Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,560 --> 00:02:12,959
Collude with the fox witch and hand it over
2
00:02:12,959 --> 00:02:13,520
Hand it over
3
00:02:13,520 --> 00:02:14,600
Put the demon girl who colluded with the fox
4
00:02:14,600 --> 00:02:15,399
Hand it over
5
00:02:15,679 --> 00:02:16,639
Don't you talk nonsense
6
00:02:16,920 --> 00:02:17,600
My younger sister
7
00:02:17,600 --> 00:02:18,639
When did you collude with the Fox
8
00:02:18,639 --> 00:02:19,439
Still dare to say
9
00:02:19,560 --> 00:02:20,759
If it weren't for the demon girl
10
00:02:20,959 --> 00:02:21,999
Let the fox go
11
00:02:22,200 --> 00:02:23,679
Are we gonna kill or injure so many people
12
00:02:23,679 --> 00:02:24,679
Right right
13
00:02:24,679 --> 00:02:26,120
Hand it over. Hand it over
14
00:02:26,120 --> 00:02:27,799
If you don't put the demon girl today
15
00:02:27,799 --> 00:02:28,759
Bring it out for us
16
00:02:28,840 --> 00:02:30,720
We will step on the Qishan Gate
17
00:02:30,879 --> 00:02:31,399
Give it to me
18
00:02:31,399 --> 00:02:32,480
Right right
19
00:02:33,759 --> 00:02:34,200
Hand it over
20
00:02:34,200 --> 00:02:34,920
What are you doing
21
00:02:36,080 --> 00:02:36,640
Take it easy
22
00:02:36,640 --> 00:02:37,039
Stop
23
00:02:37,039 --> 00:02:37,759
Don't be impulsive
24
00:02:37,759 --> 00:02:38,679
Stop and calm down
25
00:02:38,679 --> 00:02:39,640
Hand it over. Hand it over
26
00:02:39,759 --> 00:02:40,399
Backward
27
00:02:43,759 --> 00:02:44,599
What are you going to do
28
00:02:45,239 --> 00:02:46,560
Didn't Qimen Lord see it
29
00:02:46,560 --> 00:02:47,480
We're here to die
30
00:02:47,480 --> 00:02:48,239
Relatives and friends
31
00:02:48,239 --> 00:02:49,319
Seek justice
32
00:02:49,319 --> 00:02:50,000
Yeah
33
00:02:51,159 --> 00:02:51,920
Qimen Master
34
00:02:52,679 --> 00:02:54,360
You are the biggest family of repairmen
35
00:02:54,560 --> 00:02:56,560
It should have been my duty to eliminate demons and reduce demons
36
00:02:56,720 --> 00:02:59,000
I didn't expect to give birth to Qi Yuanbao
37
00:02:59,000 --> 00:03:00,120
Such a demon girl
38
00:03:00,480 --> 00:03:03,080
Let go of the fox as a disaster
39
00:03:03,480 --> 00:03:06,159
Can you afford this guilt
40
00:03:06,399 --> 00:03:08,440
Yeah, can you afford it
41
00:03:08,720 --> 00:03:09,640
Can't afford it
42
00:03:09,720 --> 00:03:11,120
Hand it over to
43
00:03:11,120 --> 00:03:12,239
Hand her over
44
00:03:12,720 --> 00:03:13,360
Gentlemen
45
00:03:14,519 --> 00:03:16,080
I have no way to teach my daughter
46
00:03:16,560 --> 00:03:17,239
Here it is
47
00:03:17,560 --> 00:03:18,720
I made amends to everyone
48
00:03:19,440 --> 00:03:20,840
But please believe me
49
00:03:20,959 --> 00:03:22,879
Yuanbao definitely didn't collude with Fox
50
00:03:22,879 --> 00:03:24,239
How can we trust you
51
00:03:24,239 --> 00:03:24,720
Yeah
52
00:03:24,720 --> 00:03:25,799
How can I trust you
53
00:03:25,799 --> 00:03:27,039
My wife and children
54
00:03:27,280 --> 00:03:28,720
They all died at the hands of foxes
55
00:03:28,720 --> 00:03:29,920
And my mother
56
00:03:29,920 --> 00:03:31,399
And died tragically
57
00:03:31,399 --> 00:03:32,959
If the witch Qi Yuanbao
58
00:03:32,959 --> 00:03:35,039
Give the soul to the fox
59
00:03:35,440 --> 00:03:36,879
The fox will increase its spiritual power
60
00:03:37,039 --> 00:03:39,080
Come back and attack us in the future
61
00:03:39,080 --> 00:03:40,200
Then all of us
62
00:03:40,200 --> 00:03:41,959
Shall I not die at the hands of the fox
63
00:03:41,959 --> 00:03:43,120
Yeah yeah yeah
64
00:03:43,759 --> 00:03:44,679
So to put it this way
65
00:03:44,679 --> 00:03:45,239
Why don't we
66
00:03:45,239 --> 00:03:46,840
Kill Qi Yuanbao, the demon girl first
67
00:03:46,840 --> 00:03:47,879
To avoid future trouble
68
00:03:47,879 --> 00:03:48,640
Right right
69
00:03:48,640 --> 00:03:51,640
Kill her to avoid future trouble
70
00:03:51,759 --> 00:03:52,319
Gentlemen
71
00:03:53,560 --> 00:03:54,319
You can rest assured
72
00:03:54,840 --> 00:03:56,599
Fox can never take away the soul
73
00:03:56,720 --> 00:03:57,840
What assurances do you take
74
00:03:58,039 --> 00:03:59,159
What guarantee can I give you
75
00:03:59,280 --> 00:04:00,039
Give an account
76
00:04:03,959 --> 00:04:04,599
In a few days
77
00:04:05,039 --> 00:04:06,360
I will marry Yuanbao
78
00:04:06,560 --> 00:04:07,480
After marriage
79
00:04:07,879 --> 00:04:09,720
Fox will never be able to
80
00:04:09,720 --> 00:04:10,759
Take away the soul
81
00:04:10,759 --> 00:04:11,519
Can you trust him
82
00:04:11,519 --> 00:04:12,840
Why should we trust him
83
00:04:14,519 --> 00:04:15,519
Is it true or not
84
00:04:16,080 --> 00:04:17,159
What if you lie to us
85
00:04:18,920 --> 00:04:20,000
This is the demon girl
86
00:04:21,200 --> 00:04:21,759
Dad
87
00:04:22,440 --> 00:04:23,039
Gold ingot
88
00:04:23,039 --> 00:04:23,959
Hand her over
89
00:04:23,959 --> 00:04:25,239
That's her. That's her
90
00:04:25,599 --> 00:04:26,239
She can't be spared
91
00:04:26,239 --> 00:04:27,200
Hand it over. Can't let her get away
92
00:04:27,200 --> 00:04:28,039
You can't let her go
93
00:04:28,039 --> 00:04:29,000
Yeah, grab her
94
00:04:30,679 --> 00:04:31,239
Dad
95
00:04:33,199 --> 00:04:34,320
As long as I get married
96
00:04:35,239 --> 00:04:35,840
He'll be forever
97
00:04:35,840 --> 00:04:37,199
Can't you take away your heart and soul
98
00:04:42,840 --> 00:04:44,120
Legend has it that it is true
99
00:04:44,479 --> 00:04:45,840
If you marry Uncle Cliff
100
00:04:46,040 --> 00:04:46,919
That long stinky
101
00:04:47,040 --> 00:04:48,880
You will never be able to complete your love practice
102
00:04:49,479 --> 00:04:50,840
You can't take away your heart and soul
103
00:04:55,120 --> 00:04:55,720
Gold ingot
104
00:04:56,120 --> 00:04:57,040
You don't have to force
105
00:04:57,399 --> 00:04:58,079
Just now
106
00:04:58,760 --> 00:04:59,799
I'm in a hurry, too
107
00:04:59,799 --> 00:05:00,679
That's what I said
108
00:05:01,199 --> 00:05:02,120
Don't take it to heart
109
00:05:04,639 --> 00:05:05,959
It turned out that he was lying to us
110
00:05:05,959 --> 00:05:07,120
Let's not trust him
111
00:05:07,120 --> 00:05:08,679
Since I won't kill this demon girl,
112
00:05:08,959 --> 00:05:10,399
We will step down this Qishan Mountain
113
00:05:10,519 --> 00:05:11,359
Give it to me
114
00:05:11,639 --> 00:05:12,560
Kill her
115
00:05:15,199 --> 00:05:16,720
Don't be impulsive and calm down
116
00:05:17,040 --> 00:05:17,919
Kill her
117
00:05:17,919 --> 00:05:18,479
Door master
118
00:05:18,479 --> 00:05:19,440
What to do with this
119
00:05:19,440 --> 00:05:20,799
They are all innocent people
120
00:05:20,799 --> 00:05:21,359
And
121
00:05:21,359 --> 00:05:22,760
We can't fight them yet
122
00:05:23,120 --> 00:05:23,959
Otherwise, we should be said
123
00:05:23,959 --> 00:05:24,919
Bullying
124
00:05:25,720 --> 00:05:26,560
Then we can't put the ingot
125
00:05:26,560 --> 00:05:27,280
Hand it over
126
00:05:27,919 --> 00:05:28,600
Uncle Qi
127
00:05:28,760 --> 00:05:29,600
Fight with them
128
00:05:30,000 --> 00:05:30,919
If you are impulsive
129
00:05:30,919 --> 00:05:31,600
Our Qishan Gate
130
00:05:31,600 --> 00:05:33,120
So many years of fame and foundation
131
00:05:33,120 --> 00:05:34,639
Will be destroyed where
132
00:05:35,239 --> 00:05:36,199
Everybody stop
133
00:05:51,600 --> 00:05:52,120
I am Qi Yuanbao
134
00:05:52,120 --> 00:05:53,399
I would like to assure you that
135
00:05:54,199 --> 00:05:55,720
I will marry Huo Shuya
136
00:05:57,399 --> 00:05:58,519
Will never let him
137
00:05:59,239 --> 00:06:00,799
Take the soul from me
138
00:06:01,479 --> 00:06:02,760
I won't give it to the fox demon again
139
00:06:02,959 --> 00:06:03,560
Any massacre
140
00:06:03,560 --> 00:06:04,720
Our Terran Chance
141
00:06:05,519 --> 00:06:08,160
If he does it again in the future
142
00:06:09,519 --> 00:06:11,239
I won't let him go easily
143
00:06:12,919 --> 00:06:14,120
You can rest assured
144
00:06:15,239 --> 00:06:16,239
It really is
145
00:06:16,479 --> 00:06:17,239
How can you trust her
146
00:06:17,239 --> 00:06:18,160
You two are in the same team
147
00:06:18,160 --> 00:06:18,679
Right
148
00:06:19,359 --> 00:06:20,919
How can you trust this witch
149
00:06:24,840 --> 00:06:25,519
How is it
150
00:06:25,840 --> 00:06:26,959
What we did this time
151
00:06:27,840 --> 00:06:29,239
Is Master Huo satisfied
152
00:06:29,239 --> 00:06:30,160
Take it and divide it
153
00:06:33,679 --> 00:06:35,239
There will be such a business in the future
154
00:06:35,239 --> 00:06:36,320
Do remember to call me
155
00:06:52,639 --> 00:06:53,280
Your Highness
156
00:06:53,560 --> 00:06:54,160
You're hurt
157
00:06:54,160 --> 00:06:55,280
Why don't you have a good rest
158
00:06:55,959 --> 00:06:57,079
I told you to keep an eye on your aunt
159
00:06:57,880 --> 00:06:58,519
Recently
160
00:06:59,399 --> 00:07:00,919
Is she in Beixuan City again
161
00:07:00,919 --> 00:07:01,720
What to do
162
00:07:02,079 --> 00:07:03,799
Aunt has never been out of Beiming again
163
00:07:04,600 --> 00:07:05,959
But the strange thing is that
164
00:07:06,040 --> 00:07:06,519
North Xuan City
165
00:07:06,519 --> 00:07:07,959
Or a lot of practitioners died
166
00:07:08,600 --> 00:07:10,079
And those stupid people
167
00:07:10,079 --> 00:07:10,919
Just keep saying
168
00:07:10,919 --> 00:07:12,199
It was our fox clan who did it
169
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
This is clearly someone else
170
00:07:13,600 --> 00:07:14,959
Trying to frame us foxes
171
00:07:16,959 --> 00:07:17,799
Want me to say
172
00:07:17,959 --> 00:07:19,479
You shouldn't have saved them then
173
00:07:19,799 --> 00:07:21,040
It is clear that you saved them
174
00:07:21,239 --> 00:07:22,280
But now they have repeatedly
175
00:07:22,280 --> 00:07:23,519
Frame us foxes
176
00:07:23,919 --> 00:07:25,320
What a bunch of white-eyed wolf
177
00:07:25,399 --> 00:07:26,399
And that Qi Yuanbao
178
00:07:26,399 --> 00:07:27,519
There is no conscience
179
00:07:27,720 --> 00:07:28,840
You've done so much for her
180
00:07:28,840 --> 00:07:29,959
And she tried to kill you
181
00:07:29,959 --> 00:07:30,919
Also with Huo Shuya
182
00:07:34,040 --> 00:07:35,320
How is she and Huo Shuya
183
00:07:39,079 --> 00:07:39,840
Do you want me to use
184
00:07:39,840 --> 00:07:40,720
Don't vomit and don't be quick
185
00:07:41,000 --> 00:07:41,639
I said
186
00:07:42,320 --> 00:07:43,639
I'm on North Xuancheng Street
187
00:07:43,760 --> 00:07:45,399
I heard people talking all over the street
188
00:07:45,760 --> 00:07:47,600
Qi Yuanbao made a promise in public
189
00:07:47,600 --> 00:07:49,239
To marry the young master of Huo family
190
00:07:49,239 --> 00:07:50,199
Huo Shuya is his wife
191
00:07:50,440 --> 00:07:51,840
And the wedding date is tomorrow
192
00:07:52,679 --> 00:07:53,519
Want me to say
193
00:07:53,840 --> 00:07:55,079
This Qi Yuanbao is simply
194
00:07:55,079 --> 00:07:56,479
Baiwenhang in Baiwenhang
195
00:07:56,799 --> 00:07:57,840
It's not worth it at all
196
00:08:10,880 --> 00:08:11,479
Gold ingot
197
00:08:12,840 --> 00:08:13,440
This way
198
00:08:14,320 --> 00:08:14,919
Gold ingot
199
00:08:16,120 --> 00:08:16,799
Miss
200
00:08:17,199 --> 00:08:18,919
This is the wedding robe to wear tomorrow
201
00:08:19,239 --> 00:08:20,199
Try it first
202
00:08:20,479 --> 00:08:21,840
Anything that doesn't fit
203
00:08:21,840 --> 00:08:22,959
There's still time to change
204
00:08:35,560 --> 00:08:37,440
Our Yuanbao looks really good in this outfit
205
00:08:37,679 --> 00:08:39,320
Our young lady was born with water and spirit
206
00:08:39,560 --> 00:08:40,840
After this is put on, ah
207
00:08:41,079 --> 00:08:42,840
It's like a fairy coming down to earth
208
00:08:42,840 --> 00:08:43,679
I think this size
209
00:08:43,679 --> 00:08:44,679
No problem
210
00:08:44,679 --> 00:08:45,760
You don't need to modify it, do you
211
00:08:46,359 --> 00:08:47,560
Good
212
00:08:47,880 --> 00:08:48,560
Gold ingot
213
00:08:48,760 --> 00:08:49,960
Why don't you have a good rest
214
00:08:49,960 --> 00:08:51,159
Tomorrow will make you tired
215
00:08:51,400 --> 00:08:52,039
Give it to me
216
00:09:06,080 --> 00:09:06,719
Long phalanus
217
00:09:36,159 --> 00:09:36,960
I still don't feel at ease
218
00:09:36,960 --> 00:09:38,320
Yuanbao married so early
219
00:09:38,839 --> 00:09:40,080
I'm going to talk to Brother Huo
220
00:09:43,640 --> 00:09:44,279
Who is it
221
00:09:58,919 --> 00:09:59,760
Why are you here
222
00:10:01,400 --> 00:10:02,599
Qi Yuanbao is going to get married
223
00:10:03,440 --> 00:10:04,880
Some people are crying
224
00:10:05,400 --> 00:10:07,880
So I came to watch the fun
225
00:10:11,359 --> 00:10:12,080
No, it's not
226
00:10:12,839 --> 00:10:14,080
I'm afraid you can't sleep
227
00:10:14,080 --> 00:10:15,719
So I came here to chat with you
228
00:10:18,120 --> 00:10:19,760
All right, thank you
229
00:10:19,880 --> 00:10:20,520
But
230
00:10:20,520 --> 00:10:21,880
I have to talk to Brother Huo first
231
00:10:21,880 --> 00:10:23,120
Why don't you wait
232
00:10:23,719 --> 00:10:24,320
No, no, no
233
00:10:24,719 --> 00:10:25,320
Wait
234
00:10:25,719 --> 00:10:26,520
It's so late
235
00:10:26,520 --> 00:10:27,440
Why did you go to him
236
00:10:28,320 --> 00:10:30,359
I'm still not sure my cousin
237
00:10:30,599 --> 00:10:31,640
So I'm going to find Brother Huo
238
00:10:31,640 --> 00:10:32,479
Talk about things after marriage
239
00:10:33,640 --> 00:10:34,239
No
240
00:10:34,919 --> 00:10:36,440
Why do you care so wide
241
00:10:36,599 --> 00:10:36,960
Isn't that
242
00:10:36,960 --> 00:10:38,080
They have children later
243
00:10:38,080 --> 00:10:39,159
You have to help them bring it
244
00:10:40,039 --> 00:10:41,120
I want you to take care of it
245
00:10:59,799 --> 00:11:00,479
Uncle Cliff
246
00:11:01,440 --> 00:11:02,400
Uncle Cliff
247
00:11:04,080 --> 00:11:04,679
Dad
248
00:11:05,159 --> 00:11:06,679
Do you really think it over
249
00:11:07,039 --> 00:11:07,599
Dad
250
00:11:08,239 --> 00:11:09,440
What do you mean by that
251
00:11:09,799 --> 00:11:11,799
You know Yuanbao doesn't like you
252
00:11:12,000 --> 00:11:13,359
Why bother
253
00:11:13,919 --> 00:11:14,479
You have to know
254
00:11:14,479 --> 00:11:16,039
Strongly twisted melons are not sweet
255
00:11:18,440 --> 00:11:19,039
Dad
256
00:11:19,679 --> 00:11:20,919
I don't care for a long time
257
00:11:20,919 --> 00:11:22,520
Is Yuanbao sincere to me
258
00:11:24,640 --> 00:11:26,000
In fact, she betrayed me before
259
00:11:26,000 --> 00:11:27,599
Brother Huo wants to marry Yuanbao
260
00:11:27,599 --> 00:11:29,200
But I am only a cousin of Yuanbao
261
00:11:29,479 --> 00:11:30,599
I'm sure I can't bear it
262
00:11:34,120 --> 00:11:35,320
What's the complaint
263
00:11:43,000 --> 00:11:44,880
Dad knows the resentment in your heart
264
00:11:46,200 --> 00:11:47,200
Dad just hopes
265
00:11:47,880 --> 00:11:49,599
After you successfully marry Yuanbao,
266
00:11:49,599 --> 00:11:51,159
Stop targeting the long backpack
267
00:11:51,159 --> 00:11:52,039
After all, in Broken Moon Mountain
268
00:11:52,039 --> 00:11:53,520
He saved my life
269
00:11:53,679 --> 00:11:55,039
This time, I framed Chang Qi
270
00:11:55,679 --> 00:11:57,320
And killed him with you
271
00:11:57,760 --> 00:11:59,799
It's been making me feel uneasy all day long
272
00:12:09,880 --> 00:12:10,400
Go
273
00:12:12,640 --> 00:12:13,159
Go
274
00:12:22,679 --> 00:12:23,279
Who
275
00:12:36,599 --> 00:12:37,239
What are you doing
276
00:12:38,760 --> 00:12:39,479
What do you want to do
277
00:12:40,440 --> 00:12:41,239
I'm telling you
278
00:12:41,640 --> 00:12:43,039
I would never let my cousin
279
00:12:43,039 --> 00:12:44,479
Marry an asshole like you
280
00:12:56,640 --> 00:12:57,359
Ansheng point
281
00:12:58,679 --> 00:12:59,400
You can rest assured
282
00:13:00,039 --> 00:13:01,120
You are Yuanbao's brother
283
00:13:01,359 --> 00:13:02,200
It won't embarrass you
284
00:13:02,560 --> 00:13:03,320
What about me
285
00:13:03,640 --> 00:13:05,080
When I get married with Yuanbao tomorrow,
286
00:13:05,599 --> 00:13:07,000
Naturally, I will let you go
287
00:13:11,640 --> 00:13:12,560
Keep an eye on people
288
00:13:12,839 --> 00:13:13,400
Yes
289
00:13:42,159 --> 00:13:43,159
This girl
290
00:13:45,120 --> 00:13:45,760
Senior brother
291
00:13:46,200 --> 00:13:47,359
Have you seen Shallow
292
00:13:49,039 --> 00:13:49,599
No
293
00:13:51,320 --> 00:13:52,239
Is it with Xue Hanyu again
294
00:13:52,239 --> 00:13:53,279
We went out to play together
295
00:13:53,760 --> 00:13:54,679
On such an important day
296
00:13:54,679 --> 00:13:56,080
Xue Hanyu should be there, too
297
00:13:57,279 --> 00:13:58,000
Brother Tian
298
00:14:00,479 --> 00:14:01,599
Excuse me, Brother Tian
299
00:14:01,880 --> 00:14:03,200
Have you seen Xue Hanyu
300
00:14:03,599 --> 00:14:06,000
Xue Gongzi doesn't like Yuanbao to marry
301
00:14:06,159 --> 00:14:07,320
I got drunk last night
302
00:14:07,679 --> 00:14:08,719
Now
303
00:14:08,960 --> 00:14:10,159
I don't think I'm awake yet
304
00:14:10,400 --> 00:14:11,000
That's right
305
00:14:11,239 --> 00:14:12,320
Your second lady
306
00:14:12,320 --> 00:14:13,679
Weren't you with him
307
00:14:20,279 --> 00:14:22,080
Admission of newcomers
308
00:14:28,239 --> 00:14:29,520
Newcomer salute
309
00:14:29,679 --> 00:14:31,000
Worship heaven and earth
310
00:14:39,719 --> 00:14:41,080
Second worship high hall
311
00:14:45,799 --> 00:14:47,000
Husband and wife worship each other
312
00:14:53,279 --> 00:14:53,919
Wait
313
00:15:03,239 --> 00:15:03,880
Long phalanus
314
00:15:05,239 --> 00:15:06,279
How dare you come
315
00:15:14,159 --> 00:15:15,599
Back the ingot
316
00:15:16,359 --> 00:15:17,200
I'll protect you
317
00:15:41,400 --> 00:15:44,080
Just trying to protect her
318
00:15:44,359 --> 00:15:45,000
Uncle Cliff
319
00:16:01,320 --> 00:16:01,919
Uncle Cliff
320
00:16:02,080 --> 00:16:02,839
Uncle Cliff Brother
321
00:16:03,320 --> 00:16:04,200
Uncle Cliff Brother Uncle Cliff
322
00:16:04,279 --> 00:16:05,039
Uncle Cliff Uncle Cliff Brother
323
00:16:05,039 --> 00:16:06,039
Are you all right, Yuanbao
324
00:16:06,200 --> 00:16:06,960
I'm okay
325
00:16:07,560 --> 00:16:08,359
I promised you
326
00:16:08,359 --> 00:16:09,560
Will protect you forever
327
00:16:10,440 --> 00:16:11,599
Even if it's death
328
00:16:12,080 --> 00:16:14,000
And I won't let him hurt you
329
00:16:14,679 --> 00:16:16,039
He is willing to die for you
330
00:16:16,880 --> 00:16:18,159
What can I ask for
331
00:16:19,239 --> 00:16:20,599
Okay, you fox
332
00:16:21,159 --> 00:16:22,320
You kill countless people
333
00:16:22,320 --> 00:16:23,479
Now it's for Huo Shaozhu
334
00:16:23,479 --> 00:16:25,000
And the young lady to die
335
00:16:25,279 --> 00:16:26,239
Don't let him get away
336
00:16:27,000 --> 00:16:27,640
Wait
337
00:16:49,159 --> 00:16:49,760
Are you ready yet
338
00:16:50,479 --> 00:16:51,239
All right, all right
339
00:16:51,400 --> 00:16:52,039
Very good
340
00:16:52,320 --> 00:16:53,159
How dare you tie me up
341
00:16:53,159 --> 00:16:54,359
I'll kill him when I get out
342
00:16:55,320 --> 00:16:56,000
You idiot
343
00:16:56,120 --> 00:16:56,640
Don't think about it all the time
344
00:16:56,640 --> 00:16:57,599
Solve problems with violence
345
00:16:57,599 --> 00:16:58,239
Have you ever thought about
346
00:16:58,239 --> 00:16:58,839
If we can't beat them,
347
00:16:58,839 --> 00:16:59,320
What to do
348
00:16:59,320 --> 00:16:59,880
No
349
00:17:00,799 --> 00:17:01,719
I'll forget it if I die
350
00:17:01,719 --> 00:17:02,359
My cousin's whole life
351
00:17:02,359 --> 00:17:03,080
But it's over
352
00:17:03,200 --> 00:17:04,239
What do you say now
353
00:17:06,679 --> 00:17:07,359
This can still be stumped
354
00:17:07,359 --> 00:17:08,479
My great cleverness
355
00:17:12,679 --> 00:17:13,320
Come on, come on
356
00:17:22,680 --> 00:17:24,199
It's easy
357
00:17:24,199 --> 00:17:25,640
What kind of medicine is this so powerful
358
00:17:25,920 --> 00:17:26,959
This medicine is called
359
00:17:29,280 --> 00:17:30,520
Forget it. I forgot
360
00:17:30,520 --> 00:17:31,680
It's from my cousin anyway
361
00:17:31,680 --> 00:17:32,160
This pack of medicine
362
00:17:32,160 --> 00:17:33,599
Enough for them to sleep all day
363
00:17:42,839 --> 00:17:43,599
All day
364
00:17:46,880 --> 00:17:47,559
It's been too long
365
00:17:47,559 --> 00:17:48,520
Have you passed the efficacy
366
00:17:48,839 --> 00:17:49,640
Walk, walk
367
00:18:08,280 --> 00:18:08,880
Long phalanus
368
00:18:11,599 --> 00:18:12,280
Today
369
00:18:13,479 --> 00:18:15,239
You are here for your heart and soul again
370
00:18:20,760 --> 00:18:21,319
Yes
371
00:18:23,719 --> 00:18:25,160
What makes you think
372
00:18:25,599 --> 00:18:26,400
Can you get it from me
373
00:18:26,400 --> 00:18:27,880
Take away the soul smoothly
374
00:18:40,959 --> 00:18:42,640
On the day of Qiqiao Festival, I was in the theater
375
00:18:45,040 --> 00:18:46,239
What you said to me
376
00:18:48,520 --> 00:18:50,000
But there is one sentence that is sincere
377
00:18:57,439 --> 00:18:59,839
You mean it, don't you
378
00:19:07,800 --> 00:19:08,559
Sincerely
379
00:19:11,000 --> 00:19:12,520
You never used your heart
380
00:19:15,800 --> 00:19:17,079
What makes you think
381
00:19:17,479 --> 00:19:19,239
Can get my heart
382
00:19:36,880 --> 00:19:37,559
Long phalanus
383
00:19:39,079 --> 00:19:39,640
This
384
00:19:40,880 --> 00:19:42,239
Is my answer
385
00:20:00,800 --> 00:20:02,359
Knowing that you didn't mean it
386
00:20:05,359 --> 00:20:07,199
But I'm determined to talk to your nonsense
387
00:20:08,520 --> 00:20:10,000
One letter after another
388
00:20:11,880 --> 00:20:13,640
Now ask for trouble
389
00:20:16,079 --> 00:20:17,359
I deserve it
390
00:20:21,359 --> 00:20:22,599
I protect you everywhere
391
00:20:24,760 --> 00:20:25,880
Can't bear to hurt you
392
00:20:27,120 --> 00:20:28,040
Don't give up lying to you
393
00:20:28,040 --> 00:20:29,559
Never hurt you
394
00:20:31,079 --> 00:20:32,199
From beginning to end
395
00:20:35,120 --> 00:20:36,319
I just want to get it back
396
00:20:36,319 --> 00:20:37,959
Something that belongs to me
397
00:20:41,239 --> 00:20:42,800
What's wrong with me
398
00:20:43,359 --> 00:20:44,319
Forced you to do this
399
00:20:44,319 --> 00:20:45,520
Kill me to death
400
00:21:04,239 --> 00:21:05,719
Even if I get close to you
401
00:21:06,719 --> 00:21:08,000
It's for love cultivation
402
00:21:10,760 --> 00:21:12,040
But what I held out
403
00:21:14,599 --> 00:21:16,079
Isn't it true
404
00:21:21,760 --> 00:21:24,040
Keep saying that I hurt your people
405
00:21:24,839 --> 00:21:26,439
Did you ask me once sincerely
406
00:21:26,439 --> 00:21:27,520
The truth of the matter
407
00:22:13,880 --> 00:22:14,760
Lord Homen
408
00:22:17,319 --> 00:22:17,839
You also said
409
00:22:17,839 --> 00:22:19,760
I'm the one who committed the crime in Broken Moon Mountain
410
00:22:21,280 --> 00:22:22,479
You ask yourself
411
00:22:23,199 --> 00:22:23,880
That day
412
00:22:25,280 --> 00:22:26,640
I hurt your people
413
00:22:26,640 --> 00:22:27,880
A penny
414
00:22:48,880 --> 00:22:49,520
Long phalanus
415
00:22:51,359 --> 00:22:53,120
What do you mean by that
416
00:22:54,239 --> 00:22:56,199
You didn't kill anyone, did you
417
00:22:57,239 --> 00:22:58,599
You make it clear
418
00:22:59,199 --> 00:23:01,520
You didn't kill anyone, did you
419
00:23:03,800 --> 00:23:05,239
Long Qi Long Qi
420
00:23:05,959 --> 00:23:06,719
Long Qi ingot
421
00:23:06,920 --> 00:23:08,959
Long Qi Long Qi
422
00:23:08,959 --> 00:23:09,640
Gold ingot
423
00:23:09,880 --> 00:23:10,680
Long phalanus
424
00:23:11,160 --> 00:23:12,079
Long phalanus
425
00:23:12,319 --> 00:23:12,920
Gold ingot
426
00:23:13,479 --> 00:23:14,199
Gold ingot
427
00:23:14,520 --> 00:23:15,239
Long phalanus
428
00:23:15,880 --> 00:23:16,680
Let go of my ingot
429
00:23:16,680 --> 00:23:17,359
Long phalanus
430
00:23:17,680 --> 00:23:18,599
Long phalanus
431
00:23:35,640 --> 00:23:37,120
Your Highness Your Highness
432
00:23:38,079 --> 00:23:39,079
What's the matter with you
433
00:23:39,760 --> 00:23:40,520
I'm fine
434
00:23:41,199 --> 00:23:42,599
Qi Yuanbao hurt you again
435
00:23:42,599 --> 00:23:43,280
Isn't it
436
00:23:45,680 --> 00:23:46,319
Qi Yuanbao this
437
00:23:46,319 --> 00:23:47,520
A fickle woman
438
00:23:47,520 --> 00:23:48,880
I'm going to help you kill her now
439
00:23:50,239 --> 00:23:51,040
Hui Bei Ming
440
00:23:51,640 --> 00:23:52,359
Your Highness
441
00:23:52,719 --> 00:23:53,680
Hui Bei Ming
442
00:24:03,400 --> 00:24:04,199
Can't knot
443
00:24:05,520 --> 00:24:06,160
Cousin
444
00:24:06,359 --> 00:24:07,319
This marriage can't be married
445
00:24:07,599 --> 00:24:08,559
It's all because
446
00:24:13,079 --> 00:24:14,079
You all know that
447
00:24:14,959 --> 00:24:16,079
You scumbag
448
00:24:16,160 --> 00:24:16,800
Shameless
449
00:24:17,520 --> 00:24:18,040
You
450
00:24:25,640 --> 00:24:26,280
Gold ingot
451
00:24:27,319 --> 00:24:29,280
I led the whole thing
452
00:24:30,520 --> 00:24:31,839
You can blame me if you want
453
00:24:33,760 --> 00:24:35,000
Why do you want to do this
454
00:24:35,920 --> 00:24:36,680
You really don't know
455
00:24:36,680 --> 00:24:38,079
Why am I doing this
456
00:24:38,719 --> 00:24:41,079
How have I treated you since I was a child
457
00:24:41,479 --> 00:24:42,160
I thought your heart
458
00:24:42,160 --> 00:24:43,239
Know better than anyone else
459
00:24:44,000 --> 00:24:45,800
But since the fox appeared,
460
00:24:46,400 --> 00:24:47,839
I won't be in your eyes
461
00:24:49,319 --> 00:24:51,000
You're full of him
462
00:24:55,719 --> 00:24:56,920
Clearly, I also went to Yutao Mountain
463
00:24:56,920 --> 00:24:58,079
Pick purple scales for you
464
00:24:58,839 --> 00:24:59,800
But in addition to your mouth,
465
00:24:59,800 --> 00:25:01,160
Say thank you to me
466
00:25:02,800 --> 00:25:04,760
But there is a little gratitude
467
00:25:10,599 --> 00:25:11,839
And that dress
468
00:25:12,680 --> 00:25:14,079
Do you really think it's for me
469
00:25:16,120 --> 00:25:17,760
You gave it to that fox
470
00:25:18,160 --> 00:25:19,040
You're humiliating me
471
00:25:19,199 --> 00:25:20,760
These are all your grievances against me
472
00:25:20,760 --> 00:25:21,719
Just come at me
473
00:25:21,719 --> 00:25:22,760
Why do you want to slander the long character
474
00:25:22,760 --> 00:25:23,880
Because I'm jealous of him
475
00:25:26,040 --> 00:25:27,479
He is a fox
476
00:25:28,239 --> 00:25:29,479
He deserved to die
477
00:25:30,319 --> 00:25:31,319
Say it again
478
00:25:31,400 --> 00:25:32,680
I said he deserved to die
479
00:25:33,719 --> 00:25:35,199
If you give me another choice,
480
00:25:35,760 --> 00:25:37,040
I'll still do it
481
00:25:44,640 --> 00:25:45,079
You can't believe
482
00:25:45,079 --> 00:25:46,599
Beat me for a fox
483
00:25:48,199 --> 00:25:49,559
Qi Yuanbao, I tell you
484
00:25:50,640 --> 00:25:51,479
Don't you forget
485
00:25:52,839 --> 00:25:54,400
You're my wife now
486
00:25:55,040 --> 00:25:56,000
Wife
487
00:25:57,120 --> 00:25:57,959
Huo Shu-ya
488
00:25:59,160 --> 00:25:59,920
When we were young,
489
00:25:59,920 --> 00:26:01,280
On the mutual affection of growing up together
490
00:26:01,280 --> 00:26:02,239
I won't hurt you
491
00:26:03,359 --> 00:26:04,640
But you listen to me
492
00:26:05,359 --> 00:26:06,359
From now on
493
00:26:07,199 --> 00:26:09,520
I, Qi Yuanbao, have nothing to do with you anymore
494
00:26:10,120 --> 00:26:11,920
If you ever mention your wife again
495
00:26:12,479 --> 00:26:13,760
I will never spare
496
00:26:14,439 --> 00:26:15,319
Qi Yuanbao
497
00:26:23,719 --> 00:26:24,599
Qi Yuanbao
498
00:26:26,400 --> 00:26:27,239
Don't you forget
499
00:26:28,640 --> 00:26:30,040
This sword is long today
500
00:26:31,120 --> 00:26:33,199
But thanks to you, Qi Yuanbao
501
00:26:34,800 --> 00:26:36,160
If you have to complain
502
00:26:37,079 --> 00:26:37,880
The first thing to complain about
503
00:26:37,880 --> 00:26:39,000
Is yourself
504
00:26:42,000 --> 00:26:42,599
Right
505
00:26:43,839 --> 00:26:44,880
You're right
506
00:26:47,400 --> 00:26:48,199
That sword
507
00:26:49,359 --> 00:26:51,239
I stabbed it with my own hands
508
00:26:52,559 --> 00:26:53,439
You people
509
00:26:53,439 --> 00:26:55,199
Wounds inflicted on long QI
510
00:26:55,199 --> 00:26:56,559
What is it?
511
00:27:00,959 --> 00:27:03,800
I am the one who hurt him deeply and deeply
512
00:27:04,920 --> 00:27:06,920
Long Qi treats me with deep affection and righteousness
513
00:27:07,559 --> 00:27:08,760
Be sincere
514
00:27:10,199 --> 00:27:11,680
But I foolishly believed it
515
00:27:11,680 --> 00:27:12,880
Your lies
516
00:27:14,120 --> 00:27:17,760
I really made a big mistake
517
00:27:19,160 --> 00:27:20,640
All sins deserve death
518
00:27:23,839 --> 00:27:24,439
Gold ingot
519
00:28:41,239 --> 00:28:42,920
Since it never belongs to me
520
00:28:44,280 --> 00:28:45,640
Then I don't want it
521
00:28:48,319 --> 00:28:49,000
Qi Yuanbao
522
00:28:51,640 --> 00:28:52,800
Henceforth
523
00:28:54,359 --> 00:28:56,520
You and I are kind and absolutely righteous
524
00:29:11,880 --> 00:29:12,839
Uncle Cliff Brother
525
00:29:13,120 --> 00:29:14,559
I put you some sugar
526
00:29:14,959 --> 00:29:16,040
It's not bitter at all
527
00:29:16,400 --> 00:29:17,160
Drink quickly
528
00:30:09,079 --> 00:30:09,680
Little Master
529
00:30:10,239 --> 00:30:11,640
Qi Yuanbao hurts you so much
530
00:30:11,640 --> 00:30:13,239
It's not worth your grieving for her anymore
531
00:30:17,000 --> 00:30:18,400
I will definitely let them
532
00:30:18,400 --> 00:30:20,359
Pay the price for it
533
00:30:20,880 --> 00:30:22,479
There is Qilian behind Qi Yuanbao
534
00:30:22,800 --> 00:30:24,000
And long QI is a sky fox
535
00:30:24,000 --> 00:30:24,959
Strong spiritual power
536
00:30:25,280 --> 00:30:26,599
They are not idle people
537
00:30:27,680 --> 00:30:29,800
I'm afraid it's difficult to deal with
538
00:30:31,319 --> 00:30:33,680
As long as you get the power of the corpse faggot king
539
00:30:35,400 --> 00:30:37,079
I'm not afraid of anyone
540
00:30:39,000 --> 00:30:39,880
At that time
541
00:30:41,160 --> 00:30:43,400
They are not to be feared
542
00:30:55,160 --> 00:30:56,760
It is obviously a happy event
543
00:30:57,520 --> 00:30:59,199
How did it become like this
544
00:31:00,920 --> 00:31:02,479
Take away all the red silk cloth
545
00:31:03,920 --> 00:31:04,479
Yes
546
00:31:32,199 --> 00:31:33,319
Long Qi, I'm sorry
547
00:31:34,439 --> 00:31:35,160
Long phalanus
548
00:31:39,160 --> 00:31:40,040
I'm sorry
549
00:31:57,479 --> 00:31:59,839
I made a mistake
550
00:32:01,920 --> 00:32:05,880
I'm sorry I'm sorry
551
00:32:30,520 --> 00:32:32,400
I didn't expect the future fox of my family
552
00:32:32,760 --> 00:32:33,839
Unexpectedly by a human woman
553
00:32:33,839 --> 00:32:34,839
Toss to this point
554
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
The past is dead
555
00:32:38,640 --> 00:32:40,040
This stupid mistake
556
00:32:40,479 --> 00:32:42,280
I will never do it again after a long outfit
557
00:32:43,359 --> 00:32:44,920
This woman has a cruel heart
558
00:32:45,280 --> 00:32:45,920
Unexpectedly stabbed in
559
00:32:45,920 --> 00:32:47,239
The wound of your soul-destroying arrow
560
00:32:47,599 --> 00:32:48,800
You suffer every night
561
00:32:48,800 --> 00:32:50,400
It's already miserable
562
00:32:50,760 --> 00:32:51,400
This Qi Yuanbao
563
00:32:51,400 --> 00:32:52,839
Which is your highness's wound
564
00:32:52,839 --> 00:32:54,439
It is clearly breaking your highness's heart
565
00:32:54,640 --> 00:32:55,640
Our highness is still regardless of life and death
566
00:32:55,640 --> 00:32:56,199
That's enough
567
00:33:00,000 --> 00:33:01,479
I have nothing to do with her
568
00:33:02,839 --> 00:33:03,839
You don't have to be in front of me in the future
569
00:33:03,839 --> 00:33:04,839
Mention this person again
570
00:33:08,000 --> 00:33:08,640
Grandma
571
00:33:09,479 --> 00:33:12,160
I've thought about the soul
572
00:33:14,079 --> 00:33:14,719
Just
573
00:33:15,959 --> 00:33:17,640
This matter will not be mentioned for the time being
574
00:33:18,040 --> 00:33:19,280
When your injury is better,
575
00:33:19,280 --> 00:33:20,520
Let's take a long-term view
576
00:33:21,800 --> 00:33:23,079
It's just that your wound
577
00:33:23,359 --> 00:33:24,479
It has been deteriorating
578
00:33:24,800 --> 00:33:26,000
It's not a way
579
00:33:28,760 --> 00:33:30,800
Yi Xuan has returned from Taiyi Mountain
580
00:33:31,239 --> 00:33:32,160
Why not in the future
581
00:33:32,160 --> 00:33:33,319
She will take care of you
582
00:33:33,479 --> 00:33:34,599
What do you think
583
00:33:38,640 --> 00:33:39,760
Grandma arranged it
35796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.