 --> 00:59:39,835 He's not just a warrior. 611 00:59:40,743 --> 00:59:42,444 He is my brother. 612 00:59:43,665 --> 00:59:48,162 Will no man raise a war party to go free one of our own? 613 00:59:51,943 --> 00:59:55,230 Was not Tehan captured from the whites... 614 00:59:55,622 --> 00:59:57,713 ...and raised as our own? 615 00:59:58,072 --> 01:00:00,971 Has he not hunted with you men... 616 01:00:01,484 --> 01:00:03,590 ...and smoked with the elders? 617 01:00:04,551 --> 01:00:08,664 Has he not proofed himself loyal to the Kiowa? 618 01:00:08,930 --> 01:00:12,427 How many times could he have returned to the white man? 619 01:00:13,505 --> 01:00:16,180 His hearts is with us. 620 01:00:16,794 --> 01:00:17,937 Talks A Lot... 621 01:00:18,149 --> 01:00:19,466 ...talks too much. 622 01:00:21,161 --> 01:00:23,796 Because his blood is not our blood, ... 623 01:00:24,323 --> 01:00:26,568 ...we turn our backs on him now. 624 01:00:27,150 --> 01:00:32,974 If now man will fight for one of our own... 625 01:00:39,526 --> 01:00:41,244 ...then I will! 626 01:00:42,856 --> 01:00:48,745 I will not run. And I will not stay here to be killed like a dog. 627 01:00:50,606 --> 01:00:52,414 Goin' to the white fire. 628 01:00:53,709 --> 01:00:57,289 If I die, I die there! 629 01:00:58,367 --> 01:01:02,794 If I return, I return with Tehan. 630 01:01:03,641 --> 01:01:06,185 This woman speaks the truth. 631 01:02:13,892 --> 01:02:17,285 In the far corner, where the moon makes light... 632 01:02:17,720 --> 01:02:20,503 that is where they keep their powder. 633 01:02:21,112 --> 01:02:22,851 Little Hand! 634 01:02:37,291 --> 01:02:38,856 What...? 635 01:03:35,044 --> 01:03:36,610 - Brother! - Quick! 636 01:04:02,704 --> 01:04:04,966 You red-headed son of a... 637 01:05:10,287 --> 01:05:14,635 The Kiowa welcomed Tehan home with honoring songs. 638 01:05:20,116 --> 01:05:23,334 There is no choice now. We must keep moving. 639 01:05:23,508 --> 01:05:26,378 We will find a good place in the North. 640 01:05:28,118 --> 01:05:29,248 I stay. 641 01:05:29,770 --> 01:05:33,423 I stay and I fight, so the women can reach the north. 642 01:05:33,597 --> 01:05:35,685 Then I do also. 643 01:05:37,425 --> 01:05:40,643 Who stays with Broken Lance and fights for the Kiowa? 644 01:05:47,514 --> 01:05:51,254 Tehan! You must travel north with us! 645 01:05:51,515 --> 01:05:54,386 No. Broken Lance is right, sister. 646 01:05:54,820 --> 01:05:58,473 Someone must stay and keep the whites back. 647 01:05:58,735 --> 01:06:00,648 Or they will never stop chasing. 648 01:06:01,170 --> 01:06:03,519 You must go, have children... 649 01:06:04,649 --> 01:06:07,345 and keep the Kiowa strong! 650 01:06:28,395 --> 01:06:33,004 You will die here, Tehan. You could have survived as a white man. 651 01:06:33,265 --> 01:06:35,353 But I am a Kiowa. 652 01:06:35,875 --> 01:06:40,224 My sister stood for me. Now I stand for her. 653 01:06:48,835 --> 01:06:51,618 Then let us make war, brother. 654 01:06:51,879 --> 01:06:55,532 If our blood spills, it spills together. 655 01:06:56,054 --> 01:06:58,663 And then returns to the same mother. 656 01:07:17,103 --> 01:07:21,626 And so Tehan fought for the people his heart belonged to. 657 01:07:21,800 --> 01:07:24,062 He truly was a Kiowa... 658 01:07:24,322 --> 01:07:28,410 and he passed into legend as the Great Red-Headed Warrior. 659 01:07:36,413 --> 01:07:39,544 - I really appreciate it, man. - No problem. 660 01:07:39,805 --> 01:07:43,458 I can almost smell the fry bread. We are not far. 661 01:07:43,719 --> 01:07:46,676 I'm really hoping they give me an Indian name this year. 662 01:07:47,980 --> 01:07:51,025 You're bringing your horse to the Powwow. How awesome is that! 663 01:07:51,199 --> 01:07:53,025 - What? - The horse... 664 01:07:53,199 --> 01:07:55,722 is good medicine to the Lakota, as I understand it. 665 01:07:55,896 --> 01:08:00,245 I bet you talk to your horse. You understand him, he understands you. 666 01:08:00,419 --> 01:08:03,028 Like brothers! Brothers of the wind! 667 01:08:03,985 --> 01:08:07,725 Hey, Grandpa. He thinks Gandhi picked him up hitch-hiking. 668 01:08:08,072 --> 01:08:11,987 I know this guy from Houston, was adopted at the Powwow last year. 669 01:08:12,161 --> 01:08:14,597 An elder did the ceremony and everything. 670 01:08:14,857 --> 01:08:18,858 - Maybe I'll get adopted this year. - 300 bucks, we'll adopt you. 671 01:08:19,119 --> 01:08:22,077 - And give you an Indian name. - Knock it off. 672 01:08:23,729 --> 01:08:25,556 Sorry, man. 673 01:08:26,339 --> 01:08:28,340 I'm really tired. 674 01:13:23,461 --> 01:13:25,287 They got cable. 675 01:13:27,027 --> 01:13:29,810 - Ain't staying here. - Why not? 676 01:13:30,419 --> 01:13:34,159 - I'm going to get some coffee. - No cream in mine. I'm a vegan. 677 01:13:34,420 --> 01:13:36,159 Thanks. 678 01:14:06,776 --> 01:14:10,299 Come on! Come on, come on! 679 01:14:18,388 --> 01:14:21,823 I'm gonna use your outhouse. I'll hook you up when I get back. 680 01:14:24,780 --> 01:14:26,347 Hey, come on. 681 01:14:27,086 --> 01:14:28,521 Thanks. 682 01:14:30,956 --> 01:14:34,697 - Grandpa... - They got a swimming pool and cable! 683 01:14:34,957 --> 01:14:37,567 - Get in. - What... 684 01:14:38,089 --> 01:14:39,915 Get in. 685 01:14:41,176 --> 01:14:43,395 - Here, take it. - Thank you. 686 01:14:43,742 --> 01:14:45,613 Come on, Grandpa! 687 01:15:26,406 --> 01:15:30,015 Eagle Boy had now gone three days and three nights... 688 01:15:30,190 --> 01:15:33,060 with no food or water. 689 01:15:33,365 --> 01:15:36,626 But he had yet to receive his vision. 690 01:15:36,887 --> 01:15:40,497 Hunger, he had known before, and could withstand it. 691 01:15:40,801 --> 01:15:45,932 His robe shielded him from the cold. But it was thirst... 692 01:15:46,193 --> 01:15:51,151 that tested the strength of his mind, his body and his spirit. 693 01:15:52,195 --> 01:15:56,240 The only vision coming to him was the vision of running water. 694 01:15:56,805 --> 01:15:59,327 Water! Water! 695 01:16:08,895 --> 01:16:13,158 Creator: thank you for making such beautiful water. 696 01:16:13,635 --> 01:16:17,071 Water that I must not drink for another day and night. 697 01:16:34,119 --> 01:16:35,685 I'm seeing a great vision! 698 01:16:36,816 --> 01:16:38,990 I am Hehaka, the Elk. 699 01:16:39,512 --> 01:16:42,730 The one women cannot resist when I sing. 700 01:16:43,948 --> 01:16:47,601 You can drink from this water. So say the spirits. 701 01:16:49,166 --> 01:16:50,907 No, wait! 702 01:16:51,167 --> 01:16:53,907 Uncegila lives there. The snake. 703 01:16:54,125 --> 01:16:58,213 She keeps the water for herself. If you slay her and take her heart... 704 01:16:58,778 --> 01:17:02,561 - I may drink the water? - You may have anything you want. 705 01:17:03,344 --> 01:17:06,475 All I want is to make it one more day and night on this mountain... 706 01:17:06,736 --> 01:17:09,781 and to return with a vision that gives me strong medicine. 707 01:17:11,259 --> 01:17:14,391 Go toward the sun, Two-Legged... 708 01:17:14,651 --> 01:17:18,740 and you will find the cave of a beautiful woman. 709 01:17:18,914 --> 01:17:23,610 Only she has the arrows that can kill Uncegila. 710 01:18:17,885 --> 01:18:20,843 Unceglla was real. 711 01:18:21,104 --> 01:18:24,105 And Hehaka, the Elk, spoke the truth. 712 01:18:24,322 --> 01:18:26,844 If a man could slay her and take her heart... 713 01:18:27,018 --> 01:18:30,150 he could have all he dreamed of in his life. 714 01:18:53,461 --> 01:18:55,591 I am up here doing my hambleceya. 715 01:18:55,809 --> 01:18:57,983 Seeking a vision, are you? 716 01:18:58,244 --> 01:19:03,550 They all come up here for that. Beggars! 717 01:19:03,810 --> 01:19:05,551 The Elk... 718 01:19:05,811 --> 01:19:08,725 The Elk tells me if I slay Uncegila... 719 01:19:09,638 --> 01:19:12,769 if I slay the water monster, take her heart... 720 01:19:12,987 --> 01:19:15,901 I return with strong medicine and have wisdom and power. 721 01:19:16,075 --> 01:19:18,685 Uncegila. 722 01:19:19,902 --> 01:19:25,208 She can only be killed with the wakan arrows. 723 01:19:26,643 --> 01:19:31,122 I am the keeper of those arrows. 724 01:19:31,470 --> 01:19:34,776 - Have pity on me, Old Woman. - What will you give me... 725 01:19:34,950 --> 01:19:37,385 vision seeker... 726 01:19:37,559 --> 01:19:40,342 for my arrows... 727 01:19:40,516 --> 01:19:43,300 that never... 728 01:19:43,473 --> 01:19:47,387 ever miss? 729 01:19:49,040 --> 01:19:52,780 Remove your fine buffalo robe. 730 01:19:53,041 --> 01:19:55,042 Yes... you can have my robe. 731 01:19:55,651 --> 01:19:59,782 It is not the robe that I desire. 732 01:20:00,347 --> 01:20:04,436 It has been many snows since I've been held by a man... 733 01:20:04,957 --> 01:20:09,915 so young and strong. Please. 734 01:20:11,394 --> 01:20:15,569 - Maybe I don't need the water. - But you need a vision! 735 01:20:27,398 --> 01:20:32,182 I smell Hehaka, the Elk, on you. 736 01:20:36,009 --> 01:20:39,575 Give me pleasure! 737 01:20:59,580 --> 01:21:02,190 Old Woman, please! All I want is... 738 01:21:10,888 --> 01:21:13,672 Don't even think about it! 739 01:21:14,279 --> 01:21:16,106 You did a thing for me. 740 01:21:16,715 --> 01:21:19,672 You have freed me from my old shell. But you wouldn't give me pleasure... 741 01:21:19,847 --> 01:21:23,847 when I was old and ugly, so you will not now that I am young and... 742 01:21:24,065 --> 01:21:25,718 Beautiful. 743 01:21:25,935 --> 01:21:28,719 Your mistake. 744 01:21:29,154 --> 01:21:32,894 The only way to kill Uncegila is to shoot... 745 01:21:33,155 --> 01:21:36,198 one of the four arrows through the seventh spot from her head. 746 01:21:36,372 --> 01:21:40,200 - Seventh spot from her head. - Behind the 7th spot lies her heart. 747 01:21:40,547 --> 01:21:45,419 Take it, but beware. It is like ice and fire, all at once. 748 01:21:46,332 --> 01:21:49,072 Her heart will speak. 749 01:21:49,246 --> 01:21:51,812 It will ask you to do four things. 750 01:21:53,943 --> 01:21:56,161 You must refuse four times. 751 01:21:58,031 --> 01:22:03,423 After that, do as the heart asks. Is it understood? 752 01:22:04,554 --> 01:22:09,947 And let no eyes but your own ever look upon the heart... 753 01:22:10,207 --> 01:22:13,861 or it shall be destroyed. And with it... 754 01:22:14,078 --> 01:22:18,645 the powers given to He Who Kills Uncegila. 755 01:22:35,780 --> 01:22:39,346 Many before Eagle Boy had tried to hunt Unceglla. 756 01:22:39,564 --> 01:22:42,477 They were all blind now, or dead. 757 01:22:42,651 --> 01:22:46,131 But Eagle Boy had the four wakan arrows. 758 01:22:46,304 --> 01:22:48,653 And so he waited. 759 01:22:58,829 --> 01:23:01,787 I do not fear you. Come and get me, Uncegila! 760 01:23:09,528 --> 01:23:12,485 Rise from the water! Let me see you, Evil One! 761 01:23:23,009 --> 01:23:24,923 Five, six... 762 01:24:26,504 --> 01:24:31,288 Come back, Uncegila! Do you not see a brave man standing here? 763 01:24:33,637 --> 01:24:35,551 Come back here, Uncegila! 764 01:24:44,640 --> 01:24:48,162 I don't want to say anything, but that is a bummer of a closure. 765 01:24:48,336 --> 01:24:51,902 That ain't the end. Tell him, Grandpa. Tell him what happens. 766 01:24:52,076 --> 01:24:54,077 Does it matter? 767 01:24:54,338 --> 01:24:57,556 Does it matter if the stories are no longer told? 768 01:24:57,818 --> 01:25:00,687 If there is no one to keep the dream? 769 01:25:03,297 --> 01:25:06,428 What did you guys think of Dancing With Wolves? 770 01:25:08,037 --> 01:25:10,516 - What's up with that, man? - Hang on! 771 01:25:12,430 --> 01:25:14,256 - Rednecks after us? - Indians. 772 01:25:14,865 --> 01:25:18,344 - Indians? We are Indians, aren't we? - Don't lose my horse! 773 01:25:19,649 --> 01:25:23,259 Dude, this is so not like what I had in mind. Will you let me out? 774 01:25:23,737 --> 01:25:25,128 Pull over, Shane! 775 01:25:39,741 --> 01:25:42,872 Victor wants him dead! Shoot that fool! 776 01:25:44,090 --> 01:25:46,091 Shoot the trailer tires! 777 01:26:11,924 --> 01:26:16,011 - Where are they? - In the Rio Grande. 778 01:27:32,129 --> 01:27:36,263 Like a stone sinking down into the dark water he traveled. 779 01:27:36,680 --> 01:27:39,964 While forever is now and yesterday is today. 780 01:27:40,052 --> 01:27:44,187 Where we are noone but the story of ourselves. 60265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.