All language subtitles for Chicago P.D. - S02E14 WEB-DL.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,647 So just because I'm back. 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,382 Doesn't mean I want to quit me and you. 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,985 I'm not really the "sneak around behind dad's back" kind of guy. 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,286 Oh, I get it now. 5 00:00:09,310 --> 00:00:10,554 You meet a nice guy. 6 00:00:10,578 --> 00:00:12,389 And he finds out you have an adult daughter. 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,124 That you haven't talked to in eight years. 8 00:00:14,148 --> 00:00:15,525 And thinks it's a little weird. 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,995 So what was so important you couldn't tell me over the phone? 10 00:00:18,019 --> 00:00:19,762 I'm working the desk at johnny's rental truck company. 11 00:00:19,786 --> 00:00:21,531 There's this one customer. 12 00:00:21,555 --> 00:00:23,000 When he returned his last rental, 13 00:00:23,024 --> 00:00:24,334 I found this in the back. 14 00:00:24,358 --> 00:00:25,624 I think he killed somebody. 15 00:00:28,195 --> 00:00:31,108 Bunny found this in the back of one of johnny's trucks. 16 00:00:31,132 --> 00:00:32,109 Johnny? 17 00:00:32,133 --> 00:00:33,110 My husband. 18 00:00:33,134 --> 00:00:35,679 What happened to choppy? 19 00:00:35,703 --> 00:00:38,015 Johnny runs a moving truck rental company, 20 00:00:38,039 --> 00:00:39,783 And I help out. 21 00:00:39,807 --> 00:00:43,253 Someone could have cut their hand moving a piano. 22 00:00:43,277 --> 00:00:46,256 The guy who rented that truck comes in every couple of weeks. 23 00:00:46,280 --> 00:00:49,559 Really sketchy. Pays only cash. 24 00:00:49,583 --> 00:00:51,094 If I found that glove, 25 00:00:51,118 --> 00:00:53,663 I'd hate to think what else I'm gonna find. 26 00:00:53,687 --> 00:00:56,133 Even if I wanted to look into this, 27 00:00:56,157 --> 00:00:58,635 I can't get a warrant 'cause you touched blood evidence. 28 00:00:58,659 --> 00:01:01,271 That's why I gave erin the rental agreements. 29 00:01:01,295 --> 00:01:04,408 Everyone who rents a truck gets their license photocopied. 30 00:01:04,432 --> 00:01:06,676 Name on that license is robert o'shea. 31 00:01:06,700 --> 00:01:10,047 I ran it through dmv and ncic... 32 00:01:10,071 --> 00:01:11,281 License is a fake. 33 00:01:11,305 --> 00:01:13,150 Robert o'shea is an alias. 34 00:01:13,174 --> 00:01:15,252 This is nick vosh, 35 00:01:15,276 --> 00:01:18,121 Recently paroled from menard for robbery. 36 00:01:18,145 --> 00:01:19,723 I checked his last known address; 37 00:01:19,747 --> 00:01:24,494 He's crashing in brighton park. 38 00:01:24,518 --> 00:01:28,799 You really want to chase this? 39 00:01:28,823 --> 00:01:32,269 I think it's worth a look. 40 00:01:32,293 --> 00:01:36,406 All right. Grab halstead. Go check out this vosh. 41 00:01:36,430 --> 00:01:39,376 Now, I'm gonna need a complete statement from you. 42 00:01:39,400 --> 00:01:43,235 We're going by the book on this one. 43 00:01:47,141 --> 00:01:48,418 Hey, don't get too comfortable. 44 00:01:48,442 --> 00:01:51,421 We got to do a drive-by on a possible offender. 45 00:01:51,445 --> 00:01:53,557 Bunny? 46 00:01:53,581 --> 00:01:55,614 I'll explain later. 47 00:01:57,418 --> 00:01:59,463 Hey. 48 00:01:59,487 --> 00:02:00,664 Carrying bricks in there? 49 00:02:00,688 --> 00:02:02,165 Uh, criminal law books. 50 00:02:02,189 --> 00:02:04,167 I got to keep cramming for this test. 51 00:02:04,191 --> 00:02:06,269 Listen, atwater has a bunch of unused personal days. 52 00:02:06,293 --> 00:02:07,404 He's on forced furlough. 53 00:02:07,428 --> 00:02:08,538 Can you man his desk? 54 00:02:08,562 --> 00:02:10,240 Of course. 55 00:02:10,264 --> 00:02:11,430 - Thanks. - Sure. 56 00:02:13,267 --> 00:02:14,727 You a good samaritan now? 57 00:02:14,751 --> 00:02:16,213 You gonna start a neighborhood watch too? 58 00:02:16,237 --> 00:02:17,636 I'm telling the truth, hank. 59 00:02:18,639 --> 00:02:19,649 I don't want this guy vosh. 60 00:02:19,673 --> 00:02:20,750 Renting one of johnny's trucks, 61 00:02:20,774 --> 00:02:21,751 Doing something illegal, 62 00:02:21,775 --> 00:02:24,186 And having it come back on us. 63 00:02:24,210 --> 00:02:26,623 You sure this isn't some ploy to get back in erin's life? 64 00:02:26,647 --> 00:02:28,213 Erin can make her own decisions, 65 00:02:30,784 --> 00:02:32,328 And it's not really any of your business. 66 00:02:32,352 --> 00:02:33,897 Whatever it is that you think you can reach inside erin. 67 00:02:33,921 --> 00:02:35,687 Is long gone. 68 00:02:37,224 --> 00:02:39,402 You don't have to like it, 69 00:02:39,426 --> 00:02:43,140 But I am part of her life now. 70 00:02:43,164 --> 00:02:45,842 I'm gonna need that statement. 71 00:02:45,866 --> 00:02:48,712 Couldn't sleep the other night. 72 00:02:48,736 --> 00:02:51,314 So I was up watching tv, and I saw this doctor. 73 00:02:51,338 --> 00:02:53,316 Talking about commitment phobia. 74 00:02:53,340 --> 00:02:55,452 He was saying it had to do with family patterns. 75 00:02:55,476 --> 00:02:56,887 And survival instincts. 76 00:02:56,911 --> 00:02:58,488 I'm just saying, you know, 77 00:02:58,512 --> 00:03:01,625 Bunny's been married, what, five times? 78 00:03:01,649 --> 00:03:04,728 Don't try to psychoanalyze me, jay. 79 00:03:04,752 --> 00:03:06,163 Have you given any more thought. 80 00:03:06,187 --> 00:03:07,664 To whether or not we should tell voight? 81 00:03:07,688 --> 00:03:09,299 No, we're not telling voight. 82 00:03:09,323 --> 00:03:11,468 He pardoned burgess and ruzek. 83 00:03:11,492 --> 00:03:12,936 Burgess was shot. 84 00:03:12,960 --> 00:03:14,771 Her and ruzek are an exception to the rule. 85 00:03:14,795 --> 00:03:15,839 Do you want to take a bullet. 86 00:03:15,863 --> 00:03:17,474 So that voight will give his blessing? 87 00:03:17,498 --> 00:03:20,532 I'd take a bullet just to come over to your house tonight. 88 00:03:24,371 --> 00:03:28,273 What part of your body would you sacrifice? 89 00:03:29,944 --> 00:03:32,656 Shoulder? 90 00:03:32,680 --> 00:03:34,424 Fleshy part of the thigh. 91 00:03:34,448 --> 00:03:36,582 - Now I feel special. - You should. 92 00:03:39,386 --> 00:03:42,632 Where's the box truck? 93 00:03:42,656 --> 00:03:44,267 Let's find out. 94 00:03:44,291 --> 00:03:45,324 Yep. 95 00:04:10,017 --> 00:04:12,362 Either he's shopping for a new muffler... 96 00:04:12,386 --> 00:04:15,554 Or he's casing the check exchange. 97 00:04:28,035 --> 00:04:29,913 Call it in. 98 00:04:29,937 --> 00:04:32,515 We got a robbery in progress. Requesting backup. 99 00:04:32,539 --> 00:04:33,850 2145 dearborn. 100 00:04:33,874 --> 00:04:36,308 - Only two ways out. - Let's go. 101 00:04:49,790 --> 00:04:52,624 Hey! Police! Get across the street. 102 00:05:02,303 --> 00:05:03,380 Damn! Bulletproof glass. 103 00:05:03,404 --> 00:05:04,381 Come on! 104 00:05:04,405 --> 00:05:05,982 Police! Drop your weapon! 105 00:05:06,006 --> 00:05:07,317 Get back! 106 00:05:07,341 --> 00:05:09,286 Officers, please help! Help me! 107 00:05:09,310 --> 00:05:10,487 Just do it! Don't worry about them! 108 00:05:10,511 --> 00:05:11,688 Let's tear-gas him. 109 00:05:11,712 --> 00:05:13,423 Let's go! In the top... 110 00:05:13,447 --> 00:05:14,807 - All right. All right. - Hurry up! 111 00:05:22,022 --> 00:05:23,522 Come on! Come on! 112 00:05:26,026 --> 00:05:27,492 Come on! 113 00:05:43,410 --> 00:05:45,488 Open it! Open it! 114 00:05:45,512 --> 00:05:47,646 Drop your weapon! Let go of her! 115 00:05:58,926 --> 00:06:00,337 Are you okay? 116 00:06:00,361 --> 00:06:02,005 My boy... 117 00:06:02,029 --> 00:06:04,607 My husband, he ha... He has them. 118 00:06:04,631 --> 00:06:06,443 He's holding them hostage. 119 00:06:06,467 --> 00:06:07,444 Who does? 120 00:06:07,468 --> 00:06:09,012 He does! 121 00:06:09,036 --> 00:06:10,747 George 50-21. Shots fired by the police. 122 00:06:10,771 --> 00:06:11,915 Offender down. 123 00:06:11,939 --> 00:06:13,717 - Roll an ambo to our location. - Copy that. 124 00:06:13,741 --> 00:06:14,751 What's your name? 125 00:06:14,775 --> 00:06:17,387 Sarah normark. 126 00:06:17,411 --> 00:06:19,689 My husband, dean, my boy, travis, 127 00:06:19,713 --> 00:06:21,424 He has a photo of them. 128 00:06:21,448 --> 00:06:23,460 It's on his phone. 129 00:06:23,484 --> 00:06:24,616 Jay. 130 00:06:29,823 --> 00:06:30,900 All right. 131 00:06:30,924 --> 00:06:32,602 Where is this? 132 00:06:32,626 --> 00:06:34,471 Could be our basement. 133 00:06:34,495 --> 00:06:35,872 Okay. What's your address? 134 00:06:35,896 --> 00:06:39,609 It's 3398 north racine. 135 00:06:39,633 --> 00:06:41,811 Lincoln 50-21, I need a patrol unit. 136 00:06:41,835 --> 00:06:44,136 To check on a possibly abducted family. 137 00:07:09,530 --> 00:07:11,196 Clear! 138 00:07:12,699 --> 00:07:14,010 Basement's clear! 139 00:07:14,034 --> 00:07:15,500 It's empty. 140 00:07:18,972 --> 00:07:20,583 21-13 squad, 141 00:07:20,607 --> 00:07:23,787 We got an aggravated home invasion and kidnapping. 142 00:07:23,811 --> 00:07:26,956 Tracked the cell on the other end of vosh's phone. 143 00:07:26,980 --> 00:07:28,892 It was thrown in a dumpster near the river. 144 00:07:28,916 --> 00:07:30,627 Roman and burgess are checking it out. 145 00:07:30,651 --> 00:07:31,895 This is gina gawronski. 146 00:07:31,919 --> 00:07:33,129 We used to work vice together. 147 00:07:33,153 --> 00:07:34,813 - How's it going? - Thanks. 148 00:07:34,837 --> 00:07:36,499 Now she's rocking it in robbery-homicide. 149 00:07:36,523 --> 00:07:37,834 - Hi. - Welcome. 150 00:07:37,858 --> 00:07:38,968 Thanks. 151 00:07:38,992 --> 00:07:40,203 Looks like you guys caught a crew. 152 00:07:40,227 --> 00:07:41,871 We've been trying to get for months. 153 00:07:41,895 --> 00:07:43,440 You have one offender in custody? 154 00:07:43,464 --> 00:07:45,442 Yes, ma'am. Nick vosh. 155 00:07:45,466 --> 00:07:46,976 He's over at chicago med in surgery. 156 00:07:47,000 --> 00:07:48,878 Whoever he's working with, though, is still out there. 157 00:07:48,902 --> 00:07:50,880 With sarah normark's family, so... 158 00:07:50,904 --> 00:07:52,615 From what we know, there's two of them, 159 00:07:52,639 --> 00:07:54,150 And they've robbed seven check exchanges. 160 00:07:54,174 --> 00:07:55,618 In the last two months. 161 00:07:55,642 --> 00:07:57,053 Well, check exchanges aren't fdic, 162 00:07:57,077 --> 00:07:58,755 So fbi won't get involved. 163 00:07:58,779 --> 00:08:00,056 That's right. 164 00:08:00,080 --> 00:08:02,025 And you can steal more than you get at most banks. 165 00:08:02,049 --> 00:08:04,216 These guys have grabbed 50k to 60k each time. 166 00:08:05,686 --> 00:08:06,429 Nearly a half mil so far. 167 00:08:06,453 --> 00:08:07,197 All right, what do we have on them? 168 00:08:07,221 --> 00:08:09,599 Until now, not much. 169 00:08:09,623 --> 00:08:11,134 Two white males, well-built. 170 00:08:11,158 --> 00:08:13,002 One robs the check exchange manager; 171 00:08:13,026 --> 00:08:15,605 The other one holds their family hostage in a box truck. 172 00:08:15,629 --> 00:08:17,040 There's no gps in those old trucks. 173 00:08:17,064 --> 00:08:18,475 So they're difficult to track. 174 00:08:18,499 --> 00:08:20,543 It's like a roving prison cell. 175 00:08:20,567 --> 00:08:22,011 We were hoping the reward money. 176 00:08:22,035 --> 00:08:23,947 Would help us catch a break, but... 177 00:08:23,971 --> 00:08:25,648 What reward money? 178 00:08:25,672 --> 00:08:28,184 About a week ago, the check exchange put up 25 grand. 179 00:08:28,208 --> 00:08:31,521 For any information leading to the arrest of the offenders. 180 00:08:31,545 --> 00:08:32,889 So if this guy's out there. 181 00:08:32,913 --> 00:08:34,257 And he knows his partner got popped, 182 00:08:34,281 --> 00:08:35,925 No telling what he'll do with the family. 183 00:08:35,949 --> 00:08:37,627 Yeah, that's right. 184 00:08:37,651 --> 00:08:39,696 And he's the more violent of the two. 185 00:08:39,720 --> 00:08:42,899 During their third robbery, a dye pack went off in his face. 186 00:08:42,923 --> 00:08:45,034 When the manager was handing over the cash, 187 00:08:45,058 --> 00:08:46,558 So he shot the manager's wife. 188 00:08:48,629 --> 00:08:49,171 And dumped her body in the forest preserve. 189 00:08:49,195 --> 00:08:49,739 All right, thanks. 190 00:08:49,763 --> 00:08:51,663 - We'll take it from here. - Yeah. 191 00:08:56,970 --> 00:08:58,581 Hey. 192 00:08:58,605 --> 00:09:00,016 Uh, we just finished, actually. 193 00:09:00,040 --> 00:09:02,552 I was very thorough with the forms. 194 00:09:02,576 --> 00:09:04,687 I'm sure you were. Thanks. 195 00:09:04,711 --> 00:09:05,855 Can you give us a sec? 196 00:09:05,879 --> 00:09:07,123 Yeah. Of course. 197 00:09:07,147 --> 00:09:10,860 I'm gonna go take these to voight. 198 00:09:10,884 --> 00:09:12,317 Bye. 199 00:09:14,721 --> 00:09:17,166 I am so proud of you, erin, for being such a good role model. 200 00:09:17,190 --> 00:09:18,568 For that girl. 201 00:09:18,592 --> 00:09:21,704 So it looks like you were right. 202 00:09:21,728 --> 00:09:23,540 That guy renting from you and johnny, 203 00:09:23,564 --> 00:09:26,843 Him and his partner have been robbing check exchanges. 204 00:09:26,867 --> 00:09:28,144 I knew it. 205 00:09:28,168 --> 00:09:32,949 I had a feeling about that guy from day one. 206 00:09:32,973 --> 00:09:37,253 Did you also know about the reward? 207 00:09:37,277 --> 00:09:38,688 What reward? 208 00:09:38,712 --> 00:09:40,957 The company that owns the check exchanges. 209 00:09:40,981 --> 00:09:44,761 Put out a $25,000 reward. 210 00:09:44,785 --> 00:09:47,652 Like I told hank, I just want to help. 211 00:09:52,960 --> 00:09:55,038 Go home. 212 00:09:55,062 --> 00:09:57,040 I'll keep you posted. 213 00:09:57,064 --> 00:09:58,730 Bye, honey. 214 00:10:05,038 --> 00:10:07,650 I appreciate you coming down, gina. 215 00:10:07,674 --> 00:10:08,952 Yeah, well, I hate to say it, 216 00:10:08,976 --> 00:10:10,954 But I'm glad this case is all yours now. 217 00:10:10,978 --> 00:10:13,144 Yeah? We get that a lot. 218 00:10:15,048 --> 00:10:18,595 Heard you went through a split. 219 00:10:18,619 --> 00:10:21,030 Yeah, you know how it is... 220 00:10:21,054 --> 00:10:23,266 The job, long hours. 221 00:10:23,290 --> 00:10:24,968 I know too well. 222 00:10:24,992 --> 00:10:27,203 I'm actually going back to my maiden name... 223 00:10:27,227 --> 00:10:29,339 Santos. 224 00:10:29,363 --> 00:10:32,208 Just waiting for the judge to sign the papers. 225 00:10:32,232 --> 00:10:35,266 When you close this case, let's grab a drink. 226 00:10:46,947 --> 00:10:48,246 Dawson. 227 00:10:50,283 --> 00:10:52,784 What do you mean you sort of found the truck? 228 00:11:00,927 --> 00:11:02,105 The missing box truck. 229 00:11:02,129 --> 00:11:03,873 With the douglas company logo was spotted. 230 00:11:03,897 --> 00:11:05,141 Driving past a red light camera. 231 00:11:05,165 --> 00:11:06,943 Two blocks south of that intersection. 232 00:11:06,967 --> 00:11:08,277 Seemed to just vanish somehow. 233 00:11:08,301 --> 00:11:12,048 Between this three-block stretch. 234 00:11:12,072 --> 00:11:14,317 So the street's flanked on one side by the river, 235 00:11:14,341 --> 00:11:16,052 On the other by industrial buildings. 236 00:11:16,076 --> 00:11:17,687 It's pretty desolate. 237 00:11:17,711 --> 00:11:18,855 Everybody fan out. 238 00:11:18,879 --> 00:11:20,690 Check any building with a garage. 239 00:11:20,714 --> 00:11:22,158 And grab the infrared scanner. 240 00:11:22,182 --> 00:11:23,848 Got it. 241 00:11:39,132 --> 00:11:41,711 You see what I see? 242 00:11:41,735 --> 00:11:43,168 Yep. 243 00:11:47,841 --> 00:11:51,009 Tell me that's not what I think it is. 244 00:11:57,050 --> 00:11:59,462 Call the fire department. 245 00:11:59,486 --> 00:12:01,419 Tell them to bring a crane. 246 00:12:37,190 --> 00:12:40,803 You ever do a notification before? 247 00:12:40,827 --> 00:12:42,805 That's the one thing that 248 00:12:42,829 --> 00:12:46,209 I didn't want to learn on this job. 249 00:12:46,233 --> 00:12:48,044 Let's take a ride. 250 00:12:48,068 --> 00:12:49,367 Yeah. 251 00:13:08,021 --> 00:13:09,198 You sarah normark? 252 00:13:09,222 --> 00:13:10,199 Yes. 253 00:13:10,223 --> 00:13:11,434 Yeah, I'm detective olinsky. 254 00:13:11,458 --> 00:13:12,802 This is officer ruzek. 255 00:13:12,826 --> 00:13:14,937 Tell me you found them. 256 00:13:14,961 --> 00:13:16,472 There's no easy way to say this, ma'am... 257 00:13:16,496 --> 00:13:19,330 Oh, god! 258 00:13:20,801 --> 00:13:22,100 Come in. Let's sit down. 259 00:13:33,313 --> 00:13:35,925 Where? 260 00:13:35,949 --> 00:13:37,115 The river, ma'am. 261 00:13:47,861 --> 00:13:51,140 Nothing I say can offer you any solace. 262 00:13:51,164 --> 00:13:53,810 I know that. 263 00:13:53,834 --> 00:13:58,080 But we're gonna find who did this to your family. 264 00:13:58,104 --> 00:14:00,516 How? 265 00:14:00,540 --> 00:14:03,386 How can a human being. 266 00:14:03,410 --> 00:14:06,845 Do that to another human being? 267 00:14:11,451 --> 00:14:14,597 Some men... 268 00:14:14,621 --> 00:14:17,555 Just don't belong walking the earth. 269 00:14:27,100 --> 00:14:28,433 I got it. 270 00:14:31,204 --> 00:14:34,083 Who's your partner? 271 00:14:34,107 --> 00:14:35,351 I want a name. 272 00:14:35,375 --> 00:14:37,420 I... 273 00:14:37,444 --> 00:14:39,355 I-I want... I want a lawyer. 274 00:14:39,379 --> 00:14:40,389 Oh, yeah? 275 00:14:40,413 --> 00:14:42,280 Or... or a deal? 276 00:14:43,350 --> 00:14:46,128 - Or a... - What's his name? 277 00:14:46,152 --> 00:14:47,163 Can I help you? 278 00:14:47,187 --> 00:14:48,464 Yeah, a little boy just died. 279 00:14:48,488 --> 00:14:50,333 He's gonna answer some questions, all right? 280 00:14:50,357 --> 00:14:51,534 You can see he's in no shape... 281 00:14:51,558 --> 00:14:52,969 He's fine. 282 00:14:52,993 --> 00:14:55,238 You... hey, you... You can't do this. 283 00:14:55,262 --> 00:14:56,661 Hey! 284 00:15:00,600 --> 00:15:02,400 Here? 285 00:15:13,580 --> 00:15:15,524 You awake now? 286 00:15:15,548 --> 00:15:17,894 Okay. Okay! 287 00:15:17,918 --> 00:15:20,096 What's his name? 288 00:15:20,120 --> 00:15:21,097 Jared. 289 00:15:21,121 --> 00:15:22,565 Give me a last name. 290 00:15:22,589 --> 00:15:24,567 Miko! 291 00:15:24,591 --> 00:15:27,036 Jared miko! 292 00:15:27,060 --> 00:15:29,305 Where do I find him? 293 00:15:29,329 --> 00:15:31,240 He crashes at a motel. 294 00:15:31,264 --> 00:15:32,642 Up on ogden. 295 00:15:32,666 --> 00:15:35,278 You can tell it's him from the dye on his face. 296 00:15:35,302 --> 00:15:36,401 Come on! 297 00:15:44,311 --> 00:15:45,831 I should call the vice when we're done, 298 00:15:48,515 --> 00:15:49,575 Have them come get their quotas for the month. 299 00:15:49,599 --> 00:15:50,682 First things first. 300 00:15:52,218 --> 00:15:55,064 Got stats on miko... Just came in over the wire. 301 00:15:55,088 --> 00:15:56,265 Gimme. 302 00:15:56,289 --> 00:15:58,501 Jared miko... he's got a long list of violent priors, 303 00:15:58,525 --> 00:16:02,026 And he's wanted on a parole violation in california. 304 00:16:03,730 --> 00:16:06,242 Baby, she means nothing to me, I'm telling you. 305 00:16:06,266 --> 00:16:07,532 Come back to the room tonight. 306 00:16:14,441 --> 00:16:15,506 It's him. 307 00:16:25,352 --> 00:16:27,418 Room 23. 308 00:16:37,063 --> 00:16:38,663 We've been made. 309 00:16:43,403 --> 00:16:44,513 Get down! 310 00:16:44,537 --> 00:16:46,515 Police! Get down! 311 00:16:46,539 --> 00:16:48,206 Go around the back! 312 00:17:20,106 --> 00:17:21,250 Don't move! 313 00:17:21,274 --> 00:17:23,185 Stay down! 314 00:17:23,209 --> 00:17:24,253 You okay? 315 00:17:24,277 --> 00:17:25,576 I'll live. 316 00:17:27,080 --> 00:17:29,492 What's this? 317 00:17:29,516 --> 00:17:31,027 I found it under my bed. 318 00:17:31,051 --> 00:17:32,395 Lucky you. 319 00:17:32,419 --> 00:17:35,531 You gonna read me my rights, officer? 320 00:17:35,555 --> 00:17:37,588 You got the wrong guy. 321 00:17:46,799 --> 00:17:48,210 It's a hell of a stain you tried scrubbing off there, slick. 322 00:17:48,234 --> 00:17:49,345 You know, you didn't have to kill. 323 00:17:49,369 --> 00:17:50,746 That little boy and his dad. 324 00:17:50,770 --> 00:17:54,517 Could have just parked that truck and walked away. 325 00:17:54,541 --> 00:17:56,252 What's anyone ever done for me? 326 00:17:56,276 --> 00:17:59,221 Oh, I can tell you what we're gonna do for you. 327 00:17:59,245 --> 00:18:01,791 We're gonna make sure you wind up buried. 328 00:18:01,815 --> 00:18:05,261 Inside prison walls. 329 00:18:05,285 --> 00:18:07,797 It was that moving company lady, wasn't it? 330 00:18:07,821 --> 00:18:09,165 What? 331 00:18:09,189 --> 00:18:11,200 Yeah, what'd she call herself? 332 00:18:11,224 --> 00:18:12,590 Bunny? 333 00:18:14,494 --> 00:18:16,605 That bitch. 334 00:18:16,629 --> 00:18:19,542 Vosh was paying her double to get a truck. 335 00:18:19,566 --> 00:18:22,278 She gets greedy and hits him up for triple. 336 00:18:22,302 --> 00:18:24,513 He says no, 337 00:18:24,537 --> 00:18:28,484 And she gets a conscience, goes to the cops? 338 00:18:28,508 --> 00:18:29,819 Is that it? 339 00:18:29,843 --> 00:18:32,621 So you're saying she knew what you were up to? 340 00:18:32,645 --> 00:18:36,180 As long as bunny got hers, she never questioned it. 341 00:18:39,219 --> 00:18:40,463 Wait a second. 342 00:18:40,487 --> 00:18:42,798 You're saying that you think you're here 343 00:18:42,822 --> 00:18:47,191 'cause of some cashier at a moving company? 344 00:18:53,600 --> 00:18:57,413 You're here 'cause we caught you. 345 00:18:57,437 --> 00:18:59,570 I can do this all night. 346 00:19:03,710 --> 00:19:05,721 I see a nice spot for you on the floor in there. 347 00:19:05,745 --> 00:19:07,778 I've seen worse places. 348 00:19:13,720 --> 00:19:15,364 Too bad you missed chow. 349 00:19:15,388 --> 00:19:17,733 But I hear they got great oatmeal at 26th and cal. 350 00:19:17,757 --> 00:19:19,357 Sleep tight. 351 00:19:22,362 --> 00:19:23,706 Erin... 352 00:19:23,730 --> 00:19:25,574 Before you speak, think hard about what you're gonna say. 353 00:19:25,598 --> 00:19:27,476 Look, I don't know what that guy told you... 354 00:19:27,500 --> 00:19:30,613 More than you. 355 00:19:30,637 --> 00:19:35,217 Maybe I knew about the reward. 356 00:19:35,241 --> 00:19:36,485 You should have seen. 357 00:19:36,509 --> 00:19:38,754 What we pulled out of the river today. 358 00:19:38,778 --> 00:19:40,756 If you had come to us sooner, 359 00:19:40,780 --> 00:19:43,859 We could have avoided a lot of carnage. 360 00:19:43,883 --> 00:19:45,494 None of that is my fault, erin. 361 00:19:45,518 --> 00:19:48,186 How many times in your life have you said that? 362 00:19:49,189 --> 00:19:50,599 Fine, okay, beat up on mom, 363 00:19:50,623 --> 00:19:52,568 But remember, I am the one that came to you... 364 00:19:52,592 --> 00:19:54,492 Yes or no? 365 00:19:56,396 --> 00:20:00,331 Did you know what they were up to? 366 00:20:01,834 --> 00:20:04,435 Absolutely not. 367 00:20:10,643 --> 00:20:13,422 Look, I knew bunny had skeletons when I married her, but... 368 00:20:13,446 --> 00:20:14,690 What kind of skeletons? 369 00:20:14,714 --> 00:20:17,326 Maxed credit cards, a car note. 370 00:20:17,350 --> 00:20:19,962 That's every marriage. 371 00:20:19,986 --> 00:20:22,698 What does she really owe? 372 00:20:22,722 --> 00:20:25,935 A guy on cicero, an old boyfriend, 373 00:20:25,959 --> 00:20:27,703 Screwed her over when she got out of rehab... 374 00:20:27,727 --> 00:20:29,271 Gave her a life loan. 375 00:20:29,295 --> 00:20:31,240 How much? 376 00:20:31,264 --> 00:20:33,309 Bunny don't want to say, 377 00:20:33,333 --> 00:20:35,477 But he threatened to take my business if she doesn't pay, 378 00:20:35,501 --> 00:20:37,535 So it's got to be a lot. 379 00:20:41,874 --> 00:20:43,819 Hey, you two. 380 00:20:43,843 --> 00:20:45,788 What are you hosting, a battle of the bands? 381 00:20:45,812 --> 00:20:47,389 Fight broke out at the metro. 382 00:20:47,413 --> 00:20:49,391 You know what I think of when I look at them? 383 00:20:49,415 --> 00:20:50,693 Retirement. Someplace far. 384 00:20:50,717 --> 00:20:52,261 Doesn't even have to be warm. 385 00:20:52,285 --> 00:20:53,495 They'll grow out of it. 386 00:20:53,519 --> 00:20:55,631 You see that one there? 387 00:20:55,655 --> 00:20:58,300 He's 47. 388 00:20:58,324 --> 00:21:01,337 I got an order to deliver jared miko to central detention. 389 00:21:01,361 --> 00:21:03,239 He's got a date with the judge for arraignment. 390 00:21:03,263 --> 00:21:04,473 First thing in the morning. 391 00:21:04,497 --> 00:21:05,874 Handle it, then wrap up shift. 392 00:21:05,898 --> 00:21:07,398 Will do. 393 00:21:10,403 --> 00:21:12,670 Miko, rise and shine. 394 00:21:14,540 --> 00:21:17,253 Come on, you got to get up so we can cuff you. 395 00:21:17,277 --> 00:21:19,788 The old pretending-to-sleep gag. 396 00:21:19,812 --> 00:21:21,445 Get up now! 397 00:21:23,616 --> 00:21:25,950 All right, everybody face the wall. 398 00:21:32,358 --> 00:21:33,958 Come on. Get up. 399 00:21:35,728 --> 00:21:38,607 Hey, man, I'm not... 400 00:21:38,631 --> 00:21:41,977 Son of a bitch. 401 00:21:42,001 --> 00:21:44,313 We've got an escape! 402 00:21:44,337 --> 00:21:45,848 Looks like miko had a razor blade. 403 00:21:45,872 --> 00:21:47,950 Sewn in the waistband of his tracksuit. 404 00:21:47,974 --> 00:21:50,386 He used it to slice off the wristband. 405 00:21:50,410 --> 00:21:52,721 And swapped it and his clothes with the other prisoner. 406 00:21:52,745 --> 00:21:54,356 After he snapped his neck. 407 00:21:54,380 --> 00:21:56,592 And what was the other prisoner in for? 408 00:21:56,616 --> 00:21:57,893 Drunk and disorderly. 409 00:21:57,917 --> 00:21:59,962 He was sleeping it off. 410 00:21:59,986 --> 00:22:02,353 - Give us a minute, will you? - Yeah. 411 00:22:06,793 --> 00:22:09,705 This whole thing, miko getting cut loose, 412 00:22:09,729 --> 00:22:10,873 That's on my watch. 413 00:22:10,897 --> 00:22:12,541 It's on me, hank. 414 00:22:12,565 --> 00:22:15,811 Look, I'm not gonna play any blame games, trudy. 415 00:22:15,835 --> 00:22:17,746 I don't think anyone thinks any less of you. 416 00:22:17,770 --> 00:22:19,481 Commander fisher's on his way in. 417 00:22:19,505 --> 00:22:21,016 I'm not gonna hear the end of it. 418 00:22:21,040 --> 00:22:23,407 Well, there's your penance. 419 00:22:25,578 --> 00:22:27,423 Come on. 420 00:22:27,447 --> 00:22:29,958 All right, listen up. 421 00:22:29,982 --> 00:22:32,661 Got an offender who escaped custody. 422 00:22:32,685 --> 00:22:35,097 Jared miko. 423 00:22:35,121 --> 00:22:36,965 Armed or not, 424 00:22:36,989 --> 00:22:40,102 He's considered extremely dangerous. 425 00:22:40,126 --> 00:22:43,105 He was mistakenly processed out about an hour ago. 426 00:22:43,129 --> 00:22:46,842 After assuming the identity of another prisoner he killed. 427 00:22:46,866 --> 00:22:49,611 We checked the booking photo of that prisoner, 428 00:22:49,635 --> 00:22:51,413 And miko now has his clothes. 429 00:22:51,437 --> 00:22:53,682 He's dressed in dark jeans and a gray sweater, 430 00:22:53,706 --> 00:22:55,084 But most importantly, 431 00:22:55,108 --> 00:22:59,088 Look for the dye pack stain on the right side of his face. 432 00:22:59,112 --> 00:23:00,589 All right, I want you to check. 433 00:23:00,613 --> 00:23:01,990 Every abandoned building, park, 434 00:23:02,014 --> 00:23:04,126 Train, bus stop in this district. 435 00:23:04,150 --> 00:23:08,063 You bring this animal back through those doors... 436 00:23:08,087 --> 00:23:09,620 Breathing or not. 437 00:23:17,697 --> 00:23:20,008 You think platt could get suspended over this? 438 00:23:20,032 --> 00:23:22,745 After that piece in the sun-times, no way. 439 00:23:22,769 --> 00:23:24,012 It doesn't look good for any of us. 440 00:23:24,036 --> 00:23:25,514 If we don't get miko back. 441 00:23:25,538 --> 00:23:27,015 Units citywide, 442 00:23:27,039 --> 00:23:28,617 We have a call of an aggravated battery. 443 00:23:28,641 --> 00:23:29,868 At belmont and sheridan. 444 00:23:29,892 --> 00:23:31,120 A cabdriver was beaten by an offender. 445 00:23:31,144 --> 00:23:33,589 Fitting the description of a white male wanted for escape. 446 00:23:33,613 --> 00:23:35,991 Dispatch, does the description include a gray sweater? 447 00:23:36,015 --> 00:23:38,827 Affirmative. Suspect was in a gray sweater. 448 00:23:38,851 --> 00:23:41,419 Unit 21-13, we are en route to that location. 449 00:23:49,162 --> 00:23:50,672 Sir, what happened? 450 00:23:50,696 --> 00:23:52,141 Look at me. That's what happened. 451 00:23:52,165 --> 00:23:54,476 This the fare who rolled you? 452 00:23:54,500 --> 00:23:56,812 He didn't want to pay, so I went after him with a mini-bat. 453 00:23:56,836 --> 00:23:57,880 That's not too smart. 454 00:23:57,904 --> 00:23:59,581 I need to hear it from you? 455 00:23:59,605 --> 00:24:01,483 I'm out of a fare, and he took my lucky cubs bat. 456 00:24:01,507 --> 00:24:03,485 Did you see which way he went? 457 00:24:03,509 --> 00:24:05,643 Was too busy looking for my teeth. 458 00:24:07,547 --> 00:24:09,658 Wanted offender positively identified. 459 00:24:09,682 --> 00:24:11,193 Fled on foot and is still at large. 460 00:24:11,217 --> 00:24:13,095 At the 1200 block of belmont. 461 00:24:13,119 --> 00:24:14,496 I need you to stay right here. 462 00:24:14,520 --> 00:24:15,953 Paper car's coming. 463 00:24:20,126 --> 00:24:21,470 I told you everything. 464 00:24:21,494 --> 00:24:24,907 Who's miko gonna see up on belmont? 465 00:24:24,931 --> 00:24:26,575 I don't know. 466 00:24:26,599 --> 00:24:29,578 Well, your partner escaped from custody, 467 00:24:29,602 --> 00:24:31,213 Then jacked a ride uptown. 468 00:24:31,237 --> 00:24:34,905 Belmont and sheridan, what's he doing there? 469 00:24:36,209 --> 00:24:38,787 Getting high one night, I told miko about my old man. 470 00:24:38,811 --> 00:24:40,789 What about him? 471 00:24:40,813 --> 00:24:42,991 I stash my cut at his place. 472 00:24:43,015 --> 00:24:45,027 $280,000. 473 00:24:45,051 --> 00:24:46,895 Miko's going after it. 474 00:24:46,919 --> 00:24:49,164 What's the address? 475 00:24:49,188 --> 00:24:53,924 Oakwood towers, 400 belmont street east. 476 00:24:56,195 --> 00:24:59,141 Please don't let him kill my old man. 477 00:24:59,165 --> 00:25:00,476 He's good people. 478 00:25:00,500 --> 00:25:01,844 He didn't know I stashed it there. 479 00:25:01,868 --> 00:25:04,168 And here, I thought there was honor among thieves. 480 00:25:16,948 --> 00:25:18,727 It's vosh's dad. Apartment 812. 481 00:25:18,751 --> 00:25:21,129 Got it. Apartment 812. 482 00:25:21,153 --> 00:25:22,753 Let's go. 483 00:25:31,297 --> 00:25:33,063 Let's go. 484 00:25:35,234 --> 00:25:36,945 Please, no more. 485 00:25:36,969 --> 00:25:38,213 It's okay. We're the police. 486 00:25:38,237 --> 00:25:39,548 You all right? You okay? 487 00:25:39,572 --> 00:25:40,616 - This... - Clear! 488 00:25:40,640 --> 00:25:42,885 Big guy kept asking where the money was. 489 00:25:42,909 --> 00:25:44,653 I had no idea what he was talking about. 490 00:25:44,677 --> 00:25:46,288 He grabbed a bag from the closet. 491 00:25:46,312 --> 00:25:47,789 It belonged to my son. 492 00:25:47,813 --> 00:25:49,858 He just left. 493 00:25:49,882 --> 00:25:51,760 Be advised, suspect still in the building. 494 00:25:51,784 --> 00:25:53,295 You know your son was part of a robbery crew? 495 00:25:53,319 --> 00:25:55,197 He was hiding his money here. 496 00:25:55,221 --> 00:25:56,765 Oh, nick. 497 00:25:56,789 --> 00:25:59,189 I thought he was doing good on parole. 498 00:26:00,675 --> 00:26:02,137 The guy... he's down there fighting with security. 499 00:26:02,161 --> 00:26:03,327 Go, go! 500 00:26:11,804 --> 00:26:14,650 Get back! 501 00:26:14,674 --> 00:26:16,184 10-1, 10-1, shots fired in the basement. 502 00:26:16,208 --> 00:26:17,208 Copy. 503 00:26:20,580 --> 00:26:22,713 Miko took off! Let's go! 504 00:26:29,255 --> 00:26:31,066 Miko, there's no way out of here! 505 00:26:31,090 --> 00:26:32,723 You're surrounded! 506 00:26:34,360 --> 00:26:35,837 There's a light switch. 507 00:26:35,861 --> 00:26:36,838 - Let's hit it. - Got it. 508 00:26:36,862 --> 00:26:37,895 Go. 509 00:26:42,602 --> 00:26:44,112 You all right? 510 00:26:44,136 --> 00:26:45,180 Yeah. 511 00:26:45,204 --> 00:26:46,615 He took off down the hallway. 512 00:26:46,639 --> 00:26:48,984 You okay? 513 00:26:49,008 --> 00:26:50,052 I'm good. 514 00:26:50,076 --> 00:26:51,587 Let's split up. We'll cut him off. 515 00:26:51,611 --> 00:26:53,355 Let's... let's go this way. Come on. 516 00:26:53,379 --> 00:26:54,678 Stay close. Okay? 517 00:26:55,748 --> 00:26:57,314 All right, one, two... 518 00:27:04,790 --> 00:27:06,857 - Dead? - Yeah. 519 00:27:25,411 --> 00:27:27,122 Could be anywhere in here. 520 00:27:27,146 --> 00:27:29,179 So watch your back. 521 00:27:44,330 --> 00:27:45,362 Get down! 522 00:27:49,869 --> 00:27:52,169 Go! 523 00:27:59,045 --> 00:28:00,444 Move out! 524 00:28:02,682 --> 00:28:03,981 Adam? 525 00:28:43,155 --> 00:28:44,855 Tight enough for you? 526 00:28:47,159 --> 00:28:48,492 Get up! 527 00:29:16,021 --> 00:29:17,032 Let's go. 528 00:29:17,056 --> 00:29:18,767 Statement, officer? 529 00:29:18,791 --> 00:29:20,758 Miko, you want to make a statement? 530 00:29:22,461 --> 00:29:24,072 Welcome back. 531 00:29:24,096 --> 00:29:26,997 Got out once. I'll do it again. 532 00:29:29,301 --> 00:29:30,968 Hey! Hey! 533 00:29:35,174 --> 00:29:36,351 You got it? 534 00:29:36,375 --> 00:29:37,841 Got it! 535 00:29:50,722 --> 00:29:52,434 His escape... 536 00:29:52,458 --> 00:29:54,169 It was all over the news, 537 00:29:54,193 --> 00:29:58,039 And when I saw that you caught him, 538 00:29:58,063 --> 00:30:00,542 I couldn't... 539 00:30:00,566 --> 00:30:02,344 I didn't want him to... 540 00:30:02,368 --> 00:30:04,101 You don't have to explain. 541 00:30:08,808 --> 00:30:10,874 I'm not sorry. 542 00:30:20,986 --> 00:30:25,967 What you said earlier, 543 00:30:25,991 --> 00:30:28,970 I couldn't stop thinking about it. 544 00:30:28,994 --> 00:30:32,274 What's that? 545 00:30:32,298 --> 00:30:36,011 "Some men don't deserve. 546 00:30:36,035 --> 00:30:38,368 To be walking the earth." 547 00:30:52,451 --> 00:30:54,351 Ma'am... 548 00:30:55,487 --> 00:30:57,532 We have to put you in lockup. 549 00:30:57,556 --> 00:31:00,202 Until we can get you in front of a judge. 550 00:31:00,226 --> 00:31:01,458 It's okay. 551 00:31:03,863 --> 00:31:05,974 I'd be happy to wait with you, 552 00:31:05,998 --> 00:31:07,375 If you want. 553 00:31:07,399 --> 00:31:09,433 - All right? - Thank you. 554 00:31:11,604 --> 00:31:13,871 - Come on. - Yeah. 555 00:31:30,556 --> 00:31:33,123 You two. 556 00:31:35,394 --> 00:31:37,172 Commander. 557 00:31:37,196 --> 00:31:39,341 In order to process a reward, 558 00:31:39,365 --> 00:31:41,877 Check exchange management insisted on reading. 559 00:31:41,901 --> 00:31:43,545 All the statements in the case. 560 00:31:43,569 --> 00:31:46,114 Because of bunny's involvement with the offenders, 561 00:31:46,138 --> 00:31:48,516 They're not only gonna refuse her the reward; 562 00:31:48,540 --> 00:31:51,052 They threatened to press charges against her. 563 00:31:51,076 --> 00:31:54,923 Based on an interview with a homicidal career felon? 564 00:31:54,947 --> 00:31:56,892 I talked the check exchange out of it, 565 00:31:56,916 --> 00:32:00,095 But if you want to fight for the reward, be my guest. 566 00:32:00,119 --> 00:32:02,097 I don't think the superintendant will go to bat. 567 00:32:02,121 --> 00:32:04,366 When you explain you're attempting to get a payment. 568 00:32:04,390 --> 00:32:06,101 For your mother. 569 00:32:06,125 --> 00:32:10,238 Who's got a sheet all her own. 570 00:32:10,262 --> 00:32:12,529 Nice work on the case, though. 571 00:32:21,540 --> 00:32:24,119 That poor woman. 572 00:32:24,143 --> 00:32:25,987 I can't imagine how she feels. 573 00:32:26,011 --> 00:32:28,990 Losing her husband, her son... 574 00:32:29,014 --> 00:32:30,992 You can stop now. 575 00:32:31,016 --> 00:32:34,162 There's no money, mom. 576 00:32:34,186 --> 00:32:35,397 What do you mean? 577 00:32:35,421 --> 00:32:37,165 The reward. 578 00:32:37,189 --> 00:32:41,970 The check cashing company thinks that you were complicit. 579 00:32:41,994 --> 00:32:43,605 Complicit? 580 00:32:43,629 --> 00:32:46,708 I helped you find those bastards. 581 00:32:46,732 --> 00:32:48,610 I deserve that reward money. 582 00:32:48,634 --> 00:32:51,046 This is... This is voight, isn't it? 583 00:32:51,070 --> 00:32:52,514 He'll do anything to punish me, 584 00:32:52,538 --> 00:32:54,249 And you are going right along with it. 585 00:32:54,273 --> 00:32:57,118 You should have been straight with me. 586 00:32:57,142 --> 00:32:59,254 What did you say to them? 587 00:32:59,278 --> 00:33:00,588 Got a call. 588 00:33:00,612 --> 00:33:02,691 Organized crime needs our help on some surveillance. 589 00:33:02,715 --> 00:33:05,560 Why don't you grab halstead and go? 590 00:33:05,584 --> 00:33:06,661 Hank... 591 00:33:06,685 --> 00:33:08,530 You're still on the clock. 592 00:33:08,554 --> 00:33:12,467 I'll make sure bunny gets home. 593 00:33:12,491 --> 00:33:14,257 We'll talk later. 594 00:33:21,467 --> 00:33:25,213 It's bad enough you drag your daughter into this, 595 00:33:25,237 --> 00:33:29,150 But you really think you can get one over on me? 596 00:33:29,174 --> 00:33:30,452 I need that money, hank. 597 00:33:30,476 --> 00:33:31,519 Yeah, I know. 598 00:33:31,543 --> 00:33:35,056 Johnny told me all about it. 599 00:33:35,080 --> 00:33:36,480 Who do you owe? 600 00:33:39,618 --> 00:33:42,497 Tommy o'neil. 601 00:33:42,521 --> 00:33:44,733 That pimp from cicero? 602 00:33:44,757 --> 00:33:47,202 About a year ago, I borrowed some money from him. 603 00:33:47,226 --> 00:33:51,006 Just to get on my feet, 604 00:33:51,030 --> 00:33:54,542 And he said that he would do things to me. 605 00:33:54,566 --> 00:33:58,201 And johnny if I didn't pay. 606 00:34:01,607 --> 00:34:03,206 What do you owe? 607 00:34:06,745 --> 00:34:08,779 A lot. 608 00:34:22,361 --> 00:34:23,538 That your dinner? 609 00:34:23,562 --> 00:34:24,539 Yeah. 610 00:34:24,563 --> 00:34:26,174 Got to hurry. 611 00:34:26,198 --> 00:34:29,266 On my way to the library. I got to cram for this test. 612 00:34:32,304 --> 00:34:34,449 You all right, sarge? 613 00:34:34,473 --> 00:34:36,740 Hasn't been the best shift of my career. 614 00:34:38,343 --> 00:34:39,810 You know what? 615 00:34:43,415 --> 00:34:46,094 Going through my history of penology book, 616 00:34:46,118 --> 00:34:49,831 And I found this... 617 00:34:49,855 --> 00:34:52,300 Here it is. 618 00:34:52,324 --> 00:34:56,104 "last year alone, 6,536 convicts escaped. 619 00:34:56,128 --> 00:34:58,440 Or went awol from jails and prisons in the united states." 620 00:34:58,464 --> 00:35:01,798 I don't need you to make me feel better, nadia. 621 00:35:02,868 --> 00:35:04,245 I know. 622 00:35:04,269 --> 00:35:06,514 Just saying jared miko wasn't the first jailbreak. 623 00:35:06,538 --> 00:35:08,583 In american history. 624 00:35:08,607 --> 00:35:10,685 Won't be the last. 625 00:35:10,709 --> 00:35:14,177 Could have been you or anyone at that desk when it happened. 626 00:35:19,384 --> 00:35:21,162 You taking the bus? 627 00:35:21,186 --> 00:35:22,886 Yeah, got to hurry. 628 00:35:24,490 --> 00:35:25,433 Transfer at harlem. 629 00:35:25,457 --> 00:35:26,401 Well, I'm getting out of here anyway, so come on. 630 00:35:26,425 --> 00:35:27,891 I'll give you a ride. 631 00:35:31,630 --> 00:35:33,797 I'm glad you decided to call. 632 00:35:34,833 --> 00:35:36,193 After this case, 633 00:35:36,217 --> 00:35:37,579 It seemed like a good idea to get out. 634 00:35:37,603 --> 00:35:39,336 Yeah. 635 00:35:41,740 --> 00:35:43,151 Believe it or not, 636 00:35:43,175 --> 00:35:45,720 This place used to be the spot back in the day. 637 00:35:45,744 --> 00:35:48,456 My old sergeant used to tell us. 638 00:35:48,480 --> 00:35:50,592 How he'd bring his dates here; 639 00:35:50,616 --> 00:35:52,293 They'd order the lobster and load it up. 640 00:35:52,317 --> 00:35:54,295 With that famous egg sauce. 641 00:35:54,319 --> 00:35:56,431 He swore it was a surefire aphrodisiac, 642 00:35:56,455 --> 00:35:57,732 And it never failed. 643 00:35:57,756 --> 00:35:59,589 Oh, in that case, two orders, please. 644 00:36:03,662 --> 00:36:05,573 You remember that undercover job. 645 00:36:05,597 --> 00:36:08,810 We worked at that dance club that one time? 646 00:36:08,834 --> 00:36:10,812 Yeah, I do. 647 00:36:10,836 --> 00:36:13,214 It's a good bust. 648 00:36:13,238 --> 00:36:16,718 Even better party. 649 00:36:16,742 --> 00:36:20,155 Hey, wait a minute. 650 00:36:20,179 --> 00:36:22,690 I know I apologized for coming on to you that night. 651 00:36:22,714 --> 00:36:25,260 Is that where this is going? 652 00:36:25,284 --> 00:36:27,217 I liked it. 653 00:36:28,720 --> 00:36:31,733 You threw your drink in my face. 654 00:36:31,757 --> 00:36:34,736 Well, 655 00:36:34,760 --> 00:36:36,927 I had to play the role. 656 00:37:11,530 --> 00:37:14,976 50ยข on the dollar. 657 00:37:15,000 --> 00:37:17,579 That's 15k. 658 00:37:17,603 --> 00:37:20,315 Bunny owes 30. 659 00:37:20,339 --> 00:37:22,784 What's she paying you now? 660 00:37:22,808 --> 00:37:24,519 200 a week. 661 00:37:24,543 --> 00:37:26,621 Not even covering the vig. 662 00:37:26,645 --> 00:37:29,846 So a 15k buyout sounds like progress. 663 00:37:35,020 --> 00:37:37,398 Make it 20. 664 00:37:37,422 --> 00:37:41,336 You gonna slap her around? Break her husband's legs? 665 00:37:41,360 --> 00:37:43,793 I don't think so. 666 00:37:57,309 --> 00:37:59,420 You know, you walk in here. 667 00:37:59,444 --> 00:38:02,457 Telling me to take a cut rate. 668 00:38:02,481 --> 00:38:06,416 Like your star means something in cicero. 669 00:38:11,957 --> 00:38:15,703 One or both of them might get to me. 670 00:38:15,727 --> 00:38:18,528 But not before I lay you out on the floor. 671 00:38:37,949 --> 00:38:40,528 You know, someone told me once... 672 00:38:40,552 --> 00:38:44,332 Maybe I read it somewhere... 673 00:38:44,356 --> 00:38:45,867 Never get into bed with a woman. 674 00:38:45,891 --> 00:38:50,471 Whose problems are worse than your own. 675 00:38:50,495 --> 00:38:52,095 Next time then. 676 00:39:03,508 --> 00:39:04,974 All right, you're square. 677 00:39:07,446 --> 00:39:09,724 All of it? 678 00:39:09,748 --> 00:39:12,093 Yeah, I bought your debt. 679 00:39:12,117 --> 00:39:14,962 Which means now you owe me, 680 00:39:14,986 --> 00:39:17,965 And you're gonna repay me by staying out of erin's life. 681 00:39:17,989 --> 00:39:19,467 As of tonight. 682 00:39:19,491 --> 00:39:21,869 Oh, you'd like that, wouldn't you? 683 00:39:21,893 --> 00:39:24,739 Turn me into a pariah like you did all those years. 684 00:39:24,763 --> 00:39:26,574 That was your own doing, bunny. 685 00:39:26,598 --> 00:39:28,710 I wanted to see erin. I wanted to spend time with her. 686 00:39:28,734 --> 00:39:29,977 You wouldn't let me. 687 00:39:30,001 --> 00:39:31,528 You know how many times. 688 00:39:31,552 --> 00:39:33,081 You've reached out to her in ten years? 689 00:39:33,105 --> 00:39:34,816 Twice. 690 00:39:34,840 --> 00:39:38,386 And both times, you were coming down off of smack. 691 00:39:38,410 --> 00:39:42,056 To protect you, I wouldn't let her see you that way. 692 00:39:42,080 --> 00:39:43,725 Okay, you win, hank. 693 00:39:43,749 --> 00:39:45,460 You were the better parent. 694 00:39:45,484 --> 00:39:47,484 That's what you want to hear, isn't it? 695 00:39:48,653 --> 00:39:51,454 You are not gonna keep her out of my life. 696 00:40:00,399 --> 00:40:02,543 Yeah, what's up? 697 00:40:02,567 --> 00:40:06,136 Thank you. 47789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.