Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,200 --> 00:02:13,600
Since ancient times
2
00:02:13,719 --> 00:02:15,359
Human fox repaired
3
00:02:16,560 --> 00:02:17,719
Up to a hundred years ago
4
00:02:17,840 --> 00:02:19,679
Human disasters continue
5
00:02:20,840 --> 00:02:22,759
Lingzi blesses the whole people
6
00:02:22,920 --> 00:02:24,480
Want to treat one's own weak crown
7
00:02:24,480 --> 00:02:25,920
Sacrifice to the world
8
00:02:27,080 --> 00:02:27,679
However
9
00:02:27,759 --> 00:02:30,159
Tianhu Bichuan falls in love with Lingzi
10
00:02:31,399 --> 00:02:32,640
Sacrifice for resistance
11
00:02:32,759 --> 00:02:34,720
Crashed Moon Mountain and died
12
00:02:36,120 --> 00:02:38,080
But it is full of magic
13
00:02:39,480 --> 00:02:40,599
In times of crisis
14
00:02:40,720 --> 00:02:43,360
Lingzi seals the corpse after the king with his flesh
15
00:02:43,519 --> 00:02:45,080
Quell troubled times
16
00:02:46,480 --> 00:02:47,200
Thereafter
17
00:02:47,480 --> 00:02:48,799
People and foxes stand together
18
00:02:49,159 --> 00:02:50,480
Stop coming and going
19
00:03:20,519 --> 00:03:21,159
Your Highness
20
00:03:21,319 --> 00:03:22,280
Centrifugal soul fruit ripening
21
00:03:22,280 --> 00:03:23,319
Only one step away
22
00:03:23,399 --> 00:03:25,239
Eat it and you can soar smoothly
23
00:03:25,239 --> 00:03:26,519
Consolidate our northern enchantment
24
00:03:26,519 --> 00:03:27,679
You go outside and watch
25
00:03:27,679 --> 00:03:28,959
Don't let strangers in
26
00:03:28,959 --> 00:03:29,519
Yes
27
00:03:32,360 --> 00:03:33,799
Buy and leave your hand
28
00:03:33,799 --> 00:03:35,039
Big, huh? Take my side
29
00:03:35,039 --> 00:03:35,440
Come
30
00:03:35,440 --> 00:03:36,399
Bet, bet
31
00:03:36,399 --> 00:03:37,480
Multi-bet point multi-bet point
32
00:03:37,480 --> 00:03:38,399
Buy it and leave it. You bet on it, don't you
33
00:03:38,399 --> 00:03:39,519
You bet small, right? Willing to gamble and lose
34
00:03:39,519 --> 00:03:40,679
Buy and leave, don't go back on your word
35
00:03:40,679 --> 00:03:41,159
Open it now
36
00:03:41,159 --> 00:03:41,959
It's confirmed. Come on
37
00:03:42,120 --> 00:03:42,959
Open, open, open
38
00:03:42,959 --> 00:03:44,120
Big big
39
00:03:47,799 --> 00:03:48,519
I'm sorry
40
00:03:48,519 --> 00:03:49,319
Come on, come on. Excuse me
41
00:03:49,879 --> 00:03:50,480
Cousin
42
00:03:50,480 --> 00:03:51,679
We've almost had enough fun
43
00:03:51,679 --> 00:03:52,920
Do you want to go home
44
00:03:53,319 --> 00:03:54,360
If you let your uncle know this
45
00:03:54,360 --> 00:03:55,560
We slipped down the mountain to play again
46
00:03:55,560 --> 00:03:56,519
Must have broken his leg
47
00:03:56,519 --> 00:03:57,480
Coward
48
00:03:58,120 --> 00:03:59,319
It's rare to be so lively today
49
00:03:59,319 --> 00:04:00,280
Go back. Go back by yourself
50
00:04:01,759 --> 00:04:02,159
You are
51
00:04:02,159 --> 00:04:03,720
Our hope of Qishan Gate
52
00:04:03,720 --> 00:04:05,120
If you hang around the casino every day like this,
53
00:04:05,120 --> 00:04:06,640
The uncle must not die of anger
54
00:04:07,360 --> 00:04:09,080
If I were the hope of Qishan Gate,
55
00:04:09,080 --> 00:04:11,159
Then this Qishan Gate will die sooner or later
56
00:04:11,560 --> 00:04:13,039
Miss me Qi Yuanbao all my life
57
00:04:13,039 --> 00:04:14,959
You can only be greedy for money
58
00:04:15,120 --> 00:04:16,519
Colour can be good
59
00:04:16,879 --> 00:04:17,879
This is enough
60
00:04:18,080 --> 00:04:19,599
Sure enough, there is a pursuit
61
00:04:19,599 --> 00:04:20,560
That is a must
62
00:04:25,120 --> 00:04:25,679
Huan
63
00:04:26,599 --> 00:04:27,679
Uncle Huan
64
00:04:28,039 --> 00:04:30,479
Why are you here
65
00:04:38,320 --> 00:04:39,519
Uncle Huan, look
66
00:04:39,519 --> 00:04:40,320
There are foxes
67
00:04:40,320 --> 00:04:40,760
Where
68
00:04:40,760 --> 00:04:41,399
Don't deceive me, fox
69
00:04:41,399 --> 00:04:41,799
True
70
00:04:41,799 --> 00:04:42,519
Where where
71
00:04:42,519 --> 00:04:43,399
It has been a hundred years in the world
72
00:04:43,399 --> 00:04:44,479
I haven't seen the fox
73
00:04:44,840 --> 00:04:46,000
It's real Uncle Huan
74
00:04:46,000 --> 00:04:47,120
If you don't chase it,
75
00:04:47,120 --> 00:04:48,639
You can't catch up with the fox
76
00:05:02,840 --> 00:05:04,000
With you guys
77
00:05:04,280 --> 00:05:05,320
Trying to catch up with me
78
00:05:55,959 --> 00:05:56,479
This
79
00:05:57,479 --> 00:05:59,160
What the hell is this place
80
00:05:59,600 --> 00:06:01,199
Am I not on the street
81
00:06:34,679 --> 00:06:35,560
Who are you
82
00:06:37,479 --> 00:06:38,799
How did you get here
83
00:06:41,320 --> 00:06:42,280
This childe
84
00:06:42,919 --> 00:06:45,359
Let's have a good talk
85
00:06:45,799 --> 00:06:48,639
Don't move the knife. Move the sword
86
00:06:50,840 --> 00:06:51,359
Say
87
00:06:53,280 --> 00:06:54,560
I still want to know
88
00:06:54,919 --> 00:06:56,720
I was in the market the last moment
89
00:06:56,720 --> 00:06:57,639
Have a good stroll
90
00:06:57,840 --> 00:06:58,919
Who knows the next second
91
00:06:59,280 --> 00:07:00,679
I came to this hellhole
92
00:07:11,000 --> 00:07:11,919
The heart and soul fruit is ripe
93
00:07:11,919 --> 00:07:12,799
The time has come
94
00:07:41,000 --> 00:07:41,720
What's going on
95
00:07:42,120 --> 00:07:42,880
My soul
96
00:07:43,040 --> 00:07:44,399
Why did you take the initiative to fly to her
97
00:07:44,560 --> 00:07:45,639
What is this
98
00:07:51,959 --> 00:07:52,479
You are a man
99
00:07:52,479 --> 00:07:53,679
Why are you so unreasonable
100
00:07:53,880 --> 00:07:54,760
This thing clearly
101
00:08:25,040 --> 00:08:26,639
Shit, something happened
102
00:08:30,040 --> 00:08:30,880
The enchantment is broken
103
00:08:30,880 --> 00:08:31,560
Will this enchantment be all right if it breaks
104
00:08:31,560 --> 00:08:32,880
Broken Moon Mountain Enchantment Broken
105
00:08:32,880 --> 00:08:33,760
How did the enchantment break
106
00:09:10,080 --> 00:09:11,679
That I
107
00:09:41,279 --> 00:09:43,719
There are foxes in this world
108
00:09:47,359 --> 00:09:48,839
What kind of luck did I have
109
00:09:48,839 --> 00:09:50,000
A once-in-a-century fox
110
00:09:50,000 --> 00:09:51,120
Can be met by me
111
00:09:51,679 --> 00:09:53,039
Give back your heart and soul
112
00:10:15,440 --> 00:10:16,159
Let go of me
113
00:10:16,919 --> 00:10:18,320
Heart and soul come back
114
00:10:18,520 --> 00:10:19,239
What soul
115
00:10:19,239 --> 00:10:20,560
I had no idea
116
00:10:38,159 --> 00:10:38,760
Not good
117
00:10:38,760 --> 00:10:39,799
Who is making trouble here
118
00:10:40,039 --> 00:10:41,320
We have to take out the soul fruit as soon as possible
119
00:10:43,960 --> 00:10:44,760
It's too late
120
00:10:53,960 --> 00:10:54,560
Your Highness
121
00:10:54,560 --> 00:10:55,520
What's going on here
122
00:10:55,520 --> 00:10:56,279
How can there be people
123
00:10:56,279 --> 00:10:57,200
Appear here
124
00:10:57,320 --> 00:10:58,000
Why do you want to erase
125
00:10:58,000 --> 00:10:58,799
Her memory
126
00:10:59,679 --> 00:11:01,159
The soul has been swallowed by her
127
00:11:01,400 --> 00:11:02,679
I must handle it carefully
128
00:11:02,880 --> 00:11:03,440
What
129
00:11:03,679 --> 00:11:04,760
She ate her soul
130
00:11:04,760 --> 00:11:05,520
Then, your highness, aren't you
131
00:11:05,520 --> 00:11:06,400
Can't soar
132
00:11:09,440 --> 00:11:10,640
Go back to Beiming for the time being
133
00:11:11,039 --> 00:11:12,039
Take a long-term view
134
00:11:13,919 --> 00:11:14,440
Uncle Huan
135
00:11:14,440 --> 00:11:16,440
What's with this red light
136
00:11:16,679 --> 00:11:19,039
Looks like it came from Broken Moon Mountain
137
00:11:19,039 --> 00:11:20,560
This is an ominous sign
138
00:11:21,120 --> 00:11:22,799
Hurry and find the ingot
139
00:11:23,120 --> 00:11:23,640
Good
140
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
Yuanbao Younger Sister
141
00:11:25,880 --> 00:11:26,640
Don't hide
142
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
Younger Sister Yuanbao
143
00:11:27,640 --> 00:11:28,200
Where are you
144
00:11:28,200 --> 00:11:29,159
Where is it, Younger Martial Sister
145
00:11:29,799 --> 00:11:30,440
Gold ingot
146
00:11:30,679 --> 00:11:31,960
Younger sister Younger sister
147
00:11:32,400 --> 00:11:33,320
Miss Huan Shu
148
00:11:33,560 --> 00:11:34,520
Miss Younger Martial Sister
149
00:11:34,520 --> 00:11:35,400
Yuanbao Younger Sister
150
00:11:35,560 --> 00:11:37,039
Yuanbao, wake up quickly
151
00:11:37,039 --> 00:11:37,799
Yuanbaokuai
152
00:11:37,919 --> 00:11:39,440
Send Miss back to Qishan Gate quickly
153
00:11:50,799 --> 00:11:52,000
Just a mortal
154
00:11:52,120 --> 00:11:53,640
I can eat your heart and soul
155
00:11:55,200 --> 00:11:56,400
It was a long negligence
156
00:11:56,880 --> 00:11:58,159
It's not Chang Qi's fault
157
00:11:58,919 --> 00:12:00,839
Terrans have always been treacherous and cunning
158
00:12:01,159 --> 00:12:02,719
Long Qi is not deeply involved in the world
159
00:12:02,839 --> 00:12:03,919
Can't fight the Terran
160
00:12:04,120 --> 00:12:05,279
It is also reasonable
161
00:12:09,279 --> 00:12:10,679
The soul is the root of the soul
162
00:12:11,400 --> 00:12:12,679
Don't say ordinary mortals
163
00:12:12,880 --> 00:12:13,679
Even our foxes
164
00:12:13,679 --> 00:12:14,679
It's hard to touch
165
00:12:14,679 --> 00:12:15,320
She's a mortal
166
00:12:15,320 --> 00:12:16,440
How did you swallow it
167
00:12:18,679 --> 00:12:19,239
Is it
168
00:12:19,239 --> 00:12:21,080
That bad fox race soaring doomed love
169
00:12:21,560 --> 00:12:22,679
It's entangled again
170
00:12:23,159 --> 00:12:24,520
You can look at it according to your subordinates
171
00:12:25,640 --> 00:12:27,120
That woman is ordinary
172
00:12:27,320 --> 00:12:28,719
There is nothing special about it
173
00:12:30,919 --> 00:12:31,560
Long phalanus
174
00:12:31,839 --> 00:12:33,279
Let Grandma see your chart
175
00:12:49,200 --> 00:12:50,560
Hang it all
176
00:12:51,719 --> 00:12:53,159
But what's the matter with Chang Qi
177
00:12:55,279 --> 00:12:55,919
Grandma
178
00:12:56,320 --> 00:12:57,279
What on earth is it
179
00:13:00,640 --> 00:13:01,239
Long phalanus
180
00:13:01,719 --> 00:13:03,440
Your soul is already inside her
181
00:13:04,000 --> 00:13:05,320
Have a long-standing relationship with her
182
00:13:05,479 --> 00:13:06,359
Perennial
183
00:13:06,799 --> 00:13:07,880
How can this be done
184
00:13:08,000 --> 00:13:08,760
It's all my fault
185
00:13:09,120 --> 00:13:10,640
I didn't protect your highness
186
00:13:10,799 --> 00:13:11,679
To let your highness be killed by that mortal
187
00:13:11,679 --> 00:13:12,520
Get your hands on it
188
00:13:14,679 --> 00:13:15,560
What is perennial
189
00:13:16,919 --> 00:13:17,760
The old age is
190
00:13:23,120 --> 00:13:24,080
But it's us foxes
191
00:13:24,080 --> 00:13:25,719
Abandoning the Evil Skill for a Hundred Years
192
00:13:25,719 --> 00:13:26,719
In your soaring practice
193
00:13:26,719 --> 00:13:27,919
There is no harm but no benefit
194
00:13:31,239 --> 00:13:32,320
Once the soul enters the body,
195
00:13:32,799 --> 00:13:33,760
Within seven days
196
00:13:33,760 --> 00:13:35,200
It will fuse with the host
197
00:13:36,400 --> 00:13:38,159
If it is not taken out before fusion
198
00:13:38,880 --> 00:13:40,159
The consequences are unimaginable
199
00:13:43,320 --> 00:13:44,000
Fox is generous
200
00:13:44,239 --> 00:13:45,880
You accompany your highness to get back your heart and soul
201
00:13:46,200 --> 00:13:47,479
There must be no mistake
202
00:13:47,599 --> 00:13:48,440
It's Grandma
203
00:13:48,760 --> 00:13:50,080
Subordinates will live up to their expectations
204
00:13:52,799 --> 00:13:53,400
Long phalanus
205
00:13:53,880 --> 00:13:55,640
This woman can eat your heart and soul
206
00:13:55,960 --> 00:13:57,520
I'm afraid it's our old enemy of the fox clan
207
00:13:57,679 --> 00:13:58,599
You must remember
208
00:13:58,799 --> 00:14:00,640
Take back your heart and soul and return to Beiming quickly
209
00:14:00,799 --> 00:14:01,919
Repair Enchantment
210
00:14:03,080 --> 00:14:03,640
Yes
211
00:14:11,560 --> 00:14:11,960
Elder Martial Sister
212
00:14:11,960 --> 00:14:12,960
Let's hurry in
213
00:14:12,960 --> 00:14:13,239
Good
214
00:14:27,520 --> 00:14:28,120
Uncle
215
00:14:28,400 --> 00:14:29,479
Yuanbao, is she all right
216
00:14:36,000 --> 00:14:36,760
Spiritual root of ingot
217
00:14:36,760 --> 00:14:37,359
Years ago
218
00:14:37,359 --> 00:14:38,919
Clearly, it has been broken by me
219
00:14:39,320 --> 00:14:40,679
But why now spiritual power
220
00:14:41,200 --> 00:14:42,320
Still so abundant
221
00:14:43,279 --> 00:14:44,880
What the hell is going on here
222
00:14:49,080 --> 00:14:50,120
Yuanbao, you are awake
223
00:14:50,440 --> 00:14:51,039
Gold ingot
224
00:14:51,279 --> 00:14:52,159
Gold ingot
225
00:14:56,239 --> 00:14:56,839
Dad
226
00:15:02,479 --> 00:15:03,000
I
227
00:15:03,000 --> 00:15:04,279
Why am I here
228
00:15:04,640 --> 00:15:05,200
Gold ingot
229
00:15:05,719 --> 00:15:07,279
What happened to you just outside
230
00:15:07,760 --> 00:15:09,279
Why did you suddenly faint
231
00:15:13,000 --> 00:15:13,599
Gold ingot
232
00:15:18,000 --> 00:15:19,839
I-I can't remember
233
00:15:21,120 --> 00:15:22,239
All I remember is that
234
00:15:22,679 --> 00:15:25,120
I seem to have gone into an alley
235
00:15:25,960 --> 00:15:28,159
And then inexplicably
236
00:15:28,560 --> 00:15:29,599
Back here
237
00:15:31,080 --> 00:15:32,359
Alley
238
00:15:33,320 --> 00:15:33,960
Uncle
239
00:15:34,200 --> 00:15:34,799
Yuanbao, she won't
240
00:15:34,799 --> 00:15:35,880
What's wrong with it
241
00:15:36,320 --> 00:15:37,200
What's wrong with me
242
00:15:39,520 --> 00:15:41,400
Your spiritual root suddenly changed
243
00:15:41,400 --> 00:15:42,520
I don't know why
244
00:15:42,799 --> 00:15:44,200
Remember the ingot
245
00:15:44,799 --> 00:15:46,080
You will go out in the future
246
00:15:46,080 --> 00:15:47,880
Never use spiritual power without authorization
247
00:15:47,880 --> 00:15:49,039
Let alone speak out
248
00:15:49,839 --> 00:15:50,960
Change
249
00:15:50,960 --> 00:15:51,520
Right
250
00:15:55,599 --> 00:15:57,239
Recovery of Yuanbao Linggen
251
00:15:57,520 --> 00:15:58,760
Is it not and today
252
00:15:59,159 --> 00:16:01,120
About the change of Broken Moon Mountain
253
00:16:02,560 --> 00:16:04,000
The door owner is worried
254
00:16:04,320 --> 00:16:05,799
The fox clan is making a comeback
255
00:16:06,719 --> 00:16:07,320
Right
256
00:16:09,719 --> 00:16:12,320
Fox came into the world a hundred years ago
257
00:16:12,640 --> 00:16:13,799
Gu Mei Ling Zi
258
00:16:14,039 --> 00:16:15,479
Three crashes break the moon mountain
259
00:16:15,599 --> 00:16:16,679
Release the corpse faggot king
260
00:16:16,679 --> 00:16:18,120
Cause chaos in the world
261
00:16:19,000 --> 00:16:20,839
Later, Lingzi used his body bones
262
00:16:20,839 --> 00:16:22,200
Repaired the Broken Moon Mountain
263
00:16:22,359 --> 00:16:23,960
This quelled the unrest
264
00:16:24,440 --> 00:16:25,640
Now Broken Moon Mountain
265
00:16:25,640 --> 00:16:26,919
Sudden change
266
00:16:27,200 --> 00:16:31,200
I'm afraid it's a harbinger of the fox family coming into the world
267
00:16:32,400 --> 00:16:33,839
So what to do now
268
00:16:34,239 --> 00:16:35,560
Will Yuanbao be all right
269
00:16:42,120 --> 00:16:43,719
The birthday party will be held in a few days
270
00:16:43,719 --> 00:16:45,719
Practitioners from all major sects will come
271
00:16:45,880 --> 00:16:46,679
At that time
272
00:16:47,000 --> 00:16:48,359
Let's talk about it after consulting with them
273
00:17:00,719 --> 00:17:01,320
Gold ingot
274
00:17:02,560 --> 00:17:03,239
Gold ingot
275
00:17:05,440 --> 00:17:06,039
Gold ingot
276
00:17:06,640 --> 00:17:07,479
Come and have soup
277
00:17:13,839 --> 00:17:14,400
Come here quickly
278
00:17:19,839 --> 00:17:21,199
What did I do
279
00:17:21,199 --> 00:17:22,520
Such a strange dream
280
00:17:24,520 --> 00:17:26,280
Why would I talk to the people in my dreams
281
00:17:26,760 --> 00:17:28,599
Do strange things
282
00:17:28,800 --> 00:17:30,280
What dream did you have? What dream did you have
283
00:17:31,559 --> 00:17:32,880
I told you that you don't understand
284
00:17:33,680 --> 00:17:34,680
Why don't you understand
285
00:17:35,559 --> 00:17:36,160
That's right
286
00:17:36,640 --> 00:17:37,559
How did you go into a coma yesterday
287
00:17:37,559 --> 00:17:38,520
You really forgot all about it
288
00:17:38,719 --> 00:17:39,559
I really forgot
289
00:17:40,319 --> 00:17:42,680
Maybe it's just too sleepy
290
00:17:42,800 --> 00:17:43,880
So I fell asleep
291
00:17:45,239 --> 00:17:46,359
Forget it if you can't remember it
292
00:17:46,359 --> 00:17:47,680
Fortunately, this time I was narrowly missed
293
00:17:48,319 --> 00:17:49,120
After us
294
00:17:49,120 --> 00:17:50,760
Or don't make uncle angry
295
00:17:51,559 --> 00:17:52,120
Look
296
00:17:54,280 --> 00:17:55,599
He's got someone watching you again
297
00:17:55,680 --> 00:17:56,599
Pull it down
298
00:17:57,120 --> 00:17:58,479
Anyway, no matter what I do
299
00:17:58,479 --> 00:17:59,599
My dad gets mad
300
00:17:59,920 --> 00:18:01,319
It's better to be smart and comfortable
301
00:18:01,319 --> 00:18:02,319
Live every day well
302
00:18:02,800 --> 00:18:03,680
Besides
303
00:18:04,880 --> 00:18:05,920
He can really lock me up
304
00:18:09,520 --> 00:18:10,599
There are only a few people
305
00:18:10,599 --> 00:18:11,959
Still want to trap me, Qi Yuanbao
306
00:18:11,959 --> 00:18:13,199
Who do you look down on
307
00:18:17,280 --> 00:18:19,559
Why are you in such a mess
308
00:18:19,760 --> 00:18:20,719
Let's go. Come on
309
00:18:21,559 --> 00:18:22,839
Cousin, wait for me
310
00:18:27,559 --> 00:18:28,959
Good
311
00:18:33,199 --> 00:18:33,920
One more
312
00:18:35,239 --> 00:18:36,239
Good
313
00:18:37,880 --> 00:18:38,479
Your Highness
314
00:18:38,559 --> 00:18:39,760
This is a new identity for you
315
00:18:40,199 --> 00:18:41,160
You have to keep it
316
00:18:45,800 --> 00:18:46,400
Your Highness
317
00:18:46,640 --> 00:18:47,479
You and that girl
318
00:18:47,479 --> 00:18:48,640
All the old ties are tied
319
00:18:48,920 --> 00:18:50,280
Really don't consider love repair once
320
00:18:50,280 --> 00:18:51,120
Back to Beiming
321
00:18:51,760 --> 00:18:53,599
Be careful. I went back and talked to grandma
322
00:18:54,000 --> 00:18:55,239
Peel off your skin
323
00:18:55,479 --> 00:18:56,599
I was wrong I was wrong
324
00:18:57,719 --> 00:18:59,479
Good good
325
00:19:06,079 --> 00:19:07,640
What a handsome son
326
00:19:08,000 --> 00:19:08,559
Childe
327
00:19:08,680 --> 00:19:10,160
Born really handsome
328
00:19:10,160 --> 00:19:10,640
Childe
329
00:19:10,920 --> 00:19:12,199
Like a fairy coming down to earth
330
00:19:12,239 --> 00:19:13,239
What are they talking about
331
00:19:13,880 --> 00:19:15,719
They are praising your peerless appearance
332
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Hand-woven hat
333
00:19:23,479 --> 00:19:24,599
Come and have a look
334
00:19:26,439 --> 00:19:27,000
Guest officer
335
00:19:28,640 --> 00:19:29,479
My guest hasn't paid yet
336
00:19:29,479 --> 00:19:30,359
Excuse me
337
00:19:30,359 --> 00:19:31,319
Mistaken, mistaken
338
00:19:31,719 --> 00:19:32,199
Your Highness
339
00:19:32,199 --> 00:19:33,199
That's about the same
340
00:19:35,239 --> 00:19:35,719
Cousin
341
00:19:35,719 --> 00:19:36,680
Wait for me. Wait for me
342
00:19:38,359 --> 00:19:39,839
We just got grounded
343
00:19:39,839 --> 00:19:40,880
At least pretend
344
00:19:40,880 --> 00:19:42,319
Stay in the mountains for two days
345
00:19:42,319 --> 00:19:43,400
You keep doing this
346
00:19:43,400 --> 00:19:44,079
You have eight legs
347
00:19:44,079 --> 00:19:45,120
It's not enough for my uncle to fight
348
00:19:45,920 --> 00:19:47,239
What are you afraid of, ladies and gentlemen
349
00:19:47,400 --> 00:19:48,000
It's not
350
00:19:48,199 --> 00:19:49,199
And your legs, right
351
00:19:49,199 --> 00:19:51,160
Hear me speak to you
352
00:19:51,359 --> 00:19:54,800
The Legend of the Family of Cultivators
353
00:19:55,599 --> 00:19:56,439
Interesting
354
00:19:56,559 --> 00:19:57,160
Open one's mouth
355
00:19:58,479 --> 00:19:59,559
Listen to the book
356
00:20:00,479 --> 00:20:02,719
To say that among this family,
357
00:20:02,719 --> 00:20:05,479
The most powerful and prestigious
358
00:20:05,719 --> 00:20:06,439
Xue Hanyu's side
359
00:20:06,439 --> 00:20:08,880
It's the Suqi family
360
00:20:09,479 --> 00:20:10,359
This Qi family
361
00:20:10,439 --> 00:20:12,239
It is the guardian of my North Xuancheng
362
00:20:12,239 --> 00:20:13,839
Aristocratic family
363
00:20:14,439 --> 00:20:16,719
Keep me safe for a hundred years
364
00:20:17,000 --> 00:20:20,839
There is a woman named Qi Yuanbao in the Qi family
365
00:20:20,959 --> 00:20:21,479
What I want to talk about today
366
00:20:21,479 --> 00:20:22,160
Say you, say you
367
00:20:22,160 --> 00:20:23,239
It is related to her
368
00:20:23,239 --> 00:20:23,920
Low-key
369
00:20:24,239 --> 00:20:24,839
Words
370
00:20:24,839 --> 00:20:27,160
The assembly of practitioners four years ago
371
00:20:27,319 --> 00:20:28,839
Let's talk about Qi Yuanbao first
372
00:20:29,079 --> 00:20:31,000
She is good at scaring the sword
373
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
Wherever the sword goes, it is on a roll
374
00:20:34,239 --> 00:20:35,479
Nasu is deep
375
00:20:35,599 --> 00:20:38,359
What she made was a glass sword
376
00:20:38,559 --> 00:20:40,199
They are superb in martial arts
377
00:20:40,199 --> 00:20:41,599
You come and go
378
00:20:41,599 --> 00:20:44,319
That scene can be described as absolute beauty
379
00:20:44,319 --> 00:20:46,000
Hundreds of rounds down
380
00:20:46,000 --> 00:20:47,239
Guess what
381
00:20:47,479 --> 00:20:48,160
What's the matter
382
00:20:48,319 --> 00:20:49,079
What's the matter
383
00:20:49,839 --> 00:20:51,439
There was a draw
384
00:20:51,880 --> 00:20:52,599
Storyteller
385
00:20:52,680 --> 00:20:54,079
Are you kidding here
386
00:20:54,640 --> 00:20:56,000
Who doesn't know that Qi Yuanbao
387
00:20:56,000 --> 00:20:57,400
In our whole North Xuancheng,
388
00:20:57,400 --> 00:20:59,239
That's the first dandy
389
00:21:00,239 --> 00:21:01,479
That's right
390
00:21:01,479 --> 00:21:02,439
What nonsense
391
00:21:02,439 --> 00:21:03,479
I'm laughing my ass off
392
00:21:04,640 --> 00:21:05,680
You talk nonsense
393
00:21:06,239 --> 00:21:07,479
Ignore him, Yuanbao
394
00:21:08,199 --> 00:21:10,239
Qi Yuanbao from four years ago
395
00:21:10,239 --> 00:21:12,000
After the practitioners' assembly came back,
396
00:21:12,199 --> 00:21:14,079
Sudden change of temperament
397
00:21:14,359 --> 00:21:16,000
Hanging around the casino every day
398
00:21:16,000 --> 00:21:16,640
Cousin
399
00:21:17,479 --> 00:21:18,479
Four years ago
400
00:21:18,959 --> 00:21:20,439
What the hell is going on
401
00:21:20,719 --> 00:21:22,199
Make you what you are now
402
00:21:23,000 --> 00:21:24,599
What's wrong with this now
403
00:21:25,319 --> 00:21:26,479
That's not what I meant
404
00:21:27,719 --> 00:21:28,239
What about me
405
00:21:28,239 --> 00:21:28,719
But it's just
406
00:21:28,719 --> 00:21:29,880
I'm tired of monasticism
407
00:21:30,359 --> 00:21:32,719
Now eating, drinking and having fun like this
408
00:21:32,719 --> 00:21:33,839
Game world
409
00:21:33,839 --> 00:21:34,680
How happy
410
00:21:36,000 --> 00:21:36,719
Anyway
411
00:21:36,719 --> 00:21:37,719
You are all my good cousins
412
00:21:38,839 --> 00:21:39,839
What are you talking about
413
00:21:41,719 --> 00:21:43,400
As far as Qi Yuanbao is concerned,
414
00:21:43,880 --> 00:21:45,439
It deserves the same name as my sister
415
00:21:45,880 --> 00:21:46,680
It's just under the sun
416
00:21:46,680 --> 00:21:47,680
The biggest joke
417
00:21:48,719 --> 00:21:49,599
Who is this man
418
00:21:49,599 --> 00:21:50,719
I look a little familiar
419
00:21:50,719 --> 00:21:52,239
This is Miss Su Jiaer
420
00:21:53,680 --> 00:21:55,000
It turned out to be the charming family girl
421
00:21:55,000 --> 00:21:56,160
Sue is shallow
422
00:21:57,479 --> 00:21:58,479
That's interesting
423
00:21:58,839 --> 00:22:00,199
There is excitement now
424
00:22:04,079 --> 00:22:04,880
This is not the Qi family
425
00:22:04,880 --> 00:22:07,000
The famous dandy gangster
426
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
Qi Yuanbao
427
00:22:09,199 --> 00:22:10,239
Easy to say
428
00:22:11,120 --> 00:22:11,439
My sister
429
00:22:11,439 --> 00:22:12,959
Just as famous as a loser like you
430
00:22:13,479 --> 00:22:14,920
It's a lifelong shame
431
00:22:15,599 --> 00:22:17,120
Then you can only blame your sister
432
00:22:17,439 --> 00:22:19,479
Who let her be like me
433
00:22:20,400 --> 00:22:21,479
It's all so waste
434
00:22:21,479 --> 00:22:22,120
You
435
00:22:22,239 --> 00:22:23,160
Listen to this
436
00:22:23,839 --> 00:22:24,680
You're shameless
437
00:22:24,880 --> 00:22:25,439
I
438
00:22:31,479 --> 00:22:32,120
Forget it
439
00:22:33,000 --> 00:22:35,719
What about my lady today? I just want to swear
440
00:22:36,000 --> 00:22:37,839
So I don't scold you
441
00:22:40,559 --> 00:22:41,640
What a poisonous mouth
442
00:22:41,920 --> 00:22:42,479
Yeah
443
00:22:44,160 --> 00:22:44,880
This is today
444
00:22:44,880 --> 00:22:46,160
Teach these two ladies a lesson
445
00:22:46,160 --> 00:22:46,880
What are you laughing at
446
00:22:47,479 --> 00:22:49,719
This Su shallow is just so
447
00:22:53,479 --> 00:22:54,000
I
448
00:22:57,359 --> 00:22:58,160
Qi Yuanbao
449
00:22:58,359 --> 00:22:58,800
Your Qi family
450
00:22:58,800 --> 00:23:00,319
At least it is also a famous family
451
00:23:00,719 --> 00:23:01,880
Just your tutor
452
00:23:02,079 --> 00:23:03,239
It won't be your mother
453
00:23:08,640 --> 00:23:09,559
I forgot
454
00:23:09,959 --> 00:23:11,199
Your mother was alive
455
00:23:11,199 --> 00:23:12,800
But he's not a good person.
456
00:23:13,439 --> 00:23:14,880
As the head's wife,
457
00:23:14,959 --> 00:23:16,120
Actually self-indulging to degenerate to
458
00:23:16,120 --> 00:23:17,400
Collude with evil spirits
459
00:23:17,959 --> 00:23:20,359
That's why I died in vain
460
00:23:21,079 --> 00:23:21,880
Where's Miss Ben
461
00:23:21,880 --> 00:23:23,439
For your pity's sake
462
00:23:23,439 --> 00:23:23,959
Today
463
00:23:23,959 --> 00:23:25,359
I won't care about it like you
464
00:23:25,559 --> 00:23:26,359
Su Shallow
465
00:23:26,359 --> 00:23:27,920
You can't spit ivory out of your little dog's mouth
466
00:23:29,800 --> 00:23:31,079
Humiliating me can be
467
00:23:32,439 --> 00:23:33,680
But humiliating my mother
468
00:23:34,880 --> 00:23:35,559
No
469
00:23:39,800 --> 00:23:40,719
Miss Two, Miss
470
00:23:45,920 --> 00:23:46,479
Let go
471
00:23:49,920 --> 00:23:51,079
My mother was admired all her life
472
00:23:51,079 --> 00:23:52,400
Is a hero among women
473
00:23:52,680 --> 00:23:55,199
You deserve to judge her
474
00:23:56,079 --> 00:23:57,079
Apologize to my mother
475
00:23:57,239 --> 00:23:58,280
I let bygones be bygones
476
00:23:58,680 --> 00:23:59,520
No apology
477
00:23:59,520 --> 00:24:01,239
You're not gonna walk out of this door today
478
00:24:01,599 --> 00:24:02,319
Qi Yuanbao
479
00:24:02,680 --> 00:24:04,000
You asked for it today
480
00:24:04,400 --> 00:24:06,319
Don't blame Miss Ben for bullying
481
00:24:18,280 --> 00:24:18,839
Your Highness
482
00:24:19,040 --> 00:24:20,000
The letter says
483
00:24:20,000 --> 00:24:21,640
Qishan Gate is a monastic family
484
00:24:21,920 --> 00:24:23,040
Scholarly family
485
00:24:23,199 --> 00:24:24,959
A daughter who wants to be raised
486
00:24:24,959 --> 00:24:25,920
It must be virtuous and virtuous
487
00:24:25,920 --> 00:24:26,839
Gentle and pleasant
488
00:24:27,120 --> 00:24:28,280
Your Highness can be with such a woman
489
00:24:28,280 --> 00:24:29,199
Forge a relationship
490
00:24:29,199 --> 00:24:31,239
It's also a beautiful thing
491
00:24:36,959 --> 00:24:38,479
This is what you call gentle and lovely
492
00:24:38,479 --> 00:24:40,599
Sue shallow your uncle's
493
00:24:44,520 --> 00:24:45,120
Your Highness
494
00:24:45,719 --> 00:24:46,599
You still forgot
495
00:24:46,599 --> 00:24:47,800
What I just said
496
00:24:49,680 --> 00:24:52,280
Believing men are willing to accompany green lanterns all their lives
497
00:25:18,479 --> 00:25:20,160
Clearly, you can't fight, but you have to fight
498
00:25:21,359 --> 00:25:22,199
Do you think we should
499
00:25:22,199 --> 00:25:23,239
Draw a sword to help
500
00:25:23,800 --> 00:25:24,719
It has nothing to do with me
501
00:25:24,880 --> 00:25:25,760
Qi Yuanbao
502
00:25:25,959 --> 00:25:27,359
With what you have now,
503
00:25:27,359 --> 00:25:28,479
Still want to fight me
504
00:25:28,640 --> 00:25:29,599
You're dying
505
00:25:30,079 --> 00:25:31,680
It's not too late for you to apologize
506
00:25:33,000 --> 00:25:33,599
Sure
507
00:25:34,040 --> 00:25:35,239
That lady today
508
00:25:35,239 --> 00:25:36,439
I'll show you
509
00:25:36,439 --> 00:25:37,800
My seven-star whip is powerful
510
00:25:53,359 --> 00:25:54,000
Apologize
511
00:25:54,959 --> 00:25:55,959
I won't
512
00:25:56,199 --> 00:25:57,239
Qi Yuanbao
513
00:25:57,439 --> 00:25:58,880
You crazy bastard
514
00:25:58,880 --> 00:25:59,719
I told you
515
00:25:59,719 --> 00:26:00,800
You don't apologize today
516
00:26:00,800 --> 00:26:02,079
You can't get out of this door
517
00:26:13,800 --> 00:26:15,400
She's really going to suffer this time
518
00:26:17,559 --> 00:26:18,120
You
519
00:26:18,880 --> 00:26:19,599
Gold ingot
520
00:26:20,000 --> 00:26:20,520
You
521
00:26:21,239 --> 00:26:21,760
You
522
00:26:22,319 --> 00:26:23,160
You let go
523
00:26:25,040 --> 00:26:26,839
Two ancestors, stop fighting
524
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
Apologize to my mother
525
00:26:41,359 --> 00:26:42,479
Apologize to my mother
526
00:26:44,400 --> 00:26:45,280
I apologize
527
00:26:45,280 --> 00:26:46,520
Did I apologize to the head office
528
00:26:46,760 --> 00:26:47,479
I'm sorry
529
00:26:47,680 --> 00:26:48,640
I'm sorry about the head office, right
530
00:26:48,640 --> 00:26:49,280
You let go
531
00:26:49,280 --> 00:26:50,439
To whom to say sorry
532
00:26:51,359 --> 00:26:52,040
With your mother
533
00:26:52,040 --> 00:26:52,760
Say sorry to your mother
534
00:26:52,760 --> 00:26:53,439
Is that all right
535
00:26:53,439 --> 00:26:54,880
Loosen you loosen me
536
00:26:55,839 --> 00:26:56,520
Loosen
537
00:26:58,599 --> 00:26:59,640
That's about the same
538
00:27:06,120 --> 00:27:07,359
Xue Hanyu is gone
539
00:27:11,079 --> 00:27:11,800
Qi Yuanbao
540
00:27:12,239 --> 00:27:13,160
I told you today
541
00:27:13,160 --> 00:27:14,359
Can I walk out this door
542
00:27:32,839 --> 00:27:33,599
My Flowers
33562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.