Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:03,180
You know why
you're up here, roman?
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,037
Because I screwed up.
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,419
I've decided to take a spot
on a federal task force.
4
00:00:09,443 --> 00:00:11,121
Special agent david lang.
5
00:00:11,145 --> 00:00:12,489
You obviously already know
who I am.
6
00:00:12,513 --> 00:00:15,625
Ordinarily, I don't allow
for relationships in my unit,
7
00:00:15,649 --> 00:00:16,693
But lindsay's spot's open.
8
00:00:16,717 --> 00:00:17,995
It's yours.
9
00:00:18,019 --> 00:00:20,030
You're not gonna
miss this?
10
00:00:20,054 --> 00:00:21,264
You know, it's not like.
11
00:00:21,288 --> 00:00:23,683
It's the last time
I'm gonna put on a vest.
12
00:00:23,707 --> 00:00:26,187
No, it's just the last time I'm
gonna help you get it on right.
13
00:00:34,402 --> 00:00:36,346
That's what,
your fourth mag?
14
00:00:36,370 --> 00:00:38,470
Counting?
15
00:00:43,510 --> 00:00:45,722
Task force isn't
like intelligence.
16
00:00:45,746 --> 00:00:47,257
They're...
17
00:00:47,281 --> 00:00:50,093
Slick.
18
00:00:50,117 --> 00:00:51,395
I don't know.
19
00:00:51,419 --> 00:00:53,063
So show them
how it's done.
20
00:00:53,087 --> 00:00:56,533
It's natural to be nervous
on your first day.
21
00:00:56,557 --> 00:00:59,269
You should've seen me
at my first day.
22
00:00:59,293 --> 00:01:01,238
At the racing rapids
snack bar.
23
00:01:01,262 --> 00:01:03,540
I was a wreck.
24
00:01:03,564 --> 00:01:06,143
This is the right move
for me...
25
00:01:06,167 --> 00:01:07,144
Right?
26
00:01:07,168 --> 00:01:09,379
Hell yes.
27
00:01:09,403 --> 00:01:13,216
Just keep your head down.
Work hard.
28
00:01:13,240 --> 00:01:16,486
There's a reason
they recruited you so heavy.
29
00:01:16,510 --> 00:01:18,744
You're the man
for the job.
30
00:01:26,587 --> 00:01:28,799
Hey.
31
00:01:28,823 --> 00:01:30,567
- Here's lindsay's files.
- Oh.
32
00:01:30,591 --> 00:01:32,669
Just see what we need
to offload.
33
00:01:32,693 --> 00:01:36,173
Have you thought about
who's going to fill her spot?
34
00:01:36,197 --> 00:01:38,864
Offer's been extended
to burgess.
35
00:01:40,734 --> 00:01:42,801
Big shoes to fill.
36
00:01:52,346 --> 00:01:54,257
Good morning.
37
00:01:54,281 --> 00:01:56,315
Beautiful day for a raid,
huh, boys?
38
00:01:59,253 --> 00:02:01,131
Damian mendoza...
39
00:02:01,155 --> 00:02:04,367
Money smuggler
for the zetas cartel.
40
00:02:04,391 --> 00:02:07,604
His operations moves millions
in drug money.
41
00:02:07,628 --> 00:02:10,140
From chicago to mexico
each month.
42
00:02:10,164 --> 00:02:12,242
We take mendoza out,
43
00:02:12,266 --> 00:02:16,235
We cripple
the city's drug trade.
44
00:02:17,271 --> 00:02:20,350
With the help of our informant,
kylie rosales,
45
00:02:20,374 --> 00:02:21,852
Mendoza's girlfriend
and bookkeeper,
46
00:02:21,876 --> 00:02:25,188
We've been able to pinpoint
his chicago base of operations.
47
00:02:25,212 --> 00:02:26,690
Mendoza runs
his counting house.
48
00:02:26,714 --> 00:02:28,258
Out of the back
of m & b sheet metal.
49
00:02:28,282 --> 00:02:30,293
Kylie says
this month's shipment.
50
00:02:30,317 --> 00:02:32,295
Leaves for mexico
tomorrow.
51
00:02:32,319 --> 00:02:34,264
So we hit it today,
while the place is flush.
52
00:02:34,288 --> 00:02:37,300
If there are
no questions,
53
00:02:37,324 --> 00:02:40,159
Do your final checks
and kit up.
54
00:02:45,232 --> 00:02:47,144
Hey, kylie.
55
00:02:47,168 --> 00:02:50,169
How you doing?
56
00:02:50,905 --> 00:02:52,849
I know this is a lot
to process.
57
00:02:52,873 --> 00:02:55,385
Honestly, I just...
58
00:02:55,409 --> 00:02:58,255
I want this all
to be over with.
59
00:02:58,279 --> 00:03:00,257
If anyone finds out
I snitched on damian,
60
00:03:00,281 --> 00:03:01,458
I'm as good as dead.
61
00:03:01,482 --> 00:03:04,728
Damian won't suspect
a thing, all right?
62
00:03:04,752 --> 00:03:06,530
You just go
into work as usual.
63
00:03:06,554 --> 00:03:08,365
And when we move in,
we're gonna cuff you.
64
00:03:08,389 --> 00:03:10,367
Just like everybody else.
65
00:03:10,391 --> 00:03:14,204
If anything goes wrong, just
text that number we gave you.
66
00:03:14,228 --> 00:03:17,207
I don't know
how I got in this deep.
67
00:03:17,231 --> 00:03:21,333
I started dating damian, and
suddenly I'm running his books.
68
00:03:22,736 --> 00:03:25,448
I never wanted to be
this person.
69
00:03:25,472 --> 00:03:29,419
Well, tomorrow you wake up
with a clean slate.
70
00:03:29,443 --> 00:03:32,289
We apprehend him,
we drop all your charges,
71
00:03:32,313 --> 00:03:33,957
And you walk.
72
00:03:33,981 --> 00:03:35,392
And how you live
the rest of your life.
73
00:03:35,416 --> 00:03:37,716
Is completely
up to you.
74
00:03:41,255 --> 00:03:43,867
Okay.
75
00:03:43,891 --> 00:03:45,290
It's time.
76
00:03:48,462 --> 00:03:50,707
You're over here.
77
00:03:50,731 --> 00:03:52,209
Each vest has a body cam.
78
00:03:52,233 --> 00:03:54,344
That live-feeds video
back to headquarters.
79
00:03:54,368 --> 00:03:55,879
You guys rent
satellite time.
80
00:03:55,903 --> 00:03:57,002
I think we own one.
81
00:03:58,405 --> 00:03:59,583
Helmets are mic'd up.
82
00:03:59,607 --> 00:04:01,251
Every guy's got you
right in their ear.
83
00:04:01,275 --> 00:04:03,286
Swat's trained
out of quantico.
84
00:04:03,310 --> 00:04:04,788
Give me your weapon.
85
00:04:04,812 --> 00:04:08,225
Oh, my 19
goes everywhere I go.
86
00:04:08,249 --> 00:04:10,360
This is a federally assigned
glock .45.
87
00:04:10,384 --> 00:04:11,361
With extended magazine,
88
00:04:11,385 --> 00:04:13,363
Plus an additional
25 rounds.
89
00:04:13,387 --> 00:04:15,865
- It's very nice, but I'm good.
- I'm not.
90
00:04:15,889 --> 00:04:17,856
Take the .45.
91
00:04:38,545 --> 00:04:39,656
Get down on the ground!
92
00:04:39,680 --> 00:04:40,924
Get down on the ground now!
93
00:04:40,948 --> 00:04:42,625
Get down! Get down!
94
00:04:42,649 --> 00:04:44,327
Let me see your hands!
Get 'em up.
95
00:04:44,351 --> 00:04:46,985
Nobody move!
96
00:05:03,837 --> 00:05:06,638
Fbi! Search warrant!
97
00:05:29,763 --> 00:05:31,063
They knew
we were coming.
98
00:05:32,066 --> 00:05:34,466
And they have kylie.
99
00:05:44,611 --> 00:05:46,299
What do you got
for us today, sarge?
100
00:05:46,323 --> 00:05:48,011
You're on light duty until
you heal from your shooting.
101
00:05:48,035 --> 00:05:49,726
My personal and my city doctors
cleared me.
102
00:05:49,750 --> 00:05:50,827
I'm fine.
103
00:05:50,851 --> 00:05:52,062
But your sergeant says
you're not,
104
00:05:52,086 --> 00:05:53,819
So behind the desk
until I say.
105
00:05:54,755 --> 00:05:57,767
What desk?
106
00:05:57,791 --> 00:05:58,835
Me?
107
00:05:58,859 --> 00:06:00,503
N... what?
No.
108
00:06:00,527 --> 00:06:01,937
What are you gonna do?
109
00:06:01,961 --> 00:06:03,373
Commander fischer wants
district supervisors.
110
00:06:03,397 --> 00:06:04,708
To re-acclimate themselves
to the streets.
111
00:06:04,732 --> 00:06:06,443
That's what
I'll be doing today.
112
00:06:06,467 --> 00:06:07,877
Oiled up my wheel gun
and everything.
113
00:06:07,901 --> 00:06:09,713
- Oh, heavens.
- It's not...
114
00:06:09,737 --> 00:06:11,113
Squad's gassed up,
sergeant.
115
00:06:11,137 --> 00:06:12,515
Sergeant, I don't know
the first thing about...
116
00:06:12,539 --> 00:06:13,683
No one spends more time.
117
00:06:13,707 --> 00:06:15,618
Drooling in front
of this formica than you.
118
00:06:15,642 --> 00:06:16,886
You've seen
how it works.
119
00:06:16,910 --> 00:06:17,921
But, burgess...
120
00:06:17,945 --> 00:06:19,456
What?
121
00:06:19,480 --> 00:06:23,093
Uneasy lieth the head
that weareth the crown.
122
00:06:23,117 --> 00:06:25,929
Upon the top
of thine head.
123
00:06:25,953 --> 00:06:27,764
- What does that mean?
- She knows.
124
00:06:27,788 --> 00:06:29,432
I don't, actually.
125
00:06:29,456 --> 00:06:31,490
Let's roll.
126
00:06:32,826 --> 00:06:35,572
You sure you're ready
to be back so quick?
127
00:06:35,596 --> 00:06:37,807
What? Yeah.
Yeah, I'm fine.
128
00:06:37,831 --> 00:06:40,465
Just don't push yourself
too hard, all right?
129
00:06:42,736 --> 00:06:44,814
All that surveillance,
and we didn't know.
130
00:06:44,838 --> 00:06:46,116
About the secondary
loading dock?
131
00:06:46,140 --> 00:06:48,651
The blueprints we were
working off didn't include it.
132
00:06:48,675 --> 00:06:50,954
Cook county assessor's office
hadn't updated the files.
133
00:06:50,978 --> 00:06:53,857
God knows how long they were
gone by the time we got there.
134
00:06:53,881 --> 00:06:55,525
We're not getting a signal
from any of the trackers.
135
00:06:55,549 --> 00:06:57,527
On mendoza's vehicles,
and kylie's phone is shut off.
136
00:06:57,551 --> 00:06:58,795
There's no way
to track it.
137
00:06:58,819 --> 00:07:00,530
We can put out
an investigative alert,
138
00:07:00,554 --> 00:07:02,165
But the plates have probably
been switched by now.
139
00:07:02,189 --> 00:07:04,501
Get homeland security
on the line.
140
00:07:04,525 --> 00:07:06,691
Make sure they got eyes
at every border checkpoint.
141
00:07:10,464 --> 00:07:12,809
Kylie played us,
plain and simple.
142
00:07:12,833 --> 00:07:15,667
How much do we really know
about that girl?
143
00:07:16,737 --> 00:07:19,816
We flipped her in some
small-potatoes drug bust.
144
00:07:19,840 --> 00:07:21,433
You know the type.
145
00:07:21,457 --> 00:07:23,052
Two-month investigation
with national jurisdiction...
146
00:07:23,076 --> 00:07:25,455
We're back to square one.
147
00:07:25,479 --> 00:07:28,158
Mendoza could be anywhere
with that money right now.
148
00:07:28,182 --> 00:07:31,127
This is his home base.
149
00:07:31,151 --> 00:07:32,962
And if there's one thing
I know about this city,
150
00:07:32,986 --> 00:07:34,998
It's that there's plenty
of places to hide.
151
00:07:35,022 --> 00:07:38,668
Cpd has a fugitive
apprehension unit.
152
00:07:38,692 --> 00:07:41,059
Let's get them
on the line.
153
00:07:43,197 --> 00:07:45,074
Is there a problem?
154
00:07:45,098 --> 00:07:47,811
I know sergeant howells
over there.
155
00:07:47,835 --> 00:07:49,679
Their unit isn't
exactly careful.
156
00:07:49,703 --> 00:07:52,615
Mendoza would hear us coming
from a mile away.
157
00:07:52,639 --> 00:07:55,952
You got
a better suggestion?
158
00:07:55,976 --> 00:07:58,688
Let me call
my old unit.
159
00:07:58,712 --> 00:08:00,457
No one knows their way
around this city.
160
00:08:00,481 --> 00:08:02,792
Better than intelligence.
161
00:08:02,816 --> 00:08:05,662
You can vouch
for these guys?
162
00:08:05,686 --> 00:08:07,819
100%.
163
00:08:11,992 --> 00:08:14,904
You're sure?
164
00:08:14,928 --> 00:08:17,929
No, no, no, no, no.
I'm happy to help.
165
00:08:18,999 --> 00:08:21,833
All right, erin,
we'll head over now.
166
00:08:23,804 --> 00:08:25,770
This should be interesting.
167
00:08:30,577 --> 00:08:31,821
Really, burgess?
I thought we were cool.
168
00:08:31,845 --> 00:08:33,623
We are cool.
We're totally cool.
169
00:08:33,647 --> 00:08:35,492
Assigning me the only car
in the district.
170
00:08:35,516 --> 00:08:37,861
Without a working heater?
I'm gonna freeze my rocks off.
171
00:08:37,885 --> 00:08:39,195
Last I drove it,
it worked fine.
172
00:08:39,219 --> 00:08:41,720
Last you drove it,
it was june.
173
00:08:44,625 --> 00:08:46,236
You want a new car,
174
00:08:46,260 --> 00:08:48,071
You get a new car.
175
00:08:48,095 --> 00:08:52,108
Okay, vehicle 4720,
all yours.
176
00:08:52,132 --> 00:08:54,644
I'll get r service
to check out the old one.
177
00:08:54,668 --> 00:08:55,908
You're true blue, burge.
Thanks.
178
00:08:57,304 --> 00:09:00,038
See? It's nothing but honey
up in here.
179
00:09:02,976 --> 00:09:04,854
Oh, check you out.
180
00:09:04,878 --> 00:09:06,289
When did you pass
the sergeant's exam?
181
00:09:06,313 --> 00:09:07,790
Don't ask.
182
00:09:07,814 --> 00:09:09,058
Uh, what's going on?
183
00:09:09,082 --> 00:09:11,227
Lindsay's task force
called us in.
184
00:09:11,251 --> 00:09:12,795
How you doing,
first day back and all?
185
00:09:12,819 --> 00:09:14,564
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
186
00:09:14,588 --> 00:09:15,965
- You sure?
- Yes, I'm fine.
187
00:09:15,989 --> 00:09:17,834
Come on,
get out of here.
188
00:09:17,858 --> 00:09:19,591
Okay.
189
00:09:23,330 --> 00:09:25,964
I don't care
who knows it.
190
00:09:27,801 --> 00:09:30,179
Our ci, kylie, was supposed
to alert us.
191
00:09:30,203 --> 00:09:31,781
If anything went sideways.
192
00:09:31,805 --> 00:09:34,651
Best we got is that
she tipped off mendoza.
193
00:09:34,675 --> 00:09:36,686
Before we raided.
194
00:09:36,710 --> 00:09:39,122
We think they're still
in chicago, most likely looking.
195
00:09:39,146 --> 00:09:42,892
For alternative means to move
their cartel cash to mexico.
196
00:09:42,916 --> 00:09:45,929
And that's where
our unit...
197
00:09:45,953 --> 00:09:48,965
Your unit... sorry...
Comes in.
198
00:09:48,989 --> 00:09:50,300
You guys know chicago.
199
00:09:50,324 --> 00:09:52,135
We need your help
tracking down the key players.
200
00:09:52,159 --> 00:09:53,836
In mendoza's operation.
201
00:09:53,860 --> 00:09:55,805
Sounds good.
202
00:09:55,829 --> 00:09:59,676
We need intelligence to focus
on mendoza's three lieutenants...
203
00:09:59,700 --> 00:10:03,112
Emilio quentin, eduardo fuentes,
and franco gamboa.
204
00:10:03,136 --> 00:10:06,115
We find them, they'll lead us
to mendoza and the money.
205
00:10:06,139 --> 00:10:07,917
And hopefully kylie.
206
00:10:07,941 --> 00:10:09,819
Lieutenants it is.
207
00:10:09,843 --> 00:10:11,788
You know, there are
other guys in the cartel.
208
00:10:11,812 --> 00:10:13,256
You look
into any of them?
209
00:10:13,280 --> 00:10:16,960
Mendoza is the only zeta member
we were able to get eyes on.
210
00:10:16,984 --> 00:10:19,996
But if you find a name,
follow it down.
211
00:10:20,020 --> 00:10:21,364
We got a problem.
212
00:10:21,388 --> 00:10:23,666
Kylie's brother just filed
a missing-persons report.
213
00:10:23,690 --> 00:10:24,901
Her brother?
What's his story?
214
00:10:24,925 --> 00:10:26,302
He's nobody.
215
00:10:26,326 --> 00:10:28,237
Call oemc,
216
00:10:28,261 --> 00:10:30,173
Have them redact that bulletin,
bring the brother in.
217
00:10:30,197 --> 00:10:32,809
We don't want any other agency
touching this case.
218
00:10:32,833 --> 00:10:36,112
One of our techs
can get you set up.
219
00:10:36,136 --> 00:10:37,814
In a conference room.
220
00:10:37,838 --> 00:10:38,948
Analysts are
at your disposal.
221
00:10:38,972 --> 00:10:41,317
We know
what we got to do.
222
00:10:41,341 --> 00:10:42,952
Prefer to run this
out of our own shop,
223
00:10:42,976 --> 00:10:45,043
If it's all the same.
224
00:10:49,816 --> 00:10:51,828
Stay in contact.
225
00:10:51,852 --> 00:10:53,918
Of course.
226
00:10:56,757 --> 00:10:59,424
Good to see you.
227
00:11:00,360 --> 00:11:02,372
Working with
your old unit...
228
00:11:02,396 --> 00:11:03,806
There's no problems,
right?
229
00:11:03,830 --> 00:11:06,643
Not at all.
We're a family.
230
00:11:06,667 --> 00:11:09,901
As long as you understand,
they work for us now.
231
00:11:11,338 --> 00:11:13,238
Got it.
232
00:11:16,777 --> 00:11:19,355
Officer lindsay,
carlos rosales...
233
00:11:19,379 --> 00:11:20,857
Kylie's brother.
234
00:11:20,881 --> 00:11:22,325
- Hi.
- Hi.
235
00:11:22,349 --> 00:11:23,326
She yours?
236
00:11:23,350 --> 00:11:25,795
Uh, no, this is kristina.
237
00:11:25,819 --> 00:11:27,330
It's kylie's daughter.
238
00:11:27,354 --> 00:11:30,133
Kylie dropped her off
at my house two days ago.
239
00:11:30,157 --> 00:11:32,835
She said she was gonna
leave damian.
240
00:11:32,859 --> 00:11:34,203
Now I haven't heard
from her.
241
00:11:34,227 --> 00:11:35,687
Do you have any idea.
242
00:11:35,711 --> 00:11:37,173
Where mendoza
might have taken your sister?
243
00:11:37,197 --> 00:11:39,208
No idea.
244
00:11:39,232 --> 00:11:41,244
We were supposed to move in
with our cousin in orlando.
245
00:11:41,268 --> 00:11:43,813
We bought one-way tickets
and everything.
246
00:11:43,837 --> 00:11:46,015
Kylie didn't want her kid around
guys like mendoza anymore.
247
00:11:46,039 --> 00:11:49,819
Please find her.
248
00:11:49,843 --> 00:11:52,121
Her and kristina
are all the family I got.
249
00:11:52,145 --> 00:11:54,245
We'll do everything
we can.
250
00:11:58,185 --> 00:11:59,328
Get comfy.
251
00:11:59,352 --> 00:12:00,830
The two of you
aren't going anywhere.
252
00:12:00,854 --> 00:12:02,253
Until we catch
this maniac.
253
00:12:04,357 --> 00:12:06,302
- Leave something out?
- What do you mean?
254
00:12:06,326 --> 00:12:08,805
You've should told me
that kylie has a daughter.
255
00:12:08,829 --> 00:12:10,907
She's got a grandma
in minneapolis.
256
00:12:10,931 --> 00:12:12,308
And a tree-nut allergy.
257
00:12:12,332 --> 00:12:13,976
- Why does it matter?
- Because the way I work...
258
00:12:14,000 --> 00:12:15,912
Every detail
about a ci matters.
259
00:12:15,936 --> 00:12:17,814
Well, now that you know
that she has a kid,
260
00:12:17,838 --> 00:12:19,849
How does it change things?
261
00:12:19,873 --> 00:12:22,085
It means
she wasn't playing us.
262
00:12:22,109 --> 00:12:24,020
There is no way she'd risk
her daughter's life.
263
00:12:24,044 --> 00:12:25,888
And lie to the dea.
264
00:12:25,912 --> 00:12:28,813
Wherever she is,
she is there against her will.
265
00:12:30,417 --> 00:12:32,817
Maybe.
266
00:13:12,703 --> 00:13:13,924
- You gave garcia a new car.
- Okay.
267
00:13:13,948 --> 00:13:15,171
But no mp3 jack... that's hardly
a reason to switch out.
268
00:13:15,195 --> 00:13:17,373
But you gave garcia
a new car.
269
00:13:17,397 --> 00:13:20,532
Walk. Leave. Now.
270
00:13:24,371 --> 00:13:28,273
So how's it going,
acting desk sergeant burgess?
271
00:13:29,943 --> 00:13:31,387
All good.
272
00:13:31,411 --> 00:13:33,255
Yeah.
273
00:13:33,279 --> 00:13:35,123
Yeah, you know,
a little velvet glove here,
274
00:13:35,147 --> 00:13:36,993
A little iron fist there...
I think I've got it down.
275
00:13:37,017 --> 00:13:38,461
So it's that easy?
276
00:13:38,485 --> 00:13:41,119
You mastered my job
in two hours?
277
00:13:42,355 --> 00:13:44,455
No, no, no.
That's not what I'm saying.
278
00:13:46,526 --> 00:13:48,204
- No, I don't have it maste...
- Trudy.
279
00:13:48,228 --> 00:13:49,572
Cermak and pulaski.
280
00:13:49,596 --> 00:13:51,107
Yeah, that's my old beat.
281
00:13:51,131 --> 00:13:53,943
Task force raided
m & b sheet metal this morning.
282
00:13:53,967 --> 00:13:56,012
Place was a front
for damian mendoza.
283
00:13:56,036 --> 00:13:58,214
He's a money smuggler
for the zetas.
284
00:13:58,238 --> 00:13:59,348
Talk to your cis,
285
00:13:59,372 --> 00:14:01,484
See if they saw anyone
coming in or out.
286
00:14:01,508 --> 00:14:03,975
I'll go see a man
about a horse.
287
00:14:06,880 --> 00:14:09,458
Thought about
what we discussed?
288
00:14:09,482 --> 00:14:10,493
Hell, yeah.
289
00:14:10,517 --> 00:14:14,030
Well, let's talk
after shift.
290
00:14:14,054 --> 00:14:15,998
I wouldn't mind
the federal paycheck.
291
00:14:16,022 --> 00:14:18,067
It would be a lot more
than I make now.
292
00:14:18,091 --> 00:14:20,002
I wouldn't mind
some of those flat screens.
293
00:14:20,026 --> 00:14:21,971
Take this place out the '70s
if you put them in here.
294
00:14:21,995 --> 00:14:23,506
They got nice offices
and all,
295
00:14:23,530 --> 00:14:26,342
But I don't totally understand
lindsay going there.
296
00:14:26,366 --> 00:14:28,277
Why not?
297
00:14:28,301 --> 00:14:30,379
I don't know. It's too uptight.
She's all rough and tumble.
298
00:14:30,403 --> 00:14:33,149
I mean, maybe she's more of a
ladder climber than we thought.
299
00:14:33,173 --> 00:14:36,085
Ambition ain't a crime, kid.
300
00:14:36,109 --> 00:14:37,320
Fair enough.
301
00:14:37,344 --> 00:14:39,388
Hey, hey.
The task force put trackers.
302
00:14:39,412 --> 00:14:40,957
On three of mendoza's
work cars.
303
00:14:40,981 --> 00:14:44,393
They all came back registered
to a cassie thomas.
304
00:14:44,417 --> 00:14:47,396
Cassie thomas.
305
00:14:47,420 --> 00:14:49,065
There, cassie thomas.
306
00:14:49,089 --> 00:14:51,234
Girlfriend
to emilio quentin.
307
00:14:51,258 --> 00:14:52,468
Isn't that one
of the lieutenants?
308
00:14:52,492 --> 00:14:54,904
Yeah, it's him.
309
00:14:54,928 --> 00:14:56,639
Here.
310
00:14:56,663 --> 00:14:59,163
All right, jay,
you read, I'll drive.
311
00:15:03,236 --> 00:15:06,082
How much do you think one
of these condos sets you back?
312
00:15:06,106 --> 00:15:08,406
A stick and a half,
at least.
313
00:15:13,113 --> 00:15:14,579
I thought you were
the delivery guy.
314
00:15:15,949 --> 00:15:18,494
Wish I was.
315
00:15:18,518 --> 00:15:19,984
Nice cat.
316
00:15:23,156 --> 00:15:24,667
Emilio quentin,
317
00:15:24,691 --> 00:15:26,903
Works for a guy
named damian mendoza.
318
00:15:26,927 --> 00:15:28,437
I haven't seen emilio
in years.
319
00:15:28,461 --> 00:15:31,474
That right?
320
00:15:31,498 --> 00:15:34,043
So, cassie,
321
00:15:34,067 --> 00:15:36,512
How's the nail salon doing?
322
00:15:36,536 --> 00:15:38,648
You work part-time, right?
323
00:15:38,672 --> 00:15:40,483
I do nail art.
324
00:15:40,507 --> 00:15:43,474
You must have really scrimped
and saved to afford this place.
325
00:15:45,445 --> 00:15:47,123
Excuse you?
326
00:15:47,147 --> 00:15:50,126
You can't come up in here
and judge me.
327
00:15:50,150 --> 00:15:52,528
Having nice things isn't a crime
last I checked.
328
00:15:52,552 --> 00:15:55,219
No, but buying things
with drug money is.
329
00:15:56,489 --> 00:15:59,335
Second time now...
Where's emilio?
330
00:15:59,359 --> 00:16:01,170
No clue.
331
00:16:01,194 --> 00:16:02,939
One of the cars mendoza used
in his operation.
332
00:16:02,963 --> 00:16:04,507
Is registered
in your name.
333
00:16:04,531 --> 00:16:08,377
Emilio bought me a car
after our first date.
334
00:16:08,401 --> 00:16:09,645
It was that good.
335
00:16:09,669 --> 00:16:11,447
Too bad that same car.
336
00:16:11,471 --> 00:16:14,150
Matches a partial plate ripped
from a homicide last month.
337
00:16:14,174 --> 00:16:15,384
Makes you an accessory
to murder.
338
00:16:15,408 --> 00:16:16,452
- Turn around.
- Let's go.
339
00:16:16,476 --> 00:16:18,354
Wait! W-w-wait.
Okay!
340
00:16:18,378 --> 00:16:21,357
Okay.
341
00:16:21,381 --> 00:16:25,528
I swear on my life,
I don't know where emilio is.
342
00:16:25,552 --> 00:16:28,664
But I did... I-I did let him
buy some cars in my name.
343
00:16:28,688 --> 00:16:30,700
And some
of my coworkers too.
344
00:16:30,724 --> 00:16:32,735
How many cars?
345
00:16:32,759 --> 00:16:36,339
Like, 34.
346
00:16:36,363 --> 00:16:39,208
I don't know what he uses
them for, and I don't ask.
347
00:16:39,232 --> 00:16:40,543
Look, cassie,
348
00:16:40,567 --> 00:16:43,134
What car
is emilio driving now?
349
00:16:48,341 --> 00:16:49,518
Atwater,
grab a pen.
350
00:16:49,542 --> 00:16:50,553
We're looking
for a dark-green suv.
351
00:16:50,577 --> 00:16:52,143
Belonging
to emilio quentin.
352
00:16:56,282 --> 00:16:57,460
34 cars?
353
00:16:57,484 --> 00:17:00,096
That's how they
move the money.
354
00:17:00,120 --> 00:17:02,153
Crazy.
355
00:17:05,592 --> 00:17:07,425
That's our boy.
356
00:17:10,463 --> 00:17:13,175
Yeah, ruzek, I just got a pop
on the nvls plate reader.
357
00:17:13,199 --> 00:17:15,378
The last reading puts quentin
on the 5200 block.
358
00:17:15,402 --> 00:17:18,503
Of chicago, in traffic,
moving northbound.
359
00:17:19,606 --> 00:17:21,717
All right, we got him,
we got him.
360
00:17:21,741 --> 00:17:25,376
He's at laramie and division.
We got a visual.
361
00:17:46,399 --> 00:17:49,333
Stop!
362
00:17:51,838 --> 00:17:53,104
Cpd.
363
00:18:13,193 --> 00:18:15,604
Al?
364
00:18:15,628 --> 00:18:16,761
Put the gun down.
365
00:18:21,167 --> 00:18:22,344
Don't be stupid, honey!
366
00:18:22,368 --> 00:18:23,701
Lady, put the gun down.
367
00:18:28,108 --> 00:18:29,451
Ma'am, lower your weapon.
We're police.
368
00:18:29,475 --> 00:18:30,820
Make him put
his gun down first.
369
00:18:30,844 --> 00:18:32,704
No way.
370
00:18:32,728 --> 00:18:34,611
All right, both of you,
put your guns down now!
371
00:18:39,119 --> 00:18:41,530
Get on your knees.
Get down.
372
00:18:41,554 --> 00:18:43,799
So it looks like you'll
be needing a new partner.
373
00:18:43,823 --> 00:18:45,868
Now that burgess
is moving upstairs.
374
00:18:45,892 --> 00:18:48,671
Man, you go through 'em
like cheap drawers.
375
00:18:48,695 --> 00:18:51,562
Yeah, make sure the next one
knows I'm cursed.
376
00:18:53,533 --> 00:18:56,345
Willy!
You changed seats.
377
00:18:56,369 --> 00:19:00,216
Rodney and me, we switched
back in, like, '08.
378
00:19:00,240 --> 00:19:01,884
He got tired
of the laundromat.
379
00:19:01,908 --> 00:19:04,186
Mm. You still choking back
cherry vanilla?
380
00:19:04,210 --> 00:19:07,178
Hey, don't go messing
with perfection.
381
00:19:08,448 --> 00:19:11,760
Officer roman,
meet willy,
382
00:19:11,784 --> 00:19:14,196
Official mayor of this block.
383
00:19:14,220 --> 00:19:18,501
So you heard about the raid on
pulaski at the sheet metal shop?
384
00:19:18,525 --> 00:19:21,537
Do tend to hear things.
385
00:19:21,561 --> 00:19:24,262
We're a little more interested
in what you saw, willy.
386
00:19:25,665 --> 00:19:28,210
Always people
coming and going.
387
00:19:28,234 --> 00:19:31,814
Better to look
the other way, you know?
388
00:19:31,838 --> 00:19:35,351
But I did recognize
some young guys.
389
00:19:35,375 --> 00:19:38,776
Who make runs
for urbina.
390
00:19:39,712 --> 00:19:41,612
Esteban urbina,
works for zetas?
391
00:19:44,317 --> 00:19:45,861
That's your last pack,
right, willy?
392
00:19:45,885 --> 00:19:48,230
- Oh, after this, I quit.
- Yeah.
393
00:19:48,254 --> 00:19:50,499
For good.
394
00:19:50,523 --> 00:19:55,326
Thanks, willy.
We'll see you around.
395
00:20:00,233 --> 00:20:01,944
Hey.
396
00:20:01,968 --> 00:20:04,513
Hey.
397
00:20:04,537 --> 00:20:06,482
Here you go.
Coffee.
398
00:20:06,506 --> 00:20:08,739
And...
399
00:20:10,643 --> 00:20:12,276
And for miss kristina.
400
00:20:14,214 --> 00:20:15,491
Here, want it?
401
00:20:15,515 --> 00:20:16,892
She loves these things.
402
00:20:16,916 --> 00:20:19,828
Kristina...
403
00:20:19,852 --> 00:20:22,965
He practically jumped
into the bag.
404
00:20:22,989 --> 00:20:25,201
He wanted to meet you
so bad.
405
00:20:25,225 --> 00:20:26,635
It's for you.
406
00:20:26,659 --> 00:20:29,205
Uh, thank you...
407
00:20:29,229 --> 00:20:30,806
Really.
408
00:20:30,830 --> 00:20:32,808
Intelligence got one of
mendoza's lieutenants...
409
00:20:32,832 --> 00:20:34,765
- Emilio quentin.
- I'll be right there.
410
00:20:39,005 --> 00:20:40,950
I will get kylie back.
411
00:20:40,974 --> 00:20:42,751
I promise you.
412
00:20:42,775 --> 00:20:45,243
Yeah.
413
00:20:48,748 --> 00:20:50,593
I mean, mendoza ran his
operation.
414
00:20:50,617 --> 00:20:52,294
Out of a sheet metal shop.
415
00:20:52,318 --> 00:20:54,296
Got everything you need
to run.
416
00:20:54,320 --> 00:20:58,000
A successful
trap car operation.
417
00:20:58,024 --> 00:20:59,323
Let me at this bitch.
418
00:21:01,995 --> 00:21:03,472
Federales.
419
00:21:03,496 --> 00:21:05,307
Gentlemen.
420
00:21:05,331 --> 00:21:08,777
Excuse me.
421
00:21:08,801 --> 00:21:11,413
Oh, that's one of those
backscatter things, huh?
422
00:21:11,437 --> 00:21:12,648
It sure is.
423
00:21:12,672 --> 00:21:15,006
I've read about those.
424
00:21:24,951 --> 00:21:26,895
Money's in the gas tank.
425
00:21:26,919 --> 00:21:29,665
Go ahead.
426
00:21:29,689 --> 00:21:32,735
Hey, uh, I got it.
427
00:21:32,759 --> 00:21:34,837
You might want to
back up.
428
00:21:34,861 --> 00:21:37,928
Gentlemen.
429
00:21:45,672 --> 00:21:47,772
One way to
do it.
430
00:21:53,479 --> 00:21:57,359
Damn, you can barely fit
anything in there.
431
00:21:57,383 --> 00:22:00,451
Probably had to fill up
every 30 miles.
432
00:22:07,960 --> 00:22:10,506
Hmm, well, just eyeballing,
433
00:22:10,530 --> 00:22:11,940
Looks like 2 million there.
434
00:22:11,964 --> 00:22:14,009
Oh... In mexico,
they'd call that
435
00:22:14,033 --> 00:22:16,567
"lotto dinero."
436
00:22:19,505 --> 00:22:21,572
Never mind. It was a joke.
437
00:22:23,543 --> 00:22:24,953
Ruzek stole my chair.
438
00:22:24,977 --> 00:22:27,389
Voight and antonio.
439
00:22:27,413 --> 00:22:29,425
Have quentin in interrogation
right now.
440
00:22:29,449 --> 00:22:31,460
Is he talking yet?
441
00:22:31,484 --> 00:22:32,928
Not yet, but...
442
00:22:32,952 --> 00:22:34,719
Voight hasn't had time
to stretch.
443
00:22:44,063 --> 00:22:46,642
You know,
444
00:22:46,666 --> 00:22:50,012
We no longer
work together,
445
00:22:50,036 --> 00:22:54,616
So a lot of the old rules
and regulations,
446
00:22:54,640 --> 00:22:57,708
They don't apply
anymore.
447
00:23:02,081 --> 00:23:05,694
Quentin?
448
00:23:05,718 --> 00:23:07,529
Interview room.
449
00:23:07,553 --> 00:23:09,620
This way.
450
00:23:14,127 --> 00:23:16,004
Calculated criminal
drug conspiracy,
451
00:23:16,028 --> 00:23:18,741
Aggravated assault,
just the tip of the iceberg.
452
00:23:18,765 --> 00:23:20,943
We can go round and round
like this all you want.
453
00:23:20,967 --> 00:23:23,501
I don't talk until
I get my deal.
454
00:23:26,973 --> 00:23:28,539
You didn't
see that.
455
00:23:30,042 --> 00:23:31,387
Where's mendoza?
456
00:23:31,411 --> 00:23:32,454
I ain't giving up
my boys.
457
00:23:32,478 --> 00:23:34,923
Until I know I got
an agreement.
458
00:23:34,947 --> 00:23:36,658
Seven years max.
459
00:23:36,682 --> 00:23:37,860
And protective custody.
460
00:23:37,884 --> 00:23:41,029
You pull a gun on cops,
461
00:23:41,053 --> 00:23:42,664
There is
no agreement.
462
00:23:42,688 --> 00:23:44,700
I know how you guys work.
463
00:23:44,724 --> 00:23:48,537
I don't think
you do.
464
00:23:48,561 --> 00:23:52,941
You two.
465
00:23:52,965 --> 00:23:54,643
You make a deal,
466
00:23:54,667 --> 00:23:56,078
You put that piece
of trash.
467
00:23:56,102 --> 00:23:58,147
Back on my streets
in no time flat.
468
00:23:58,171 --> 00:23:59,848
He's a minnow.
469
00:23:59,872 --> 00:24:01,016
And we need to move.
470
00:24:01,040 --> 00:24:02,751
Look, the guy is
dead to rights.
471
00:24:02,775 --> 00:24:05,721
They'll get him
to talk.
472
00:24:05,745 --> 00:24:08,657
Anybody has a problem with
my decision-making,
473
00:24:08,681 --> 00:24:11,026
Take it up with
the a-usa.
474
00:24:11,050 --> 00:24:13,451
I'm making the deal.
475
00:24:15,555 --> 00:24:17,933
Hey, come on.
476
00:24:17,957 --> 00:24:20,024
Come on.
477
00:24:23,930 --> 00:24:26,797
Don't undercut me
again.
478
00:24:29,202 --> 00:24:30,546
You got your deal.
479
00:24:30,570 --> 00:24:34,650
Now tell us what
you know.
480
00:24:34,674 --> 00:24:36,218
Come on,
you're his guy.
481
00:24:36,242 --> 00:24:37,619
He trusts you.
482
00:24:37,643 --> 00:24:38,821
He doesn't trust us.
483
00:24:38,845 --> 00:24:40,022
I sure as hell
don't trust him.
484
00:24:40,046 --> 00:24:42,591
Mendoza's messed up on
all kinds of stuff.
485
00:24:42,615 --> 00:24:43,959
Strip searched us!
486
00:24:43,983 --> 00:24:45,060
He said he found
some federal number.
487
00:24:45,084 --> 00:24:46,962
In his call logs.
488
00:24:46,986 --> 00:24:48,630
What call logs?
489
00:24:48,654 --> 00:24:49,832
Dude monitors
every call.
490
00:24:49,856 --> 00:24:51,099
Out of his shop.
491
00:24:51,123 --> 00:24:52,850
If somebody's talking
to the feds,
492
00:24:52,874 --> 00:24:54,603
Whoever it is not
gonna be breathing long.
493
00:24:54,627 --> 00:24:57,005
The plan was we drive
the cash to laredo,
494
00:24:57,029 --> 00:24:59,041
Split four ways...
Mendoza and us three.
495
00:24:59,065 --> 00:25:00,809
Then this morning,
he calls an audible.
496
00:25:00,833 --> 00:25:02,644
Says we all gotta meet
at some scrap yard.
497
00:25:02,668 --> 00:25:04,480
In ashburn because he wants
to drive the money in himself.
498
00:25:04,504 --> 00:25:06,048
You were on your way
to meet him.
499
00:25:06,072 --> 00:25:10,052
Hell no.
I'm trying to get out of town.
500
00:25:10,076 --> 00:25:15,090
Give us the location
of the scrap yard.
501
00:25:15,114 --> 00:25:16,225
Got an address.
502
00:25:16,249 --> 00:25:18,827
Great.
Let's hit it.
503
00:25:18,851 --> 00:25:20,529
Listen, hank,
I'm sorry about the...
504
00:25:20,553 --> 00:25:22,030
Don't even think
about it.
505
00:25:22,054 --> 00:25:24,032
Lang's your boss now.
506
00:25:24,056 --> 00:25:26,123
That's who you need
to make happy, all right?
507
00:25:28,828 --> 00:25:31,707
We'll follow you.
508
00:25:31,731 --> 00:25:35,277
Schmansky and I used to
come here all the time.
509
00:25:35,301 --> 00:25:36,678
Who's schmansky?
510
00:25:36,702 --> 00:25:39,214
Kip schmansky,
my first partner.
511
00:25:39,238 --> 00:25:40,983
Always ordered
carne asada.
512
00:25:41,007 --> 00:25:42,551
With extra onions.
513
00:25:42,575 --> 00:25:43,652
Should have.
514
00:25:43,676 --> 00:25:46,121
Bought stock in
pine fresh.
515
00:25:46,145 --> 00:25:47,990
We get a call to
this robbery one time...
516
00:25:48,014 --> 00:25:50,125
Couple of guys ransacked
a jewelry store.
517
00:25:50,149 --> 00:25:51,660
We get there,
518
00:25:51,684 --> 00:25:54,229
And from the jump,
guys are shooting at us.
519
00:25:54,253 --> 00:25:55,664
Schmansky's got
the first guy covered.
520
00:25:55,688 --> 00:25:56,932
I go for
the second guy,
521
00:25:56,956 --> 00:25:59,001
And my gun jams.
522
00:25:59,025 --> 00:26:01,570
Schmanksy gets a round off
and puts the guy down,
523
00:26:01,594 --> 00:26:03,305
But, oh, my god,
I felt terrible.
524
00:26:03,329 --> 00:26:05,641
What are you gonna do?
Your gun jammed.
525
00:26:05,665 --> 00:26:08,076
That is not how I saw it
at the time.
526
00:26:08,100 --> 00:26:10,045
I started
second-guessing myself.
527
00:26:10,069 --> 00:26:11,680
Lost my edge.
528
00:26:11,704 --> 00:26:13,015
I was a liability.
529
00:26:13,039 --> 00:26:14,917
Every cop knew it.
530
00:26:14,941 --> 00:26:18,120
So schmansky
gets me this.
531
00:26:18,144 --> 00:26:20,122
Cobra revolver.
Never jams.
532
00:26:20,146 --> 00:26:22,257
Slide never
locks back.
533
00:26:22,281 --> 00:26:24,593
Hell of a partner.
534
00:26:24,617 --> 00:26:27,162
Best one I ever had.
535
00:26:27,186 --> 00:26:28,196
You heard that saying,
536
00:26:28,220 --> 00:26:29,798
"ballplayers need
a short memory.
537
00:26:29,822 --> 00:26:31,667
At the plate"?
538
00:26:31,691 --> 00:26:33,669
Same goes for cops.
539
00:26:33,693 --> 00:26:35,304
What happened
to burgess happened.
540
00:26:35,328 --> 00:26:36,872
Let it go.
541
00:26:36,896 --> 00:26:42,044
Get your ass back
in the game.
542
00:26:42,068 --> 00:26:43,045
Done with these?
543
00:26:43,069 --> 00:26:45,814
Actually, theo...
544
00:26:45,838 --> 00:26:47,883
We have a few questions
about your boss,
545
00:26:47,907 --> 00:26:50,975
Esteban urbina.
546
00:26:58,050 --> 00:27:01,163
Looks like mendoza and his
lieutenants met up already.
547
00:27:01,187 --> 00:27:03,899
They could be halfway
to mexico by now.
548
00:27:03,923 --> 00:27:05,990
Hey! Over here!
549
00:27:12,098 --> 00:27:14,176
Fuentes and gamboa,
550
00:27:14,200 --> 00:27:16,111
Mendoza's two
other lieutenants.
551
00:27:16,135 --> 00:27:18,880
This was a setup
to take all the money.
552
00:27:18,904 --> 00:27:21,116
No wonder quentin
wanted out.
553
00:27:21,140 --> 00:27:25,287
Mendoza's burning it
to the ground.
554
00:27:25,311 --> 00:27:27,289
Who know what he'll do
to kylie.
555
00:27:27,313 --> 00:27:29,880
If he finds out she's
working with us.
556
00:27:35,655 --> 00:27:40,369
And we gave quentin
a reduced sentence for this.
557
00:27:40,393 --> 00:27:43,271
So you're one of those
"I told you so" guys.
558
00:27:43,295 --> 00:27:45,974
Am I?
559
00:27:45,998 --> 00:27:48,076
Hey, everybody chill out,
all right?
560
00:27:48,100 --> 00:27:49,100
I'm talking to you too.
561
00:27:55,341 --> 00:27:57,035
Yeah, trudy,
talk to me.
562
00:27:57,059 --> 00:27:58,754
Got something you may
be able to work with.
563
00:27:58,778 --> 00:27:59,843
I'm listening.
564
00:28:02,915 --> 00:28:04,793
So, a ci of mine.
565
00:28:04,817 --> 00:28:07,295
Saw a kid making runs
to mendoza's counting house.
566
00:28:07,319 --> 00:28:08,997
Turns out he works
for a cartel player.
567
00:28:09,021 --> 00:28:11,166
Named urbina.
568
00:28:11,190 --> 00:28:13,235
She broke this kid down
like a cardboard box.
569
00:28:13,259 --> 00:28:14,903
Stop it.
570
00:28:14,927 --> 00:28:16,905
Urbina's a
mid-level zetas guy,
571
00:28:16,929 --> 00:28:18,840
Works with mendoza.
572
00:28:18,864 --> 00:28:20,809
We never got eyes
on him.
573
00:28:20,833 --> 00:28:23,712
Also got
a watering hole for you.
574
00:28:23,736 --> 00:28:26,148
Green mill.
575
00:28:26,172 --> 00:28:29,384
It's nice work.
576
00:28:29,408 --> 00:28:30,986
All right,
we did it your way.
577
00:28:31,010 --> 00:28:32,788
I mean...
578
00:28:32,812 --> 00:28:34,411
Now let us do it ours.
579
00:28:37,883 --> 00:28:40,195
What do you say,
erin?
580
00:28:40,219 --> 00:28:42,119
What's the call?
581
00:28:52,765 --> 00:28:55,911
I'd say we let sergeant voight
and his team do their thing.
582
00:28:55,935 --> 00:28:57,535
And we keep looking for kylie
on our end.
583
00:29:01,507 --> 00:29:04,052
Fine.
584
00:29:04,076 --> 00:29:05,353
Do it.
585
00:29:05,377 --> 00:29:08,278
Castillo,
we're outta here.
586
00:29:22,128 --> 00:29:24,928
Guys,
we're not open yet.
587
00:29:26,265 --> 00:29:29,333
Urbina. Hanging out in
al capone's old joint.
588
00:29:31,871 --> 00:29:34,182
Got a high opinion
of yourself.
589
00:29:34,206 --> 00:29:35,917
Well, I'm a fan
of history.
590
00:29:35,941 --> 00:29:38,008
We'll deal you back in.
591
00:29:46,819 --> 00:29:49,798
Damian mendoza...
592
00:29:49,822 --> 00:29:52,289
Tell us how
to find him.
593
00:29:53,926 --> 00:29:56,104
Name doesn't
sound familiar.
594
00:29:56,128 --> 00:29:58,495
We already got his lieutenant,
emilio quentin.
595
00:30:01,333 --> 00:30:05,247
This is some of the money
he was driving down to mexico.
596
00:30:05,271 --> 00:30:09,417
All I see
is some cash.
597
00:30:09,441 --> 00:30:14,389
I don't think
he understands.
598
00:30:14,413 --> 00:30:19,928
Bro, there's
a 10% finder's fee.
599
00:30:19,952 --> 00:30:22,464
That's $800k.
600
00:30:22,488 --> 00:30:24,966
We don't want you.
601
00:30:24,990 --> 00:30:25,967
We just want you
to tell us.
602
00:30:25,991 --> 00:30:28,003
How to
find mendoza.
603
00:30:28,027 --> 00:30:31,206
We'll give you 24 hours
to get out of chicago.
604
00:30:31,230 --> 00:30:33,441
Or the people
you work for,
605
00:30:33,465 --> 00:30:35,177
They're going to hear
all about.
606
00:30:35,201 --> 00:30:38,280
How you led us
to their money.
607
00:30:38,304 --> 00:30:40,504
I'll make sure
of that.
608
00:30:45,578 --> 00:30:50,314
Does that cash have something
like this in it?
609
00:30:53,185 --> 00:30:55,197
No.
610
00:30:55,221 --> 00:30:57,465
Means
the tracking card.
611
00:30:57,489 --> 00:30:59,034
We put
in the shipment.
612
00:30:59,058 --> 00:31:01,603
Is still in there.
613
00:31:01,627 --> 00:31:05,006
Gotta keep tabs on
a guy like mendoza.
614
00:31:05,030 --> 00:31:07,030
Not that I know him.
615
00:31:09,969 --> 00:31:12,280
Lang, how long's it take
you guys.
616
00:31:12,304 --> 00:31:14,404
To track an rfid card?
617
00:31:15,341 --> 00:31:18,019
About six seconds.
618
00:31:18,043 --> 00:31:20,055
What's the rfid tracker
say now?
619
00:31:20,079 --> 00:31:21,256
Copy that.
620
00:31:21,280 --> 00:31:24,159
Lindsay said mendoza's
50 meters away.
621
00:31:24,183 --> 00:31:26,428
That's gotta be him up ahead
in this scrap metal truck.
622
00:31:26,452 --> 00:31:28,196
Mendoza's in
a flatbed truck.
623
00:31:28,220 --> 00:31:30,131
Heading eastbound
on 18th street.
624
00:31:30,155 --> 00:31:31,132
Got it.
625
00:31:31,156 --> 00:31:33,223
Take the next left.
626
00:31:52,127 --> 00:31:54,278
Block the intersection
of orson and 16th.
627
00:32:15,234 --> 00:32:18,302
Halstead, we're on your six.
628
00:32:23,142 --> 00:32:26,209
Antonio, he's heading
toward randolph!
629
00:33:04,550 --> 00:33:05,749
Get out of the truck!
630
00:33:07,152 --> 00:33:09,564
Put your hands
behind your back.
631
00:33:09,588 --> 00:33:11,199
You okay?
632
00:33:11,223 --> 00:33:14,369
Come on.
Come here. We got you.
633
00:33:14,393 --> 00:33:17,072
There we go.
It's okay.
634
00:33:17,096 --> 00:33:18,273
Come here.
Come on.
635
00:33:18,297 --> 00:33:19,708
It's okay.
636
00:33:19,732 --> 00:33:21,209
Get up!
637
00:33:21,233 --> 00:33:23,300
Are you all right?
Come on.
638
00:33:37,449 --> 00:33:38,626
This is it.
639
00:33:38,650 --> 00:33:40,717
Open it.
640
00:33:47,593 --> 00:33:49,659
Watch out, dawg,
I got it.
641
00:34:03,742 --> 00:34:06,510
That's gonna
photograph real nice.
642
00:34:08,180 --> 00:34:10,580
I'll take your word
for it.
643
00:34:18,390 --> 00:34:20,435
- Hey.
- Hey.
644
00:34:20,459 --> 00:34:23,304
Glad I caught you
before you left.
645
00:34:23,328 --> 00:34:26,775
You, uh... Doing okay?
646
00:34:26,799 --> 00:34:28,576
Oh, maybe a little
carpal tunnel.
647
00:34:28,600 --> 00:34:30,178
From being behind
the desk, but
648
00:34:30,202 --> 00:34:32,580
I'll pull through.
649
00:34:32,604 --> 00:34:34,416
Really, god,
I'm fine.
650
00:34:34,440 --> 00:34:37,585
Not that anyone
believes me.
651
00:34:37,609 --> 00:34:41,056
I should have been there
to cover you at that house.
652
00:34:41,080 --> 00:34:45,260
Roman...
653
00:34:45,284 --> 00:34:46,494
I don't blame you,
okay?
654
00:34:46,518 --> 00:34:49,497
I don't blame anyone.
655
00:34:49,521 --> 00:34:52,589
Well, aside from the nut
that rigged up the shotgun.
656
00:34:55,327 --> 00:34:58,273
Hey, you can't carry around
this guilt anymore, okay?
657
00:34:58,297 --> 00:35:01,364
I won't allow it.
658
00:35:05,437 --> 00:35:07,348
So tomorrow's
your first day?
659
00:35:07,372 --> 00:35:08,349
Oh, yeah.
660
00:35:08,373 --> 00:35:11,820
Big shot
in intelligence.
661
00:35:11,844 --> 00:35:14,722
I'm gonna miss
working with you.
662
00:35:14,746 --> 00:35:17,292
You're a hell
of a cop.
663
00:35:17,316 --> 00:35:20,383
They'll be lucky
to have you.
664
00:35:48,547 --> 00:35:51,615
Come on in, burgess.
Sit down.
665
00:35:56,522 --> 00:35:58,733
Sir, I'm... i'm gonna
respectfully.
666
00:35:58,757 --> 00:36:01,191
Decline intelligence.
667
00:36:05,797 --> 00:36:09,477
Wasn't the answer I expected.
668
00:36:09,501 --> 00:36:11,813
I know intelligence
is this...
669
00:36:11,837 --> 00:36:15,750
Huge opportunity...
670
00:36:15,774 --> 00:36:19,721
It's just I'm not ready
to be off the beat yet.
671
00:36:19,745 --> 00:36:21,322
My partner and I,
we went through something.
672
00:36:21,346 --> 00:36:23,258
With that shooting.
673
00:36:23,282 --> 00:36:25,760
And, you know,
I'm just...
674
00:36:25,784 --> 00:36:27,362
I'm not going to leave him
until we can both.
675
00:36:27,386 --> 00:36:32,267
Put it behind us.
676
00:36:32,291 --> 00:36:34,536
My heart's in uniform.
677
00:36:34,560 --> 00:36:37,627
At least right now.
678
00:36:44,303 --> 00:36:46,281
I couldn't ask
for anything more.
679
00:36:46,305 --> 00:36:49,506
In one
of my patrolmen.
680
00:37:02,854 --> 00:37:05,500
Kylie,
you got a sec?
681
00:37:05,524 --> 00:37:09,859
- Hey.
- Hey.
682
00:37:18,237 --> 00:37:20,648
So damian's going to prison
for the rest of his life.
683
00:37:20,672 --> 00:37:23,418
So you never have to
worry about him again.
684
00:37:23,442 --> 00:37:27,222
I hate to ask this,
but, um,
685
00:37:27,246 --> 00:37:30,358
That, uh, ci money's coming,
right?
686
00:37:30,382 --> 00:37:32,994
I really need it.
687
00:37:33,018 --> 00:37:36,364
Like, uh, right now.
688
00:37:36,388 --> 00:37:37,699
I'll take care of it.
689
00:37:37,723 --> 00:37:39,567
You did great.
690
00:37:39,591 --> 00:37:41,658
- Thank you.
- Yeah.
691
00:37:49,801 --> 00:37:52,747
So I know how intelligence
gets their cis money,
692
00:37:52,771 --> 00:37:54,904
But I don't actually know
how we go about it.
693
00:37:56,708 --> 00:37:58,686
Everything you hear
about washington is true.
694
00:37:58,710 --> 00:38:02,257
It's inefficient,
bureaucratic,
695
00:38:02,281 --> 00:38:04,525
And a pain in the ass.
696
00:38:04,549 --> 00:38:05,793
Well,
697
00:38:05,817 --> 00:38:07,362
If there are hoops
I have to jump through,
698
00:38:07,386 --> 00:38:08,963
I'm more than willing.
699
00:38:08,987 --> 00:38:10,565
Kylie needs that money to
get back on her feet.
700
00:38:10,589 --> 00:38:12,400
Doj still needs
to review the case.
701
00:38:12,424 --> 00:38:15,603
Hell, they may not award
her any money at all.
702
00:38:15,627 --> 00:38:16,838
I gave her my word.
703
00:38:16,862 --> 00:38:20,008
Look, we reunited her
with a daughter.
704
00:38:20,032 --> 00:38:23,978
And took nearly 8 million
in dirty cash off the streets.
705
00:38:24,002 --> 00:38:26,013
It's time
to celebrate.
706
00:38:26,037 --> 00:38:28,049
Let's talk about this
after the press conference.
707
00:38:28,073 --> 00:38:30,685
You ready for this?
708
00:38:30,709 --> 00:38:34,077
Actually, I'm gonna
sit this one out.
709
00:38:35,881 --> 00:38:38,793
You kicked ass today.
710
00:38:38,817 --> 00:38:40,784
Big things ahead
for you.
711
00:38:54,399 --> 00:38:56,544
We successfully
dismantled
712
00:38:56,568 --> 00:38:58,579
a major drug money.
713
00:38:58,603 --> 00:39:01,582
Smuggling operation
within the zetas cartel.
714
00:39:01,606 --> 00:39:04,485
With the help of
the chicago police department,
715
00:39:04,509 --> 00:39:08,756
We were able to apprehend
damian mendoza,
716
00:39:08,780 --> 00:39:11,448
One of the most wanted fugitives
in the country.
717
00:39:14,753 --> 00:39:16,364
Hey.
718
00:39:16,388 --> 00:39:17,598
Hey.
719
00:39:17,622 --> 00:39:20,635
Am I interrupting
anything?
720
00:39:20,659 --> 00:39:25,406
Uh... Just your own
press conference.
721
00:39:25,430 --> 00:39:28,765
- Do you wanna come in?
- Yeah.
722
00:39:30,836 --> 00:39:34,649
So this is how you're
spending your evening.
723
00:39:34,673 --> 00:39:37,919
You must really miss me.
724
00:39:37,943 --> 00:39:41,044
They didn't let you do
any of the talking.
725
00:39:42,447 --> 00:39:43,491
No offense to lang,
726
00:39:43,515 --> 00:39:46,894
But you're a little easier
on the eyes.
727
00:39:46,918 --> 00:39:50,732
It's not really
my scene.
728
00:39:50,756 --> 00:39:52,867
Plus, you know,
voight's got a rule.
729
00:39:52,891 --> 00:39:54,924
You never get
your picture in the paper.
730
00:40:00,632 --> 00:40:02,410
You wanna talk
about your day?
731
00:40:02,434 --> 00:40:04,501
Not really.
50860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.