Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:52,040 --> 00:03:52,600
Dad
2
00:03:53,921 --> 00:03:54,760
Daughter is unfilial
3
00:03:55,841 --> 00:03:57,240
Failed to bear the knee
4
00:03:58,841 --> 00:03:59,800
The grace of nurturing
5
00:04:00,481 --> 00:04:02,001
I only wish to report again in the afterlife
6
00:04:34,680 --> 00:04:35,520
From my uncle and aunt
7
00:04:35,520 --> 00:04:36,761
From the day I left,
8
00:04:38,121 --> 00:04:39,761
I swear secretly in my heart
9
00:04:41,321 --> 00:04:42,161
This life
10
00:04:43,561 --> 00:04:44,400
Be sure to let yourself
11
00:04:44,400 --> 00:04:45,761
Become strong
12
00:04:47,041 --> 00:04:48,721
Take good care of you all your life
13
00:04:50,001 --> 00:04:51,601
Don't let anyone bully you anymore
14
00:04:53,360 --> 00:04:54,520
But now it seems that
15
00:04:57,041 --> 00:04:58,441
I look like I'm going to stand up
16
00:05:01,480 --> 00:05:02,121
Xue Hanyu
17
00:05:03,561 --> 00:05:04,121
Don't move
18
00:05:09,761 --> 00:05:10,360
Not bad
19
00:05:12,121 --> 00:05:13,480
Now there is another girl
20
00:05:13,480 --> 00:05:14,480
Guard you for me
21
00:05:18,121 --> 00:05:18,881
Xue Hanyu
22
00:05:19,480 --> 00:05:20,800
She's a good girl
23
00:05:21,680 --> 00:05:22,920
Wait for you to go back
24
00:05:23,281 --> 00:05:24,441
Be sure to treat her well
25
00:05:26,080 --> 00:05:26,761
Otherwise
26
00:05:28,321 --> 00:05:29,920
I get up in the middle of the night
27
00:05:30,480 --> 00:05:31,960
Sneak into your dreams and beat you up
28
00:05:32,400 --> 00:05:33,121
Do you hear me
29
00:05:56,080 --> 00:05:57,400
The people I love
30
00:05:58,321 --> 00:05:59,640
Now they are all in Beiming
31
00:06:01,480 --> 00:06:05,001
May we meet again in the next life
32
00:06:25,680 --> 00:06:26,281
Gold ingot
33
00:06:26,920 --> 00:06:27,520
Gold ingot
34
00:06:28,080 --> 00:06:28,761
Gold ingot
35
00:06:30,601 --> 00:06:31,240
Gold ingot
36
00:06:32,321 --> 00:06:32,960
Gold ingot
37
00:06:37,400 --> 00:06:38,080
Qimen Master
38
00:06:38,080 --> 00:06:38,960
Long Qi Childe
39
00:06:38,960 --> 00:06:40,080
Have you ever seen a silver ingot
40
00:06:44,041 --> 00:06:45,360
She should have gone to Broken Moon Mountain
41
00:07:11,761 --> 00:07:12,721
Why am I interested in this place
42
00:07:12,721 --> 00:07:13,841
So familiar
43
00:07:14,960 --> 00:07:18,321
Have I ever been here
44
00:07:19,761 --> 00:07:20,161
You are a man
45
00:07:20,161 --> 00:07:21,400
Why are you so unreasonable
46
00:07:21,400 --> 00:07:22,321
This thing clearly
47
00:07:36,360 --> 00:07:37,001
Original
48
00:07:39,281 --> 00:07:41,121
I met him here
49
00:07:48,200 --> 00:07:48,841
Long phalanus
50
00:07:49,721 --> 00:07:50,601
Unexpectedly
51
00:07:51,640 --> 00:07:53,080
The bond between you and me
52
00:07:54,321 --> 00:07:55,680
Is from this
53
00:07:58,041 --> 00:07:59,200
And it ended
54
00:09:27,360 --> 00:09:28,521
Dead Faggot King
55
00:09:29,441 --> 00:09:31,201
You've been asleep for so many years
56
00:09:31,800 --> 00:09:32,881
It's time to wake up
57
00:10:04,521 --> 00:10:05,521
Everybody hurry up
58
00:10:06,081 --> 00:10:06,680
Keep up
59
00:10:20,360 --> 00:10:20,961
Shallow
60
00:10:22,480 --> 00:10:23,480
What are you doing with me
61
00:10:23,840 --> 00:10:24,521
Xue Hanyu
62
00:10:24,720 --> 00:10:25,600
Elder Martial Brother, how are you
63
00:10:26,720 --> 00:10:27,680
You're ready
64
00:10:28,761 --> 00:10:29,160
That's great
65
00:10:29,160 --> 00:10:29,920
Help me untie it
66
00:10:29,920 --> 00:10:30,680
What's going on
67
00:10:30,881 --> 00:10:32,321
You're all right. You're all right
68
00:10:37,840 --> 00:10:38,441
Go quickly
69
00:10:39,321 --> 00:10:39,761
Go
70
00:10:39,761 --> 00:10:40,561
Where is this
71
00:10:40,561 --> 00:10:41,441
You can't understand it even if you say it
72
00:10:41,441 --> 00:10:42,081
Walk, walk
73
00:10:42,081 --> 00:10:42,521
Quick, quick, quick
74
00:10:42,521 --> 00:10:43,001
What's going on
75
00:10:43,001 --> 00:10:44,001
Rope, rope, quick, quick
76
00:10:44,121 --> 00:10:44,840
Don't worry
77
00:10:44,840 --> 00:10:45,441
Come on, come on, you tell me first
78
00:10:45,441 --> 00:10:46,240
Why did you tie me up
79
00:11:04,001 --> 00:11:04,641
Gold ingot
80
00:11:24,001 --> 00:11:25,001
Lingzi
81
00:11:29,920 --> 00:11:31,800
I've been waiting for you for a long time
82
00:11:33,121 --> 00:11:34,600
You finally came
83
00:11:39,360 --> 00:11:39,881
Door master
84
00:11:39,881 --> 00:11:41,001
What the hell is going on here
85
00:11:41,360 --> 00:11:43,040
It's the corpse faggot king in this world
86
00:11:52,121 --> 00:11:52,881
Go on like this
87
00:11:52,881 --> 00:11:54,240
We're all going to die here
88
00:11:57,040 --> 00:11:57,600
No
89
00:11:58,201 --> 00:11:59,881
I will never let you succeed
90
00:12:06,561 --> 00:12:07,240
Uncle Qi
91
00:12:07,480 --> 00:12:08,720
What is Qi Yuanbao doing
92
00:12:08,720 --> 00:12:10,201
She wants to do it on her own
93
00:12:10,201 --> 00:12:11,360
Suck the corpse away from the king
94
00:12:11,360 --> 00:12:12,360
All the magic spirits
95
00:12:12,920 --> 00:12:13,961
Is she out of her mind
96
00:12:15,040 --> 00:12:16,441
Yuanbao will die if it goes on like this
97
00:12:16,441 --> 00:12:17,600
We must stop her
98
00:12:17,600 --> 00:12:18,321
Stop her
99
00:12:18,321 --> 00:12:19,001
Don't go
100
00:12:24,561 --> 00:12:26,441
This is Yuanbao's own choice
101
00:12:27,720 --> 00:12:28,561
Only she
102
00:12:29,360 --> 00:12:31,441
To save the whole world
103
00:12:33,360 --> 00:12:34,240
Lingzi
104
00:12:35,321 --> 00:12:36,561
You give up
105
00:12:37,160 --> 00:12:39,201
You will only burst and die if you do this
106
00:12:39,761 --> 00:12:41,600
For these stupid crap
107
00:12:42,561 --> 00:12:43,600
Are you worth it
108
00:12:43,800 --> 00:12:44,961
Is the value worth it
109
00:12:45,201 --> 00:12:46,961
Aunt doesn't have to tell you
110
00:12:47,121 --> 00:12:47,800
Good
111
00:12:48,800 --> 00:12:50,201
Then don't regret it
112
00:12:50,201 --> 00:12:51,480
One's own choice
113
00:13:00,761 --> 00:13:01,961
Aunt's life
114
00:13:02,201 --> 00:13:03,081
It's for you
115
00:13:03,881 --> 00:13:04,761
But your life
116
00:13:05,121 --> 00:13:06,561
Auntie has to make a reservation, too
117
00:13:33,881 --> 00:13:34,480
Gold ingot
118
00:13:34,480 --> 00:13:35,001
Gold ingot
119
00:13:35,441 --> 00:13:36,240
Yuanbao Yuanbao
120
00:13:36,600 --> 00:13:37,600
Yuanbao Younger Younger
121
00:13:37,761 --> 00:13:38,600
Younger Sister
122
00:13:41,280 --> 00:13:42,240
Yuanbao Younger Younger
123
00:13:42,441 --> 00:13:43,240
Junior sister Junior sister
124
00:13:44,680 --> 00:13:45,641
Yuanbao Yuanbao
125
00:13:46,160 --> 00:13:47,121
No ingot
126
00:13:47,121 --> 00:13:47,680
Uncle
127
00:13:47,680 --> 00:13:48,321
Gold ingot
128
00:13:48,920 --> 00:13:49,600
Can't
129
00:13:49,600 --> 00:13:50,360
You hold on again
130
00:13:50,600 --> 00:13:51,401
You hold on again
131
00:13:55,001 --> 00:13:55,680
Re-brace
132
00:13:56,920 --> 00:13:57,561
Gold ingot
133
00:13:58,680 --> 00:13:59,240
Uncle
134
00:13:59,240 --> 00:13:59,920
You hurry and find a way
135
00:13:59,920 --> 00:14:00,961
Save Yuanbao
136
00:14:01,641 --> 00:14:02,401
What to do
137
00:14:02,561 --> 00:14:03,840
She's dying
138
00:14:04,001 --> 00:14:04,641
Door master
139
00:14:04,800 --> 00:14:05,641
Save Master Yuanbao
140
00:14:05,641 --> 00:14:06,600
Save Yuanbao
141
00:14:06,600 --> 00:14:07,081
Save Younger
142
00:14:07,081 --> 00:14:08,360
Save your sister, master
143
00:14:08,360 --> 00:14:09,240
Maybe there's a way
144
00:14:09,240 --> 00:14:10,081
Can save her
145
00:14:11,240 --> 00:14:12,720
But this method is extremely dangerous
146
00:14:12,720 --> 00:14:13,840
And it may not be possible
147
00:14:14,321 --> 00:14:15,001
Qimen Master
148
00:14:15,360 --> 00:14:16,201
No matter what way
149
00:14:16,201 --> 00:14:16,920
I'm willing to give it a try
150
00:14:17,881 --> 00:14:18,800
Yu Ying once stayed
151
00:14:18,800 --> 00:14:19,961
A pentagram
152
00:14:20,480 --> 00:14:21,720
Maybe it can be suppressed
153
00:14:21,720 --> 00:14:23,081
Magic Qi in Yuanbao
154
00:14:23,720 --> 00:14:25,040
But to open this array
155
00:14:25,040 --> 00:14:25,961
It takes five
156
00:14:26,240 --> 00:14:27,761
Be a person with extremely profound cultivation
157
00:14:27,761 --> 00:14:29,121
Only by applying merit at the same time
158
00:14:29,121 --> 00:14:30,040
Be indispensable
159
00:14:30,240 --> 00:14:30,961
I can
160
00:14:31,201 --> 00:14:31,920
I can
161
00:14:32,001 --> 00:14:34,480
But you and I are three short of each other
162
00:14:34,600 --> 00:14:35,800
I can too I can too
163
00:14:35,800 --> 00:14:36,401
I can
164
00:14:36,401 --> 00:14:37,321
I can do anything
165
00:14:37,321 --> 00:14:37,761
I can
166
00:14:37,761 --> 00:14:38,881
We can, too, Master
167
00:14:38,961 --> 00:14:39,761
You can't
168
00:14:40,561 --> 00:14:41,600
You are too shallow
169
00:14:41,800 --> 00:14:43,680
You will die immediately as soon as you enter the array
170
00:14:46,360 --> 00:14:47,720
Can the two of us
171
00:14:51,360 --> 00:14:52,680
Brother Qi and me
172
00:14:53,201 --> 00:14:54,641
Thank you three for your help
173
00:14:54,641 --> 00:14:55,280
Right
174
00:14:55,401 --> 00:14:56,641
Save the ugly first
175
00:15:11,081 --> 00:15:11,881
Qilian
176
00:15:12,600 --> 00:15:13,920
I will never let you get what you want
177
00:15:14,401 --> 00:15:15,201
Qi Yuanbao
178
00:15:15,881 --> 00:15:17,321
Don't you always want to know
179
00:15:17,680 --> 00:15:19,401
How did your mother die
180
00:15:19,401 --> 00:15:20,001
Gold ingot
181
00:15:20,201 --> 00:15:20,840
Gathering God
182
00:15:22,040 --> 00:15:23,280
Yuanbao, hold on
183
00:15:23,521 --> 00:15:24,401
Qi Yuanbao
184
00:15:24,920 --> 00:15:26,881
Do you know why your father killed your mother
185
00:15:27,641 --> 00:15:28,961
It's all because of you
186
00:15:29,761 --> 00:15:31,321
You are the magic star of Dreadwind
187
00:15:31,480 --> 00:15:32,881
Born with magic gas
188
00:15:33,920 --> 00:15:35,480
Xue Yuying was trying to save you
189
00:15:35,480 --> 00:15:36,441
And possessed
190
00:15:37,160 --> 00:15:38,201
Your father had to
191
00:15:38,201 --> 00:15:39,321
To kill her
192
00:15:40,280 --> 00:15:41,121
You
193
00:15:41,401 --> 00:15:42,121
Is the real thing
194
00:15:42,121 --> 00:15:43,800
Your mother's killer
195
00:15:44,240 --> 00:15:44,800
Mother
196
00:15:48,561 --> 00:15:49,881
Why is it wrong
197
00:15:52,561 --> 00:15:53,240
Gold ingot
198
00:15:53,920 --> 00:15:54,720
Come and come
199
00:15:54,720 --> 00:15:55,321
Mother
200
00:15:55,641 --> 00:15:57,040
Come and eat something and practice again
201
00:15:57,040 --> 00:15:58,401
Why do I do this trick
202
00:15:58,401 --> 00:16:00,081
You can't practice it right how you practice it
203
00:16:00,240 --> 00:16:02,081
No hurry, let's take our time
204
00:16:02,521 --> 00:16:03,240
But
205
00:16:03,521 --> 00:16:05,121
I don't want to disappoint my dad
206
00:16:06,521 --> 00:16:07,840
You silly boy
207
00:16:08,001 --> 00:16:08,641
You
208
00:16:08,641 --> 00:16:09,641
It will always be dad
209
00:16:09,641 --> 00:16:10,720
And Mother's Pride
210
00:16:13,680 --> 00:16:14,321
Shit
211
00:16:14,761 --> 00:16:15,961
If the ingot can't support it,
212
00:16:16,240 --> 00:16:16,680
All people
213
00:16:16,680 --> 00:16:17,800
I'm afraid they will be killed by this pentagram
214
00:16:17,800 --> 00:16:18,561
Give backbite
215
00:16:18,800 --> 00:16:20,201
How can this be done?
216
00:16:22,840 --> 00:16:23,561
Huo's predecessors
217
00:16:28,401 --> 00:16:29,280
Door Master Door Master
218
00:16:34,521 --> 00:16:35,160
Gold ingot
219
00:16:35,360 --> 00:16:36,040
I'll save you
220
00:16:36,040 --> 00:16:36,720
Xue Hanyu
221
00:16:37,961 --> 00:16:38,680
Me too
222
00:16:45,360 --> 00:16:46,040
No nonsense
223
00:16:46,040 --> 00:16:46,761
Everybody out
224
00:16:46,961 --> 00:16:47,521
Door master
225
00:16:47,881 --> 00:16:48,761
Be sure to save Yuanbao
226
00:16:48,761 --> 00:16:50,160
Be sure to save Yuanbao and hold on
227
00:16:50,360 --> 00:16:51,001
Gold ingot
228
00:17:00,480 --> 00:17:01,121
Gold ingot
229
00:17:01,441 --> 00:17:02,040
Gold ingot
230
00:17:05,720 --> 00:17:06,360
Gold ingot
231
00:17:50,121 --> 00:17:50,840
It's all right
232
00:17:56,560 --> 00:17:57,161
Qi Lang
233
00:17:57,521 --> 00:17:58,881
Long time no see
234
00:17:59,200 --> 00:17:59,921
Meng Shu
235
00:18:01,200 --> 00:18:02,560
If it were you
236
00:18:04,360 --> 00:18:05,121
Look at those guys
237
00:18:05,121 --> 00:18:06,720
An overreaching fool
238
00:18:06,921 --> 00:18:08,681
I think I saved Qi Yuanbao
239
00:18:09,641 --> 00:18:10,840
But they don't know
240
00:18:10,840 --> 00:18:12,681
Just their little spiritual power
241
00:18:13,161 --> 00:18:13,960
Make the pentagram
242
00:18:13,960 --> 00:18:15,840
Left a huge future trouble
243
00:18:17,320 --> 00:18:18,521
One day, ah
244
00:18:18,881 --> 00:18:20,041
Their hero
245
00:18:20,521 --> 00:18:21,080
Will become
246
00:18:21,080 --> 00:18:22,921
The demons that frightened them
247
00:18:22,921 --> 00:18:23,681
Yu Ying and I
248
00:18:23,681 --> 00:18:25,560
Always treat you as a best friend
249
00:18:25,801 --> 00:18:26,401
But I didn't expect it
250
00:18:26,401 --> 00:18:28,080
You have such a vicious heart
251
00:18:28,080 --> 00:18:28,960
Vicious
252
00:18:31,001 --> 00:18:32,480
I want Qi Yuanbao
253
00:18:32,921 --> 00:18:34,960
Her bitterness, her joy
254
00:18:35,401 --> 00:18:37,761
Her pain, her joy
255
00:18:37,761 --> 00:18:39,521
It's out of her control
256
00:18:39,521 --> 00:18:40,121
You
257
00:18:42,080 --> 00:18:42,761
Qilian
258
00:18:43,360 --> 00:18:43,921
This is what it is
259
00:18:43,921 --> 00:18:45,480
What happens when you betray me
260
00:18:53,440 --> 00:18:54,001
You
261
00:18:55,480 --> 00:18:56,480
Why are you doing this
262
00:18:57,041 --> 00:18:59,001
I just want to die at your hands
263
00:19:00,960 --> 00:19:04,480
I'll make you feel guilty for the rest of your life
264
00:19:16,360 --> 00:19:16,921
Mother
265
00:19:18,801 --> 00:19:19,360
Mother
266
00:19:20,521 --> 00:19:21,041
Wake up
267
00:19:21,041 --> 00:19:21,560
Mother
268
00:19:22,360 --> 00:19:22,840
Gold ingot
269
00:19:27,320 --> 00:19:28,121
Long phalanus
270
00:19:28,840 --> 00:19:29,720
Have nightmares again
271
00:19:33,001 --> 00:19:33,600
Long phalanus
272
00:19:34,801 --> 00:19:35,840
I'm not dead yet
273
00:19:37,600 --> 00:19:38,281
It's all right
274
00:19:39,720 --> 00:19:40,960
Nothing will happen in the future
275
00:19:50,080 --> 00:19:50,600
That's right
276
00:19:50,921 --> 00:19:52,001
What about the others
277
00:19:52,281 --> 00:19:53,121
Are you all right
278
00:19:54,240 --> 00:19:54,840
Rest assured
279
00:19:55,360 --> 00:19:56,761
Everyone else is doing well
280
00:19:57,521 --> 00:19:58,121
Dad
281
00:20:02,320 --> 00:20:03,041
Qimen Master
282
00:20:03,600 --> 00:20:04,200
You guys talk
283
00:20:04,200 --> 00:20:05,281
Then I'll go out first
284
00:20:19,080 --> 00:20:19,681
Grandma
285
00:20:22,681 --> 00:20:23,240
Grandma
286
00:20:23,761 --> 00:20:24,720
How are you
287
00:20:24,720 --> 00:20:25,480
Can there be injuries
288
00:20:25,761 --> 00:20:27,600
What can I do with that array
289
00:20:29,240 --> 00:20:30,600
It's the Qi Yuanbao
290
00:20:30,801 --> 00:20:32,200
It doesn't grow a few meat when you look at it
291
00:20:32,360 --> 00:20:33,761
The skill is also quite general
292
00:20:34,921 --> 00:20:35,761
How is she
293
00:20:37,960 --> 00:20:39,001
Thank you for your concern
294
00:20:39,440 --> 00:20:40,360
She's all right
295
00:20:41,121 --> 00:20:42,521
When did I care about her
296
00:20:47,121 --> 00:20:47,960
What is this thing
297
00:20:48,801 --> 00:20:49,801
This is what I got from Yi Xuan
298
00:20:49,801 --> 00:20:51,001
Guyuan honey taken
299
00:20:51,121 --> 00:20:52,801
It is very effective for restoring the spirit
300
00:20:55,761 --> 00:20:56,840
Then I'll replace Yuanbao first
301
00:20:57,240 --> 00:20:58,240
Thank Grandma
302
00:21:01,240 --> 00:21:02,041
Next
303
00:21:02,440 --> 00:21:04,041
I will take Hong Zhen back to Beiming
304
00:21:05,681 --> 00:21:06,281
What about you
305
00:21:07,681 --> 00:21:09,761
I will take Yuanbao back to Qishan Gate first
306
00:21:10,480 --> 00:21:11,600
When she gets better,
307
00:21:12,121 --> 00:21:12,761
I'll take her with me again
308
00:21:12,761 --> 00:21:13,600
Go back to Beiming to see you
309
00:21:14,320 --> 00:21:15,240
I didn't say
310
00:21:15,801 --> 00:21:17,600
Will allow her to re-enter my north ghost
311
00:21:23,480 --> 00:21:24,080
Dad
312
00:21:25,121 --> 00:21:25,960
I'm sorry
313
00:21:26,840 --> 00:21:27,600
Original
314
00:21:28,200 --> 00:21:30,080
My mother was doing it for me
315
00:21:31,480 --> 00:21:33,480
You have taken pains to hide from me for so many years
316
00:21:33,480 --> 00:21:35,560
I just don't want me to know this
317
00:21:36,440 --> 00:21:38,560
But I'm still against you everywhere
318
00:21:38,560 --> 00:21:39,720
Be angry with you everywhere
319
00:21:40,681 --> 00:21:41,921
I'm really sorry
320
00:21:45,600 --> 00:21:47,360
Come and get up first
321
00:21:58,320 --> 00:21:59,041
Year
322
00:22:00,200 --> 00:22:01,281
Your uncle and your aunt
323
00:22:01,281 --> 00:22:02,200
After leaving,
324
00:22:02,281 --> 00:22:04,121
Your mother has been disheartened
325
00:22:05,440 --> 00:22:07,521
It's a good thing to have you later
326
00:22:10,121 --> 00:22:11,560
What your mother wants all her life
327
00:22:12,041 --> 00:22:12,761
I just hope
328
00:22:12,761 --> 00:22:14,560
You live in peace
329
00:22:14,560 --> 00:22:16,281
Live openly
330
00:22:17,560 --> 00:22:19,200
You did a good job today
331
00:22:19,921 --> 00:22:22,281
Dad is proud of you
332
00:22:25,720 --> 00:22:27,080
If your mother's soul is in heaven,
333
00:22:27,080 --> 00:22:28,001
Got it
334
00:22:29,041 --> 00:22:30,600
It must be very gratifying, too
335
00:22:34,840 --> 00:22:36,121
Lai Yuan Bao
336
00:22:36,521 --> 00:22:38,480
Dad made this specially for you
337
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
Dumplings with fennel
338
00:22:40,001 --> 00:22:40,600
Taste
339
00:22:41,720 --> 00:22:43,240
Although not as good as your mother
340
00:22:43,840 --> 00:22:45,720
But Dad's heart
341
00:22:49,801 --> 00:22:50,360
Come
342
00:23:01,840 --> 00:23:02,560
Is it delicious
343
00:23:05,681 --> 00:23:06,360
Delicious
344
00:23:11,921 --> 00:23:13,921
Qi Lang Wu Fu
345
00:23:14,281 --> 00:23:14,840
Dad
346
00:23:15,121 --> 00:23:17,041
You and I have been husband and wife for more than ten years
347
00:23:17,960 --> 00:23:19,320
Deep feeling and heavy meaning
348
00:23:21,281 --> 00:23:22,440
Marry you as a woman
349
00:23:23,121 --> 00:23:24,560
Dezhier Yuanbao
350
00:23:25,320 --> 00:23:27,121
It is a blessing in my life
351
00:23:29,240 --> 00:23:30,761
When Yuanbao was born,
352
00:23:31,521 --> 00:23:33,801
I know that she is a spiritual child
353
00:23:34,240 --> 00:23:35,600
Be dyed with magic spirit
354
00:23:36,681 --> 00:23:39,840
Will leave you and me in a few days
355
00:23:41,521 --> 00:23:43,600
Yuanbao has been intelligent since childhood
356
00:23:43,840 --> 00:23:45,041
Innocent romance
357
00:23:46,080 --> 00:23:48,840
To you and me is like the spring breeze in March
358
00:23:49,121 --> 00:23:50,320
June drizzle
359
00:23:51,600 --> 00:23:52,921
Flesh and blood
360
00:23:53,121 --> 00:23:54,080
Can you be willing
361
00:23:54,080 --> 00:23:56,320
And her love is so shallow
362
00:23:59,641 --> 00:24:00,161
Therefore
363
00:24:02,161 --> 00:24:04,200
I took the magic gas from her body
364
00:24:04,480 --> 00:24:05,080
Mother
365
00:24:05,281 --> 00:24:07,281
Willing to bear the pain
366
00:24:09,121 --> 00:24:12,080
However, after taking away the magic gas,
367
00:24:12,600 --> 00:24:15,600
Getting uncomfortable and getting out of control
368
00:24:15,960 --> 00:24:17,161
Difficult to sustain oneself
369
00:24:18,200 --> 00:24:20,720
I am afraid that one day it will lead to great disaster
370
00:24:22,281 --> 00:24:24,281
My Xue family is a generation
371
00:24:24,281 --> 00:24:26,761
The door of the overhauler who protects the people and the country
372
00:24:27,401 --> 00:24:29,480
Never commit a heinous crime
373
00:24:30,761 --> 00:24:33,720
If I hurt innocent people in the future
374
00:24:34,521 --> 00:24:36,521
Please don't read your husband's affection
375
00:24:36,801 --> 00:24:38,121
Put justice first
376
00:24:38,440 --> 00:24:39,681
Never kill it
377
00:24:41,600 --> 00:24:44,401
Your Wife Yu Ying Pen
378
00:24:47,600 --> 00:24:48,480
Greedy
379
00:25:00,960 --> 00:25:02,161
Thirsty
380
00:25:04,360 --> 00:25:05,161
Come on, come on
381
00:25:10,681 --> 00:25:11,840
Hungry
382
00:25:14,681 --> 00:25:15,200
Come
383
00:25:18,720 --> 00:25:19,320
Wait
384
00:25:20,960 --> 00:25:21,801
What are you pretending
385
00:25:22,161 --> 00:25:23,480
You're not a puppet now
386
00:25:23,761 --> 00:25:24,440
Eat by yourself
387
00:25:26,560 --> 00:25:27,560
Lazy is lazy
388
00:25:27,560 --> 00:25:28,881
And make so many excuses
389
00:25:29,761 --> 00:25:30,921
Now it seems that
390
00:25:31,161 --> 00:25:31,720
Or be a person
391
00:25:31,720 --> 00:25:32,881
A mindless puppet slave
392
00:25:32,881 --> 00:25:33,681
Be happier
393
00:25:36,681 --> 00:25:37,560
You are Qi Yuanbao
394
00:25:37,560 --> 00:25:39,161
I worked hard to save it
395
00:25:40,080 --> 00:25:41,921
What if you say so
396
00:25:42,041 --> 00:25:43,041
I'll tell her to go
397
00:25:43,360 --> 00:25:44,320
That's right, too
398
00:25:45,001 --> 00:25:45,560
Fortunately, this time
399
00:25:45,560 --> 00:25:46,921
Nothing serious happened to my cousin
400
00:25:47,121 --> 00:25:47,560
Otherwise
401
00:25:47,560 --> 00:25:48,480
I would have been guilty
402
00:25:50,521 --> 00:25:51,200
You this time
403
00:25:51,200 --> 00:25:52,440
Kind of found your cousin
404
00:25:52,960 --> 00:25:53,720
Back
405
00:25:54,121 --> 00:25:55,761
Will everyone go back to Qishan Gate together
406
00:26:00,401 --> 00:26:00,960
Yeah
407
00:26:01,521 --> 00:26:03,041
Let's go back to Qishan Gate together
408
00:26:03,641 --> 00:26:06,041
Just wait for my cousin to get better
409
00:26:07,881 --> 00:26:08,521
That
410
00:26:09,281 --> 00:26:10,161
What are your plans
411
00:26:16,001 --> 00:26:16,840
Xue Hanyu
412
00:26:18,641 --> 00:26:19,521
What happened to me? I
413
00:26:22,521 --> 00:26:24,440
I, I, we
414
00:26:24,840 --> 00:26:27,041
We, we all now
415
00:26:27,041 --> 00:26:28,001
It's already like this
416
00:26:28,720 --> 00:26:29,960
You still ask me this kind of question
417
00:26:30,360 --> 00:26:31,041
How's it going
418
00:26:34,200 --> 00:26:35,240
I don't want to talk to you anymore
419
00:26:35,881 --> 00:26:36,881
You get up and go out
420
00:26:36,881 --> 00:26:37,281
All right, all right
421
00:26:37,281 --> 00:26:38,080
Walk, walk
422
00:26:38,080 --> 00:26:39,240
All right, all right
423
00:26:39,401 --> 00:26:40,041
Stop it
424
00:26:41,041 --> 00:26:41,600
Say
425
00:26:42,360 --> 00:26:43,641
What is our relationship now
426
00:26:45,360 --> 00:26:45,921
Just
427
00:26:47,320 --> 00:26:48,200
Say it clearly
428
00:26:50,921 --> 00:26:51,521
I don't know
429
00:26:54,161 --> 00:26:55,401
OK, then I'll go
430
00:26:59,121 --> 00:27:00,560
Say what relationship
431
00:27:02,600 --> 00:27:03,360
Xue Hanyu
432
00:27:04,681 --> 00:27:05,840
I think you should be a puppet slave
433
00:27:05,840 --> 00:27:06,761
There's nothing wrong with it
434
00:27:07,720 --> 00:27:09,881
You can love without a head
435
00:27:09,881 --> 00:27:10,521
How nice
436
00:27:11,240 --> 00:27:13,200
Why don't I bite you
437
00:27:13,200 --> 00:27:14,200
See if you can change back
438
00:27:15,240 --> 00:27:16,401
Shut up, shut up, shut up
439
00:27:16,600 --> 00:27:17,041
Don't bite
440
00:27:17,041 --> 00:27:17,801
Don't don't don't
441
00:27:17,801 --> 00:27:19,041
Shut up
442
00:27:24,041 --> 00:27:25,161
You are really a dog
443
00:27:35,360 --> 00:27:36,200
What are you doing
444
00:27:36,320 --> 00:27:36,761
Chicken legs in the kitchen
445
00:27:36,761 --> 00:27:37,560
I didn't steal it
446
00:27:37,560 --> 00:27:38,521
I didn't steal it
447
00:27:43,720 --> 00:27:44,360
Come on, come on
448
00:27:44,360 --> 00:27:45,480
Brother Xue
449
00:27:45,720 --> 00:27:47,560
You saved our little sister
450
00:27:47,761 --> 00:27:48,320
You
451
00:27:48,521 --> 00:27:50,121
It will be my Tian Ruhua in the future
452
00:27:50,121 --> 00:27:51,560
O great benefactor
453
00:27:51,801 --> 00:27:53,401
Yes, the great benefactor
454
00:27:53,681 --> 00:27:55,200
I still think why
455
00:27:55,360 --> 00:27:57,001
It is also from our Qishan Gate
456
00:27:57,200 --> 00:27:58,240
Where's the great hero
457
00:27:58,240 --> 00:27:59,080
Right, right, right
458
00:27:59,080 --> 00:28:00,881
Great hero, great hero
459
00:28:01,041 --> 00:28:02,440
Great hero, hero
460
00:28:02,440 --> 00:28:03,121
Great hero
461
00:28:03,121 --> 00:28:04,240
Make it impossible to make it impossible
462
00:28:04,360 --> 00:28:05,840
What about heroes? Not a hero
463
00:28:05,960 --> 00:28:08,001
But I'm alone
464
00:28:08,161 --> 00:28:09,881
It's definitely not going to work
465
00:28:09,881 --> 00:28:11,001
Too modest
466
00:28:11,001 --> 00:28:12,560
Modest, too modest
467
00:28:12,560 --> 00:28:13,840
Still have to rely on
468
00:28:14,001 --> 00:28:16,320
The common strength of everyone
469
00:28:17,440 --> 00:28:17,921
Eat one by one
470
00:28:17,921 --> 00:28:18,881
It's up to you. Right, right, right
471
00:28:18,881 --> 00:28:19,801
Too modest
472
00:28:21,480 --> 00:28:22,240
Give you a thump
473
00:28:22,360 --> 00:28:22,921
Come on, come on
474
00:28:22,921 --> 00:28:23,600
Modest and modest
475
00:28:23,600 --> 00:28:24,240
It's a little bit here
476
00:28:24,521 --> 00:28:25,960
Quick thump, quick thump, quick thump
477
00:28:26,041 --> 00:28:26,480
Come and come
478
00:28:26,480 --> 00:28:27,200
Waist waist waist
479
00:28:27,200 --> 00:28:28,240
Good good
480
00:28:43,761 --> 00:28:44,320
Mother
481
00:28:46,600 --> 00:28:48,001
I really miss you
482
00:28:53,041 --> 00:28:53,801
You can rest assured
483
00:28:55,281 --> 00:28:55,960
I'll try
484
00:28:55,960 --> 00:28:57,440
Be your proud daughter
485
00:29:04,360 --> 00:29:05,001
What are you doing
486
00:29:08,480 --> 00:29:09,281
His Royal Highness Yan
487
00:29:10,080 --> 00:29:10,921
Thank you, Your Highness Yan
488
00:29:10,921 --> 00:29:12,080
Rescue today
489
00:29:12,240 --> 00:29:13,121
Particularly handsome
490
00:29:14,320 --> 00:29:15,480
Grandpa, I'm not usually handsome
491
00:29:16,360 --> 00:29:17,080
Handsome
492
00:29:17,761 --> 00:29:20,041
Especially handsome today
493
00:29:24,200 --> 00:29:25,001
Then I'll go
494
00:29:26,960 --> 00:29:27,480
That
495
00:29:28,560 --> 00:29:29,161
Let's go
496
00:29:29,440 --> 00:29:30,521
It's not like nobody left you
497
00:29:30,801 --> 00:29:31,320
You
498
00:29:32,641 --> 00:29:33,521
I see
499
00:29:34,041 --> 00:29:34,801
Lost me
500
00:29:36,121 --> 00:29:37,521
Grandpa, I will be reluctant to give up you
501
00:29:37,521 --> 00:29:38,320
Don't look in your face
502
00:29:38,320 --> 00:29:39,320
Is it okay to put gold on it
503
00:29:42,121 --> 00:29:43,681
But I'm quite reluctant to give up on you
504
00:29:46,281 --> 00:29:47,921
I will definitely go to Beiming in the future
505
00:29:47,921 --> 00:29:48,681
Look at yours
506
00:29:58,440 --> 00:29:59,200
Keep one's word
507
00:29:59,681 --> 00:30:00,641
If you don't come to see me
508
00:30:00,641 --> 00:30:01,960
I must come to Qishan Gate to catch you
509
00:30:03,161 --> 00:30:04,041
Keep one's word
510
00:30:24,161 --> 00:30:24,761
Come with me
511
00:30:26,440 --> 00:30:27,200
Where are we going
512
00:30:27,281 --> 00:30:28,320
You'll find out in a minute
513
00:30:29,681 --> 00:30:30,720
Go and don't look back
514
00:30:34,440 --> 00:30:35,001
Master
515
00:30:35,240 --> 00:30:36,360
Younger Martial Sister and Chang Qi Childe
516
00:30:36,360 --> 00:30:37,320
I don't know where I went
517
00:30:39,200 --> 00:30:40,320
Let them go
518
00:30:59,641 --> 00:31:01,121
Qi Yuanbao is simply too unethical
519
00:31:02,041 --> 00:31:02,881
Just to kiss the mouth
520
00:31:02,881 --> 00:31:04,041
And throw everyone away
521
00:31:21,320 --> 00:31:22,080
I can, too
522
00:31:37,921 --> 00:31:38,681
What to do
523
00:32:38,921 --> 00:32:39,641
Are you all right
524
00:32:40,681 --> 00:32:41,560
How are you two
525
00:32:41,761 --> 00:32:42,121
Are you all right
526
00:32:42,121 --> 00:32:43,121
They all say don't play so crazy
527
00:32:43,360 --> 00:32:44,240
What should I do if I catch a cold
528
00:32:44,320 --> 00:32:45,560
Not me
529
00:32:46,720 --> 00:32:47,480
They are all Qi Yuanbao
530
00:32:48,440 --> 00:32:49,360
I agreed not to splash my face
531
00:32:49,360 --> 00:32:50,360
Come up and pour so much
532
00:32:51,041 --> 00:32:51,600
Which eye do you have
533
00:32:51,600 --> 00:32:52,681
See I splashed you
534
00:32:52,840 --> 00:32:53,600
Clearly it is Xue Hanyu
535
00:32:53,600 --> 00:32:54,801
How are you throwing yourself
536
00:32:55,121 --> 00:32:55,840
I didn't
537
00:33:00,881 --> 00:33:02,080
Long phalanus
538
00:33:03,320 --> 00:33:05,840
Is somebody else's roast chicken ready yet
539
00:33:05,840 --> 00:33:06,521
All right
540
00:33:07,041 --> 00:33:07,641
Come
541
00:33:08,960 --> 00:33:09,440
Be careful to burn
542
00:33:09,440 --> 00:33:10,121
Jade jade
543
00:33:10,121 --> 00:33:12,041
Is my fish ready yet
544
00:33:12,041 --> 00:33:12,641
It's baked
545
00:33:12,641 --> 00:33:13,480
Come and be careful
546
00:34:02,200 --> 00:34:02,761
Door master
547
00:34:03,360 --> 00:34:04,200
What is this
548
00:34:04,840 --> 00:34:05,881
This is the Xue clan
549
00:34:05,881 --> 00:34:06,921
The instruments left behind
550
00:34:06,921 --> 00:34:07,801
Kongtong tripod
551
00:34:08,240 --> 00:34:10,281
It can absorb the magic gas of the corpse after the king
552
00:34:10,761 --> 00:34:11,641
In this case
553
00:34:12,200 --> 00:34:13,641
Wouldn't the ingot be saved
554
00:34:15,161 --> 00:34:16,080
But then
555
00:34:16,921 --> 00:34:18,320
Yu Ying uses this instrument
556
00:34:18,320 --> 00:34:20,240
After sucking out the magic gas in the ingot,
557
00:34:20,560 --> 00:34:21,200
Oneself
558
00:34:23,280 --> 00:34:25,360
But it turned into a magic
559
00:34:25,560 --> 00:34:26,401
So
560
00:34:26,840 --> 00:34:27,681
This magic spirit
561
00:34:28,320 --> 00:34:30,080
Wouldn't it never be erased
562
00:34:31,360 --> 00:34:32,161
In any case
563
00:34:32,721 --> 00:34:33,800
I must save Yuanbao
564
00:34:33,800 --> 00:34:34,280
May
33508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.