All language subtitles for Dear Mr. Heavenly Fox 08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,400 --> 00:02:23,080 You two go ahead and wait for me 2 00:02:23,319 --> 00:02:24,200 I'll be right back 3 00:02:24,920 --> 00:02:25,920 You're going to the toilet 4 00:02:26,879 --> 00:02:27,200 Right 5 00:02:27,879 --> 00:02:28,800 Let me stay with you 6 00:02:29,039 --> 00:02:30,039 Don't need my one 7 00:02:30,039 --> 00:02:30,920 Necessary 8 00:02:30,920 --> 00:02:31,360 Let's go 9 00:02:31,759 --> 00:02:32,360 I said Master 10 00:02:32,360 --> 00:02:33,480 You wait for us here 11 00:02:33,920 --> 00:02:35,680 Qi Yuanbao is wary of me 12 00:02:36,439 --> 00:02:37,759 If she follows me all the time 13 00:02:38,120 --> 00:02:39,640 I'm afraid I can't do it even more 14 00:02:39,640 --> 00:02:40,120 Let's go 15 00:02:41,200 --> 00:02:41,680 Good 16 00:02:47,439 --> 00:02:49,080 Come and have a look. Come and have a look 17 00:02:49,120 --> 00:02:50,719 Fun gadgets 18 00:02:52,559 --> 00:02:54,120 Let's have a look 19 00:02:55,319 --> 00:02:55,839 This childe 20 00:02:55,999 --> 00:02:57,159 Look at whatever you like 21 00:03:00,439 --> 00:03:01,599 Childe, good eyesight 22 00:03:01,719 --> 00:03:03,080 This object is called Colorful Mirror 23 00:03:03,279 --> 00:03:04,360 Through the small hole in the top 24 00:03:04,559 --> 00:03:04,999 Can be seen 25 00:03:04,999 --> 00:03:06,200 An ever-changing pattern 26 00:03:06,520 --> 00:03:07,319 Very novel 27 00:03:07,360 --> 00:03:08,400 Childe, buy one 28 00:03:08,439 --> 00:03:09,680 Yuanbao must like it 29 00:03:25,800 --> 00:03:26,800 Why is it so heavy 30 00:03:27,759 --> 00:03:28,360 Finally found one 31 00:03:28,360 --> 00:03:29,400 Where to stay 32 00:03:29,800 --> 00:03:31,080 Why are we doing this 33 00:03:31,080 --> 00:03:32,719 Stay in a dilapidated place 34 00:03:33,719 --> 00:03:34,559 Miss Su Er 35 00:03:35,120 --> 00:03:35,999 This wilderness 36 00:03:35,999 --> 00:03:36,719 Can find a place 37 00:03:36,719 --> 00:03:37,200 Give you a foothold 38 00:03:37,200 --> 00:03:38,599 It's already very good 39 00:03:39,039 --> 00:03:40,039 Still choosy 40 00:03:42,400 --> 00:03:43,080 Show me your feet 41 00:03:53,439 --> 00:03:54,240 It's time to change the dressing 42 00:04:03,279 --> 00:04:04,039 It hurts 43 00:04:04,680 --> 00:04:06,080 Can you bear it a little 44 00:04:06,200 --> 00:04:06,920 How painful is it 45 00:04:10,480 --> 00:04:11,319 Xue Hanyu 46 00:04:12,120 --> 00:04:13,439 Can't you be gentle with me 47 00:04:13,879 --> 00:04:15,200 Why should I be gentle with you 48 00:04:15,319 --> 00:04:16,400 You're not my cousin 49 00:04:16,999 --> 00:04:18,120 Cousin cousin 50 00:04:18,640 --> 00:04:19,400 Your brain 51 00:04:19,400 --> 00:04:20,759 If you get rid of your cousin 52 00:04:20,960 --> 00:04:22,120 Your brain will be completely removed 53 00:04:23,400 --> 00:04:24,319 Me and my cousin 54 00:04:24,319 --> 00:04:25,319 Growing up together 55 00:04:25,999 --> 00:04:26,999 The feelings between her and me 56 00:04:27,120 --> 00:04:28,559 Can people like you understand 57 00:04:30,360 --> 00:04:31,399 Who wants to understand 58 00:04:32,600 --> 00:04:33,160 Row 59 00:04:34,240 --> 00:04:35,040 You stay here 60 00:04:35,360 --> 00:04:36,319 I'm going to find something to eat 61 00:04:38,079 --> 00:04:38,920 No, no, no 62 00:04:39,720 --> 00:04:40,120 That 63 00:04:41,360 --> 00:04:42,160 Come back quickly 64 00:04:42,840 --> 00:04:43,959 OK, you know 65 00:04:59,199 --> 00:05:00,879 This room is ok 66 00:05:03,519 --> 00:05:04,999 The bed is also comfortable 67 00:05:06,120 --> 00:05:06,600 Girl 68 00:05:06,639 --> 00:05:07,639 Try the water temperature 69 00:05:08,360 --> 00:05:08,840 Good 70 00:05:10,559 --> 00:05:11,199 This sachet 71 00:05:11,199 --> 00:05:13,160 It can really make Changqi fall in love with me 72 00:05:14,199 --> 00:05:15,160 If so 73 00:05:16,600 --> 00:05:17,559 Qi Yuanbao and Him 74 00:05:17,600 --> 00:05:19,120 Are bound to go their separate ways 75 00:05:20,319 --> 00:05:20,999 Then you are soaking 76 00:05:21,040 --> 00:05:21,800 Then I'll get busy first 77 00:05:21,800 --> 00:05:22,639 You go get busy with yours 78 00:05:25,280 --> 00:05:25,920 Xiao Er 79 00:05:27,160 --> 00:05:28,360 Girl still has orders 80 00:05:32,600 --> 00:05:33,240 Xiao Er 81 00:05:34,160 --> 00:05:35,160 Go get me a pot 82 00:05:35,160 --> 00:05:36,120 Good wine 83 00:05:37,759 --> 00:05:38,319 All right 84 00:05:38,639 --> 00:05:39,879 Please wait a moment, girl 85 00:05:55,120 --> 00:05:57,240 Send it under the pillow of Tianzi No.1 room 86 00:05:58,759 --> 00:05:59,879 Now these little girls 87 00:05:59,959 --> 00:06:00,480 Give a present 88 00:06:00,480 --> 00:06:01,680 You have to go around 89 00:06:02,480 --> 00:06:04,759 The face is really getting thinner and thinner 90 00:06:10,120 --> 00:06:11,360 Miss Su Da 91 00:06:11,959 --> 00:06:13,680 This broad daylight 92 00:06:14,120 --> 00:06:15,399 What kind of wine to drink 93 00:06:15,920 --> 00:06:17,120 Who stipulated that 94 00:06:17,439 --> 00:06:18,680 Wine can only be drunk at night 95 00:06:41,280 --> 00:06:42,160 Master 96 00:06:43,240 --> 00:06:43,959 Master 97 00:06:57,759 --> 00:06:58,600 Master 98 00:07:11,840 --> 00:07:12,559 Master 99 00:07:14,680 --> 00:07:15,680 Immortal Master 100 00:07:34,800 --> 00:07:35,639 Master 101 00:08:11,759 --> 00:08:13,079 Like a person 102 00:08:13,240 --> 00:08:14,800 What's the use of feeling sorry for yourself 103 00:08:15,399 --> 00:08:17,120 You should argue without scruple 104 00:08:17,439 --> 00:08:18,999 To rob by hook or by crook 105 00:08:19,920 --> 00:08:21,879 All you have to do is give it to Changqi 106 00:08:22,360 --> 00:08:23,600 Two hours later 107 00:08:23,959 --> 00:08:25,840 He will rejoice in you 108 00:08:26,199 --> 00:08:27,439 Difficult to sustain oneself 109 00:08:27,879 --> 00:08:28,800 Give me the sachet 110 00:08:28,800 --> 00:08:29,759 Who the hell is it 111 00:08:31,280 --> 00:08:33,160 What is that sachet 112 00:08:34,120 --> 00:08:35,240 If she hadn't lied to me 113 00:08:36,160 --> 00:08:37,559 This hour 114 00:08:38,160 --> 00:08:39,879 The sachet should have worked 115 00:08:40,480 --> 00:08:41,840 According to what the man said 116 00:08:42,319 --> 00:08:44,040 I have to find the long lump now 117 00:08:49,080 --> 00:08:49,840 Qi Yuanbao 118 00:08:52,799 --> 00:08:54,679 Qi Yuanbao 119 00:09:17,960 --> 00:09:19,039 Long Qi Childe 120 00:09:26,279 --> 00:09:27,399 Long Qi Childe 121 00:09:34,720 --> 00:09:36,279 Childe Chang Qi, you 122 00:09:37,360 --> 00:09:38,320 What's wrong with you 123 00:09:44,279 --> 00:09:44,919 Something 124 00:09:47,279 --> 00:09:48,159 Nothing 125 00:09:48,480 --> 00:09:50,159 I just can't sleep in the middle of the night 126 00:09:50,519 --> 00:09:51,840 Wanted to come and see you 127 00:09:52,519 --> 00:09:53,480 But you look like 128 00:09:53,480 --> 00:09:55,679 It doesn't seem very good 129 00:09:56,999 --> 00:09:57,519 I 130 00:09:58,639 --> 00:09:59,240 I 131 00:09:59,639 --> 00:10:00,679 Long Qi Childe 132 00:10:01,440 --> 00:10:03,480 You look as if you have a fever 133 00:10:03,600 --> 00:10:05,039 Why don't I get you a glass of water 134 00:10:06,639 --> 00:10:07,159 No need 135 00:10:08,399 --> 00:10:09,600 Long Qi Childe 136 00:10:09,679 --> 00:10:10,440 Long Qi Childe 137 00:10:10,440 --> 00:10:10,999 No need 138 00:10:12,240 --> 00:10:13,560 I-I sleepwalk 139 00:10:14,440 --> 00:10:15,120 Sleepwalking 140 00:10:33,720 --> 00:10:34,560 Long Qi Childe 141 00:10:35,200 --> 00:10:36,279 Long Qi Childe 142 00:10:47,279 --> 00:10:47,919 Master 143 00:10:48,120 --> 00:10:49,999 What the hell is wrong with you 144 00:10:50,159 --> 00:10:51,759 Why are you sweating so much 145 00:10:52,120 --> 00:10:53,919 I'm I'm so hot 146 00:10:54,999 --> 00:10:57,039 I'm so hot I'm so hot 147 00:10:57,480 --> 00:10:57,960 Heat 148 00:10:58,399 --> 00:10:58,879 That 149 00:11:00,999 --> 00:11:01,720 What about this 150 00:11:01,919 --> 00:11:02,960 Is this better 151 00:11:04,120 --> 00:11:05,080 Is this better 152 00:11:07,039 --> 00:11:08,560 May be in a hurry these days 153 00:11:08,560 --> 00:11:09,440 Too tired 154 00:11:09,519 --> 00:11:10,320 Be tired and ill 155 00:11:10,759 --> 00:11:11,360 Master 156 00:11:11,440 --> 00:11:12,360 You wait here 157 00:11:12,440 --> 00:11:13,560 I'll find you a doctor 158 00:11:19,039 --> 00:11:20,080 I am really ill 159 00:11:21,879 --> 00:11:22,600 I am so ill 160 00:11:25,999 --> 00:11:26,799 I am so ill 161 00:11:28,399 --> 00:11:29,560 Be sick to the brain 162 00:11:29,999 --> 00:11:31,120 All I can think about is you 163 00:11:31,519 --> 00:11:35,440 You're full of me 164 00:11:39,560 --> 00:11:40,080 All 165 00:11:40,720 --> 00:11:42,360 What is it about me 166 00:11:46,639 --> 00:11:49,240 It's all with you 167 00:11:52,679 --> 00:11:53,679 Bath together 168 00:11:55,279 --> 00:11:55,720 I 169 00:11:56,799 --> 00:11:57,240 I 170 00:11:58,639 --> 00:11:59,560 When do I 171 00:11:59,560 --> 00:12:00,879 Bathed with you 172 00:12:02,480 --> 00:12:03,480 Okay, you long 173 00:12:03,679 --> 00:12:04,320 I thought 174 00:12:04,320 --> 00:12:05,440 You are a gentleman 175 00:12:05,560 --> 00:12:06,799 I didn't realize you were such a person 176 00:12:06,999 --> 00:12:07,560 Go away 177 00:12:15,440 --> 00:12:17,320 Master Shi 178 00:12:18,399 --> 00:12:22,080 Are you confused by the fever 179 00:12:23,519 --> 00:12:24,120 Right 180 00:12:43,240 --> 00:12:45,519 Long-long-long-long-long-long-term 181 00:12:46,039 --> 00:12:47,440 Do you know that 182 00:12:47,759 --> 00:12:48,240 You are now 183 00:12:48,240 --> 00:12:49,960 Is playing hooligans on me 184 00:13:07,639 --> 00:13:08,320 Get out of here 185 00:13:27,600 --> 00:13:28,320 What's going on 186 00:13:28,519 --> 00:13:29,720 Isn't it long and hot 187 00:13:29,759 --> 00:13:30,759 Why am I so hot 188 00:13:35,200 --> 00:13:36,960 But then again 189 00:13:37,320 --> 00:13:38,999 This long QI can't be evil, can it 190 00:13:41,759 --> 00:13:42,600 Forget it. I don't want to 191 00:13:42,879 --> 00:13:43,399 Sleep 192 00:13:47,600 --> 00:13:48,519 But he looks like 193 00:13:48,519 --> 00:13:50,159 It seems that it's really not so good 194 00:13:50,759 --> 00:13:52,200 Why don't I go and see him 195 00:13:52,440 --> 00:13:53,919 Before people say I'm inhuman 196 00:14:15,999 --> 00:14:16,720 Master 197 00:14:16,960 --> 00:14:19,080 Are you feeling better 198 00:14:22,360 --> 00:14:23,440 Why are you here again 199 00:14:23,960 --> 00:14:25,080 This is from our Qishan Gate 200 00:14:25,080 --> 00:14:25,759 Antipyretic 201 00:14:25,759 --> 00:14:26,639 It's very useful 202 00:14:26,679 --> 00:14:28,159 I brought it here specially for you 203 00:14:30,560 --> 00:14:31,440 You go out 204 00:14:33,039 --> 00:14:33,720 Out 205 00:14:35,720 --> 00:14:36,320 Good 206 00:14:36,600 --> 00:14:36,919 That 207 00:14:37,759 --> 00:14:38,879 Then I'll put it here first 208 00:14:38,879 --> 00:14:39,919 Try it later 209 00:15:38,200 --> 00:15:39,399 Qi Yuanbao 210 00:15:40,600 --> 00:15:41,679 Why are you here 211 00:15:42,159 --> 00:15:43,080 What happened 212 00:15:43,120 --> 00:15:44,039 I still have you 213 00:15:44,480 --> 00:15:45,960 Why are you so red 214 00:15:46,840 --> 00:15:48,039 Where do I blush 215 00:15:48,039 --> 00:15:48,560 It's you 216 00:15:48,639 --> 00:15:49,560 Don't sleep in the middle of the night 217 00:15:49,639 --> 00:15:50,960 Standing at the door of my master's room 218 00:15:50,960 --> 00:15:51,600 What to do 219 00:15:52,240 --> 00:15:52,639 I 220 00:15:53,679 --> 00:15:54,519 Don't let me have mine 221 00:15:54,519 --> 00:15:55,200 Go to sleep 222 00:15:56,279 --> 00:15:57,320 Why am I here 223 00:16:04,320 --> 00:16:05,360 Confusion of mind 224 00:16:06,440 --> 00:16:07,999 Even the heart-clearing tactic doesn't work 225 00:16:31,560 --> 00:16:32,240 Your Highness 226 00:16:32,320 --> 00:16:33,720 You are finally willing to talk to me 227 00:16:33,840 --> 00:16:35,360 I've been looking for you these days 228 00:16:35,600 --> 00:16:36,679 I thought you were killed by the Qi Yuanbao 229 00:16:36,679 --> 00:16:37,639 It's been turned away 230 00:16:38,600 --> 00:16:39,279 By the way, Your Highness 231 00:16:39,519 --> 00:16:40,840 Why are you up so late 232 00:16:41,999 --> 00:16:43,080 I want to ask you something 233 00:16:43,960 --> 00:16:44,399 You ask 234 00:16:46,159 --> 00:16:47,200 You told me 235 00:16:48,360 --> 00:16:49,399 If one day 236 00:16:50,399 --> 00:16:51,840 Someone blushes and beats for me 237 00:16:52,999 --> 00:16:54,320 Can't help but want to get close to me 238 00:16:55,360 --> 00:16:56,200 Touch me 239 00:16:57,080 --> 00:16:57,960 Kiss me 240 00:16:59,039 --> 00:17:00,240 That is to really love me 241 00:17:01,720 --> 00:17:02,759 What if the opposite is true 242 00:17:03,720 --> 00:17:04,399 What's the opposite 243 00:17:04,679 --> 00:17:05,519 I didn't quite catch on 244 00:17:05,759 --> 00:17:07,519 Your Highness, you can talk about it again 245 00:17:11,279 --> 00:17:12,399 If the other way around 246 00:17:14,039 --> 00:17:15,639 I blushed for her and my heart beat 247 00:17:16,999 --> 00:17:18,439 I can't help but want to get close to her 248 00:17:19,639 --> 00:17:20,560 Kiss her 249 00:17:21,760 --> 00:17:22,639 Touch her 250 00:17:22,719 --> 00:17:23,560 What 251 00:17:23,879 --> 00:17:25,080 Your Highness, you mean you 252 00:17:26,320 --> 00:17:27,399 It's over it's over it's over 253 00:17:27,479 --> 00:17:29,199 Your Highness, you are all finished this time 254 00:17:29,479 --> 00:17:31,040 If you have such a reaction, 255 00:17:31,120 --> 00:17:32,520 Then you have been bewitched by Qi Yuanbao 256 00:17:32,560 --> 00:17:33,800 It's completely planted 257 00:17:34,280 --> 00:17:35,479 You are just like this now 258 00:17:35,520 --> 00:17:36,479 Then you will be for her in the future 259 00:17:36,479 --> 00:17:37,239 Worry about it 260 00:17:37,239 --> 00:17:38,679 Grasping the heart, scratching the lungs and heartbroken 261 00:17:38,719 --> 00:17:39,840 Let her take care of it 262 00:17:40,520 --> 00:17:41,399 Why is this 263 00:17:41,600 --> 00:17:42,479 Why 264 00:17:42,719 --> 00:17:44,679 Because you have a heart attack 265 00:17:46,320 --> 00:17:47,159 Your Highness 266 00:17:47,840 --> 00:17:50,040 Whoever moves first loses 267 00:17:50,439 --> 00:17:51,919 You are as pure as a Sayuri 268 00:17:51,919 --> 00:17:52,719 She Qi Yuanbao 269 00:17:52,919 --> 00:17:54,000 It's just a game world 270 00:17:54,000 --> 00:17:54,719 Misgurnus anguillicaudatus 271 00:17:54,840 --> 00:17:56,360 You can't be her opponent 272 00:17:57,080 --> 00:17:58,120 To avoid deep mud feet 273 00:17:58,199 --> 00:17:58,840 I advise you 274 00:17:58,840 --> 00:17:59,840 Let's quit earlier 275 00:18:01,280 --> 00:18:02,080 But you said 276 00:18:03,120 --> 00:18:04,520 This will feel wonderful 277 00:18:05,879 --> 00:18:06,840 Did I say that 278 00:18:07,399 --> 00:18:08,320 You also said that 279 00:18:09,159 --> 00:18:10,239 I'll enjoy it 280 00:18:10,959 --> 00:18:12,280 That's all my nonsense 281 00:18:17,399 --> 00:18:18,840 It's not all nonsense 282 00:18:57,959 --> 00:18:59,719 Don't you follow me anymore 283 00:19:00,239 --> 00:19:01,399 We are in different ways 284 00:19:01,719 --> 00:19:02,879 You go back to your Suyun City 285 00:19:02,959 --> 00:19:03,919 I'm going to find my cousin 286 00:19:05,719 --> 00:19:06,959 You, you take care of me 287 00:19:07,719 --> 00:19:09,879 I'll go this way when I get back to Suyun City 288 00:19:10,159 --> 00:19:11,600 You think I'm stupid 289 00:19:11,919 --> 00:19:13,280 Su Yuncheng goes there 290 00:19:13,360 --> 00:19:14,639 I went this way 291 00:19:14,679 --> 00:19:16,080 Let's go our separate ways here 292 00:19:16,239 --> 00:19:17,120 You keep saying 293 00:19:17,120 --> 00:19:18,439 You're going to find your cousin 294 00:19:19,280 --> 00:19:19,879 You don't know 295 00:19:19,879 --> 00:19:20,679 Where is your cousin 296 00:19:21,360 --> 00:19:22,840 I have my own way 297 00:19:23,000 --> 00:19:23,879 Don't worry about it 298 00:19:44,080 --> 00:19:44,760 Your sister 299 00:20:03,399 --> 00:20:03,800 And how 300 00:20:07,000 --> 00:20:07,959 You help me and I'll help you 301 00:20:08,919 --> 00:20:09,760 Where is it 302 00:20:10,000 --> 00:20:11,520 Can you solve it 303 00:20:12,560 --> 00:20:13,199 Go away 304 00:20:13,800 --> 00:20:14,560 Su Shallow 305 00:20:14,679 --> 00:20:15,000 Are you 306 00:20:15,000 --> 00:20:16,040 Who have you offended again 307 00:20:16,800 --> 00:20:17,479 I don't have any 308 00:20:18,560 --> 00:20:19,560 Just your broken temper 309 00:20:19,639 --> 00:20:20,639 It's not strange to make anything happen 310 00:20:22,760 --> 00:20:23,320 Big Brother 311 00:20:24,800 --> 00:20:26,040 One person does things and one person does things 312 00:20:26,159 --> 00:20:27,399 If she gets into anything, 313 00:20:27,600 --> 00:20:28,679 You can just find her 314 00:20:28,840 --> 00:20:29,800 I don't know her well 315 00:20:29,840 --> 00:20:30,520 Really 316 00:20:30,600 --> 00:20:30,879 I 317 00:20:31,199 --> 00:20:31,719 Xue Hanyu 318 00:20:31,840 --> 00:20:32,600 You don't talk about loyalty 319 00:20:32,760 --> 00:20:33,439 Is it a man 320 00:20:34,280 --> 00:20:35,959 What kind of loyalty do you talk about at this time 321 00:20:36,560 --> 00:20:37,479 You and I 322 00:20:43,959 --> 00:20:44,719 Noisy what noisy 323 00:20:48,280 --> 00:20:48,760 Big Brother 324 00:20:50,199 --> 00:20:50,679 Big Brother 325 00:20:50,959 --> 00:20:52,199 Robbing money or robbing color 326 00:20:53,320 --> 00:20:55,320 This is Miss Su Jiaer of Su Yuncheng 327 00:20:56,719 --> 00:20:58,120 What the hell are you trying to do with us 328 00:20:59,199 --> 00:20:59,919 I have robbed money 329 00:21:00,159 --> 00:21:00,800 Color robbery 330 00:21:00,959 --> 00:21:01,760 You'd better choose him 331 00:21:09,879 --> 00:21:10,600 Let me ask you 332 00:21:11,080 --> 00:21:12,280 Where is Qi Yuanbao now 333 00:21:13,719 --> 00:21:15,520 You came for Yuanbao 334 00:21:15,800 --> 00:21:17,320 What kind of vision do you have 335 00:21:17,719 --> 00:21:18,320 Don't you know 336 00:21:18,320 --> 00:21:19,360 How does she get in touch 337 00:21:20,320 --> 00:21:21,719 Now either take me to her 338 00:21:22,320 --> 00:21:24,120 Or get her over here 339 00:21:24,360 --> 00:21:24,919 I bah 340 00:21:27,040 --> 00:21:27,600 Xue Hanyu 341 00:21:32,040 --> 00:21:33,399 Be badly hurt by a long Qi 342 00:21:34,360 --> 00:21:35,919 I didn't sleep well all night 343 00:21:36,000 --> 00:21:37,439 How can I get on this road 344 00:21:41,080 --> 00:21:43,159 I said you deserved it 345 00:21:43,679 --> 00:21:44,560 Who told you to spend the night 346 00:21:44,560 --> 00:21:45,280 Don't sleep well 347 00:21:45,280 --> 00:21:46,520 Have to run out everywhere 348 00:21:46,840 --> 00:21:47,320 I 349 00:22:15,600 --> 00:22:15,879 This is 350 00:22:15,879 --> 00:22:17,360 Aiming at the love and fragrance of our fox clan 351 00:22:20,040 --> 00:22:20,840 Why are you here 352 00:22:23,040 --> 00:22:23,320 Thank you very much 353 00:22:23,320 --> 00:22:23,919 Good childe 354 00:22:25,600 --> 00:22:26,000 You please 355 00:22:28,800 --> 00:22:29,439 Master 356 00:22:30,320 --> 00:22:31,199 Long Qi Childe 357 00:23:05,080 --> 00:23:05,840 Please enjoy your meal for three 358 00:23:10,080 --> 00:23:11,080 Did you sleep well last night 359 00:23:22,120 --> 00:23:23,399 I slept well last night 360 00:23:39,479 --> 00:23:40,159 You first 361 00:23:44,320 --> 00:23:44,959 I'll go first 362 00:24:12,959 --> 00:24:13,520 Miss Su 363 00:24:14,719 --> 00:24:15,719 Can I have a word with you 364 00:24:18,479 --> 00:24:19,120 Sure 365 00:24:24,600 --> 00:24:25,239 Xue Hanyu 366 00:24:27,520 --> 00:24:28,560 Let me ask you again 367 00:24:28,840 --> 00:24:29,760 Where is Qi Yuanbao 368 00:24:30,239 --> 00:24:31,479 I'll tell you again 369 00:24:31,639 --> 00:24:32,280 I don't know 370 00:24:32,280 --> 00:24:33,479 Where is Qi Yuanbao 371 00:24:33,879 --> 00:24:34,959 The bones are quite hard 372 00:24:35,399 --> 00:24:36,520 Don't don't don't 373 00:24:37,760 --> 00:24:38,639 What are you trying to do 374 00:24:38,639 --> 00:24:39,439 You tell him 375 00:24:39,600 --> 00:24:40,919 You get out of the way. You let him come 376 00:24:41,320 --> 00:24:42,399 Send a signal to Qi Yuanbao 377 00:24:42,399 --> 00:24:42,919 Hurry up 378 00:24:44,360 --> 00:24:45,639 I'll tell you again 379 00:24:45,800 --> 00:24:46,439 I didn't 380 00:24:46,479 --> 00:24:47,800 Ways to contact Qi Yuanbao 381 00:24:48,399 --> 00:24:48,919 He has 382 00:24:49,199 --> 00:24:50,280 He has a flute in his arms 383 00:24:50,479 --> 00:24:51,360 What are you talking about 384 00:24:51,639 --> 00:24:51,959 You 385 00:24:54,040 --> 00:24:54,760 Traitor 386 00:24:55,320 --> 00:24:55,760 You 387 00:25:02,679 --> 00:25:03,520 This is how you let people 388 00:25:03,520 --> 00:25:04,479 It's in my room 389 00:25:06,120 --> 00:25:06,600 Yes 390 00:25:09,520 --> 00:25:11,000 Where did this sachet come from 391 00:25:12,479 --> 00:25:13,239 Tell the truth 392 00:25:18,040 --> 00:25:19,919 The truth is 393 00:25:21,080 --> 00:25:22,840 That day in the miasma forest 394 00:25:23,199 --> 00:25:24,239 Meet a man 395 00:25:24,600 --> 00:25:26,639 She gave me this sachet and said 396 00:25:27,159 --> 00:25:28,800 Said I would definitely give it to you 397 00:25:29,560 --> 00:25:30,959 And told me to say 398 00:25:31,280 --> 00:25:32,879 Just put it next to your pillow 399 00:25:33,320 --> 00:25:33,719 Who 400 00:25:34,919 --> 00:25:36,239 The man was wearing a cloak 401 00:25:36,239 --> 00:25:37,560 I can't even see my face clearly 402 00:25:44,919 --> 00:25:46,040 Speak by a step 403 00:25:46,399 --> 00:25:47,639 Is there anything I can't listen to 404 00:25:47,639 --> 00:25:48,919 I still have to borrow a step to talk 405 00:26:02,959 --> 00:26:03,879 Xue Hanyu 406 00:26:05,080 --> 00:26:07,239 Is he already following 407 00:26:17,760 --> 00:26:18,600 You're angry 408 00:26:21,520 --> 00:26:23,000 Don't be angry 409 00:26:23,199 --> 00:26:23,959 Just like that 410 00:26:24,199 --> 00:26:25,360 If I don't tell him 411 00:26:25,560 --> 00:26:26,760 You have been killed 412 00:26:26,840 --> 00:26:27,360 Then should I 413 00:26:27,360 --> 00:26:28,320 And thank you 414 00:26:28,959 --> 00:26:30,159 That's not necessary 415 00:26:38,399 --> 00:26:39,040 It's not right 416 00:26:39,560 --> 00:26:40,560 My journey 417 00:26:40,639 --> 00:26:42,080 They all left a mark on Xue Hanyu 418 00:26:43,239 --> 00:26:44,840 If you just want to meet me, 419 00:26:45,320 --> 00:26:45,719 Just need 420 00:26:45,719 --> 00:26:47,320 Just follow these marks 421 00:26:47,679 --> 00:26:48,399 But this place 422 00:26:48,760 --> 00:26:50,360 It has obviously deviated from the direction 423 00:26:50,760 --> 00:26:52,560 Did something happen to him 424 00:26:54,040 --> 00:26:56,280 I'd like to see Qi Yuanbao 425 00:26:56,280 --> 00:26:57,320 Will it be for the two of you 426 00:26:57,320 --> 00:26:58,479 Cast oneself into a trap 427 00:26:59,919 --> 00:27:00,520 I'm telling you 428 00:27:01,080 --> 00:27:02,120 My cousin is very clever 429 00:27:02,199 --> 00:27:03,360 It is absolutely impossible for her to come 430 00:27:03,679 --> 00:27:04,679 You just die of this heart 431 00:27:04,800 --> 00:27:05,439 Xue Hanyu 432 00:27:09,679 --> 00:27:10,280 Is it 433 00:27:11,040 --> 00:27:12,479 Then we will wait and see 434 00:27:13,520 --> 00:27:15,080 You stop talking nonsense 435 00:27:15,120 --> 00:27:15,719 Don't you touch me 436 00:27:17,239 --> 00:27:18,399 So obvious a trap 437 00:27:18,919 --> 00:27:19,840 If she comes back 438 00:27:20,600 --> 00:27:21,520 She's with the two of you 439 00:27:21,520 --> 00:27:22,919 Same two fools 440 00:27:27,120 --> 00:27:28,159 You are the second fool 441 00:27:45,120 --> 00:27:45,719 Qi Yuanbao 442 00:27:46,360 --> 00:27:46,760 Gold ingot 443 00:27:47,040 --> 00:27:47,760 Yuanbao escapes 444 00:27:47,919 --> 00:27:49,000 Don't run away 445 00:27:49,199 --> 00:27:49,959 Yuanbao Qi Yuanbao 446 00:27:50,239 --> 00:27:51,399 Xue Hanyu ingot 447 00:27:51,399 --> 00:27:51,719 Xue Hanyu 448 00:27:51,719 --> 00:27:52,199 Go quickly 449 00:28:01,399 --> 00:28:02,199 Yuanbao, go 450 00:28:02,199 --> 00:28:03,320 Don't come over, Qi Yuanbao 451 00:28:06,760 --> 00:28:07,600 We meet again 452 00:28:07,879 --> 00:28:08,600 Qi Yuanbao 453 00:28:09,320 --> 00:28:10,000 You're here 454 00:28:10,000 --> 00:28:10,719 Scared Miss Ben to death 455 00:28:13,360 --> 00:28:13,639 Gold ingot 456 00:28:13,639 --> 00:28:14,679 You know this is a trap 457 00:28:14,800 --> 00:28:15,959 Why did you come 458 00:28:16,479 --> 00:28:17,239 What can I do 459 00:28:17,320 --> 00:28:17,840 Who let him tie it up 460 00:28:17,840 --> 00:28:18,919 What about the family I care about most 461 00:28:21,479 --> 00:28:22,520 It's time for this 462 00:28:22,679 --> 00:28:23,239 Your brother and sister 463 00:28:23,239 --> 00:28:24,159 Can you stop being sensational 464 00:28:25,080 --> 00:28:25,919 It's time for this 465 00:28:25,959 --> 00:28:27,000 Don't cry 466 00:28:27,080 --> 00:28:28,199 The man who lost my Qi Yuanbao 467 00:28:30,879 --> 00:28:31,600 Release Xue Hanyu 468 00:28:31,800 --> 00:28:32,679 I'm the one you want 469 00:28:32,959 --> 00:28:33,879 You're not qualified right now 470 00:28:33,879 --> 00:28:34,840 Make me a deal 471 00:28:35,840 --> 00:28:36,280 Is it 472 00:28:38,399 --> 00:28:39,040 Qi Yuanbao Yuanbao 473 00:28:39,239 --> 00:28:39,639 Gold ingot 474 00:28:40,120 --> 00:28:40,679 What are you going to do 475 00:28:41,159 --> 00:28:42,560 If I remember correctly, 476 00:28:43,120 --> 00:28:44,199 You guys should 477 00:28:44,479 --> 00:28:46,040 You can't bear to let me die, can you 478 00:28:48,919 --> 00:28:50,560 If I commit suicide here today 479 00:28:51,360 --> 00:28:51,840 Neither are you 480 00:28:51,840 --> 00:28:53,080 Make a job with the people up there 481 00:28:54,000 --> 00:28:54,760 Don't be silly 482 00:28:56,360 --> 00:28:56,919 Let him go 483 00:29:02,560 --> 00:29:03,760 Let me let him go, too 484 00:29:04,159 --> 00:29:04,800 You stay 485 00:29:05,360 --> 00:29:06,719 No, don't listen to his nonsense 486 00:29:06,879 --> 00:29:07,280 Go 487 00:29:08,000 --> 00:29:08,320 Good 488 00:29:08,719 --> 00:29:09,879 What are you talking about 489 00:29:10,040 --> 00:29:10,600 Qi Yuanbao 490 00:29:11,879 --> 00:29:13,080 Remember to pull Xue Hanyu away later 491 00:29:13,520 --> 00:29:14,560 Yuanbao, you are crazy 492 00:29:14,719 --> 00:29:15,439 You go 493 00:29:15,479 --> 00:29:16,520 I don't want you to save me 494 00:29:17,800 --> 00:29:19,439 Don't come and go 495 00:29:20,040 --> 00:29:20,199 You go 496 00:29:20,199 --> 00:29:21,520 I don't want you to save me 497 00:29:21,719 --> 00:29:22,159 You go 498 00:29:22,159 --> 00:29:23,280 I can do it alone 499 00:29:23,399 --> 00:29:23,959 You go 500 00:29:26,199 --> 00:29:27,399 Yuanbao Yuanbao 501 00:29:27,760 --> 00:29:28,280 You go 502 00:29:28,639 --> 00:29:29,159 You don't 503 00:29:29,479 --> 00:29:30,439 Don't go, Yuanbao 504 00:29:31,120 --> 00:29:31,679 Yuanbao at this time 505 00:29:31,679 --> 00:29:32,600 Don't grind and chatter 506 00:29:32,600 --> 00:29:33,320 Go quickly 507 00:29:33,320 --> 00:29:33,919 Gold ingot 508 00:29:34,080 --> 00:29:35,000 Yuanbao Xue Hanyu 509 00:29:35,280 --> 00:29:35,760 Fuck off 510 00:29:36,439 --> 00:29:37,239 Qi Yuanbao Yuanbao 511 00:29:37,239 --> 00:29:38,320 With your present spiritual power, 512 00:29:38,719 --> 00:29:40,120 Is no match for me at all 513 00:29:40,800 --> 00:29:42,879 I advise you to come with me obediently 514 00:29:43,399 --> 00:29:43,840 Is it 515 00:29:45,000 --> 00:29:46,399 Then you don't know me very well 516 00:29:46,959 --> 00:29:47,439 Su Shallow 517 00:29:47,919 --> 00:29:49,239 What are you doing? Are you sick 518 00:29:49,360 --> 00:29:50,120 You come here 519 00:29:51,239 --> 00:29:51,879 Hurry up 520 00:29:51,879 --> 00:29:52,919 Don't make me do it with you 521 00:29:53,320 --> 00:29:54,080 You go back now 522 00:29:54,560 --> 00:29:55,760 What can you do for her 523 00:29:56,560 --> 00:29:57,719 Even if you can't do anything 524 00:29:57,959 --> 00:29:58,679 Also let her die on the road 525 00:29:58,679 --> 00:29:59,560 Have a companion 526 00:30:10,919 --> 00:30:11,520 Can't kill you 527 00:30:11,520 --> 00:30:13,120 You can always settle down by taking off your arm 528 00:30:21,879 --> 00:30:22,439 Be careful 529 00:30:25,600 --> 00:30:26,280 How is it 530 00:30:26,280 --> 00:30:27,439 Am I just in time 531 00:30:27,439 --> 00:30:28,320 You're welcome 532 00:30:28,679 --> 00:30:29,479 I thought you guys left 533 00:30:29,479 --> 00:30:30,520 Why are you back 534 00:30:30,959 --> 00:30:31,360 What for 535 00:30:31,439 --> 00:30:32,639 You are only allowed to be a hero 536 00:30:32,760 --> 00:30:34,679 I'm not a vegetarian 537 00:30:35,439 --> 00:30:36,000 Is 538 00:30:36,840 --> 00:30:37,879 You two idiots 539 00:30:37,959 --> 00:30:38,639 I'm asking you to go back 540 00:30:38,639 --> 00:30:39,479 Move reinforcements 541 00:30:50,080 --> 00:30:50,520 Gold ingot 542 00:30:53,840 --> 00:30:54,479 Gold ingot 543 00:30:58,159 --> 00:30:58,639 Childe 544 00:30:59,199 --> 00:30:59,959 This girl 545 00:30:59,959 --> 00:31:00,959 I left in a hurry just now 546 00:31:09,360 --> 00:31:10,280 Long Qi Childe 547 00:31:22,320 --> 00:31:23,080 Xue Hanyu 548 00:31:23,280 --> 00:31:24,120 You let him go 549 00:31:24,719 --> 00:31:25,360 Qi Yuanbao 550 00:31:25,679 --> 00:31:26,919 You'd better give in 551 00:31:27,199 --> 00:31:28,679 Or I'll break his neck 552 00:31:29,879 --> 00:31:30,479 Don't 553 00:31:30,479 --> 00:31:32,159 Yuanbao, leave me alone 554 00:31:32,320 --> 00:31:33,239 You go first 555 00:31:35,320 --> 00:31:35,879 You 556 00:31:36,199 --> 00:31:37,080 You go first 557 00:31:45,360 --> 00:31:46,159 Xue Hanyu 558 00:31:46,280 --> 00:31:46,800 Don't 559 00:32:02,000 --> 00:32:03,560 Since you want to die with all your heart 560 00:32:04,280 --> 00:32:05,280 I help you 561 00:32:27,120 --> 00:32:27,959 Don't 562 00:32:39,679 --> 00:32:40,120 Not good 563 00:32:47,879 --> 00:32:48,639 Gold ingot 564 00:32:49,600 --> 00:32:50,000 Qi Yuanbao 565 00:32:50,000 --> 00:32:50,439 Shallow 566 00:32:50,439 --> 00:32:50,919 Gold ingot 567 00:32:51,719 --> 00:32:52,000 Elder sister 568 00:32:52,000 --> 00:32:52,560 How are you doing 569 00:32:52,639 --> 00:32:53,360 I'm okay 570 00:32:53,520 --> 00:32:53,919 He 571 00:32:54,719 --> 00:32:55,320 Gold ingot 572 00:32:57,520 --> 00:32:58,360 Yuanbao Xue Hanyu 573 00:33:04,360 --> 00:33:05,199 Long phalanus 574 00:33:07,320 --> 00:33:08,520 Long phalanus 575 00:33:26,959 --> 00:33:28,040 Heart pulse is broken 33680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.