All language subtitles for Dear Mr. Heavenly Fox 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,200 --> 00:02:13,600 Since ancient times 2 00:02:13,719 --> 00:02:15,359 Human fox repaired 3 00:02:16,560 --> 00:02:17,719 Up to a hundred years ago 4 00:02:17,840 --> 00:02:19,679 Human disasters continue 5 00:02:20,840 --> 00:02:22,759 Lingzi blesses the whole people 6 00:02:22,920 --> 00:02:24,480 Want to treat one's own weak crown 7 00:02:24,480 --> 00:02:25,920 Sacrifice to the world 8 00:02:27,080 --> 00:02:27,679 However 9 00:02:27,759 --> 00:02:30,159 Tianhu Bichuan falls in love with Lingzi 10 00:02:31,399 --> 00:02:32,640 Sacrifice for resistance 11 00:02:32,759 --> 00:02:34,720 Crashed Moon Mountain and died 12 00:02:36,120 --> 00:02:38,080 But it is full of magic 13 00:02:39,480 --> 00:02:40,599 In times of crisis 14 00:02:40,720 --> 00:02:43,360 Lingzi seals the corpse after the king with his flesh 15 00:02:43,519 --> 00:02:45,080 Quell troubled times 16 00:02:46,480 --> 00:02:47,200 Thereafter 17 00:02:47,480 --> 00:02:48,799 People and foxes stand together 18 00:02:49,159 --> 00:02:50,480 Stop coming and going 19 00:03:20,519 --> 00:03:21,159 Your Highness 20 00:03:21,319 --> 00:03:22,280 Centrifugal soul fruit ripening 21 00:03:22,280 --> 00:03:23,319 Only one step away 22 00:03:23,399 --> 00:03:25,239 Eat it and you can soar smoothly 23 00:03:25,239 --> 00:03:26,519 Consolidate our northern enchantment 24 00:03:26,519 --> 00:03:27,679 You go outside and watch 25 00:03:27,679 --> 00:03:28,959 Don't let strangers in 26 00:03:28,959 --> 00:03:29,519 Yes 27 00:03:32,360 --> 00:03:33,799 Buy and leave your hand 28 00:03:33,799 --> 00:03:35,039 Big, huh? Take my side 29 00:03:35,039 --> 00:03:35,440 Come 30 00:03:35,440 --> 00:03:36,399 Bet, bet 31 00:03:36,399 --> 00:03:37,480 Multi-bet point multi-bet point 32 00:03:37,480 --> 00:03:38,399 Buy it and leave it. You bet on it, don't you 33 00:03:38,399 --> 00:03:39,519 You bet small, right? Willing to gamble and lose 34 00:03:39,519 --> 00:03:40,679 Buy and leave, don't go back on your word 35 00:03:40,679 --> 00:03:41,159 Open it now 36 00:03:41,159 --> 00:03:41,959 It's confirmed. Come on 37 00:03:42,120 --> 00:03:42,959 Open, open, open 38 00:03:42,959 --> 00:03:44,120 Big big 39 00:03:47,799 --> 00:03:48,519 I'm sorry 40 00:03:48,519 --> 00:03:49,319 Come on, come on. Excuse me 41 00:03:49,879 --> 00:03:50,480 Cousin 42 00:03:50,480 --> 00:03:51,679 We've almost had enough fun 43 00:03:51,679 --> 00:03:52,920 Do you want to go home 44 00:03:53,319 --> 00:03:54,360 If you let your uncle know this 45 00:03:54,360 --> 00:03:55,560 We slipped down the mountain to play again 46 00:03:55,560 --> 00:03:56,519 Must have broken his leg 47 00:03:56,519 --> 00:03:57,480 Coward 48 00:03:58,120 --> 00:03:59,319 It's rare to be so lively today 49 00:03:59,319 --> 00:04:00,280 Go back. Go back by yourself 50 00:04:01,759 --> 00:04:02,159 You are 51 00:04:02,159 --> 00:04:03,720 Our hope of Qishan Gate 52 00:04:03,720 --> 00:04:05,120 If you hang around the casino every day like this, 53 00:04:05,120 --> 00:04:06,640 The uncle must not die of anger 54 00:04:07,360 --> 00:04:09,080 If I were the hope of Qishan Gate, 55 00:04:09,080 --> 00:04:11,159 Then this Qishan Gate will die sooner or later 56 00:04:11,560 --> 00:04:13,039 Miss me Qi Yuanbao all my life 57 00:04:13,039 --> 00:04:14,959 You can only be greedy for money 58 00:04:15,120 --> 00:04:16,519 Colour can be good 59 00:04:16,879 --> 00:04:17,879 This is enough 60 00:04:18,080 --> 00:04:19,599 Sure enough, there is a pursuit 61 00:04:19,599 --> 00:04:20,560 That is a must 62 00:04:25,120 --> 00:04:25,679 Huan 63 00:04:26,599 --> 00:04:27,679 Uncle Huan 64 00:04:28,039 --> 00:04:30,479 Why are you here 65 00:04:38,320 --> 00:04:39,519 Uncle Huan, look 66 00:04:39,519 --> 00:04:40,320 There are foxes 67 00:04:40,320 --> 00:04:40,760 Where 68 00:04:40,760 --> 00:04:41,399 Don't deceive me, fox 69 00:04:41,399 --> 00:04:41,799 True 70 00:04:41,799 --> 00:04:42,519 Where where 71 00:04:42,519 --> 00:04:43,399 It has been a hundred years in the world 72 00:04:43,399 --> 00:04:44,479 I haven't seen the fox 73 00:04:44,840 --> 00:04:46,000 It's real Uncle Huan 74 00:04:46,000 --> 00:04:47,120 If you don't chase it, 75 00:04:47,120 --> 00:04:48,639 You can't catch up with the fox 76 00:05:02,840 --> 00:05:04,000 With you guys 77 00:05:04,280 --> 00:05:05,320 Trying to catch up with me 78 00:05:55,959 --> 00:05:56,479 This 79 00:05:57,479 --> 00:05:59,160 What the hell is this place 80 00:05:59,600 --> 00:06:01,199 Am I not on the street 81 00:06:34,679 --> 00:06:35,560 Who are you 82 00:06:37,479 --> 00:06:38,799 How did you get here 83 00:06:41,320 --> 00:06:42,280 This childe 84 00:06:42,919 --> 00:06:45,359 Let's have a good talk 85 00:06:45,799 --> 00:06:48,639 Don't move the knife. Move the sword 86 00:06:50,840 --> 00:06:51,359 Say 87 00:06:53,280 --> 00:06:54,560 I still want to know 88 00:06:54,919 --> 00:06:56,720 I was in the market the last moment 89 00:06:56,720 --> 00:06:57,639 Have a good stroll 90 00:06:57,840 --> 00:06:58,919 Who knows the next second 91 00:06:59,280 --> 00:07:00,679 I came to this hellhole 92 00:07:11,000 --> 00:07:11,919 The heart and soul fruit is ripe 93 00:07:11,919 --> 00:07:12,799 The time has come 94 00:07:41,000 --> 00:07:41,720 What's going on 95 00:07:42,120 --> 00:07:42,880 My soul 96 00:07:43,040 --> 00:07:44,399 Why did you take the initiative to fly to her 97 00:07:44,560 --> 00:07:45,639 What is this 98 00:07:51,959 --> 00:07:52,479 You are a man 99 00:07:52,479 --> 00:07:53,679 Why are you so unreasonable 100 00:07:53,880 --> 00:07:54,760 This thing clearly 101 00:08:25,040 --> 00:08:26,639 Shit, something happened 102 00:08:30,040 --> 00:08:30,880 The enchantment is broken 103 00:08:30,880 --> 00:08:31,560 Will this enchantment be all right if it breaks 104 00:08:31,560 --> 00:08:32,880 Broken Moon Mountain Enchantment Broken 105 00:08:32,880 --> 00:08:33,760 How did the enchantment break 106 00:09:10,080 --> 00:09:11,679 That I 107 00:09:41,279 --> 00:09:43,719 There are foxes in this world 108 00:09:47,359 --> 00:09:48,839 What kind of luck did I have 109 00:09:48,839 --> 00:09:50,000 A once-in-a-century fox 110 00:09:50,000 --> 00:09:51,120 Can be met by me 111 00:09:51,679 --> 00:09:53,039 Give back your heart and soul 112 00:10:15,440 --> 00:10:16,159 Let go of me 113 00:10:16,919 --> 00:10:18,320 Heart and soul come back 114 00:10:18,520 --> 00:10:19,239 What soul 115 00:10:19,239 --> 00:10:20,560 I had no idea 116 00:10:38,159 --> 00:10:38,760 Not good 117 00:10:38,760 --> 00:10:39,799 Who is making trouble here 118 00:10:40,039 --> 00:10:41,320 We have to take out the soul fruit as soon as possible 119 00:10:43,960 --> 00:10:44,760 It's too late 120 00:10:53,960 --> 00:10:54,560 Your Highness 121 00:10:54,560 --> 00:10:55,520 What's going on here 122 00:10:55,520 --> 00:10:56,279 How can there be people 123 00:10:56,279 --> 00:10:57,200 Appear here 124 00:10:57,320 --> 00:10:58,000 Why do you want to erase 125 00:10:58,000 --> 00:10:58,799 Her memory 126 00:10:59,679 --> 00:11:01,159 The soul has been swallowed by her 127 00:11:01,400 --> 00:11:02,679 I must handle it carefully 128 00:11:02,880 --> 00:11:03,440 What 129 00:11:03,679 --> 00:11:04,760 She ate her soul 130 00:11:04,760 --> 00:11:05,520 Then, your highness, aren't you 131 00:11:05,520 --> 00:11:06,400 Can't soar 132 00:11:09,440 --> 00:11:10,640 Go back to Beiming for the time being 133 00:11:11,039 --> 00:11:12,039 Take a long-term view 134 00:11:13,919 --> 00:11:14,440 Uncle Huan 135 00:11:14,440 --> 00:11:16,440 What's with this red light 136 00:11:16,679 --> 00:11:19,039 Looks like it came from Broken Moon Mountain 137 00:11:19,039 --> 00:11:20,560 This is an ominous sign 138 00:11:21,120 --> 00:11:22,799 Hurry and find the ingot 139 00:11:23,120 --> 00:11:23,640 Good 140 00:11:24,880 --> 00:11:25,880 Yuanbao Younger Sister 141 00:11:25,880 --> 00:11:26,640 Don't hide 142 00:11:26,640 --> 00:11:27,640 Younger Sister Yuanbao 143 00:11:27,640 --> 00:11:28,200 Where are you 144 00:11:28,200 --> 00:11:29,159 Where is it, Younger Martial Sister 145 00:11:29,799 --> 00:11:30,440 Gold ingot 146 00:11:30,679 --> 00:11:31,960 Younger sister Younger sister 147 00:11:32,400 --> 00:11:33,320 Miss Huan Shu 148 00:11:33,560 --> 00:11:34,520 Miss Younger Martial Sister 149 00:11:34,520 --> 00:11:35,400 Yuanbao Younger Sister 150 00:11:35,560 --> 00:11:37,039 Yuanbao, wake up quickly 151 00:11:37,039 --> 00:11:37,799 Yuanbaokuai 152 00:11:37,919 --> 00:11:39,440 Send Miss back to Qishan Gate quickly 153 00:11:50,799 --> 00:11:52,000 Just a mortal 154 00:11:52,120 --> 00:11:53,640 I can eat your heart and soul 155 00:11:55,200 --> 00:11:56,400 It was a long negligence 156 00:11:56,880 --> 00:11:58,159 It's not Chang Qi's fault 157 00:11:58,919 --> 00:12:00,839 Terrans have always been treacherous and cunning 158 00:12:01,159 --> 00:12:02,719 Long Qi is not deeply involved in the world 159 00:12:02,839 --> 00:12:03,919 Can't fight the Terran 160 00:12:04,120 --> 00:12:05,279 It is also reasonable 161 00:12:09,279 --> 00:12:10,679 The soul is the root of the soul 162 00:12:11,400 --> 00:12:12,679 Don't say ordinary mortals 163 00:12:12,880 --> 00:12:13,679 Even our foxes 164 00:12:13,679 --> 00:12:14,679 It's hard to touch 165 00:12:14,679 --> 00:12:15,320 She's a mortal 166 00:12:15,320 --> 00:12:16,440 How did you swallow it 167 00:12:18,679 --> 00:12:19,239 Is it 168 00:12:19,239 --> 00:12:21,080 That bad fox race soaring doomed love 169 00:12:21,560 --> 00:12:22,679 It's entangled again 170 00:12:23,159 --> 00:12:24,520 You can look at it according to your subordinates 171 00:12:25,640 --> 00:12:27,120 That woman is ordinary 172 00:12:27,320 --> 00:12:28,719 There is nothing special about it 173 00:12:30,919 --> 00:12:31,560 Long phalanus 174 00:12:31,839 --> 00:12:33,279 Let Grandma see your chart 175 00:12:49,200 --> 00:12:50,560 Hang it all 176 00:12:51,719 --> 00:12:53,159 But what's the matter with Chang Qi 177 00:12:55,279 --> 00:12:55,919 Grandma 178 00:12:56,320 --> 00:12:57,279 What on earth is it 179 00:13:00,640 --> 00:13:01,239 Long phalanus 180 00:13:01,719 --> 00:13:03,440 Your soul is already inside her 181 00:13:04,000 --> 00:13:05,320 Have a long-standing relationship with her 182 00:13:05,479 --> 00:13:06,359 Perennial 183 00:13:06,799 --> 00:13:07,880 How can this be done 184 00:13:08,000 --> 00:13:08,760 It's all my fault 185 00:13:09,120 --> 00:13:10,640 I didn't protect your highness 186 00:13:10,799 --> 00:13:11,679 To let your highness be killed by that mortal 187 00:13:11,679 --> 00:13:12,520 Get your hands on it 188 00:13:14,679 --> 00:13:15,560 What is perennial 189 00:13:16,919 --> 00:13:17,760 The old age is 190 00:13:23,120 --> 00:13:24,080 But it's us foxes 191 00:13:24,080 --> 00:13:25,719 Abandoning the Evil Skill for a Hundred Years 192 00:13:25,719 --> 00:13:26,719 In your soaring practice 193 00:13:26,719 --> 00:13:27,919 There is no harm but no benefit 194 00:13:31,239 --> 00:13:32,320 Once the soul enters the body, 195 00:13:32,799 --> 00:13:33,760 Within seven days 196 00:13:33,760 --> 00:13:35,200 It will fuse with the host 197 00:13:36,400 --> 00:13:38,159 If it is not taken out before fusion 198 00:13:38,880 --> 00:13:40,159 The consequences are unimaginable 199 00:13:43,320 --> 00:13:44,000 Fox is generous 200 00:13:44,239 --> 00:13:45,880 You accompany your highness to get back your heart and soul 201 00:13:46,200 --> 00:13:47,479 There must be no mistake 202 00:13:47,599 --> 00:13:48,440 It's Grandma 203 00:13:48,760 --> 00:13:50,080 Subordinates will live up to their expectations 204 00:13:52,799 --> 00:13:53,400 Long phalanus 205 00:13:53,880 --> 00:13:55,640 This woman can eat your heart and soul 206 00:13:55,960 --> 00:13:57,520 I'm afraid it's our old enemy of the fox clan 207 00:13:57,679 --> 00:13:58,599 You must remember 208 00:13:58,799 --> 00:14:00,640 Take back your heart and soul and return to Beiming quickly 209 00:14:00,799 --> 00:14:01,919 Repair Enchantment 210 00:14:03,080 --> 00:14:03,640 Yes 211 00:14:11,560 --> 00:14:11,960 Elder Martial Sister 212 00:14:11,960 --> 00:14:12,960 Let's hurry in 213 00:14:12,960 --> 00:14:13,239 Good 214 00:14:27,520 --> 00:14:28,120 Uncle 215 00:14:28,400 --> 00:14:29,479 Yuanbao, is she all right 216 00:14:36,000 --> 00:14:36,760 Spiritual root of ingot 217 00:14:36,760 --> 00:14:37,359 Years ago 218 00:14:37,359 --> 00:14:38,919 Clearly, it has been broken by me 219 00:14:39,320 --> 00:14:40,679 But why now spiritual power 220 00:14:41,200 --> 00:14:42,320 Still so abundant 221 00:14:43,279 --> 00:14:44,880 What the hell is going on here 222 00:14:49,080 --> 00:14:50,120 Yuanbao, you are awake 223 00:14:50,440 --> 00:14:51,039 Gold ingot 224 00:14:51,279 --> 00:14:52,159 Gold ingot 225 00:14:56,239 --> 00:14:56,839 Dad 226 00:15:02,479 --> 00:15:03,000 I 227 00:15:03,000 --> 00:15:04,279 Why am I here 228 00:15:04,640 --> 00:15:05,200 Gold ingot 229 00:15:05,719 --> 00:15:07,279 What happened to you just outside 230 00:15:07,760 --> 00:15:09,279 Why did you suddenly faint 231 00:15:13,000 --> 00:15:13,599 Gold ingot 232 00:15:18,000 --> 00:15:19,839 I-I can't remember 233 00:15:21,120 --> 00:15:22,239 All I remember is that 234 00:15:22,679 --> 00:15:25,120 I seem to have gone into an alley 235 00:15:25,960 --> 00:15:28,159 And then inexplicably 236 00:15:28,560 --> 00:15:29,599 Back here 237 00:15:31,080 --> 00:15:32,359 Alley 238 00:15:33,320 --> 00:15:33,960 Uncle 239 00:15:34,200 --> 00:15:34,799 Yuanbao, she won't 240 00:15:34,799 --> 00:15:35,880 What's wrong with it 241 00:15:36,320 --> 00:15:37,200 What's wrong with me 242 00:15:39,520 --> 00:15:41,400 Your spiritual root suddenly changed 243 00:15:41,400 --> 00:15:42,520 I don't know why 244 00:15:42,799 --> 00:15:44,200 Remember the ingot 245 00:15:44,799 --> 00:15:46,080 You will go out in the future 246 00:15:46,080 --> 00:15:47,880 Never use spiritual power without authorization 247 00:15:47,880 --> 00:15:49,039 Let alone speak out 248 00:15:49,839 --> 00:15:50,960 Change 249 00:15:50,960 --> 00:15:51,520 Right 250 00:15:55,599 --> 00:15:57,239 Recovery of Yuanbao Linggen 251 00:15:57,520 --> 00:15:58,760 Is it not and today 252 00:15:59,159 --> 00:16:01,120 About the change of Broken Moon Mountain 253 00:16:02,560 --> 00:16:04,000 The door owner is worried 254 00:16:04,320 --> 00:16:05,799 The fox clan is making a comeback 255 00:16:06,719 --> 00:16:07,320 Right 256 00:16:09,719 --> 00:16:12,320 Fox came into the world a hundred years ago 257 00:16:12,640 --> 00:16:13,799 Gu Mei Ling Zi 258 00:16:14,039 --> 00:16:15,479 Three crashes break the moon mountain 259 00:16:15,599 --> 00:16:16,679 Release the corpse faggot king 260 00:16:16,679 --> 00:16:18,120 Cause chaos in the world 261 00:16:19,000 --> 00:16:20,839 Later, Lingzi used his body bones 262 00:16:20,839 --> 00:16:22,200 Repaired the Broken Moon Mountain 263 00:16:22,359 --> 00:16:23,960 This quelled the unrest 264 00:16:24,440 --> 00:16:25,640 Now Broken Moon Mountain 265 00:16:25,640 --> 00:16:26,919 Sudden change 266 00:16:27,200 --> 00:16:31,200 I'm afraid it's a harbinger of the fox family coming into the world 267 00:16:32,400 --> 00:16:33,839 So what to do now 268 00:16:34,239 --> 00:16:35,560 Will Yuanbao be all right 269 00:16:42,120 --> 00:16:43,719 The birthday party will be held in a few days 270 00:16:43,719 --> 00:16:45,719 Practitioners from all major sects will come 271 00:16:45,880 --> 00:16:46,679 At that time 272 00:16:47,000 --> 00:16:48,359 Let's talk about it after consulting with them 273 00:17:00,719 --> 00:17:01,320 Gold ingot 274 00:17:02,560 --> 00:17:03,239 Gold ingot 275 00:17:05,440 --> 00:17:06,039 Gold ingot 276 00:17:06,640 --> 00:17:07,479 Come and have soup 277 00:17:13,839 --> 00:17:14,400 Come here quickly 278 00:17:19,839 --> 00:17:21,199 What did I do 279 00:17:21,199 --> 00:17:22,520 Such a strange dream 280 00:17:24,520 --> 00:17:26,280 Why would I talk to the people in my dreams 281 00:17:26,760 --> 00:17:28,599 Do strange things 282 00:17:28,800 --> 00:17:30,280 What dream did you have? What dream did you have 283 00:17:31,559 --> 00:17:32,880 I told you that you don't understand 284 00:17:33,680 --> 00:17:34,680 Why don't you understand 285 00:17:35,559 --> 00:17:36,160 That's right 286 00:17:36,640 --> 00:17:37,559 How did you go into a coma yesterday 287 00:17:37,559 --> 00:17:38,520 You really forgot all about it 288 00:17:38,719 --> 00:17:39,559 I really forgot 289 00:17:40,319 --> 00:17:42,680 Maybe it's just too sleepy 290 00:17:42,800 --> 00:17:43,880 So I fell asleep 291 00:17:45,239 --> 00:17:46,359 Forget it if you can't remember it 292 00:17:46,359 --> 00:17:47,680 Fortunately, this time I was narrowly missed 293 00:17:48,319 --> 00:17:49,120 After us 294 00:17:49,120 --> 00:17:50,760 Or don't make uncle angry 295 00:17:51,559 --> 00:17:52,120 Look 296 00:17:54,280 --> 00:17:55,599 He's got someone watching you again 297 00:17:55,680 --> 00:17:56,599 Pull it down 298 00:17:57,120 --> 00:17:58,479 Anyway, no matter what I do 299 00:17:58,479 --> 00:17:59,599 My dad gets mad 300 00:17:59,920 --> 00:18:01,319 It's better to be smart and comfortable 301 00:18:01,319 --> 00:18:02,319 Live every day well 302 00:18:02,800 --> 00:18:03,680 Besides 303 00:18:04,880 --> 00:18:05,920 He can really lock me up 304 00:18:09,520 --> 00:18:10,599 There are only a few people 305 00:18:10,599 --> 00:18:11,959 Still want to trap me, Qi Yuanbao 306 00:18:11,959 --> 00:18:13,199 Who do you look down on 307 00:18:17,280 --> 00:18:19,559 Why are you in such a mess 308 00:18:19,760 --> 00:18:20,719 Let's go. Come on 309 00:18:21,559 --> 00:18:22,839 Cousin, wait for me 310 00:18:27,559 --> 00:18:28,959 Good 311 00:18:33,199 --> 00:18:33,920 One more 312 00:18:35,239 --> 00:18:36,239 Good 313 00:18:37,880 --> 00:18:38,479 Your Highness 314 00:18:38,559 --> 00:18:39,760 This is a new identity for you 315 00:18:40,199 --> 00:18:41,160 You have to keep it 316 00:18:45,800 --> 00:18:46,400 Your Highness 317 00:18:46,640 --> 00:18:47,479 You and that girl 318 00:18:47,479 --> 00:18:48,640 All the old ties are tied 319 00:18:48,920 --> 00:18:50,280 Really don't consider love repair once 320 00:18:50,280 --> 00:18:51,120 Back to Beiming 321 00:18:51,760 --> 00:18:53,599 Be careful. I went back and talked to grandma 322 00:18:54,000 --> 00:18:55,239 Peel off your skin 323 00:18:55,479 --> 00:18:56,599 I was wrong I was wrong 324 00:18:57,719 --> 00:18:59,479 Good good 325 00:19:06,079 --> 00:19:07,640 What a handsome son 326 00:19:08,000 --> 00:19:08,559 Childe 327 00:19:08,680 --> 00:19:10,160 Born really handsome 328 00:19:10,160 --> 00:19:10,640 Childe 329 00:19:10,920 --> 00:19:12,199 Like a fairy coming down to earth 330 00:19:12,239 --> 00:19:13,239 What are they talking about 331 00:19:13,880 --> 00:19:15,719 They are praising your peerless appearance 332 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Hand-woven hat 333 00:19:23,479 --> 00:19:24,599 Come and have a look 334 00:19:26,439 --> 00:19:27,000 Guest officer 335 00:19:28,640 --> 00:19:29,479 My guest hasn't paid yet 336 00:19:29,479 --> 00:19:30,359 Excuse me 337 00:19:30,359 --> 00:19:31,319 Mistaken, mistaken 338 00:19:31,719 --> 00:19:32,199 Your Highness 339 00:19:32,199 --> 00:19:33,199 That's about the same 340 00:19:35,239 --> 00:19:35,719 Cousin 341 00:19:35,719 --> 00:19:36,680 Wait for me. Wait for me 342 00:19:38,359 --> 00:19:39,839 We just got grounded 343 00:19:39,839 --> 00:19:40,880 At least pretend 344 00:19:40,880 --> 00:19:42,319 Stay in the mountains for two days 345 00:19:42,319 --> 00:19:43,400 You keep doing this 346 00:19:43,400 --> 00:19:44,079 You have eight legs 347 00:19:44,079 --> 00:19:45,120 It's not enough for my uncle to fight 348 00:19:45,920 --> 00:19:47,239 What are you afraid of, ladies and gentlemen 349 00:19:47,400 --> 00:19:48,000 It's not 350 00:19:48,199 --> 00:19:49,199 And your legs, right 351 00:19:49,199 --> 00:19:51,160 Hear me speak to you 352 00:19:51,359 --> 00:19:54,800 The Legend of the Family of Cultivators 353 00:19:55,599 --> 00:19:56,439 Interesting 354 00:19:56,559 --> 00:19:57,160 Open one's mouth 355 00:19:58,479 --> 00:19:59,559 Listen to the book 356 00:20:00,479 --> 00:20:02,719 To say that among this family, 357 00:20:02,719 --> 00:20:05,479 The most powerful and prestigious 358 00:20:05,719 --> 00:20:06,439 Xue Hanyu's side 359 00:20:06,439 --> 00:20:08,880 It's the Suqi family 360 00:20:09,479 --> 00:20:10,359 This Qi family 361 00:20:10,439 --> 00:20:12,239 It is the guardian of my North Xuancheng 362 00:20:12,239 --> 00:20:13,839 Aristocratic family 363 00:20:14,439 --> 00:20:16,719 Keep me safe for a hundred years 364 00:20:17,000 --> 00:20:20,839 There is a woman named Qi Yuanbao in the Qi family 365 00:20:20,959 --> 00:20:21,479 What I want to talk about today 366 00:20:21,479 --> 00:20:22,160 Say you, say you 367 00:20:22,160 --> 00:20:23,239 It is related to her 368 00:20:23,239 --> 00:20:23,920 Low-key 369 00:20:24,239 --> 00:20:24,839 Words 370 00:20:24,839 --> 00:20:27,160 The assembly of practitioners four years ago 371 00:20:27,319 --> 00:20:28,839 Let's talk about Qi Yuanbao first 372 00:20:29,079 --> 00:20:31,000 She is good at scaring the sword 373 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 Wherever the sword goes, it is on a roll 374 00:20:34,239 --> 00:20:35,479 Nasu is deep 375 00:20:35,599 --> 00:20:38,359 What she made was a glass sword 376 00:20:38,559 --> 00:20:40,199 They are superb in martial arts 377 00:20:40,199 --> 00:20:41,599 You come and go 378 00:20:41,599 --> 00:20:44,319 That scene can be described as absolute beauty 379 00:20:44,319 --> 00:20:46,000 Hundreds of rounds down 380 00:20:46,000 --> 00:20:47,239 Guess what 381 00:20:47,479 --> 00:20:48,160 What's the matter 382 00:20:48,319 --> 00:20:49,079 What's the matter 383 00:20:49,839 --> 00:20:51,439 There was a draw 384 00:20:51,880 --> 00:20:52,599 Storyteller 385 00:20:52,680 --> 00:20:54,079 Are you kidding here 386 00:20:54,640 --> 00:20:56,000 Who doesn't know that Qi Yuanbao 387 00:20:56,000 --> 00:20:57,400 In our whole North Xuancheng, 388 00:20:57,400 --> 00:20:59,239 That's the first dandy 389 00:21:00,239 --> 00:21:01,479 That's right 390 00:21:01,479 --> 00:21:02,439 What nonsense 391 00:21:02,439 --> 00:21:03,479 I'm laughing my ass off 392 00:21:04,640 --> 00:21:05,680 You talk nonsense 393 00:21:06,239 --> 00:21:07,479 Ignore him, Yuanbao 394 00:21:08,199 --> 00:21:10,239 Qi Yuanbao from four years ago 395 00:21:10,239 --> 00:21:12,000 After the practitioners' assembly came back, 396 00:21:12,199 --> 00:21:14,079 Sudden change of temperament 397 00:21:14,359 --> 00:21:16,000 Hanging around the casino every day 398 00:21:16,000 --> 00:21:16,640 Cousin 399 00:21:17,479 --> 00:21:18,479 Four years ago 400 00:21:18,959 --> 00:21:20,439 What the hell is going on 401 00:21:20,719 --> 00:21:22,199 Make you what you are now 402 00:21:23,000 --> 00:21:24,599 What's wrong with this now 403 00:21:25,319 --> 00:21:26,479 That's not what I meant 404 00:21:27,719 --> 00:21:28,239 What about me 405 00:21:28,239 --> 00:21:28,719 But it's just 406 00:21:28,719 --> 00:21:29,880 I'm tired of monasticism 407 00:21:30,359 --> 00:21:32,719 Now eating, drinking and having fun like this 408 00:21:32,719 --> 00:21:33,839 Game world 409 00:21:33,839 --> 00:21:34,680 How happy 410 00:21:36,000 --> 00:21:36,719 Anyway 411 00:21:36,719 --> 00:21:37,719 You are all my good cousins 412 00:21:38,839 --> 00:21:39,839 What are you talking about 413 00:21:41,719 --> 00:21:43,400 As far as Qi Yuanbao is concerned, 414 00:21:43,880 --> 00:21:45,439 It deserves the same name as my sister 415 00:21:45,880 --> 00:21:46,680 It's just under the sun 416 00:21:46,680 --> 00:21:47,680 The biggest joke 417 00:21:48,719 --> 00:21:49,599 Who is this man 418 00:21:49,599 --> 00:21:50,719 I look a little familiar 419 00:21:50,719 --> 00:21:52,239 This is Miss Su Jiaer 420 00:21:53,680 --> 00:21:55,000 It turned out to be the charming family girl 421 00:21:55,000 --> 00:21:56,160 Sue is shallow 422 00:21:57,479 --> 00:21:58,479 That's interesting 423 00:21:58,839 --> 00:22:00,199 There is excitement now 424 00:22:04,079 --> 00:22:04,880 This is not the Qi family 425 00:22:04,880 --> 00:22:07,000 The famous dandy gangster 426 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Qi Yuanbao 427 00:22:09,199 --> 00:22:10,239 Easy to say 428 00:22:11,120 --> 00:22:11,439 My sister 429 00:22:11,439 --> 00:22:12,959 Just as famous as a loser like you 430 00:22:13,479 --> 00:22:14,920 It's a lifelong shame 431 00:22:15,599 --> 00:22:17,120 Then you can only blame your sister 432 00:22:17,439 --> 00:22:19,479 Who let her be like me 433 00:22:20,400 --> 00:22:21,479 It's all so waste 434 00:22:21,479 --> 00:22:22,120 You 435 00:22:22,239 --> 00:22:23,160 Listen to this 436 00:22:23,839 --> 00:22:24,680 You're shameless 437 00:22:24,880 --> 00:22:25,439 I 438 00:22:31,479 --> 00:22:32,120 Forget it 439 00:22:33,000 --> 00:22:35,719 What about my lady today? I just want to swear 440 00:22:36,000 --> 00:22:37,839 So I don't scold you 441 00:22:40,559 --> 00:22:41,640 What a poisonous mouth 442 00:22:41,920 --> 00:22:42,479 Yeah 443 00:22:44,160 --> 00:22:44,880 This is today 444 00:22:44,880 --> 00:22:46,160 Teach these two ladies a lesson 445 00:22:46,160 --> 00:22:46,880 What are you laughing at 446 00:22:47,479 --> 00:22:49,719 This Su shallow is just so 447 00:22:53,479 --> 00:22:54,000 I 448 00:22:57,359 --> 00:22:58,160 Qi Yuanbao 449 00:22:58,359 --> 00:22:58,800 Your Qi family 450 00:22:58,800 --> 00:23:00,319 At least it is also a famous family 451 00:23:00,719 --> 00:23:01,880 Just your tutor 452 00:23:02,079 --> 00:23:03,239 It won't be your mother 453 00:23:08,640 --> 00:23:09,559 I forgot 454 00:23:09,959 --> 00:23:11,199 Your mother was alive 455 00:23:11,199 --> 00:23:12,800 But he's not a good person. 456 00:23:13,439 --> 00:23:14,880 As the head's wife, 457 00:23:14,959 --> 00:23:16,120 Actually self-indulging to degenerate to 458 00:23:16,120 --> 00:23:17,400 Collude with evil spirits 459 00:23:17,959 --> 00:23:20,359 That's why I died in vain 460 00:23:21,079 --> 00:23:21,880 Where's Miss Ben 461 00:23:21,880 --> 00:23:23,439 For your pity's sake 462 00:23:23,439 --> 00:23:23,959 Today 463 00:23:23,959 --> 00:23:25,359 I won't care about it like you 464 00:23:25,559 --> 00:23:26,359 Su Shallow 465 00:23:26,359 --> 00:23:27,920 You can't spit ivory out of your little dog's mouth 466 00:23:29,800 --> 00:23:31,079 Humiliating me can be 467 00:23:32,439 --> 00:23:33,680 But humiliating my mother 468 00:23:34,880 --> 00:23:35,559 No 469 00:23:39,800 --> 00:23:40,719 Miss Two, Miss 470 00:23:45,920 --> 00:23:46,479 Let go 471 00:23:49,920 --> 00:23:51,079 My mother was admired all her life 472 00:23:51,079 --> 00:23:52,400 Is a hero among women 473 00:23:52,680 --> 00:23:55,199 You deserve to judge her 474 00:23:56,079 --> 00:23:57,079 Apologize to my mother 475 00:23:57,239 --> 00:23:58,280 I let bygones be bygones 476 00:23:58,680 --> 00:23:59,520 No apology 477 00:23:59,520 --> 00:24:01,239 You're not gonna walk out of this door today 478 00:24:01,599 --> 00:24:02,319 Qi Yuanbao 479 00:24:02,680 --> 00:24:04,000 You asked for it today 480 00:24:04,400 --> 00:24:06,319 Don't blame Miss Ben for bullying 481 00:24:18,280 --> 00:24:18,839 Your Highness 482 00:24:19,040 --> 00:24:20,000 The letter says 483 00:24:20,000 --> 00:24:21,640 Qishan Gate is a monastic family 484 00:24:21,920 --> 00:24:23,040 Scholarly family 485 00:24:23,199 --> 00:24:24,959 A daughter who wants to be raised 486 00:24:24,959 --> 00:24:25,920 It must be virtuous and virtuous 487 00:24:25,920 --> 00:24:26,839 Gentle and pleasant 488 00:24:27,120 --> 00:24:28,280 Your Highness can be with such a woman 489 00:24:28,280 --> 00:24:29,199 Forge a relationship 490 00:24:29,199 --> 00:24:31,239 It's also a beautiful thing 491 00:24:36,959 --> 00:24:38,479 This is what you call gentle and lovely 492 00:24:38,479 --> 00:24:40,599 Sue shallow your uncle's 493 00:24:44,520 --> 00:24:45,120 Your Highness 494 00:24:45,719 --> 00:24:46,599 You still forgot 495 00:24:46,599 --> 00:24:47,800 What I just said 496 00:24:49,680 --> 00:24:52,280 Believing men are willing to accompany green lanterns all their lives 497 00:25:18,479 --> 00:25:20,160 Clearly, you can't fight, but you have to fight 498 00:25:21,359 --> 00:25:22,199 Do you think we should 499 00:25:22,199 --> 00:25:23,239 Draw a sword to help 500 00:25:23,800 --> 00:25:24,719 It has nothing to do with me 501 00:25:24,880 --> 00:25:25,760 Qi Yuanbao 502 00:25:25,959 --> 00:25:27,359 With what you have now, 503 00:25:27,359 --> 00:25:28,479 Still want to fight me 504 00:25:28,640 --> 00:25:29,599 You're dying 505 00:25:30,079 --> 00:25:31,680 It's not too late for you to apologize 506 00:25:33,000 --> 00:25:33,599 Sure 507 00:25:34,040 --> 00:25:35,239 That lady today 508 00:25:35,239 --> 00:25:36,439 I'll show you 509 00:25:36,439 --> 00:25:37,800 My seven-star whip is powerful 510 00:25:53,359 --> 00:25:54,000 Apologize 511 00:25:54,959 --> 00:25:55,959 I won't 512 00:25:56,199 --> 00:25:57,239 Qi Yuanbao 513 00:25:57,439 --> 00:25:58,880 You crazy bastard 514 00:25:58,880 --> 00:25:59,719 I told you 515 00:25:59,719 --> 00:26:00,800 You don't apologize today 516 00:26:00,800 --> 00:26:02,079 You can't get out of this door 517 00:26:13,800 --> 00:26:15,400 She's really going to suffer this time 518 00:26:17,559 --> 00:26:18,120 You 519 00:26:18,880 --> 00:26:19,599 Gold ingot 520 00:26:20,000 --> 00:26:20,520 You 521 00:26:21,239 --> 00:26:21,760 You 522 00:26:22,319 --> 00:26:23,160 You let go 523 00:26:25,040 --> 00:26:26,839 Two ancestors, stop fighting 524 00:26:37,880 --> 00:26:38,880 Apologize to my mother 525 00:26:41,359 --> 00:26:42,479 Apologize to my mother 526 00:26:44,400 --> 00:26:45,280 I apologize 527 00:26:45,280 --> 00:26:46,520 Did I apologize to the head office 528 00:26:46,760 --> 00:26:47,479 I'm sorry 529 00:26:47,680 --> 00:26:48,640 I'm sorry about the head office, right 530 00:26:48,640 --> 00:26:49,280 You let go 531 00:26:49,280 --> 00:26:50,439 To whom to say sorry 532 00:26:51,359 --> 00:26:52,040 With your mother 533 00:26:52,040 --> 00:26:52,760 Say sorry to your mother 534 00:26:52,760 --> 00:26:53,439 Is that all right 535 00:26:53,439 --> 00:26:54,880 Loosen you loosen me 536 00:26:55,839 --> 00:26:56,520 Loosen 537 00:26:58,599 --> 00:26:59,640 That's about the same 538 00:27:06,120 --> 00:27:07,359 Xue Hanyu is gone 539 00:27:11,079 --> 00:27:11,800 Qi Yuanbao 540 00:27:12,239 --> 00:27:13,160 I told you today 541 00:27:13,160 --> 00:27:14,359 Can I walk out this door 542 00:27:32,839 --> 00:27:33,599 My Flowers 33562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.