All language subtitles for Cobweb (2023) (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,705 --> 00:00:51,543 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2 00:01:30,384 --> 00:01:31,385 (PLAYING TUNE) 3 00:01:31,385 --> 00:01:33,585 WOMAN: Curl your fingers. 4 00:01:39,459 --> 00:01:40,889 Curve. 5 00:01:41,461 --> 00:01:43,826 (PLAYING NOTE) 6 00:02:04,220 --> 00:02:07,520 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 7 00:02:27,969 --> 00:02:29,872 (MUSIC FADES) 8 00:02:29,872 --> 00:02:32,545 (CLOCK TICKING) 9 00:02:40,916 --> 00:02:42,720 (SOFT SCRAPE) 10 00:02:46,790 --> 00:02:48,924 (SOFT RATTLE) (PUFFS) 11 00:02:49,661 --> 00:02:51,729 (MUFFLED KNOCKING) 12 00:03:00,771 --> 00:03:02,806 (LIGHT KNOCKING) 13 00:03:18,855 --> 00:03:21,792 (CLOCK CONTINUES TICKING) 14 00:03:22,463 --> 00:03:24,894 (LOUD SCRAPE) (GASPS) 15 00:03:27,600 --> 00:03:30,273 (BREATHING RAPIDLY) 16 00:03:30,933 --> 00:03:32,506 (SOFT THUD) 17 00:03:32,506 --> 00:03:33,903 (CLATTERING) 18 00:03:33,903 --> 00:03:36,939 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 19 00:03:39,810 --> 00:03:41,515 (MUSIC HALTS) 20 00:03:42,450 --> 00:03:43,814 (THUD) 21 00:03:50,854 --> 00:03:53,296 (SWING CREAKING) 22 00:04:00,930 --> 00:04:03,537 (DOOR THUDDING) (WIND BLOWS) 23 00:04:03,537 --> 00:04:05,506 (DOOR CREAKS) 24 00:04:12,810 --> 00:04:15,648 (UNEASY MUSIC PLAYING) 25 00:04:19,454 --> 00:04:21,654 (FLOOR CREAKS SOFTLY) 26 00:04:24,657 --> 00:04:26,890 (MUFFLED KNOCK) 27 00:05:00,363 --> 00:05:02,992 (MUFFLED KNOCKING) (GASPS) 28 00:05:09,438 --> 00:05:11,033 (DOOR OPENS) 29 00:05:11,407 --> 00:05:13,541 (DOOR CREAKING) 30 00:05:15,906 --> 00:05:18,843 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 31 00:05:24,684 --> 00:05:26,015 (GASPS) 32 00:05:26,422 --> 00:05:27,786 Peter? 33 00:05:28,083 --> 00:05:30,052 I heard something. 34 00:05:30,459 --> 00:05:31,889 What? 35 00:05:31,889 --> 00:05:33,495 Peter? 36 00:05:33,957 --> 00:05:35,629 What time is it? 37 00:05:35,629 --> 00:05:37,125 What did you hear? 38 00:05:37,125 --> 00:05:40,095 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 39 00:05:44,506 --> 00:05:45,903 Come on. 40 00:05:52,745 --> 00:05:54,175 This one? 41 00:06:09,795 --> 00:06:11,126 Hmm. 42 00:06:13,502 --> 00:06:15,504 I don’t hear anything. 43 00:06:16,131 --> 00:06:17,737 Do you? 44 00:06:24,546 --> 00:06:26,141 This is an old house. 45 00:06:26,141 --> 00:06:28,682 There’s bound to be bumps in the night. 46 00:06:28,682 --> 00:06:30,849 (SIGHS) Come to bed. 47 00:06:30,849 --> 00:06:32,455 (SIGHS) 48 00:06:34,490 --> 00:06:40,221 You have a great, big, beautiful imagination. 49 00:06:40,661 --> 00:06:43,026 And all those scary things? 50 00:06:43,862 --> 00:06:47,063 (SOFTLY) They’re just in your head. 51 00:06:50,473 --> 00:06:53,135 (LIGHT MUSIC PLAYING) 52 00:07:19,601 --> 00:07:22,230 (STUDENTS CHATTERING) 53 00:07:27,543 --> 00:07:29,039 (GRUNTS) 54 00:07:30,106 --> 00:07:34,110 BOY: (LAUGHS) You’ll get more at recess. 55 00:07:38,719 --> 00:07:40,523 (NOISY SHOUTING) 56 00:07:40,523 --> 00:07:43,856 All right, settle. Settle. 57 00:07:43,856 --> 00:07:47,222 (SHUSHING) 58 00:07:47,222 --> 00:07:48,927 Students. 59 00:07:48,927 --> 00:07:49,829 This is Miss Devine. 60 00:07:49,829 --> 00:07:51,732 She’ll be your substitute teacher 61 00:07:51,732 --> 00:07:54,262 until Mrs. Bitler comes back. 62 00:07:54,262 --> 00:07:55,901 Good luck. 63 00:07:57,067 --> 00:07:58,134 MISS DEVINE: Good morning. 64 00:07:58,134 --> 00:08:02,204 As your principal just said, my name is Miss Devine. 65 00:08:02,204 --> 00:08:08,078 I look forward to getting to know each and every one of you. 66 00:08:14,854 --> 00:08:16,724 (WHISPERING) Peter. 67 00:08:16,724 --> 00:08:18,924 Recess is coming. 68 00:08:19,056 --> 00:08:21,894 (SCHOOL BELL RINGS) 69 00:08:28,032 --> 00:08:29,902 Okay... 70 00:08:30,232 --> 00:08:31,200 Oh! 71 00:08:31,200 --> 00:08:34,005 Hi. Um... 72 00:08:34,577 --> 00:08:35,303 Peter. 73 00:08:35,303 --> 00:08:38,339 (SIGHS) You’re supposed to be at recess. 74 00:08:38,339 --> 00:08:40,715 I don’t like recess. 75 00:08:41,683 --> 00:08:45,016 You don’t want to play with your friends? 76 00:08:50,857 --> 00:08:52,958 Okay. You can stay here. 77 00:08:52,958 --> 00:08:56,797 Yeah, you can help me with the decorations. 78 00:08:57,633 --> 00:08:59,261 I love Halloween. 79 00:08:59,261 --> 00:09:02,132 Do you know what you’re going as? 80 00:09:03,672 --> 00:09:07,104 Well, you have plenty of time to figure it out. 81 00:09:11,108 --> 00:09:13,946 (PETER GASPING) 82 00:09:13,946 --> 00:09:16,344 Look, it’s okay. It’s okay. 83 00:09:16,344 --> 00:09:19,083 It’s okay. Here. 84 00:09:19,820 --> 00:09:21,316 Um... 85 00:09:25,188 --> 00:09:30,193 Yeah, and take this and slide it under, okay? 86 00:09:30,193 --> 00:09:31,865 It’s okay. 87 00:09:34,769 --> 00:09:36,705 (SHUDDERS) Yeah. 88 00:09:38,003 --> 00:09:40,874 There you go. Like that. 89 00:09:40,874 --> 00:09:44,405 Pick it up. We’re gonna take this to the window. 90 00:09:49,751 --> 00:09:51,852 (STUDENTS PLAYING) 91 00:10:10,332 --> 00:10:11,300 Um... 92 00:10:11,300 --> 00:10:14,138 What am I gonna be for Halloween? 93 00:10:15,843 --> 00:10:18,846 I want to dress up. I want to trick-or-treat. 94 00:10:18,846 --> 00:10:21,178 All the other kids at school get to do it. 95 00:10:21,178 --> 00:10:23,884 And we’re not their parents. 96 00:10:27,888 --> 00:10:29,417 (SMACKS LIPS) 97 00:10:29,791 --> 00:10:31,221 Hey, Pete. (CLEARS THROAT) 98 00:10:31,221 --> 00:10:33,993 You know the old house down the end of the lane, 99 00:10:33,993 --> 00:10:36,864 with the boarded windows? 100 00:10:36,864 --> 00:10:39,735 He’s going to find out eventually. 101 00:10:40,835 --> 00:10:43,871 (WHISPERS) Carol. PETER: What? 102 00:10:44,872 --> 00:10:49,074 Well, a few years ago, before you were born, 103 00:10:49,074 --> 00:10:51,241 the little girl that lived there, 104 00:10:51,241 --> 00:10:54,079 she vanished on Halloween. 105 00:10:54,310 --> 00:10:56,180 PETER: What happened? 106 00:10:56,180 --> 00:10:57,984 MARK: Well, nobody knows. 107 00:10:57,984 --> 00:11:02,923 She went out trick-or-treating and she disappeared. 108 00:11:04,155 --> 00:11:05,926 (CAROL SHUDDERS) 109 00:11:07,224 --> 00:11:10,260 It was a very traumatic event. 110 00:11:10,260 --> 00:11:12,735 For everybody in the neighborhood. 111 00:11:12,735 --> 00:11:14,264 And I, personally, 112 00:11:15,067 --> 00:11:17,300 don’t like remembering it. 113 00:11:20,237 --> 00:11:23,174 Am I gonna disappear? CAROL: Oh, Peter. 114 00:11:23,174 --> 00:11:25,946 Of course not, honey. No. 115 00:11:25,946 --> 00:11:29,752 We would never let that happen to you. Ever. 116 00:11:29,752 --> 00:11:31,116 Okay? 117 00:11:34,317 --> 00:11:37,254 (SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 118 00:11:54,876 --> 00:11:58,110 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 119 00:12:17,261 --> 00:12:20,231 (ALARMING MUSIC PLAYING) 120 00:12:25,038 --> 00:12:27,810 (MUFFLED RUSTLING) 121 00:12:43,958 --> 00:12:45,828 (MUFFLED RATTLING) 122 00:12:50,063 --> 00:12:52,263 YOUNG GIRL: (WHISPERS) Peter. Daddy! 123 00:12:52,263 --> 00:12:54,870 YOUNG GIRL: No, Peter. Don’t tell him. 124 00:12:54,870 --> 00:12:57,235 Daddy! (FOOTSTEPS APPROACH) 125 00:12:57,235 --> 00:12:58,599 Peter. 126 00:12:59,468 --> 00:13:01,844 (PANTING) Pete? 127 00:13:03,406 --> 00:13:05,441 What’s going on? 128 00:13:05,848 --> 00:13:07,575 I heard something again. 129 00:13:07,575 --> 00:13:09,852 (SIGHS) Peter. 130 00:13:09,852 --> 00:13:12,514 (TEARFULLY) I really did, though. 131 00:13:14,120 --> 00:13:18,157 All right, and, uh, from where? 132 00:13:18,157 --> 00:13:20,192 (SHUDDERS) 133 00:13:21,160 --> 00:13:22,524 Okay. 134 00:13:25,593 --> 00:13:27,232 (SIGHS) 135 00:13:41,378 --> 00:13:44,018 You know what? I bet it’s rats. 136 00:13:44,018 --> 00:13:47,417 But I’ve got something that’ll take care of that. 137 00:13:47,417 --> 00:13:48,253 Rats? 138 00:13:48,253 --> 00:13:51,190 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 139 00:14:09,274 --> 00:14:11,078 It smells like cinnamon. 140 00:14:11,078 --> 00:14:12,112 Well, be careful. 141 00:14:12,112 --> 00:14:15,445 Not everything is as sweet as it seems. 142 00:14:18,613 --> 00:14:19,680 PETER: They eat it? 143 00:14:19,680 --> 00:14:23,255 MARK: That’s the idea. Then what? 144 00:14:23,552 --> 00:14:24,553 Well... 145 00:14:24,553 --> 00:14:26,258 (IMITATES THROAT-SLIT) 146 00:14:26,258 --> 00:14:27,963 (CHUCKLES) 147 00:14:32,627 --> 00:14:35,069 Pete, we can’t have rats. 148 00:14:35,069 --> 00:14:37,599 They bite. They... They spread disease. 149 00:14:37,599 --> 00:14:42,274 Not to mention, keep you up all hours of the night. 150 00:14:42,978 --> 00:14:44,441 Mm-hmm? 151 00:14:44,705 --> 00:14:46,014 I guess. 152 00:14:46,014 --> 00:14:48,247 (SIGHS) Look. 153 00:14:51,646 --> 00:14:52,581 (SIGHS) 154 00:14:52,581 --> 00:14:58,059 Sometimes, you have to make tough decisions 155 00:14:58,059 --> 00:15:01,326 to protect your family. 156 00:15:01,326 --> 00:15:03,262 You understand? 157 00:15:04,131 --> 00:15:05,968 Mm-hmm. 158 00:15:09,367 --> 00:15:10,137 (POPS LIPS) 159 00:15:10,137 --> 00:15:13,668 MISS DEVINE: "Throws his shadow on the floor. 160 00:15:13,668 --> 00:15:16,341 "And my soul from out that shadow 161 00:15:16,341 --> 00:15:20,279 "that lies floating on the floor, 162 00:15:22,215 --> 00:15:24,382 "shall be lifted... 163 00:15:26,087 --> 00:15:27,187 "nevermore." 164 00:15:27,187 --> 00:15:29,992 (GRIM MUSIC PLAYING) 165 00:15:34,623 --> 00:15:38,165 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 166 00:15:43,401 --> 00:15:46,074 (BIRD CAWING) 167 00:15:55,314 --> 00:15:57,745 (DOORBELL RINGS) 168 00:15:59,186 --> 00:16:00,682 (DOOR UNLOCKS) 169 00:16:01,221 --> 00:16:02,552 (DOOR OPENS) 170 00:16:02,552 --> 00:16:04,488 May I help you? 171 00:16:04,488 --> 00:16:07,260 Uh, are you Peter’s mom? 172 00:16:09,295 --> 00:16:09,757 Yes... 173 00:16:09,757 --> 00:16:14,498 (HESITANTLY) Sorry for showing up like this, uninvited. 174 00:16:14,498 --> 00:16:16,731 I’m Peter’s teacher. 175 00:16:16,731 --> 00:16:17,567 Substitute. 176 00:16:17,567 --> 00:16:20,636 Of course, he did mention that he had a substitute. 177 00:16:20,636 --> 00:16:22,803 Never known one to make house calls. 178 00:16:22,803 --> 00:16:25,311 Yeah, I just wanted to come over 179 00:16:25,311 --> 00:16:29,216 and... and check on him personally. 180 00:16:29,216 --> 00:16:31,647 Hmm. I was a teacher myself. 181 00:16:31,647 --> 00:16:35,519 That was before I... I became a mother. 182 00:16:35,519 --> 00:16:36,685 Is he all right? 183 00:16:36,685 --> 00:16:39,391 Peter? Yes. 184 00:16:41,360 --> 00:16:42,757 Um... (CHUCKLES) 185 00:16:42,757 --> 00:16:47,069 I... I did want to show you something. 186 00:16:47,630 --> 00:16:48,400 What’s this? 187 00:16:48,400 --> 00:16:51,799 The children were drawing for Halloween. 188 00:16:53,636 --> 00:16:55,572 Peter painted this? 189 00:16:55,572 --> 00:16:56,309 Yes. Yes. 190 00:16:56,309 --> 00:17:01,446 The other children drew monsters and witches, but Peter... 191 00:17:01,776 --> 00:17:03,250 I see. 192 00:17:03,250 --> 00:17:06,286 Huh. Well, this is embarrassing. 193 00:17:06,286 --> 00:17:10,290 You see, Peter has an overactive imagination. 194 00:17:10,290 --> 00:17:10,752 (TUTS) 195 00:17:10,752 --> 00:17:13,095 He still wakes his father and I up 196 00:17:13,095 --> 00:17:14,162 in the middle of the night 197 00:17:14,162 --> 00:17:17,759 with all of his little flights of fancy which, uh, 198 00:17:17,759 --> 00:17:20,498 which is all this picture is. 199 00:17:20,498 --> 00:17:23,666 I do appreciate your concern though. 200 00:17:24,436 --> 00:17:26,306 (DOOR OPENS) 201 00:17:27,274 --> 00:17:29,507 (DOOR LOCKING) 202 00:17:34,776 --> 00:17:36,250 What is this? 203 00:17:36,250 --> 00:17:39,253 A drawing. A drawing of what? 204 00:17:40,584 --> 00:17:42,652 A drawing of what? 205 00:17:44,324 --> 00:17:49,428 This is your room, Peter. Why are you asking for help? 206 00:17:49,428 --> 00:17:50,198 I’m not. 207 00:17:50,198 --> 00:17:54,565 Why are you asking strangers for help, Peter? 208 00:17:54,697 --> 00:17:56,831 (FIRMLY) I’m not. 209 00:18:01,572 --> 00:18:04,542 (SOFTLY) She is. What was that? 210 00:18:10,779 --> 00:18:13,419 It’s just a scary drawing, Mom. 211 00:18:13,419 --> 00:18:16,521 Oh, that imagination of yours, Peter. 212 00:18:16,521 --> 00:18:20,360 It’s going to get you into trouble one day. 213 00:18:22,395 --> 00:18:25,233 (UNEASY MUSIC PLAYING) 214 00:18:30,898 --> 00:18:32,867 (MUFFLED KNOCK) 215 00:18:34,440 --> 00:18:37,542 THE GIRL: (WHISPERING) Wake up, Peter. 216 00:18:39,346 --> 00:18:41,579 (LOUD KNOCKING) 217 00:18:43,845 --> 00:18:44,813 Peter. 218 00:18:44,813 --> 00:18:47,519 Don’t be scared. 219 00:18:47,519 --> 00:18:49,917 I just want to talk. 220 00:18:51,787 --> 00:18:54,493 PETER: Please be quiet. 221 00:18:54,757 --> 00:18:56,759 I’m imagining you. 222 00:18:56,759 --> 00:18:58,893 You’re not real. 223 00:18:59,564 --> 00:19:01,863 THE GIRL: Maybe, maybe not. 224 00:19:01,863 --> 00:19:06,604 But it seems to me like you could use a friend. 225 00:19:07,275 --> 00:19:09,475 I know I could. 226 00:19:09,475 --> 00:19:13,611 But if you don’t want one, I’ll just leave. 227 00:19:13,611 --> 00:19:15,481 (MUFFLED FOOTSTEPS) 228 00:19:15,481 --> 00:19:18,253 PETER: Wait, don’t go. 229 00:19:18,253 --> 00:19:19,782 I’m sorry. 230 00:19:19,782 --> 00:19:20,981 Please stay. 231 00:19:20,981 --> 00:19:22,983 THE GIRL: Are you sure? 232 00:19:22,983 --> 00:19:25,953 PETER: Yes, we can talk. 233 00:19:34,929 --> 00:19:39,472 MISS DEVINE: Peter, this is great. What’s his name? 234 00:19:40,473 --> 00:19:41,936 Hector. 235 00:19:42,508 --> 00:19:43,806 Of course. 236 00:19:43,806 --> 00:19:45,676 He looks like a Hector. 237 00:19:45,676 --> 00:19:48,844 (WHISPERING) This one’s my favorite. 238 00:19:48,844 --> 00:19:50,318 Shh. 239 00:19:54,817 --> 00:19:57,622 (DARK MUSIC PLAYING) 240 00:20:01,021 --> 00:20:03,859 (CHILDREN CHATTERING) 241 00:20:11,603 --> 00:20:14,408 (SCHOOL BELL RINGS) 242 00:20:17,642 --> 00:20:20,414 (SWINGS CREAKING) 243 00:20:20,612 --> 00:20:22,845 (PETER GASPS, GRUNTS) 244 00:20:27,916 --> 00:20:29,654 Stop! 245 00:20:29,852 --> 00:20:31,458 Please! 246 00:20:32,492 --> 00:20:35,792 (MELANCHOLY VOCAL MUSIC PLAYING) 247 00:20:54,910 --> 00:20:57,715 THE GIRL: (WHISPERING) Peter. Are you there? 248 00:20:57,715 --> 00:20:59,882 (CRYING QUIETLY) 249 00:21:01,422 --> 00:21:03,424 Are you okay? 250 00:21:04,524 --> 00:21:06,988 Why are you crying? 251 00:21:07,428 --> 00:21:09,661 Did someone hurt you? 252 00:21:09,661 --> 00:21:11,366 PETER: Mm. 253 00:21:11,366 --> 00:21:12,367 Brian. 254 00:21:12,367 --> 00:21:14,930 He shoves me down every day. 255 00:21:14,930 --> 00:21:18,604 THE GIRL: I was afraid of something like that. 256 00:21:19,000 --> 00:21:21,970 But I believe in you, Peter. 257 00:21:21,970 --> 00:21:22,707 PETER: Mm. 258 00:21:22,707 --> 00:21:26,777 THE GIRL: I bet you’re strong enough to stand up for yourself. 259 00:21:26,777 --> 00:21:28,845 If you just try. 260 00:21:35,115 --> 00:21:37,920 (DARK MUSIC PLAYING) 261 00:21:45,862 --> 00:21:49,866 GIRL: Busted. (STUDENTS LAUGHING) 262 00:21:56,642 --> 00:21:57,709 I’m sorry, Peter. 263 00:21:57,709 --> 00:22:00,107 (STUDENTS LAUGHING) 264 00:22:00,107 --> 00:22:04,012 That was very nice of Brian, wasn’t it, Peter? 265 00:22:10,854 --> 00:22:13,692 THE GIRL: Show him you’re not afraid anymore. 266 00:22:13,692 --> 00:22:16,497 (SCHOOL BELL RINGS) 267 00:22:16,497 --> 00:22:18,961 (ALL CLAMORING) 268 00:22:21,898 --> 00:22:24,901 THE GIRL: Make him afraid of you. 269 00:22:26,837 --> 00:22:29,939 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 270 00:22:34,977 --> 00:22:36,583 You have to push back. 271 00:22:36,583 --> 00:22:39,487 (INDISTINCT CONVERSATION) 272 00:22:47,759 --> 00:22:49,860 (MUSIC BUILDS UP) 273 00:22:49,860 --> 00:22:51,433 BRIAN: Peter! Why are you... 274 00:22:51,433 --> 00:22:52,797 (SCUFFLING) (BRIAN YELPS) 275 00:22:52,797 --> 00:22:56,064 (THUD) (BRIAN SCREAMING) 276 00:22:56,064 --> 00:22:57,835 BOY: Help! 277 00:22:58,165 --> 00:23:01,476 (BRIAN CONTINUES SCREAMING) 278 00:23:10,914 --> 00:23:13,917 CAROL: (MUFFLED) I don’t understand how this could have happened! 279 00:23:13,917 --> 00:23:16,722 Peter has never done anything like this before! 280 00:23:16,722 --> 00:23:19,626 He doesn’t have a violent bone in his body! 281 00:23:19,626 --> 00:23:23,124 It was an accident. I’m sure of it. 282 00:23:23,861 --> 00:23:25,632 MARK: Expelled? 283 00:23:25,764 --> 00:23:29,570 Do you have anything to say for yourself, Peter? 284 00:23:32,001 --> 00:23:33,035 Peter? 285 00:23:33,035 --> 00:23:36,104 I didn’t mean for him to fall down the stairs. 286 00:23:36,104 --> 00:23:38,139 For God’s sakes. We are not a family 287 00:23:38,139 --> 00:23:41,714 that solves our problems with violence, Peter. 288 00:23:41,714 --> 00:23:42,649 Ever. 289 00:23:42,649 --> 00:23:46,114 I don’t understand where this kind of behavior comes from! 290 00:23:46,114 --> 00:23:49,821 Peter drew a picture. For school. 291 00:23:49,821 --> 00:23:51,053 What? I’m sorry. 292 00:23:51,053 --> 00:23:52,758 I know that I should have told you earlier. 293 00:23:52,758 --> 00:23:55,992 But I... Hold on, hold on. What kind of picture? 294 00:23:55,992 --> 00:23:58,896 What kind of picture, Carol? 295 00:23:58,896 --> 00:24:00,667 CAROL: A child. 296 00:24:00,667 --> 00:24:03,505 A child asking for help. 297 00:24:03,670 --> 00:24:04,671 What? 298 00:24:04,671 --> 00:24:06,200 I knew that you would jump to conclusions. 299 00:24:06,200 --> 00:24:07,740 You’re only telling me this now? 300 00:24:07,740 --> 00:24:09,203 And it’s just not possible. MARK: Okay, stop. 301 00:24:09,203 --> 00:24:11,579 Even when I tell you about... MARK: Stop. 302 00:24:11,579 --> 00:24:15,616 Peter. Why would you draw a picture like that? 303 00:24:15,616 --> 00:24:17,849 (BREATHES SHAKILY) 304 00:24:21,688 --> 00:24:23,756 (SHOUTS) Peter! Because I really heard her! 305 00:24:23,756 --> 00:24:27,529 No, you did not! No! 306 00:24:29,124 --> 00:24:31,566 (MARK BREATHES DEEPLY) 307 00:24:32,127 --> 00:24:33,997 You’re grounded. 308 00:24:33,997 --> 00:24:35,570 Okay, Peter. Go to your room. 309 00:24:35,570 --> 00:24:39,299 No, no, no! Carol, he’s grounded. 310 00:24:39,299 --> 00:24:41,774 He’s going in the basement. 311 00:24:42,940 --> 00:24:44,711 Now. 312 00:24:46,548 --> 00:24:48,176 (CREAKING) 313 00:24:52,719 --> 00:24:54,589 (MARK SIGHS) 314 00:24:54,754 --> 00:24:57,559 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 315 00:25:04,830 --> 00:25:06,601 Stand up. 316 00:25:07,294 --> 00:25:09,637 I said, stand up. 317 00:25:10,605 --> 00:25:12,332 MARK: Get up. 318 00:25:15,203 --> 00:25:18,041 (EERIE MUSIC PLAYING) 319 00:25:25,587 --> 00:25:27,314 (PETER SHUDDERS) 320 00:25:27,314 --> 00:25:28,920 Go. 321 00:25:33,221 --> 00:25:36,059 Mom? (CAROL SIGHING) 322 00:25:38,127 --> 00:25:39,865 Sit. 323 00:25:40,965 --> 00:25:41,702 (WHIMPERS) 324 00:25:41,702 --> 00:25:45,937 We’re doing this because we love you. Because we love you. 325 00:26:03,889 --> 00:26:05,693 (DOOR SLAMS) 326 00:26:05,693 --> 00:26:08,256 (FRIDGE SCRAPING) 327 00:26:10,995 --> 00:26:13,932 (BREATH TREMBLING) Hello? 328 00:26:16,671 --> 00:26:18,266 Are you there? 329 00:26:21,368 --> 00:26:23,843 Please talk to me. 330 00:26:26,208 --> 00:26:29,849 (MELANCHOLY VOCAL MUSIC PLAYING) 331 00:26:31,411 --> 00:26:33,721 (CRYING) 332 00:26:46,734 --> 00:26:50,199 (RATTLING) What a stupid thing. 333 00:26:51,673 --> 00:26:53,400 God damn it! 334 00:26:53,400 --> 00:26:54,368 Why won’t you work? 335 00:26:54,368 --> 00:26:57,976 PRINCIPAL: You went to a student’s house? 336 00:26:57,976 --> 00:26:59,076 (SIGHS) I did. 337 00:26:59,076 --> 00:27:05,379 I wanted to make sure that Peter was okay. 338 00:27:06,754 --> 00:27:07,722 (SAD MUSIC PLAYING) 339 00:27:07,722 --> 00:27:10,725 PRINCIPAL: Is he showing up with bruises? 340 00:27:11,088 --> 00:27:12,991 No, not that I can see. 341 00:27:12,991 --> 00:27:13,893 Does he wet himself? 342 00:27:13,893 --> 00:27:18,392 Is he talking about sex or other things a boy his age shouldn’t know about? 343 00:27:18,392 --> 00:27:19,096 No. 344 00:27:19,096 --> 00:27:22,330 Then, unfortunately, there’s nothing we can do. 345 00:27:23,199 --> 00:27:25,168 There are a lot of Peters. 346 00:27:25,168 --> 00:27:29,370 Delicate little kids you want to protect from life’s cruelties, 347 00:27:29,370 --> 00:27:34,177 but you can’t get personally invested. 348 00:27:34,309 --> 00:27:36,850 You’ll be eaten alive. 349 00:27:37,785 --> 00:27:39,116 (SIGHS) 350 00:27:43,857 --> 00:27:48,224 You’ve met his parents? His mother, there’s something... 351 00:27:49,027 --> 00:27:50,963 off about her. 352 00:27:50,963 --> 00:27:52,866 PRINCIPAL: There’s a child that disappeared 353 00:27:52,866 --> 00:27:55,495 from their neighborhood years ago. 354 00:27:56,265 --> 00:27:57,805 (GRUNTS) 355 00:27:58,201 --> 00:27:59,103 Something like that 356 00:27:59,103 --> 00:28:02,436 would make any parent overprotective. 357 00:28:10,246 --> 00:28:13,480 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 358 00:28:41,112 --> 00:28:44,214 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 359 00:28:45,380 --> 00:28:48,284 (WASHING MACHINE WHIRRING) 360 00:29:22,417 --> 00:29:25,024 (DOORBELL RINGS) 361 00:29:31,833 --> 00:29:34,000 (KEYS JINGLE) 362 00:29:39,269 --> 00:29:41,337 Hello. Hi. 363 00:29:41,337 --> 00:29:43,878 I have Peter’s last math quiz. 364 00:29:43,878 --> 00:29:47,981 I thought you should have it. He only missed two. 365 00:29:49,851 --> 00:29:51,853 Thank you for coming by. 366 00:29:51,853 --> 00:29:54,119 Uh... MARK: Hi, there. 367 00:29:56,154 --> 00:30:00,158 Honey, this is Miss Devine. 368 00:30:00,928 --> 00:30:02,897 Peter’s former teacher. 369 00:30:02,897 --> 00:30:03,557 Nice to meet you. 370 00:30:03,557 --> 00:30:05,900 She was just coming by to drop off his last math test. 371 00:30:05,900 --> 00:30:09,937 That’s wonderful. We can hang it on the fridge. 372 00:30:10,168 --> 00:30:11,631 (CHUCKLES DRYLY) 373 00:30:11,972 --> 00:30:14,007 Please, come in. 374 00:30:14,007 --> 00:30:16,306 We just made coffee. 375 00:30:17,879 --> 00:30:21,014 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 376 00:30:21,014 --> 00:30:23,016 MARK: (MUFFLED) This way. 377 00:30:26,316 --> 00:30:29,022 (DOOR LOCKING) 378 00:30:33,928 --> 00:30:35,490 Have a seat. 379 00:30:37,030 --> 00:30:38,394 Thanks. 380 00:30:45,632 --> 00:30:48,140 (DRINK POURING) 381 00:30:49,141 --> 00:30:50,670 (STOPS WHIRRING) 382 00:30:51,077 --> 00:30:52,639 Here you go. 383 00:30:53,574 --> 00:30:55,576 MISS DEVINE: You’re bleeding. 384 00:30:55,576 --> 00:30:59,118 Oh, I’m just doing some remodeling. 385 00:30:59,118 --> 00:30:59,954 Loose nail. 386 00:30:59,954 --> 00:31:02,121 Don’t worry about it. (CHUCKLES) 387 00:31:02,121 --> 00:31:04,222 Uh, well, since I’m here, 388 00:31:04,222 --> 00:31:06,620 I just want to express how sorry I am 389 00:31:06,620 --> 00:31:08,556 about what happened. Aw. 390 00:31:08,556 --> 00:31:11,361 That’s very, very sweet of you. 391 00:31:11,361 --> 00:31:16,003 But honestly, no apology necessary. 392 00:31:16,498 --> 00:31:18,698 Peter is a spirited boy. 393 00:31:18,698 --> 00:31:23,505 Uh, do you have any idea where Peter will be going to school? 394 00:31:23,505 --> 00:31:25,980 Of course, we do. 395 00:31:26,343 --> 00:31:28,246 Here. At home. 396 00:31:28,246 --> 00:31:28,950 Oh. 397 00:31:28,950 --> 00:31:32,118 Carol is the best teacher Peter could ever have. 398 00:31:32,118 --> 00:31:35,484 What? You don’t think that’s a good idea? Uh... 399 00:31:35,484 --> 00:31:37,156 I just think that, um, (SMACKS LIPS) 400 00:31:37,156 --> 00:31:43,063 given his behavior, he might benefit from an environment 401 00:31:43,063 --> 00:31:44,559 more suited toward his needs? 402 00:31:44,559 --> 00:31:48,431 (CHUCKLES) No, we’re not going to give our son away. 403 00:31:48,431 --> 00:31:49,498 Thank you. No. No. 404 00:31:49,498 --> 00:31:53,634 No. No, we’re not. Family is what he needs. 405 00:31:53,634 --> 00:31:57,209 (MUFFLED) Family’s what he’s gonna get. 406 00:31:57,605 --> 00:31:59,981 Where is he? 407 00:31:59,981 --> 00:32:03,347 He’s grounded. In his room. 408 00:32:04,447 --> 00:32:08,352 May I see him? No, you may not. 409 00:32:08,352 --> 00:32:10,024 I don’t think it’s appropriate. 410 00:32:10,024 --> 00:32:11,421 I would just like to say goodbye. 411 00:32:11,421 --> 00:32:14,160 What is your interest in our son? 412 00:32:14,160 --> 00:32:18,164 You’re no longer his teacher. So, I... I don’t... 413 00:32:18,164 --> 00:32:19,198 It’s very strange to me 414 00:32:19,198 --> 00:32:21,662 that you continue to show up at our house. 415 00:32:21,662 --> 00:32:25,303 I just wanted to make sure he was all right. 416 00:32:25,303 --> 00:32:27,008 I’m sorry, "that he was all right"? 417 00:32:27,008 --> 00:32:29,670 You think that Peter’s in danger? 418 00:32:29,670 --> 00:32:31,408 Do you think that I’m the kind of mother 419 00:32:31,408 --> 00:32:32,673 that would harm my child? Okay. 420 00:32:32,673 --> 00:32:34,378 Honey. It’s okay. CAROL: I love Peter. 421 00:32:34,378 --> 00:32:38,052 We love Peter. We love Peter. 422 00:32:38,052 --> 00:32:40,186 With every fiber of our being. 423 00:32:40,186 --> 00:32:41,583 You don’t know anything about... 424 00:32:41,583 --> 00:32:43,090 Hey. Hey, enough. No. No. Before... 425 00:32:43,090 --> 00:32:45,587 How dare you? How dare you come into our home... 426 00:32:45,587 --> 00:32:47,556 MARK: Honey, honey, honey. Carol. Carol. Stop. 427 00:32:47,556 --> 00:32:50,262 CAROL: ...for you to tell us what’s best for our son. 428 00:32:50,262 --> 00:32:52,726 MARK: She doesn’t... Listen to me. 429 00:32:53,265 --> 00:32:54,464 (WHIRRING LOUDLY) 430 00:32:54,464 --> 00:32:57,500 What mother gives up on her child? Sweetheart, that’s enough. 431 00:32:57,500 --> 00:33:01,570 CAROL: The audacity of this woman! This stranger. 432 00:33:01,570 --> 00:33:02,274 (KNOCKS) 433 00:33:02,274 --> 00:33:04,243 You don’t know anything. MARK: Don’t let the opinion 434 00:33:04,243 --> 00:33:06,410 of a stranger upset you. (MUFFLED KNOCKING) 435 00:33:06,410 --> 00:33:07,378 Enough. Hey. Enough. 436 00:33:07,378 --> 00:33:09,512 CAROL: No, before I had Peter, the doctor said... 437 00:33:09,512 --> 00:33:11,283 ...Peter’s a miracle... Help! 438 00:33:11,283 --> 00:33:12,812 CAROL: ...and I would never give up on him. 439 00:33:12,812 --> 00:33:16,783 I would never give him away. Never. Peter’s a miracle. 440 00:33:16,783 --> 00:33:19,126 An institute, for what? 441 00:33:19,126 --> 00:33:20,523 Help! 442 00:33:21,359 --> 00:33:24,659 Excuse me. I think you better leave. 443 00:33:25,264 --> 00:33:28,234 I’m sorry. This was a mistake. 444 00:33:34,438 --> 00:33:37,441 (CONTINUES WHIRRING LOUDLY) 445 00:33:42,479 --> 00:33:46,351 (STOPS WHIRRING) (THUDDING) 446 00:33:50,322 --> 00:33:52,324 What is that? 447 00:33:53,127 --> 00:33:54,260 What? 448 00:33:54,260 --> 00:33:57,428 The noise. The banging. 449 00:33:57,428 --> 00:34:00,629 The washing machine. (MACHINE CLICKS) 450 00:34:00,794 --> 00:34:03,533 (WHIRRING) 451 00:34:05,535 --> 00:34:07,273 Please. 452 00:34:10,738 --> 00:34:13,510 (BREATH TREMBLING) 453 00:34:28,294 --> 00:34:29,493 (KNOCKING) (GASPS) 454 00:34:29,493 --> 00:34:32,463 Forgot your keys, Miss Devine. 455 00:34:34,663 --> 00:34:36,137 Thanks. 456 00:34:36,137 --> 00:34:38,139 You’re welcome. 457 00:34:47,610 --> 00:34:50,448 (MELLOW MUSIC PLAYING) 458 00:34:54,650 --> 00:34:56,784 (TIMER TICKING) 459 00:35:01,327 --> 00:35:02,889 (TIMER DINGS) 460 00:35:14,868 --> 00:35:16,606 (DOOR OPENS) 461 00:35:17,508 --> 00:35:19,213 (DOOR CLOSES) 462 00:35:23,217 --> 00:35:25,417 (BREATHING HEAVILY) 463 00:35:25,417 --> 00:35:27,848 You can come out now. 464 00:35:28,849 --> 00:35:30,422 Here. 465 00:35:30,818 --> 00:35:32,457 Pumpkin. 466 00:35:33,194 --> 00:35:35,262 For our pumpkin. 467 00:35:51,542 --> 00:35:53,280 Well, Peter. 468 00:35:54,347 --> 00:35:57,251 Have you had time to think? 469 00:36:01,222 --> 00:36:02,718 About what? 470 00:36:03,752 --> 00:36:07,426 About how I need to grow up. 471 00:36:07,426 --> 00:36:11,496 Stop acting out. Stop telling lies. 472 00:36:11,496 --> 00:36:13,531 And no more nightmares. 473 00:36:13,531 --> 00:36:15,335 No more. 474 00:36:15,896 --> 00:36:17,865 We’re very proud of you, Peter. 475 00:36:17,865 --> 00:36:20,670 Things are going to be different from now on. 476 00:36:20,670 --> 00:36:22,738 You won’t be going back to school any longer. 477 00:36:22,738 --> 00:36:25,642 I’m gonna be your teacher now. MARK: That’s right. 478 00:36:25,642 --> 00:36:30,449 Your mom here, she’s going to teach you the three R’s, Pete. 479 00:36:30,449 --> 00:36:32,649 You know what they are? 480 00:36:32,649 --> 00:36:36,719 Readin’, Writin’, and Arithmetic. (LAUGHING) 481 00:36:36,719 --> 00:36:38,589 Oh... 482 00:36:39,425 --> 00:36:41,823 Okay, I’m sorry. 483 00:36:42,923 --> 00:36:44,694 You’re a good boy, Peter. 484 00:36:44,694 --> 00:36:47,301 Oh, and we love you. 485 00:36:47,301 --> 00:36:49,666 And we forgive you. 486 00:36:49,666 --> 00:36:51,536 Love you too. 487 00:36:51,536 --> 00:36:54,803 (MELANCHOLY VOCAL MUSIC PLAYING) 488 00:37:05,286 --> 00:37:06,848 CAROL: Goodnight, Peter. 489 00:37:06,848 --> 00:37:09,389 MARK: See you in the morning, son. 490 00:37:09,389 --> 00:37:10,984 Good night. 491 00:37:20,598 --> 00:37:21,731 (DOOR CLOSES) 492 00:37:21,731 --> 00:37:24,536 (FOOTSTEPS LEAVING) 493 00:37:32,610 --> 00:37:34,447 (MUFFLED DOOR CLOSES) 494 00:37:36,614 --> 00:37:39,551 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 495 00:37:47,559 --> 00:37:49,990 (BREATHING HEAVILY) 496 00:38:04,345 --> 00:38:06,512 Please talk to me. 497 00:38:09,779 --> 00:38:11,649 (MUFFLED KNOCK) 498 00:38:12,683 --> 00:38:15,851 THE GIRL: (WHISPERING) Peter. I was worried about you. 499 00:38:15,851 --> 00:38:19,492 PETER: My mom and dad locked me in the basement. 500 00:38:19,492 --> 00:38:21,395 THE GIRL: I knew it. 501 00:38:21,395 --> 00:38:23,892 You have to be careful with them. 502 00:38:23,892 --> 00:38:26,829 They are not what they seem. 503 00:38:27,632 --> 00:38:30,998 I want to see you. No. 504 00:38:31,130 --> 00:38:33,132 I’ve been here too long. 505 00:38:33,132 --> 00:38:36,102 You wouldn’t like the looks of me. 506 00:38:36,542 --> 00:38:39,072 You’ll scream and get us caught. 507 00:38:39,072 --> 00:38:41,844 No, I won’t. I promise. 508 00:38:42,878 --> 00:38:43,879 Okay. 509 00:38:43,879 --> 00:38:48,488 There’s a hole behind the wallpaper. 510 00:38:48,488 --> 00:38:50,622 Do you see it? 511 00:38:59,631 --> 00:39:02,865 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 512 00:39:30,057 --> 00:39:31,729 (BALL CLATTERS) 513 00:39:36,932 --> 00:39:39,836 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 514 00:39:46,876 --> 00:39:48,680 (GASPS) 515 00:39:48,680 --> 00:39:50,913 (BREATHES RAPIDLY) 516 00:39:52,684 --> 00:39:55,115 (NERVOUSLY) Who are you? 517 00:39:57,887 --> 00:39:59,856 I’m your sister. 518 00:40:00,560 --> 00:40:01,957 Hmm? 519 00:40:02,188 --> 00:40:04,663 I’ve been waiting, Peter. 520 00:40:04,663 --> 00:40:07,963 I had to wait till you were big enough. 521 00:40:07,963 --> 00:40:09,569 Big enough for what? 522 00:40:09,569 --> 00:40:14,167 THE GIRL: Big enough to move the clock that hides the door. 523 00:40:14,739 --> 00:40:20,074 Big enough to help me escape. To leave the dark. 524 00:40:20,778 --> 00:40:22,945 To leave the wall. 525 00:40:23,176 --> 00:40:27,653 (NERVOUSLY) Please stop. No, you’re scaring me. 526 00:40:28,247 --> 00:40:31,019 THE GIRL: You need to be scared. 527 00:40:31,019 --> 00:40:35,221 Mom and Dad, they’re evil, Peter. 528 00:40:35,694 --> 00:40:37,696 Now you know. 529 00:40:37,927 --> 00:40:40,127 Your time is coming. 530 00:40:40,127 --> 00:40:41,700 (GASPS) 531 00:40:53,745 --> 00:40:55,175 (LOUD KNOCKING) 532 00:40:55,175 --> 00:40:57,045 (GASPS) 533 00:40:57,045 --> 00:40:59,685 (CLOCK TICKING) 534 00:41:06,021 --> 00:41:08,925 (SOFT SCRAPING) 535 00:41:10,124 --> 00:41:11,796 Hello? 536 00:41:12,665 --> 00:41:14,667 (SCRAPING) 537 00:41:15,063 --> 00:41:16,636 Mom? 538 00:41:19,133 --> 00:41:21,971 (UNEASY MUSIC PLAYING) 539 00:41:23,269 --> 00:41:25,579 (GASPING SOFTLY) 540 00:41:30,848 --> 00:41:33,147 (DOOR CREAKING) 541 00:41:35,314 --> 00:41:38,152 (EERIE MUSIC PLAYING) 542 00:41:47,194 --> 00:41:48,866 Hello? 543 00:41:53,904 --> 00:41:55,609 Mom? 544 00:42:09,986 --> 00:42:13,187 Mom? (BREATHING RAPIDLY) 545 00:42:13,187 --> 00:42:14,859 MARK: Peter. 546 00:42:19,897 --> 00:42:22,603 (TEETH CHATTERING) 547 00:42:22,735 --> 00:42:25,738 (SPOOKY MUSIC BUILDING UP) 548 00:42:30,908 --> 00:42:33,141 (CHATTERING INTENSIFIES) 549 00:42:34,340 --> 00:42:37,783 Look what you’ve done to your mother, Peter. 550 00:42:44,889 --> 00:42:48,057 (MUFFLED RUNNING FOOTSTEPS) 551 00:42:49,762 --> 00:42:51,291 (FOOTSTEPS STOP) 552 00:42:51,291 --> 00:42:53,700 (CLOCK TICKING) 553 00:42:56,098 --> 00:42:57,968 (PETER CRIES OUT) 554 00:42:58,364 --> 00:42:59,101 Peter. 555 00:42:59,101 --> 00:43:02,907 You were screaming and thrashing around. 556 00:43:02,907 --> 00:43:04,238 Shh. 557 00:43:04,238 --> 00:43:07,879 It’s okay. It was just a bad dream. 558 00:43:08,341 --> 00:43:11,146 Shh. 559 00:43:16,250 --> 00:43:17,823 Wha... 560 00:43:18,417 --> 00:43:20,386 What was it about? 561 00:43:23,125 --> 00:43:24,665 I... 562 00:43:24,962 --> 00:43:26,931 I don’t remember. 563 00:43:28,702 --> 00:43:32,035 Well, it can’t hurt you now. 564 00:43:34,334 --> 00:43:37,040 PETER: (WHISPERING) If they keep you in their room, 565 00:43:37,040 --> 00:43:40,010 then how are you talking to me? 566 00:43:40,010 --> 00:43:42,078 THE GIRL: I escaped. 567 00:43:42,078 --> 00:43:45,851 I scratched and clawed my way to you. 568 00:43:45,851 --> 00:43:49,349 Mom and Dad? They hate me, Peter. 569 00:43:49,349 --> 00:43:54,387 Once they’ve had enough of me, I’m finished. 570 00:43:55,025 --> 00:43:57,027 They’ll kill me. 571 00:43:57,027 --> 00:43:59,964 And they’ll put you in the wall. 572 00:43:59,964 --> 00:44:01,427 No. 573 00:44:02,164 --> 00:44:03,968 They wouldn’t do that. 574 00:44:03,968 --> 00:44:06,333 They wouldn’t kill anybody. 575 00:44:06,806 --> 00:44:08,170 No, Peter. 576 00:44:08,170 --> 00:44:09,908 They already have. 577 00:44:09,908 --> 00:44:14,176 You need to see what’s buried in the garden. 578 00:44:14,814 --> 00:44:17,179 I’ll tell you where. 579 00:44:23,152 --> 00:44:26,089 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 580 00:44:57,153 --> 00:44:58,924 (CLACK) 581 00:45:05,964 --> 00:45:09,099 (SINISTER MUSIC PLAYING) 582 00:45:15,072 --> 00:45:16,777 CAROL: Peter. 583 00:45:17,910 --> 00:45:20,506 (INTENSE MUSIC PLAYING) 584 00:45:41,362 --> 00:45:42,231 Peter. 585 00:45:42,231 --> 00:45:43,969 What are you doing? 586 00:45:43,969 --> 00:45:45,839 (MUSIC QUIETS) 587 00:45:48,567 --> 00:45:50,107 I was thinking that, um, 588 00:45:50,107 --> 00:45:52,538 I know I can’t go trick-or-treating, 589 00:45:52,538 --> 00:45:57,180 but maybe we could carve a pumpkin. 590 00:46:03,824 --> 00:46:06,486 THE GIRL: It was Halloween. 591 00:46:06,992 --> 00:46:09,291 Before they locked me in the wall. 592 00:46:09,291 --> 00:46:11,964 (PUMPKIN SQUELCHING) 593 00:46:13,361 --> 00:46:16,837 A trick-or-treater came to the door. 594 00:46:17,167 --> 00:46:18,564 I asked her for help. 595 00:46:18,564 --> 00:46:21,534 (WHIMPERS) And she saw me. 596 00:46:22,876 --> 00:46:25,274 They killed her, Peter. 597 00:46:26,880 --> 00:46:27,474 (SNIFFLES) 598 00:46:27,474 --> 00:46:30,312 I don’t want to end up like that girl. 599 00:46:30,851 --> 00:46:32,853 I’m getting you out of there. 600 00:46:32,853 --> 00:46:35,515 I’m gonna get you out of there and then, 601 00:46:35,515 --> 00:46:37,616 then we’re gonna run away. 602 00:46:37,616 --> 00:46:42,489 We’re gonna be a family. A real one. 603 00:46:43,589 --> 00:46:45,492 But how? 604 00:46:51,498 --> 00:46:55,172 PETER: I think I know somebody that can help. 605 00:46:55,469 --> 00:46:57,273 (SIGHING) 606 00:47:00,507 --> 00:47:03,444 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 607 00:47:13,091 --> 00:47:16,061 (KEYPAD BEEPING) 608 00:47:22,100 --> 00:47:24,102 (LINE RINGING) 609 00:47:24,432 --> 00:47:27,237 (MUFFLED CHILDREN CHATTERING) 610 00:47:27,237 --> 00:47:29,503 (CELL PHONE BUZZING) 611 00:47:36,147 --> 00:47:37,346 Hello? 612 00:47:37,346 --> 00:47:39,447 (WHISPERING) Miss Devine? 613 00:47:40,646 --> 00:47:42,351 Peter? 614 00:47:46,685 --> 00:47:49,094 I need your help. 615 00:47:49,556 --> 00:47:50,931 What did you say? 616 00:47:50,931 --> 00:47:52,394 I need your help. 617 00:47:52,394 --> 00:47:54,165 (CREAKING) 618 00:47:54,165 --> 00:47:55,628 (GASPS) 619 00:47:56,464 --> 00:47:59,038 (JARRING CHORD PLAYS) 620 00:48:06,947 --> 00:48:08,982 (PHONE RINGING) 621 00:48:13,184 --> 00:48:14,548 Hello? 622 00:48:15,252 --> 00:48:18,288 Hi, is this Peter’s mom? 623 00:48:18,959 --> 00:48:21,621 It is. Is this Miss Devine? 624 00:48:21,621 --> 00:48:24,426 I think Peter just tried to call me. 625 00:48:24,426 --> 00:48:25,262 He did, indeed. 626 00:48:25,262 --> 00:48:28,496 Peter was just telling me how dearly he misses his teacher, 627 00:48:28,496 --> 00:48:31,697 and so I said, "Peter, just give her a ring. 628 00:48:31,697 --> 00:48:33,006 "Tell her yourself." 629 00:48:33,006 --> 00:48:38,506 But unfortunately, his shy streak seems to have gotten the best of him. 630 00:48:38,506 --> 00:48:41,278 He’s like a little blushing bride over here. 631 00:48:41,278 --> 00:48:44,017 It’s so cute. (CHUCKLING) 632 00:48:44,017 --> 00:48:48,087 Well, better luck next time, I suppose. 633 00:48:48,087 --> 00:48:53,224 So sorry to have bothered you. Have a happy Halloween. 634 00:48:53,620 --> 00:48:55,358 (SLAMS RECEIVER) 635 00:48:56,557 --> 00:48:59,065 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 636 00:48:59,065 --> 00:49:01,232 That was bad, Peter. 637 00:49:01,232 --> 00:49:03,597 I’m sorry. 638 00:49:03,597 --> 00:49:05,335 You did a very bad thing. 639 00:49:05,335 --> 00:49:09,042 (GASPS) You called a stranger? 640 00:49:09,042 --> 00:49:10,505 She doesn’t know best for you. 641 00:49:10,505 --> 00:49:14,707 She doesn’t love you the way your father and I do. 642 00:49:15,576 --> 00:49:19,415 I am so disappointed in you. 643 00:49:25,553 --> 00:49:27,357 What is that? 644 00:49:27,555 --> 00:49:29,425 It’s nothing! 645 00:49:35,365 --> 00:49:38,170 (SINISTER MUSIC PLAYING) 646 00:49:38,698 --> 00:49:40,700 (PETER SHUDDERING) 647 00:49:46,673 --> 00:49:48,213 No. 648 00:49:51,183 --> 00:49:52,514 No... 649 00:49:53,086 --> 00:49:54,549 No, no. 650 00:49:55,451 --> 00:49:57,354 No. No. 651 00:49:57,354 --> 00:49:59,752 (BREATHING RAGGEDLY) 652 00:49:59,752 --> 00:50:01,226 No. 653 00:50:01,688 --> 00:50:03,789 (BREATHING SHAKILY) 654 00:50:04,691 --> 00:50:06,264 (WHIMPERS) 655 00:50:06,264 --> 00:50:09,168 What... What did she tell you? 656 00:50:11,104 --> 00:50:12,633 (SHOUTS) What did she tell you? 657 00:50:12,633 --> 00:50:15,669 (CLOCK TOLLING) (GASPS) 658 00:50:21,411 --> 00:50:23,809 It doesn’t matter. Whatever. 659 00:50:23,809 --> 00:50:29,089 (VOICE QUAVERING) Whatever happens now, it will be your fault. 660 00:50:30,750 --> 00:50:36,393 You just wait until your father gets home. 661 00:50:36,723 --> 00:50:38,725 (SOBBING) 662 00:50:41,464 --> 00:50:44,368 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 663 00:50:47,734 --> 00:50:50,242 THE GIRL: (WHISPERING) Peter. 664 00:50:53,146 --> 00:50:54,609 Peter. 665 00:50:56,182 --> 00:50:57,876 I heard them. 666 00:50:58,250 --> 00:51:00,219 (DOOR CREAKING) 667 00:51:01,748 --> 00:51:03,519 They know. 668 00:51:05,620 --> 00:51:08,359 They are going to kill us. 669 00:51:08,854 --> 00:51:12,726 Peter, you have to do something. 670 00:51:13,364 --> 00:51:14,728 Peter. 671 00:51:14,728 --> 00:51:17,302 (INDISTINCT CONVERSATION) 672 00:51:19,667 --> 00:51:22,670 (UNSETTLING MUSIC CONTINUES) 673 00:51:23,374 --> 00:51:26,542 (INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES) 674 00:51:42,690 --> 00:51:45,858 Clean house. That’s all there is to it. I don’t want to. 675 00:51:45,858 --> 00:51:47,728 We can’t keep finding temporary solutions. 676 00:51:47,728 --> 00:51:50,929 That is... (OMINOUS MUSIC PLAYING) 677 00:51:53,866 --> 00:51:56,407 (FOOTSTEPS APPROACHING) 678 00:51:56,704 --> 00:51:59,377 (MUSIC INTENSIFYING) 679 00:52:03,810 --> 00:52:05,614 (MUSIC QUIETS) 680 00:52:10,421 --> 00:52:12,819 I know you’re awake, son. 681 00:52:13,787 --> 00:52:15,393 You get a good night’s sleep. 682 00:52:15,393 --> 00:52:20,530 When I get home tomorrow, you’ll help me out in the garden. 683 00:52:20,530 --> 00:52:23,863 There’s a problem we need to take care of. 684 00:52:24,270 --> 00:52:26,239 (DOOR CREAKING) 685 00:52:26,668 --> 00:52:28,373 (DOOR CLOSES) 686 00:52:33,675 --> 00:52:36,480 (GRIM MUSIC PLAYING) 687 00:52:55,235 --> 00:52:57,798 (INSECTS BUZZING) 688 00:53:01,373 --> 00:53:06,378 MARK: It’s black rot. Killing off the whole garden. 689 00:53:06,906 --> 00:53:09,546 And blight like this, 690 00:53:10,679 --> 00:53:12,747 it spreads fast. 691 00:53:12,747 --> 00:53:15,255 Get rid of it now or... 692 00:53:15,783 --> 00:53:19,556 or all the healthy pumpkins will get infected. 693 00:53:22,757 --> 00:53:25,298 And we can’t have that. 694 00:53:25,298 --> 00:53:27,300 We’re going to bury the pumpkins, 695 00:53:27,300 --> 00:53:31,799 and we’re going to hope that the next crop is better. 696 00:53:31,799 --> 00:53:34,274 Better luck next time. 697 00:53:34,934 --> 00:53:36,771 You understand? 698 00:53:37,541 --> 00:53:40,742 So, I want you to pick up that shovel 699 00:53:40,742 --> 00:53:42,447 and dig. 700 00:53:43,481 --> 00:53:45,582 (INSECTS CONTINUE BUZZING) 701 00:53:45,582 --> 00:53:48,420 (EERIE MUSIC PLAYING) 702 00:54:20,551 --> 00:54:23,917 Hey, cuz, this is the house? 703 00:54:26,821 --> 00:54:28,328 Yeah. 704 00:54:30,726 --> 00:54:32,332 Wicked. 705 00:54:37,370 --> 00:54:39,966 (INTENSE MUSIC PLAYING) 706 00:54:58,556 --> 00:54:59,953 Sorry. 707 00:55:18,807 --> 00:55:20,710 (SNIFFLES QUIETLY) 708 00:55:21,513 --> 00:55:22,976 (DOORBELL RINGS) 709 00:55:24,076 --> 00:55:26,716 Can a family not eat in peace? 710 00:55:30,456 --> 00:55:31,523 (SPOON CLACKS) 711 00:55:31,523 --> 00:55:32,150 (MARK SIGHS) 712 00:55:32,150 --> 00:55:33,723 Stop playing with your food, Peter. 713 00:55:33,723 --> 00:55:35,461 (DOOR OPENS) CHILDREN: Trick-or-treat! 714 00:55:35,461 --> 00:55:37,089 CAROL: Go away! (DOOR SLAMS) 715 00:55:37,089 --> 00:55:39,157 (DOOR LOCKING) 716 00:55:46,637 --> 00:55:48,606 Porch light off? 717 00:55:49,068 --> 00:55:50,674 Yes. 718 00:55:53,006 --> 00:55:54,678 (SIGHS) 719 00:56:12,025 --> 00:56:16,568 Did you do something different with the soup tonight? 720 00:56:18,834 --> 00:56:21,507 Did I do something different with the soup? 721 00:56:21,507 --> 00:56:22,970 MARK: Yeah. 722 00:56:23,674 --> 00:56:24,576 No. 723 00:56:24,576 --> 00:56:27,447 I mean, it’s delicious. It’s great. Right? 724 00:56:27,447 --> 00:56:31,748 It just tastes a little different. 725 00:56:46,829 --> 00:56:48,160 Hmm. 726 00:56:51,097 --> 00:56:52,637 (SNIFFS) 727 00:56:54,771 --> 00:56:56,905 It smells like... 728 00:56:57,477 --> 00:56:58,907 (SNIFFING) 729 00:57:00,205 --> 00:57:03,549 Smell it. Yeah, it smells like cinnamon. 730 00:57:03,549 --> 00:57:05,012 Mm. 731 00:57:13,020 --> 00:57:15,957 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 732 00:57:29,938 --> 00:57:32,941 (DOOR THUDDING IN DISTANCE) 733 00:57:33,271 --> 00:57:36,615 (DOOR THUDDING) 734 00:57:51,289 --> 00:57:52,829 Peter. 735 00:57:57,966 --> 00:58:01,607 Peter. Have you done something? 736 00:58:01,607 --> 00:58:04,038 (BREATHES HEAVILY) 737 00:58:05,677 --> 00:58:07,239 Peter. 738 00:58:07,745 --> 00:58:09,978 Son, look at me. 739 00:58:10,979 --> 00:58:13,080 Tell me the truth. 740 00:58:13,718 --> 00:58:15,852 What have you done? 741 00:58:18,019 --> 00:58:21,858 What did you do? You tell me. 742 00:58:22,793 --> 00:58:25,026 Tell me, what did you do? 743 00:58:25,026 --> 00:58:27,633 You hurt my sister. 744 00:58:29,569 --> 00:58:32,803 What did you say? Oh, my God. 745 00:58:32,803 --> 00:58:34,167 Oh, my God. 746 00:58:34,167 --> 00:58:36,334 (SHUDDERING) 747 00:58:36,334 --> 00:58:37,170 Call 911. 748 00:58:37,170 --> 00:58:40,943 What is going on? Call 911! 749 00:58:40,943 --> 00:58:41,878 (GROANS) 750 00:58:41,878 --> 00:58:44,683 (INTENSE MUSIC PLAYING) 751 00:58:45,112 --> 00:58:46,751 (GROANS) 752 00:58:47,015 --> 00:58:50,590 (MARK GROANING LOUDLY) (GASPING) 753 00:58:54,055 --> 00:58:56,024 (WHIMPERING) 754 00:58:56,596 --> 00:58:57,927 (GRUNTS) 755 00:58:58,895 --> 00:59:00,930 (GROANS HEAVILY) 756 00:59:03,999 --> 00:59:06,331 (CONTINUES RETCHING) 757 00:59:27,055 --> 00:59:29,090 (SHUDDERING) 758 00:59:33,325 --> 00:59:34,997 Peter! 759 00:59:35,734 --> 00:59:36,702 Stop! 760 00:59:36,702 --> 00:59:39,298 (INTENSE MUSIC PLAYING) 761 00:59:41,707 --> 00:59:43,170 (GRUNTS) 762 00:59:45,810 --> 00:59:46,910 (GRUNTS) 763 00:59:46,910 --> 00:59:49,044 (RETCHING) 764 00:59:50,045 --> 00:59:51,376 (COUGHS) 765 00:59:51,882 --> 00:59:53,378 (GAGGING) 766 00:59:57,085 --> 00:59:59,824 (GRUNTS) (SCREAMS) 767 01:00:05,225 --> 01:00:08,393 (BONES CRACK) (CLOCK TOLLING) 768 01:00:21,373 --> 01:00:24,277 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 769 01:00:34,320 --> 01:00:36,025 (SHUDDERING) 770 01:01:02,447 --> 01:01:05,252 Peter. (SCREAMS) 771 01:01:05,252 --> 01:01:07,991 (WHISPERS) Don’t let her out. 772 01:01:07,991 --> 01:01:09,729 (GRUNTS) 773 01:01:09,729 --> 01:01:12,094 (PETER PANTING) 774 01:01:16,197 --> 01:01:19,497 (WEAKLY) Don’t let her... 775 01:01:20,971 --> 01:01:21,807 out. 776 01:01:21,807 --> 01:01:24,040 (DOOR UNLOCKS) 777 01:01:34,787 --> 01:01:38,120 THE GIRL: (WHISPERING) Peter, is that you? 778 01:01:38,120 --> 01:01:39,352 (CLOCK TICKING) 779 01:01:39,352 --> 01:01:41,156 Did you do it? 780 01:01:41,156 --> 01:01:42,795 Are they gone? 781 01:01:42,795 --> 01:01:44,423 I don’t know. 782 01:01:45,424 --> 01:01:47,261 I think so. 783 01:01:47,426 --> 01:01:50,033 THE GIRL: Do you have the keys? 784 01:01:50,198 --> 01:01:51,870 (KEYS JINGLING) 785 01:01:51,870 --> 01:01:53,267 Yeah. 786 01:01:54,070 --> 01:01:56,138 THE GIRL: The clock. 787 01:01:56,776 --> 01:01:58,437 Be careful. 788 01:01:59,042 --> 01:02:01,308 It’s so heavy. 789 01:02:01,440 --> 01:02:03,409 (GRUNTING) 790 01:02:15,421 --> 01:02:16,961 (GRUNTS) 791 01:02:18,897 --> 01:02:21,130 (CREAKING) 792 01:02:31,437 --> 01:02:34,308 (EERIE MUSIC PLAYING) 793 01:02:46,551 --> 01:02:50,390 Peter. Are you all right? 794 01:02:51,325 --> 01:02:54,031 (SHUDDERS) I’m okay. 795 01:02:55,164 --> 01:02:57,331 Do you see it? 796 01:02:57,837 --> 01:03:00,334 Do you think you could open it? 797 01:03:05,878 --> 01:03:08,342 (MUSIC BUILDING UP) 798 01:03:09,475 --> 01:03:10,410 (DOOR UNLOCKS) 799 01:03:10,410 --> 01:03:12,951 (DOOR RATTLES) (GASPS) 800 01:03:21,388 --> 01:03:23,489 (DOOR CREAKING) 801 01:03:48,921 --> 01:03:51,022 (HEAVY BREATHING) 802 01:03:52,254 --> 01:03:55,158 (BREATHING GROWING LOUDER) 803 01:04:00,559 --> 01:04:02,231 (GASPS) 804 01:04:03,496 --> 01:04:06,268 (WICKED LAUGHTER) 805 01:04:14,276 --> 01:04:17,180 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 806 01:04:18,445 --> 01:04:20,480 (RUSTLING) 807 01:04:20,612 --> 01:04:22,548 (GASPING) 808 01:04:27,652 --> 01:04:30,160 (MUFFLED THUDDING) 809 01:04:31,623 --> 01:04:33,196 (GASPS) 810 01:04:33,196 --> 01:04:36,100 (HEAVY AND RASPY BREATHING) 811 01:04:36,364 --> 01:04:41,072 (IN RASPY MATURE VOICE) Good boy, Peter. 812 01:04:42,403 --> 01:04:47,177 What was it like watching them die? 813 01:04:49,080 --> 01:04:51,445 (DOORBELL RINGS) BOY: Trick-or-treat! 814 01:04:51,445 --> 01:04:55,119 THE GIRL: Just like the girl in the garden. 815 01:04:55,119 --> 01:04:57,957 (SCURRYING FOOTSTEPS) 816 01:05:01,455 --> 01:05:05,294 BOY: Hey, Peter! You alone in there? 817 01:05:05,294 --> 01:05:08,000 We just came by to say hi. 818 01:05:17,141 --> 01:05:19,737 (MUSIC BUILDING UP) 819 01:05:22,982 --> 01:05:25,050 (DOOR UNLOCKS) 820 01:05:26,051 --> 01:05:28,251 (DOOR CREAKING) 821 01:05:33,454 --> 01:05:36,160 Are they fucking with us? 822 01:05:39,130 --> 01:05:40,725 Let’s get this done. 823 01:05:42,397 --> 01:05:45,433 (UNNERVING MUSIC PLAYING) 824 01:05:55,641 --> 01:05:57,742 BOY 2: Hey, Peter. 825 01:05:59,414 --> 01:06:01,152 Are you here? 826 01:06:02,021 --> 01:06:03,418 (GRUNTS) 827 01:06:04,452 --> 01:06:07,521 (SING-SONGY) We know you’re in here! 828 01:06:14,429 --> 01:06:18,268 Peter, where the fuck are you? 829 01:06:18,268 --> 01:06:21,073 (FOOTSTEPS APPROACHING) 830 01:06:25,374 --> 01:06:26,375 (DOOR OPENS) 831 01:06:26,375 --> 01:06:28,344 (DOOR CREAKING) 832 01:07:01,212 --> 01:07:04,182 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 833 01:07:04,182 --> 01:07:06,316 (LIQUID DRIPPING) 834 01:07:07,317 --> 01:07:09,385 What the fuck? 835 01:07:21,529 --> 01:07:23,432 (MUFFLED BANGING) 836 01:07:23,432 --> 01:07:26,105 (PIANO KEYS CLANGING STRIKING) 837 01:07:26,105 --> 01:07:29,669 (STRIKING CONTINUES) (OBJECTS CRASHING) 838 01:07:38,282 --> 01:07:40,152 (MUFFLED GRUNT) 839 01:07:48,259 --> 01:07:50,723 (BED SQUEAKING) 840 01:08:03,373 --> 01:08:05,870 (PETER SCREAMING) 841 01:08:06,739 --> 01:08:08,279 (GRUNTS) 842 01:08:09,676 --> 01:08:11,216 (GROANS) 843 01:08:13,614 --> 01:08:16,419 (GRIM MUSIC PLAYING) 844 01:08:20,159 --> 01:08:22,161 (PIANO KEY CLANGS) 845 01:08:26,264 --> 01:08:28,596 (PIANO KEY CLANGS) 846 01:08:38,606 --> 01:08:41,675 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 847 01:08:52,818 --> 01:08:54,556 Huh? (GRUNTS) 848 01:08:54,556 --> 01:08:55,788 (YELPS) (CRUNCH) 849 01:08:55,788 --> 01:08:58,593 (BOY 1 SCREAMS LOUDLY) 850 01:09:07,338 --> 01:09:09,670 (BREATHING SHAKILY) 851 01:09:16,281 --> 01:09:18,448 (DOOR CREAKING) 852 01:09:24,652 --> 01:09:27,787 (DRAMATIC SPOOKY MUSIC PLAYING) 853 01:09:32,693 --> 01:09:35,267 (SCURRYING FOOTSTEPS) (DOOR CLACKS) 854 01:09:35,267 --> 01:09:35,762 (GASPS) 855 01:09:35,762 --> 01:09:38,468 (SCURRYING FOOTSTEPS) (GASPS) 856 01:09:40,437 --> 01:09:42,340 BOY 2: No! 857 01:09:42,538 --> 01:09:44,276 (SCREAMS) 858 01:09:44,276 --> 01:09:45,772 Brian, my leg! 859 01:09:45,772 --> 01:09:48,005 It’s got my leg. Brian, help me! 860 01:09:48,005 --> 01:09:49,842 (BOY 2 SCREAMS) 861 01:09:50,579 --> 01:09:53,582 (BOY 2 GROANS, SCREAMS) 862 01:09:54,946 --> 01:09:56,486 Brian, help me! 863 01:09:56,486 --> 01:09:58,554 No! No! 864 01:09:59,588 --> 01:10:01,887 (PANTING) (SCURRYING FOOTSTEPS) 865 01:10:01,887 --> 01:10:02,789 (GASPS) 866 01:10:02,789 --> 01:10:04,890 (THE GIRL SNICKERING) 867 01:10:05,495 --> 01:10:08,366 (SNICKERING CONTINUES) 868 01:10:09,367 --> 01:10:11,732 (SNICKERING AND FOOTSTEPS STOP) 869 01:10:14,966 --> 01:10:16,869 (BREATHES NERVOUSLY) 870 01:10:17,309 --> 01:10:19,905 (INTENSE MUSIC PLAYING) 871 01:10:28,914 --> 01:10:30,553 (SCREAMS) 872 01:10:31,422 --> 01:10:32,324 (OBJECTS CRASHING) 873 01:10:32,324 --> 01:10:34,491 (BRIAN SCREAMS) (SCURRYING FOOTSTEPS) 874 01:10:34,491 --> 01:10:35,822 BRIAN: No, no! 875 01:10:35,822 --> 01:10:36,889 (SCURRYING FOOTSTEPS) 876 01:10:36,889 --> 01:10:41,597 (BRIAN CONTINUES SCREAMING) 877 01:10:41,597 --> 01:10:43,302 (SCREAMING CEASES) 878 01:10:44,061 --> 01:10:45,865 BOY 3: Brian? 879 01:10:52,674 --> 01:10:54,005 What? 880 01:10:56,513 --> 01:10:57,943 Brian? 881 01:11:01,452 --> 01:11:02,915 Brian? 882 01:11:03,982 --> 01:11:05,621 Brian! 883 01:11:07,326 --> 01:11:08,393 (RUNNING FOOTSTEPS) 884 01:11:08,393 --> 01:11:12,826 (CRUNCHING) (BOY 3 SCREAMING) 885 01:11:19,800 --> 01:11:21,670 What did you say? 886 01:11:22,935 --> 01:11:25,674 (GASPS) (TIRES SCREECH) 887 01:11:26,345 --> 01:11:27,940 (PANTING) 888 01:11:29,678 --> 01:11:30,415 Go! 889 01:11:30,415 --> 01:11:33,517 (HARD THUMPING) (GASPING) 890 01:11:34,584 --> 01:11:36,652 (OBJECT CRASHES) 891 01:11:40,755 --> 01:11:43,054 (BOY 3 GRUNTING) 892 01:11:47,597 --> 01:11:49,896 BOY 3: No! (GRUNTS) 893 01:11:49,896 --> 01:11:52,536 (FLESH RIPS) (THUDDING) 894 01:12:03,382 --> 01:12:05,109 (SHUDDERS) 895 01:12:15,460 --> 01:12:17,495 (FOOTSTEPS APPROACHING) 896 01:12:17,693 --> 01:12:19,860 (BED SQUEAKING) 897 01:12:27,164 --> 01:12:30,970 (CONTINUES IN MATURE VOICE) When you were born, 898 01:12:31,443 --> 01:12:34,743 they were so happy. 899 01:12:35,073 --> 01:12:37,845 When I was born, 900 01:12:38,648 --> 01:12:40,980 they screamed. 901 01:12:41,717 --> 01:12:44,885 So, Daddy made me a pit. 902 01:12:44,885 --> 01:12:47,723 Then he made me a cage. 903 01:12:47,723 --> 01:12:52,695 While you were whining in this warm bed, 904 01:12:52,695 --> 01:12:57,469 I was suffering among cobwebs and rats, 905 01:12:58,063 --> 01:13:01,165 learning how to climb. 906 01:13:01,803 --> 01:13:03,739 how to bite, 907 01:13:04,036 --> 01:13:09,943 learning how to make you do what I want. 908 01:13:12,847 --> 01:13:14,915 Trick-or-treat. 909 01:13:16,488 --> 01:13:19,117 (PETER SCREAMING) 910 01:13:22,186 --> 01:13:23,627 (SNICKERING) 911 01:13:23,627 --> 01:13:25,893 PETER: Let me go, please! 912 01:13:26,190 --> 01:13:27,961 (SCURRYING FOOTSTEPS) 913 01:13:27,961 --> 01:13:30,029 PETER: (SCREAMING) Help! 914 01:13:30,029 --> 01:13:32,669 You’ll be safe in here. 915 01:13:33,098 --> 01:13:35,969 (BANGING ON DOOR) 916 01:14:00,092 --> 01:14:02,193 (DOORBELL RINGS) 917 01:14:14,909 --> 01:14:17,582 (DOOR CREAKING) 918 01:14:29,154 --> 01:14:30,991 Hello? 919 01:14:31,860 --> 01:14:35,292 (THE GIRL CRYING) 920 01:14:36,667 --> 01:14:38,130 Peter? 921 01:14:39,934 --> 01:14:42,739 (BREATH TREMBLING) 922 01:14:44,169 --> 01:14:45,808 Peter. 923 01:14:48,976 --> 01:14:53,882 (SOFTLY) Oh, my fucking God. What the fuck? 924 01:14:54,883 --> 01:14:56,984 (DOOR CREAKS) (GASPS) 925 01:15:14,067 --> 01:15:15,200 (YELPS) 926 01:15:15,200 --> 01:15:17,609 (WHIMPERING) 927 01:15:26,277 --> 01:15:27,982 (RAPID FOOTSTEPS) 928 01:15:29,984 --> 01:15:32,283 (BREATH TREMBLING) 929 01:15:36,353 --> 01:15:38,124 (SHRIEKS) 930 01:15:40,632 --> 01:15:42,865 (PANTING) 931 01:15:50,301 --> 01:15:52,336 (DOORKNOB RATTLING) 932 01:15:52,336 --> 01:15:54,173 PETER: (YELLS) Run! 933 01:15:54,173 --> 01:15:56,043 (BREATH TREMBLING) 934 01:15:56,043 --> 01:15:57,649 Peter? 935 01:15:58,716 --> 01:16:01,180 PETER: (YELLS) Miss Devine! Peter. 936 01:16:01,180 --> 01:16:03,985 PETER: Miss Devine, run! 937 01:16:03,985 --> 01:16:06,251 (BREATH TREMBLING) 938 01:16:24,170 --> 01:16:27,712 (PETER SCREAMING) Miss Devine, run! 939 01:16:35,918 --> 01:16:38,921 Miss Devine, run! 940 01:16:45,026 --> 01:16:48,359 Peter! God. Oh, my God. 941 01:16:48,964 --> 01:16:49,800 You have to run. 942 01:16:49,800 --> 01:16:50,999 No, no, I’m not leaving you here. 943 01:16:50,999 --> 01:16:52,132 You have to get out of here! 944 01:16:52,132 --> 01:16:54,431 (SCURRYING FOOTSTEPS) 945 01:16:58,402 --> 01:17:00,371 (BANGING ON DOOR) 946 01:17:00,371 --> 01:17:02,109 (GASPING) 947 01:17:05,277 --> 01:17:07,785 What the hell is that thing? 948 01:17:08,687 --> 01:17:10,249 It’s my sister. 949 01:17:11,723 --> 01:17:13,857 (FOOTSTEPS RETREATING RAPIDLY) 950 01:17:14,352 --> 01:17:16,959 (SCURRYING FOOTSTEPS) 951 01:17:18,697 --> 01:17:21,733 (DOOR SLAMS) She’s coming! 952 01:17:21,997 --> 01:17:23,933 MISS DEVINE: Stand back. 953 01:17:29,202 --> 01:17:32,304 (SCURRYING FOOTSTEPS) 954 01:17:32,304 --> 01:17:34,306 (GRUNTING) 955 01:17:38,244 --> 01:17:41,082 Peter, come on. Come on, Peter. Come on. 956 01:17:46,252 --> 01:17:47,990 Come on, Peter. 957 01:17:49,926 --> 01:17:52,962 Where are you going? PETER: The keys. 958 01:17:52,962 --> 01:17:55,426 Come on. Go, go. 959 01:18:00,772 --> 01:18:02,840 (SCURRYING FOOTSTEPS) 960 01:18:07,977 --> 01:18:10,375 (PETER SCREAMING) 961 01:18:10,375 --> 01:18:12,410 No! (SCREAMING) 962 01:18:12,410 --> 01:18:14,445 (MISS DEVINE YELLS) 963 01:18:30,329 --> 01:18:32,903 (GASPING) 964 01:19:12,470 --> 01:19:14,241 (GASPS) 965 01:19:22,018 --> 01:19:24,416 (SHUDDERING) 966 01:19:46,108 --> 01:19:47,945 Why are you like this? 967 01:19:47,945 --> 01:19:53,379 (IN MATURE VOICE) Not every child can be as perfect as you, Peter. 968 01:19:53,852 --> 01:19:56,415 I was just born this way. 969 01:19:56,415 --> 01:19:59,418 And no one loves a monster. 970 01:20:01,959 --> 01:20:05,160 MISS DEVINE: Peter! Miss Devine! 971 01:20:06,194 --> 01:20:08,966 (BREATH TREMBLING) 972 01:20:13,432 --> 01:20:16,336 MISS DEVINE: I don’t know what you are, 973 01:20:16,336 --> 01:20:18,877 but if you hurt him, 974 01:20:19,944 --> 01:20:21,539 I’ll fucking kill you. 975 01:20:21,539 --> 01:20:22,881 (SHRIEKS) 976 01:20:22,881 --> 01:20:24,883 No! (GASPING) 977 01:20:24,883 --> 01:20:26,511 (SCURRYING FOOTSTEPS) 978 01:20:26,511 --> 01:20:28,513 Miss Devine! 979 01:20:35,652 --> 01:20:38,457 (BREATHING HEAVILY) 980 01:20:40,932 --> 01:20:42,263 (GROWLS) 981 01:20:44,529 --> 01:20:46,069 (SHRIEKS) 982 01:20:46,069 --> 01:20:47,906 (GASPING) 983 01:20:50,601 --> 01:20:52,471 (SNARLS) 984 01:20:53,208 --> 01:20:55,177 (GRUNTING) 985 01:21:04,582 --> 01:21:06,353 (SNARLING) 986 01:21:06,683 --> 01:21:08,388 (SCREAMS) 987 01:21:08,388 --> 01:21:10,929 (SNARLING) (SCREAMING) 988 01:21:10,929 --> 01:21:12,931 (SCREAMING) 989 01:21:12,931 --> 01:21:14,361 (GRUNTING) 990 01:21:16,594 --> 01:21:18,332 (GROWLING) 991 01:21:19,333 --> 01:21:22,270 (SQUELCHING) 992 01:21:22,501 --> 01:21:24,107 (PETER GRUNTS) 993 01:21:24,107 --> 01:21:25,636 (THUDDING) 994 01:21:31,444 --> 01:21:35,019 (SNARLING) 995 01:21:36,647 --> 01:21:39,419 THE GIRL: (WHISPERING IN CHILD’S VOICE) Peter! 996 01:21:41,157 --> 01:21:42,587 Please. 997 01:21:42,587 --> 01:21:44,061 You’re my brother. 998 01:21:44,061 --> 01:21:45,524 (SHUDDERS) Peter, let’s go. 999 01:21:45,524 --> 01:21:47,691 THE GIRL: Don’t you see, Peter? 1000 01:21:47,691 --> 01:21:49,132 It’s in our blood. 1001 01:21:49,132 --> 01:21:51,035 You killed Mom and Dad. 1002 01:21:51,035 --> 01:21:52,399 You’re just like me. 1003 01:21:52,399 --> 01:21:54,137 No! 1004 01:21:55,369 --> 01:21:56,304 I’m not like you. 1005 01:21:56,304 --> 01:22:01,738 THE GIRL: (IN MATURE VOICE) Do you really think this is gonna keep me down here? 1006 01:22:02,409 --> 01:22:04,180 Every night, 1007 01:22:04,345 --> 01:22:06,578 when you lie in bed, 1008 01:22:06,578 --> 01:22:10,054 you’ll wonder if you locked the door, 1009 01:22:12,386 --> 01:22:15,521 or saw a shadow move. 1010 01:22:17,622 --> 01:22:18,590 (CREAKING) 1011 01:22:18,590 --> 01:22:20,724 Every creak, 1012 01:22:21,296 --> 01:22:23,694 every groan, 1013 01:22:23,694 --> 01:22:26,301 every tap in the wall, 1014 01:22:26,301 --> 01:22:29,106 you’ll think of me. 1015 01:22:29,403 --> 01:22:32,076 We’re family, Peter. 1016 01:22:46,354 --> 01:22:49,324 I will always be with you. 1017 01:22:49,588 --> 01:22:51,722 Always. 60490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.